All language subtitles for Running.Man.E211.140831.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel-SODiHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,384 --> 00:00:04,092 [Korea's top amusement parks.] 2 00:00:04,335 --> 00:00:07,547 Running Man 3 00:00:08,582 --> 00:00:11,675 [The absolute terror that can be felt down to the bones.] 4 00:00:14,253 --> 00:00:17,163 [Seven partners.] 5 00:00:20,898 --> 00:00:22,603 [And the unavoidable competition.] 6 00:00:26,201 --> 00:00:29,179 [Latitude 37.1 Longitude 125.41. Incheon's Weolmi Island] 7 00:00:29,180 --> 00:00:36,111 It feels so good to be by the peaceful ocean on such a relaxing morning such as this. 8 00:00:36,112 --> 00:00:39,293 [One man is standing by the ocean enjoying the relaxing morning air.] 9 00:00:39,294 --> 00:00:41,426 What are we doing here on this island? 10 00:00:41,427 --> 00:00:44,781 Am I supposed to be waiting for my partner? 11 00:00:45,493 --> 00:00:48,569 [Latitude 34.9 Longitude 123.3. Gyungsan Yangsan.] 12 00:00:48,570 --> 00:00:50,624 Hello. 13 00:00:50,625 --> 00:00:52,285 This place is... 14 00:00:53,093 --> 00:00:56,610 I just opened my eyes, and a tiger is staring back at me. 15 00:00:56,611 --> 00:00:59,340 Look at that tiger. Hi, tiger. 16 00:01:00,703 --> 00:01:03,715 [Latitude 37.2 Longitude 126.8. Gyunggi-do Gwangcheon.] 17 00:01:05,132 --> 00:01:07,588 This is an amusement park. 18 00:01:09,021 --> 00:01:12,358 My class used to come here for field trips all the time when I was in middle school. 19 00:01:12,359 --> 00:01:16,638 I remember when I was in middle school... or maybe it was in high school? 20 00:01:17,052 --> 00:01:19,442 [Latitude 35.9 Longitude 126.8. Gwangju Metropolitan.] 21 00:01:21,461 --> 00:01:24,042 Hello, it's a beautiful morning. 22 00:01:24,890 --> 00:01:28,134 - Am I here alone? Where are all the guys? - No, you're here by yourself. 23 00:01:28,135 --> 00:01:30,927 - You'll be going in there alone. - They're all elsewhere? 24 00:01:30,928 --> 00:01:32,439 Yes, they're all elsewhere. 25 00:01:33,465 --> 00:01:36,595 [Latitude 37.17 Longitude 127.13. Gyunggido Yongin.] 26 00:01:36,596 --> 00:01:39,324 Somewhere within this park 27 00:01:39,325 --> 00:01:45,074 your partner is waiting for you to find him while wearing the same colored shirt as you. 28 00:01:45,075 --> 00:01:46,499 Really? 29 00:01:46,500 --> 00:01:51,927 [Find your partner for the day, who's dressed in the same colored shirt.] 30 00:01:51,928 --> 00:01:53,259 Really? 31 00:01:53,260 --> 00:01:57,183 [Who are their partners?] 32 00:01:57,539 --> 00:02:00,925 Me and my partner alone? Just us two? 33 00:02:00,926 --> 00:02:02,693 A partner? 34 00:02:03,288 --> 00:02:07,956 I have a feeling that it's going to be a female partner. 35 00:02:08,051 --> 00:02:10,319 Because that's how it's always been. 36 00:02:10,320 --> 00:02:13,595 [Hiding out in various spots throughout the park...] 37 00:02:13,596 --> 00:02:17,197 [Seven partners in seven different colors.] 38 00:02:17,968 --> 00:02:23,237 Your partner has chosen a number between one and ten of their liking. 39 00:02:23,238 --> 00:02:25,007 Okay. 40 00:02:25,008 --> 00:02:28,254 The number they have chosen is the amount of time you have to find your partner. 41 00:02:28,255 --> 00:02:30,784 - What? - The numbers denotes a time. 42 00:02:30,785 --> 00:02:36,477 [Depending on the number chosen, they have one to ten minutes to find them.] 43 00:02:36,478 --> 00:02:39,274 If they chose the number one, then we only have one minute to find them? 44 00:02:40,165 --> 00:02:42,671 Do you know how big this place is? 45 00:02:43,855 --> 00:02:47,611 Please choose a number between the numbers of one through ten. 46 00:02:47,612 --> 00:02:49,447 - Two. - Five. 47 00:02:49,448 --> 00:02:51,512 I like the number six. 48 00:02:51,513 --> 00:02:53,543 - Six. - Three. 49 00:02:53,544 --> 00:02:55,764 - Number eight! - Seven. 50 00:02:58,520 --> 00:03:00,808 - Your partner has chosen a number. - What's the number chosen? 51 00:03:00,809 --> 00:03:04,883 - The number is... seven. - Where? Where's my partner? 52 00:03:04,884 --> 00:03:07,681 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 53 00:03:07,682 --> 00:03:10,960 [Must find his partner within seven minutes, and make their way to the 'R' flag!] 54 00:03:10,960 --> 00:03:14,287 The number your partner has chosen is, number six. 55 00:03:14,288 --> 00:03:16,584 Okay, six minutes isn't bad. 56 00:03:17,085 --> 00:03:18,362 Okay, I'm going to get going. 57 00:03:18,363 --> 00:03:22,585 Find your partner within three minutes, and make your way to the 'R' flag. 58 00:03:22,586 --> 00:03:24,863 - To the 'R' flag? - Five minutes? 59 00:03:25,402 --> 00:03:29,309 - That's an ambiguous number. - Is my partner looking for me, too? 60 00:03:29,310 --> 00:03:31,126 [Gary has six minutes.] 61 00:03:31,127 --> 00:03:34,135 You have to find your partner within eight minutes. 62 00:03:34,136 --> 00:03:35,967 [Big-nose has the longest time of eight minutes.] 63 00:03:43,607 --> 00:03:46,143 - I wonder what my partner chose. - What do you think your partner chose? 64 00:03:46,380 --> 00:03:48,444 Your partner chose two. 65 00:03:49,662 --> 00:03:53,786 Find your partner within two minutes and get to the 'R' flag. 66 00:03:53,787 --> 00:03:55,162 - Okay, get going. - Within one minute? 67 00:03:55,163 --> 00:03:56,970 - No, within two minutes. - Two minutes? 68 00:03:58,831 --> 00:04:00,787 I wonder who my partner is. 69 00:04:03,853 --> 00:04:05,841 Where are you? 70 00:04:05,842 --> 00:04:08,051 I can't believe what I'm doing at the amusement park so early in the morning. 71 00:04:08,052 --> 00:04:10,883 Just who in the world is it? You're not going to tell me who it is? 72 00:04:11,711 --> 00:04:13,951 Find the person who's wearing the same colored shirt as I am? 73 00:04:13,952 --> 00:04:15,810 [Find your partner before the time runs out, and get to the 'R' flag!] 74 00:04:16,728 --> 00:04:21,817 Number seven? That's a good choice. It's the lucky number seven. 75 00:04:22,421 --> 00:04:27,023 Pink shirt! 76 00:04:27,024 --> 00:04:28,930 Come out here! 77 00:04:28,931 --> 00:04:32,466 - Kang Gary's out here! - Somewhere in here? 78 00:04:32,467 --> 00:04:35,674 [As soon as the Running Man members start on their search...] 79 00:04:35,675 --> 00:04:39,340 [Their partners also start their search on finding their RM partners.] 80 00:04:39,341 --> 00:04:41,351 - The same colored shirt? - Yes, you have seven minutes. 81 00:04:42,111 --> 00:04:47,876 [They must find their RM member partner within the time limit that they have chosen.] 82 00:04:47,876 --> 00:04:53,969 [Once their partners are found, find their way to the 'R' flag!] 83 00:04:56,304 --> 00:04:58,116 Is anyone in here? 84 00:04:58,707 --> 00:05:02,166 I'm not even fully awake yet. Is anyone in here? 85 00:05:02,167 --> 00:05:04,143 Partner! 86 00:05:06,196 --> 00:05:08,327 I can't believe my partner chose the number two. 87 00:05:08,328 --> 00:05:10,753 My partner chose number two. 88 00:05:11,473 --> 00:05:14,036 That's kind of cute. 89 00:05:14,522 --> 00:05:17,153 - Yes, I like the number two. - You chose number two. 90 00:05:17,154 --> 00:05:20,957 - For the next two minutes... - Two minutes? 91 00:05:20,958 --> 00:05:22,590 You chose number two, so you have two minutes. 92 00:05:22,591 --> 00:05:25,355 Really? Maybe that was too low of a number. 93 00:05:25,356 --> 00:05:26,861 [Who's the man that likes the number two?] 94 00:05:29,226 --> 00:05:32,954 [Man of the hour, Ji Chang Wook.] 95 00:05:32,955 --> 00:05:37,988 [Dominating everything from dramas to commercials.] 96 00:05:37,989 --> 00:05:41,994 [Nominated as the hottest actor of 2014- Leading flower boy of the nation.] 97 00:05:41,995 --> 00:05:43,986 You may get started. 98 00:05:43,987 --> 00:05:46,421 I have to go find him? Right now? 99 00:05:46,422 --> 00:05:49,518 - Two minutes? Where do I go? - Yes, you have two minutes. 100 00:05:49,519 --> 00:05:53,223 Where do I go find him? Do I just start searching? 101 00:05:55,642 --> 00:05:57,804 Where's the flag? 102 00:05:59,061 --> 00:06:02,262 Partner! 103 00:06:06,189 --> 00:06:08,605 - There you are! - Who are you? 104 00:06:08,606 --> 00:06:10,607 - There you are! - Sung Jae! 105 00:06:10,608 --> 00:06:12,154 Long time no see! 106 00:06:12,155 --> 00:06:13,439 [Jae Suk discovers his partner.] 107 00:06:14,455 --> 00:06:18,372 [From movies to varieties- The ever attractive, Lee Sung Jae.] 108 00:06:19,558 --> 00:06:21,954 - I can't believe how quickly I found you. - That was quick. 109 00:06:23,171 --> 00:06:26,186 [Now that his partner has been found, it's time to head over to the 'R' flag.] 110 00:06:26,187 --> 00:06:29,330 The man who used to live by himself. 111 00:06:29,331 --> 00:06:32,020 - The man who used to live by himself. - I haven't seen you in four years. 112 00:06:32,021 --> 00:06:33,864 I know, but we need to go find the 'R' flag. 113 00:06:33,865 --> 00:06:36,213 Here's one right here. 114 00:06:36,214 --> 00:06:38,290 [Jae Suk and Sung Jae successfully discover an 'R' flag nearby.] 115 00:06:38,291 --> 00:06:41,906 - You found each other within three minutes. - Not three minutes, but a minute and a half. 116 00:06:41,907 --> 00:06:45,563 - Wow, that was quick. - I'm an amusement park specialist. 117 00:06:46,641 --> 00:06:50,413 I really love amusement parks, but I hate getting on scary rides. 118 00:06:50,414 --> 00:06:52,894 - I see. - Then this is a bad partnership. 119 00:06:52,895 --> 00:06:55,941 - You like scary rides? - I love scary rides. 120 00:06:55,942 --> 00:06:58,179 [Sad fate of the ride enthusiast, and the ride avoider.] 121 00:06:59,387 --> 00:07:01,781 Pink shirt! Where's my partner! 122 00:07:07,587 --> 00:07:10,539 Hey! Hey, Im Seulong! 123 00:07:10,540 --> 00:07:12,365 Hey, come on! 124 00:07:14,662 --> 00:07:16,995 - Who's that? Ji Hyo! - Come on, hurry! 125 00:07:16,996 --> 00:07:19,471 [Partner, Blank Ji, is discovered.] 126 00:07:20,789 --> 00:07:24,107 [The beautiful face with the velvety voice- 2AM's Im Seulong.] 127 00:07:24,108 --> 00:07:27,935 - It's so great to see you , Ji Hyo. - We can greet each other later. Come on! 128 00:07:27,936 --> 00:07:30,543 Where is it? Where's the 'R' flag? 129 00:07:30,544 --> 00:07:33,311 - I didn't know it was going to be you. - I thought I saw you earlier. 130 00:07:33,312 --> 00:07:35,245 I didn't see you. 131 00:07:35,246 --> 00:07:37,246 Where's the flag? 132 00:07:37,247 --> 00:07:39,133 No, it wouldn't be around here. 133 00:07:40,073 --> 00:07:42,310 I think she's a better runner than me. 134 00:07:44,517 --> 00:07:46,579 Ji Hyo, I feel like I'm going to throw up. 135 00:07:46,580 --> 00:07:49,619 We've just barely started running. 136 00:07:49,620 --> 00:07:52,561 - Ugh, I'm tired. - Come on, pick up the pace. 137 00:07:53,681 --> 00:07:56,436 Wow, you really are so fast. 138 00:07:56,437 --> 00:07:59,353 I really don't think that I can keep up. 139 00:08:00,553 --> 00:08:03,311 - Hey, Seulong! - Did you find it? 140 00:08:04,194 --> 00:08:05,895 I found it! 141 00:08:11,296 --> 00:08:14,643 Ugh, I don't know. I think we're going to have to ride it. 142 00:08:14,644 --> 00:08:19,035 ['R' flag is found. Ji Hyo and Seulong succeed.] 143 00:08:20,675 --> 00:08:22,933 He works out all the time, so he has a really nice body 144 00:08:22,934 --> 00:08:24,825 but he's a worse runner than me. 145 00:08:24,826 --> 00:08:29,441 - Wow, you have quite the stamina. - I had to yell at him. 146 00:08:29,442 --> 00:08:32,523 - I can't believe... - You're amazing, Ji Hyo. 147 00:08:32,524 --> 00:08:34,035 [You're the best, Ji Hyo.] 148 00:08:34,036 --> 00:08:36,255 I think I'll find my partner around here. 149 00:08:36,256 --> 00:08:39,911 Most memorable meetings happen around the Ferris wheels. 150 00:08:40,827 --> 00:08:42,745 - Hello. - Is anyone here? 151 00:08:42,746 --> 00:08:44,794 Wait, who was that? 152 00:08:45,899 --> 00:08:48,147 Is anyone here? 153 00:08:48,148 --> 00:08:50,335 What was that? Tae Woo! 154 00:08:51,469 --> 00:08:53,798 Even our sunglasses are the same. 155 00:08:54,823 --> 00:08:57,991 [Korea's top vocalist, Kim Tae Woo.] 156 00:08:57,992 --> 00:09:00,895 You have to make your way to an 'R' flag within the next five minutes. 157 00:09:00,896 --> 00:09:02,802 We have to find an 'R' flag within the next five minutes? 158 00:09:02,803 --> 00:09:07,593 - Where's the 'R' flag? - I'm sure that it's around here somewhere. 159 00:09:08,747 --> 00:09:10,634 - Here it is! - Here it is! 160 00:09:10,635 --> 00:09:12,810 What is this? 161 00:09:12,811 --> 00:09:15,177 You made it in two minutes and three seconds. 162 00:09:15,178 --> 00:09:17,140 [Jong Kook and Tae Woo succeed in two minutes and three seconds.] 163 00:09:17,720 --> 00:09:19,873 - How old are you? - Me? 164 00:09:19,874 --> 00:09:22,704 - I'm 34 years old. - Wow... 165 00:09:22,705 --> 00:09:26,613 You're already 34 years old? You used to be the youngest of the bunch. 