Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,820 --> 00:00:46,820
Do you like it?
2
00:01:31,470 --> 00:01:32,710
What the fuck is this?
3
00:01:32,950 --> 00:01:35,550
Did you just give that guy money? I'll
find you later.
4
00:01:39,110 --> 00:01:42,170
You bought your sister a fucking hooker?
5
00:01:46,850 --> 00:01:47,910
Happy birthday, sis.
6
00:01:48,370 --> 00:01:49,470
He made it to 18.
7
00:01:55,370 --> 00:01:57,650
I've never seen that.
8
00:01:58,190 --> 00:01:59,230
You were the son.
9
00:04:17,609 --> 00:04:18,409
That's it.
10
00:04:18,410 --> 00:04:19,410
That's it.
11
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
Thank you.
12
00:04:44,260 --> 00:04:45,260
You okay?
13
00:04:46,080 --> 00:04:47,440
Okay. I'm okay.
14
00:04:50,360 --> 00:04:51,360
You hungry?
15
00:04:52,880 --> 00:04:54,740
Yeah. I am hungry.
16
00:04:58,560 --> 00:05:05,260
I want you to take this money
17
00:05:05,260 --> 00:05:08,160
and get yourself a nice young girl.
18
00:05:08,460 --> 00:05:09,800
I've got a nice girl.
19
00:05:10,560 --> 00:05:11,559
Right here.
20
00:05:11,560 --> 00:05:12,560
Okay.
21
00:05:13,780 --> 00:05:14,780
Now you should eat.
22
00:05:18,860 --> 00:05:19,860
Very big.
23
00:05:22,000 --> 00:05:25,820
Hey, um, do you think you could pay me
on the app, actually?
24
00:05:27,540 --> 00:05:28,860
Why, do you need more money, Liam?
25
00:05:29,420 --> 00:05:34,080
No, it's not that. It's just, it's
easier, like, through the app on the
26
00:05:35,460 --> 00:05:36,460
I don't know.
27
00:05:37,570 --> 00:05:39,870
That's okay. Do you mind if I just do
it? No.
28
00:05:41,290 --> 00:05:43,750
We'll just say it's for a sandwich and
we'll know what it means.
29
00:05:44,690 --> 00:05:48,070
Okay. $400 sandwich? I'd love this
sandwich.
30
00:05:49,570 --> 00:05:50,590
But I'd love you more.
31
00:05:51,230 --> 00:05:52,630
I love you so much.
32
00:05:53,530 --> 00:05:54,530
That's great, Rachel.
33
00:05:57,650 --> 00:05:58,429
Don't go.
34
00:05:58,430 --> 00:05:59,430
I have to go.
35
00:05:59,770 --> 00:06:04,530
Please. I have to. No, you don't. I do.
Stay. I have to go.
36
00:06:12,880 --> 00:06:16,780
Go. Go and share your gift with the
whole world. What a wonderful thing.
37
00:06:17,340 --> 00:06:20,260
I love you. I love you. I love you so
much. I love you, too.
38
00:06:21,940 --> 00:06:22,940
No, you don't.
39
00:06:24,560 --> 00:06:28,960
I don't know if you love anybody, but we
love you just the same.
40
00:06:34,220 --> 00:06:37,820
And when you're out there, remember, you
are a goddamn fuck machine.
41
00:06:39,770 --> 00:06:40,770
You're adorable.
42
00:06:41,450 --> 00:06:43,730
And you're a hunk and a piece of cake.
43
00:06:44,870 --> 00:06:45,870
Thank you, Rachel.
44
00:07:37,770 --> 00:07:38,770
I have your cookies.
45
00:07:39,590 --> 00:07:41,890
Hot, warm, fresh.
46
00:07:44,430 --> 00:07:47,670
They're getting cold out here all alone.
47
00:07:50,330 --> 00:07:51,810
Stupid stick.
48
00:07:54,850 --> 00:08:01,750
Stupid stick. Stupid
49
00:08:01,750 --> 00:08:02,750
stick.
50
00:08:03,270 --> 00:08:04,670
Stupid stick.
51
00:08:12,070 --> 00:08:15,570
Hey man, I have your cookies.
52
00:08:16,190 --> 00:08:19,630
Gooey cookies all for you when they're
getting cold.
53
00:09:02,380 --> 00:09:05,460
standing on this stoop, thinking about
my last time, holding this bag of
54
00:09:05,460 --> 00:09:09,480
cookies, like, only going to fuck one
more weirdo, but kind of wonder where my
55
00:09:09,480 --> 00:09:10,820
partner is, so call me back.
56
00:09:15,820 --> 00:09:16,820
Hey, Meg?
57
00:09:32,330 --> 00:09:33,650
Oh, this is good. Okay.
58
00:09:33,990 --> 00:09:35,730
Now, tell me to stop.
59
00:09:36,130 --> 00:09:38,250
What? Yeah, tell me to stop fucking her.
60
00:09:39,490 --> 00:09:40,490
Fucking do it!
61
00:09:41,750 --> 00:09:42,689
Sorry, Liam.
62
00:09:42,690 --> 00:09:43,690
I couldn't help myself.
63
00:09:44,690 --> 00:09:45,690
Oh, okay.
64
00:09:46,430 --> 00:09:47,690
Can I leave and come back?
65
00:09:47,910 --> 00:09:48,910
Yeah. Okay.
66
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
What?
67
00:10:02,160 --> 00:10:04,540
How can you do this to me? Oh, fuck.
68
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
God.
69
00:10:10,840 --> 00:10:13,500
I fucking hate everything.
70
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
God.
71
00:11:19,920 --> 00:11:20,920
Is he scaring you?
72
00:11:21,320 --> 00:11:22,320
Yeah.
73
00:11:22,680 --> 00:11:23,760
You want me to stop?
74
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
No.
75
00:12:14,190 --> 00:12:16,430
I didn't mean to make you cry. Don't
applaud me.
76
00:12:17,590 --> 00:12:18,469
Don't applaud me.
77
00:12:18,470 --> 00:12:19,470
No.
78
00:12:22,390 --> 00:12:23,570
We only just realized.
79
00:12:25,170 --> 00:12:27,130
We left the backpacks inside.
80
00:12:28,750 --> 00:12:29,750
I'll go. You stay.
81
00:12:30,550 --> 00:12:31,509
You're with me.
82
00:12:31,510 --> 00:12:32,510
Sure.
83
00:14:02,090 --> 00:14:04,810
Yeah, I hear you. I'm just wondering if
you could do better than solicitation.
84
00:14:05,130 --> 00:14:06,130
Moores?
85
00:14:06,630 --> 00:14:07,630
Who?
86
00:14:09,510 --> 00:14:13,510
I just want to see how solicitation is
my concern.
87
00:14:18,330 --> 00:14:19,330
No.
88
00:14:19,450 --> 00:14:22,330
What? No. Tonight's the night. Not
today. Try her out. Uh -uh.
89
00:14:23,430 --> 00:14:24,430
Come on, man.
90
00:14:24,550 --> 00:14:27,030
There's only paperwork. There's only
paperwork if you tell on me.
91
00:14:27,560 --> 00:14:29,760
See, that's the kind of thing that makes
people not like us. You know what?
92
00:14:29,840 --> 00:14:33,000
That's no reason to fuck with a man and
to fuck with his job.
