Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,510
Top 1, Top 2, alles bereit?
2
00:00:19,270 --> 00:00:20,350
Kommando, wie abgesprochen.
3
00:00:21,210 --> 00:00:23,670
Wir stürmen, wenn Sie den Wagen
überprüfen.
4
00:00:58,639 --> 00:01:00,740
Gut, wir stürmen.
5
00:01:40,910 --> 00:01:41,910
Ach du Scheiße!
6
00:02:18,990 --> 00:02:22,810
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner,
7
00:02:22,850 --> 00:02:26,790
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
8
00:02:26,790 --> 00:02:27,790
Cobra 11.
9
00:02:27,810 --> 00:02:29,510
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
10
00:03:05,520 --> 00:03:06,520
Los, mach schon, mach schon.
11
00:03:16,280 --> 00:03:17,560
Treffen wir uns dann wie vereinbart,
okay?
12
00:03:19,900 --> 00:03:21,700
Ich schließe die Bordstelle.
13
00:03:25,140 --> 00:03:26,140
Und tschüss.
14
00:03:55,920 --> 00:03:59,860
Die Situation spitzte sich zu, als um 10
.30 Uhr das Ultimatum ablief und die
15
00:03:59,860 --> 00:04:02,860
Polizei unter Mithilfe des SEK das
Bankgebäude stürmte.
16
00:04:03,340 --> 00:04:06,280
Statt der Geiseln erwartete die Polizei
im Inneren ein Sprenggerät.
17
00:04:08,980 --> 00:04:13,000
Während die Geiseln, 5 Kunden und 4
Bankangestellte die Explosion im Keller
18
00:04:13,000 --> 00:04:17,120
Bank unbeschadet überlebten, flüchteten
die Gangster über ein Tunnelsystem.
19
00:04:17,399 --> 00:04:20,860
Durch den Tunnel, ganz schön abgedreht.
Ja, sind hoch wie sie, der Wetter.
20
00:04:24,440 --> 00:04:28,240
Momentan herrscht Verwirrung. Fest steht
nur, dass die Täter, vier Männer im
21
00:04:28,240 --> 00:04:31,500
Alter von 20 bis 40 Jahren, unerkannt
entkommen sind.
22
00:04:46,060 --> 00:04:51,240
Soll ich denn schon mal was
vorbestellen? Vielleicht Nummer 17?
23
00:04:51,580 --> 00:04:53,260
Gute Idee, mit einer Riesenportion Mayo.
24
00:04:53,760 --> 00:04:54,760
Gehen wir?
25
00:04:56,740 --> 00:04:57,740
Ja.
26
00:05:01,660 --> 00:05:04,680
Wie haben wir das gemacht, hä?
27
00:05:05,200 --> 00:05:08,500
Geil haben wir das gemacht. Richtig
abgefuckt haben wir die Schweine, Alter.
28
00:05:08,620 --> 00:05:09,680
Richtig abgefuckt.
29
00:05:09,900 --> 00:05:10,900
Wie sich gehört.
30
00:05:13,240 --> 00:05:14,240
Weißt du, was ich mache?
31
00:05:15,580 --> 00:05:16,580
Porsche.
32
00:05:16,800 --> 00:05:17,940
Ich kaufe eine Porsche.
33
00:05:18,820 --> 00:05:20,940
Die wirke auf Bahn, ich meine ohne
Führerschein.
34
00:05:21,600 --> 00:05:23,080
Führerschein, wer braucht denn
Führerschein?
35
00:05:25,340 --> 00:05:27,980
Hey, Schweine reinmachst du, schön
wieder weg.
36
00:05:28,200 --> 00:05:29,360
Kriegen wir nie wieder einmal das Auto.
37
00:05:32,520 --> 00:05:33,680
300 Jahre, nein.
38
00:05:34,360 --> 00:05:36,200
Wo gemerkt, ein Titel und immer noch
kein Geld.
39
00:05:38,140 --> 00:05:40,840
Nein, darauf wird es mein Mann dann
nicht ein, das kann ich Ihnen gleich
40
00:05:41,260 --> 00:05:44,480
So, und wir bieten jetzt einen
außergewöhnlichen Vergleich in Höhe von
41
00:05:44,580 --> 00:05:47,500
abzüglich der Anwaltskosten, und das
können Sie sich bis morgen Mittag
42
00:05:47,500 --> 00:05:48,800
überlegen. Ich rufe Sie wieder an,
danke.
43
00:06:01,070 --> 00:06:04,970
Von den Tätern, es handelt sich um
mindestens vier Personen, fehlt bisher
44
00:06:04,970 --> 00:06:11,410
Spur. Die Polizei bittet um Hinweise
unter den Rufnummern 1, 2, 3, 4, 5, 6,
45
00:06:11,550 --> 00:06:14,590
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
46
00:06:16,010 --> 00:06:17,010
16, 17, 18, 19,
47
00:06:17,710 --> 00:06:22,550
20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,
48
00:06:22,550 --> 00:06:28,570
30.
49
00:06:30,680 --> 00:06:34,240
Kopfdichtung. Kühler Schlauch. Netten?
Zehn Mark.
50
00:06:38,040 --> 00:06:41,500
Eine Scheiße.
51
00:06:43,840 --> 00:06:44,820
Eine
52
00:06:44,820 --> 00:06:51,200
verdammte
53
00:06:51,200 --> 00:06:52,200
Scheiße!
54
00:06:56,320 --> 00:06:57,860
Was ist, Mann?
55
00:06:58,480 --> 00:07:00,440
Keine Ahnung. Scheißen wir einfach los.
56
00:07:31,240 --> 00:07:32,300
Was haben wir denn für Probleme?
57
00:07:32,680 --> 00:07:34,580
Ich stelle mich da nicht aus, aber ich
stelle sie mit dem Kopf nicht um.
