Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,950
Episode 217
Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama
2
00:00:03,967 --> 00:00:08,285
[Look out.]
3
00:00:09,460 --> 00:00:12,961
[The ones who control this
neighborhood have arrived.]
4
00:00:13,884 --> 00:00:17,956
[On this street...
only the strongest will survive.]
5
00:00:19,239 --> 00:00:21,746
Hey, I'll see you later.
6
00:00:21,746 --> 00:00:24,328
[The group separated.]
7
00:00:24,866 --> 00:00:26,799
[The Gang of the Lower Neighborhood (GLN)]
8
00:00:27,250 --> 00:00:29,170
[The Gang of the Upper Neighborhood (GUN)]
- Let's go and have a cup of coffee.
9
00:00:29,170 --> 00:00:30,515
Let's go in.
10
00:00:30,620 --> 00:00:32,402
[Coffee Shop]
11
00:00:33,440 --> 00:00:37,317
[They went to the best coffee
shop in the Upper Neighborhood.]
12
00:00:40,046 --> 00:00:42,093
I'm a regular here.
13
00:00:43,044 --> 00:00:45,283
[The GLN are gathered in their hideout.]
14
00:00:45,530 --> 00:00:48,696
- I heard some new ones joined the GUN.
- Is that right?
15
00:00:48,696 --> 00:00:50,232
Three new ones joined the gang.
16
00:00:50,232 --> 00:00:52,264
I heard they are pretty unusual.
17
00:00:52,264 --> 00:00:55,987
How unusual can they be? Can't
be more than what we're used to.
18
00:00:58,160 --> 00:01:02,042
[The very source of the tumultuous rumors.]
19
00:01:03,916 --> 00:01:09,073
[Three new faces of the GLN
have shown themselves.]
20
00:01:11,493 --> 00:01:12,905
[They are here.]
21
00:01:15,367 --> 00:01:18,894
[The ones who could brighten up
this coffee shop.]
22
00:01:21,180 --> 00:01:23,227
[The MC with good looks, Oh Sang Jin.]
23
00:01:23,788 --> 00:01:27,032
[From being a popular MC...]
24
00:01:28,595 --> 00:01:34,034
[He successfully transformed
into a talented actor!]
25
00:01:35,406 --> 00:01:36,566
[Sang Jin, joins the GUN meeting.]
26
00:01:37,381 --> 00:01:41,202
[At that moment...
another guest joins the group.]
27
00:01:51,729 --> 00:01:56,304
[A talented actor with
great presence, Kim Sung Kyun.]
28
00:01:58,730 --> 00:02:02,650
[He leaves an unforgettable,
strong impression.]
29
00:02:02,650 --> 00:02:06,711
[His top notch performance
at being a creepy criminal.]
30
00:02:08,671 --> 00:02:12,541
[Incredibly talented Kim Sung Kyun can
even pull off a comedic character!]
31
00:02:16,142 --> 00:02:19,424
[We only see Sung Kyun in movies but
he's come to a neighborhood coffee shop!]
32
00:02:22,721 --> 00:02:25,581
[And... the last guest.]
33
00:02:28,005 --> 00:02:30,006
[Surprised]
34
00:02:39,305 --> 00:02:42,082
[The Boss has come.]
35
00:02:42,899 --> 00:02:44,243
[Totally impressed.]
36
00:02:46,105 --> 00:02:47,707
You're still alive.
37
00:02:50,163 --> 00:02:52,083
[Absolute charisma, Jo Jin Woong.]
38
00:02:54,679 --> 00:03:00,524
[His excellent acting fills the screen.]
39
00:03:00,677 --> 00:03:07,036
[His wide spectrum of acting talent enables
him to cross between different genres.]
40
00:03:08,173 --> 00:03:11,531
[If Jo Jin Woong is in it, the
work becomes a masterpiece.]
41
00:03:12,627 --> 00:03:15,702
[Jo Jin Woong, commanding over
30 million audiences.]
42
00:03:16,572 --> 00:03:17,791
Good to see you.
43
00:03:19,793 --> 00:03:22,551
I finally get to see you outside of movies.
44
00:03:22,769 --> 00:03:25,770
Actually, I've met Sang Jin
and Sung Kyun before.
45
00:03:25,770 --> 00:03:27,903
But this is the first time
we've met Jo Jin Woong.
46
00:03:28,540 --> 00:03:31,239
- Please try this, It's called 'Ma-cha'.
- Ma-cha?
47
00:03:32,335 --> 00:03:33,727
Oh, no, thank you.
48
00:03:35,361 --> 00:03:37,482
[Somehow, it doesn't make you
want to drink it.]
49
00:03:37,746 --> 00:03:39,414
[No, thank you.]
50
00:03:40,062 --> 00:03:44,207
[The GUN's tradition, Ma-cha?]
51
00:03:46,059 --> 00:03:47,144
I'm not sure about this.
52
00:03:51,541 --> 00:03:53,102
Ah, can I have some water?
53
00:03:57,581 --> 00:04:00,261
But isn't this supposed to be
good for your health?
54
00:04:00,261 --> 00:04:03,723
- Let's go.
- Wait, he's the boss so...
55
00:04:03,723 --> 00:04:06,851
- Of course, we need to give him respect.
- You should be informal with us.
56
00:04:07,308 --> 00:04:12,317
- Boss, shall we go?
- Yes, why don't get up, sirs.
57
00:04:14,339 --> 00:04:18,378
[Now, it's time to act.]
58
00:04:19,050 --> 00:04:20,301
[Let's go, Boss.]
59
00:04:21,542 --> 00:04:23,630
- You're also still alive.
- I'm also still alive.
60
00:04:25,959 --> 00:04:29,379
[Such a caring boss taking
care of his subordinates.]
61
00:04:29,379 --> 00:04:32,126
[The Upper Neighborhood (UN) is alive!]
62
00:04:33,566 --> 00:04:35,366
[And the GLN is waiting for them.]
63
00:04:35,593 --> 00:04:37,427
Hey, you over there.
Come here.
64
00:04:37,527 --> 00:04:41,542
- What's this?
- Going to a wedding or something?
65
00:04:42,463 --> 00:04:44,622
[Don't you dare!]
66
00:04:48,574 --> 00:04:50,823
Come down. We'll duke it out
once you come down.
67
00:04:50,823 --> 00:04:54,308
Come down. You're all alive.
68
00:04:57,566 --> 00:04:59,474
[My legs are crampy...]
69
00:05:01,633 --> 00:05:03,732
- Hi, how are you?
- Say hello to everyone.
70
00:05:03,732 --> 00:05:05,130
Hi, how are you?
71
00:05:05,343 --> 00:05:08,563
Greeting each other will end
right here and now.
72
00:05:09,780 --> 00:05:12,825
[It's a psychological
warfare from the beginning.]
73
00:05:12,825 --> 00:05:14,748
Quite a lot of authority in your voice.
74
00:05:14,748 --> 00:05:17,052
The teams will be competing over
the dominance
75
00:05:17,053 --> 00:05:19,356
of the upper (UN) and the
lower neighborhood (LN).
76
00:05:19,357 --> 00:05:21,338
- You know the Chinese character for 'death'?
- Yes.
77
00:05:21,338 --> 00:05:23,668
This is called 'Death-Bingo Race'.
78
00:05:24,615 --> 00:05:27,014
The team who wins this race
will be granted
79
00:05:27,015 --> 00:05:29,671
a chance in the middle of the mission.
80
00:05:29,671 --> 00:05:32,665
You probably have some idea as to
what chance will work best for your team.
81
00:05:32,665 --> 00:05:35,214
[Using the chance to win
the final Death-Bingo Race!]
82
00:05:36,735 --> 00:05:38,870
[We'll take this Bingo game.]
83
00:05:38,870 --> 00:05:40,654
[The Gang of Upper Neighborhood (GUN)]
84
00:05:41,975 --> 00:05:44,531
[We only played Bingo in school!]
85
00:05:44,531 --> 00:05:46,861
[The Gang of Lower Neighborhood (GLN)]
86
00:05:49,437 --> 00:05:50,520
[Each team is headed to the
site for their first mission.]
87
00:05:50,520 --> 00:05:52,724
Sung Kyun and Jin Woong
are really nice.
88
00:05:52,725 --> 00:05:54,928
Say some of those famous movie lines.
89
00:05:54,928 --> 00:05:57,856
You guys are so different than
the characters you play in the movies.
90
00:05:58,650 --> 00:06:00,864
So I was thinking about this all yesterday.
91
00:06:00,864 --> 00:06:02,599
'Should have a drink before I go?'
92
00:06:04,207 --> 00:06:06,660
Before we start the race,
say some lines
93
00:06:06,661 --> 00:06:09,113
from the movies to get them
under control.
94
00:06:09,114 --> 00:06:12,511
You should say some strong lines
from the movies.
95
00:06:13,042 --> 00:06:16,372
[Yes... this kind of feel!]
96
00:06:19,251 --> 00:06:21,832
Sung Kyun should...
97
00:06:21,832 --> 00:06:26,259
you know, the tone you used when you
asked for the money from Choi Min Shik.
98
00:06:29,176 --> 00:06:34,177
[Making a threat with courtesy...
his chilling acting.]
99
00:06:34,464 --> 00:06:37,179
You know, Sung Kyun wore
a wig in that movie.
100
00:06:37,179 --> 00:06:40,056
At first, I thought he was Shin Young.
101
00:06:40,056 --> 00:06:41,349
[They do look alike.]
102
00:06:41,349 --> 00:06:44,103
He looked like Kim Shin Young.
103
00:06:44,262 --> 00:06:46,827
Anyway, I feel confident
that Boss is here with us.
104
00:06:46,827 --> 00:06:48,924
So I'm not worried at all.
105
00:06:50,834 --> 00:06:55,256
Boss, your arm seems little skinny
compared to your size.
106
00:06:55,503 --> 00:06:57,101
He says he doesn't really exercise.
107
00:06:57,499 --> 00:06:58,769
I really don't like being active.
108
00:06:58,769 --> 00:07:01,567
You look like you'd love to exercise.
109
00:07:01,567 --> 00:07:03,165
[The action actor who doesn't
like to exercise?]
110
00:07:03,547 --> 00:07:06,673
- Here, feel it. It's really skinny.
- No, really?
111
00:07:07,933 --> 00:07:09,989
How come it's so mushy?
112
00:07:13,817 --> 00:07:17,774
[The golden field at the height of Autumn.]
113
00:07:20,544 --> 00:07:22,984
- You guys have no style.
- Let's go.
114
00:07:23,979 --> 00:07:26,496
[What kind of showdown will unfold here?]
115
00:07:27,589 --> 00:07:29,353
What kind of set is this?
116
00:07:31,355 --> 00:07:37,635
[A special mud ring located...
in the middle of a plow field.]
117
00:07:37,635 --> 00:07:39,663
- What's this?
- It's perfect for a face-off.
118
00:07:39,663 --> 00:07:43,055
[Perfect for calligraphy using
the mud as ink.]
119
00:07:44,472 --> 00:07:46,252
They actually dug the ground.
120
00:07:47,347 --> 00:07:51,374
- Go on. Move forward.
- Hey, don't push me.
121
00:07:54,150 --> 00:07:55,858
Should I just dip you in the mud?
122
00:07:55,987 --> 00:07:57,718
[Impossible for them to coexist.]
[Destined rivals, the GUN and the GLN.]
123
00:07:57,718 --> 00:08:05,715
Today, we prepared a very masculine
game perfect for our three guests.
124
00:08:05,715 --> 00:08:07,068
What is it?
125
00:08:07,172 --> 00:08:09,864
[Mud Volleyball]
126
00:08:09,864 --> 00:08:12,865
The difference between
normal volleyball and this is...
127
00:08:12,865 --> 00:08:15,265
you have to use the entire mud ring.
128
00:08:15,265 --> 00:08:17,307
You will play a normal volleyball game.
129
00:08:17,307 --> 00:08:20,089
But if the ball falls outside
the line into the mud...
130
00:08:20,089 --> 00:08:22,711
you can hit it back from the mud.
131
00:08:22,711 --> 00:08:26,144
In a normal volleyball game
you have to receive then hit it back.
132
00:08:26,144 --> 00:08:29,126
But we don't have that rule in this game.
133
00:08:29,126 --> 00:08:30,530
You just have to hit it back.
134
00:08:30,531 --> 00:08:31,864
So long as the ball it doesn't
touch the ground, it's fine?
135
00:08:31,864 --> 00:08:32,867
Yes.
136
00:08:32,867 --> 00:08:36,933
You can use your head and any part of
your body to hit the ball back.
137
00:08:36,933 --> 00:08:40,206
The winning team will be awarded
with the
138
00:08:40,207 --> 00:08:43,479
chance you can use for
the Death-Bingo Race.
139
00:08:44,276 --> 00:08:48,240
Sung Kyun, why don't you say something?
Please say a line.
140
00:08:48,348 --> 00:08:49,968
I don't have anything to say.
141
00:08:49,968 --> 00:08:53,760
He's too nice. It's only in the movies.
In real life, he's too nice.
142
00:08:53,760 --> 00:08:55,277
He's an angel.
143
00:08:55,363 --> 00:08:57,376
Jin Woong is my friend.
144
00:08:57,376 --> 00:09:00,547
- Does Jin Woong consider you a friend?
- He's a real gentleman.
145
00:09:00,547 --> 00:09:02,484
Yeah, I know.
He's a real gentleman.
146
00:09:02,484 --> 00:09:06,194
That's because I haven't
started to say anything, yet.
147
00:09:07,107 --> 00:09:10,153
[Boss Jin Woong has broken his seal.]
148
00:09:10,686 --> 00:09:12,143
Now, let's get going.
149
00:09:13,406 --> 00:09:15,027
Okay, let's get going.
150
00:09:15,066 --> 00:09:16,572
Everyone take your microphones off.
151
00:09:17,263 --> 00:09:18,965
We even have to take our
microphones off?
152
00:09:20,105 --> 00:09:22,535
[You'll find out why we
asked you to take them off.]
153
00:09:23,345 --> 00:09:25,439
[Antsy]
154
00:09:26,130 --> 00:09:28,414
Over there.
155
00:09:29,611 --> 00:09:31,417
Wait a minute.
156
00:09:34,785 --> 00:09:36,613
The urgent business is calling.
157
00:09:37,049 --> 00:09:40,760
He'll be right back.
There is no bathroom around here.
158
00:09:40,816 --> 00:09:43,469
[Purifying his mind and body
prior to the face-off.]
159
00:09:43,864 --> 00:09:47,418
- Hurry up and come back.
- You see? Isn't it brutal?
160
00:09:47,418 --> 00:09:49,553
We have nothing to fear.
161
00:09:49,553 --> 00:09:51,795
- This is awesome.
- Is he really going?
162
00:09:51,795 --> 00:09:54,531
- Sung Kyun, go deep in there.
- I think that's enough.
163
00:09:54,531 --> 00:09:56,197
Your camerman is following you.