93
00:14:33,500 --> 00:14:35,400
Everyone pitches about fucking
brutality.
94
00:14:35,860 --> 00:14:40,100
It's a hatred for what we do, for what
we stand for, for what we've dedicated
95
00:14:40,100 --> 00:14:43,700
our lives to doing just because we have
a couple of balls and a cock.
96
00:14:44,080 --> 00:14:46,480
All right, let's go. All right, make the
next thing you say the address.
97
00:14:48,600 --> 00:14:54,820
Just let me fire off one round and then
I'll be done.
98
00:15:02,600 --> 00:15:03,600
No, I was gonna say something.
99
00:15:04,800 --> 00:15:07,520
Me? I'm clean as a dish. What does that
mean?
100
00:15:07,860 --> 00:15:11,120
It means that dishes are clean and I'm
clean. I don't think people say that.
101
00:15:16,720 --> 00:15:17,720
William, come here.
102
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
What?
103
00:15:22,700 --> 00:15:23,900
Shut up and get in the tub.
104
00:15:26,440 --> 00:15:28,640
No, you're supposed to take this cup off
first.
105
00:15:30,570 --> 00:15:31,970
I didn't know there were rules.
106
00:15:33,590 --> 00:15:34,590
Oh, yeah?
107
00:15:35,730 --> 00:15:42,630
There are rules, you know, and you
108
00:15:42,630 --> 00:15:43,529
break all of them.
109
00:15:43,530 --> 00:15:44,229
No, I don't.
110
00:15:44,230 --> 00:15:45,189
Yeah, you do.
111
00:15:45,190 --> 00:15:46,850
No, I don't. You fuck my whole family.
112
00:15:47,330 --> 00:15:48,330
What?
113
00:15:49,470 --> 00:15:52,690
Me, my sister, my dad.
114
00:15:52,970 --> 00:15:55,510
Okay, that's not how it happened. Your
dad's a dick.
115
00:15:56,910 --> 00:15:57,910
Show me.
116
00:16:00,780 --> 00:16:01,780
Pulled over the car.
117
00:16:07,040 --> 00:16:14,020
And then you have this weird wooden
118
00:16:14,020 --> 00:16:16,180
box. You put it on my lap.
119
00:16:17,740 --> 00:16:18,439
Like this?
120
00:16:18,440 --> 00:16:21,380
You're not going to want to pass up an
opportunity like that. Okay, what's your
121
00:16:21,380 --> 00:16:22,380
name?
122
00:16:22,560 --> 00:16:23,560
Liam.
123
00:16:23,620 --> 00:16:24,620
You hungry, Liam?
124
00:16:24,880 --> 00:16:25,679
Mm -hmm.
125
00:16:25,680 --> 00:16:26,980
You look kind of skinny, so I asked.
126
00:16:27,720 --> 00:16:28,720
Thanks.
127
00:16:29,310 --> 00:16:31,490
Listen, I love my daughters, my family,
my car.
128
00:16:32,270 --> 00:16:33,570
I love what I've done for myself.
129
00:16:34,010 --> 00:16:36,690
All I ask is the respect for my things
and my life.
130
00:16:37,350 --> 00:16:38,610
I respect you. No, you don't.
131
00:16:39,610 --> 00:16:40,610
Yes, I do.
132
00:16:41,930 --> 00:16:42,930
What?
133
00:16:53,260 --> 00:16:56,500
Right now you're young and cute, and the
girls are young and cute, and I bet
134
00:16:56,500 --> 00:16:57,800
even the boys are young and cute.
135
00:16:58,040 --> 00:17:02,440
And the girls are young and bouncy, and
I bet the boys are even tight.
136
00:17:03,640 --> 00:17:09,800
But pretty soon, you're just going to be
a washed -out whore.
137
00:17:10,300 --> 00:17:12,020
No problems, no problems.
138
00:17:12,240 --> 00:17:14,099
You'll be all rubbery, elastic, smooth.
139
00:17:15,780 --> 00:17:17,180
And not to mention your head.
140
00:17:22,190 --> 00:17:23,670
Your box has spit out a buck.
141
00:17:24,050 --> 00:17:25,050
Keep it.
142
00:17:25,869 --> 00:17:26,869
Eat the money?
143
00:17:27,130 --> 00:17:28,630
Yeah, you want money for nothing, right?
144
00:17:29,170 --> 00:17:31,870
Yeah, pleasure. It's not work. It's
bullshit.
145
00:17:32,470 --> 00:17:34,110
That box right there. That thing?
146
00:17:34,590 --> 00:17:35,590
Magic.
147
00:17:36,830 --> 00:17:38,890
It keeps spitting out money.
148
00:17:39,450 --> 00:17:40,450
Now what?
149
00:17:41,270 --> 00:17:44,970
How much are you? $500.
150
00:17:48,230 --> 00:17:50,170
It should be up.
151
00:17:50,520 --> 00:17:52,200
I'm privileged to eat up my daughter.
152
00:17:52,600 --> 00:17:53,820
I'm going to get what I do.
153
00:17:54,140 --> 00:17:55,119
Give me some.
154
00:17:55,120 --> 00:18:00,560
Stop. We're not another home. Stop. Stop
it. You fuck my daughters and you won't
155
00:18:00,560 --> 00:18:01,560
even kiss me?
156
00:18:09,100 --> 00:18:10,100
I see you.
157
00:18:19,630 --> 00:18:20,970
You said... Stop.
158
00:18:21,210 --> 00:18:24,090
You said we didn't have to... Just print
yourself another 20. Stop it.
159
00:18:24,430 --> 00:18:25,850
You said we didn't have to do it.
160
00:18:27,210 --> 00:18:32,430
You're just a cheap magic trick, Liam.
161
00:18:35,730 --> 00:18:37,250
You're just a cheap magic trick.
162
00:19:29,750 --> 00:19:34,630
First, I thought it was a shotgun or
exploding round, but this is handmade,
163
00:19:34,630 --> 00:19:36,150
someone carved into the back of his
head.
164
00:19:37,490 --> 00:19:40,530
Hey, be careful you don't get all that
blood in your hands. Yeah, don't worry
165
00:19:40,530 --> 00:19:41,289
about me.
166
00:19:41,290 --> 00:19:43,590
You know, I don't know how you can deal
with kids.
167
00:19:43,930 --> 00:19:45,190
Don't you know they come out of women?
168
00:19:45,670 --> 00:19:47,290
Well, they don't have your bad attitude
yet.
169
00:19:47,510 --> 00:19:48,510
Yeah, I will.
170
00:19:48,810 --> 00:19:50,450
I guess we're going to live the American
dream.
171
00:19:50,650 --> 00:19:52,190
Ask a handsome fellow like you to dance.
172
00:19:52,530 --> 00:19:54,030
I don't think so. I don't roll that way.
173
00:19:54,870 --> 00:19:56,250
Watch your tone. You'll make him feel
bad.
174
00:19:56,670 --> 00:19:58,970
Oh, I'm sorry. Are you going to go ahead
and shoot up the whole school?
175
00:20:01,130 --> 00:20:05,450
Because if you do, I'm going to be
waiting there with a body bag.
176
00:20:05,650 --> 00:20:09,810
Our job is to intervene before such
things happen. And that's what we're
177
00:20:09,850 --> 00:20:12,050
We're intervening. Do you understand?
Look me in the eyes.