58
00:07:37,680 --> 00:07:42,380
Sie sehen aber gar nicht gut. Warum
haben Sie kein Waren -Dreieck
59
00:07:43,220 --> 00:07:44,220
Sogar das passiert.
60
00:07:44,400 --> 00:07:47,160
Wir wollen ja gleich weiter. Er schleppt
uns ab. Haben Sie einen Abschleppseil?
61
00:07:48,180 --> 00:07:49,180
Abschleppseil?
62
00:07:51,360 --> 00:07:55,320
Dann zeigen Sie mir mal bitte Ihren
Führerschein und die Fahrzeugpapiere.
63
00:07:56,740 --> 00:07:57,880
Papiere? Kein Problem.
64
00:08:37,059 --> 00:08:39,400
Sie kann es hinstellen, er liebt kaltes
Essen.
65
00:08:52,480 --> 00:08:53,480
Waren das Schüsse?
66
00:08:55,220 --> 00:08:56,220
Schüsse?
67
00:08:56,660 --> 00:08:57,660
Ich habe nichts gehört.
68
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
Und was jetzt?
69
00:09:05,910 --> 00:09:07,770
Cool, cool, cool. Wo bleibt denn der
Josef?
70
00:09:08,350 --> 00:09:09,570
Cool, Jungs. Nur die Ruhe.
71
00:09:10,070 --> 00:09:13,190
Wir brauchen die Taschen aus dem Auto.
Alles klar? Ich gebe euch
72
00:09:13,230 --> 00:09:14,230
Bei drei.
73
00:09:14,510 --> 00:09:15,510
Eins.
74
00:09:16,090 --> 00:09:17,510
Zwei. Und los.
75
00:09:19,850 --> 00:09:20,850
Hilfe, Hilfe, Hilfe!
76
00:09:47,050 --> 00:09:48,050
Alles klar?
77
00:09:49,390 --> 00:09:50,390
Ist es okay?
78
00:10:53,320 --> 00:10:54,420
und bringt meine Frau schwanger.
79
00:10:54,820 --> 00:10:55,820
Bringt man hin?
80
00:10:56,320 --> 00:10:58,040
Hey, was ist mit dir? Komm da raus.
81
00:10:58,340 --> 00:10:59,340
Du auch. Komm,
82
00:10:59,960 --> 00:11:01,120
wir gehen weiter auf den Boden.
83
00:11:02,100 --> 00:11:03,099
Kommt gut.
84
00:11:03,100 --> 00:11:04,560
Legt euch hin. Sofort.
85
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Du auch.
86
00:11:07,240 --> 00:11:08,260
Sie ist schwanger.
87
00:11:08,640 --> 00:11:09,960
Dann soll ich sie da anlehnen.
88
00:11:10,480 --> 00:11:11,800
Und du daneben, Mutter Teresa.
89
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
Aber sofort.
90
00:11:13,320 --> 00:11:14,800
Los. Kommen Sie.
91
00:11:15,180 --> 00:11:16,300
Und du. Seht ihr?
92
00:11:16,980 --> 00:11:17,980
Ganz ruhig.
93
00:11:18,260 --> 00:11:19,340
Das wird schon nicht passieren.
94
00:11:28,300 --> 00:11:29,300
wenn ich lache.
95
00:11:30,240 --> 00:11:31,580
Der Notarzt kommt gleich.
96
00:11:32,600 --> 00:11:34,280
Und Andrea und die Englert sind drin.
97
00:11:35,180 --> 00:11:36,960
Und das womöglich als Geisel.
98
00:11:39,280 --> 00:11:40,480
Draußen sind überall Bullen.
99
00:11:40,920 --> 00:11:42,180
Und die Winter nicht. Los!
100
00:11:46,040 --> 00:11:47,040
Winter, die Tür!
101
00:11:49,020 --> 00:11:50,020
Wie heute Morgen?
102
00:11:50,240 --> 00:11:51,320
Natürlich wie heute Morgen!
103
00:11:51,880 --> 00:11:52,980
Idiot! Okay.
104
00:12:34,250 --> 00:12:35,250
Verstärkungen sind eingetroffen.
105
00:12:35,450 --> 00:12:36,450
Wir haben schon gut entkommen.
106
00:12:37,050 --> 00:12:38,050
Bleib!
107
00:12:45,990 --> 00:12:46,490
Komm
108
00:12:46,490 --> 00:12:55,730
runter!
109
00:12:57,010 --> 00:12:58,010
Du auch.
110
00:12:58,910 --> 00:12:59,910
Na los!
111
00:13:00,890 --> 00:13:02,370
Pass auf, das Ding kann losgehen.
112
00:13:09,980 --> 00:13:15,700
Bitte verlassen Sie unverzüglich den
Rastsetzbereich.
113
00:13:15,920 --> 00:13:19,460
Bitte fahren Sie unverzüglich weiter.
114
00:14:02,540 --> 00:14:03,620
Bleib hier und pass auf.
115
00:14:14,720 --> 00:14:15,720
Wo ist er?
116
00:14:17,840 --> 00:14:19,440
Na da, da drin.
117
00:14:21,740 --> 00:14:23,140
Komm raus, da passiert dir nichts.
118
00:14:27,540 --> 00:14:28,620
Geh, hol ihn raus.
119
00:14:28,940 --> 00:14:30,980
Ich? Die Sondermedien.
120
00:14:50,870 --> 00:14:53,050
Danke nochmal, es hört sich gut an.
121
00:14:54,410 --> 00:14:55,950
Bonrad, wir können nicht aufs FDK
warten.
122
00:15:36,860 --> 00:15:39,520
Hier gehen wir rüber zum Bayer -Kirchen
-Rettung.
123
00:15:41,500 --> 00:15:43,340
Habe ich das euren Jäger sicher
verhindert?
124
00:15:53,260 --> 00:15:54,280
Ich dachte, da ist einer drin.