166 00:09:28,077 --> 00:09:30,828 Kang Gary's over here! 167 00:09:31,623 --> 00:09:33,487 Where's my partner? 168 00:09:33,488 --> 00:09:35,479 Where's my partner hiding? 169 00:09:36,191 --> 00:09:37,993 Guest? 170 00:09:39,237 --> 00:09:41,583 My guest for the day? 171 00:09:43,495 --> 00:09:46,175 What the heck? Skull! 172 00:09:47,315 --> 00:09:49,687 - Skull! - It's you, isn't it? 173 00:09:49,688 --> 00:09:51,966 [Ha Ha's partner is found.] 174 00:09:51,967 --> 00:09:54,363 Come on, let's go. We need to find the 'R' flag. 175 00:09:54,364 --> 00:09:57,549 [Top reggae artist in the country- Skull.] 176 00:09:57,550 --> 00:10:01,078 - Come on, we need the 'R' flag. - You're my partner? We have the same shirts. 177 00:10:01,079 --> 00:10:03,289 We have to find the 'R' flag. We don't have much time. 178 00:10:03,290 --> 00:10:06,738 I can't believe that I'm on Running Man when I'm horrible at running. 179 00:10:06,739 --> 00:10:09,989 - We need to find the 'R' flag. - Green! 180 00:10:09,990 --> 00:10:13,525 - Green! - Why are you two together? 181 00:10:13,526 --> 00:10:15,935 - Green! - Over here! 182 00:10:15,936 --> 00:10:17,855 Over here! 183 00:10:17,856 --> 00:10:19,845 Oh my goodness! Green! 184 00:10:21,359 --> 00:10:23,871 Hurry! Over here! 185 00:10:24,394 --> 00:10:26,310 Who is it? 186 00:10:26,311 --> 00:10:28,903 - Gary! - Ailee! 187 00:10:30,349 --> 00:10:33,471 [Soul Diva- Ailee.] 188 00:10:33,472 --> 00:10:37,179 - Ailee! We need to find the flag. - Gary, we need to get to the flag. 189 00:10:37,180 --> 00:10:38,952 [On the search for the flag without any hesitation.] 190 00:10:39,569 --> 00:10:42,025 - It's Ailee. - Hello. 191 00:10:42,026 --> 00:10:44,167 - Are you two a team? - Yes, we're a team. 192 00:10:44,168 --> 00:10:47,449 - We need to find the flag. - We haven't even greeted each other yet. 193 00:10:47,450 --> 00:10:49,661 - All we're doing is running right now. - It's been a while. 194 00:10:49,662 --> 00:10:52,623 Wait, let's check over here. Here it is! 195 00:10:53,974 --> 00:10:55,881 I found it! 196 00:10:57,396 --> 00:10:59,883 [Ha Ha and Skull arrives at the 'R' flag.] 197 00:10:59,884 --> 00:11:02,442 - I think we went over our time limit. - No, we haven't gone over the limit. 198 00:11:02,443 --> 00:11:04,938 You went over by 42 seconds. 199 00:11:05,412 --> 00:11:07,826 [Ha Ha and Skull fail.] 200 00:11:07,827 --> 00:11:11,140 He has waited for four years to come out on our show. 201 00:11:11,141 --> 00:11:13,960 Can you please give him a break? 202 00:11:14,494 --> 00:11:17,742 - Here it is, Ailee. - Seriously? 203 00:11:17,743 --> 00:11:19,486 Here it is. 204 00:11:19,487 --> 00:11:22,099 [Eight minutes- Gary and Ailee fail.] 205 00:11:22,620 --> 00:11:25,442 Do you have any idea how big this amusement park is? 206 00:11:25,443 --> 00:11:28,510 Who's my partner! I think I see someone. 207 00:11:28,511 --> 00:11:31,378 I think I found my partner. Hey! 208 00:11:31,379 --> 00:11:34,852 - I'm not doing it! I'm going home! - Who is it? 209 00:11:34,853 --> 00:11:37,439 - Song Eun! Come here! - I'm not doing it! 210 00:11:37,440 --> 00:11:40,463 [For the first time in the show's history, a guest refuses a member.] 211 00:11:40,464 --> 00:11:44,095 [The little giant of the comedic world- Song Eun Yi.] 212 00:11:44,606 --> 00:11:47,366 [Suk Jin and Eun Yi fail.] 213 00:11:47,367 --> 00:11:51,281 Did you do your hair? Why did you do your hair? 214 00:11:51,282 --> 00:11:53,445 It's the singer's style. 215 00:11:53,446 --> 00:11:56,449 - I'm glad that you're my partner. - Ugh, seriously! 216 00:11:56,450 --> 00:11:58,689 I feel very comfortable. 217 00:12:03,736 --> 00:12:07,774 I think two minutes... two minutes isn't enough. 218 00:12:08,569 --> 00:12:14,974 Kwang Soo and I did a drama together a few years ago. 219 00:12:15,514 --> 00:12:17,616 Kim Jong Kook? 220 00:12:17,617 --> 00:12:20,312 He and I went to the same middle school and high school together. 221 00:12:20,313 --> 00:12:21,856 Yes, we did. 222 00:12:24,322 --> 00:12:26,721 I won't make you wait too long. 223 00:12:27,388 --> 00:12:29,331 I think I smell her scent. 224 00:12:29,332 --> 00:12:31,449 Her scent is wafting towards me. 225 00:12:32,522 --> 00:12:34,471 Wait, there's my partner! 226 00:12:34,472 --> 00:12:36,310 - What the heck? - Kwang Soo! 227 00:12:38,556 --> 00:12:41,813 [Kwang Soo and Chang Wook are reunited.] 228 00:12:41,814 --> 00:12:43,430 Where do we go now? 229 00:12:43,431 --> 00:12:47,682 - What's an 'R' flag? - A flag with the 'R' mark on it. 230 00:12:48,251 --> 00:12:50,674 Wait! We have to find the 'R' flag! 231 00:12:50,675 --> 00:12:52,835 - 'R' flag! - Wait, you have to wait for me. 232 00:12:52,836 --> 00:12:55,265 [Where's the 'R' flag?] 233 00:12:55,266 --> 00:12:57,444 Where's the 'R' flag? I don't think it's here. 234 00:12:57,445 --> 00:12:59,830 I didn't know that you were my partner. 235 00:13:00,357 --> 00:13:03,311 - Did you grow even taller? - I thought that you were going to be a girl. 236 00:13:04,084 --> 00:13:06,760 Why are we doing this all the way in Gwangju? 237 00:13:07,471 --> 00:13:10,055 We have to find a flag that has the 'R' mark on it. 238 00:13:10,056 --> 00:13:11,984 - An egg? ('R' sounds like an 'egg') - No, the letter, 'R'. 239 00:13:11,985 --> 00:13:13,483 There it is! 240 00:13:13,484 --> 00:13:15,717 - There it is over there. - Where? 241 00:13:15,718 --> 00:13:17,749 [Kwang Soo and Chang Wook finally find the 'R' flag.] 242 00:13:17,750 --> 00:13:20,341 [Ah... 'R'?] 243 00:13:20,342 --> 00:13:22,233 - Did you think that it was an egg? - Yes. 244 00:13:24,521 --> 00:13:26,749 - This is it? - You've been looking for an egg? 245 00:13:26,750 --> 00:13:30,013 Yes, an egg. Because I thought you said, 'egg flag.' 246 00:13:30,014 --> 00:13:32,798 I passed by this spot a couple of times already. 247 00:13:33,115 --> 00:13:35,188 [Kwang Soo and Chang Wook completely fail.] 248 00:13:35,189 --> 00:13:37,079 I heard that you chose the number two? 249 00:13:37,080 --> 00:13:39,240 I liked the number two. 250 00:13:39,557 --> 00:13:42,375 [What is the deal with this guy?] 251 00:13:42,376 --> 00:13:46,833 - You didn't know it was me, right? - Okay, here's your real mission. 252 00:13:46,834 --> 00:13:48,217 [Time for the real mission.] 253 00:13:48,218 --> 00:13:50,205 Here we go again. 254 00:13:50,766 --> 00:13:52,047 What is it? 255 00:13:52,334 --> 00:13:54,349 - 1470? - What is this? 256 00:13:57,677 --> 00:14:00,199 - What does '1470' mean? - 1470? 257 00:14:01,490 --> 00:14:03,751 - 1470? - 1470? 258 00:14:03,752 --> 00:14:05,623 1470. 259 00:14:13,109 --> 00:14:17,539 [The mysterious number... 1470...] 260 00:14:17,540 --> 00:14:18,901 This is a numbers race. 261 00:14:18,902 --> 00:14:22,884 You will earn a variety of numbers by playing several different missions today. 262 00:14:22,919 --> 00:14:26,783 Through the usage of the numbers you earn, and different numeric symbols 263 00:14:26,784 --> 00:14:31,648 you have to turn the number, 1470, into the number, zero. 264 00:14:31,649 --> 00:14:34,336 [Rule- Turn the number, 1470, into the number, zero.] 265 00:14:34,825 --> 00:14:37,171 You have to turn it into a zero. 266 00:14:37,172 --> 00:14:38,497 What does that mean? 267 00:14:38,498 --> 00:14:42,756 They're going to give us different symbols such as 'divide', 'add', 'subtract'. 268 00:14:42,757 --> 00:14:46,383 So we have to use those symbols to turn '1470' into a zero. 269 00:14:47,319 --> 00:14:50,079 - What did you say? Explain it again. - Think about it. 270 00:14:50,764 --> 00:14:52,309 [Frustrated] 271 00:14:53,925 --> 00:14:57,160 [I have no idea what you're talking about...] 272 00:14:57,161 --> 00:15:00,277 - So you have to either subtract or add. - Ah! So we're going to get these numbers? 273 00:15:00,278 --> 00:15:03,459 You may earn these numbers if you were to pass your missions 274 00:15:03,460 --> 00:15:04,673 or you may end up finding them too. 275 00:15:04,674 --> 00:15:07,845 - This can get very complicated. - I'm not good with numbers. 276 00:15:07,846 --> 00:15:11,187 This can get extremely complicated. We have to find the multiplication sign. 277 00:15:11,188 --> 00:15:14,835 If you aren't able to turn the number into a zero as you are told to do... 278 00:15:14,836 --> 00:15:19,239 then you will receive an extremely difficult punishment, which will go into tomorrow. 279 00:15:21,090 --> 00:15:24,747 [Unfathomable portions of...] 280 00:15:24,748 --> 00:15:26,923 [absolute terror.] 281 00:15:29,281 --> 00:15:31,608 - I'm really bad with numbers. - I'm bad with them too. 282 00:15:32,234 --> 00:15:33,234 What do we do? 283 00:15:33,235 --> 00:15:36,242 So we have to subtract, add, or divide to come up with that zero? 284 00:15:36,669 --> 00:15:40,312 - I'm an engineering student. - Seriously? 285 00:15:40,347 --> 00:15:43,470 Jong Kook, don't even worry about it. I'm really good at math. 286 00:15:43,471 --> 00:15:46,178 - I'm amazing with arithmetic. - Are you lying? Seriously? 287 00:15:46,179 --> 00:15:48,523 - I'm really good with math. - That is totally unexpected. 288 00:15:49,552 --> 00:15:53,280 Don't you remember that I was always the brains of g.o.d? 289 00:15:53,281 --> 00:15:58,919 Since you just succeeded the guest mission, here's your first mathematical sign. 290 00:15:58,920 --> 00:16:03,689 [A 'minus' sign is given out to the teams that succeeded the guest mission.] 291 00:16:03,724 --> 00:16:05,461 It's a plus? 292 00:16:05,462 --> 00:16:07,909 [A 'plus' sign is given out to the teams that failed the guest mission.] 293 00:16:07,910 --> 00:16:12,173 [The 'minus' sign is extremely advantageous in succeeding the ultimate mission.] 294 00:16:12,174 --> 00:16:14,040 This is an 'R'? 295 00:16:15,342 --> 00:16:18,581 [The sign is on the back...] 296 00:16:19,842 --> 00:16:21,859 Who is this guy? 297 00:16:23,521 --> 00:16:26,609 He's making me nervous. Are you being like this on purpose? 298 00:16:26,610 --> 00:16:29,269 - No, I'm going to do my best. - Yes, you have to. 299 00:16:29,270 --> 00:16:33,961 Ah, so we have to either multiply, divide, or something like that? 300 00:16:33,962 --> 00:16:35,498 [A deep sigh...] 301 00:16:35,954 --> 00:16:38,179 If we had a multiplication sign with a zero, then it would be game over. 302 00:16:40,137 --> 00:16:42,014 Aren't I so clever? 303 00:16:42,385 --> 00:16:44,436 He's gotten pretty smart. 304 00:16:45,056 --> 00:16:46,787 It's a 'plus' sign. 305 00:16:46,788 --> 00:16:50,062 [Kwang Soo and Chang Woo get the 'plus' sign for having failed the guest mission.] 306 00:16:50,063 --> 00:16:53,400 But I just told you... we just need a 'times zero' sign. 307 00:16:53,401 --> 00:16:55,509 - We get that sign, and it's game over. - Okay. 308 00:16:55,904 --> 00:16:58,003 We would've given you the 'minus' sign if you had succeeded 309 00:16:58,004 --> 00:16:59,819 but you got the 'plus' sign because you failed the mission. 310 00:17:01,039 --> 00:17:05,032 [What is she talking about?] 311 00:17:05,033 --> 00:17:08,649 - It's because we failed the mission. - Ah... so we have to win something? 312 00:17:08,650 --> 00:17:10,489 He's really bad at understanding things, isn't he? 313 00:17:11,591 --> 00:17:13,940 You can just explain it to him yourself, okay? 314 00:17:14,466 --> 00:17:18,681 I've never been in this situation before. 315 00:17:18,682 --> 00:17:21,235 I feel like I've become the teacher here. 316 00:17:21,236 --> 00:17:23,498 [For the first time ever on the show, Kwang Soo seems smarter than the guest.] 317 00:17:26,611 --> 00:17:30,132 Okay, we will now start with your first mission. 318 00:17:30,133 --> 00:17:34,595 - Okay, what is it? - It's the wooden roller coaster behind you. 319 00:17:35,777 --> 00:17:38,801 [The ultimate thrilling adventure- What will Jae Suk and Sung Jae experience?] 320 00:17:42,845 --> 00:17:45,582 [Experience the rush of The T-Express.] 321 00:17:45,583 --> 00:17:51,662 [Top speed of 104km... a drop of 77 degrees.] 322 00:17:51,663 --> 00:17:58,330 [A total of 12 drops in three minutes- Korea's first ever wooden rollercoaster.] 323 00:17:59,616 --> 00:18:04,906 [You want me to get on that?] 324 00:18:05,369 --> 00:18:09,047 [Are you kidding me right now?] 325 00:18:09,048 --> 00:18:11,446 Getting on that ride is going to be quite a challenge for me. 326 00:18:11,447 --> 00:18:14,118 [On the other hand, the rollercoaster expert is full of anticipation.] 327 00:18:14,119 --> 00:18:16,756 - Here's your first mission. - My stomach is starting to cramp up. 328 00:18:16,757 --> 00:18:18,690 Your mission is, 'Wow, it's a celebrity.' 329 00:18:18,691 --> 00:18:21,321 As the two of you enjoy your ride on the rollercoaster 330 00:18:21,322 --> 00:18:26,660 you will notice that we have attached several pictures of various actresses on the rails. 