164
00:09:56,495 --> 00:09:59,779
[The determination of a camerman not
wanting to lose one precious moment.]
165
00:09:59,779 --> 00:10:02,906
[The actor and the VJ are of one
mind and body in Running Man.]
166
00:10:03,878 --> 00:10:05,416
Sung Kyun, you should go further in.
167
00:10:05,416 --> 00:10:06,620
[In the meantime, Sung Kyun is
going deep into nature...]
168
00:10:06,620 --> 00:10:08,588
Go over that hill!
169
00:10:09,946 --> 00:10:11,131
Heli-cam!
170
00:10:16,340 --> 00:10:18,425
[No, don't shoot!]
171
00:10:19,596 --> 00:10:22,835
That was really quick.
Look, he's coming back already.
172
00:10:24,962 --> 00:10:26,499
You're all dead!
173
00:10:26,507 --> 00:10:30,432
- Look up, there is a heli-cam.
- Look up!
174
00:10:30,962 --> 00:10:32,854
[Urinating in nature broadcasted
live through a heli-cam?]
175
00:10:32,854 --> 00:10:34,669
The heli-cam caught everything!
176
00:10:36,594 --> 00:10:38,685
He goes often but does it quickly.
177
00:10:39,384 --> 00:10:40,655
I can live now.
178
00:10:42,286 --> 00:10:44,091
You look so much better.
179
00:10:46,421 --> 00:10:48,368
[Since the urgent business
has been taken care of...]
180
00:10:48,368 --> 00:10:50,542
[Everyone jumps into the mud pit.]
181
00:10:52,623 --> 00:10:55,059
[Let's have a proper match now.]
182
00:10:57,492 --> 00:11:00,460
[First set, mud volleyball]
183
00:11:02,938 --> 00:11:04,365
[The LN, Fighting!]
184
00:11:05,975 --> 00:11:07,605
[The UN can't be beaten.]
185
00:11:08,002 --> 00:11:09,750
One, two, three, four...
186
00:11:09,750 --> 00:11:12,943
We're alive.
We're alive... The end.
187
00:11:14,722 --> 00:11:19,782
This mud is the mud used
in the Boryeong Mud Festival.
188
00:11:20,548 --> 00:11:22,493
Oh, so it's good for you.
189
00:11:23,087 --> 00:11:24,113
Here we go!
190
00:11:25,922 --> 00:11:27,342
Ready.
191
00:11:29,503 --> 00:11:35,160
[We'll show you the
'Upper' Men's volleyball.]
192
00:11:36,802 --> 00:11:39,059
[Mud volleyball first set... start!]
193
00:11:40,286 --> 00:11:43,809
[Kkuk's strong serve...
Sang Jin's stable receive.]
194
00:11:51,493 --> 00:11:57,051
[It hit the net and then... went over.]
195
00:12:01,015 --> 00:12:02,998
[Big-nose failed to receive.]
196
00:12:03,442 --> 00:12:06,746
[Whether the ball hits the net or the mud,
if you hit it over, you score.]
197
00:12:06,746 --> 00:12:09,593
- You should have jumped in!
- I couldn't jump in.
198
00:12:13,985 --> 00:12:16,513
[Forced diving rehearsal]
199
00:12:19,326 --> 00:12:21,696
[Sang Jin has shown a stable performance.]
200
00:12:23,054 --> 00:12:24,295
[The UN, Jin Woong's serve.]
201
00:12:24,295 --> 00:12:27,795
Sirs, you need to do better.
202
00:12:29,999 --> 00:12:32,039
[Kkuk's nice receive.]
203
00:12:35,245 --> 00:12:37,142
[With Big-nose's toss, Kwang Soo
passed the ball over the net.]
204
00:12:38,306 --> 00:12:39,228
[Slip]
205
00:12:41,324 --> 00:12:43,466
[Again, Big-nose failed to receive.]
206
00:12:43,832 --> 00:12:45,605
[The UN 2 : The LN 0]
207
00:12:49,138 --> 00:12:50,619
Let's start it over again.
208
00:12:51,749 --> 00:12:53,315
I'm finally warmed up.
209
00:12:58,583 --> 00:13:00,987
I'm sorry. Let's consider that
a warm-up practice.
210
00:13:00,987 --> 00:13:04,189
[The whole group needs to
pay respect with deep bows.]
211
00:13:08,629 --> 00:13:09,990
[I'm not going to do it.]
212
00:13:10,975 --> 00:13:13,246
[If you don't want a rematch,
suit yourself.]
213
00:13:13,743 --> 00:13:15,354
[Of course, we do!]
214
00:13:17,542 --> 00:13:19,720
[Giraffe's punch of wrath.]
215
00:13:22,509 --> 00:13:24,922
[Gave a big bow as he fell.]
216
00:13:29,093 --> 00:13:31,182
[The group bow.]
217
00:13:31,182 --> 00:13:34,575
- He just began having a social life.
- He still doesn't know how things work.
218
00:13:35,233 --> 00:13:37,008
I had no idea it'd be like this.
219
00:13:37,157 --> 00:13:40,588
- You'd only listen when you get hit?
- Now we are back to 0:0.
220
00:13:41,146 --> 00:13:43,657
[Totally relaxed, the UN has
even let the LN be on the offense.]
221
00:13:46,725 --> 00:13:49,684
[Mud volleyball, the first set... start.]
222
00:13:52,394 --> 00:13:54,443
[Jin Woong's hustled receive.]
223
00:13:58,898 --> 00:14:00,753
[This ball...]
224
00:14:00,753 --> 00:14:02,719
[I'm going to save it.]
225
00:14:11,052 --> 00:14:13,695
[Big-nose's failed receive.]
226
00:14:13,695 --> 00:14:16,222
[Gary tried to fly over but it was no use.]
227
00:14:18,096 --> 00:14:20,707
[Big-nose receives a lot criticism.]
228
00:14:20,707 --> 00:14:22,078
This really sucks!
229
00:14:26,870 --> 00:14:28,964
Hey, can't you just let me have it once?
230
00:14:32,307 --> 00:14:34,677
[The UN, Sung Kyun's serve.]
231
00:14:34,773 --> 00:14:36,679
[Big-nose's receive.]
232
00:14:41,871 --> 00:14:43,318
[Ji Hyo's mistake.]
233
00:14:44,069 --> 00:14:47,041
What kind of receive was that?
234
00:14:47,041 --> 00:14:48,757
[Big-nose is criticized no matter what.]
235
00:14:49,858 --> 00:14:51,110
[The UN 2 : The LN 0]
236
00:14:51,110 --> 00:14:53,465
We should have a game against
the team that can be our match.
237
00:14:53,630 --> 00:14:57,701
But was it my fault?
She's the one who missed it.
238
00:14:59,090 --> 00:15:01,045
Looks like it's fun.
239
00:15:02,354 --> 00:15:04,826
Do you know what Jin Woong said?
240
00:15:04,826 --> 00:15:07,446
We are doing better but you guys
seem to be having more fun.
241
00:15:08,814 --> 00:15:11,034
Please let us have some fun, too.
242
00:15:11,034 --> 00:15:13,484
When we toss it over,
you should toss back for once!
243
00:15:13,485 --> 00:15:15,024
That way, I'll have chance
to throw myself like that.
244
00:15:15,168 --> 00:15:16,827
[It won't be fun unless we get the ball.]
245
00:15:18,520 --> 00:15:19,600
Please give us the ball.
246
00:15:20,289 --> 00:15:22,647
Please give us a chance to laugh.
247
00:15:26,762 --> 00:15:28,328
Okay, let's go.
248
00:15:31,244 --> 00:15:32,945
[The LN, Kukk's serve.]
249
00:15:33,754 --> 00:15:35,435
That's it!
250
00:15:36,379 --> 00:15:38,952
[Congratulations! It was funny.]
251
00:15:38,952 --> 00:15:40,832
I should have had my my
face go under.
252
00:15:41,335 --> 00:15:43,857
[Jae Suk caught the chance
to make his team laugh.]
253
00:15:46,854 --> 00:15:49,473
[All happy even after losing a point.]
254
00:15:49,473 --> 00:15:51,984
[All puzzled even after scoring a point.]
255
00:15:51,984 --> 00:15:54,662
[The UN 2 : The LN 1]
256
00:15:55,276 --> 00:15:57,969
[Okay... so that's how you do it.]
257
00:16:00,348 --> 00:16:02,261
[Again, the LN, Kukk's serve.]
258
00:16:07,976 --> 00:16:09,430
[Splash]
259
00:16:10,742 --> 00:16:12,946
[For the sake of laughter, he
dives in with no questions asked.]
260
00:16:15,198 --> 00:16:16,830
[Ha Ha followed Jin Woong's example.]
261
00:16:19,616 --> 00:16:22,053
[Even in the midst of all this,
they managed to score.]
262
00:16:22,053 --> 00:16:25,148
[The UN 3 : The LN 1].
263
00:16:28,909 --> 00:16:30,426
I feel heavy now.
264
00:16:35,363 --> 00:16:36,871
Where did you say this mud was from?
265
00:16:36,871 --> 00:16:40,052
[Okay... his physical humor is still there.]
266
00:16:41,761 --> 00:16:44,352
[The UN 6 : The LN 1]
267
00:16:45,042 --> 00:16:47,480
[The UN, Sang Jin's serve.]
268
00:16:47,779 --> 00:16:49,132
Mine. Mine.
269
00:16:49,132 --> 00:16:50,587
[Big-nose's more stable receive.]
270
00:16:52,814 --> 00:16:55,886
[Passed from his team mates...]
271
00:16:56,152 --> 00:16:59,628
[Gary, trying for a spike?]
272
00:17:02,847 --> 00:17:06,110
[Float like a butterfly...]
273
00:17:06,110 --> 00:17:08,568
[A total miss.]
274
00:17:14,965 --> 00:17:18,255
[The moment he made that mistake,
he's committed a high treason.]
275
00:17:18,764 --> 00:17:22,796
- You think you are a superman?
- Why are you trying to fly?
276
00:17:22,796 --> 00:17:24,783
[Blistering criticisms]
277
00:17:24,783 --> 00:17:26,780
[I was wrong...]
278
00:17:27,486 --> 00:17:30,317
[Anyway, the UN won the first set
in the mud volleyball game.]
279
00:17:30,317 --> 00:17:33,940
- Did we win the first set?
- Fine, we'll give it to them.
280
00:17:33,964 --> 00:17:37,536
[With everyone's agreement,
teams change sides.]
281
00:17:38,871 --> 00:17:39,551
[Would the UN dominate
again in the second set?]
282
00:17:39,551 --> 00:17:41,428
- Let's win this time.
- Yes.
283
00:17:42,309 --> 00:17:44,992
[Mud volleyball,
the second set is ready.]
284
00:17:44,992 --> 00:17:46,710
I don't think this is a good spot.
285
00:17:46,710 --> 00:17:50,070
[Would the change of sides
influence the outcome of this game?]
286
00:17:50,070 --> 00:17:52,122
[Totally confident.]
287
00:17:53,107 --> 00:17:55,560
[Mud volleyball, the second set... start.]
288
00:18:00,112 --> 00:18:01,763
[Kwang Soo's whirlwind blocking.]
289
00:18:05,318 --> 00:18:06,769
[Continued with Kukk's bullet toss.]
290
00:18:08,155 --> 00:18:09,570
[Slip]
291
00:18:14,865 --> 00:18:17,187
[The LN 1 : The UN 0]
292
00:18:18,012 --> 00:18:20,465
- I think this side is better.
- Yeah, it's better.
293
00:18:20,465 --> 00:18:22,102
So this side is better.
294
00:18:22,448 --> 00:18:25,448
[That's the side for comedy.]
295
00:18:26,584 --> 00:18:29,117
[Sports... Comedy]
296
00:18:31,557 --> 00:18:33,247
This side was the lucky side.
297
00:18:34,945 --> 00:18:37,158
[The UN, Sung Kyun's serve.]
298
00:18:40,777 --> 00:18:43,401
[Kwang Soo's speed-of-light spike.]
299
00:18:43,564 --> 00:18:45,663
[The LN 2 : The UN 0]
300
00:18:47,193 --> 00:18:50,631
[Since the change of sides, the team's
morale has changed 180 degrees.]
301
00:18:54,104 --> 00:18:56,465
[The LN has gained its momentum.]
[Big-nose's power serve.]
302
00:18:59,176 --> 00:19:00,354
[Jae Suk's spike.]
303
00:19:01,556 --> 00:19:03,243
[Tightly held.]
304
00:19:06,728 --> 00:19:08,725
[Foul. We caught that.]
305
00:19:09,850 --> 00:19:11,186
Hey, what are you doing?
306
00:19:11,186 --> 00:19:14,121
[Haroro made a mistake
while raising a doubt for a foul.]
307
00:19:14,121 --> 00:19:17,323
[The LN 3 : The UN 0]
308
00:19:17,947 --> 00:19:20,625
- He caught the ball?
- Yes, he did.
309
00:19:21,929 --> 00:19:23,519
[According to the PD,
that was okay.]
310
00:19:23,519 --> 00:19:26,904
- But he was playing handball.
- That wasn't a big deal.
311
00:19:26,904 --> 00:19:29,090
[The difference between
a skill and a trick?]
312
00:19:29,867 --> 00:19:31,718
We'll figure it out later.
It wasn't that bad.
313
00:19:31,718 --> 00:19:34,589
- If you have an issue, settle it now.
- This was not a big deal.
314
00:19:34,795 --> 00:19:36,431
[So you're going to take it
like that, huh?]
315
00:19:40,760 --> 00:19:42,464
[The UN, Jae Suk's powerful serve.]
316
00:19:42,916 --> 00:19:44,763
[Big-nose's good defense.]
317
00:19:53,083 --> 00:19:55,131
[Giraffe's lethal move appears again.]
318
00:19:56,270 --> 00:19:58,107
[Gary finishes it off.]
319
00:19:59,438 --> 00:20:01,676
[Scored 4 points in a row.]
320
00:20:03,160 --> 00:20:06,349
[Aggressively making complaints.]
321
00:20:09,279 --> 00:20:12,902
[So you are going to continue this?]
322
00:20:15,054 --> 00:20:16,661
[The LN, Big-nose's serve.]
323
00:20:21,198 --> 00:20:23,792
[Sung Kyun's wrath-filled fiery shoot.]
324
00:20:25,142 --> 00:20:27,482
[The LN 4 : The UN 1]
325
00:20:27,482 --> 00:20:28,917
Don't you think that was too much?
326
00:20:29,245 --> 00:20:32,371
[An eye for an eye, a trick for a trick.]
327
00:20:33,355 --> 00:20:35,777
[I can't lose.]
328
00:20:36,355 --> 00:20:37,467
Fine, let's do it.
329
00:20:38,666 --> 00:20:40,529
[The LN, Kukk 's serve.]
330
00:20:46,559 --> 00:20:48,355
[Is this volleyball or basketball?]
331
00:20:48,623 --> 00:20:51,097
What the heck are you doing?
332
00:20:51,164 --> 00:20:51,792
[No need for a complaint.]