125
00:15:54,900 --> 00:15:56,120
Du musst auf nichts Blödes denken.
126
00:15:56,640 --> 00:15:57,640
Mach mich nicht an, ja?
127
00:15:59,940 --> 00:16:06,660
Du bist
128
00:16:06,660 --> 00:16:10,640
schuld, dass wir hier sind. Du hast die
K.
129
00:16:10,840 --> 00:16:11,840
kaputt gefahren.
130
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Entschuldigen Sie.
131
00:16:13,260 --> 00:16:14,880
Sie müssen Bescheid geben, dass nichts
passiert ist.
132
00:16:19,960 --> 00:16:21,120
Wer hat dich denn gefragt?
133
00:16:21,720 --> 00:16:24,740
Wenn Sie da draußen nicht sofort
Bescheid geben, dass noch alle Geiseln
134
00:16:24,920 --> 00:16:26,680
dann stürmt die Polizei die Raststätte.
135
00:16:27,580 --> 00:16:28,580
Können Sie ja mal probieren.
136
00:16:32,640 --> 00:16:33,640
Und?
137
00:16:38,780 --> 00:16:40,660
Ich bin Anwalt, ich weiß, wie die
Polizei funktioniert.
138
00:16:41,060 --> 00:16:43,640
Was geht Sie das an? Ich habe Geiseln
immer verteidigt und weiß, wie die
139
00:16:43,640 --> 00:16:44,640
funktionieren.
140
00:16:47,020 --> 00:16:50,560
Wenn Sie jetzt auf mich hören, dann
kommen Sie ja einigermaßen raus aus der
141
00:16:50,560 --> 00:16:53,230
Sache. Aber ich habe überhaupt keine
Lust, mit Ihnen zu sterben, dass Sie
142
00:16:53,230 --> 00:16:54,230
Scheißfehler machen.
143
00:16:56,970 --> 00:16:58,390
91 50 91.
144
00:17:01,110 --> 00:17:02,950
Das ist die Nummer von der
Polizeistation.
145
00:17:03,550 --> 00:17:06,250
Wir müssen mit Ihnen Kontakt aufnehmen.
Wenn Sie wollen, dann mache ich das für
146
00:17:06,250 --> 00:17:07,250
Sie.
147
00:17:11,750 --> 00:17:12,750
Ich stehe jetzt auf, ja?
148
00:17:32,990 --> 00:17:35,270
Polizei? Hier ist eine der Geiseln aus
der Raststätte. Wir leben noch.
149
00:17:37,590 --> 00:17:38,590
Das sind wir?
150
00:17:39,630 --> 00:17:40,630
Na, Zentrale.
151
00:17:42,910 --> 00:17:43,910
Was, ein Anwalt?
152
00:17:46,490 --> 00:17:47,490
Ja, haben wir verstanden.
153
00:17:48,190 --> 00:17:49,029
Ja, okay, ja.
154
00:17:49,030 --> 00:17:49,709
Ja, ja.
155
00:17:49,710 --> 00:17:50,710
Danke euch. Ciao, ciao.
156
00:17:52,730 --> 00:17:55,370
Wir können das abbrechen. Die Geiseln
sind angeblich alle noch am Leben. Die
157
00:17:55,370 --> 00:17:56,370
haben die Türen vermieden.
158
00:17:58,150 --> 00:17:59,150
Ach, guck mal.
159
00:17:59,290 --> 00:18:00,810
Die Proben kommen, Gott sei Dank.
160
00:18:51,210 --> 00:18:52,730
Bleiben Sie mal runter, die wird schon
versorgt.
161
00:18:53,590 --> 00:18:55,750
Sorgen Sie dafür, dass der Vorplatz
geräumt wird. Bitte.
162
00:18:56,870 --> 00:18:58,430
Und nochmal, verarscht ihr mich nicht.
163
00:18:59,170 --> 00:19:00,630
Ihr habt ja kein Tunnelbegraben.
164
00:19:01,330 --> 00:19:02,610
Haben Sie irgendwelche Forderungen?
165
00:19:03,190 --> 00:19:05,690
Nee, bis jetzt nicht. Die haben sich
auch noch nicht direkt gemeldet. Die
166
00:19:05,690 --> 00:19:09,070
einzige Nachricht, die kam, war über
eine der Geiseln, ein Anwalt. Also den
167
00:19:09,070 --> 00:19:12,550
gesamten Vorplatz räumen. Ja, alle
Fahrzeuge weg. Auch den Kollegen sagen
168
00:19:12,610 --> 00:19:13,850
ja? Wir wollen den vorgehen.
169
00:19:14,600 --> 00:19:17,500
Also eine Deutschland -Tournee mit
Geiseln kommt nicht in Frage. Wir werden
170
00:19:17,500 --> 00:19:18,500
Sache hier beenden.
171
00:19:19,180 --> 00:19:20,660
Nochmal werden uns die vier nicht
entkommen.
172
00:19:22,480 --> 00:19:23,960
Diese vier drin sind doch nur drei.
173
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Wo ist der vierte?
174
00:20:04,270 --> 00:20:05,470
Kannst du mir gar nichts befehlen, ja?
175
00:20:06,630 --> 00:20:08,510
Bitte, das bringt doch nichts. Dann ist
es auf Sie zu streiten.
176
00:20:08,710 --> 00:20:10,610
Und was gleitet der eigentlich dauernd
dazwischen?
177
00:20:11,130 --> 00:20:12,690
Bitte halten Sie sich doch endlich raus.
178
00:20:13,130 --> 00:20:14,310
Da muss er ja klar im Kopf dran.
179
00:20:15,030 --> 00:20:17,710
Wir haben ja alle das gleiche Problem.
Das können wir nur gemeinsam lösen. Und
180
00:20:17,710 --> 00:20:19,590
das am besten schnell, denn die Polizei,
daraus schläft er nicht.