331 00:18:26,661 --> 00:18:29,647 I'm going to give you the names of different actresses 332 00:18:29,648 --> 00:18:32,554 whose pictures you'll have to capture every time you go on the ride. 333 00:18:32,555 --> 00:18:34,305 You want us to take pictures? 334 00:18:34,306 --> 00:18:38,202 If you come back with the pictures of the actresses whom I've mentioned 335 00:18:38,203 --> 00:18:39,913 then you'll succeed the mission. Is that understood? 336 00:18:39,914 --> 00:18:42,212 How do you expect us to take the pictures when we're going to speed by them? 337 00:18:42,213 --> 00:18:44,740 - You have to take them however you can. - The camera will have a sports mode. 338 00:18:44,741 --> 00:18:46,333 - Really? - It's a quick succession of pictures. 339 00:18:46,334 --> 00:18:48,140 [Very optimistic ride enthusiast.] 340 00:18:48,141 --> 00:18:51,898 We'll give you numbers one through nine if you succeed on your first attempt. 341 00:18:51,899 --> 00:18:54,757 If you succeed on your second attempt, then you'll be given seven numbers. 342 00:18:54,758 --> 00:18:59,240 Five numbers on your third attempt, and three numbers for all the rest. 343 00:18:59,241 --> 00:19:01,209 [Seven numbers on the second attempt, and three numbers for all the rest.] 344 00:19:02,022 --> 00:19:05,513 I'm not good with amusement rides. To assign this task to someone like me... 345 00:19:07,263 --> 00:19:08,855 [Come on.] 346 00:19:10,165 --> 00:19:14,213 - You really don't like these rides? - No, I don't like rides like these. 347 00:19:14,214 --> 00:19:16,767 I really hate heights. Do you not fear heights? 348 00:19:16,768 --> 00:19:19,257 - I really love these rides. - You like this stuff? 349 00:19:21,099 --> 00:19:27,516 [Confident Actor Lee and Crybaby Yoo Hyuk enter the platform.] 350 00:19:27,517 --> 00:19:29,739 Wow, it's so nice having this all to ourselves. 351 00:19:29,740 --> 00:19:31,817 I think we need to get way up front. 352 00:19:31,818 --> 00:19:34,014 I can't even open my eyes on rides like these. 353 00:19:34,477 --> 00:19:37,142 Then can I take both the cameras? 354 00:19:37,143 --> 00:19:39,674 That's what I'm saying. Do you think you can handle two at once? 355 00:19:39,675 --> 00:19:45,471 [What will result of his confidence?] 356 00:19:48,490 --> 00:19:53,792 - Yoo Jae Suk is assigned with Park Shin Hye. - Okay, Park Shin Hye. Okay, I understand. 357 00:19:53,827 --> 00:19:56,982 - For Sung Jae, it's Jeon Ji Hyun. - Yes, I've worked with her in the past. 358 00:19:56,983 --> 00:19:59,434 - When did you ever work with her? - We did a movie together. 359 00:19:59,956 --> 00:20:03,456 - The movie was titled, 'Daisy'. - Ah, that movie? 360 00:20:03,457 --> 00:20:05,092 You just don't know because you've never seen the movie. 361 00:20:05,552 --> 00:20:08,324 [Flustered] 362 00:20:08,325 --> 00:20:11,880 Yes, I'm sorry. I haven't seen that movie yet. 363 00:20:11,881 --> 00:20:18,265 [Time for talk is over. It's now time to face the speed.] 364 00:20:19,797 --> 00:20:22,956 [Carefully places himself in his seat.] 365 00:20:24,724 --> 00:20:27,035 I'm in big trouble. 366 00:20:27,036 --> 00:20:31,072 - Wow, I haven't done this in a whole year. - I feel like I'm going to lose it. 367 00:20:32,410 --> 00:20:35,440 - Do I really need to do this? - What are you doing? 368 00:20:35,441 --> 00:20:37,386 I'm just testing out the camera. 369 00:20:37,387 --> 00:20:39,698 [Very prepared and detailed. Practicing his picture taking skills.] 370 00:20:39,699 --> 00:20:42,547 What do you mean, am I ready? Are you kidding me? 371 00:20:43,462 --> 00:20:46,261 I seriously... ugh. 372 00:20:46,262 --> 00:20:50,570 [No matter what he says, the ride will get on its way.] 373 00:20:50,571 --> 00:20:53,397 [The fateful ride gets on its way with their numerical cards on the line.] 374 00:20:53,398 --> 00:20:56,628 - Wrap the camera cord around your wrist. - I can't do this. 375 00:20:56,629 --> 00:20:59,693 - Wrap it around your wrist like this. - I'm really scared right now. 376 00:20:59,694 --> 00:21:03,558 [Whether Jae Suk is scared or not, Sung Jae's just excited about the ride.] 377 00:21:03,559 --> 00:21:05,354 [Nonstop nagging.] 378 00:21:07,727 --> 00:21:11,581 I really hate this. I'm seriously going to lose my mind. 379 00:21:12,338 --> 00:21:14,299 How are we going to do this? 380 00:21:14,300 --> 00:21:17,101 - It's fun! - How is this any fun? 381 00:21:17,102 --> 00:21:20,502 See? See, we're going up! 382 00:21:21,858 --> 00:21:28,965 [Heads higher into the sky...] 383 00:21:29,704 --> 00:21:31,712 Sung Jae, I really can't do this. 384 00:21:31,713 --> 00:21:34,804 [Arrives at the highest point of 56m.] 385 00:21:35,639 --> 00:21:38,738 - No, I don't think I can do this. - It's faster than anything else I've been on. 386 00:21:39,626 --> 00:21:41,912 I feel like we're moving really fast. 387 00:21:44,388 --> 00:21:46,892 [A face to face meet with the sky.] 388 00:21:46,893 --> 00:21:50,600 [Please, stop! I'll be good from now on!] 389 00:21:52,074 --> 00:21:54,476 [It's not time yet.] 390 00:21:54,477 --> 00:21:56,592 [State of extreme nervousness and terror.] 391 00:21:57,014 --> 00:22:00,940 Sung Jae, I don't like things like this. 392 00:22:00,941 --> 00:22:04,207 [Slowly heading towards the dropping point.] 393 00:22:04,208 --> 00:22:06,299 - You can let go. - No, I can't. 394 00:22:06,791 --> 00:22:08,785 [Thinking about the mission- Thinking about his mommy.] 395 00:22:11,492 --> 00:22:20,439 [It's now time... to face your fears.] 396 00:22:20,440 --> 00:22:22,973 - No, you can let go. - Look at this! 397 00:22:38,935 --> 00:22:40,964 [A dead drop.] 398 00:22:43,362 --> 00:22:46,821 [A sudden drop from the height of 56m.] 399 00:22:48,018 --> 00:22:49,685 [Even his soul has left his body.] 400 00:22:54,085 --> 00:22:59,319 [The wooden rollercoaster speeds on without any hesitation.] 401 00:22:59,320 --> 00:23:03,226 [Thanks, but we'll pass on the ride!] 402 00:23:04,889 --> 00:23:06,882 [Did you all see the pictures?] 403 00:23:06,883 --> 00:23:10,839 [They just passed Jeon Ji Hyun's picture.] 404 00:23:12,248 --> 00:23:16,065 [Did the ever-so confident Sung Jae get the picture?] 405 00:23:16,809 --> 00:23:19,096 [What was the mission again?] 406 00:23:24,080 --> 00:23:29,055 [Before they can even recover, it's now time for the second drop.] 407 00:23:32,940 --> 00:23:35,617 [A face full of terrorizing fear.] 408 00:23:36,184 --> 00:23:38,403 [A sudden twist in the course.] 409 00:23:39,685 --> 00:23:42,705 [Screams out in utter terror and fear.] 410 00:23:44,397 --> 00:23:47,274 - Did you take the picture? - I didn't even see the picture. 411 00:23:49,241 --> 00:23:52,565 [Time for another sudden death drop.] 412 00:23:56,717 --> 00:23:58,919 [Park Shin Hye, with a bright smile on her face.] 413 00:24:02,308 --> 00:24:06,212 [Sung Jae is clicking on his shutter as fast as he can.] 414 00:24:06,213 --> 00:24:09,414 [But did he capture the picture?] 415 00:24:11,137 --> 00:24:14,091 [Even the famed actress can't stop this nonstop train!] 416 00:24:18,558 --> 00:24:22,161 [A little bump on the road!] 417 00:24:30,328 --> 00:24:32,619 I don't think I got any pictures, so I'll just take one of you instead. 418 00:24:34,781 --> 00:24:37,309 [Stay strong, guys!] 419 00:24:37,749 --> 00:24:40,127 [I can't even keep my own head up anymore...] 420 00:24:42,655 --> 00:24:45,463 Who's this? 421 00:24:45,464 --> 00:24:47,997 [That's our Gook Joo!] 422 00:24:47,998 --> 00:24:49,495 Who is this? 423 00:24:49,496 --> 00:24:51,567 [Now that he's starting to come to, Gook Joo is all he manages to see.] 424 00:24:55,745 --> 00:24:57,401 I can't even see anything. 425 00:25:02,845 --> 00:25:06,937 [These photographers didn't even get anything.] 426 00:25:06,938 --> 00:25:10,072 There's no way to take the pictures. You did good though. 427 00:25:11,094 --> 00:25:14,437 [The ride ends after three minutes of screaming.] 428 00:25:14,438 --> 00:25:16,620 There's just no way to take these pictures. 429 00:25:17,568 --> 00:25:19,320 Sung Jae, I can't do this. 430 00:25:20,648 --> 00:25:23,294 - It's fun. - You're having fun? 431 00:25:23,295 --> 00:25:26,158 I heard you cursing during the ride. 432 00:25:26,159 --> 00:25:28,664 Don't lie about it having been fun. 433 00:25:29,888 --> 00:25:32,941 - You didn't get any pictures, did you? - No, taking pictures is impossible. 434 00:25:33,338 --> 00:25:36,147 - I can't even see anything. - Taking pictures is impossible. 435 00:25:36,148 --> 00:25:38,828 - It's just way too fast for that. - I can't even see anything. 436 00:25:38,829 --> 00:25:42,136 I can see just fine, and even I can't take the pictures. 437 00:25:42,137 --> 00:25:44,578 He told me that he likes these rides, but even he started cussing. 438 00:25:45,254 --> 00:25:48,626 - He started cussing in a foreign language. - No, I didn't. 439 00:25:52,403 --> 00:25:54,764 - The camera has it recorded. - What are you talking about? 440 00:25:54,765 --> 00:25:57,736 Sung Jae... wow, seriously? 441 00:25:57,737 --> 00:26:00,784 - Show me any pictures that you took. - I don't have anything. 442 00:26:00,785 --> 00:26:03,183 - I don't have a single one. - You don't have any? 443 00:26:03,849 --> 00:26:06,132 These are the pictures that you took? 444 00:26:06,133 --> 00:26:08,640 [Photographer, Sung Jae's work.] 445 00:26:08,641 --> 00:26:11,806 [His taste seems to run more towards the ride than the female actresses.] 446 00:26:11,807 --> 00:26:15,071 Something flew in my mouth earlier, and I think it was a bug. 447 00:26:15,859 --> 00:26:18,640 [No way...] 448 00:26:18,641 --> 00:26:21,134 I think there's a fly in my shirt. 449 00:26:21,135 --> 00:26:22,719 [Something inside his shirt?] 450 00:26:27,077 --> 00:26:30,254 [A dragonfly!] 451 00:26:30,255 --> 00:26:34,854 [A dragonfly flew in Sung Jae's mouth!] 452 00:26:34,855 --> 00:26:38,181 - When did a dragonfly fly in there? - I think it was while I was screaming. 453 00:26:38,182 --> 00:26:40,469 - A dragonfly? - I'm not sure if it was a dragonfly. 454 00:26:40,470 --> 00:26:42,848 What do you mean, you're not sure? This is a dragonfly. 455 00:26:45,410 --> 00:26:51,105 [While his only memory of the 104km ride was a kiss with the dragonfly...] 456 00:26:53,062 --> 00:26:55,635 [Gyunggi-do Gwacheon.] 457 00:26:55,636 --> 00:26:58,016 - We're ruined, Ji Hyo. - What are we going to do? 458 00:26:58,017 --> 00:27:00,280 - But you're good at things like this. - No, I'm not. 459 00:27:00,281 --> 00:27:05,485 - I've gotten weaker, much weaker. - Why? Is it because you've gotten older? 460 00:27:10,926 --> 00:27:13,749 [Sky X] 461 00:27:14,814 --> 00:27:21,036 [50m midair... enjoy flying through the sky at 100km an hour!] 462 00:27:21,581 --> 00:27:24,354 [Bungee jump has nothing on this ride!] 463 00:27:25,487 --> 00:27:30,664 The mission you'll be doing on this ride is, 'Midair padlock.' 464 00:27:31,261 --> 00:27:35,405 - Here's your padlock. - Are they going to ask us to unlock this? 465 00:27:37,670 --> 00:27:39,786 [Nothing but a deep sigh of breath...] 466 00:27:39,787 --> 00:27:42,203 Do you see the different colored boards in front of you? 467 00:27:42,204 --> 00:27:47,659 Red, orange, yellow and green. There will be different items on these mats. 468 00:27:48,162 --> 00:27:51,779 The number of items on the red mat will be your first digit. 469 00:27:51,780 --> 00:27:54,237 The orange one will have the second digit, the yellow one will have the third digit 470 00:27:54,238 --> 00:27:57,561 and the green mat will have the fourth digit to the combination. 471 00:27:57,562 --> 00:27:59,825 I have a 2.0 eyesight. 472 00:27:59,826 --> 00:28:01,422 I can see things very clearly. 473 00:28:01,423 --> 00:28:06,364 You know what I'm nervous about right now? I'm suddenly reminded of 'Kim Enthusiastic.' 474 00:28:06,365 --> 00:28:08,982 Dong Joon... Kim Enthusiastic. 475 00:28:08,983 --> 00:28:11,516 Are you Kim Enthusiastic No. 2? 476 00:28:11,517 --> 00:28:14,228 - Are you 'Im Enthusiastic'? - No, I can do this, Ji Hyo. 477 00:28:14,229 --> 00:28:15,538 [Seulong, The King of Enthusiasm.] 478 00:28:16,000 --> 00:28:20,652 [50m in midair...] 479 00:28:20,653 --> 00:28:23,686 - Seulong, you can do this, right? - Yes. 480 00:28:23,687 --> 00:28:27,506 [The padlock is locked around Ji Hyo and Seulong's waist.] 481 00:28:28,732 --> 00:28:31,756 [It's time to take the feet off the ground.] 482 00:28:34,679 --> 00:28:37,299 Mom! 483 00:28:39,053 --> 00:28:42,378 [Lifting off the ground!] 484 00:28:42,379 --> 00:28:46,510 What are we going to do? What are we going to do about this? 485 00:28:47,356 --> 00:28:49,302 My hands are shaking. 486 00:28:54,128 --> 00:28:56,457 [Baby Blank Ji cries for her mom again.] 487 00:28:56,458 --> 00:28:59,428 [Who is she calling 'Im Enthusiastic'?] 