All language subtitles for anything.that.moves.2025.720p.bluray.x264.aac-_yts.gg_-_yts.bz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,820 --> 00:00:46,820 Do you like it? 2 00:01:31,470 --> 00:01:32,710 What the fuck is this? 3 00:01:32,950 --> 00:01:35,550 Did you just give that guy money? I'll find you later. 4 00:01:39,110 --> 00:01:42,170 You bought your sister a fucking hooker? 5 00:01:46,850 --> 00:01:47,910 Happy birthday, sis. 6 00:01:48,370 --> 00:01:49,470 He made it to 18. 7 00:01:55,370 --> 00:01:57,650 I've never seen that. 8 00:01:58,190 --> 00:01:59,230 You were the son. 9 00:04:17,609 --> 00:04:18,409 That's it. 10 00:04:18,410 --> 00:04:19,410 That's it. 11 00:04:42,640 --> 00:04:43,640 Thank you. 12 00:04:44,260 --> 00:04:45,260 You okay? 13 00:04:46,080 --> 00:04:47,440 Okay. I'm okay. 14 00:04:50,360 --> 00:04:51,360 You hungry? 15 00:04:52,880 --> 00:04:54,740 Yeah. I am hungry. 16 00:04:58,560 --> 00:05:05,260 I want you to take this money 17 00:05:05,260 --> 00:05:08,160 and get yourself a nice young girl. 18 00:05:08,460 --> 00:05:09,800 I've got a nice girl. 19 00:05:10,560 --> 00:05:11,559 Right here. 20 00:05:11,560 --> 00:05:12,560 Okay. 21 00:05:13,780 --> 00:05:14,780 Now you should eat. 22 00:05:18,860 --> 00:05:19,860 Very big. 23 00:05:22,000 --> 00:05:25,820 Hey, um, do you think you could pay me on the app, actually? 24 00:05:27,540 --> 00:05:28,860 Why, do you need more money, Liam? 25 00:05:29,420 --> 00:05:34,080 No, it's not that. It's just, it's easier, like, through the app on the 26 00:05:35,460 --> 00:05:36,460 I don't know. 27 00:05:37,570 --> 00:05:39,870 That's okay. Do you mind if I just do it? No. 28 00:05:41,290 --> 00:05:43,750 We'll just say it's for a sandwich and we'll know what it means. 29 00:05:44,690 --> 00:05:48,070 Okay. $400 sandwich? I'd love this sandwich. 30 00:05:49,570 --> 00:05:50,590 But I'd love you more. 31 00:05:51,230 --> 00:05:52,630 I love you so much. 32 00:05:53,530 --> 00:05:54,530 That's great, Rachel. 33 00:05:57,650 --> 00:05:58,429 Don't go. 34 00:05:58,430 --> 00:05:59,430 I have to go. 35 00:05:59,770 --> 00:06:04,530 Please. I have to. No, you don't. I do. Stay. I have to go. 36 00:06:12,880 --> 00:06:16,780 Go. Go and share your gift with the whole world. What a wonderful thing. 37 00:06:17,340 --> 00:06:20,260 I love you. I love you. I love you so much. I love you, too. 38 00:06:21,940 --> 00:06:22,940 No, you don't. 39 00:06:24,560 --> 00:06:28,960 I don't know if you love anybody, but we love you just the same. 40 00:06:34,220 --> 00:06:37,820 And when you're out there, remember, you are a goddamn fuck machine. 41 00:06:39,770 --> 00:06:40,770 You're adorable. 42 00:06:41,450 --> 00:06:43,730 And you're a hunk and a piece of cake. 43 00:06:44,870 --> 00:06:45,870 Thank you, Rachel. 44 00:07:37,770 --> 00:07:38,770 I have your cookies. 45 00:07:39,590 --> 00:07:41,890 Hot, warm, fresh. 46 00:07:44,430 --> 00:07:47,670 They're getting cold out here all alone. 