181
00:20:21,970 --> 00:20:22,970
Gut, dass ihr kommt.
182
00:20:26,130 --> 00:20:27,130
Habt ihr Pläne?
183
00:20:27,630 --> 00:20:28,670
Sonst alles, was ihr braucht.
184
00:20:28,890 --> 00:20:31,010
Was ist mit der Infrarotausrüstung? Ich
bin im Anmarsch.
185
00:20:32,030 --> 00:20:33,550
Bei der Fensterfront könnte es klappen.
186
00:20:33,980 --> 00:20:34,980
Jede Menge Glas.
187
00:20:35,120 --> 00:20:38,340
Da finden die Sensoren bestimmt was.
Also ich will wissen, wo im Gebäude
188
00:20:38,340 --> 00:20:39,299
einzelne steckt.
189
00:20:39,300 --> 00:20:42,440
Und zapft mir alle Telefonleitungen an.
Ich will einen Mitschnitt aller
190
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
Gespräche.
191
00:20:43,820 --> 00:20:45,620
Haben Ihre Leute schon was rausgefunden?
192
00:20:45,900 --> 00:20:48,060
Nee, leider noch nicht, aber wir
arbeiten dran.
193
00:21:06,839 --> 00:21:07,839
Die Fruchtblase.
194
00:21:08,620 --> 00:21:09,680
Ach du meine Güte.
195
00:21:10,820 --> 00:21:11,820
Lassen Sie sich frei.
196
00:21:12,000 --> 00:21:13,600
Lassen Sie meine Frau gehen. Ich bitte
Sie.
197
00:21:13,980 --> 00:21:14,959
Was ist los?
198
00:21:14,960 --> 00:21:15,859
Was hat sie?
199
00:21:15,860 --> 00:21:16,860
Die Burt geht los.
200
00:21:17,480 --> 00:21:19,820
Wir brauchen Tücher, Decken.
201
00:21:20,280 --> 00:21:21,500
Tücher? Scheiße, jetzt nicht.
202
00:21:22,500 --> 00:21:23,500
Lassen Sie sich frei.
203
00:21:23,880 --> 00:21:25,580
Lassen Sie meine Frau gehen. Ich bitte
Sie.
204
00:21:25,800 --> 00:21:27,120
Ich denke, dass Frank weiß, was er tut.
205
00:21:28,020 --> 00:21:30,780
Ich darf sie doch Frank nennen. Der hat
überhaupt keine Ahnung, was hier gleich
206
00:21:30,780 --> 00:21:32,340
losgeht. Wer hat sich denn gefragt?
207
00:21:34,280 --> 00:21:36,460
Ich habe das selbe Recht, dir was zu
sagen, wie der da.
208
00:21:38,820 --> 00:21:39,820
Recht?
209
00:21:40,320 --> 00:21:41,560
Du hast das recht, ganz ehrlich.
210
00:21:42,440 --> 00:21:42,880
Wenn
211
00:21:42,880 --> 00:21:50,520
Sie
212
00:21:50,520 --> 00:21:53,660
jetzt abrücken, sind Sie als nächstes
dran.
213
00:21:59,120 --> 00:22:00,340
Ein weiterer Schuss.
214
00:22:01,600 --> 00:22:02,860
Und die Polizei stürmt.
215
00:22:19,760 --> 00:22:21,680
Sie hat recht, lieber Herr Schabschütz.
216
00:22:23,740 --> 00:22:24,740
Willst du nicht rangehen?
217
00:22:25,320 --> 00:22:26,360
Das sind doch die Bullen.
218
00:22:29,280 --> 00:22:32,040
Tun Sie es nicht, Frank. Das würde die
Erfüllung deutlich verringern.
219
00:22:34,340 --> 00:22:35,400
Wir müssen rangehen.
220
00:22:46,760 --> 00:22:47,760
Hey, Sauweier.
221
00:22:47,900 --> 00:22:49,080
Du kannst doch gut reden, ne?
222
00:22:53,620 --> 00:22:54,620
Ja, einer.
223
00:22:54,800 --> 00:22:55,800
Wer ist da?
224
00:22:56,060 --> 00:22:57,460
Ist einer der Geiselnoster verstanden?
225
00:22:57,940 --> 00:22:59,180
Alles klar, hier ist Josef.
226
00:22:59,740 --> 00:23:01,340
Augenblick bitte. Ein Josef.
227
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
Josef!
228
00:23:07,140 --> 00:23:08,500
Warum rufst du nicht am Telefon an?
229
00:23:08,820 --> 00:23:09,820
Quatsch nicht.
230
00:23:10,060 --> 00:23:13,000
Wie sieht's aus bei euch? Wie sieht's
hier aus? Wie scheiße sieht's aus?
231
00:23:13,460 --> 00:23:16,380
Die eine Rolle kriegt ein Kind, draußen
sind überall die Bullen und ich bin halt
232
00:23:16,380 --> 00:23:17,380
schon wieder am Saufen.
233
00:23:17,520 --> 00:23:18,520
Jetzt hör mal zu.
234
00:23:18,660 --> 00:23:20,840
Sag den Bullen, ihr wollt einen Jaguar
und zwei Millionen.
235
00:23:21,100 --> 00:23:22,100
Bis 15 Uhr.
236
00:23:27,150 --> 00:23:28,430
Ihr fahrt dann Richtung Hamburg.
237
00:23:29,210 --> 00:23:30,290
Abfahrt Schneelsen.
238
00:23:30,810 --> 00:23:32,330
Kurz davor kommt dieser Forstweg.
239
00:23:32,770 --> 00:23:34,970
Schneelsen. Ach ja, die Abkürzung zum
Steinbruch.
240
00:23:35,190 --> 00:23:36,190
Genau.
241
00:23:37,530 --> 00:23:39,590
Ich erwarte euch da. Bring alles mit.