488 00:29:00,545 --> 00:29:02,683 [So high up in the air already that people on the ground look tiny as ants.] 489 00:29:02,684 --> 00:29:07,650 - Wow, this is really high up. - Ugh, seriously... are you serious? 490 00:29:08,265 --> 00:29:11,548 [Almost up to the top already.] 491 00:29:12,906 --> 00:29:16,402 [Can't help but laugh at the situation.] 492 00:29:17,906 --> 00:29:19,627 What are we going to do? 493 00:29:22,547 --> 00:29:25,071 You can't get nervous on me. 494 00:29:25,072 --> 00:29:26,430 [Arrives at the top height of 50m.] 495 00:29:26,465 --> 00:29:30,362 [Ready for takeoff.] 496 00:29:30,677 --> 00:29:33,799 - You can't get nervous on me. - Are you ready? 497 00:29:35,533 --> 00:29:37,531 Go! 498 00:29:39,512 --> 00:29:43,270 [They have to pull the lever themselves.] 499 00:29:43,817 --> 00:29:47,441 No, don't do it. No, not yet! 500 00:29:48,127 --> 00:29:52,464 [Not an easy height to pull the lever of their own will.] 501 00:29:53,322 --> 00:29:55,314 Mind control. 502 00:29:58,380 --> 00:30:00,918 [Accurately count the number of the items on these colored mats.] 503 00:30:05,021 --> 00:30:07,298 - Are you ready? - No. 504 00:30:07,299 --> 00:30:10,975 [Mind control, fail.] 505 00:30:12,498 --> 00:30:14,199 Okay, I'm ready to go. 506 00:30:14,200 --> 00:30:17,998 [It's time to pull the lever!] 507 00:30:17,999 --> 00:30:21,686 - Okay, here we go! - Why are you shaking like a leaf? 508 00:30:21,687 --> 00:30:26,643 - Stop shaking, Seulong. Don't shake. - You're about to break my hand, Ji Hyo. 509 00:30:27,776 --> 00:30:29,607 Okay, here I go! 510 00:30:29,608 --> 00:30:31,558 Challenge! 511 00:30:34,758 --> 00:30:36,578 Challenge! 512 00:30:37,522 --> 00:30:40,966 One, two, three! 513 00:30:42,392 --> 00:30:43,887 Three! 514 00:30:44,770 --> 00:30:47,248 [The lever is pulled!] 515 00:30:51,604 --> 00:30:54,808 [Flies through the sky like Iron Man!] 516 00:31:00,482 --> 00:31:03,835 [Iron Woman's shouting from 50m midair.] 517 00:31:04,691 --> 00:31:06,684 [The items on the mats.] 518 00:31:09,382 --> 00:31:12,049 [They have to count the number of the items placed on the mats.] 519 00:31:12,050 --> 00:31:14,710 How are we supposed to count that? 520 00:31:14,711 --> 00:31:16,426 Pull yourself together! 521 00:31:21,073 --> 00:31:23,069 [Did they see the items?] 522 00:31:23,555 --> 00:31:26,135 Hang on, I have a cramp on my side. 523 00:31:27,428 --> 00:31:30,450 Hey, this isn't the time for that right now. Get yourself together! 524 00:31:31,242 --> 00:31:33,445 [Iron Woman's second shouting.] 525 00:31:34,886 --> 00:31:37,826 [Hard to count the number of items at the speed that they're flying.] 526 00:31:39,195 --> 00:31:41,884 - Oh my God. - I can't see. 527 00:31:43,193 --> 00:31:46,913 [They have to see the items in order to unlock the padlock.] 528 00:31:49,556 --> 00:31:53,479 [Time over] 529 00:31:55,147 --> 00:31:56,897 Five for the red. 530 00:31:56,898 --> 00:31:58,936 - What about the green? - I didn't get to see. 531 00:32:00,295 --> 00:32:04,154 Green... I think it was eight. 532 00:32:04,155 --> 00:32:05,714 - Eight? - Yes, eight. 533 00:32:06,725 --> 00:32:09,283 [Flight is now over.] 534 00:32:09,636 --> 00:32:12,363 - That wasn't right, Seulong. - Eight. 535 00:32:12,364 --> 00:32:14,521 - Green was eight. - I did do eight for the green. 536 00:32:14,522 --> 00:32:16,764 [Unable to unlock the padlock.] 537 00:32:16,765 --> 00:32:19,222 You have failed the mission. 538 00:32:19,223 --> 00:32:21,041 [Fails the first attempt of the mission.] 539 00:32:21,042 --> 00:32:23,613 You have failed the mission. 540 00:32:28,263 --> 00:32:30,793 You can get started on your second attempt. 541 00:32:31,859 --> 00:32:35,962 [Nothing... but a feeling of hopelessness.] 542 00:32:41,250 --> 00:32:43,332 [Gwangju Metropolitan] 543 00:32:43,333 --> 00:32:45,794 The ride you'll be doing your mission on is the only one that exists in this country. 544 00:32:45,795 --> 00:32:48,664 - It's a ride called, Chaos. - Do you know what 'Chaos' is? 545 00:32:48,665 --> 00:32:51,036 Doesn't that mean, chaotic? 546 00:32:51,836 --> 00:32:53,923 Yes, I know what that means, too. 547 00:32:55,192 --> 00:32:58,445 I just asked if you knew what that was. I was going to tell them myself. 548 00:33:00,216 --> 00:33:03,043 It means, to be chaotic. Is it going to make me dizzy? 549 00:33:04,649 --> 00:33:08,230 [Chaos- the infamous amusement ride in Gwangju.] 550 00:33:10,352 --> 00:33:17,045 [Experience the thrill of a complete 360 degree turn.] 551 00:33:18,512 --> 00:33:21,918 [Welcome to, Chaos World.] 552 00:33:22,410 --> 00:33:24,399 Do we sit together? 553 00:33:24,400 --> 00:33:27,405 I don't think people with big heads can fit in here. 554 00:33:27,406 --> 00:33:29,945 - Don't you think so? - Yes, it's very narrow. 555 00:33:29,946 --> 00:33:31,444 Here's your mission. 556 00:33:33,437 --> 00:33:36,254 It's 'Eat the dried persimmon' game. This is my favorite game! 557 00:33:36,255 --> 00:33:38,358 I played this game this morning before I left the house. 558 00:33:38,359 --> 00:33:40,093 You know this game, right? 559 00:33:41,511 --> 00:33:44,892 [A rich history of having played this game in the past.] 560 00:33:44,893 --> 00:33:48,257 [Giraffe is an expert when it comes to this game.] 561 00:33:49,910 --> 00:33:53,956 [Leave the dried persimmons to me.] 562 00:33:53,957 --> 00:33:55,701 You have to eat the persimmons. You look good in the hat. 563 00:33:55,702 --> 00:33:57,915 I was a king. 564 00:34:00,793 --> 00:34:03,654 I really want some dried persimmons. 565 00:34:03,655 --> 00:34:05,768 Bring me some dried persimmons. 566 00:34:06,339 --> 00:34:10,584 I really want some sweet and chewy dried persimmons. 567 00:34:12,228 --> 00:34:15,214 [King of dried persimmons, Chang Wook.] 568 00:34:16,576 --> 00:34:20,868 [Eat the dried persimmons dangling from the hat while being spun around in the ride.] 569 00:34:22,417 --> 00:34:25,872 Okay, we will now start the persimmon mission. 570 00:34:25,873 --> 00:34:28,744 - Let's get this done on the first try. - I'm scared of the ride. 571 00:34:28,745 --> 00:34:31,449 If we fail it on the first try, then we have to do it again. 572 00:34:34,720 --> 00:34:36,455 It's spinning. 573 00:34:36,456 --> 00:34:38,760 Can we start eating now? 574 00:34:40,934 --> 00:34:43,264 [The ride slowly starts to turn and spin.] 575 00:34:43,265 --> 00:34:45,769 - It goes up, too? - I told you that it goes up. 576 00:34:46,305 --> 00:34:50,851 [The mission can start only after the whistle has been blown.] 577 00:34:54,375 --> 00:34:57,229 [Once the ride has reached its height, that's when the real spinning starts.] 578 00:34:57,230 --> 00:35:00,061 If it just stays at this pace, then I think we can do it. 579 00:35:00,062 --> 00:35:02,520 - I'm sure it's going to start going faster. - If we fail, then we'll have to do it again. 580 00:35:04,476 --> 00:35:06,813 We have to get this done. 581 00:35:10,053 --> 00:35:13,963 [Flying Giraffe... and King of persimmons.] 582 00:35:18,727 --> 00:35:21,368 Mine disappeared. 583 00:35:24,790 --> 00:35:26,700 [It got tangled up!] 584 00:35:26,701 --> 00:35:28,756 Wait, my dried persimmon! 585 00:35:35,212 --> 00:35:38,570 [Their cries for the dried persimmon can be heard echoing through the park.] 586 00:35:40,471 --> 00:35:44,888 [Truly getting into the spin now.] 587 00:35:46,148 --> 00:35:48,997 [This is the real world of Chaos!] 588 00:35:49,625 --> 00:35:51,206 Wait! 589 00:35:51,207 --> 00:35:53,843 [The ride is enough to stimulate one's salivary glands.] 590 00:35:54,838 --> 00:35:58,823 [Mission aside, they're too busy just trying to keep their sanity intact.] 591 00:35:59,412 --> 00:36:03,815 - My dried persimmon! - My dried persimmon's disappeared. 592 00:36:03,816 --> 00:36:06,537 I really want some dried persimmons. 593 00:36:06,538 --> 00:36:09,250 - Where's my dried persimmon? - My dried persimmon's disappeared. 594 00:36:09,251 --> 00:36:12,082 - Dried persimmon... - I want to give up! 595 00:36:12,083 --> 00:36:13,716 Please! 596 00:36:14,131 --> 00:36:17,623 [Please let me off of this ride...] 597 00:36:17,624 --> 00:36:20,337 [First attempt- Time over.] 598 00:36:29,001 --> 00:36:30,912 What the heck is this? 599 00:36:32,803 --> 00:36:35,914 [Gloomy dried persimmon brothers.] 600 00:36:37,287 --> 00:36:40,216 Don't you think that these games are just too much? 601 00:36:41,182 --> 00:36:44,939 - My dried persimmon disappeared right away. - My dried persimmon... 602 00:36:46,243 --> 00:36:48,743 Can we not even get off? 603 00:36:48,744 --> 00:36:51,021 What did you do? How did this even happen? 604 00:36:54,984 --> 00:36:57,587 [Unraveling the tangled persimmon lines.] 605 00:36:57,588 --> 00:37:00,369 This ride is too much. 606 00:37:01,195 --> 00:37:04,005 - You have stuff in your eye. - That's because I was crying. 607 00:37:04,807 --> 00:37:07,739 [The hot tears of a man who has experienced true chaos.] 608 00:37:07,740 --> 00:37:12,357 How about I turn my head, and flick my persimmon over to you? 609 00:37:12,849 --> 00:37:14,694 When I do, eat the persimmon. 610 00:37:14,695 --> 00:37:17,833 [Something about it is a bit pitiful.] 611 00:37:17,834 --> 00:37:21,368 How about this? Okay! 612 00:37:21,593 --> 00:37:24,297 You're getting too much spit on it. 613 00:37:24,862 --> 00:37:27,640 It's going to be mine anyways, right? Since we're going to feed it to each other? 614 00:37:27,641 --> 00:37:30,315 Just try to eat it cleaner since I could end up eating it too. 615 00:37:30,316 --> 00:37:33,015 [Practice, and practice some more.] 616 00:37:33,016 --> 00:37:36,315 Once we get up there, I'll flick it over to you first. 617 00:37:36,316 --> 00:37:38,734 Hold on to your hat, too. 618 00:37:42,183 --> 00:37:47,865 [Time... we vow to succeed.] 619 00:37:47,866 --> 00:37:50,892 - No, it's not time yet. - Focus your mind on the persimmon! 620 00:37:53,655 --> 00:37:55,622 Okay, here we go. I'll give it to you first. 621 00:37:55,623 --> 00:37:58,467 Here, eat it. Eat it, Kwang Soo. 622 00:37:58,813 --> 00:38:01,066 [Is it a success?] 623 00:38:04,701 --> 00:38:09,348 [So close, but he fails to catch the persimmon in his mouth.] 624 00:38:12,977 --> 00:38:15,389 My persimmon flew off my string! 625 00:38:15,390 --> 00:38:17,267 [The persimmon is gone!] 626 00:38:17,268 --> 00:38:20,019 My persimmon flew off my string! 627 00:38:20,020 --> 00:38:22,379 [The persimmon disappears again!] 628 00:38:22,925 --> 00:38:27,203 [The moment he lost the persimmon...] 629 00:38:28,970 --> 00:38:31,097 Stop the ride! 630 00:38:31,561 --> 00:38:34,610 [We don't even have a persimmon... so why must we...] 631 00:38:34,611 --> 00:38:36,965 [Keep on spinning on this ride?] 632 00:38:42,719 --> 00:38:45,002 [Kyungsan Yangsan.] 633 00:38:45,003 --> 00:38:47,079 I really am horrible with numbers. 634 00:38:47,080 --> 00:38:50,802 - I think I'm going to be the black hole. - No, I'm going to be the real black hole. 635 00:38:50,803 --> 00:38:53,822 She got unlucky with her partner. 636 00:38:53,823 --> 00:38:54,847 [The black hole couple is feeling bad for one another.] 637 00:38:54,848 --> 00:38:58,991 - I'm really bad with numbers. - Minuses and pluses still confuse me. 638 00:38:59,701 --> 00:39:03,531 The mission which you'll be doing is, 'High altitude karaoke room.' 639 00:39:03,532 --> 00:39:10,289 You must score over 90 points by singing while riding on the amusement ride. 640 00:39:10,290 --> 00:39:11,985 We have to sing? 641 00:39:12,499 --> 00:39:16,071 [This is where you'll be singing!] 642 00:39:16,072 --> 00:39:19,729 [Three cyclone twists in a row, and two 360 hairpin spins in a row.] 643 00:39:19,730 --> 00:39:22,576 [An all in one rollercoaster.] 644 00:39:22,577 --> 00:39:27,431 [On top of the water pond- A fantasia special.] 645 00:39:29,376 --> 00:39:32,138 Is it okay to be sweating like this already? 646 00:39:32,139 --> 00:39:35,001 - I'm so scared. - Okay, you are ready to go. 647 00:39:35,002 --> 00:39:37,271 Okay, get ready to takeoff. 648 00:39:37,272 --> 00:39:39,001 [Singer couple must get ready to sing.] 649 00:39:39,002 --> 00:39:40,444 What do I do? 650 00:39:41,693 --> 00:39:44,465 [Accompanying music starts.] 651 00:39:44,466 --> 00:39:47,183 [Ailee's new song, 'I will show you.'] 652 00:39:51,566 --> 00:39:55,551 - Yes, just sing it like that. - Really? You want me to just scream it? 653 00:39:55,552 --> 00:39:58,053 [Screaming is how he can best help succeed the mission?] 654 00:39:59,992 --> 00:40:05,098 [Ailee's midair stage performance.] 655 00:40:07,080 --> 00:40:10,051 [Rollercoaster karaoke bar is on the move.] 656 00:40:14,638 --> 00:40:18,471 [Time to take a deep breath before the ride really takes off.] 657 00:40:20,765 --> 00:40:24,467 [Ever the pro, Ailee focuses on her singing even in the state of extreme nervousness.] 