333
00:20:51,792 --> 00:20:53,631
[Willingly handed over by his own team.]
334
00:20:58,352 --> 00:21:00,910
[The end of trickster Giraffe.]
335
00:21:01,492 --> 00:21:05,312
- This is nothing.
- Hey, what are you looking for?
336
00:21:07,311 --> 00:21:09,103
[Became an invalid turn.]
337
00:21:09,103 --> 00:21:11,219
I'm sorry.
I admit I was wrong.
338
00:21:14,728 --> 00:21:17,046
[Again, Kukk's strong serve.]
339
00:21:18,755 --> 00:21:21,196
[Offensive and defensive battle
between two enemies.]
340
00:21:27,208 --> 00:21:29,935
[The LN 4 : The UN 2]
341
00:21:29,935 --> 00:21:32,319
[The UN has rallied their spirit
after the Giraffe incident.]
342
00:21:35,574 --> 00:21:37,164
[The LN, Kukk 's serve.]
343
00:21:39,015 --> 00:21:41,050
[A fierce battle between the net.]
344
00:21:43,470 --> 00:21:46,671
[Thanks to the big hole.]
[The LN 4 : The UN 3]
345
00:21:49,653 --> 00:21:52,094
[Why did I do that?]
346
00:21:53,378 --> 00:21:55,225
Are you going to send it over my way?
347
00:21:55,591 --> 00:21:57,110
I'll send it over your way (Big-nose).
348
00:21:57,111 --> 00:21:58,872
I know you're going to hit it
the other way.
349
00:22:05,138 --> 00:22:06,643
[It really came to me...]
350
00:22:07,429 --> 00:22:08,718
[You were serious?]
351
00:22:09,971 --> 00:22:11,693
[The LN 4 : The UN 4]
352
00:22:12,541 --> 00:22:14,340
[Mumbling]
353
00:22:14,340 --> 00:22:17,459
- I'm sorry...
- Are you avoiding us?
354
00:22:18,555 --> 00:22:20,267
Are you avoiding us?
355
00:22:27,386 --> 00:22:29,915
[The UN, Jin Woong's serve.]
356
00:22:32,168 --> 00:22:35,564
[More stable play by both teams.]
357
00:22:40,539 --> 00:22:42,676
[An overly enthusiastic spike.]
358
00:22:44,030 --> 00:22:46,341
[The LN 5 : The UN 4]
359
00:22:51,599 --> 00:22:52,985
[We must win!]
360
00:22:54,660 --> 00:22:56,576
You must have seen volleyball on TV.
361
00:23:03,750 --> 00:23:05,905
- This is to Suk Jin again.
- Bring it on!
362
00:23:05,905 --> 00:23:07,475
[The UN, Yoo Hyuk, pegged
Big-nose again.]
363
00:23:08,754 --> 00:23:10,087
[He got it.]
364
00:23:14,013 --> 00:23:15,650
[The LN 5 : The UN 5]
365
00:23:15,650 --> 00:23:17,924
- Why did you do that?
- You should have told me.
366
00:23:19,430 --> 00:23:21,269
[Everyone's busy blaming one another.]
367
00:23:21,460 --> 00:23:24,104
It throws off Suk Jin when you
serve to him so target Suk Jin.
368
00:23:24,104 --> 00:23:26,052
This is over now. Almost over.
369
00:23:26,052 --> 00:23:28,066
The ball needs to soak up some water.
370
00:23:28,872 --> 00:23:32,479
Oh, yeah? Go ahead.
We'll feed some dirt then.
371
00:23:33,059 --> 00:23:34,664
Whoa, it's heavy now.
372
00:23:35,371 --> 00:23:36,524
Do you think it's a bowling ball?
373
00:23:44,955 --> 00:23:47,962
[This is like an 'evil-ball' game.]
374
00:23:49,276 --> 00:23:51,212
[The LN 6 : The UN 5]
375
00:23:52,629 --> 00:23:55,602
[The UN is also making an evil-ball.]
376
00:23:55,602 --> 00:23:58,455
Hey, roll it in the dirt.
377
00:23:58,455 --> 00:24:02,135
[Mud + dirt, an evil-ball upgraded.]
378
00:24:02,135 --> 00:24:03,961
Come on. Let's get on with it.
379
00:24:06,329 --> 00:24:07,767
We'll receive it!
380
00:24:09,318 --> 00:24:11,688
[Will it be the one with the
superhuman strength or...]
381
00:24:11,688 --> 00:24:14,368
[will it be the evil-ball?]
382
00:24:14,507 --> 00:24:18,183
[Who will be the winner?]
383
00:24:22,677 --> 00:24:24,794
[I'm going to get this.]
384
00:24:28,615 --> 00:24:31,003
[The evil-ball's overwhelming victory.]
385
00:24:32,595 --> 00:24:35,760
[The LN 6 : The UN 6]
386
00:24:36,447 --> 00:24:38,793
- It's a cannonball.
- This is totally a cannonball.
387
00:24:39,742 --> 00:24:42,856
[Big-nose rushed to make a 'cannonball'.]
388
00:24:42,856 --> 00:24:45,165
- Take your time in releasing the ball.
- I know. I know.
389
00:24:45,165 --> 00:24:47,026
You've got to release it real slow.
390
00:24:49,086 --> 00:24:50,575
[This is no joke.]
391
00:24:50,790 --> 00:24:52,520
Hurry! You've got to hurry!
392
00:24:52,562 --> 00:24:54,581
[The ultra-powerful 'cannonball'
has been loaded.]
393
00:24:55,962 --> 00:24:58,438
[Okay, here it goes!]
394
00:25:00,045 --> 00:25:05,115
[How will we... block that 'cannonball'?]
395
00:25:06,777 --> 00:25:08,192
No, you can't do it that way!
396
00:25:10,504 --> 00:25:12,826
[The 'cannonball' has detonated itself.]
397
00:25:18,840 --> 00:25:21,140
[The LN 6 : The UN 7]
398
00:25:22,281 --> 00:25:24,403
[Mr. Capable and Ace are
preparing the 'cannonball'.]
399
00:25:24,403 --> 00:25:25,833
You have to throw the ball upward.
400
00:25:26,649 --> 00:25:28,082
I'll try to receive it.
401
00:25:30,137 --> 00:25:32,227
- I'll try it also.
- Okay.
402
00:25:33,125 --> 00:25:34,182
You have to throw it like this.
403
00:25:34,415 --> 00:25:35,209
[The LN, Kukk launched the 'cannonball'.]
404
00:25:41,452 --> 00:25:43,811
[The 'cannonball' landed on the face.]
405
00:25:44,461 --> 00:25:47,051
[What are we going to do...]
406
00:25:48,473 --> 00:25:51,232
[The LN 7 : The UN 7]
407
00:25:51,657 --> 00:25:53,479
You can't get it.
408
00:25:54,070 --> 00:25:57,194
[I know that now that I've
been hit with it.]
409
00:26:00,032 --> 00:26:01,122
[Kukk is now preparing a new 'cannonball'.]
410
00:26:01,122 --> 00:26:02,819
Here we go again!
411
00:26:02,819 --> 00:26:05,004
[Here it comes once again.]
412
00:26:05,810 --> 00:26:07,786
[I'm definitely going to get it this time.]
413
00:26:09,409 --> 00:26:10,459
[Here it is!]
414
00:26:14,282 --> 00:26:17,030
[Hit by the 'cannonball' twice in a row.]
415
00:26:20,108 --> 00:26:22,782
[The humiliation felt by the
ace of volleyball!]
416
00:26:25,600 --> 00:26:27,238
[Hooray?]
417
00:26:29,938 --> 00:26:32,787
[Plummeted from 'Brain' to
'Clumsy' in a split second.]
418
00:26:35,040 --> 00:26:38,883
[This round will not be counted
since he made us all laugh.]
419
00:26:42,596 --> 00:26:44,321
So you win if you receive
and hit it back?
420
00:26:44,321 --> 00:26:45,756
Yes, if you can receive and
hit it back, you win.
421
00:26:46,283 --> 00:26:48,446
You can't fill it with water now.
422
00:26:49,842 --> 00:26:51,100
[The current score is 7:7]
423
00:26:51,100 --> 00:26:52,787
[The team that scores two points
in a row will win.]
424
00:26:52,948 --> 00:26:54,768
- Let's win.
- Let us win first.
425
00:26:58,603 --> 00:27:00,147
Fighting!
426
00:27:00,147 --> 00:27:02,224
[Boss Jin Woong alone got
the direction wrong.]
427
00:27:03,405 --> 00:27:06,901
[That's okay.
He did 'fighting' with them.]
428
00:27:10,083 --> 00:27:11,478
[The UN, Jae Suk, strong serve!]
429
00:27:14,636 --> 00:27:17,766
[The LN 7 : The UN 8]
430
00:27:21,375 --> 00:27:24,125
[This is unfair.]
431
00:27:24,861 --> 00:27:28,844
What the hell is this?
432
00:27:37,931 --> 00:27:40,704
[Big-nose avoided the ball
at the decisive moment.]
433
00:27:45,205 --> 00:27:47,239
[The LN, Gary's serve.]
434
00:27:50,898 --> 00:27:52,598
[Ha Ha's continuous offense.]
435
00:27:56,223 --> 00:27:58,955
[Big-nose and Gary enter the
water together.]
436
00:28:00,646 --> 00:28:04,146
[The second set final score]
[The LN 7 : The UN 9]
437
00:28:04,146 --> 00:28:06,836
[The blissful Ring Around the Rosie.]
438
00:28:09,041 --> 00:28:11,166
[Too bad.]
439
00:28:11,287 --> 00:28:14,283
The UN has won mud volleyball.
440
00:28:14,283 --> 00:28:17,765
[Mud volleyball, 2:0, The UN is the winner!]
441
00:28:22,554 --> 00:28:27,404
Our team won so why do we
all look like losers?
442
00:28:29,477 --> 00:28:33,818
I had a lot of spirit this morning but
it's all gone now after all that exercise.
443
00:28:34,890 --> 00:28:36,194
My cold is gone.
444
00:28:37,004 --> 00:28:39,447
- But we still won.
- Of course.
445
00:28:39,447 --> 00:28:42,504
[Self-congratulating Boss Jo Jin Woong]
446
00:28:43,863 --> 00:28:45,264
[Now they need to get in
their car and start get going...]
447
00:28:45,264 --> 00:28:47,381
Before you take off...
you all must be hungry.
448
00:28:47,381 --> 00:28:52,116
The team that arrives later will
buy lunch for the other team.
449
00:28:52,116 --> 00:28:53,452
You should move the car now.
450
00:28:54,413 --> 00:28:56,712
Would you have any strength
left to drive after losing?
451
00:28:57,188 --> 00:28:59,674
Well, driving is different.
452
00:28:59,674 --> 00:29:01,125
Anyway, where are we going?
453
00:29:01,971 --> 00:29:05,816
Why doesn't the car start?
454
00:29:09,430 --> 00:29:10,620
There is no key.
455
00:29:11,315 --> 00:29:14,632
- The car won't start.
- Wait a minute, there is no smart key?
456
00:29:14,632 --> 00:29:17,900
Key, key, key.
There is no key.
457
00:29:18,567 --> 00:29:19,708
There is no key.
458
00:29:19,708 --> 00:29:22,954
- As I stated before...
- We don't have the key!
459
00:29:22,954 --> 00:29:24,768
I said you should move the car.
460
00:29:25,318 --> 00:29:29,800
[Move the car?]
461
00:29:30,807 --> 00:29:33,022
[Move the car.]
462
00:29:33,022 --> 00:29:36,062
There will be shower gowns and
the car keys at the end of the road.
463
00:29:36,965 --> 00:29:37,905
[We need to push it.]
464
00:29:38,580 --> 00:29:39,755
We need to push the car?
465
00:29:39,755 --> 00:29:41,527
[Big-nose is the only one who's relaxed.]
466
00:29:43,770 --> 00:29:47,289
[Much to and fro.]
467
00:29:49,788 --> 00:29:51,341
Only one person should push.
468
00:29:52,764 --> 00:29:55,097
[The LN, Mr. Capable, Kukk]
469
00:29:57,963 --> 00:29:59,785
[The UN, Samchunpo Sung Kyun]
470
00:30:01,242 --> 00:30:02,805
[Car pushing race, start!]
471
00:30:04,070 --> 00:30:07,383
- Let's go. Let's go.
- Release the break!
472
00:30:07,383 --> 00:30:09,452
[Oh, it's moving!]
473
00:30:10,498 --> 00:30:13,122
It's good. It's good.
Sung Kyun's good.
474
00:30:13,122 --> 00:30:16,593
We should rotate the pusher
while maintaining this speed.
475
00:30:16,967 --> 00:30:18,005
Why are they so strong?
476
00:30:18,005 --> 00:30:20,689
We need to keep this speed.
477
00:30:25,183 --> 00:30:27,999
[I'm... Mr. Capable.]
478
00:30:28,529 --> 00:30:33,741
[Even though the car ignition
isn't turned on...]
479
00:30:33,741 --> 00:30:38,334
[if I give all my strength...]
480
00:30:38,575 --> 00:30:39,684
[Mr. Capable's power.]
481
00:30:43,249 --> 00:30:45,528
[He's ahead.]
482
00:30:46,668 --> 00:30:48,517
[Speed increase.]
483
00:30:51,294 --> 00:30:53,889
What? Were they able to
start the car?
484
00:30:55,349 --> 00:30:57,860
[Speed-racer, human bull Mr. Capable.]
485
00:31:01,667 --> 00:31:02,784
Let's change. Change.
486
00:31:04,719 --> 00:31:06,845
[Oh Sang Jin is the next pusher.]
487
00:31:14,144 --> 00:31:15,698
Whoa, he lost his shoe.
488
00:31:17,889 --> 00:31:19,797
[The bare feet with fighting spirit.]
489
00:31:20,010 --> 00:31:22,706
Kim Jong Kook.
490
00:31:23,474 --> 00:31:25,031
Where are we now?
491
00:31:26,722 --> 00:31:29,505
[Jae Suk, his turn to push.]
492
00:31:29,570 --> 00:31:30,956
Let's make it a 'four feet' drive.
493
00:31:31,268 --> 00:31:35,296
[A brand new model,
a 'four-feet drive' car.]
494
00:31:37,897 --> 00:31:40,561
[Good, it's gaining speed.]
495
00:31:41,633 --> 00:31:43,544
[Let's go! Forward!]
496
00:31:47,705 --> 00:31:49,193
[But it's not even close.]
497
00:31:50,536 --> 00:31:52,169
[Completely exhausted.]
498
00:31:53,443 --> 00:31:55,350
[Almost at the finish line.]
499
00:31:55,350 --> 00:31:58,523
[In order to get the car key, the rear
wheels have to cross the finish line.]
500
00:31:58,523 --> 00:32:00,887
[The UN's white car is right behind!]
501
00:32:06,739 --> 00:32:09,800
[The LN has crossed the finish line.]
502
00:32:10,359 --> 00:32:11,838
We did it!