242
00:23:40,310 --> 00:23:42,190
Klamottenpässe. Dann verschwinden wir.
243
00:23:42,450 --> 00:23:43,450
Habt ihr alles verstanden?
244
00:23:44,170 --> 00:23:45,410
No, no. Bis dann.
245
00:23:58,540 --> 00:23:59,560
Fahnen zum Steinbruch.
246
00:23:59,800 --> 00:24:00,800
Weitläufig umstellen.
247
00:24:01,120 --> 00:24:02,900
Und alles festnehmen, was sich bewegt.
248
00:24:10,360 --> 00:24:17,140
Hier ist Schneider aus der Raststätte.
Ich soll Ihnen die Forderung
249
00:24:17,140 --> 00:24:20,940
übermitteln. Wie viele Geiseln außer
Ihnen sind da?
250
00:24:21,400 --> 00:24:22,400
Kein Kommentar.
251
00:24:23,040 --> 00:24:24,480
Bitte hören Sie mir mal gut zu.
252
00:24:24,680 --> 00:24:26,740
Mir wird eine Pistole an den Hinterkopf
gehalten.
253
00:24:28,940 --> 00:24:30,040
Sie wollen 2 Millionen.
254
00:24:30,660 --> 00:24:36,480
Das ist in einer dreiviertel Stunde, so
schnell geht das nicht.
255
00:24:36,760 --> 00:24:37,760
Bitte, die meinen das ernst.
256
00:24:38,340 --> 00:24:41,080
Außerdem liegt hier eine schwangere
Frau, die in jedem Moment ihr Baby
257
00:24:46,840 --> 00:24:49,800
Bitte tun Sie, was man Ihnen sagt, sonst
wird hier Mann auf Mann die Frau auf
258
00:24:49,800 --> 00:24:50,800
Frau erschossen.
259
00:24:50,880 --> 00:24:52,460
Also gut, wir werden uns bemühen.
260
00:24:53,080 --> 00:24:54,960
Die schwangere Frau, wie steht es um
Sie?
261
00:24:59,310 --> 00:24:59,909
Kein Fall.
262
00:24:59,910 --> 00:25:00,910
Das ist nur ein Trick.
263
00:25:01,190 --> 00:25:02,270
Sie kommen schon alleine klar.
264
00:25:03,630 --> 00:25:04,630
Auf gar keinen Fall.
265
00:25:05,270 --> 00:25:06,410
Lassen Sie mich die Frau fragen.
266
00:25:09,910 --> 00:25:12,890
Nein, er meint, die Frau bleibt hier.
Das würde sie motivieren, keine
267
00:25:12,890 --> 00:25:13,890
zu machen.
268
00:25:16,330 --> 00:25:19,770
Ich bitte Sie, die Forderung zu
erfüllen, sonst ist hier für Leben nicht
269
00:25:19,770 --> 00:25:22,210
gewährt. Alles klappt noch besser. Ich
bin stolz auf Sie.
270
00:25:27,180 --> 00:25:28,680
Schwierige Verhandlungen sind meine
Spitzenidee.
271
00:25:29,600 --> 00:25:30,600
Danke schön.
272
00:25:31,520 --> 00:25:32,520
Zwei Millionen.
273
00:25:33,380 --> 00:25:35,400
Dann hätten wir ja 4 ,5 Millionen.
274
00:25:40,780 --> 00:25:41,780
Ja, Timir?
275
00:25:42,980 --> 00:25:44,400
André, wieso kannst denn du
telefonieren?
276
00:25:44,660 --> 00:25:46,840
Ich musste mal pinkeln, die haben mich
nicht erwischt. Ich hab mich hier in der
277
00:25:46,840 --> 00:25:47,819
Decke versteckt.
278
00:25:47,820 --> 00:25:50,020
Das ist mein Kollege, der ist nicht
unter den Geiseln, der ist frei.
279
00:25:52,720 --> 00:25:54,040
André, kannst du irgendwas unternehmen?
280
00:25:54,920 --> 00:25:55,920
Hör mal zu.
281
00:25:55,950 --> 00:25:58,990
Die hier drin heißen Paul, Günther und
Frank. Und ich schätze, das sind Brüder.
282
00:25:59,010 --> 00:26:01,850
Andrea soll das mal checken. Und sie
haben draußen noch einen Mann, der heißt
283
00:26:01,850 --> 00:26:02,890
Josef. Aha.
284
00:26:03,110 --> 00:26:04,890
Der sagt Ihnen genau, was Sie zu tun
haben, okay?
285
00:26:05,850 --> 00:26:06,850
Ja, das habe ich.
286
00:26:07,030 --> 00:26:08,090
Ja, alles klar. Ciao.
287
00:27:04,360 --> 00:27:06,220
Ja, Holz hier. Was ist denn mit dem
Geld?
288
00:27:07,380 --> 00:27:08,380
Ja, und der Wagen?
289
00:27:09,440 --> 00:27:10,440
Ein Jaguar.
290
00:27:11,880 --> 00:27:14,340
Nein, verdammt, ich weiß nicht, ob wir
hier eingreifen.
291
00:27:17,140 --> 00:27:18,740
Sie schneiden weiterhin alles mit, okay?
292
00:27:27,100 --> 00:27:28,100
Oh, hallo.
293
00:27:28,140 --> 00:27:29,480
Andrea? Ja, na?
294
00:27:29,700 --> 00:27:30,700
Hast du schon was?
295
00:27:30,960 --> 00:27:31,960
Er rechnet noch.
296
00:27:32,000 --> 00:27:34,920
Ich habe ein Suchprogramm geschrieben
auf der Grundlage der drei Vornamen.
297
00:27:35,180 --> 00:27:38,820
Er muss hunderttausende von Daten
abgleichen. Das Ganze funktioniert
298
00:27:38,820 --> 00:27:41,520
nur, wenn alle erfasst sind, also
vorbestraft sind. Was meinst du, wie
299
00:27:41,520 --> 00:27:43,200
dauert? Eine halbe Stunde vielleicht.