658 00:40:30,776 --> 00:40:33,806 [Entering the pitch dark cave.] 659 00:40:36,457 --> 00:40:38,647 [Have fun!] 660 00:40:44,583 --> 00:40:47,952 [Steadily climbs up to the peak.] 661 00:40:49,072 --> 00:40:52,568 [A vocal explosion.] 662 00:40:57,321 --> 00:41:03,166 [The train keeps climbing, and her voice also keeps on climbing.] 663 00:41:03,867 --> 00:41:07,246 [The train continues to head towards the sky.] 664 00:41:07,247 --> 00:41:09,991 [Concentrates on singing.] 665 00:41:14,815 --> 00:41:17,245 [Focus is shattered.] 666 00:41:22,036 --> 00:41:24,112 [Supersonic sound.] 667 00:41:24,113 --> 00:41:26,740 [A fan in awe.] 668 00:41:26,741 --> 00:41:30,788 I forgot the lyrics! 669 00:41:31,914 --> 00:41:34,044 [A dead drop.] 670 00:41:47,310 --> 00:41:50,615 [Time for the twists and turns!] 671 00:41:50,870 --> 00:41:53,673 [Even if it's a chance meeting...] 672 00:41:53,674 --> 00:41:57,994 [Ailee's powerful vocals.] 673 00:41:59,089 --> 00:42:01,961 [Overcome with emotions while singing?] 674 00:42:03,052 --> 00:42:05,099 [Nothing but empty laughter.] 675 00:42:12,657 --> 00:42:14,814 [From twists to the flips.] 676 00:42:14,815 --> 00:42:16,952 [Seven octaves.] 677 00:42:17,981 --> 00:42:21,335 [This fan is about to lose his consciousness.] 678 00:42:22,804 --> 00:42:26,877 [Time for the second flip.] 679 00:42:39,046 --> 00:42:41,489 [Now that his sanity has returned, he resumes his cheer.] 680 00:42:44,649 --> 00:42:47,073 [Ailee's singing shines on through to the end.] 681 00:42:48,601 --> 00:42:52,236 [Karaoke bar returns to base.] 682 00:43:14,925 --> 00:43:20,198 [The Diva... and her fan are both about to pass out.] 683 00:43:20,871 --> 00:43:24,257 [If they succeed at first attempt, then they earn all nine of the numbers.] 684 00:43:27,586 --> 00:43:29,440 64 points? 685 00:43:29,441 --> 00:43:31,597 [Fails the first attempt at karaoke mission.] 686 00:43:31,598 --> 00:43:35,312 - Wait... - Both of you have to sing together. 687 00:43:35,313 --> 00:43:37,597 [It seems as though it may be because Ailee was the only person singing.] 688 00:43:37,598 --> 00:43:40,957 I'm too scared to go again. 689 00:43:40,958 --> 00:43:44,219 Even in the midst of all this, Ailee still sang so well. 690 00:43:44,699 --> 00:43:47,490 [That's our Ailee! The amazing, and unbeatable voice.] 691 00:43:48,646 --> 00:43:51,908 [Second attempt for seven number cards.] 692 00:43:57,074 --> 00:44:00,369 You can't go already when the song hasn't even started yet. 693 00:44:00,370 --> 00:44:02,628 No, I'm not ready yet. 694 00:44:02,629 --> 00:44:06,216 [The ride takes off on a melodic tune.] 695 00:44:06,217 --> 00:44:07,866 Okay, start singing. 696 00:44:22,881 --> 00:44:26,900 [Their two voices seemingly meld very well together.] 697 00:44:34,349 --> 00:44:41,188 [Today, it'll be with the rollercoaster...] 698 00:44:42,487 --> 00:44:45,224 [Witnessing the rare visual of Gary, the rapper.] 699 00:44:48,008 --> 00:44:52,707 [Getting closer and closer to that point...] 700 00:44:57,844 --> 00:45:02,066 [Here it comes... it's coming...] 701 00:45:03,377 --> 00:45:06,066 [Up the speed!] 702 00:45:08,004 --> 00:45:09,707 [Time for the drop!] 703 00:45:09,708 --> 00:45:12,110 No! 704 00:45:20,630 --> 00:45:22,698 [The frozen expression on his face.] 705 00:45:25,380 --> 00:45:28,698 [The terrorizing twist.] 706 00:45:29,870 --> 00:45:31,495 A woman I can't break up with! 707 00:45:31,496 --> 00:45:34,036 [An angry woman...] 708 00:45:42,880 --> 00:45:45,793 [The melodic screams that echo throughout the pond...] 709 00:45:45,794 --> 00:45:48,194 Isn't Ailee one of the guests? 710 00:45:48,195 --> 00:45:49,969 - She and I go to the same salon. - Seriously? 711 00:45:49,970 --> 00:45:54,920 I was told when I went in this morning that Ailee came in at two for her makeup. 712 00:45:55,446 --> 00:45:59,846 So I was thinking that I'd get a chance to meet Ailee when I came on the show. 713 00:45:59,847 --> 00:46:03,416 - She came in at two in the morning? - She left after her makeup at two. 714 00:46:03,417 --> 00:46:06,702 Through the use of the numbers you've earned and various numeric symbols 715 00:46:07,210 --> 00:46:10,630 you have to turn the number 1470, into a zero. 716 00:46:10,631 --> 00:46:13,945 - Through the numeric symbols? - The mission which you'll be doing... 717 00:46:13,946 --> 00:46:16,311 The mission is called, 'Word telepathy.' 718 00:46:16,312 --> 00:46:20,033 While you two are enjoying yourselves on the amusement ride 719 00:46:20,034 --> 00:46:23,015 you have to correctly guess the word that's written on the bottom of each other's foot. 720 00:46:23,685 --> 00:46:26,577 You have to correctly guess all the words in order to successfully pass the mission. 721 00:46:26,578 --> 00:46:28,855 If you succeed the mission on the first attempt 722 00:46:28,856 --> 00:46:31,864 then you'll be given all the numbers, one through nine. 723 00:46:31,865 --> 00:46:33,422 [Quicker you succeed the mission, more number cards you can earn.] 724 00:46:33,423 --> 00:46:36,430 Let's just get it done, and move on. 725 00:46:36,431 --> 00:46:39,604 - I'm not good with rides. - Hello. 726 00:46:39,605 --> 00:46:42,710 - Which seat is the least scary? - They're all scary. 727 00:46:43,961 --> 00:46:46,621 [A very blunt ride operator.] 728 00:46:46,622 --> 00:46:48,376 - You can sit over there. - Why? 729 00:46:48,377 --> 00:46:51,536 - Because the outer seat... - You think that'll be scarier? 730 00:46:51,537 --> 00:46:53,755 - Yeah, I think it'll be scarier. - Wow, seriously. 731 00:46:53,756 --> 00:46:57,263 How are we supposed to see like this? - Is it on the left foot? 732 00:46:57,264 --> 00:46:59,609 But my legs are really short. 733 00:47:00,593 --> 00:47:01,889 You can't peek right now. 734 00:47:01,924 --> 00:47:04,592 - How can we show it to each other? - Is it on both feet? 735 00:47:04,593 --> 00:47:07,339 How am I to show it to her? 736 00:47:07,340 --> 00:47:12,660 [Eun Yi- Chul Long. Suk Jin- Ssuk Dduk.] 737 00:47:12,661 --> 00:47:14,894 - We will now start your first attempt. - Okay, let's succeed. 738 00:47:14,895 --> 00:47:20,752 Let's just finish this at once and remain as good friends. 739 00:47:20,753 --> 00:47:24,108 - Taking too long won't do us any good. - Okay, let's just get this done. 740 00:47:24,109 --> 00:47:25,789 Okay, that sounds good. 741 00:47:28,191 --> 00:47:31,845 [Let's Twist is on!] 742 00:47:31,846 --> 00:47:33,953 Wait, wait. I must be crazy. 743 00:47:34,941 --> 00:47:37,559 I really hate things like this. 744 00:47:37,560 --> 00:47:39,667 I hate it when my feet can't touch the ground. 745 00:47:40,062 --> 00:47:42,325 It doesn't matter to me since my feet usually can't touch the ground. 746 00:47:44,049 --> 00:47:46,679 No, I really can't do this! 747 00:47:47,802 --> 00:47:51,167 Please! Don't do this! 748 00:47:51,168 --> 00:47:53,818 Wow, this is really high. 749 00:47:58,005 --> 00:48:02,521 [Let's twist.] 750 00:48:08,088 --> 00:48:12,391 [Are they screaming? Or laughing?] 751 00:48:13,190 --> 00:48:18,249 [A great view of both the sky and the ground.] 752 00:48:24,055 --> 00:48:25,968 [Start the mission!] 753 00:48:27,919 --> 00:48:30,326 - Lift up your legs! - Wait. 754 00:48:30,327 --> 00:48:33,728 [They have to show each other the bottoms of their feet.] 755 00:48:34,724 --> 00:48:38,003 [But the Twist King isn't giving them any chances.] 756 00:48:41,862 --> 00:48:51,441 [Correct answer- Chul Long and Ssuk Dduk.] 757 00:48:51,442 --> 00:48:53,563 Your left foot says, 'Dduk'. 758 00:48:54,073 --> 00:48:57,268 [Another twist.] 759 00:49:01,207 --> 00:49:04,603 I can't see my own feet. You look at what my foot says. 760 00:49:05,094 --> 00:49:07,143 [Eun Yi shows Big-nose her foot.] 761 00:49:07,144 --> 00:49:09,564 - I think it says, 'Sul'. - Is it, 'Sul Lae Beol Dduk'? 762 00:49:09,565 --> 00:49:11,633 - What is that? - 'Sul Lae Beol Dduk'? 763 00:49:11,634 --> 00:49:13,793 Show me the other foot. 764 00:49:15,026 --> 00:49:19,023 [First attempt is over.] 765 00:49:28,774 --> 00:49:31,485 [Did he pass out?] 766 00:49:32,285 --> 00:49:39,427 Say what the writing on your own foot says on the count of three. 767 00:49:39,428 --> 00:49:42,243 - Hul Lae. - Beol Dduk. 768 00:49:42,879 --> 00:49:45,597 [Suk Jin and Eun Yi fail their first attempt.] 769 00:49:45,598 --> 00:49:48,778 - I think we're wrong. Can we see now? - Yes, you may take a look. 770 00:49:54,113 --> 00:49:56,858 [Dumb and dumber.] 771 00:49:56,859 --> 00:49:59,917 How are we ever going to turn 1470 into a zero at this rate? 772 00:49:59,918 --> 00:50:02,624 When are we ever going to do that? I bet someone else is on that. 773 00:50:03,159 --> 00:50:04,553 I wonder who's on that ride. 774 00:50:04,588 --> 00:50:06,605 [Just then, they discover T-Express off in the distance.] 775 00:50:08,457 --> 00:50:10,992 - It's climbing up right now. - They can't hear us, can they? 776 00:50:10,993 --> 00:50:13,138 Fighting! 777 00:50:14,721 --> 00:50:17,857 [Can't hear you.] 778 00:50:19,511 --> 00:50:24,013 [Jae Suk and Sung Jae are on their second attempt of the paparazzi mission.] 779 00:50:26,675 --> 00:50:30,176 - There they go! It's going down. - Jae Suk's really scared of rides like that. 780 00:50:30,177 --> 00:50:32,109 Jae Suk should be on it. 781 00:50:33,021 --> 00:50:36,391 [No need to worry about that.] 782 00:50:37,098 --> 00:50:40,554 Once it goes down a couple of times, it starts to twist like this. 783 00:50:40,555 --> 00:50:43,068 - It's a twist and turn like this. - That's what that one does. 784 00:50:43,651 --> 00:50:48,129 [But Eun Yi's friend isn't having any fun at all.] 785 00:50:54,091 --> 00:50:58,332 [Please let me off!] 786 00:51:05,455 --> 00:51:08,931 [Incheon Weolmi Island.] 787 00:51:09,517 --> 00:51:12,460 So this is why Michael Jackson had an amusement park built at his home. 788 00:51:12,461 --> 00:51:16,277 Here's your first mission where you can earn your number cards. 789 00:51:16,278 --> 00:51:19,438 This mission is called, 'Hurray Viking.' 790 00:51:19,439 --> 00:51:21,322 What? You want us to get on the Viking? 791 00:51:21,927 --> 00:51:23,955 You want us to get on this ride? 792 00:51:23,956 --> 00:51:28,286 [This is... the infamous...] 793 00:51:28,287 --> 00:51:32,014 [Weolmi Island Viking.] 794 00:51:32,015 --> 00:51:36,355 [Speed and height... This has got both!] 795 00:51:36,356 --> 00:51:38,876 [The ride of terrorizing fear?] 796 00:51:42,971 --> 00:51:45,248 - Hurray Viking. - Okay. 797 00:51:45,249 --> 00:51:49,810 You will get on the ride with a water balloon placed between your cheeks and your arms. 798 00:51:49,811 --> 00:51:54,313 - If the balloon falls, then you fail. - We're not going to let that happen. 799 00:51:54,314 --> 00:51:57,684 - Can the water balloon even get in there? - What if it doesn't? 800 00:51:57,685 --> 00:52:02,319 My shoulders are like rocks when I lift up my arms like this. 801 00:52:02,320 --> 00:52:06,117 - His shirt is about to rip right here. - Okay, you may now get on the ride. 802 00:52:06,118 --> 00:52:08,989 [Time to board the Viking ship.] 803 00:52:08,990 --> 00:52:12,084 - It's okay, we can do this. - Yes, I feel confident about it. 804 00:52:13,118 --> 00:52:16,149 This isn't even a game compared to some of the other stuff I've done. 805 00:52:16,150 --> 00:52:18,952 Why is the balloon so small? 806 00:52:18,953 --> 00:52:22,909 I'm sorry, but my arm can't even do this. 807 00:52:23,460 --> 00:52:27,367 [Then lose some of your muscle...] 808 00:52:29,846 --> 00:52:32,591 My arms are starting to hurt already. 809 00:52:32,592 --> 00:52:34,864 You look really cute like that. 810 00:52:35,840 --> 00:52:38,280 Okay, we will now get started. 811 00:52:40,328 --> 00:52:43,952 [The balloons pops before they even get started on the mission.] 812 00:52:43,953 --> 00:52:46,716 That's because you're too strong. 813 00:52:46,717 --> 00:52:49,640 - You have to be more careful. - I'll hold onto it for you. 814 00:52:49,641 --> 00:52:51,872 It just popped. 815 00:52:51,873 --> 00:52:55,601 [But that's not the end of it. The water gun snipers will also lend a hand.] 816 00:52:55,602 --> 00:52:58,537 They're going to be shooting at us? What will you guys think up next? 817 00:53:01,142 --> 00:53:04,154 We will now get started. Get ready, the ready will start. 818 00:53:05,872 --> 00:53:11,978 [The legendary Viking of Weolmi Island. Time to get on the move.] 819 00:53:12,799 --> 00:53:15,814 [Riding the waves with some force.] 820 00:53:15,815 --> 00:53:18,939 - Here it comes! - Already? 821 00:53:18,940 --> 00:53:22,540 I can feel it. Here it comes. 822 00:53:27,706 --> 00:53:30,971 [The Viking starts to pick up speed and height.] 823 00:53:35,305 --> 00:53:38,583 [It's only up to half the height.] 824 00:53:40,281 --> 00:53:42,049 Place the balloon in its position. 825 00:53:42,050 --> 00:53:44,241 Wait a second. 826 00:53:46,425 --> 00:53:48,569 Wait a minute. 