503
00:32:13,270 --> 00:32:16,575
[Exhausted human-bull and
the free riders.]
504
00:32:16,575 --> 00:32:18,326
We did it! We did it!
505
00:32:20,749 --> 00:32:22,957
It's not over, yet. Pick up your
shower gowns and go.
506
00:32:24,077 --> 00:32:26,146
[The race isn't over yet.]
507
00:32:27,820 --> 00:32:29,529
You've worked hard.
508
00:32:31,269 --> 00:32:32,889
[A fit of anger.]
509
00:32:34,096 --> 00:32:35,947
[Free rider Big-nose.]
510
00:32:36,309 --> 00:32:37,850
It isn't over, yet.
Are we all in?
511
00:32:37,850 --> 00:32:40,376
Sung Kyun, put on your seat belt on.
512
00:32:43,337 --> 00:32:45,301
How did he push it alone
all the way down here?
513
00:32:45,301 --> 00:32:48,478
Jong Kook isn't human.
514
00:32:51,278 --> 00:32:52,470
[Fiery Klin Sauna]
515
00:32:52,470 --> 00:32:55,445
- Is this it?
- Yes, this is it.
516
00:32:56,414 --> 00:32:58,891
[Hot sauna]
517
00:33:01,940 --> 00:33:04,257
Wow, it's no joke in there.
518
00:33:04,257 --> 00:33:05,688
It's so hot.
519
00:33:06,905 --> 00:33:10,028
[Boss Jin Woong comes in with a gown!]
520
00:33:10,028 --> 00:33:12,091
Oh, it's a real sauna.
521
00:33:15,350 --> 00:33:16,516
I want to go in later.
522
00:33:18,430 --> 00:33:20,437
[Ah... I'm scared to go in...]
523
00:33:21,191 --> 00:33:23,531
First, you need to make the saunas in
the neighborhood come under your control.
524
00:33:23,866 --> 00:33:29,847
[Kukk used to 'rule' the city
of Anyang as a student.]
525
00:33:31,501 --> 00:33:34,083
If you want to rule all the saunas
you need to put on a gown.
526
00:33:35,265 --> 00:33:37,432
I thought there was a doctor in here.
527
00:33:38,400 --> 00:33:40,077
[The neighborhood dispute
that's hotter than the sauna.]
528
00:33:40,077 --> 00:33:41,813
Watch what you say. What? Doctor?
529
00:33:41,813 --> 00:33:43,267
[Preserving man's pride is
more important than the heat.]
530
00:33:43,267 --> 00:33:44,457
Now, this is your second mission.
531
00:33:44,457 --> 00:33:46,427
- You want to get out get out soon, don't you?
- Yes.
532
00:33:47,897 --> 00:33:49,072
[Of course!]
533
00:33:49,293 --> 00:33:53,267
A sauna is the place that reminds
you of men.
534
00:33:53,464 --> 00:33:56,888
The only person who gets the
answer to the quiz correct
535
00:33:56,888 --> 00:33:59,635
will be allowed to leave this room.
536
00:34:00,086 --> 00:34:02,915
If you look outside,
there are beach chairs...
537
00:34:02,915 --> 00:34:05,857
drinks and iced punch are
prepared for you.
538
00:34:06,158 --> 00:34:08,580
[The privilege you can enjoy only
if you get the answer correct.]
539
00:34:09,688 --> 00:34:12,899
First, I'll tell you the category.
540
00:34:12,899 --> 00:34:16,012
Then one representative from each
neighborhood should give an answer.
541
00:34:16,177 --> 00:34:20,822
The team that has all the members
out of the sauna will win this mission.
542
00:34:20,822 --> 00:34:24,907
Also, you'll have a chance to bring back
a member from the other team.
543
00:34:24,981 --> 00:34:27,316
I'm sorry but please get to
the point because it's hot in here.
544
00:34:27,316 --> 00:34:30,302
- It's not that hot in here.
- You think it's not hot in here?
545
00:34:31,351 --> 00:34:33,760
[Sauna quiz start!]
546
00:34:33,760 --> 00:34:37,515
The first category is... famous quotes.
547
00:34:39,809 --> 00:34:41,535
[The UN recommends Jae Suk]
548
00:34:42,593 --> 00:34:44,267
How about Suk Jin.
549
00:34:44,267 --> 00:34:47,662
- Me?
- You are the oldest.
550
00:34:47,669 --> 00:34:50,212
- I'm the best one?
- Yeah, you lived the longest.
551
00:34:50,212 --> 00:34:52,269
[The LN forces Suk Jin into in it.]
552
00:34:52,269 --> 00:34:56,015
[Instead of Jae Suk, Ha Ha
volunteers to be the contestant.]
553
00:34:58,180 --> 00:35:03,423
- Fighting!
- Let's go out!
554
00:35:03,423 --> 00:35:06,776
Today's quiz is about men.
555
00:35:08,786 --> 00:35:10,261
[Huh?]
556
00:35:10,427 --> 00:35:11,880
[VJ Gwon Yeol, I was told to go in...]
557
00:35:16,094 --> 00:35:17,755
It's this person's famous quote.
558
00:35:17,755 --> 00:35:19,614
Shakespeare...
559
00:35:22,053 --> 00:35:23,694
Isn't this too easy?
560
00:35:25,304 --> 00:35:28,786
Shakespeare said,
'[such and such] men are the best men.'
561
00:35:29,303 --> 00:35:34,957
What kind of man was
Shakespeare referring to?
562
00:35:34,957 --> 00:35:36,429
Isn't this too easy?
563
00:35:41,246 --> 00:35:43,515
The man who knows himself the best.
564
00:35:43,575 --> 00:35:45,805
No, that's not it.
565
00:35:47,546 --> 00:35:49,314
That was a quote by Socrates.
566
00:35:50,240 --> 00:35:51,519
[This is hard.]
567
00:35:52,185 --> 00:35:53,706
Is this a nonsense quiz?
568
00:35:56,240 --> 00:35:57,319
The Upper Neighborhood.
569
00:35:58,662 --> 00:36:02,399
Bad men.
570
00:36:02,399 --> 00:36:04,045
[Punished!]
571
00:36:06,094 --> 00:36:08,341
Come on, it's Shakespeare.
572
00:36:08,341 --> 00:36:10,224
If I were to give you a hint...
573
00:36:11,744 --> 00:36:15,145
this type of man is very different
from our members here.
574
00:36:15,513 --> 00:36:19,308
[Different from the
Running Man members?]
575
00:36:19,402 --> 00:36:21,473
I think I'm going to get it
right this time.
576
00:36:21,473 --> 00:36:24,586
The Lower Neighborhood.
577
00:36:26,354 --> 00:36:28,481
The quiet men.
578
00:36:30,263 --> 00:36:32,169
It must be correct.
The quiet men... must be right.
579
00:36:32,169 --> 00:36:33,800
The quiet men?
580
00:36:33,800 --> 00:36:36,732
The correct answer,
'Men of few words are the best men'.
581
00:36:37,654 --> 00:36:39,676
[Big-nose escapes the sauna.]
582
00:36:39,906 --> 00:36:41,298
I told you it was right.
583
00:36:42,263 --> 00:36:44,459
I don't think he knows
what he's talking about.
584
00:36:45,245 --> 00:36:49,154
- Man of few words aren't all that cool.
- Yeah, he'll just have bad breath.
585
00:36:50,439 --> 00:36:52,095
[Finally, I escaped.]
586
00:36:52,549 --> 00:36:54,250
[Envious]
587
00:36:55,509 --> 00:36:57,799
[Cold shower.]
588
00:36:57,799 --> 00:36:59,276
[Acting silly.]
589
00:37:05,360 --> 00:37:07,304
He didn't even break a sweat.
He must be cold now.
590
00:37:12,532 --> 00:37:14,089
I have no lines anymore.
591
00:37:15,957 --> 00:37:16,909
Adam's apple.
592
00:37:17,887 --> 00:37:19,213
[Next, Mr. Capable]
593
00:37:19,213 --> 00:37:22,379
- Nosebleed.
[Ace, Blank Ji- correct answer.]
594
00:37:22,662 --> 00:37:24,710
The whole team must
not be that smart.
595
00:37:24,757 --> 00:37:26,228
[The UN is in shock.]
596
00:37:27,087 --> 00:37:29,519
It's heaven out here
compared to the inside.
597
00:37:30,918 --> 00:37:32,287
Let's wrap this up quickly.
598
00:37:33,308 --> 00:37:38,321
- Why are you sweating so much?
- Don't shake hands with him.
599
00:37:38,321 --> 00:37:40,286
[Drenched Giraffe.]
600
00:37:41,512 --> 00:37:41,897
[I want to escape.
Give me the quiz problem.]
601
00:37:41,897 --> 00:37:43,021
Give me the problem.
602
00:37:44,059 --> 00:37:48,354
The fourth quiz.
The category is... lies.
603
00:37:49,925 --> 00:37:51,207
I can't lie.
604
00:37:51,758 --> 00:37:53,145
You should just go.
605
00:37:55,621 --> 00:38:00,948
[Samchunpo Sung Kyun vs
Giraffe Kwang Soo]
606
00:38:03,350 --> 00:38:08,195
I think I feel little weird now.
I'm seeing double.
607
00:38:08,195 --> 00:38:10,223
I must be possessed by a water spirit.
608
00:38:11,563 --> 00:38:14,571
[The battle against the heat.]
609
00:38:17,587 --> 00:38:21,956
These are the lies
wives tell their husbands.
610
00:38:23,073 --> 00:38:24,926
I'll tell you from rank number four.
611
00:38:25,667 --> 00:38:29,195
Rank number four...
'Honey, I'm going to see my friend.'
612
00:38:30,385 --> 00:38:32,688
- Wow, it's really scary.
- That's number four?
613
00:38:34,616 --> 00:38:38,250
- We just did the research.
- But why is the result so scary?
614
00:38:38,644 --> 00:38:42,624
Rank number three...
'I'll call your mother often.'
615
00:38:42,624 --> 00:38:45,727
- That's a lie?
- 'Often', 'call her often' part.
616
00:38:46,097 --> 00:38:50,298
Number two... 'Honey, I'll
make you breakfast everyday.'
617
00:38:55,615 --> 00:38:56,521
What do you think the
number one lie is?
618
00:38:56,521 --> 00:38:58,050
- The upper neighborhood.
- Yes, the number one lie is?
619
00:38:58,050 --> 00:38:59,717
'I'm going to lose weight.'
620
00:39:01,594 --> 00:39:03,324
[The married men are
sure it's the correct answer.]
621
00:39:06,702 --> 00:39:08,359
I should thank my wife.
622
00:39:08,868 --> 00:39:11,865
- Did she say that, too?
- She's still saying it.
623
00:39:13,997 --> 00:39:14,629
Is it correct?
624
00:39:17,402 --> 00:39:19,731
That wasn't it?
There is a different lie?
625
00:39:19,731 --> 00:39:21,191
'I love you. I love you.'
626
00:39:21,651 --> 00:39:23,796
No, that's the husband's lie.
627
00:39:27,327 --> 00:39:28,627
I love you. Go ahead.
628
00:39:28,627 --> 00:39:29,282
The Lower Neighborhood.
629
00:39:30,364 --> 00:39:32,144
'I'll only love you forever.'
630
00:39:33,466 --> 00:39:34,979
I told you that's the guys' lie.
631
00:39:39,543 --> 00:39:41,089
'It was cheap.'
632
00:39:47,000 --> 00:39:49,428
That's my mother's favorite lie.
633
00:39:49,428 --> 00:39:51,596
- Is it correct?
- It was very close.
634
00:39:53,603 --> 00:39:57,845
'This is 1.1.'
635
00:39:57,845 --> 00:40:00,865
[Correction, it should be 1+1.]
636
00:40:01,903 --> 00:40:04,456
Please let me out of here.
637
00:40:04,456 --> 00:40:07,842
[Dehydrated Giraffe's 1+1
when there is two percent less.]
638
00:40:09,601 --> 00:40:12,094
'I found it somewhere.'
639
00:40:12,094 --> 00:40:16,924
[The continuous sea of wrong answers.]
640
00:40:26,102 --> 00:40:29,515
'I bought it because I really needed it.'
641
00:40:30,461 --> 00:40:35,238
['I bought it because I really needed it.']
[The correct answer.]
642
00:40:36,235 --> 00:40:38,665
[Boss Woong Jin's anger explodes.]
643
00:40:39,914 --> 00:40:42,255
[You'll see, Lee Kwang Soo.]
644
00:40:45,457 --> 00:40:48,699
[Finally feeling the cool outside air.]
645
00:40:54,047 --> 00:40:56,279
[Ah... this must be heaven.]
646
00:40:56,279 --> 00:40:57,428
We want to use our chance.
647
00:40:58,102 --> 00:41:01,280
We'll use our chance.
Lee Kwang Soo.
648
00:41:02,198 --> 00:41:04,074
Me? Me?
649
00:41:04,553 --> 00:41:06,316
Me? Why me?
650
00:41:06,316 --> 00:41:10,368
[If Jae Suk gets the correct answer,
Kwang Soo will head back into the sauna.]
651
00:41:11,716 --> 00:41:13,123
Okay, I'll give you the problem.
652
00:41:14,681 --> 00:41:17,847
We talked about lies that wives
tell their husbands.
653
00:41:19,157 --> 00:41:22,059
This time, it's about lies that
husbands tell their wives.
654
00:41:22,510 --> 00:41:24,495
Suk Jin should know
everything about that.
655
00:41:26,234 --> 00:41:27,669
That's Suk Jin's problem.
656
00:41:27,669 --> 00:41:31,053
Number one...
'I'll come home early.'
657
00:41:33,679 --> 00:41:37,327
Number two is...
'I have no emergency funds.'
658
00:41:37,956 --> 00:41:40,748
Number three is... 'Let's go
somewhere fun this weekend.'
659
00:41:42,347 --> 00:41:44,429
What do you think the
number four lie is?
660
00:41:44,429 --> 00:41:46,068
The number four is more difficult.
661
00:41:47,372 --> 00:41:51,255
Excuse me. Suk Jin says it should be
'I fell asleep in the car.'
662
00:41:58,799 --> 00:42:01,724
'I had to work late last night.'
663
00:42:06,703 --> 00:42:08,796
- What about going to a funeral?
- That's right.
664
00:42:09,039 --> 00:42:10,877
'So and so passed away.'
665
00:42:11,612 --> 00:42:13,143
That was ranked number seven.
666
00:42:16,239 --> 00:42:18,272
'I'd still marry you even if
I were born again.'
667
00:42:18,678 --> 00:42:20,716
[Correct answer?]
668
00:42:23,986 --> 00:42:27,053
- Was it close?
- No, it's very different.
669
00:42:28,738 --> 00:42:30,973
'Yes, I'm almost home.'
670
00:42:34,483 --> 00:42:37,012
I'm almost home.
I'm parking my car.
671
00:42:37,012 --> 00:42:38,899
I'm in front of our house.