178
00:20:13,070 --> 00:20:14,390
Fuck, it's gnarly in there.
179
00:20:15,370 --> 00:20:16,630
That's what you say when I call it in?
180
00:20:17,030 --> 00:20:18,630
Gnarly? Yeah, gnarly. Say it's gnarly.
181
00:20:19,470 --> 00:20:20,630
What are you, taking the cookies?
182
00:20:21,210 --> 00:20:24,790
Who the fuck do you think is going to
miss the generic store -bought piece of
183
00:20:24,790 --> 00:20:28,330
shit cookies? Officer, officer, I saw
somebody bring those cookies. Did you
184
00:20:28,330 --> 00:20:29,830
a good look at them? Can you describe
them?
185
00:20:30,490 --> 00:20:32,170
They were cute. I like them.
186
00:20:32,510 --> 00:20:34,390
Cute like how? Like, what do you think
is cute?
187
00:20:34,750 --> 00:20:36,770
They seem open to the world.
188
00:20:37,030 --> 00:20:38,190
Brave, very brave.
189
00:20:39,010 --> 00:20:39,909
Uh -huh.
190
00:20:39,910 --> 00:20:41,270
Are you fucking kidding?
191
00:20:41,970 --> 00:20:42,970
I get it.
192
00:20:43,490 --> 00:20:44,670
Let's just go find Liam.
193
00:20:52,880 --> 00:20:53,960
I want you to quit with me.
194
00:20:54,300 --> 00:20:55,320
Is that the new rule?
195
00:20:55,600 --> 00:20:56,600
It's the new rule.
196
00:20:57,440 --> 00:20:58,580
I don't want to, Sia.
197
00:20:59,080 --> 00:21:02,160
This is what I do. It happens when
you're all old and worn out like my dad.
198
00:21:02,160 --> 00:21:03,160
happens to everybody.
199
00:21:03,300 --> 00:21:07,320
I'm trapped.
200
00:21:08,280 --> 00:21:11,800
Well, not trapped. You just need to
think of a new thing to do. I have one
201
00:21:11,800 --> 00:21:14,260
thing. Some people keep loving money
separate.
202
00:21:14,880 --> 00:21:15,880
Not me.
203
00:21:16,520 --> 00:21:17,760
I knew you were going to say that.
204
00:21:18,280 --> 00:21:21,180
I like making people light up. Yeah, you
make everyone feel good.
205
00:21:27,500 --> 00:21:28,660
Got a dip right here.
206
00:21:29,540 --> 00:21:32,220
I got a hole in my head. For both of us.
207
00:21:40,120 --> 00:21:41,120
That's it.
208
00:22:19,210 --> 00:22:24,030
As I live and breathe, it's our lovely
Liam.
209
00:22:25,230 --> 00:22:27,310
You're just in time, man. She's ready
for you.
210
00:22:27,610 --> 00:22:28,610
No, man.
211
00:22:29,990 --> 00:22:30,990
She's ready for you.
212
00:22:42,010 --> 00:22:46,250
Hey, you might want to put some lemon on
the guacamole, just in case this takes
213
00:22:46,250 --> 00:22:47,209
too long.
214
00:22:47,210 --> 00:22:48,590
Don't you hate it when it goes all gray?
215
00:22:49,530 --> 00:22:50,530
Lemon.
216
00:22:50,870 --> 00:22:56,210
Lemon. Yeah, just make sure you wash
your fingers. Wash your fingers. Oh, my
217
00:22:56,210 --> 00:22:57,210
God, you're right.
218
00:22:58,670 --> 00:22:59,910
Oh, my God, you're here.
219
00:23:00,130 --> 00:23:01,130
Hi, Jill.
220
00:23:01,410 --> 00:23:04,130
Just yesterday, I heard a gun, a
gunshot.
221
00:23:04,350 --> 00:23:05,249
Oh, no.
222
00:23:05,250 --> 00:23:06,250
They made me so nervous.
223
00:23:06,510 --> 00:23:07,510
That's terrible.
224
00:23:09,730 --> 00:23:11,370
Do you mind if I bring Robert in?
225
00:23:12,530 --> 00:23:13,530
Sure, I guess.
226
00:23:15,430 --> 00:23:16,430
Hey, baby.
227
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
That feels nice.
228
00:23:33,840 --> 00:23:35,000
Of course it does.
229
00:23:41,180 --> 00:23:46,820
Mind if I let Robert try?
230
00:23:48,180 --> 00:23:49,180
Sure,
231
00:23:49,740 --> 00:23:50,740
yeah, I guess.
232
00:24:06,120 --> 00:24:07,120
Do you like that?
233
00:24:08,040 --> 00:24:09,040
Yeah.
234
00:24:10,460 --> 00:24:12,060
I'm dreaming of a chicken.
235
00:24:12,340 --> 00:24:13,340
A chicken?
236
00:24:14,620 --> 00:24:15,860
In the yard.
237
00:24:18,520 --> 00:24:20,140
Behind the wire fence.
238
00:24:22,720 --> 00:24:24,180
That's where my love left.
239
00:24:27,040 --> 00:24:28,560
Crawling on your hands and knees.
240
00:24:30,480 --> 00:24:32,080
Grabbing the squawking bird.
241
00:24:33,300 --> 00:24:35,020
Yes. Grab it.
242
00:24:38,220 --> 00:24:39,220
Bring it, Max.
243
00:24:40,180 --> 00:24:41,180
Come here, chicken.
244
00:24:41,500 --> 00:24:44,120
Come here, chicken baby.
245
00:25:13,550 --> 00:25:14,550
We have cats in there.
246
00:25:19,610 --> 00:25:20,630
This is for the cats?
247
00:25:21,150 --> 00:25:23,690
I don't go crazy. That thing was my
grandmother's.
248
00:25:23,910 --> 00:25:27,010
She whittled wood, made little dolls and
horse figurines.
249
00:25:27,430 --> 00:25:32,130
But yeah, if the cat gets weird, you
can, like, stab him or something.
250
00:25:37,730 --> 00:25:38,730
That's for me?
251
00:25:40,370 --> 00:25:42,130
I'm about to go get insanely high.
252
00:25:45,740 --> 00:25:46,740
Pizza delivery?
253
00:25:48,060 --> 00:25:50,580
Got a medium sausage pizza?
254
00:25:51,980 --> 00:25:53,000
Pizza delivery?
255
00:25:58,880 --> 00:26:00,660
Got a pizza delivery?
256
00:26:02,440 --> 00:26:04,960
Got a medium sausage pizza?
257
00:26:05,260 --> 00:26:06,940
Who gives a shit about the pizza?
258
00:26:07,260 --> 00:26:08,440
I come here to fuck.
259
00:26:08,920 --> 00:26:09,920
Come on, sweetheart.
260
00:26:10,140 --> 00:26:11,140
Okay, cool.
261
00:26:11,440 --> 00:26:12,440
You like that?
262
00:26:14,020 --> 00:26:15,640
You're all white and creamy.
263
00:26:16,000 --> 00:26:17,620
Mind if I call you Milky?
264
00:26:18,420 --> 00:26:22,960
Milky? Uh, sure, I guess not. Not much
of a talker, are you, Milky?
265
00:26:23,180 --> 00:26:25,340
On account of you being retarded.
266
00:26:26,080 --> 00:26:27,080
I'm not... what?