827 00:53:49,154 --> 00:53:52,625 [Nothing but empty laughter at the terror that they're starting to feel.] 828 00:53:53,801 --> 00:53:57,756 [The waves are only starting to get rougher.] 829 00:53:59,243 --> 00:54:03,137 [Places the balloons in position with Tae Woo's help.] 830 00:54:03,138 --> 00:54:05,027 Wait, wait a second. 831 00:54:08,782 --> 00:54:11,151 You have to lift up both your hands up towards the sky. 832 00:54:13,979 --> 00:54:16,085 [Come with me!] 833 00:54:17,497 --> 00:54:19,813 [Mission start.] 834 00:54:20,292 --> 00:54:22,683 [Up into the sky!] 835 00:54:23,049 --> 00:54:25,584 [Mommy!] 836 00:54:25,585 --> 00:54:29,393 [Add in a couple of water gun snipers.] 837 00:54:32,339 --> 00:54:34,645 This is absurd! Just absurd! 838 00:54:34,646 --> 00:54:36,838 [Reaches the final height of the ride.] 839 00:54:42,041 --> 00:54:44,431 [A staccato scream.] 840 00:54:44,432 --> 00:54:48,559 [This is the full glory of the Viking.] 841 00:54:49,316 --> 00:54:53,433 [Just then...] 842 00:54:55,065 --> 00:54:58,677 I dropped the balloon! 843 00:54:59,477 --> 00:55:01,885 [Jong Kook and Tae Woo fail the first attempt.] 844 00:55:03,174 --> 00:55:05,897 - I dropped it! - Running Man! 845 00:55:05,898 --> 00:55:09,090 I said, I dropped it! I dropped the balloon! 846 00:55:09,091 --> 00:55:13,007 - I said, I dropped the balloon! - Stop the ride! 847 00:55:14,813 --> 00:55:17,395 I dropped it! 848 00:55:17,923 --> 00:55:20,411 I said, I dropped the balloon! 849 00:55:21,819 --> 00:55:25,189 [While Kkuk continues to cry out, down in the southern region...] 850 00:55:26,003 --> 00:55:29,127 For the first time of Running Man history 851 00:55:29,128 --> 00:55:31,160 I'm going to use every dirty little trick I have up my sleeve. 852 00:55:31,161 --> 00:55:34,660 The first mission that you will be doing today is 853 00:55:34,695 --> 00:55:36,651 'Shoot the water glass.' 854 00:55:36,652 --> 00:55:40,825 - Shoot the water glass? - Take a look at the ride to your left. 855 00:55:40,826 --> 00:55:42,820 [Apollo- The most famous ride in Gyungsan Namdo.] 856 00:55:42,821 --> 00:55:47,515 While you two enjoy your ride, fill the pitcher with water to the line. 857 00:55:47,516 --> 00:55:52,485 - Just fill it up to the line to succeed. - Okay, we'll give it a try. 858 00:55:52,486 --> 00:55:54,709 - Let's finish this at once. - Okay, let's get this done. 859 00:55:57,173 --> 00:56:00,579 - I think this is going to be scary. - I hate rides like this. 860 00:56:00,580 --> 00:56:04,557 It's even worse having to go on a ride with another guy like Skull. 861 00:56:05,398 --> 00:56:09,085 I've never even brought my wife to an amusement park before. 862 00:56:09,086 --> 00:56:12,251 [Oh my goodness... you scared us!] 863 00:56:12,252 --> 00:56:14,990 [Who are you?] 864 00:56:14,991 --> 00:56:20,820 This is the moment where the infamous Skull lifts up his curtains. 865 00:56:21,283 --> 00:56:24,825 [Reggae Skull opens up his curtains to board the Apollo.] 866 00:56:30,926 --> 00:56:33,096 How far do you think this is going to go up? 867 00:56:33,097 --> 00:56:35,420 Yes, we're ready. 868 00:56:35,421 --> 00:56:40,857 [If you're ready... then let's go!] 869 00:56:44,005 --> 00:56:46,498 [The mission is just starting, and it's already looking not so good.] 870 00:56:46,499 --> 00:56:48,374 Okay, we have to get this done on our first try. 871 00:56:50,484 --> 00:56:54,133 [The angle's starting to get deeper and deeper.] 872 00:56:54,134 --> 00:56:58,704 Okay, tip it towards you a bit when it goes up. 873 00:56:58,705 --> 00:57:01,373 [Has to tip the glass along with the angle of the ride.] 874 00:57:01,374 --> 00:57:05,466 Okay, I think I got it. This is scary! 875 00:57:05,467 --> 00:57:08,710 [But the problem is, this is one terrifying ride.] 876 00:57:08,711 --> 00:57:11,964 - This is really scary. - We can do this! 877 00:57:14,470 --> 00:57:17,458 - You have to endure through it, Skull. - Let's get this done. 878 00:57:17,459 --> 00:57:20,514 How are we supposed to do this? 879 00:57:28,736 --> 00:57:31,578 [Something that they're used to hearing in the bathrooms.] 880 00:57:31,579 --> 00:57:36,398 - No! - This is not even right! 881 00:57:38,691 --> 00:57:42,762 [This angle makes it impossible to follow their plans.] 882 00:57:45,610 --> 00:57:47,984 I'm so sorry. 883 00:57:47,985 --> 00:57:52,270 All my water spilled out. 884 00:57:52,756 --> 00:57:55,804 [Both water glasses are now completely empty.] 885 00:57:58,870 --> 00:58:01,902 - How can we do this upside down? - You guys are a bunch of crooks! 886 00:58:03,070 --> 00:58:05,051 I said, this ride's over! 887 00:58:05,052 --> 00:58:08,913 I said, we failed the mission! Mister! 888 00:58:09,832 --> 00:58:13,532 [Sounds awfully similar to Kkuk.] 889 00:58:13,533 --> 00:58:16,230 How are we ever supposed to do this? 890 00:58:16,231 --> 00:58:20,006 - Please come to the weighing station. - We've got nothing to bring. 891 00:58:20,978 --> 00:58:24,432 We've got absolutely nothing. It's all gone. 892 00:58:26,212 --> 00:58:31,456 [Ha Ha and Skull's second attempt- Block the water in with their mouths.] 893 00:58:31,457 --> 00:58:34,427 [If they can only stand the 360 degree turn...] 894 00:58:40,750 --> 00:58:43,157 It totally went up my nose. 895 00:58:43,602 --> 00:58:45,739 Ugh, it went up my nose. 896 00:58:46,822 --> 00:58:50,270 [But...] 897 00:58:50,271 --> 00:58:52,813 [Ha Ha stuck it out.] 898 00:58:53,926 --> 00:58:57,726 [Will it be enough to fill up to the line?] 899 00:58:57,727 --> 00:58:59,837 We'll never succeed unless we both do it. 900 00:59:06,648 --> 00:59:08,841 [Back in Gwangju.] 901 00:59:10,282 --> 00:59:13,649 [These two men are still wrestling with their dried persimmon.] 902 00:59:13,650 --> 00:59:15,608 Eat it. Did you get it? 903 00:59:15,609 --> 00:59:18,400 - Did you get it? I'm not moving. - Don't move. 904 00:59:18,401 --> 00:59:20,386 Did you get it? 905 00:59:25,525 --> 00:59:27,409 It's caught. 906 00:59:27,410 --> 00:59:29,303 Just a little bit more! 907 00:59:29,304 --> 00:59:31,415 [Bye, persimmon!] 908 00:59:32,673 --> 00:59:35,393 [A 360 degree battle with the persimmon.] 909 00:59:35,394 --> 00:59:37,397 Okay, one more time. 910 00:59:42,998 --> 00:59:46,244 [Finally succeeds at eating the persimmon on their third attempt.] 911 00:59:46,245 --> 00:59:48,916 - Okay, you got it. - Your turn next. 912 00:59:48,917 --> 00:59:51,305 [If Chang Wook can succeed, then they will earn five number cards.] 913 00:59:51,306 --> 00:59:53,492 - Eat it! - Wait, hang on. 914 00:59:54,317 --> 00:59:56,365 - This is it. - Eat it! 915 00:59:56,366 --> 00:59:58,342 Eat it! 916 00:59:58,343 --> 01:00:00,396 [Time over- Fails the third attempt.] 917 01:00:04,748 --> 01:00:06,985 [The persimmon he so desperately wanted 700 years ago...] 918 01:00:06,986 --> 01:00:10,141 [Will he not get to eat it today either?] 919 01:00:10,555 --> 01:00:13,231 - Okay, on the count of three. - No, no. 920 01:00:13,232 --> 01:00:15,137 - I'm going to count to three. - No, not yet. 921 01:00:15,138 --> 01:00:18,559 - One. - Wait, let's say 'Challenge' first. 922 01:00:18,560 --> 01:00:19,845 [Count the items to unlock the padlock to succeed the mission.] 923 01:00:19,846 --> 01:00:24,593 - Challenge! - One, two, three! 924 01:00:30,575 --> 01:00:32,891 [Time to count the items!] 925 01:00:32,892 --> 01:00:35,057 How many are down there? 926 01:00:35,058 --> 01:00:38,585 How many are down there, Seulong? Hurry up and count. 927 01:00:39,819 --> 01:00:41,704 [Focus] 928 01:00:54,311 --> 01:00:56,575 [How many?] 929 01:00:58,321 --> 01:01:02,196 I think I got it. Eight on the yellow and six on the green. 930 01:01:03,653 --> 01:01:05,867 Did you see that? 931 01:01:06,959 --> 01:01:08,579 Did you see anything? 932 01:01:08,580 --> 01:01:10,487 [Time's up.] 933 01:01:11,650 --> 01:01:16,207 [Only one chance to get the correct combination.] 934 01:01:16,208 --> 01:01:19,345 I think there were eight on the red. Wait, let's get off this thing. 935 01:01:20,337 --> 01:01:26,013 - Let's get off this ride, Seulong. - I thought I was going to pass out. 936 01:01:29,010 --> 01:01:31,603 We got it! 937 01:01:31,604 --> 01:01:36,069 [Wow, Ace Ji Hyo gets it unlocked on only her second attempt!] 938 01:01:36,070 --> 01:01:37,749 8786! 939 01:01:43,503 --> 01:01:47,623 [Ji Hyo accurately counts all those items in that short amount of time.] 940 01:01:50,525 --> 01:01:52,396 We did it! 941 01:01:52,397 --> 01:01:54,721 [Ji Hyo and Seulong succeed the mission.] 942 01:01:55,807 --> 01:01:57,983 We succeeded on our second try. 943 01:01:58,465 --> 01:02:03,087 [No matter how scared she may have been, Ace is still the Ace.] 944 01:02:05,893 --> 01:02:08,091 Come on, Seulong. 945 01:02:09,683 --> 01:02:13,283 We just succeeded our mission! There is no time to waste. 946 01:02:13,284 --> 01:02:16,247 I don't care. I feel like I'm going to die. 947 01:02:16,248 --> 01:02:19,857 I really do feel like I'm going to die, too. 948 01:02:19,858 --> 01:02:22,589 How many are there? One, two, three, four, five... nine. 949 01:02:22,590 --> 01:02:25,066 - Then how many do we get? - Since you succeeded on your second attempt 950 01:02:25,067 --> 01:02:29,981 you can choose seven out of the nine cards that are on the table. 951 01:02:29,982 --> 01:02:32,541 Seven cards? Okay. 952 01:02:35,957 --> 01:02:41,069 - Are these only numbers? - Yes, numbers one through nine. 953 01:02:41,070 --> 01:02:43,087 [Numbers one through nine.] 954 01:02:44,060 --> 01:02:46,234 - 1470. - Ah, 1470. 955 01:02:46,957 --> 01:02:50,683 Then isn't it all over if we were to choose 1, 4, 7, 0? 956 01:02:50,684 --> 01:02:52,891 [Ji Hyo and Seulong have a 'minus' sign in their arsenal.] 957 01:02:52,892 --> 01:02:55,347 Okay, let's choose seven cards. 958 01:02:56,111 --> 01:03:00,445 [First number is... six.] 959 01:03:00,446 --> 01:03:06,555 The sign we end up getting later on is what's going to make all the difference. 960 01:03:06,556 --> 01:03:08,828 - Let's just choose. - We've made our selection. 961 01:03:09,674 --> 01:03:12,452 [Finishes making their selection of the seven numbers.] 962 01:03:13,266 --> 01:03:18,685 [Ji Hyo and Seulong's numerical cards.] 963 01:03:21,356 --> 01:03:25,740 [But they were still unaware...] 964 01:03:25,741 --> 01:03:29,612 [of just how crucial that the numbers they just chose will become.] 965 01:03:29,613 --> 01:03:36,384 [A battle of the minds to turn 1470 into a zero.] 966 01:03:36,385 --> 01:03:41,390 [This is where it all started.] 967 01:03:43,532 --> 01:03:47,285 Okay, let's move on to the next location. I have to get out of here. 968 01:03:47,286 --> 01:03:49,660 - I think... - Bye. 969 01:03:49,661 --> 01:03:54,325 If any of you are seeking sheer terrorizing fear, then I highly recommend this ride. 970 01:03:55,887 --> 01:03:58,467 [Come back again soon!] 971 01:03:58,468 --> 01:04:01,382 You have to wear things like this when you come to an amusement park. 972 01:04:01,383 --> 01:04:03,401 - Here, try this on. - You can put it on me. 973 01:04:03,402 --> 01:04:04,765 [Puts the headband on Seulong.] 974 01:04:04,766 --> 01:04:08,906 - Wow, it looks really good on you. - Are you sure? 975 01:04:08,907 --> 01:04:10,699 [Adorable] 976 01:04:12,461 --> 01:04:16,350 [Ji Hyo and Seulong's amusement park date.] 977 01:04:20,132 --> 01:04:21,806 I knew you were going to do that. 978 01:04:21,807 --> 01:04:24,659 [Playing around like lovers.] 979 01:04:26,815 --> 01:04:29,965 Couples always start off like this, but end up fighting in the end. 980 01:04:29,966 --> 01:04:33,798 - 'I told you not to do that.' - And come back with someone else after that. 981 01:04:36,173 --> 01:04:38,455 [Angel Blank Ji.] 982 01:04:42,975 --> 01:04:46,183 [The new Monday Couple are awfully cute together.] 983 01:04:46,184 --> 01:04:49,383 [August 11, 2014- Ji Hyo and Seulong's amusement park date.] 984 01:04:49,952 --> 01:04:56,486 [The highlight of their date- A haunted house.] 985 01:04:56,487 --> 01:04:58,378 Why is it so dark in here? 986 01:04:58,379 --> 01:05:00,708 [Nighttime camera is used- Pitch darkness inside the building.] 987 01:05:04,848 --> 01:05:08,233 [Masked Grim Reaper.] 988 01:05:11,334 --> 01:05:13,655 You scared me even more, Ji Hyo. 989 01:05:14,058 --> 01:05:17,822 [The fear is the beauty of a haunted house.] 990 01:05:22,210 --> 01:05:26,639 [The kind Grim Reaper gives a bonus round of scare.] 991 01:05:27,974 --> 01:05:33,518 [Now that they've been frightened properly. it's time to solve the mystery of the puzzle.] 