300
00:27:43,440 --> 00:27:45,680
Was ist mit der Schwangeren? Muss jeden
Moment soweit sein.
301
00:27:45,880 --> 00:27:47,240
Die Englert ist bei ihr, wird ihr
helfen.
302
00:28:20,170 --> 00:28:21,490
Sie hat Schmerzen. Schmerzen?
303
00:28:22,770 --> 00:28:24,750
Schauen Sie, hier kommt gleich ein Kind
auf die Welt.
304
00:28:25,030 --> 00:28:27,490
Diese Frau braucht dringend medizinische
Versorgung.
305
00:28:28,910 --> 00:28:31,250
Scheiße! Scheiße! Sie müssen sie
rauslassen.
306
00:28:32,250 --> 00:28:33,270
Überhaupt nichts muss ich.
307
00:28:35,010 --> 00:28:36,010
Ich bitte Sie.
308
00:28:36,210 --> 00:28:38,430
Sie braucht einen Arzt oder eine
Hebamme.
309
00:28:38,950 --> 00:28:39,829
Wieso denn?
310
00:28:39,830 --> 00:28:40,830
Das kannst du doch machen.
311
00:28:40,890 --> 00:28:41,930
Hier kommt keiner rein.
312
00:28:50,920 --> 00:28:51,920
Ja, Schneider.
313
00:28:52,120 --> 00:28:53,059
Herr Holt.
314
00:28:53,060 --> 00:28:55,000
Hier ist Josef. Ihr Bruder Josef.
315
00:28:55,840 --> 00:28:57,520
Josef. Tut sich was mit dem Geld?
316
00:28:58,100 --> 00:28:59,840
Nein, verdammt, hier ruht sich überhaupt
nichts.
317
00:29:00,320 --> 00:29:01,700
Ach scheiße, hier ist die Hölle los.
318
00:29:02,220 --> 00:29:04,180
Interessiert mich nicht. Und es ist
immer noch geklingelt.
319
00:29:05,720 --> 00:29:09,520
Wenn die bis 15 Uhr das Geld in den
Wagen nicht gebracht haben, bringt ihr
320
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
erste Geisel um.
321
00:29:11,020 --> 00:29:12,040
Viertelstunde später die zweite.
322
00:29:12,480 --> 00:29:13,800
Alles klar, und weiter?
323
00:29:14,180 --> 00:29:17,640
Was immer denn passiert, ihr wartet bis
halb vier, bevor ihr wegfahrt.
324
00:29:18,830 --> 00:29:20,490
Ihr fahrt nicht früher zum Steinbruch.
325
00:29:21,250 --> 00:29:22,250
Kennst du den Weg noch?
326
00:29:22,330 --> 00:29:23,630
Aber denkst du, der ist ja nicht blöd?
327
00:29:24,430 --> 00:29:26,670
Okay, okay, ich wollte nur sicher gehen,
dass alles klar ist.
328
00:29:29,950 --> 00:29:36,850
Sie hätten
329
00:29:36,850 --> 00:29:38,190
Frau Hofstetter rauslassen können.
330
00:29:38,490 --> 00:29:41,990
Sie haben das verhindert. Das ist
Taktik. Ich sorge dafür, dass wir alle
331
00:29:41,990 --> 00:29:43,050
haben. Taktik?
332
00:29:43,550 --> 00:29:46,390
Sie führen die Geschäfte dieser Herren
besser, als die es jemals könnten.
333
00:29:46,840 --> 00:29:49,240
Was sind Sie bloß für ein Anwalt? Hätten
Sie garantieren können, dass wir einer
334
00:29:49,240 --> 00:29:49,919
im Leben waren?
335
00:29:49,920 --> 00:29:51,260
Nein, das hätte ich nicht können.
336
00:29:51,960 --> 00:29:55,700
Aber ich kann garantieren, dass ich Diet
noch zur Verantwortung ziehe. Und wenn
337
00:29:55,700 --> 00:29:56,760
es das Letzte ist, was ich tue.
338
00:29:57,140 --> 00:29:58,720
Ich weiß nicht, wie Sie das hinkriegen
wollen.
339
00:30:00,140 --> 00:30:01,800
Was ist denn hier los? Kommst du nicht
leiser?
340
00:30:02,100 --> 00:30:03,220
Ja, wie denn leiser?
341
00:30:06,080 --> 00:30:07,080
Ja, Frank.
342
00:30:07,340 --> 00:30:08,340
Was?
343
00:30:08,460 --> 00:30:09,800
Hier wird niemand gefoltert.
344
00:30:10,040 --> 00:30:11,380
Das ist eine ganz einfache Geburt.
345
00:30:12,040 --> 00:30:13,040
Was?
346
00:30:13,900 --> 00:30:14,900
Moment mal, Jule.
347
00:30:30,229 --> 00:30:31,490
Ja. So, jetzt ist es besser.
348
00:30:34,850 --> 00:30:35,850
Du warst mit mir?
349
00:30:36,610 --> 00:30:37,610
Hast du genug?
350
00:30:38,270 --> 00:30:39,270
Super.
351
00:30:39,370 --> 00:30:40,910
Das ist eine saubere Sache, Josef.
352
00:30:42,410 --> 00:30:43,770
Wann? In einer halben Stunde.
353
00:30:46,390 --> 00:30:47,630
Ich finde, das ist schön gebacken.
354
00:30:48,770 --> 00:30:50,330
Ja. Ja, natürlich.
355
00:30:51,090 --> 00:30:52,090
Ja.
356
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
Jetzt sehen wir.
357
00:31:07,900 --> 00:31:08,900
Andrea, was gibt's?
358
00:31:11,940 --> 00:31:12,940
Mit dem Handy.