267
00:26:27,780 --> 00:26:29,420
Yeah, you got head trauma.
268
00:26:29,720 --> 00:26:30,720
I can tell.
269
00:26:30,920 --> 00:26:32,940
You got a big bald spot up here.
270
00:26:33,440 --> 00:26:38,520
You learned to be horny, despite your
bald head and lack of verbal aptitude.
271
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
It's okay.
272
00:26:40,300 --> 00:26:41,540
I'll fuck you just the same.
273
00:26:43,700 --> 00:26:45,180
It's just a cowlick.
274
00:26:46,120 --> 00:26:53,020
You and your twin sister. You suck and
fuck every trucker in this old
275
00:26:53,020 --> 00:26:54,540
run -down town.
276
00:26:55,180 --> 00:27:00,400
You, Milky, you're the bad one. You got
the missing connections.
277
00:27:00,640 --> 00:27:03,720
The gaps between synapses.
278
00:27:03,940 --> 00:27:06,060
They're buzzing like ghosts.
279
00:27:06,640 --> 00:27:12,180
hissing and zapping in your skull,
killing you and driving you to kill.
280
00:27:12,400 --> 00:27:16,240
What the hell, man?
281
00:27:18,360 --> 00:27:20,140
Carry my ass around.
282
00:27:21,700 --> 00:27:28,380
I can tell you're a moron,
283
00:27:28,380 --> 00:27:32,180
just like me. Just a vast, empty head.
284
00:27:33,140 --> 00:27:35,320
A portal to discovery.
285
00:27:40,240 --> 00:27:44,980
You know, the other day, I saw a kid
covered in blood and bones.
286
00:27:46,080 --> 00:27:49,420
Only thing he could talk about was
cookies.
287
00:27:51,960 --> 00:27:54,940
Cookies? Yeah, I work at the courthouse.
288
00:27:55,720 --> 00:27:58,800
Cops are looking for two delivery kids.
289
00:27:59,400 --> 00:28:00,940
Kind of like you, Milky.
290
00:28:01,800 --> 00:28:02,960
Did you do it?
291
00:28:05,300 --> 00:28:06,320
Fuck off, man.
292
00:28:07,960 --> 00:28:08,939
That's right.
293
00:28:08,940 --> 00:28:10,840
Get it out, Milky.
294
00:28:11,100 --> 00:28:13,040
You little psycho killer.
295
00:28:13,260 --> 00:28:14,500
I didn't kill anybody.
296
00:28:15,240 --> 00:28:17,120
Then why do you got that knife?
297
00:28:20,240 --> 00:28:22,520
Yeah, come on, Milky.
298
00:28:24,300 --> 00:28:26,920
Yeah, get it out, you pussy.
299
00:28:28,860 --> 00:28:30,280
Yeah, come on.
300
00:28:30,720 --> 00:28:33,080
Fuck my ass, bitch.
301
00:28:38,760 --> 00:28:39,760
You like that?
302
00:28:40,020 --> 00:28:41,020
That's what you like?
303
00:28:41,440 --> 00:28:43,000
That's what you like, bitch!
304
00:30:34,260 --> 00:30:37,740
Hey, I guess this horror app really
works. Hey, kid, did you bring no
305
00:30:39,160 --> 00:30:40,840
We ordered donuts because we're cops.
306
00:30:41,120 --> 00:30:43,000
Get it? Hey, what the fuck?
307
00:30:44,440 --> 00:30:46,680
Hey, what about my bike?
308
00:30:47,040 --> 00:30:53,820
I've got a delivery,
309
00:30:54,120 --> 00:30:56,940
so... Yeah, yeah, that's all right,
because that's what we want to talk to
310
00:30:56,940 --> 00:30:59,580
about. Yeah, who do we talk to about
customer service? What?
311
00:31:00,100 --> 00:31:02,300
Yeah, I heard this crazy thing. This
guy's nuts.
312
00:31:02,860 --> 00:31:03,860
I ordered cookies.
313
00:31:04,100 --> 00:31:05,820
Who gets cookies delivered?
314
00:31:06,500 --> 00:31:08,920
And then, two people show up, cookies.
315
00:31:09,420 --> 00:31:12,520
It was fucking crazy. He told me about
it the next day. Yeah, but then I got
316
00:31:12,520 --> 00:31:13,520
killed.
317
00:31:15,840 --> 00:31:18,540
Man, look at all these fucking cunts out
tonight.
318
00:31:18,780 --> 00:31:21,080
Their fucking mini skirts and their high
heels.
319
00:31:21,300 --> 00:31:23,360
They're trying to get a big dick inside
of them.
320
00:31:23,640 --> 00:31:25,160
Fuck them raw. It makes me sick.
321
00:31:26,200 --> 00:31:27,760
Calm down. What? It's just eye talk.
322
00:31:27,960 --> 00:31:29,640
We're having fun. That's how we get to
know each other.
323
00:31:31,420 --> 00:31:32,420
Right?
324
00:31:33,939 --> 00:31:37,640
Liam? Oh, yeah, the city makes us use
Polaroids. Everything's got to be hard
325
00:31:37,640 --> 00:31:38,640
copy.
326
00:31:39,140 --> 00:31:40,140
Oh, my God.
327
00:31:40,660 --> 00:31:43,020
Yeah, they scooped the brains out.
Something good.
328
00:31:43,380 --> 00:31:44,380
It's a big hole.
329
00:31:44,700 --> 00:31:47,600
Mm -hmm. Yeah, it's a nice space, but
what they're asking for rent, forget
330
00:31:47,600 --> 00:31:48,600
it.
331
00:31:52,840 --> 00:31:54,500
Who's gone mute? I'm going back there.
332
00:31:56,900 --> 00:31:57,900
Money, money.
333
00:31:58,960 --> 00:31:59,960
Move.
334
00:32:03,659 --> 00:32:05,880
I am not the young man I used to be.
335
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
Listen.
336
00:32:08,200 --> 00:32:09,200
Calm down.
337
00:32:11,040 --> 00:32:15,540
I, um... I think you did it.
338
00:32:16,420 --> 00:32:18,580
Fuck. It's alright, calm down.
339
00:32:18,820 --> 00:32:22,420
Alright, this is scary, he's stupid, I'm
too pretty for this line of work, but
340
00:32:22,420 --> 00:32:26,080
we're here to help you, okay? We're
gonna help you fix this thing, okay?
341
00:32:27,340 --> 00:32:28,420
I don't know what happened.
342
00:32:29,880 --> 00:32:32,100
I went in the house, I delivered the
food, I left.
343
00:32:32,750 --> 00:32:34,030
I don't know how that happened.
344
00:32:35,170 --> 00:32:38,030
That's great. A little bit of info.
Yeah. Thank you.
345
00:32:40,390 --> 00:32:41,650
Now, were you alone?
346
00:32:43,050 --> 00:32:44,050
Huh? Yes.
347
00:32:45,150 --> 00:32:50,630
You know, that's funny because we have
an eyewitness that says they saw you and
348
00:32:50,630 --> 00:32:55,930
that little girlfriend of yours leaving
the scene of the crime right after this
349
00:32:55,930 --> 00:32:59,170
dude got murdered in front of his
fucking kid.
350
00:32:59,790 --> 00:33:00,870
She's not my girlfriend.
351
00:33:01,680 --> 00:33:03,140
It's complicated. We get it.