672
00:42:43,088 --> 00:42:45,164
'Let's have a child.'
673
00:42:52,570 --> 00:42:53,852
What about something you eat?
674
00:42:56,819 --> 00:42:58,954
'Wow, this is delicious.'
675
00:42:59,270 --> 00:43:02,061
- This is got to be right.
- Yeah, her food is delicious.
676
00:43:02,768 --> 00:43:05,904
[Correct!]
677
00:43:07,450 --> 00:43:08,937
Lee Kwang Soo.
You need to go in!
678
00:43:09,846 --> 00:43:12,092
[Lee Kwang Soo summoned
back into the sauna.]
679
00:43:12,092 --> 00:43:13,839
Kwang Soo, you're being summoned.
680
00:43:15,730 --> 00:43:19,494
[I shouldn't have cheated before.]
681
00:43:19,494 --> 00:43:20,690
Come in.
682
00:43:21,482 --> 00:43:23,605
The next one is Suk Jin.
683
00:43:24,074 --> 00:43:25,967
[I'll just have a drink now
and worry about that later.]
684
00:43:28,012 --> 00:43:30,837
This time, the category is history.
685
00:43:32,680 --> 00:43:36,493
[Brain Sang Jin is on!]
686
00:43:36,493 --> 00:43:40,213
- You should score one this time.
- Don't use the word 'avenge' on me.
687
00:43:41,457 --> 00:43:43,053
[A mental collapse. Spaced out Giraffe.]
688
00:43:43,358 --> 00:43:45,188
This is about the Joseon Dynasty.
689
00:43:46,394 --> 00:43:53,260
This is court speech.
The word 'bisoo' refers to king's what?
690
00:43:54,057 --> 00:43:56,261
You don't even know that?
691
00:43:56,261 --> 00:43:58,313
Refers to king's what?
692
00:44:02,326 --> 00:44:03,712
The left minister.
693
00:44:03,712 --> 00:44:05,913
- The left minister?
- Yes.
694
00:44:05,913 --> 00:44:08,019
You mean 'king's left minister'?
695
00:44:10,490 --> 00:44:13,020
Nasal discharge.
696
00:44:13,020 --> 00:44:15,182
'Bi' means nose.
'Soo' means water.
697
00:44:15,182 --> 00:44:17,534
[Correct!]
698
00:44:19,355 --> 00:44:21,450
He's really the brain.
699
00:44:24,513 --> 00:44:26,513
Was it that simple?
700
00:44:27,377 --> 00:44:29,099
I'm sorry.
I'm sorry.
701
00:44:29,099 --> 00:44:30,602
[Such a polite Sang Jin.]
702
00:44:30,754 --> 00:44:33,559
I didn't even know there
was a word 'bi' for nose.
703
00:44:33,559 --> 00:44:35,537
You know, Ear, Nose and Throat.
704
00:44:38,744 --> 00:44:40,666
So it was 'Soo' for water.
705
00:44:40,797 --> 00:44:43,271
He's really a brainiac.
706
00:44:43,271 --> 00:44:45,454
'Bi' for nose and 'Soo' for water.
707
00:44:45,454 --> 00:44:48,815
- Sang Jin is really amazing.
- I've never heard of that word before.
708
00:44:48,998 --> 00:44:51,830
But how come a king's 'bisoo'
is about history?
709
00:44:51,830 --> 00:44:54,036
Because it was a term from
the Joseon Dynasty.
710
00:44:55,735 --> 00:44:58,606
Gary, you're doing good today.
711
00:44:58,606 --> 00:45:00,600
Your feel for the showmanship
is at its best today.
712
00:45:00,648 --> 00:45:03,378
Do I need to be tired to
be a good entertainer?
713
00:45:03,379 --> 00:45:05,988
The next question
is about movies.
714
00:45:05,989 --> 00:45:08,614
Let's go, let's go.
Jin Woong, you go.
715
00:45:10,075 --> 00:45:11,331
But I like old movies.
716
00:45:11,332 --> 00:45:14,272
But we only have two
comedians here.
717
00:45:14,686 --> 00:45:18,007
- We don't need you!
- He's an actor as well.
718
00:45:19,046 --> 00:45:21,590
But they are two
comedians over there.
719
00:45:22,626 --> 00:45:24,294
I liked your last movie.
720
00:45:24,295 --> 00:45:27,359
Don't go easy on him because
he's older, okay?
721
00:45:27,359 --> 00:45:28,667
I'll do my very best.
722
00:45:28,668 --> 00:45:30,176
Be fair.
723
00:45:30,177 --> 00:45:33,745
- The Godfather.
- Godfather!
724
00:45:34,844 --> 00:45:37,074
I watched it this morning!
725
00:45:38,186 --> 00:45:39,597
I know all about it.
726
00:45:39,598 --> 00:45:44,493
The main character says this when
he gives advice to someone.
727
00:45:46,713 --> 00:45:50,775
'Keep your ___ close
and your ___ closer.'
728
00:45:50,776 --> 00:45:52,745
Okay, okay, you got this, right?
729
00:45:52,746 --> 00:45:54,634
Upper.
730
00:45:54,635 --> 00:45:57,138
'Keep your friends close
and your enemies closer.'
731
00:45:58,567 --> 00:46:01,024
- Lower!
- Be quiet.
732
00:46:01,956 --> 00:46:04,001
He'll read that line.
733
00:46:04,002 --> 00:46:08,010
'Keep your friends close
and your enemies closer.'
734
00:46:08,883 --> 00:46:11,819
[Correct.]
735
00:46:11,820 --> 00:46:16,271
He told me to keep your wife close
and your girlfriend closer...
736
00:46:16,855 --> 00:46:21,370
- He told me...
- When? When did I say that? When?
737
00:46:22,192 --> 00:46:26,589
- Finally, a chance to turn it around.
- Finally, a chance to turn it around.
738
00:46:26,590 --> 00:46:28,454
- Let's get ready.
- I didn't know that one.
739
00:46:28,455 --> 00:46:32,382
- We might lose.
- But... that's a little...
740
00:46:32,383 --> 00:46:34,274
But we'll win because of Ha Ha.
741
00:46:34,275 --> 00:46:37,539
- He doesn't know much.
- I don't.
742
00:46:37,540 --> 00:46:40,938
The next question is
about literature.
743
00:46:41,471 --> 00:46:42,929
I'll give it a shot.
744
00:46:42,930 --> 00:46:44,431
I'll give it a shot.
745
00:46:44,432 --> 00:46:46,101
[It's a game decider.]
746
00:46:46,102 --> 00:46:48,240
He writes songs and all.
747
00:46:48,241 --> 00:46:51,910
- We mentioned Shakespeare, right?
- We did mention Shakespeare.
748
00:46:52,922 --> 00:46:56,015
What are the four great
tragedies by Shakespeare?
749
00:46:58,118 --> 00:47:01,634
Upper, Lower.
Upper Lower....
750
00:47:02,488 --> 00:47:05,245
['Who am I and what
am I doing here?']
751
00:47:05,246 --> 00:47:07,280
You said Upper for us.
752
00:47:07,788 --> 00:47:11,021
Hamlet, Hamlet, Othello.
753
00:47:11,951 --> 00:47:15,406
- Macbeth and King Lear.
- King Lear.
754
00:47:16,287 --> 00:47:21,403
The four great tragedies by Shakespeare
are Hamlet, Othello, Macbeth, King Lear.
755
00:47:21,404 --> 00:47:23,763
- These four?
- That wasn't the question?
756
00:47:23,764 --> 00:47:28,768
Then... where was Hamlet born?
757
00:47:28,769 --> 00:47:30,402
Lower!
758
00:47:30,403 --> 00:47:31,949
Oh?
759
00:47:31,950 --> 00:47:34,701
- Wasn't it Netherlands?
- Denmark, Denmark.
760
00:47:34,702 --> 00:47:38,213
Where was Hamlet born?
Denmark, Denmark.
761
00:47:38,601 --> 00:47:41,695
- Oh, so cool.
- He was the prince of Denmark.
762
00:47:44,175 --> 00:47:49,571
Around the time when there
was corruption in Denmark
763
00:47:49,572 --> 00:47:52,325
Shakespeare wrote it
using it as the motive.
764
00:47:52,326 --> 00:47:54,674
You studied in school, right?
765
00:47:54,675 --> 00:47:57,045
- I majored in theater.
- That's what I mean.
766
00:47:57,546 --> 00:47:59,380
I was a man of the theater.
767
00:48:00,498 --> 00:48:04,532
['Which country was
Hamlet the prince of?']
768
00:48:04,533 --> 00:48:06,457
- Upper!
- Lower!
769
00:48:06,458 --> 00:48:07,581
Upper Neighborhood first.
770
00:48:07,582 --> 00:48:10,217
That was it?
Iceland.
771
00:48:10,218 --> 00:48:11,905
Iceland?
772
00:48:12,520 --> 00:48:16,808
Lower!
U.S.A!
773
00:48:16,859 --> 00:48:19,593
[What?]
774
00:48:20,509 --> 00:48:22,705
[USA...]
775
00:48:22,706 --> 00:48:25,219
- He told me too...
- USA doesn't have a king.
776
00:48:25,220 --> 00:48:27,110
USA doesn't have a king.
777
00:48:27,111 --> 00:48:30,834
I know, why would USA have a king?
Why would USA have a king?
778
00:48:31,737 --> 00:48:33,560
The answer is...
779
00:48:33,561 --> 00:48:36,832
- Denmark.
- So, it's North Europe!
780
00:48:36,833 --> 00:48:38,199
I didn't know either.
781
00:48:38,200 --> 00:48:41,932
I did theater but...
how come I don't remember?
782
00:48:41,933 --> 00:48:43,994
[Gary escaped after
getting a question right.]
783
00:48:43,995 --> 00:48:47,460
- Something men like to hear.
- You got this one.
784
00:48:47,461 --> 00:48:49,289
We like it when women say this.
785
00:48:49,915 --> 00:48:54,669
We came up with this question based on the
findings from Wedding Research Center.
786
00:48:54,669 --> 00:48:55,847
This is too hard...
787
00:48:55,847 --> 00:48:59,533
Top six sayings that... men
like to hear from women.
788
00:48:59,534 --> 00:49:02,146
It's about what men like
to hear from women.
789
00:49:05,062 --> 00:49:06,691
Sixth place.
790
00:49:07,310 --> 00:49:09,876
'Women seem you find you very attractive.'
791
00:49:09,876 --> 00:49:11,402
I love hearing them say this.
792
00:49:11,402 --> 00:49:13,452
It's a great thing to
hear from them.
793
00:49:13,453 --> 00:49:16,893
Fifth place.
'You seem to know everyone.'
794
00:49:16,894 --> 00:49:19,367
I didn't expect this one.
795
00:49:19,368 --> 00:49:21,924
Four place.
'Is there anything you can't do?'
796
00:49:21,925 --> 00:49:24,289
'Is there anything you can't do?'
797
00:49:24,290 --> 00:49:25,726
Third place.
798
00:49:25,727 --> 00:49:29,300
- 'I think you're very loyal.'
- It's a very nice one.
799
00:49:29,301 --> 00:49:33,139
First place.
'Do you work out?'
800
00:49:36,105 --> 00:49:39,065
- Really? Is that the best one?
- It makes sense.
801
00:49:39,066 --> 00:49:41,180
- Second place?
- Upper!
802
00:49:41,181 --> 00:49:43,983
- 'You dress so well.'
- Yeah, something like that.
803
00:49:45,088 --> 00:49:47,228
'You dress so...'
804
00:49:49,311 --> 00:49:54,066
- What would you know about men?
- ['What did he just say?']
805
00:49:54,172 --> 00:49:56,109
It's something that...
806
00:49:56,440 --> 00:50:02,040
many of our females guests have...
807
00:50:02,041 --> 00:50:04,032
said this to you, Kwang Soo.
808
00:50:04,033 --> 00:50:05,400
Yeah?
809
00:50:06,239 --> 00:50:07,952
To me?
810
00:50:08,914 --> 00:50:13,497
- They did.
- Upper! So that's the answer?
811
00:50:13,498 --> 00:50:16,467
Not sure because it doesn't
make sense.
812
00:50:16,468 --> 00:50:20,459
- 'You look much better in person.'
- That is not it.
813
00:50:22,940 --> 00:50:24,516
'You have clear skin.'
814
00:50:25,258 --> 00:50:27,346
Ah...
'You look younger.'
815
00:50:27,347 --> 00:50:31,041
Oh! That's it.
'You look younger.'
816
00:50:31,886 --> 00:50:33,079
That's it.
817
00:50:33,807 --> 00:50:37,855
What was it?
Was it a compliment?
818
00:50:38,522 --> 00:50:42,762
Upper! We got this!
We got this for sure.
819
00:50:42,763 --> 00:50:45,681
- 'You look younger in person.'
- That's it.
820
00:50:45,682 --> 00:50:47,931
[Correct.]
821
00:50:48,829 --> 00:50:51,665
['That's the answer?']
822
00:50:52,385 --> 00:50:54,827
To be more accurate, they told
Lee Kwang Soo...
823
00:50:54,828 --> 00:50:57,954
'You don't look your age.'
824
00:50:59,544 --> 00:51:01,721
[But to Kwang Soo, it
doesn't mean the same thing.]
825
00:51:01,722 --> 00:51:04,591
Drink up.
You did so well.
826
00:51:04,592 --> 00:51:06,804
[Haroro escapes the sauna.]
827
00:51:06,805 --> 00:51:10,735
- Go Kwang Soo go!
- Go Sung Kyun!
828
00:51:10,736 --> 00:51:13,983
[The current score is 2 to 1.]
829
00:51:13,984 --> 00:51:17,055
If Kwang Soo wins the next
round, Upper Neighborhood wins, okay?
830
00:51:17,056 --> 00:51:20,953
Yes, yes and we absolutely
have to win this one.
831
00:51:21,311 --> 00:51:22,795
It's your fantasy.
832
00:51:22,796 --> 00:51:24,605
Here is a question.
833
00:51:25,002 --> 00:51:30,811
What is... the number one
hobby men want women to have?
834
00:51:30,812 --> 00:51:33,699
- Yoga, yoga, yoga.
- Cooking.
835
00:51:33,700 --> 00:51:35,435
Cooking.
Cooking is a good one.
836
00:51:35,436 --> 00:51:38,644
It's a hobby that men
prefer their women to have.
837
00:51:38,645 --> 00:51:40,753
- Lower.
- Lower.
838
00:51:41,755 --> 00:51:46,349
If you get this one right,
the LN wins.
839
00:51:47,753 --> 00:51:49,773
Cooking!
840
00:51:50,364 --> 00:51:54,080
Co... co... cooking?
841
00:51:57,611 --> 00:52:01,113
You said 'yo' three times.
Isn't it yo-yo?
842
00:52:01,901 --> 00:52:03,971
- Cooking.
- Cooking?
843
00:52:05,579 --> 00:52:07,387
Could it?
844
00:52:09,431 --> 00:52:12,246
[Correct.]