47 00:07:50,330 --> 00:07:51,810 Stupid stick. 48 00:07:54,850 --> 00:08:01,750 Stupid stick. Stupid 49 00:08:01,750 --> 00:08:02,750 stick. 50 00:08:03,270 --> 00:08:04,670 Stupid stick. 51 00:08:12,070 --> 00:08:15,570 Hey man, I have your cookies. 52 00:08:16,190 --> 00:08:19,630 Gooey cookies all for you when they're getting cold. 53 00:09:02,380 --> 00:09:05,460 standing on this stoop, thinking about my last time, holding this bag of 54 00:09:05,460 --> 00:09:09,480 cookies, like, only going to fuck one more weirdo, but kind of wonder where my 55 00:09:09,480 --> 00:09:10,820 partner is, so call me back. 56 00:09:15,820 --> 00:09:16,820 Hey, Meg? 57 00:09:32,330 --> 00:09:33,650 Oh, this is good. Okay. 58 00:09:33,990 --> 00:09:35,730 Now, tell me to stop. 59 00:09:36,130 --> 00:09:38,250 What? Yeah, tell me to stop fucking her. 60 00:09:39,490 --> 00:09:40,490 Fucking do it! 61 00:09:41,750 --> 00:09:42,689 Sorry, Liam. 62 00:09:42,690 --> 00:09:43,690 I couldn't help myself. 63 00:09:44,690 --> 00:09:45,690 Oh, okay. 64 00:09:46,430 --> 00:09:47,690 Can I leave and come back? 65 00:09:47,910 --> 00:09:48,910 Yeah. Okay. 66 00:09:51,710 --> 00:09:52,710 What? 67 00:10:02,160 --> 00:10:04,540 How can you do this to me? Oh, fuck. 68 00:10:06,960 --> 00:10:07,960 God. 69 00:10:10,840 --> 00:10:13,500 I fucking hate everything. 70 00:10:14,540 --> 00:10:15,540 God. 71 00:11:19,920 --> 00:11:20,920 Is he scaring you? 72 00:11:21,320 --> 00:11:22,320 Yeah. 73 00:11:22,680 --> 00:11:23,760 You want me to stop? 74 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 No. 75 00:12:14,190 --> 00:12:16,430 I didn't mean to make you cry. Don't applaud me. 76 00:12:17,590 --> 00:12:18,469 Don't applaud me. 77 00:12:18,470 --> 00:12:19,470 No. 78 00:12:22,390 --> 00:12:23,570 We only just realized. 79 00:12:25,170 --> 00:12:27,130 We left the backpacks inside. 80 00:12:28,750 --> 00:12:29,750 I'll go. You stay. 81 00:12:30,550 --> 00:12:31,509 You're with me. 82 00:12:31,510 --> 00:12:32,510 Sure. 83 00:14:02,090 --> 00:14:04,810 Yeah, I hear you. I'm just wondering if you could do better than solicitation. 84 00:14:05,130 --> 00:14:06,130 Moores? 85 00:14:06,630 --> 00:14:07,630 Who? 86 00:14:09,510 --> 00:14:13,510 I just want to see how solicitation is my concern. 87 00:14:18,330 --> 00:14:19,330 No. 88 00:14:19,450 --> 00:14:22,330 What? No. Tonight's the night. Not today. Try her out. Uh -uh. 89 00:14:23,430 --> 00:14:24,430 Come on, man. 90 00:14:24,550 --> 00:14:27,030 There's only paperwork. There's only paperwork if you tell on me. 91 00:14:27,560 --> 00:14:29,760 See, that's the kind of thing that makes people not like us. You know what? 92 00:14:29,840 --> 00:14:33,000 That's no reason to fuck with a man and to fuck with his job. 93 00:14:33,500 --> 00:14:35,400 Everyone pitches about fucking brutality. 94 00:14:35,860 --> 00:14:40,100 It's a hatred for what we do, for what we stand for, for what we've dedicated 95 00:14:40,100 --> 00:14:43,700 our lives to doing just because we have a couple of balls and a cock. 96 00:14:44,080 --> 00:14:46,480 All right, let's go. All right, make the next thing you say the address. 