352
00:33:06,380 --> 00:33:07,780
So this is nowadays, huh?
353
00:33:08,700 --> 00:33:13,780
Yeah. All this wokeness just looks like
unmasked perversion, if you ask me.
354
00:33:14,800 --> 00:33:19,460
You know, young men like yourself, it's
no wonder you're confused.
355
00:33:20,380 --> 00:33:22,460
No veil over the temptation anymore.
356
00:33:22,720 --> 00:33:23,720
It's apt.
357
00:33:24,140 --> 00:33:26,440
It's like little traps right there in
your pocket.
358
00:33:28,080 --> 00:33:30,040
No one faults you for being confused,
son.
359
00:33:32,620 --> 00:33:34,660
You just need a little bit of help. You
don't know right from wrong.
360
00:33:35,700 --> 00:33:36,700
Help, that's us.
361
00:33:36,800 --> 00:33:38,740
We're the helpers. We're here to help.
362
00:33:39,240 --> 00:33:41,820
Yeah, we're your guidance counselors. We
come from above.
363
00:33:42,100 --> 00:33:43,100
Mm -hmm.
364
00:33:43,440 --> 00:33:45,200
He's joking, but it's true.
365
00:33:47,360 --> 00:33:48,740
No more of the deliveries, okay?
366
00:33:50,160 --> 00:33:51,600
Sure. Sure.
367
00:33:52,980 --> 00:33:54,140
It's going to ruin your life.
368
00:33:54,660 --> 00:33:55,660
All right?
369
00:33:57,680 --> 00:34:00,800
How well do you know Thea Williams?
370
00:34:06,960 --> 00:34:08,820
She's in the database, dude.
371
00:34:11,080 --> 00:34:12,420
The fuck?
372
00:34:15,920 --> 00:34:16,920
Hey,
373
00:34:24,860 --> 00:34:26,820
keep your head on a swivel, okay?
374
00:34:46,179 --> 00:34:47,179
What's going on?
375
00:34:48,080 --> 00:34:49,320
Did you ever do anything wrong?
376
00:34:51,800 --> 00:34:52,800
No, never.
377
00:34:53,380 --> 00:34:55,900
The cops just drove me around. They say
they found a head.
378
00:34:56,139 --> 00:34:56,998
A head?
379
00:34:57,000 --> 00:34:59,780
Yeah. That guy Ray, your last guy?
380
00:35:01,320 --> 00:35:04,860
Stop. They showed me a picture of his
head. Just chill out. There's a dead
381
00:35:05,000 --> 00:35:06,580
Thea. That guy we fucked, he's dead.
382
00:35:06,820 --> 00:35:10,740
It's fucked up. Yeah, it is pretty
fucked up. They think we did it. They
383
00:35:10,740 --> 00:35:13,680
you're in the computer. I think
everyone's in the computer, so I don't
384
00:35:13,680 --> 00:35:14,680
know what that means.
385
00:35:14,990 --> 00:35:15,990
Sleep with me.
386
00:35:21,930 --> 00:35:22,930
It's brains.
387
00:35:28,470 --> 00:35:29,490
Dreaming, it's nice.
388
00:35:34,450 --> 00:35:36,390
What are you dreaming about this time?
389
00:35:37,550 --> 00:35:39,530
Our life in a magic box.
390
00:35:41,150 --> 00:35:42,330
It's made of wood.
391
00:35:42,990 --> 00:35:44,730
And the lines make a shape.
392
00:35:45,490 --> 00:35:46,990
And the shape makes a picture.
393
00:35:48,330 --> 00:35:53,490
And I know that shape and box and cash
and picture are just words I know, but
394
00:35:53,490 --> 00:35:55,490
when you open the door... The door?
395
00:35:56,250 --> 00:35:57,730
Or whatever you want to call it.
396
00:35:58,090 --> 00:35:59,090
The door.
397
00:35:59,390 --> 00:36:01,430
When you open the door, that's the magic
part.
398
00:36:03,110 --> 00:36:04,370
Everything's piled in there.
399
00:36:04,950 --> 00:36:07,890
You and me and the dirty money and the
house.
400
00:36:08,450 --> 00:36:09,550
And everything's okay.
401
00:36:36,810 --> 00:36:38,170
I don't have much to say.
402
00:36:38,810 --> 00:36:40,610
I guess Ray got that from me.
403
00:36:41,490 --> 00:36:44,470
I do know that Ray always liked to
smoke.
404
00:36:46,330 --> 00:36:51,270
Especially when he had to think about
something heavy weighing on his soul.
405
00:36:52,910 --> 00:36:57,590
I know it's not healthy, but I ask that
we all smoke today.
406
00:36:59,230 --> 00:37:00,430
It's in Ray's memory.
407
00:37:14,060 --> 00:37:15,340
How do we have one for Ray, huh?
408
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
There you go.
409
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
For Ray, huh?
410
00:37:26,380 --> 00:37:27,380
Hey, buddy.
411
00:37:29,300 --> 00:37:31,020
You wanted me on the app to this?
412
00:37:31,440 --> 00:37:33,240
I thought you wanted to pay your
respects.
413
00:37:33,920 --> 00:37:35,520
You know, to that guy you killed.
414
00:37:38,740 --> 00:37:41,300
Oh, am I making you mad at me?
415
00:37:42,160 --> 00:37:43,420
Let's all smoke one for Ray.
416
00:37:43,920 --> 00:37:44,920
How about it?
417
00:37:46,480 --> 00:37:47,520
Let's have a good one here.
418
00:37:48,640 --> 00:37:49,640
Smoke one for Ray.
419
00:37:51,240 --> 00:37:52,240
There you go.
420
00:37:53,300 --> 00:37:54,300
Smoke them down.
421
00:37:58,260 --> 00:37:59,260
Alright,
422
00:38:10,840 --> 00:38:11,840
tell me about your daddy.
423
00:38:13,290 --> 00:38:15,370
I feel really, really good.
424
00:38:18,830 --> 00:38:21,970
Jesus, that was bleak.
425
00:38:22,390 --> 00:38:24,570
Let's go somewhere fun.
426
00:39:15,240 --> 00:39:16,980
We've got something for everybody, you
know.
427
00:39:18,680 --> 00:39:20,040
Hey, you still got my knife?
428
00:39:21,480 --> 00:39:22,720
Oh, yeah. Do you need it back?
429
00:39:22,940 --> 00:39:23,940
No, not at all.
430
00:39:24,100 --> 00:39:27,060
Seems like you need it more than me.
Plus, I've got my own.
431
00:39:28,160 --> 00:39:29,620
You get that one from your grandma, too?
432
00:39:30,280 --> 00:39:31,780
My maternal one this time.
433
00:39:32,320 --> 00:39:34,920
Hey, let me ask you something. Why do
they call you Johnny Chicago?
434
00:39:35,940 --> 00:39:40,580
Maybe you don't know, but I was the
purest, best, all -American delivery
435
00:39:40,970 --> 00:39:45,790
arrived on a train from Iowa in nothing
but my bleach -white, tidy white. You
436
00:39:45,790 --> 00:39:47,530
know how they stayed so clean? No, how?
437
00:39:48,470 --> 00:39:54,990
Train car hobos cleaned every single
straw, licked them, or they let me sleep
438
00:39:54,990 --> 00:39:55,990
the head.
