All language subtitles for Mr.Inbetween.S02e10.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,102 --> 00:00:19,578 Tack. 2 00:00:50,426 --> 00:00:53,654 - Börjat röka igen? - Ja. 3 00:00:56,765 --> 00:00:59,785 Hittade du ungen? 4 00:01:00,477 --> 00:01:02,663 Det var ju bra. 5 00:01:04,732 --> 00:01:08,419 Du får inte jobba kvar. 6 00:01:27,630 --> 00:01:32,276 - Ledsen för skiten med din familj. - Det är jag med. 7 00:03:52,274 --> 00:03:55,294 Ingen fara. 8 00:05:11,312 --> 00:05:14,248 - Hur är läget? - Hej. 9 00:05:42,343 --> 00:05:45,362 Förlåt för att jag skrämde dig häromdan. 10 00:05:47,765 --> 00:05:50,159 Det var inte meningen. 11 00:05:54,438 --> 00:05:57,458 Vill du fortfarande följa med? 12 00:06:00,069 --> 00:06:02,921 Säkert? 13 00:06:02,988 --> 00:06:06,842 Hundra procent säkert? 14 00:06:07,952 --> 00:06:12,723 Jag vill ha en undulat. Kan vi skaffa en undulat? 15 00:06:12,790 --> 00:06:16,852 - Vad ska du med en sån till? - De är söta. 16 00:06:16,919 --> 00:06:19,104 Vi får se. 17 00:06:21,966 --> 00:06:25,653 - Vill du ha nåt att äta? - Nej, tack. 18 00:06:31,892 --> 00:06:35,329 - Brit. - Hej. 19 00:06:36,939 --> 00:06:41,251 - Nåt på gång? - Inget. 20 00:06:41,318 --> 00:06:46,256 - Har du skrivit några nya skämt? - Jag vill inte bli ståuppare längre. 21 00:06:46,323 --> 00:06:50,344 - Varför inte? - Jag vill bli skådespelare. 22 00:06:50,411 --> 00:06:53,931 - De får mer betalt. - Är de duktiga så. 23 00:06:53,998 --> 00:06:57,893 Vår skolpjäs är "Romeo och Julia" och jag vill spela Julia. 24 00:06:57,960 --> 00:07:02,731 "Romeo och Julia"? Häftigt. 25 00:07:03,799 --> 00:07:09,530 - Vet du vem det här är, Brit? - Nej. 26 00:07:09,597 --> 00:07:14,243 - Det är din farfar. - Hej, Brittany. Hur mår du? 27 00:07:14,310 --> 00:07:18,831 - Jag mår bra. - Trevligt att träffa dig. 28 00:07:19,815 --> 00:07:23,419 Jag visste inte att jag hade en farfar. 29 00:07:24,570 --> 00:07:30,551 - Blir det nån revanschmatch? - Självklart. 30 00:07:30,618 --> 00:07:34,471 - Då får du spela. - Vad ska vi spela? 31 00:07:34,538 --> 00:07:37,474 Välta torn. 32 00:07:56,852 --> 00:08:00,205 Hur mås det, min son? 33 00:08:04,276 --> 00:08:08,339 Gå in i huset, Brit. 34 00:09:02,209 --> 00:09:05,646 Sitt ner. Sitt. Duktig hund. 35 00:09:12,720 --> 00:09:17,574 Bra. Duktigt. 36 00:10:35,845 --> 00:10:38,614 Har du slut? 37 00:10:38,681 --> 00:10:41,033 Har du? 38 00:10:42,393 --> 00:10:44,578 Ja. 39 00:10:46,522 --> 00:10:49,541 Kan du visa mig? 40 00:10:51,318 --> 00:10:55,089 - Visa din. - Okej. 41 00:11:31,025 --> 00:11:33,836 Du är allt en seg jävel. 42 00:11:50,920 --> 00:11:53,731 Din jävel! 43 00:12:24,370 --> 00:12:28,849 - Snyggt öga. - Snyggt ansikte. 44 00:12:51,939 --> 00:12:53,749 Kom igen. 45 00:14:27,910 --> 00:14:32,640 Tjena. El presidente. 46 00:14:33,916 --> 00:14:38,020 - Vad händer? - Jag fick ett tips angående Vinnie. 47 00:14:38,087 --> 00:14:42,107 Det kanske är skitsnack men jag har ett namn. 48 00:14:42,174 --> 00:14:47,154 - Vem? - Ray Shoe... 49 00:14:48,222 --> 00:14:52,701 Ray Shoestring. 50 00:14:52,768 --> 00:14:56,914 - Ray Shoestring? - Känner du till honom? 51 00:14:56,981 --> 00:15:00,501 Det låter inte bekant. Vem tipsade dig? 52 00:15:00,568 --> 00:15:04,630 Det var nån som ringde. 53 00:15:04,697 --> 00:15:11,095 - Vad vill du göra? - Jag vet inte. Jag får ringa runt. 54 00:15:12,621 --> 00:15:16,183 - Ska jag höra mig för? - Nej, jag sköter det. 55 00:15:16,250 --> 00:15:20,854 - Det gör du säkert. - Vad gör du? 56 00:15:39,315 --> 00:15:42,126 Bra jobbat, Ray. 57 00:15:43,277 --> 00:15:47,006 - Vill du köra? - Ja. 58 00:16:05,090 --> 00:16:08,110 Jag undrar en sak. 59 00:16:09,094 --> 00:16:11,280 Vinnie. 