359
00:31:16,080 --> 00:31:17,080
Ein Helikopter.
360
00:31:17,940 --> 00:31:18,940
Bist du sicher?
361
00:31:20,540 --> 00:31:21,540
Ja, ich sag heute Bescheid.
362
00:31:22,180 --> 00:31:23,440
Ja, okay. Ja, ja. Ciao, ciao.
363
00:31:24,600 --> 00:31:27,240
Sag mal, der nächste Sportflughafen ist
doch Sachen, oder?
364
00:31:27,600 --> 00:31:29,340
Hm? Die haben doch auch Helikopter.
365
00:31:30,040 --> 00:31:31,180
Ja, ich weiß, ja.
366
00:31:38,380 --> 00:31:40,460
Nein, Sie können ihn nicht zurückrufen.
Das würde ihn gefährden.
367
00:31:40,840 --> 00:31:42,760
Trotzdem kann ich hier nicht noch eine
Einheit abziehen.
368
00:31:43,060 --> 00:31:44,160
Wie denken Sie sich das?
369
00:31:44,380 --> 00:31:45,960
Hören Sie, das ist kein vager Verdacht.
370
00:31:46,220 --> 00:31:48,120
Mein Kollege hat das mit eigenen Ohren
gehört.
371
00:31:48,580 --> 00:31:50,800
Ja, aus der Luft. Ja, das möchte ich
sehen.
372
00:31:51,540 --> 00:31:54,280
Aber wenn es Sie beruhigt, schauen Sie
sich um und melden sich, wenn Sie was
373
00:31:54,280 --> 00:31:55,860
finden. Ich habe jetzt hier zu tun.
374
00:31:56,080 --> 00:31:57,080
Sie entschuldigen mich.
375
00:31:57,540 --> 00:31:58,540
Ja, ja, ja.
376
00:32:06,220 --> 00:32:08,940
Sie müssen mir die Hände losfüllen.
Sonst kann ich ihr nicht helfen.
377
00:32:10,340 --> 00:32:13,620
Binden Sie sie los. Ich fliehe sie an.
Meine Frau stirbt, wenn er nicht
378
00:32:13,620 --> 00:32:15,920
wird. Ich dachte nur mal, bis drei hat
er gesagt.
379
00:32:16,200 --> 00:32:17,540
Bis dahin haben Sie wohl Zeit genug.
380
00:32:18,360 --> 00:32:19,840
Binden Sie mir die Hände los.
381
00:32:20,200 --> 00:32:21,220
Bitte binden Sie sie los.
382
00:32:21,420 --> 00:32:22,640
Jemand muss doch der Frau helfen.
383
00:32:23,520 --> 00:32:26,540
Sagen Sie dem Mandanten, wie ein super
Anwalt, er soll mir die Hände los
384
00:32:32,220 --> 00:32:34,920
Und ihr auch.
385
00:32:35,620 --> 00:32:36,800
Ich schaffe das nicht allein.
386
00:32:37,580 --> 00:32:38,960
Paul, bin sie los.
387
00:32:44,960 --> 00:32:46,200
Und wo ist das heiße Wasser?
388
00:32:47,620 --> 00:32:48,880
Was ist denn mit deinem Wasser?
389
00:32:49,500 --> 00:32:52,660
Ich brauche nicht mehr heißes Wasser.
390
00:32:53,240 --> 00:32:54,240
Und wo?
391
00:33:34,120 --> 00:33:35,120
Ob der Flug bereit?
392
00:33:35,440 --> 00:33:38,140
Ja, aber er ist leider reserviert. Da
müssen wir schon eine Woche vorher
393
00:33:38,140 --> 00:33:39,660
anmelden. Wir haben keine Chance.
394
00:33:41,540 --> 00:33:42,540
Werd ich gehen.
395
00:34:04,940 --> 00:34:05,940
Und du dran, Alter.
396
00:34:12,760 --> 00:34:15,060
Ganz großartig, ja?
397
00:35:33,450 --> 00:35:34,189
gar nicht mehr.
398
00:35:34,190 --> 00:35:35,510
Doch, Sie können, Frau Hofstetter.
399
00:35:35,770 --> 00:35:36,770
Du schaffst es.
400
00:35:37,750 --> 00:35:39,190
Pressen, weiter pressen.
401
00:35:39,590 --> 00:35:40,950
Und das Atmen nicht vergessen.
402
00:35:43,190 --> 00:35:44,190
Gut, gut.
403
00:35:45,050 --> 00:35:46,050
Noch weiter so.
404
00:35:46,390 --> 00:35:47,390
Ja, weiter.
405
00:35:48,390 --> 00:35:49,390
Ja, so ist es.
406
00:35:50,430 --> 00:35:51,690
Nochmal, mit voller Kraft.
407
00:35:52,230 --> 00:35:53,230
Pressen.
408
00:35:55,010 --> 00:35:56,010
Ja,
409
00:35:56,450 --> 00:35:57,950
ich sehe schon das Herzschirm.
410
00:35:59,430 --> 00:36:01,410
Da ist es.
411
00:36:25,930 --> 00:36:26,930
Frank, es sind gleich drei.
412
00:36:27,030 --> 00:36:28,030
Passiert da irgendwas?
413
00:36:29,070 --> 00:36:30,070
Nichts.
414
00:36:32,410 --> 00:36:33,470
Was hast du gemacht?
415
00:36:34,470 --> 00:36:35,970
Mit der Nummer könnt ihr auftreten.
416
00:36:36,310 --> 00:36:37,310
Was ist denn?
417
00:36:37,610 --> 00:36:38,610
Was haben Sie vor?
418
00:36:39,850 --> 00:36:42,070
Wir präsentieren die Heldin. Achtung.
419
00:36:44,410 --> 00:36:45,410
Ja,
420
00:36:52,650 --> 00:36:54,790
Holt? Wo bleibt das verdammte Geld?