439
00:39:56,330 --> 00:39:57,610
Now you're playing hot dog?
440
00:39:58,030 --> 00:39:59,030
Hey, come on, man.
441
00:39:59,850 --> 00:40:03,570
But I still fuck perfect, and everybody
loves me.
442
00:40:24,620 --> 00:40:26,240
You've been talking to your twin sister.
443
00:40:26,540 --> 00:40:28,560
Oh, yeah, kind of. Down in Chicago.
444
00:40:28,880 --> 00:40:29,880
Uh -huh, uh -huh.
445
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
He's a legend.
446
00:40:31,040 --> 00:40:34,840
Oh, yeah? Just like you're going to be.
I don't think I want to be a legend like
447
00:40:34,840 --> 00:40:36,260
that. He seems kind of fucked up.
448
00:40:43,120 --> 00:40:44,860
I got a special delivery.
449
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
What's the order?
450
00:40:46,440 --> 00:40:47,560
Went Italian beef.
451
00:40:48,020 --> 00:40:50,280
Do it quick. I heard one of the clients
got murdered.
452
00:40:50,600 --> 00:40:51,339
No shit.
453
00:40:51,340 --> 00:40:53,720
Yeah, the cop found the body with the
brain fucked out.
454
00:40:54,410 --> 00:40:55,410
Kind of hot.
455
00:40:55,430 --> 00:40:56,430
Oh, jeez.
456
00:41:01,650 --> 00:41:02,850
What's up with you?
457
00:41:07,270 --> 00:41:08,670
She's been thinking about you.
458
00:41:10,610 --> 00:41:11,690
What have you been up to?
459
00:41:12,550 --> 00:41:13,970
I'm almost graduated.
460
00:41:14,250 --> 00:41:15,169
Oh, with what?
461
00:41:15,170 --> 00:41:16,190
She thinks she's fancy.
462
00:41:16,410 --> 00:41:17,410
It's boring.
463
00:41:17,430 --> 00:41:18,490
Criminal psychology.
464
00:41:23,690 --> 00:41:24,690
Be back.
465
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
Fuck.
466
00:42:12,760 --> 00:42:17,440
Come on.
467
00:42:17,840 --> 00:42:18,840
Let's get out of here.
468
00:42:32,180 --> 00:42:33,420
Mother of God.
469
00:44:27,720 --> 00:44:34,700
best this time still you i wouldn't
resent you
470
00:44:34,700 --> 00:44:41,700
if you picked her she's nice too yeah i
bet she is what if you
471
00:44:41,700 --> 00:44:47,520
just stayed with me today we could go on
vacation you and julia could run away
472
00:44:47,520 --> 00:44:52,440
together yeah yeah what if i did
473
00:44:56,080 --> 00:44:57,320
How many of these are you gonna make?
474
00:44:57,580 --> 00:44:58,439
Guess what?
475
00:44:58,440 --> 00:45:00,100
She left us champagne and caviar.
476
00:45:04,580 --> 00:45:07,040
What were you talking to Martin about
last night? The money box.
477
00:45:09,080 --> 00:45:10,160
Oh, like a con?
478
00:45:13,980 --> 00:45:14,980
Where are you going?
479
00:45:15,060 --> 00:45:16,060
I have work.
480
00:45:17,460 --> 00:45:18,900
Will you stay and just eat a little?
481
00:45:22,379 --> 00:45:25,520
You know, one time this guy told my dad
that he wanted to buy it.
482
00:45:26,400 --> 00:45:29,060
My dad got so excited he put together an
entire magic show.
483
00:45:29,580 --> 00:45:33,020
But then at some point during the
juggling, the guy slipped away into the
484
00:45:33,020 --> 00:45:34,440
kitchen and I was just standing there.
485
00:45:34,820 --> 00:45:36,060
He kind of started messing around.
486
00:45:37,800 --> 00:45:38,800
What do you mean?
487
00:45:40,000 --> 00:45:41,220
He wasn't there for the magic show.
488
00:45:42,700 --> 00:45:43,700
What'd you do?
489
00:45:44,740 --> 00:45:45,920
I don't know. I kind of liked it.
490
00:45:46,960 --> 00:45:48,420
He wasn't that old and I was old enough.
491
00:45:48,680 --> 00:45:49,680
Jesus.
492
00:45:50,540 --> 00:45:52,240
But then Julia stabbed him with a pair
of scissors.
493
00:45:52,740 --> 00:45:54,560
What? She stabbed him with scissors?
494
00:45:56,140 --> 00:45:59,460
Yeah, there was blood squirting
everywhere. Underwards at our ankles.
495
00:45:59,460 --> 00:46:02,100
was like, I'm trying to cut you a deal,
man. How about 20K?
496
00:46:02,300 --> 00:46:04,680
The sheets are... I mean, it's fine.
497
00:46:05,280 --> 00:46:06,660
The sheets smelled weird anyway.
498
00:46:08,360 --> 00:46:09,360
You're still gross.
499
00:46:28,010 --> 00:46:29,010
Where's the little guy?
500
00:46:29,630 --> 00:46:32,770
We're here to help. Resistance may lead
to harm.
501
00:46:33,610 --> 00:46:34,610
Hi, Tia.
502
00:46:35,470 --> 00:46:36,470
Hey,
503
00:46:37,330 --> 00:46:38,330
buddy!
504
00:46:45,490 --> 00:46:48,210
What's the
505
00:46:48,210 --> 00:46:54,950
big
506
00:46:54,950 --> 00:46:55,950
deal? The big deal?
507
00:46:57,260 --> 00:47:03,320
You see that sign outside that door that
says homicide and murder?
508
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
That's the big deal.
509
00:47:07,420 --> 00:47:08,860
Couldn't stay off the app, huh?
510
00:47:13,100 --> 00:47:19,480
I want you
511
00:47:19,480 --> 00:47:23,600
to tell me about your sex life.
512
00:47:26,990 --> 00:47:30,170
Well, if I did that, I'd have to chart.
513
00:47:31,650 --> 00:47:32,650
Now,
514
00:47:32,770 --> 00:47:34,530
am I under arrest?
515
00:47:35,250 --> 00:47:36,650
Well, I'm not under arrest.
516
00:47:39,910 --> 00:47:40,910
You're an enigma.
517
00:47:42,950 --> 00:47:44,290
But I'm going to figure you out.
518
00:47:47,050 --> 00:47:48,050
No.
519
00:48:00,720 --> 00:48:01,578
What is this?
520
00:48:01,580 --> 00:48:05,520
That is dirty, cheap money.
521
00:48:06,940 --> 00:48:08,360
You know all about that, don't you?
522
00:48:11,180 --> 00:48:12,560
I have one of these.
523
00:48:12,820 --> 00:48:13,820
Because there's one here.
524
00:48:14,600 --> 00:48:15,600
See? It's here.
525
00:48:16,980 --> 00:48:17,980
And here.
526
00:48:19,640 --> 00:48:23,680
So are these sorts of tasteless
drawings, is that funny to put them in
527
00:48:23,680 --> 00:48:24,940
little hole? No.
528
00:48:27,420 --> 00:48:29,520
What's nice? The drawing is nice. Nice?
529
00:48:30,730 --> 00:48:31,990
What do you mean nice?
530
00:48:33,210 --> 00:48:38,310
Because that's just not the word I would
choose to describe the signature of a
531
00:48:38,310 --> 00:48:41,190
homo fucking serial killer!