845
00:52:12,247 --> 00:52:16,316
[LN wins.]
846
00:52:17,748 --> 00:52:21,685
[It's as if they won a world
championship.]
847
00:52:21,686 --> 00:52:24,311
Well done, Kwang Soo!
Well done!
848
00:52:24,775 --> 00:52:27,471
[I lost to Kwang Soo...]
849
00:52:29,009 --> 00:52:31,634
We get to get out
of here, right?
850
00:52:31,635 --> 00:52:32,680
Sung Kyun.
851
00:52:32,681 --> 00:52:34,883
And you didn't know
the answer?
852
00:52:35,544 --> 00:52:37,443
How did you know anyway?
853
00:52:37,951 --> 00:52:40,135
['Something's fishy, Kwang Soo.']
854
00:52:41,677 --> 00:52:45,513
- For the first time ever, I'm proud of you.
- For real.
855
00:52:46,654 --> 00:52:50,406
[LN won a chance card.]
856
00:52:50,715 --> 00:52:54,963
Hey, come over here.
How did you know the answer?
857
00:52:54,964 --> 00:52:57,559
- It's suspicious.
- I escaped the sauna, anyway.
858
00:52:57,560 --> 00:52:59,490
You're very suspicious.
859
00:53:00,861 --> 00:53:04,194
- Jong Kook!
- How did you know cooking was the answer?
860
00:53:04,195 --> 00:53:07,346
And also it's just too suspicious
that you didn't even hesitate.
861
00:53:07,347 --> 00:53:10,528
It's not your style to
answer a question so fast.
862
00:53:10,529 --> 00:53:15,050
- How did you know the answer?
- Sung Kyung, why are you doing this?
863
00:53:21,491 --> 00:53:25,804
- This is a horse riding course in Hongcheon.
- Horse riding.
864
00:53:26,180 --> 00:53:29,316
It's a Death Bingo race which
requires four deadly lines.
865
00:53:29,317 --> 00:53:32,005
This is your last mission.
866
00:53:32,006 --> 00:53:35,054
We'll tell you about
the rules later on.
867
00:53:35,055 --> 00:53:37,794
We'll have you go to your spot.
Let's move!
868
00:53:37,795 --> 00:53:38,795
Here?
869
00:53:39,407 --> 00:53:41,365
Anyone from UN here?
870
00:53:41,366 --> 00:53:43,317
Are we riding horses?
871
00:53:44,406 --> 00:53:46,531
Oh, what's the smell?
872
00:53:49,208 --> 00:53:51,227
['Are you a Giraffe?']
873
00:53:54,876 --> 00:53:57,940
- Let's remove your eye patch.
- Can I?
874
00:53:57,941 --> 00:53:59,649
Please remove your eye patch.
875
00:54:00,486 --> 00:54:01,753
['Hey, Giraffe.']
876
00:54:01,754 --> 00:54:04,459
I'll tell you about the final mission.
877
00:54:04,460 --> 00:54:08,360
From now on, it's a melee, or free for all
878
00:54:08,360 --> 00:54:10,475
where everyone
competes against everyone else.
879
00:54:10,477 --> 00:54:12,142
What?
880
00:54:12,748 --> 00:54:14,867
Ah, it's a melee.
881
00:54:14,868 --> 00:54:18,571
The final mission is the
Death Bingo race.
882
00:54:18,572 --> 00:54:20,958
It's Death Bingo.
883
00:54:20,959 --> 00:54:25,319
- It's Death Bingo.
- Huh?
884
00:54:25,320 --> 00:54:34,113
On your three by three matrices, you write
down the names of everyone except yourself.
885
00:54:34,114 --> 00:54:37,002
Make your own bingo cards.
886
00:54:39,595 --> 00:54:44,151
When someone's name tag
has been removed
887
00:54:44,152 --> 00:54:47,006
You can mark the square of the
person who has been eliminated.
888
00:54:47,007 --> 00:54:49,250
They want us to
fill up the blanks.
889
00:54:49,251 --> 00:54:51,534
It's a game of human bingo.
890
00:54:51,535 --> 00:54:54,420
Whoever is eliminated, I get
to mark that square, right?
891
00:54:54,421 --> 00:55:03,718
The person whose name tag is
intact and has completed four lines
892
00:55:03,719 --> 00:55:10,214
needs to stand on the ending bingo
square and shout 'bingo' to win.
893
00:55:11,108 --> 00:55:12,741
Okay, lastly...
894
00:55:13,264 --> 00:55:19,739
the chance cards you have won give you
the right to choose a particular square.
895
00:55:19,740 --> 00:55:22,230
If you look at your
three by three matrices
896
00:55:22,231 --> 00:55:24,097
On the first square
897
00:55:24,098 --> 00:55:31,243
you have to write a name from Team
LN who lost the first mission.
898
00:55:31,244 --> 00:55:33,746
And on the last square
899
00:55:33,747 --> 00:55:40,201
you have to write a name from
the UN who lost the second mission.
900
00:55:45,463 --> 00:55:47,152
Nine names except mine.
901
00:55:47,153 --> 00:55:50,779
Who should be in the center?
It's a very important square.
902
00:55:50,780 --> 00:55:53,973
I need to choose someone who's
likely to get eliminated first.
903
00:55:53,973 --> 00:55:56,862
I think they will write
my name in the center.
904
00:55:57,508 --> 00:56:01,420
Let's write 'Ji Suk Jin' in the center.
That's the way to go.
905
00:56:02,162 --> 00:56:04,822
I have to write Suk Jin's
name for sure in the center.
906
00:56:06,892 --> 00:56:10,672
I'm sorry, Suk Jin. But you play the
most crucial role in this round.
907
00:56:11,165 --> 00:56:14,099
I shouldn't think too much
about things like this.
908
00:56:17,438 --> 00:56:20,046
The center is the golden spot.
909
00:56:20,531 --> 00:56:24,537
[And Ji Suk wrote Sang Jin's
name in the center.]
910
00:56:24,538 --> 00:56:27,568
It's a melee, you know?
911
00:56:29,931 --> 00:56:33,123
It's not like I've never
watched Running Man before.
912
00:56:33,124 --> 00:56:36,384
It's, it's just exactly
the way it should be.
913
00:56:38,596 --> 00:56:40,926
[Showy.]
914
00:56:40,927 --> 00:56:43,029
This is the answer sheet, you know?
915
00:56:44,474 --> 00:56:46,516
Based on who...
916
00:56:47,403 --> 00:56:50,901
gets eliminated first, I should
make my move accordingly.
917
00:56:53,887 --> 00:56:57,467
From now on, Death Bingo game...
918
00:56:58,669 --> 00:57:00,663
will start in five seconds.
919
00:57:01,215 --> 00:57:07,113
Five, four, three, two, one.
920
00:57:07,114 --> 00:57:10,050
Start!
921
00:57:10,796 --> 00:57:15,609
First of all, walking around so early
in the game only makes me a target.
922
00:57:15,610 --> 00:57:18,064
I should wait for my chance.
923
00:57:19,433 --> 00:57:23,561
Since Kim Jong Kook is a beast,
it take more than just sheer strength.
924
00:57:23,562 --> 00:57:29,161
It seems... this will be a
battle of tactics and strategy.
925
00:57:33,948 --> 00:57:36,480
Sung Kyun!
It's here.
926
00:57:37,142 --> 00:57:38,906
Everyone's gathering.
927
00:57:38,907 --> 00:57:42,646
Jae Suk, Jae Suk, it has
to be Kim Jong Kook first.
928
00:57:42,647 --> 00:57:45,519
We need to remove a
gigantic threat first.
929
00:57:45,520 --> 00:57:47,718
Because we can't win otherwise.
930
00:57:47,719 --> 00:57:49,960
['What did you say?']
931
00:57:49,961 --> 00:57:51,869
[He's listening.]
932
00:57:51,870 --> 00:57:54,336
He's the brain.
He's the brain.
933
00:57:54,337 --> 00:57:57,732
Not one person can
complete all four lines.
934
00:57:57,733 --> 00:58:01,796
['You want to rally
up against me, huh?']
935
00:58:01,797 --> 00:58:03,893
Jae Suk ran away already?
936
00:58:03,894 --> 00:58:07,835
[One person here is not involved
in the conversation because]
937
00:58:07,836 --> 00:58:12,762
[he needs to look at his
card and their names.]
938
00:58:17,040 --> 00:58:19,376
[Oh Sang Jin.]
939
00:58:21,606 --> 00:58:24,102
[Ha Ha.]
940
00:58:24,751 --> 00:58:27,269
['Who gets to rest first?']
941
00:58:37,004 --> 00:58:40,742
[He's smiling so innocently but
can't tell what he's thinking.]
942
00:58:41,813 --> 00:58:43,926
Be smart about this.
943
00:58:43,927 --> 00:58:46,257
This is the answer sheet period.
944
00:58:46,766 --> 00:58:48,810
Could I ride a horse around?
945
00:58:50,861 --> 00:58:52,220
['I won't let you.']
946
00:58:53,431 --> 00:58:55,429
Have a good day.
947
00:58:58,798 --> 00:59:01,572
I'm sorry.
I'll be right back.
948
00:59:04,680 --> 00:59:07,221
[I understand.]
949
00:59:07,222 --> 00:59:10,688
[Now he's locked and
loaded or rather 'unloaded.']
950
00:59:12,122 --> 00:59:14,994
Okay, I think I have to
go out there, otherwise...
951
00:59:14,994 --> 00:59:17,355
[Center spot Big Nosed brother
feeling anxious.]
952
00:59:18,406 --> 00:59:20,870
[He walks around and...]
953
00:59:23,089 --> 00:59:25,732
['Hello.']
954
00:59:25,733 --> 00:59:29,702
[As soon as he's out of
hiding, he's spotted.]
955
00:59:35,991 --> 00:59:39,285
['Guys, see you later!']
956
00:59:40,334 --> 00:59:42,270
['Get him!']
957
00:59:46,297 --> 00:59:48,066
[Running at full speed.]
958
00:59:48,652 --> 00:59:50,792
So tired of doing
this week after week.
959
00:59:51,229 --> 00:59:53,067
['But this is our first time.']
960
00:59:53,068 --> 00:59:56,138
Why are you doing this?
My legs!
961
00:59:56,139 --> 00:59:58,147
[Sang Jin and Sung Kyun
won't let up.]
962
00:59:58,148 --> 00:59:59,935
This is not how you do it!
963
01:00:01,244 --> 01:00:04,467
- Come, come, one by one.
- I'll defend.
964
01:00:05,708 --> 01:00:07,774
['Suk Jin']
965
01:00:07,775 --> 01:00:09,690
['I'm here too.']
966
01:00:10,759 --> 01:00:12,930
[That's when...]
967
01:00:12,931 --> 01:00:15,435
[Jin Woong attacks Sang Jin.]
968
01:00:16,175 --> 01:00:20,074
[Sang Jin deflects the attack
and then Kwang Soo attacks!]
969
01:00:21,603 --> 01:00:23,925
Everyone has gone crazy.
970
01:00:23,926 --> 01:00:26,274
[It's a dog-eat-dog war.]
971
01:00:26,275 --> 01:00:28,361
I should...
972
01:00:32,071 --> 01:00:34,210
[Sung Kyun, waiting for his chance]
973
01:00:34,211 --> 01:00:36,653
[ambushes Jae Suk.]
974
01:00:37,787 --> 01:00:40,378
[Sung Kyung the bingo killer
with an innocent smile.]
975
01:00:40,379 --> 01:00:43,768
Sung Kyun, how could
you do this to me?
976
01:00:44,753 --> 01:00:46,954
[There are no friends
on this mission.]
977
01:00:46,955 --> 01:00:48,922
[Welcome to Death Bingo world.]
978
01:00:48,923 --> 01:00:51,735
Hey Sung Kyun,
let's be rational about this.
979
01:00:52,400 --> 01:00:54,484
Sung Kyun, Sung Kyun.
980
01:00:54,485 --> 01:00:57,994
Let's be rational about this.
Let's be rational about this.
981
01:00:57,995 --> 01:01:00,305
[But!]
982
01:01:03,535 --> 01:01:06,619
[Sang Jin the passionate
rookie ambushes Ji Suk.]
983
01:01:09,528 --> 01:01:11,682
[Thanks to Sang Jin,
Sung Kyun is alive.]
984
01:01:12,453 --> 01:01:14,889
Thank you Sang Jin!
985
01:01:14,890 --> 01:01:17,231
Seriously, unbelievable...
986
01:01:17,232 --> 01:01:21,394
- Suk Jin, I'm sorry.
- Hey, how is your bingo going?
987
01:01:22,171 --> 01:01:25,424
I'm so mad.
I'm so mad!
988
01:01:25,425 --> 01:01:27,887
[Ji Suk Jin out.]
989
01:01:27,888 --> 01:01:29,863
Ji Suk Jin out.
990
01:01:30,448 --> 01:01:32,705
Right. Just as I expected.
991
01:01:34,828 --> 01:01:38,082
The center needs to
open things up first.
992
01:01:38,527 --> 01:01:42,358
[Everyone is excited
to mark their cards.]
993
01:01:42,359 --> 01:01:44,634
The best spot.
994
01:01:44,635 --> 01:01:46,626
From now, possibilities are open.
995
01:01:46,627 --> 01:01:48,321
Ji Suk, I'm sorry.
996
01:01:48,322 --> 01:01:49,681
I'm sorry.
997
01:01:49,682 --> 01:01:51,849
Sorry, Ji Suk.
998
01:01:51,850 --> 01:01:54,238
[Ji Suk Jin out.]
999
01:01:57,464 --> 01:01:59,126
Sang Jin...
1000
01:02:02,018 --> 01:02:05,393
Oh, that's a good spot.
Not easy for me.
1001
01:02:08,592 --> 01:02:10,611
[Action!]
1002
01:02:12,739 --> 01:02:14,992
[The target is Sang Jin,
the passionate rookie.]
1003
01:02:15,675 --> 01:02:18,902
Hey, hey, please don't run fast.
1004
01:02:18,903 --> 01:02:22,109
Kwang Soo!
Kwang Soo!
1005
01:02:22,770 --> 01:02:24,468
I have to help him.
I have to help him.
1006
01:02:26,652 --> 01:02:28,419
[Sang Jin is a fast runner.]
1007
01:02:28,420 --> 01:02:31,479
Why do you keep running around and
taking off name tags and all?
1008
01:02:31,480 --> 01:02:32,792
I don't know.
1009
01:02:34,018 --> 01:02:36,826
[Jin Woong is going
against Sung Kyun again?]
1010
01:02:39,850 --> 01:02:41,512
There he goes again.]
1011
01:02:42,003 --> 01:02:45,975
[Sang Jin runs to
wherever the action is.]
1012
01:02:45,976 --> 01:02:49,057
[Sang Jin wants to join Sung Kyung
to go against Jin Woong.]
1013
01:02:49,058 --> 01:02:50,884
Got him!
1014
01:02:50,885 --> 01:02:52,700
[What?]