992 01:05:39,240 --> 01:05:42,942 [These two comedian friends are screaming side by side.] 993 01:05:43,742 --> 01:05:47,988 [Succeed the mission by correctly guessing the words written on the bottoms of their feet.] 994 01:05:52,150 --> 01:05:54,464 [The moment she glances down at their feet...] 995 01:05:54,465 --> 01:05:57,238 [The ride takes them around for a twisting turn.] 996 01:05:57,239 --> 01:06:00,208 Kkae. kkae sal. 997 01:06:02,004 --> 01:06:05,227 Do you see mine? Do you see what's written on mine? 998 01:06:05,228 --> 01:06:07,118 Let go of my foot! 999 01:06:07,119 --> 01:06:09,657 [Twists her foot around to see what's written on her foot.] 1000 01:06:11,363 --> 01:06:13,586 - Hong, Kkae, Sal. - I think I know it. 1001 01:06:14,537 --> 01:06:16,888 I know what it says. 1002 01:06:19,902 --> 01:06:24,132 [Time to correctly guess the answer.] 1003 01:06:24,545 --> 01:06:26,229 - You know it, right? - One, two, three. 1004 01:06:26,230 --> 01:06:28,455 - Hong Du. - Kkae Sal. 1005 01:06:28,456 --> 01:06:30,378 That's the correct answer. 1006 01:06:30,379 --> 01:06:31,990 [Hong Du Kkae Sal- Correct answer.] 1007 01:06:34,587 --> 01:06:37,006 - That's right? - What was that all about? 1008 01:06:37,007 --> 01:06:39,462 You are now allowed to make your card selection. 1009 01:06:39,463 --> 01:06:40,972 You may get off the ride. 1010 01:06:42,012 --> 01:06:45,002 There are a total of nine cards, and you may choose seven. 1011 01:06:45,003 --> 01:06:48,535 - We can pick? - You have to ultimately get to a zero. 1012 01:06:48,536 --> 01:06:54,608 Let's try to pick 1, 4, 7, 0. There has to be a way. 1013 01:06:55,264 --> 01:06:57,064 - Those two are out. - Okay, they're out? 1014 01:06:57,065 --> 01:06:59,820 - I don't like this one. - Okay, you pick. 1015 01:07:00,633 --> 01:07:02,261 Five. 1016 01:07:02,262 --> 01:07:05,366 [These numerical cards will be the key to solving the 1470 mystery.] 1017 01:07:05,367 --> 01:07:08,078 - We have to get 1470. - If that's the case, then wait... 1018 01:07:08,672 --> 01:07:11,304 [Closer they can get to the numbers, 1470, the more advantageous it will be for them.] 1019 01:07:11,305 --> 01:07:13,131 [They have one!] 1020 01:07:13,132 --> 01:07:15,772 - Four... - Four! 1021 01:07:17,986 --> 01:07:20,456 - We have one, and four. - Now we need a seven! 1022 01:07:23,870 --> 01:07:26,049 [A disappointing eight.] 1023 01:07:26,050 --> 01:07:27,700 Okay, the last card. 1024 01:07:27,701 --> 01:07:29,230 [Time to reveal the final card.] 1025 01:07:31,593 --> 01:07:34,455 [There's the seven!] 1026 01:07:35,955 --> 01:07:40,316 [Suk Jin and Eun Yi's cards.] 1027 01:07:40,317 --> 01:07:44,480 [The more cards they have in their arsenal, the more advantageous it'll be.] 1028 01:07:44,481 --> 01:07:46,989 I'm getting a good feeling about this. 1029 01:07:48,983 --> 01:07:52,712 You now have to take a picture of No Sa Yeon and Lee Gook Joo. 1030 01:07:52,713 --> 01:07:55,986 I think I know where that is. 1031 01:07:55,987 --> 01:08:01,271 I'll just hold onto my glasses, and put them on when I see Gook Joo. 1032 01:08:01,272 --> 01:08:04,881 - I know where Gook Joo's picture is. - You're going to put them on later? 1033 01:08:04,882 --> 01:08:06,714 - You won't be able to do that. - Yes, I can. 1034 01:08:06,715 --> 01:08:08,905 - No, you won't be able to do that. - I can put them on later when I need them. 1035 01:08:08,906 --> 01:08:10,938 You're going to pass by the picture before you can even get them on. 1036 01:08:10,939 --> 01:08:13,827 I can't go on this ride again. This has to be our last attempt. 1037 01:08:13,862 --> 01:08:16,756 So we have to succeed this time. You have to get Sa Yeon's picture, okay? 1038 01:08:16,757 --> 01:08:18,930 Okay? I'll make sure to get Gook Joo's picture. 1039 01:08:18,931 --> 01:08:21,328 Let us know when you're ready, and we'll start the ride. 1040 01:08:22,596 --> 01:08:26,841 [A huge sigh.] 1041 01:08:27,855 --> 01:08:30,377 - I feel like I'm going to lose it. - Okay, we're ready. 1042 01:08:30,845 --> 01:08:32,655 Are you ready? Are you okay? 1043 01:08:32,656 --> 01:08:35,538 What does it even matter whether I'm ready or not? 1044 01:08:35,539 --> 01:08:39,647 - What does it matter if I am or not? - This is faster than it normally is, right? 1045 01:08:39,648 --> 01:08:41,293 The ride is faster than it normally is, right? 1046 01:08:41,294 --> 01:08:43,373 - It's normally slower than this, right? - No. 1047 01:08:43,374 --> 01:08:49,666 I feel like it went up slower at first, but it was faster the second time around. 1048 01:08:49,667 --> 01:08:51,757 - It's not? - No, it's the usual speed. 1049 01:08:51,758 --> 01:08:54,406 - So this is the usual speed? - Okay, get ready for takeoff. 1050 01:08:58,055 --> 01:09:00,693 You know exactly where Lee Gook Joo's picture is, right? 1051 01:09:00,694 --> 01:09:03,741 I'm sure you'll be able to see it even without your glasses at that point. 1052 01:09:03,742 --> 01:09:07,340 I'm taking my glasses this time. Don't curse this time, okay? 1053 01:09:07,341 --> 01:09:10,262 - I told you that I didn't curse! - Yes, you did! You cursed earlier. 1054 01:09:10,263 --> 01:09:13,017 [Just don't be so frightened.] 1055 01:09:17,222 --> 01:09:19,787 - This is the scariest part for me. - I'm going to lose my mind. 1056 01:09:20,227 --> 01:09:24,251 [Slowly being seized by the terror.] 1057 01:09:28,525 --> 01:09:31,028 [Ready?] 1058 01:09:31,441 --> 01:09:35,347 The picture is right down there as soon as the first drop is over. 1059 01:09:35,348 --> 01:09:37,731 Just press down on the shutter as soon as the drop is over. 1060 01:09:38,315 --> 01:09:41,927 [Keep your eyes wide open and look closely!] 1061 01:09:52,145 --> 01:09:53,961 [Already about to pass out.] 1062 01:09:55,987 --> 01:10:00,655 [Their third attempt...] 1063 01:10:00,656 --> 01:10:04,257 [Feeling pretty unsure of their success rate.] 1064 01:10:05,198 --> 01:10:09,799 [Time to pick up the speed.] 1065 01:10:10,685 --> 01:10:12,160 [Sanity is no longer in his vocabulary.] 1066 01:10:16,898 --> 01:10:19,137 Just tell me when we're close to Gook Joo's picture. 1067 01:10:20,925 --> 01:10:28,252 [The question that pops up in their hands... Was that really Gook Joo earlier?] 1068 01:10:29,350 --> 01:10:31,656 [The speed of the ride makes it almost impossible for them to keep their eyes open.] 1069 01:10:32,719 --> 01:10:35,402 It's okay, this isn't that difficult. 1070 01:10:35,403 --> 01:10:37,597 Put your glasses on. 1071 01:10:38,699 --> 01:10:43,614 [In the midst of this... he still manages to get his glasses on.] 1072 01:10:44,786 --> 01:10:47,857 [They're getting close to the 'Gook Joo zone'.] 1073 01:10:47,858 --> 01:10:49,243 There it is! 1074 01:10:50,628 --> 01:10:52,639 Take the picture! 1075 01:10:55,239 --> 01:10:57,809 [Total focus.] 1076 01:11:01,132 --> 01:11:05,375 [Were they able to get the picture?] 1077 01:11:09,036 --> 01:11:11,301 I got it. I got the picture. 1078 01:11:11,302 --> 01:11:13,449 I think I got Sa Yeon's picture too! 1079 01:11:16,831 --> 01:11:18,933 [Is that Sa Yeon?] 1080 01:11:22,009 --> 01:11:25,394 [No, I don't think you got it...] 1081 01:11:25,395 --> 01:11:26,977 What the heck! 1082 01:11:28,676 --> 01:11:31,328 - You didn't get it? - No, I don't think I did. 1083 01:11:31,329 --> 01:11:34,425 You should've gotten the picture! What were you doing? 1084 01:11:34,426 --> 01:11:37,162 - I got the picture! - I got it too! 1085 01:11:37,973 --> 01:11:41,086 [They're saying that they got the pictures...] 1086 01:11:41,087 --> 01:11:45,023 [But they needs to be judged to make sure that the pictures are acceptable.] 1087 01:11:47,352 --> 01:11:49,391 My eyes are tearing up. 1088 01:11:49,392 --> 01:11:51,712 Wow, that's seriously so scary. 1089 01:11:54,672 --> 01:11:57,967 [Time to check the pictures.] 1090 01:11:59,941 --> 01:12:02,276 - Gook Joo. - Okay, there's Lee Gook Joo. 1091 01:12:02,655 --> 01:12:04,550 [I can't go on that again.] 1092 01:12:05,426 --> 01:12:08,623 [Jae Suk gets an accurate picture of Lee Gook Joo.] 1093 01:12:10,603 --> 01:12:13,747 [Wow, a very close up picture of Sa Yeon!] 1094 01:12:13,748 --> 01:12:15,527 Mission success. 1095 01:12:15,528 --> 01:12:18,117 [Jae Suk and Sung Jae succeed the mission.] 1096 01:12:18,704 --> 01:12:22,625 [At last... they get to make their escape.] 1097 01:12:23,047 --> 01:12:26,210 [Jae Suk and Sung Jae's cards.] 1098 01:12:26,211 --> 01:12:28,134 - You get annoyed easily, don't you? - No, I don't get annoyed. 1099 01:12:28,135 --> 01:12:30,857 Come on, be honest. You do get annoyed. 1100 01:12:30,858 --> 01:12:32,485 [Are you two on a date or something?] 1101 01:12:32,486 --> 01:12:34,243 It would annoy you if I took this off, right? 1102 01:12:34,244 --> 01:12:35,781 Yes, it would. 1103 01:12:36,845 --> 01:12:39,408 You're the exhausting type. 1104 01:12:39,409 --> 01:12:42,897 This is what you're supposed to do when you're at an amusement park. 1105 01:12:42,898 --> 01:12:47,893 Who does things like this? I could understand if we were a couple. 1106 01:12:47,894 --> 01:12:50,500 But why do two grown men have to walk around like this? 1107 01:12:53,319 --> 01:12:55,195 - You want to try this ride? - Okay, let's get on the ride. 1108 01:12:55,196 --> 01:12:56,413 [Riding on the cable car to get to their next location.] 1109 01:12:58,717 --> 01:13:01,125 It's leaning way too much over on this side. 1110 01:13:01,126 --> 01:13:02,787 Hey! 1111 01:13:03,211 --> 01:13:05,991 It's leaning too much on your side. 1112 01:13:05,992 --> 01:13:08,862 [The camera must be very heavy.] 1113 01:13:08,863 --> 01:13:11,543 Sitting like this still won't even it out. 1114 01:13:11,544 --> 01:13:17,832 This should be a smooth and steady ride, but it won't stop swaying with you on it. 1115 01:13:22,204 --> 01:13:24,389 A bag of popcorn would be perfect right about now. 1116 01:13:28,202 --> 01:13:30,289 Eat it! 1117 01:13:30,290 --> 01:13:31,933 Eat it! 1118 01:13:31,934 --> 01:13:34,940 We need to do it this time. I really hate amusement park rides. 1119 01:13:37,194 --> 01:13:40,298 [Ha Ha and Skull are trying to save their water by various different tricks.] 1120 01:13:48,560 --> 01:13:54,040 [At this rate... their lips are going to end up looking like duck bills.] 1121 01:13:58,641 --> 01:14:01,873 [The ride starts to come to an end.] 1122 01:14:01,874 --> 01:14:04,304 Okay, we got this! 1123 01:14:04,305 --> 01:14:06,279 [The water glasses still look pretty full.] 1124 01:14:06,280 --> 01:14:10,139 [Both of their waters combined must fill up at least to the waterline mark.] 1125 01:14:13,529 --> 01:14:18,112 [Please...] 1126 01:14:18,113 --> 01:14:21,988 Okay! We got it! 1127 01:14:23,592 --> 01:14:27,057 [Ha Ha and Skull succeed their water saving mission.] 1128 01:14:29,294 --> 01:14:31,897 [Succeeds the mission on their fourth try.] 1129 01:14:31,898 --> 01:14:34,002 You can choose three cards out of the deck. 1130 01:14:34,003 --> 01:14:35,604 [Select three cards.] 1131 01:14:36,782 --> 01:14:39,024 We've got 4, 8, and 7. 1132 01:14:39,025 --> 01:14:42,647 [Ha Ha and Skull's cards.] 1133 01:14:46,160 --> 01:14:49,198 You can choose five cards off the table. 1134 01:14:49,199 --> 01:14:50,537 [Jong Kook and Tae Woo successfully completes the mission on their third attempt.] 1135 01:14:50,538 --> 01:14:52,302 - Five cards? - Want to turn them over one by one? 1136 01:14:55,338 --> 01:14:59,234 [The key to solving the 1470 mystery.] 1137 01:14:59,235 --> 01:15:02,053 - But there's no zero. - That's not until the end. 1138 01:15:03,556 --> 01:15:06,645 [Jong Kook and Tae Woo also get a great selection of cards.] 1139 01:15:07,449 --> 01:15:10,767 [This is Gary and Ailee's world.] 1140 01:15:10,768 --> 01:15:13,230 - Hello! - What are you doing here? 1141 01:15:13,231 --> 01:15:14,498 [Ha Ha and Skull comes over to check what's going on with these two.] 1142 01:15:14,499 --> 01:15:16,769 What's taking you guys so long when Ailee's such a great singer? 1143 01:15:17,518 --> 01:15:20,570 - I'm scared of these rides. - You're scared of them? 1144 01:15:20,571 --> 01:15:24,108 - Want to come along for a ride? - No, no way. 1145 01:15:24,109 --> 01:15:26,864 - We've already completed our mission. - How many attempts have you made already? 1146 01:15:26,865 --> 01:15:29,178 - Four times. - This is our fourth attempt. 1147 01:15:29,179 --> 01:15:31,932 - That many times already? - Come on, come with us. 1148 01:15:31,933 --> 01:15:34,666 - Okay, let's go! - No, Dong Hoon. Wait! 1149 01:15:34,667 --> 01:15:36,474 I'm not ready yet. 1150 01:15:37,000 --> 01:15:40,809 - I'm really scared. - Sorry, you poor thing. 1151 01:15:41,014 --> 01:15:43,480 Fighting, Gary and Ailee! 1152 01:15:45,594 --> 01:15:48,008 [Time for a rollercoaster adventure.] 1153 01:15:50,120 --> 01:15:53,254 - 2014! - Yeah, Running Man! 1154 01:15:53,255 --> 01:15:55,312 - Gary and Ailee! - Yeah! 1155 01:15:55,313 --> 01:15:58,463 [Gary and Ailee's perfect collaboration.] 1156 01:16:04,792 --> 01:16:07,930 [Time to enter the cave.] 1157 01:16:14,100 --> 01:16:19,457 [Ailee has transformed herself into a high altitude diva.] 1158 01:16:25,493 --> 01:16:29,596 [Gae-ilee closes their eyes in awe of their own singing.] 