532
00:48:43,310 --> 00:48:44,310
Serial killer!
533
00:48:44,450 --> 00:48:46,870
Got it? Get it? This is real life!
534
00:48:50,470 --> 00:48:51,470
These two?
535
00:48:51,770 --> 00:48:53,010
They had a baby, right?
536
00:48:54,410 --> 00:48:55,410
Another orphan.
537
00:48:56,370 --> 00:48:57,370
Kind of like you.
538
00:49:05,420 --> 00:49:07,040
Nobody calls me an orphan, man.
539
00:49:09,060 --> 00:49:10,600
Guy's been gone a long time.
540
00:49:12,300 --> 00:49:14,320
I'm just a big baby, don't you know?
541
00:49:15,220 --> 00:49:16,220
Goo goo.
542
00:49:17,160 --> 00:49:18,160
Gaga.
543
00:49:25,200 --> 00:49:28,880
Calm down, calm down. Take a breath.
Calm down. Calm down.
544
00:49:30,170 --> 00:49:31,149
We're going to let you go.
545
00:49:31,150 --> 00:49:32,150
For now.
546
00:49:43,290 --> 00:49:44,290
It's me.
547
00:49:47,810 --> 00:49:49,990
Hey, don't answer the door, okay?
548
00:49:53,570 --> 00:49:56,730
People I know are dying, really. So,
like, don't answer the door. Like, for
549
00:49:56,730 --> 00:49:57,730
real, don't answer it.
550
00:50:14,450 --> 00:50:15,450
Okay Hey,
551
00:50:22,550 --> 00:50:25,970
you want a dog or what? Yeah sure
552
00:50:30,800 --> 00:50:32,940
You've got to look at this thing as a
freak weather event.
553
00:50:34,020 --> 00:50:35,460
It's not anyone's fault.
554
00:50:35,740 --> 00:50:37,180
Least of all yours, right?
555
00:50:38,160 --> 00:50:42,460
But with this freaky weather happening
more often, the sun's burning brighter.
556
00:50:42,680 --> 00:50:44,120
The oceans are boiling up.
557
00:50:46,240 --> 00:50:49,740
Got a job if you want in.
558
00:50:51,280 --> 00:50:52,500
I don't think I can.
559
00:50:52,840 --> 00:50:53,920
I think I'm done.
560
00:50:55,040 --> 00:50:56,040
It's good money.
561
00:50:57,380 --> 00:50:59,260
Good people. You'll feel good.
562
00:51:00,290 --> 00:51:01,290
Not dangerous?
563
00:51:01,650 --> 00:51:03,010
Not if you're smart like me.
564
00:51:04,110 --> 00:51:05,110
I don't know.
565
00:51:05,530 --> 00:51:06,810
I don't think I can do it.
566
00:51:07,270 --> 00:51:08,370
Ah, no worries, man.
567
00:51:08,750 --> 00:51:10,390
More sex and more dollars for me.
568
00:52:35,420 --> 00:52:36,420
Hey, Johnny, what's up?
569
00:52:36,740 --> 00:52:37,740
I brought a friend.
570
00:52:38,580 --> 00:52:40,900
What is this, two for one? Nah, but you
can watch.
571
00:52:41,120 --> 00:52:44,020
All right, she's in bed, but be nice.
You know I'm nice. Johnny, I'm not
572
00:52:44,020 --> 00:52:45,020
around. You be nice.
573
00:52:46,300 --> 00:52:47,320
What's your friend's deal?
574
00:52:47,760 --> 00:52:48,760
I don't know.
575
00:52:53,840 --> 00:52:55,340
Like, something's going on here.
576
00:52:56,340 --> 00:52:57,340
Is that righty?
577
00:52:58,040 --> 00:52:59,820
I gotta do everything in my damn self.
578
00:53:07,050 --> 00:53:10,090
A tickle. He's fine. Let's do this.
Shirt, come on.
579
00:53:15,570 --> 00:53:16,570
I don't know.
580
00:53:17,950 --> 00:53:18,950
Pretty savory.
581
00:53:20,970 --> 00:53:22,970
You're not full as shit.
582
00:53:24,230 --> 00:53:25,670
You're not too sweet.
583
00:53:26,890 --> 00:53:29,110
There's something in there.
584
00:53:29,950 --> 00:53:30,950
So what do you want to do?
585
00:53:31,210 --> 00:53:32,330
In the van. Come on.
586
00:54:21,450 --> 00:54:22,450
Ah!
587
00:55:07,560 --> 00:55:09,440
Fill your soul with the moon, man.
588
00:55:10,140 --> 00:55:13,440
And if there's no moon, there's always a
street lamp.
589
00:55:29,380 --> 00:55:30,380
Hey!
590
00:55:31,100 --> 00:55:33,620
I'm looking for a little late night
delivery.
591
00:55:34,560 --> 00:55:36,340
You boys think you can help me out?
592
00:55:36,890 --> 00:55:37,890
Yeah, I'm down.
593
00:55:38,290 --> 00:55:40,950
Johnny, Johnny, Johnny, may I make your
acquaintance?
594
00:55:42,070 --> 00:55:43,870
Let's do this. Let's do this, man.
595
00:55:44,190 --> 00:55:44,808
Let's go.
596
00:55:44,810 --> 00:55:45,810
Let's go. Come on, buddy.
597
00:55:46,350 --> 00:55:47,350
He's just a guy.
598
00:55:47,470 --> 00:55:48,570
Just a guy, Liam.
599
00:55:49,470 --> 00:55:53,050
Liam, Liam, Liam, may I introduce you to
my little friend, which is myself, and
600
00:55:53,050 --> 00:55:54,870
this city, this great city of ours.
601
00:55:55,290 --> 00:55:56,530
There's just so much anger.
602
00:56:00,290 --> 00:56:01,290
Ah,
603
00:56:01,770 --> 00:56:03,270
fucking stuck the landing.
604
00:56:11,690 --> 00:56:13,570
Okay, Officer Dodge, what do you want to
know?
605
00:56:14,130 --> 00:56:17,010
Man, I don't want to know shit.
606
00:56:17,610 --> 00:56:19,450
Got something for you? I'm good, man.
607
00:56:19,690 --> 00:56:20,850
Huh? I'm good.
608
00:56:23,310 --> 00:56:24,790
Not a question!
609
00:56:25,310 --> 00:56:29,930
This is your last party for a long, long
time! Fuck it!
610
00:56:39,230 --> 00:56:40,390
Show me. Show me.
611
00:56:40,670 --> 00:56:41,670
Show me.
612
00:56:44,450 --> 00:56:45,450
That's a good boy.
613
00:56:45,470 --> 00:56:46,470
That's a good boy.
614
00:56:47,310 --> 00:56:49,950
Man, we are going to have fun tonight!
615
00:56:57,870 --> 00:57:03,570
All right, let's go, guys.
616
00:57:04,450 --> 00:57:05,630
You know what it's about.
617
00:57:06,370 --> 00:57:07,930
Yeah, you fucking do. Johnny!
618
00:57:08,780 --> 00:57:10,180
Good job. Good job. Take it off.
619
00:57:10,760 --> 00:57:12,020
Shoes. Don't forget the socks.
620
00:57:12,340 --> 00:57:14,160
Liam, stop trying to discourage him.