1015
01:02:52,701 --> 01:02:56,132
[Sung Kyun takes down Sang Jin!]
1016
01:02:56,133 --> 01:02:58,195
Wait, what's happening?
1017
01:03:00,125 --> 01:03:02,955
You and I stand about
this far apart.
1018
01:03:02,956 --> 01:03:05,244
Let's work together and
take off a name tag.
1019
01:03:05,245 --> 01:03:07,997
Push me away. Try it.
1020
01:03:07,998 --> 01:03:10,008
This is the best timing
for Sang Jin to come in.
1021
01:03:10,532 --> 01:03:13,466
Okay. Just tell me
what to do instead.
1022
01:03:13,467 --> 01:03:16,122
[This is how they teamed up.]
1023
01:03:16,123 --> 01:03:17,338
Hey.
1024
01:03:18,567 --> 01:03:22,214
Jin Woong. Jin Woong.
Pretend to attack me.
1025
01:03:23,899 --> 01:03:27,771
[Just as the script says. Action!]
1026
01:03:29,271 --> 01:03:31,434
['There they go!']
1027
01:03:32,221 --> 01:03:35,765
[The passionate rookie
runs right into the trap.]
1028
01:03:35,766 --> 01:03:37,786
How come he runs like that?
1029
01:03:37,787 --> 01:03:40,644
[So that's what happened.]
1030
01:03:40,645 --> 01:03:43,901
What's happening?
Please don't do this.
1031
01:03:45,713 --> 01:03:49,028
[Sang Jin does everything
he can to escape the trap.]
1032
01:03:51,883 --> 01:03:55,548
[Oh Sang Jin out.]
1033
01:04:00,583 --> 01:04:03,385
I had no idea it would be that easy.
1034
01:04:04,011 --> 01:04:07,712
- This must be the joy of fishing.
- I'll corner them in for you.
1035
01:04:08,494 --> 01:04:12,423
[How long will their
strategy last?]
1036
01:04:12,994 --> 01:04:17,539
If we keep doing this, the
only beneficiary is Jong Kook.
1037
01:04:17,540 --> 01:04:19,493
Let's do this then.
1038
01:04:19,494 --> 01:04:22,847
[Is Jin Woong sharing
the secret strategy?]
1039
01:04:22,848 --> 01:04:27,074
- To get Jong Kook?
- No, you... run into the building.
1040
01:04:27,075 --> 01:04:28,717
Jong Kook is...
1041
01:04:30,425 --> 01:04:33,599
Hey hey!
1042
01:04:37,285 --> 01:04:39,589
Kwang Soo, come here!
1043
01:04:42,214 --> 01:04:44,697
[Giraffe is the target now.]
1044
01:04:46,337 --> 01:04:48,124
[Chaos breaks out again.]
1045
01:04:48,125 --> 01:04:50,315
['Get Kwang Soo!']
1046
01:04:52,074 --> 01:04:54,374
[Yoo Hyuk avoids getting
eliminated by falling down.]
1047
01:04:55,532 --> 01:04:57,151
[Sung Kyung attacks
Yoo Hyuk again.]
1048
01:04:57,152 --> 01:04:59,517
Oh, wait a minute!
1049
01:04:59,518 --> 01:05:04,487
[Whoever shows his back becomes
the target in Death Bingo world.]
1050
01:05:04,488 --> 01:05:05,570
We need to get Jong Kook.
1051
01:05:05,571 --> 01:05:08,431
Come here, I should get you
because you disrespected me.
1052
01:05:08,432 --> 01:05:10,715
I thought you were
sending me a sign.
1053
01:05:10,716 --> 01:05:13,819
I'm sorry. I thought you
were sending me a sign.
1054
01:05:13,820 --> 01:05:17,210
I'll taking yours off.
I said I'm taking yours off.
1055
01:05:17,211 --> 01:05:20,628
- Please give me another chance.
- Have a seat. Stay there.
1056
01:05:20,629 --> 01:05:22,104
I was talking with him.
1057
01:05:22,105 --> 01:05:26,210
You're making him upset.
Don't do that.
1058
01:05:26,211 --> 01:05:27,792
He's right. We were talking...
1059
01:05:27,793 --> 01:05:30,779
We were in a conversation. You
should at least have some respect.
1060
01:05:30,780 --> 01:05:33,534
- You shouldn't do that either, Gary.
- What about?
1061
01:05:33,535 --> 01:05:35,750
Everyone needs a good talking to.
1062
01:05:36,389 --> 01:05:40,960
What day is it today?
Go on a date for a bit.
1063
01:05:40,961 --> 01:05:42,455
Not right now.
1064
01:05:42,456 --> 01:05:45,632
- I was talking with them.
- I wouldn't even...
1065
01:05:45,633 --> 01:05:47,832
Isn't it so much fun, Jae Suk?
1066
01:05:47,833 --> 01:05:50,923
[Even Jae Suk gets disciplined.]
1067
01:05:51,725 --> 01:05:55,591
- Kwang Soo, have a seat.
- Are you my teacher?
1068
01:05:55,592 --> 01:05:58,331
Let's sit. Let's sit, everyone.
1069
01:05:58,332 --> 01:06:00,374
Let's have a long distance talk.
1070
01:06:00,375 --> 01:06:03,458
- It's waste of human resources to keep this up.
- That's right.
1071
01:06:03,459 --> 01:06:07,420
We should take Kim Jong Kook
and Ha Ha out.
1072
01:06:07,421 --> 01:06:11,231
And no betraying anyone just because you
see an opening while we tag out Jong Kook.
1073
01:06:11,232 --> 01:06:12,905
[The person most
likely to do that.]
1074
01:06:12,906 --> 01:06:16,805
Everyone, while our goal is
for everyone to survive...
1075
01:06:17,306 --> 01:06:21,632
if we are to get Jong Kook, we should
expect one of us to be eliminated.
1076
01:06:21,633 --> 01:06:24,276
['Really?']
1077
01:06:24,277 --> 01:06:27,834
- If we don't tag out Jong Kook...
- Where are you going?
1078
01:06:27,835 --> 01:06:29,153
Ha Ha!
1079
01:06:29,154 --> 01:06:30,578
Come here.
1080
01:06:30,579 --> 01:06:33,977
Ha Ha, hurry.
Before we change our minds.
1081
01:06:34,969 --> 01:06:37,704
The first rule in surviving
long term in Running Man.
1082
01:06:37,705 --> 01:06:39,469
'Don't make an impulse move.'
1083
01:06:40,406 --> 01:06:45,660
Rule two. Before you join a gathering,
feel out the vibe before you do.
1084
01:06:46,765 --> 01:06:49,770
I would like one of
us to be the winner.
1085
01:06:49,771 --> 01:06:51,305
I hope so as well.
1086
01:06:51,306 --> 01:06:53,397
I hope Jong Kook doesn't win.
1087
01:06:53,398 --> 01:06:55,608
One, two, three.
Let's do it!
1088
01:06:58,121 --> 01:06:59,804
- Let's go.
- Okay.
1089
01:07:03,664 --> 01:07:05,336
This way.
1090
01:07:06,214 --> 01:07:07,527
I'll go this way.
1091
01:07:07,528 --> 01:07:09,361
Breaking through the front?
1092
01:07:09,362 --> 01:07:10,966
He might ambush us.
1093
01:07:10,967 --> 01:07:14,861
[They intend to surround him.]
1094
01:07:15,274 --> 01:07:18,496
[Nervous.]
1095
01:07:20,641 --> 01:07:21,610
['Are']
1096
01:07:21,611 --> 01:07:22,463
['You']
1097
01:07:22,464 --> 01:07:23,734
['Looking']
1098
01:07:24,361 --> 01:07:28,875
['For me?']
1099
01:07:29,524 --> 01:07:32,867
[Jong Kook was waiting for
his chance to move in.]
1100
01:07:33,898 --> 01:07:35,382
[Attacking Ha Ha.]
1101
01:07:39,567 --> 01:07:42,521
[Taking off his name tag
before he could react.]
1102
01:07:42,522 --> 01:07:44,581
[Then he disappears.]
1103
01:07:44,582 --> 01:07:46,931
[Blank.]
1104
01:07:48,140 --> 01:07:50,549
It was so scary.
1105
01:07:51,346 --> 01:07:53,991
- He came out of nowhere.
- It was Jong Kook.
1106
01:07:53,992 --> 01:07:56,655
[Everyone witnessed a
shocking hunt down.]
1107
01:07:56,656 --> 01:07:58,618
Our alliance is over.
1108
01:08:00,901 --> 01:08:05,135
[Did he really... gain
super powers last week?]
1109
01:08:05,136 --> 01:08:08,474
[This is how Mr. Capable
handles the alliance.]
1110
01:08:08,475 --> 01:08:11,103
Why can't you trust me?
1111
01:08:12,284 --> 01:08:14,760
['Yeah, I'm game.']
1112
01:08:14,761 --> 01:08:16,928
[Shocked.]
1113
01:08:19,233 --> 01:08:22,241
Everyone, let's mark
our cards first.
1114
01:08:22,242 --> 01:08:26,541
[We feel so scared but let's
do what needs to be done.]
1115
01:08:26,542 --> 01:08:28,236
Wow, that was so scary.
1116
01:08:29,546 --> 01:08:32,452
[Three players are
tagged out so far.]
1117
01:08:32,970 --> 01:08:34,669
I don't even have one line.
1118
01:08:37,990 --> 01:08:42,432
Jong Kook, you know I'm
your friend, right?
1119
01:08:42,433 --> 01:08:44,397
But you're too powerful.
1120
01:08:45,720 --> 01:08:47,981
Ah... I have nothing...
1121
01:08:51,051 --> 01:08:56,201
[Nobody has four complete
lines to win the game yet.]
1122
01:08:58,223 --> 01:09:02,263
- Sung Kyun, isn't it really scary?
- We're all that's left.
1123
01:09:03,058 --> 01:09:05,321
- He's so spooky.
- Where did he come from?
1124
01:09:05,322 --> 01:09:11,892
It's like we've been assaulted by
special forces like the Navy Seals.
1125
01:09:12,646 --> 01:09:15,679
Let's spread out in three
ways and look for him.
1126
01:09:15,680 --> 01:09:19,732
Two of you go that way and
let's meet around the back.
1127
01:09:19,733 --> 01:09:21,356
And what if he attacks again?
1128
01:09:22,226 --> 01:09:24,703
[The alliance is searching
for Mr. Capable.]
1129
01:09:25,164 --> 01:09:30,257
I don't think... we should
be talking as we walk.
1130
01:09:31,520 --> 01:09:34,638
We should be... extra cautious.
1131
01:09:37,977 --> 01:09:40,378
I felt like he'll jump
down from up there.
1132
01:09:41,093 --> 01:09:42,981
Don't you think so?
1133
01:09:43,758 --> 01:09:45,894
['You... think so?']
1134
01:09:45,895 --> 01:09:50,047
- Jong Kook might take us all out.
- We shouldn't waste human resources.
1135
01:09:50,048 --> 01:09:52,026
Jong Kook will end up winning again.
1136
01:09:52,519 --> 01:09:55,429
You were being very
disrespectful to me back there.
1137
01:09:56,291 --> 01:09:59,547
- You think I really wanted to do it?
- Right?
1138
01:10:00,056 --> 01:10:03,142
I was breaking your
fall, you know?
1139
01:10:03,959 --> 01:10:06,669
How did you grab my name
tag by tapping on it?
1140
01:10:08,119 --> 01:10:12,713
For a tiny split second you grabbed
it but didn't take it off.
1141
01:10:12,714 --> 01:10:15,266
What are you talking about?
1142
01:10:15,267 --> 01:10:19,347
You know? And you know who
our target is, right?
1143
01:10:20,832 --> 01:10:22,925
- Around here.
- Some place like here.
1144
01:10:22,926 --> 01:10:25,082
We should keep our eyes peeled.
1145
01:10:27,458 --> 01:10:29,919
[Yoo Hyun checks under the
vehicles just in case.]
1146
01:10:35,332 --> 01:10:37,738
[Mr. Capable again?]
1147
01:10:38,477 --> 01:10:41,930
['Jae Suk, it's me.']
1148
01:10:43,454 --> 01:10:46,182
['What the...']
1149
01:10:46,183 --> 01:10:49,183
[Betraying him 10 seconds
after promising not to.]
1150
01:11:00,578 --> 01:11:02,164
['Get over there!']
1151
01:11:02,165 --> 01:11:03,679
You'll see why.
1152
01:11:03,680 --> 01:11:06,177
[Jae Suk feels uncontrollable anger.]
1153
01:11:06,672 --> 01:11:08,936
[Because doing this gives Kwang Soo
two complete lines.]
1154
01:11:08,937 --> 01:11:12,358
- Jae Suk, I'm sorry.
- Hey, you call yourself human?
1155
01:11:12,359 --> 01:11:14,036
Please cover his mouth.
1156
01:11:14,037 --> 01:11:16,892
You call yourself human?
You call yourself human?
1157
01:11:16,893 --> 01:11:19,422
Hey, I'll...
1158
01:11:19,423 --> 01:11:22,646
Just the moment before...
He is...
1159
01:11:23,566 --> 01:11:25,292
Agh, seriously.
1160
01:11:26,508 --> 01:11:28,239
So mad!
1161
01:11:28,875 --> 01:11:31,859
So unfair!
So mad!
1162
01:11:33,594 --> 01:11:37,452
Yoo Jae Suk out.
Yoo Jae Suk out.
1163
01:11:42,930 --> 01:11:46,102
- Did Jong Kook do it?
- Jong Kook.
1164
01:11:47,780 --> 01:11:49,731
Kwang Soo!
1165
01:11:51,902 --> 01:11:54,119
You got to do what
you got to do.
1166
01:11:56,486 --> 01:11:59,096
[X's are adding up
more and more.]
1167
01:11:59,097 --> 01:12:00,367
So mad!
1168
01:12:00,368 --> 01:12:02,497
When Ji Hyo is out...
1169
01:12:02,498 --> 01:12:06,025
Hey, Lee Kwang Soo
tagged me out!
1170
01:12:07,651 --> 01:12:11,573
['I need to look for Ji Hyo.']
1171
01:12:18,885 --> 01:12:21,917
I think it's the most shocking thing
I came across in recent times.
1172
01:12:21,918 --> 01:12:23,433
It's so brutal here.
1173
01:12:23,434 --> 01:12:26,951
- Wow, Kwang Soo, seriously...
- How could Kwang Soo do that?
1174
01:12:28,070 --> 01:12:31,066
['It's time now.']
1175
01:12:31,673 --> 01:12:33,593
Is it possible to keep friends that way?
1176
01:12:33,594 --> 01:12:35,513
Very tough.
I don't hang out with him much.
1177
01:12:38,212 --> 01:12:43,002
[Anti-Mr. Capable Alliance
minus Kwang Soo.]
1178
01:12:44,713 --> 01:12:46,246
Jong Kook over there.
1179
01:12:46,682 --> 01:12:48,475
Don't come near.
1180
01:12:48,476 --> 01:12:50,219
Where is everyone?