1159 01:16:44,004 --> 01:16:47,176 [High altitude music adventure- Let's go!] 1160 01:16:49,352 --> 01:16:53,794 [Stereo sonic boom sounds.] 1161 01:17:00,050 --> 01:17:02,953 [Picking up the speed more and more...] 1162 01:17:05,718 --> 01:17:09,859 [Their voice is half full of air.] 1163 01:17:23,985 --> 01:17:27,837 [The voice of an angel on the rollercoaster.] 1164 01:17:29,869 --> 01:17:34,255 [Gae-ilee's harmony can be heard even at the stopping pint.] 1165 01:17:35,850 --> 01:17:39,255 [Screaming at the top of their lungs.] 1166 01:17:42,199 --> 01:17:45,571 [Even some add libbing.] 1167 01:17:54,639 --> 01:17:56,747 How is she such a good singer? 1168 01:17:56,748 --> 01:17:59,729 [If we don't get the points, then we have to go on the ride again.] 1169 01:17:59,730 --> 01:18:03,268 - We've got your score. - Did we get hundred points? 1170 01:18:03,269 --> 01:18:06,385 [Time to reveal their score.] 1171 01:18:07,044 --> 01:18:09,910 [What is Gae-ilee's score?] 1172 01:18:11,814 --> 01:18:14,323 Ninety points! 1173 01:18:14,324 --> 01:18:18,385 [Gary and Ailee succeed their mission with ninety points.] 1174 01:18:18,386 --> 01:18:20,396 You guys sang really great. 1175 01:18:20,397 --> 01:18:22,818 Can you please let us out of here? 1176 01:18:24,131 --> 01:18:28,423 Do we have to go on the ride again? We scored 90 points, so do we have to? 1177 01:18:28,424 --> 01:18:30,704 Open this. 1178 01:18:30,705 --> 01:18:33,301 You can pick three of these cards. 1179 01:18:33,302 --> 01:18:35,170 [Time to make their card selection.] 1180 01:18:36,251 --> 01:18:37,382 Okay, keep it hidden. 1181 01:18:37,383 --> 01:18:39,708 - Should I show it to Ha Ha? - No, don't show it to him! 1182 01:18:40,393 --> 01:18:43,752 He's not the MC right now! He's our competitor! 1183 01:18:45,351 --> 01:18:47,087 Okay, there you go. 1184 01:18:47,088 --> 01:18:50,155 [Diva Ailee makes her final selection.] 1185 01:18:51,195 --> 01:18:53,634 - Is that not a good one? - I didn't really see. 1186 01:18:53,635 --> 01:18:55,676 Okay, you've now made your selection. 1187 01:18:55,677 --> 01:18:59,089 No, you're finished making your selection. 1188 01:18:59,090 --> 01:19:01,935 - Eight, three... - He's looking at the cards! 1189 01:19:02,578 --> 01:19:05,987 [I know what you picked if I look at the remaining cards.] 1190 01:19:08,566 --> 01:19:11,353 [Kwang Soo and Chang Wook are taking a brief break.] 1191 01:19:11,354 --> 01:19:13,938 Can I take a look in a mirror? Are my nose, eyes, and lips still there? 1192 01:19:15,010 --> 01:19:17,605 I can't believe how much you've changed in the past 15 minutes. 1193 01:19:18,867 --> 01:19:22,450 [Is my face still there?] 1194 01:19:23,195 --> 01:19:25,168 - Is my face okay? - No. 1195 01:19:25,169 --> 01:19:26,908 My face isn't okay? 1196 01:19:26,909 --> 01:19:29,104 No, to be honest, you're not looking so good right now. 1197 01:19:29,443 --> 01:19:32,054 [How absurd.] 1198 01:19:33,238 --> 01:19:35,896 Can't you give us a break since one of us ate the persimmon? 1199 01:19:36,834 --> 01:19:38,452 Then how about... 1200 01:19:39,110 --> 01:19:42,610 Since I already ate Chang Wook's persimmon, how about we just eat one more? 1201 01:19:43,427 --> 01:19:45,194 - Okay, we'll do that. - I'll just go on by myself. 1202 01:19:45,195 --> 01:19:47,765 I'll go since we already ate yours and we just need to eat one more. 1203 01:19:48,180 --> 01:19:50,396 - Do you think that you can do it alone? - I'll try. 1204 01:19:50,875 --> 01:19:52,353 So... 1205 01:19:59,793 --> 01:20:02,731 [Giraffe, the lonely persimmon hunter.] 1206 01:20:02,732 --> 01:20:04,461 [Thank you, Kwang Soo.] 1207 01:20:04,696 --> 01:20:06,623 I got it with my nose! 1208 01:20:06,624 --> 01:20:08,648 Wow, I can't believe that he somehow got it. 1209 01:20:13,042 --> 01:20:14,602 No! 1210 01:20:14,603 --> 01:20:17,623 [Kwang Soo's solo mission- Fails the first attempt.] 1211 01:20:17,624 --> 01:20:20,160 [Stay strong, Kwang Soo.] 1212 01:20:20,161 --> 01:20:23,780 [Kwang Soo's second solo mission- Start.] 1213 01:20:25,603 --> 01:20:27,868 Okay, I got it. I got it with my ear. 1214 01:20:27,869 --> 01:20:30,221 [This time, it's with his ear?] 1215 01:20:31,550 --> 01:20:33,573 I can't lose it this time! 1216 01:20:33,574 --> 01:20:35,529 [Good luck, Kwang Soo.] 1217 01:20:35,530 --> 01:20:38,118 I got it! 1218 01:20:38,119 --> 01:20:40,954 [Moving it from his ear to his mouth.] 1219 01:20:43,982 --> 01:20:47,024 [He finally succeeds!] 1220 01:20:47,025 --> 01:20:50,942 - I succeeded! - He ate it. He just succeeded. 1221 01:20:52,958 --> 01:20:54,906 I succeeded! 1222 01:20:55,393 --> 01:20:58,075 [Kwang Soo and Chang Wook succeed their mission.] 1223 01:20:58,542 --> 01:21:01,287 [The Giraffe is the best!] 1224 01:21:02,849 --> 01:21:05,597 [His face looks like a dried persimmon.] 1225 01:21:06,375 --> 01:21:08,033 Okay, I succeeded. 1226 01:21:09,142 --> 01:21:10,624 I succeeded. 1227 01:21:11,620 --> 01:21:14,895 [His legs are unsteady.] 1228 01:21:14,896 --> 01:21:18,592 Please, no more. I give up. I'll give up everything I have. 1229 01:21:19,184 --> 01:21:23,538 [Just what the heck is this 1470...] 1230 01:21:29,316 --> 01:21:32,829 [It looks as though he traded in his youth for succeeding the mission.] 1231 01:21:35,075 --> 01:21:38,705 You really are a professional. 1232 01:21:39,311 --> 01:21:42,589 [The ease of being a pro.] 1233 01:21:43,199 --> 01:21:45,801 I play this game all the time. 1234 01:21:45,802 --> 01:21:48,837 I doubt anyone else in this country has played this game as much as I have. 1235 01:21:49,337 --> 01:21:51,392 You really are very good at it. 1236 01:21:52,645 --> 01:21:55,213 - Just give us our three cards. - Come over this way. 1237 01:21:55,247 --> 01:21:58,282 I'm sorry to ask of this, but can you please come over to me? 1238 01:21:58,283 --> 01:22:01,418 I'm sorry, but I really beg of you. 1239 01:22:01,419 --> 01:22:03,349 I really wish I could go, too. 1240 01:22:03,350 --> 01:22:05,495 [Showing some consideration to this variety veteran.] 1241 01:22:07,542 --> 01:22:10,505 - You just need to select your three cards. - You pick two, and I'll pick one. 1242 01:22:10,506 --> 01:22:12,791 No, you just pick all three. I can't even get up. 1243 01:22:12,792 --> 01:22:15,955 No, you pick the cards. I'm serious, you pick them. 1244 01:22:17,753 --> 01:22:18,883 Five. 1245 01:22:18,884 --> 01:22:20,571 Is that good, or bad? 1246 01:22:22,001 --> 01:22:23,599 Six. 1247 01:22:24,173 --> 01:22:27,279 - Are these good numbers? - We don't know that yet. 1248 01:22:27,280 --> 01:22:30,220 [Unsure of which numbers are the good ones.] 1249 01:22:30,867 --> 01:22:34,197 - This could be good. - Okay, four, five, and six. 1250 01:22:34,198 --> 01:22:37,782 [Kwang Soo and Chang Wook's cards.] 1251 01:22:40,991 --> 01:22:48,300 [The numerical sign and the cards of the six teams.] 1252 01:22:53,394 --> 01:22:55,845 [Final location] 1253 01:22:55,846 --> 01:22:58,082 We have to make a zero, right? 1254 01:22:58,083 --> 01:23:01,321 I have a feeling that we're going to have to end up stealing it from each other. 1255 01:23:03,025 --> 01:23:09,532 I think that we're going to have to steal some number and signs from other teams. 1256 01:23:09,533 --> 01:23:14,781 [The unavoidable truth of having to compete against one another.] 1257 01:23:15,207 --> 01:23:19,136 If you subtract 1468 from 1470, then you're left with two. 1258 01:23:19,137 --> 01:23:22,704 So if we find another subtraction sign, then we'll be left with a zero. 1259 01:23:22,705 --> 01:23:25,110 Yes, that's the way to do it. We both get it, right? 1260 01:23:25,111 --> 01:23:28,160 I think the key to winning this thing is to find the zero. 1261 01:23:28,161 --> 01:23:30,377 - Yes, I think you're right. - We have to find that zero. 1262 01:23:30,378 --> 01:23:33,280 - Zero and the multiplication sign. - Yes, that's what we need to find. 1263 01:23:34,103 --> 01:23:36,909 - 1470. - 1470? 1264 01:23:36,910 --> 01:23:43,088 Since we already have 4, 5, and 6... maybe divide it by 1470? 1265 01:23:47,534 --> 01:23:49,002 I have no idea. 1266 01:23:50,170 --> 01:23:53,168 [Arrives at their final destination in Incheon.] 1267 01:23:55,249 --> 01:23:57,682 What is this? We're not going on a search? 1268 01:23:57,683 --> 01:24:02,233 [Everyone's gathering together to solve the mystery of 1470...] 1269 01:24:02,234 --> 01:24:03,818 - Hi, Seulong. - Hello! 1270 01:24:03,819 --> 01:24:06,599 - Miss Blank! - I've missed you, Jae Suk. 1271 01:24:07,108 --> 01:24:09,774 - Where have you guys been? - Did you go on a scary ride? 1272 01:24:10,612 --> 01:24:13,424 - What did you guys ride? - You should see what we had to do. 1273 01:24:13,425 --> 01:24:15,346 [I bet my ride was the scariest.] 1274 01:24:16,100 --> 01:24:18,319 [Tiger Jong Kook and Bear Tae Woo.] 1275 01:24:18,320 --> 01:24:20,848 [The heavenly duet couple, Gae-ilee also arrives.] 1276 01:24:22,005 --> 01:24:25,998 [The salon friends finally gets to greet each other face to face.] 1277 01:24:25,999 --> 01:24:28,298 How come Gary always gets the pretty girls? 1278 01:24:28,900 --> 01:24:31,313 [Ha Ha and Skull are the last ones to arrive.] 1279 01:24:31,314 --> 01:24:33,229 We saw Ha Ha and Skull at KTX. 1280 01:24:33,230 --> 01:24:35,717 Yes, we saw each other this morning. 1281 01:24:36,216 --> 01:24:39,025 So what do we have to do now? 1282 01:24:39,026 --> 01:24:42,184 - I've been hearing some rumors. - We're all very curious right now. 1283 01:24:42,185 --> 01:24:44,825 Everyone's been complaining whenever the camera was shut off. 1284 01:24:46,978 --> 01:24:49,722 [Nasty talks of today's race?] 1285 01:24:49,723 --> 01:24:51,774 Everyone thinks that today's race is a hidden camera race. 1286 01:24:51,775 --> 01:24:56,254 People are saying that we're going somewhere and if we are, that they won't be able to go. 1287 01:24:56,255 --> 01:24:59,740 - People are ripping up their passports. - I'll tell you very simply. 1288 01:24:59,741 --> 01:25:02,431 - You've all been told about 1470? - Yes. 1289 01:25:02,807 --> 01:25:07,145 As I'm sure you've all been told already, you have to turn that number into a zero. 1290 01:25:07,146 --> 01:25:09,978 The meaning behind the number, 1470, is... 1291 01:25:09,979 --> 01:25:11,646 [The mystery of 1470...] 1292 01:25:12,886 --> 01:25:14,714 1470? 1293 01:25:14,715 --> 01:25:16,584 [The number that they've been hearing about all day...] 1294 01:25:16,585 --> 01:25:20,696 Your mission for the day is correlated to the number, 1470. 1295 01:25:20,697 --> 01:25:22,797 - 1470? - Yes, 1470. 1296 01:25:22,798 --> 01:25:26,036 I've heard of those numbers. Isn't it a license plate number? 1297 01:25:26,037 --> 01:25:27,406 Is it my license plate number? 1298 01:25:28,862 --> 01:25:33,554 [The hidden secret behind the number, 1470...] 1299 01:25:35,130 --> 01:25:39,794 The secret to that number is, 1470km. 1300 01:25:39,795 --> 01:25:41,594 - What? - Rate of speed? 1301 01:25:41,595 --> 01:25:46,200 The distance from Incheon to the airport in Taiwan... 1302 01:25:47,278 --> 01:25:50,819 It's the distance from Incheon to the airport in Taiwan. 1303 01:25:50,820 --> 01:25:57,346 [The distance from Incheon to the airport in Taiwan- 1470km.] 1304 01:25:57,347 --> 01:25:59,550 It's the distance from Incheon to the airport in Taiwan. 1305 01:26:00,068 --> 01:26:02,915 [A punishment of unbelievable portions awaits those who fail the mission.] 1306 01:26:03,831 --> 01:26:08,731 If you succeed in turning that number to zero, then you don't have to go any further 1307 01:26:08,732 --> 01:26:10,652 so that's why you've been asked to make the number into a zero. 1308 01:26:11,371 --> 01:26:15,488 If we turn the number into a 23, then do we only go 23km? 1309 01:26:18,246 --> 01:26:25,144 [The unbelievable race of the number, 1470, is about to start now.] 1310 01:26:25,783 --> 01:26:31,584 Subtitles by DramaFever 1311 01:26:32,009 --> 01:26:35,380 I heard that we have to ride something that has no foothold in Taiwan. 1312 01:26:35,381 --> 01:26:39,687 This is the worst I've seen in the history of this show. 1313 01:26:39,688 --> 01:26:42,063 So we have to take this punishment? 1314 01:26:42,064 --> 01:26:46,810 - The members are on their toes. - We have to avoid going to Taiwan. 1315 01:26:46,811 --> 01:26:48,911 I don't know what's going to happen. 1316 01:26:48,912 --> 01:26:51,828 [A bloody battle to fight for their survival.] 1317 01:26:51,829 --> 01:26:55,664 [The moment you're left with any numbers, it's game over for that team.] 1318 01:26:55,665 --> 01:26:58,895 [Asia's biggest thrill- Who will be the one to get on the ride?] 1319 01:27:00,608 --> 01:27:02,895 [Next Week's Running Man- 1470, Part Two.] 110959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.