621
00:57:14,460 --> 00:57:16,200
And why don't you start undressing
yourself?
622
00:57:17,300 --> 00:57:18,300
Come on, wife.
623
00:57:54,090 --> 00:57:55,130
He's gonna kill us.
624
00:57:55,750 --> 00:57:56,910
He's just a gay cop.
625
00:57:57,490 --> 00:57:58,490
There are a lot of those.
626
00:58:00,850 --> 00:58:01,850
He can do this.
627
00:58:01,990 --> 00:58:02,990
Let's go, guys.
628
00:58:08,150 --> 00:58:10,850
Yeah, who the fuck am I, right? I'm only
the fucking law!
629
00:58:11,270 --> 00:58:13,230
You fucking cocksuckers!
630
00:58:13,510 --> 00:58:15,770
We're having fun, Liam. This is fun,
guys.
631
00:58:16,210 --> 00:58:17,910
You don't feel like doing what I say?
632
00:58:18,490 --> 00:58:20,770
You don't feel like listening to me?
Liam!
633
00:58:23,050 --> 00:58:24,450
Do as you're told. All right?
634
00:58:24,850 --> 00:58:25,850
Now you're kissing?
635
00:58:26,970 --> 00:58:29,990
You won't.
636
00:58:30,850 --> 00:58:32,150
You get closer, Liam.
637
00:58:39,690 --> 00:58:43,150
Too much cat in there, huh?
638
00:58:50,670 --> 00:58:52,170
I have a treat for you.
639
00:58:58,160 --> 00:58:59,780
Please, boy.
640
00:59:01,860 --> 00:59:05,360
I got another chicken.
641
00:59:06,040 --> 00:59:07,520
It's true.
642
00:59:09,160 --> 00:59:10,320
Big.
643
00:59:13,260 --> 00:59:14,420
Boy.
644
00:59:16,680 --> 00:59:17,840
Please.
645
00:59:34,250 --> 00:59:35,250
Are you a verse?
646
01:01:39,920 --> 01:01:40,960
Hey. Hey.
647
01:01:42,240 --> 01:01:43,240
Where's Johnny?
648
01:01:44,420 --> 01:01:45,420
Where's Johnny?
649
01:01:46,220 --> 01:01:47,800
Johnny, where the fuck is Johnny?
650
01:01:48,420 --> 01:01:50,080
I don't know.
651
01:01:51,680 --> 01:01:52,680
Over there.
652
01:01:53,380 --> 01:01:54,600
You think he drowned?
653
01:01:55,040 --> 01:01:57,640
No, I'm saying I left him over there
somewhere.
654
01:05:14,800 --> 01:05:15,800
Got anything out of that?
655
01:05:17,020 --> 01:05:18,020
What the fuck, Liam?
656
01:05:19,300 --> 01:05:20,300
What?
657
01:05:20,960 --> 01:05:23,080
You have to take a break. Your head's
all messed up.
658
01:05:29,340 --> 01:05:30,640
What's with all this sand?
659
01:05:33,600 --> 01:05:35,180
I don't know. You probably tracked it
in.
660
01:05:55,690 --> 01:05:56,690
It's you.
661
01:05:56,910 --> 01:05:58,130
Liam, stop.
662
01:05:58,610 --> 01:05:59,730
Stop, stop, stop.
663
01:06:01,570 --> 01:06:05,490
You hurt our friend.
664
01:06:05,730 --> 01:06:06,730
Liam, no.
665
01:06:09,070 --> 01:06:10,930
You don't have to do this.
666
01:06:11,850 --> 01:06:12,850
Liam.
667
01:06:18,390 --> 01:06:21,490
I guess you're right. I've been pretty
scary lately.
668
01:06:24,840 --> 01:06:25,840
You don't have to do this.
669
01:06:27,400 --> 01:06:28,660
I don't know what else there is.
670
01:08:26,830 --> 01:08:29,750
And you see, you don't listen when we
talk.
671
01:08:30,430 --> 01:08:31,950
I've been looking out for you, son.
672
01:08:32,790 --> 01:08:33,790
What?
673
01:08:35,229 --> 01:08:36,390
You're such a baby.
674
01:08:38,490 --> 01:08:40,950
Young white men like you have been
turned into sluts.
675
01:08:42,149 --> 01:08:44,090
You should be captain of a Viking ship.
676
01:08:45,189 --> 01:08:46,770
Fucking angels in the sky.
677
01:08:47,029 --> 01:08:52,490
While you crawl through the mud into
puckered little assholes. In all shades
678
01:08:52,490 --> 01:08:53,609
flapping labia.
679
01:08:54,109 --> 01:08:55,109
What do you want?
680
01:08:56,270 --> 01:08:57,270
I want you.
681
01:08:59,910 --> 01:09:01,250
You killed all my clients.
682
01:09:02,810 --> 01:09:04,109
I saved you.
683
01:09:04,550 --> 01:09:05,550
You murdered them.
684
01:09:07,410 --> 01:09:08,408
Carnality is cruelty.
685
01:09:08,410 --> 01:09:10,010
Carnality is cruelty. Carnality is
cruelty.
686
01:09:12,109 --> 01:09:13,109
It's cruelty.
687
01:09:15,529 --> 01:09:17,149
Christ can't stomach it, neither can I.
688
01:09:50,670 --> 01:09:51,670
You're young.
689
01:09:52,529 --> 01:09:54,850
Your milk hasn't boiled yet.
690
01:09:55,570 --> 01:09:56,570
Drink it.
691
01:10:02,270 --> 01:10:03,350
I know I've been gone.
692
01:10:03,710 --> 01:10:08,650
I've been gone a long time, and I'm
sorry. I am so sorry.
693
01:10:11,070 --> 01:10:12,070
But I'm here now.
694
01:10:21,070 --> 01:10:22,730
He locked me up. No
695
01:10:22,730 --> 01:10:32,990
longer
696
01:10:32,990 --> 01:10:35,430
dormant. And the boy on his back.
697
01:10:38,610 --> 01:10:39,610
Come with me.
698
01:10:41,210 --> 01:10:43,830
We'll go together. Come with me. We are
him.
699
01:10:45,270 --> 01:10:46,430
We'll take up our sword.
700
01:10:47,870 --> 01:10:48,930
Be the catastrophe.
701
01:10:49,660 --> 01:10:50,660
that writes the world.
702
01:11:21,870 --> 01:11:22,870
You feel better.
703
01:11:24,030 --> 01:11:25,450
I can make you whole.
704
01:11:27,950 --> 01:11:28,390
And
705
01:11:28,390 --> 01:11:41,190
I
706
01:11:41,190 --> 01:11:42,230
just want to dig at you.
707
01:11:47,210 --> 01:11:48,210
Be careful.
708
01:11:48,610 --> 01:11:49,790
Just shut up.
709
01:12:12,490 --> 01:12:13,490
Oh, fuck!
710
01:12:15,210 --> 01:12:16,230
What did I do?
711
01:12:18,050 --> 01:12:19,070
Somebody gotta leave!
712
01:12:20,970 --> 01:12:27,770
I gotta go. My
713
01:12:27,770 --> 01:12:28,770
friend's in trouble.
714
01:13:18,760 --> 01:13:20,320
or is that you're having a good time?
715
01:16:46,990 --> 01:16:47,990
Let me try.
46666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.