421
00:37:02,200 --> 00:37:04,320
Wir sind jeden Moment so weit.
422
00:37:13,060 --> 00:37:14,400
Wagen, lassen Sie das sein, das bringt
doch nichts.
423
00:37:14,720 --> 00:37:15,720
Ich rufe an, ja?
424
00:37:15,740 --> 00:37:16,940
Der Wagen ist noch nicht hier.
425
00:37:17,820 --> 00:37:21,820
Sag dem nicht, er schießt jetzt die
erste Geisel. Sie können zugucken, wenn
426
00:37:21,820 --> 00:37:22,820
wollen.
427
00:37:25,740 --> 00:37:26,740
Was ist jetzt?
428
00:37:27,540 --> 00:37:28,860
Es ist gesetzt.
429
00:37:31,900 --> 00:37:32,900
Okay.
430
00:37:36,860 --> 00:37:38,120
Was? Verstehe ich nicht.
431
00:37:40,300 --> 00:37:41,300
Ja,
432
00:37:46,100 --> 00:37:47,100
Knaller.
433
00:37:49,500 --> 00:37:51,160
Geld im Wagen kommt. Sie wollen müssen
wohin.
434
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Sie werden jetzt jemanden rausschicken
und das Auto untersuchen.
435
00:38:12,400 --> 00:38:15,120
Bitte keine Tricks, Sie werden sonst die
Geiseln töten.
436
00:38:17,000 --> 00:38:18,460
Geh raus, untersuch den Wagen.
437
00:38:19,520 --> 00:38:21,000
Wo bleibt denn der Kleine bloß?
438
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Paul!
439
00:38:25,220 --> 00:38:26,240
Was ist denn los mit dir?
440
00:38:26,560 --> 00:38:28,080
Geh raus, komm, geh, geh!
441
00:38:28,620 --> 00:38:30,640
So, zwei von euch nehmen wir mit.
442
00:38:33,580 --> 00:38:34,580
Ich.
443
00:38:35,700 --> 00:38:36,700
Und ich.
444
00:38:37,040 --> 00:38:38,480
Nein, bitte nicht. Doch, doch.
445
00:38:40,240 --> 00:38:41,238
Nehmen Sie mich.
446
00:38:41,240 --> 00:38:42,460
Ich mache Ihnen keine Schwierigkeiten.
447
00:38:54,260 --> 00:38:55,540
Nicht eingreifen.
448
00:38:56,560 --> 00:38:57,840
Bleibt in den Wagen unter Sie.
449
00:39:17,160 --> 00:39:18,160
Sag doch mal, wo kommt der her?
450
00:39:25,680 --> 00:39:27,200
Der ist uns doch gar nicht gemeldet
worden.
451
00:39:28,040 --> 00:39:29,200
Ja, die wollen uns verarschen.
452
00:39:30,040 --> 00:39:31,340
Die kommen mit Hubschraubern.
453
00:39:32,160 --> 00:39:33,420
Nein, das ist Josef.
454
00:39:46,760 --> 00:39:48,780
Ich muss erst mal sehen, wo ich den
Vogel runterkriege.
455
00:39:54,020 --> 00:39:55,240
Ja, direkt neben die Tür, Holzer.
456
00:39:55,480 --> 00:39:56,480
Sie sind der Bord.
457
00:40:17,430 --> 00:40:18,430
Tatsächlich, Josef.
458
00:40:20,650 --> 00:40:22,570
Josef mit dem Heli. Mann, Mann, Mann.
459
00:40:22,790 --> 00:40:23,810
Das ist doch geil.
460
00:40:25,410 --> 00:40:26,410
Nimm den mit dir.
461
00:40:26,890 --> 00:40:27,910
Und die zwei Taschen auch.
462
00:41:06,410 --> 00:41:07,450
Beide Hände auf die Ablage.
463
00:41:07,870 --> 00:41:08,870
Los, mach schon.
464
00:41:10,330 --> 00:41:12,010
Eine falsche Bewegung und du gehst hoch.
465
00:41:14,290 --> 00:41:15,690
Ich kann das Ding nämlich hiermit
zünden.
466
00:41:16,090 --> 00:41:17,090
Ist das klar?
467
00:41:21,090 --> 00:41:23,190
Mensch, Josef, ich hätte nie gedacht,
wir kommen hier raus.
468
00:41:24,080 --> 00:41:26,200
Du hast ihn wieder voll aufgeladen. Hey,
was soll die Scheiße?
469
00:41:26,640 --> 00:41:27,640
Wo sind die anderen?
470
00:41:27,880 --> 00:41:28,880
Sind da drin.
471
00:41:28,920 --> 00:41:30,040
Los, zeig schon einen, aber hinten.
472
00:41:30,440 --> 00:41:31,440
Na los, mach schon.
473
00:41:35,020 --> 00:41:36,220
Hey Frank, alles im Griff?
474
00:41:36,480 --> 00:41:37,480
Ja.
475
00:41:40,980 --> 00:41:43,560
Wo ist ein Paulchen?
476
00:41:43,800 --> 00:41:44,800
Da hinten irgendwo.
477
00:41:48,680 --> 00:41:49,680
Schatz, wir raus.
478
00:42:12,530 --> 00:42:13,530
Ja,
479
00:42:14,970 --> 00:42:16,630
heute? Heute? Sie haben sie.
480
00:42:17,170 --> 00:42:18,170
Sehr gut.
481
00:43:21,010 --> 00:43:22,010
Ja,
482
00:43:22,850 --> 00:43:23,850
du Arsch!
483
00:44:12,080 --> 00:44:13,080
Schnappt euch den Idioten!
484
00:44:26,940 --> 00:44:28,020
Hier, deine Kohle.
485
00:44:29,960 --> 00:44:31,120
Das ist zu viel.
486
00:44:31,440 --> 00:44:32,600
Das ist Zinsen.
35133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.