1181
01:12:51,180 --> 01:12:53,029
Did you team up with Kwang Soo?
1182
01:12:54,679 --> 01:12:58,730
[Everyone is walking toward Jong Kook.]
1183
01:13:01,673 --> 01:13:06,837
[One person looks at the card.]
1184
01:13:06,838 --> 01:13:09,200
[Song Ji Hyo.]
1185
01:13:11,122 --> 01:13:14,657
['No, the Devil's talking to me.']
1186
01:13:17,309 --> 01:13:19,962
Are you going after Kwang Soo?
1187
01:13:21,153 --> 01:13:23,723
Kwang Soo betrayed Jae Suk.
1188
01:13:31,655 --> 01:13:35,570
['Pull it, pull it, pull it, pull it.']
1189
01:13:35,571 --> 01:13:38,078
['Okay.']
1190
01:13:38,079 --> 01:13:41,617
[Going for Gary and Ji
Hyo at the same time.]
1191
01:13:42,797 --> 01:13:48,250
[There will be only
one winner anyway.]
1192
01:13:55,689 --> 01:13:58,647
[But.]
1193
01:13:58,648 --> 01:14:01,115
[Gary's name tag is still on?]
1194
01:14:02,504 --> 01:14:05,096
[Bingo Killer is not
too meticulous.]
1195
01:14:08,108 --> 01:14:10,242
Hey, good job. Wow.
1196
01:14:11,365 --> 01:14:14,114
But you didn't tag me out?
1197
01:14:14,115 --> 01:14:15,906
- I'm sorry.
- What happened?
1198
01:14:15,907 --> 01:14:19,639
- He should've tagged me out instead.
- So unbelievable.
1199
01:14:19,640 --> 01:14:21,826
['I am the Bingo Killer.']
1200
01:14:21,827 --> 01:14:25,183
- I'm sorry.
- Let's cross a name.
1201
01:14:25,184 --> 01:14:26,810
Let's check your cards.
1202
01:14:35,209 --> 01:14:39,128
[With Ji Hyo out, Sung Kyun
has two complete lines.]
1203
01:14:39,129 --> 01:14:40,801
Not too many of us left.
1204
01:14:41,421 --> 01:14:43,243
Thanks to him.
1205
01:14:43,928 --> 01:14:45,101
Here they are.
1206
01:14:45,102 --> 01:14:48,317
[Kkuk has one complete line.]
1207
01:14:49,192 --> 01:14:52,417
- Song Ji Hyo, out.
- Then I have two lines.
1208
01:14:52,418 --> 01:14:56,350
I should tag out Jin Woong for sure.
But Jong Kook...
1209
01:14:56,807 --> 01:14:59,574
Song Ji Hyo out.
1210
01:14:59,575 --> 01:15:02,373
I put Ji Hyo right
in the center.
1211
01:15:02,374 --> 01:15:05,549
- I have one line.
- Me too.
1212
01:15:05,550 --> 01:15:08,400
[A fun thing to do in jail.]
1213
01:15:08,401 --> 01:15:11,354
Once Jin Woong is out...
I have two.
1214
01:15:11,355 --> 01:15:13,909
- Me too.
- I need Sung Kyun.
1215
01:15:21,113 --> 01:15:22,808
Hey, let's get Jong Kook.
1216
01:15:22,809 --> 01:15:26,688
[But they've been
saying that for hours.]
1217
01:15:26,689 --> 01:15:29,320
Let's get it done at least once.
1218
01:15:32,099 --> 01:15:35,578
- Please stop looking at it.
- I...
1219
01:15:35,579 --> 01:15:42,560
to be honest... if I have
Kwang Soo and Gary's names...
1220
01:15:43,793 --> 01:15:47,271
- I win but...
- You're scaring me.
1221
01:15:47,272 --> 01:15:51,585
- However, I...
- Please look at me in a nice way.
1222
01:15:52,799 --> 01:15:57,397
I would like to catch a whale.
It's my dream.
1223
01:15:57,398 --> 01:16:00,488
I'm taking off my glasses.
OK.
1224
01:16:01,207 --> 01:16:03,931
['How many fingers are these?']
1225
01:16:04,904 --> 01:16:07,197
Let's go.
Let's go.
1226
01:16:07,198 --> 01:16:10,537
- Jin Woong, you won't tag me out by mistake?
- No, no.
1227
01:16:11,018 --> 01:16:14,552
- Since we're in a lion's den.
- Since we're born as men.
1228
01:16:14,553 --> 01:16:16,383
To catch a big one.
1229
01:16:16,384 --> 01:16:19,069
- Let's hold hands just in case.
- Let's hold hands.
1230
01:16:22,406 --> 01:16:27,534
['We're coming for you, Kim Jong Kook.']
1231
01:16:30,832 --> 01:16:33,700
There are a lot of cars there, right?
1232
01:16:37,071 --> 01:16:39,681
He's so weird.
1233
01:16:39,682 --> 01:16:43,067
He pretends to look over there
but his one eye looked at me.
1234
01:16:43,068 --> 01:16:47,631
How did he do that?
His one eye looked at me.
1235
01:16:47,632 --> 01:16:49,884
It's so weird.
1236
01:16:51,649 --> 01:16:54,882
- Awesome.
- My zodiac sign is the chameleon.
1237
01:16:55,275 --> 01:16:57,315
I was so scared.
1238
01:16:57,967 --> 01:17:01,749
[They look for Jong Kook
in the surveillance room.]
1239
01:17:04,983 --> 01:17:07,896
['Jong Kook, where are you?']
1240
01:17:10,328 --> 01:17:13,662
Oh! Oh? Over here.
1241
01:17:13,663 --> 01:17:15,890
[Here's Mr. Capable!]
1242
01:17:15,891 --> 01:17:17,516
What's the use in hiding?
1243
01:17:17,517 --> 01:17:20,282
Let's stand where I won't
get hurt if I fall down.
1244
01:17:24,533 --> 01:17:27,429
- Okay, let's go.
- Time to face off.
1245
01:17:27,430 --> 01:17:30,098
- Let's not hesitate.
- Here, here they are.
1246
01:17:30,482 --> 01:17:32,309
Time to face off.
1247
01:17:35,122 --> 01:17:37,060
I'll block the escape route.
1248
01:17:37,061 --> 01:17:39,128
Jong Kook. Jong Kook.
1249
01:17:42,882 --> 01:17:47,151
[But Jong Kook grabs him
instead and...]
1250
01:17:47,152 --> 01:17:49,757
[takes him out!]
1251
01:17:54,544 --> 01:17:58,549
['What just happened here?']
1252
01:17:58,550 --> 01:18:03,243
['He was running straight
into Jong Kook.']
1253
01:18:04,240 --> 01:18:06,575
[Forlorn.]
1254
01:18:06,576 --> 01:18:08,228
Are you alright?
1255
01:18:14,043 --> 01:18:16,766
- Are you alright?
- Something brushed by me.
1256
01:18:16,767 --> 01:18:20,635
I... looked at Jong Kook's face...
1257
01:18:22,160 --> 01:18:24,442
When, when did he get there?
1258
01:18:31,412 --> 01:18:34,178
We... we should change our plan.
1259
01:18:35,305 --> 01:18:38,652
[Might be easier for him to tag out
Gary and Kwang Soo at the same time.]
1260
01:18:38,653 --> 01:18:43,462
Now that you're out... I hate
that I'm crossing off your name.
1261
01:18:44,951 --> 01:18:46,326
[Sung Kyun has three lines.]
1262
01:18:46,327 --> 01:18:49,382
[He just needs one more
name to win the game.]
1263
01:18:50,775 --> 01:18:54,132
[And Kwang Soo needs to tag out
Sung Kyun or Jong Kook to win.]
1264
01:18:56,271 --> 01:19:00,667
[Gary also needs to tag out
Sung Kyun or Jong Kook to win.]
1265
01:19:05,316 --> 01:19:08,536
[Jong Kook needs to tag
out Sung Kyun to win.]
1266
01:19:17,845 --> 01:19:21,502
- To be absolutely clear...
- Who tagged you out?
1267
01:19:21,503 --> 01:19:24,276
I resisted to the best of
my ability till the end.
1268
01:19:24,277 --> 01:19:26,339
- Kim Jong Kook?
- It was a fierce battle.
1269
01:19:26,340 --> 01:19:28,231
Did you go for Jong
Kook by yourself?
1270
01:19:28,232 --> 01:19:31,088
- And by myself.
- Really?
1271
01:19:31,089 --> 01:19:33,051
It was so fierce.
1272
01:19:33,052 --> 01:19:35,928
- Jong Kook was extremely surprised.
- Oh...
1273
01:19:35,929 --> 01:19:38,821
- Since your clothes are still clean...
- That's true.
1274
01:19:38,822 --> 01:19:41,707
But look at my shoe laces.
1275
01:19:42,654 --> 01:19:45,352
- Let's go in together.
- We were in too much of a hurry.
1276
01:19:46,543 --> 01:19:48,568
Alright. Going for Kim Sung Kyun.
1277
01:19:48,569 --> 01:19:52,315
I just need to get Kim Sung Kyun.
And it's game over.
1278
01:19:52,316 --> 01:19:53,723
I need Sung Kyun.
1279
01:19:53,724 --> 01:19:55,751
We need good team work.
1280
01:19:55,752 --> 01:19:57,983
He's extremely fast as well.
1281
01:20:00,689 --> 01:20:02,910
There he is.
1282
01:20:02,911 --> 01:20:04,859
[One more name to
decide the outcome.]
1283
01:20:04,860 --> 01:20:08,763
[Who'll be tagged out first?]
1284
01:20:16,359 --> 01:20:20,368
I can see what you're thinking.
I can see.
1285
01:20:21,147 --> 01:20:22,867
Why not walk straight?
1286
01:20:22,868 --> 01:20:25,993
[They were walking sideways.]
1287
01:20:26,802 --> 01:20:28,112
You know...
1288
01:20:28,113 --> 01:20:31,532
Why are you walking like this?
Why walk like this?
1289
01:20:33,545 --> 01:20:37,022
Let's go together,
and holding hands.
1290
01:20:38,842 --> 01:20:42,373
And why do you grab my
hands loosely? Why?
1291
01:20:42,374 --> 01:20:44,290
Let's hold tightly.
1292
01:20:47,451 --> 01:20:51,670
[The alliance was formed
to catch the big one.]
1293
01:20:51,671 --> 01:20:54,737
[But...]
1294
01:20:57,635 --> 01:20:59,756
[What has respect got to do
with winning?]
1295
01:20:59,757 --> 01:21:01,366
[Giraffe takes the
easy road to victory.]
1296
01:21:01,367 --> 01:21:04,059
Kim Sung Kyun out.
1297
01:21:04,060 --> 01:21:06,894
[Kwang Soo and Gary
have 4 complete lines!]
1298
01:21:06,895 --> 01:21:08,544
Am I out?
1299
01:21:08,545 --> 01:21:10,263
Kim Sung Kyun out.
1300
01:21:11,610 --> 01:21:15,000
[They are still playing a fantasy
game of bingo.]
1301
01:21:17,108 --> 01:21:19,372
Hey! Hey, Lee Kwang Soo!
1302
01:21:19,373 --> 01:21:24,059
[Who will get to claim
the victory first?]
1303
01:21:24,890 --> 01:21:26,484
[So close!]
1304
01:21:26,485 --> 01:21:27,935
Oh, what's this?
1305
01:21:35,864 --> 01:21:37,763
Bingo!
1306
01:21:38,297 --> 01:21:40,415
- Bingo!
- What's this?
1307
01:21:40,789 --> 01:21:46,001
[How did Kkuk get here?]
1308
01:21:47,189 --> 01:21:50,677
There might be someone who
has to tag out Sung Kyun.
1309
01:21:50,678 --> 01:21:55,136
In a split second, I need
to start running toward it.
1310
01:21:56,353 --> 01:21:59,130
[As soon as he heard
the announcement...]
1311
01:21:59,131 --> 01:22:02,720
[he ran toward the end zone.]
1312
01:22:04,350 --> 01:22:08,633
[That's how he claimed the victory
with a walk in the park.]
1313
01:22:08,634 --> 01:22:12,262
You need to use your head more
than your muscles. For sure.
1314
01:22:12,263 --> 01:22:14,608
['Look, who's talking.']
1315
01:22:14,609 --> 01:22:17,165
You can't be saying that.
1316
01:22:17,166 --> 01:22:20,065
[The final winner is
Kim Jong Kook.]
1317
01:22:20,066 --> 01:22:23,044
- Hey, what is this?
- Not happy to see you at all.
1318
01:22:23,045 --> 01:22:25,068
Thanks to your betrayal.
1319
01:22:25,069 --> 01:22:27,264
It's because you tagged me out.
1320
01:22:27,265 --> 01:22:29,314
- No, Jae Suk.
- Hear me out. Oh, what's this?
1321
01:22:29,315 --> 01:22:32,190
Oh, it's a bingo card.
1322
01:22:32,191 --> 01:22:34,952
[A golden bingo card.]
1323
01:22:34,953 --> 01:22:38,289
- It should be worth about 27 million won.
- That's trophy.
1324
01:22:38,290 --> 01:22:42,224
- I can't trust anyone.
- Don't call me this week.
1325
01:22:42,225 --> 01:22:44,770
- He's the one!
- Kwang Soo!
1326
01:22:44,771 --> 01:22:46,937
You got what you deserve!
1327
01:22:46,938 --> 01:22:49,164
How many lines did you have?
1328
01:22:49,165 --> 01:22:52,074
- You know, it's...
- How many... one line?
1329
01:22:53,661 --> 01:22:56,726
The thing is I didn't
tag out anyone either.
1330
01:22:58,391 --> 01:23:02,535
He didn't tag out anyone and not good
at bingo either, but he kept on leading.
1331
01:23:02,536 --> 01:23:05,947
He was leading the charge
way in front of everyone.
1332
01:23:06,258 --> 01:23:09,537
Episode 217
Join Us: facebook.com/groups/NiceDrama
1333
01:23:10,184 --> 01:23:12,878
[Genius harpist, Oh Yeon Seo.]
1334
01:23:12,879 --> 01:23:15,702
[Genius pianist, Kim Ji Hoon.]
1335
01:23:16,243 --> 01:23:18,700
[Voice from Heaven, Jung Eun Ji.]
1336
01:23:18,701 --> 01:23:21,356
[Seven other geniuses.]
1337
01:23:21,357 --> 01:23:23,653
[But.]
1338
01:23:23,654 --> 01:23:26,182
[Someone kidnapped a genius.]
1339
01:23:26,183 --> 01:23:28,585
[A kidnapping incident.]
1340
01:23:28,586 --> 01:23:30,452
How could I trust you?
1341
01:23:30,453 --> 01:23:32,933
I knew you were the culprit.
1342
01:23:32,934 --> 01:23:35,896
[Find and chase down the culprit.]
1343
01:23:35,897 --> 01:23:38,404
The culprit is...
one of us.
101534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.