60 00:16:13,098 --> 00:16:16,327 Gick det fort? 61 00:16:16,393 --> 00:16:17,953 Ja. 62 00:16:21,190 --> 00:16:23,167 Bra. 63 00:16:49,093 --> 00:16:51,695 Kliv ur. 64 00:16:52,721 --> 00:16:54,490 Kom igen. 65 00:17:12,366 --> 00:17:17,221 Vad vill ni? Hur mycket vill ni ha? 66 00:17:17,288 --> 00:17:22,226 - Hur mycket vi vill ha för vad? - För att släppa mig. 67 00:17:22,293 --> 00:17:26,647 - Hur mycket vill du ha, Raymond? - Jag vet inte. 68 00:17:26,714 --> 00:17:31,819 - Hur mycket har du? - 650000, ungefär. 69 00:17:31,886 --> 00:17:36,031 De finns i fyra nergrävda väskor och är helt rena. 70 00:17:36,098 --> 00:17:42,496 - Hur delar man på 650? 320...? - Det blir 325. 71 00:17:42,563 --> 00:17:46,125 325000. Är du nöjd med det, Ray? 72 00:17:46,192 --> 00:17:52,089 - Inte direkt. - Är du inte nöjd med 325000 dollar? 73 00:17:52,156 --> 00:17:58,095 Vanligtvis vore jag det men dina killar dödade min hund. 74 00:17:58,162 --> 00:18:03,684 Okej, det är jag ledsen för. Jag sa inte åt dem att göra det. 75 00:18:03,751 --> 00:18:07,521 - Bara du är ledsen, så. - Jag är verkligen ledsen. 76 00:18:07,588 --> 00:18:12,359 - Var finns pengarna? - I Maroota. 77 00:18:12,426 --> 00:18:15,738 - Hur vet jag att ni släpper mig? - Vi lovar. 78 00:18:15,804 --> 00:18:19,491 - Jag behöver mer än så. - Skit samma. 79 00:18:19,558 --> 00:18:24,163 Skjut inte. Släng honom i vattnet. Det är därför han har bojor. 80 00:18:24,230 --> 00:18:29,960 - Just ja, vi dränker aset. - Knuffa i honom. 81 00:18:30,027 --> 00:18:33,297 Var finns pengarna? 82 00:18:33,364 --> 00:18:39,470 - Hur vet jag att ni inte dödar mig? - Vi går vi i cirklar. Vad gör vi? 83 00:18:39,537 --> 00:18:43,057 - Det är mycket pengar. - Hur vill du göra? 84 00:18:43,123 --> 00:18:49,521 - Jag törs inte lita på er. - Tror du oss inte så är det kört. 85 00:18:51,215 --> 00:18:55,694 Okej... Så här, då? Vi åker till Maroota. 86 00:18:55,761 --> 00:18:57,529 Okej, visst. 87 00:18:57,596 --> 00:19:03,744 Väl framme så parkerar vi bilen och alla kliver ur. 88 00:19:03,811 --> 00:19:10,042 Jag stannar vid bilen, men pekar ut var pengarna är nergrävda. 89 00:19:10,109 --> 00:19:15,297 - Sen då? - När ni har hittat rätt så drar jag. 90 00:19:18,617 --> 00:19:21,845 Verkar vi helt jävla efterblivna? 91 00:19:23,747 --> 00:19:29,645 Okej, när ni kommer fram så gräver ni upp väskorna. 92 00:19:29,712 --> 00:19:35,109 Vet du vad? Så här gör vi. Vi stannar vid bilen. 93 00:19:35,176 --> 00:19:41,740 Du vet var pengarna är så du kan gräva upp dem. 94 00:19:41,807 --> 00:19:45,828 Ja, vi stannar vid bilen. 95 00:19:45,895 --> 00:19:50,833 Det funkar inte. Han kanske har en pistol i en av väskorna. 96 00:19:50,900 --> 00:19:55,045 Fan också... Så här gör vi. Vi stannar vid bilen. 97 00:19:55,112 --> 00:20:01,802 - Nej, han stannar vid bilen. - Han stannar. Jag vet vad jag menar. 98 00:20:01,869 --> 00:20:07,600 Han stannar vid bilen och vi gräver upp väskorna. 99 00:20:07,666 --> 00:20:13,105 När vi ser att pengarna är där så ger vi dig en signal. 100 00:20:13,172 --> 00:20:17,443 - Först då får du börja gå. - Okej. 101 00:20:19,303 --> 00:20:23,574 - Funkar det? - Med en signal. 102 00:20:23,641 --> 00:20:27,494 - Är vi nöjda? - Nu åker vi till Maroota. 103 00:20:41,700 --> 00:20:45,346 - Hoppa in. - Jag vill inte verka jobbig. 104 00:20:45,412 --> 00:20:48,682 - Men får jag åka i bilen med er? - Absolut inte. 105 00:20:48,749 --> 00:20:53,938 - Jag får cellskräck. - Du får blyförgiftning snart. 106 00:21:01,011 --> 00:21:04,198 Går det bra? Akta fingrarna. 107 00:22:11,749 --> 00:22:14,810 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com 11917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.