97 00:14:48,600 --> 00:14:54,820 Just let me fire off one round and then I'll be done. 98 00:15:02,600 --> 00:15:03,600 No, I was gonna say something. 99 00:15:04,800 --> 00:15:07,520 Me? I'm clean as a dish. What does that mean? 100 00:15:07,860 --> 00:15:11,120 It means that dishes are clean and I'm clean. I don't think people say that. 101 00:15:16,720 --> 00:15:17,720 William, come here. 102 00:15:21,600 --> 00:15:22,600 What? 103 00:15:22,700 --> 00:15:23,900 Shut up and get in the tub. 104 00:15:26,440 --> 00:15:28,640 No, you're supposed to take this cup off first. 105 00:15:30,570 --> 00:15:31,970 I didn't know there were rules. 106 00:15:33,590 --> 00:15:34,590 Oh, yeah? 107 00:15:35,730 --> 00:15:42,630 There are rules, you know, and you 108 00:15:42,630 --> 00:15:43,529 break all of them. 109 00:15:43,530 --> 00:15:44,229 No, I don't. 110 00:15:44,230 --> 00:15:45,189 Yeah, you do. 111 00:15:45,190 --> 00:15:46,850 No, I don't. You fuck my whole family. 112 00:15:47,330 --> 00:15:48,330 What? 113 00:15:49,470 --> 00:15:52,690 Me, my sister, my dad. 114 00:15:52,970 --> 00:15:55,510 Okay, that's not how it happened. Your dad's a dick. 115 00:15:56,910 --> 00:15:57,910 Show me. 116 00:16:00,780 --> 00:16:01,780 Pulled over the car. 117 00:16:07,040 --> 00:16:14,020 And then you have this weird wooden 118 00:16:14,020 --> 00:16:16,180 box. You put it on my lap. 119 00:16:17,740 --> 00:16:18,439 Like this? 120 00:16:18,440 --> 00:16:21,380 You're not going to want to pass up an opportunity like that. Okay, what's your 121 00:16:21,380 --> 00:16:22,380 name? 122 00:16:22,560 --> 00:16:23,560 Liam. 123 00:16:23,620 --> 00:16:24,620 You hungry, Liam? 124 00:16:24,880 --> 00:16:25,679 Mm -hmm. 125 00:16:25,680 --> 00:16:26,980 You look kind of skinny, so I asked. 126 00:16:27,720 --> 00:16:28,720 Thanks. 127 00:16:29,310 --> 00:16:31,490 Listen, I love my daughters, my family, my car. 128 00:16:32,270 --> 00:16:33,570 I love what I've done for myself. 129 00:16:34,010 --> 00:16:36,690 All I ask is the respect for my things and my life. 130 00:16:37,350 --> 00:16:38,610 I respect you. No, you don't. 131 00:16:39,610 --> 00:16:40,610 Yes, I do. 132 00:16:41,930 --> 00:16:42,930 What? 133 00:16:53,260 --> 00:16:56,500 Right now you're young and cute, and the girls are young and cute, and I bet 134 00:16:56,500 --> 00:16:57,800 even the boys are young and cute. 135 00:16:58,040 --> 00:17:02,440 And the girls are young and bouncy, and I bet the boys are even tight. 136 00:17:03,640 --> 00:17:09,800 But pretty soon, you're just going to be a washed -out whore. 137 00:17:10,300 --> 00:17:12,020 No problems, no problems. 138 00:17:12,240 --> 00:17:14,099 You'll be all rubbery, elastic, smooth. 139 00:17:15,780 --> 00:17:17,180 And not to mention your head. 140 00:17:22,190 --> 00:17:23,670 Your box has spit out a buck. 141 00:17:24,050 --> 00:17:25,050 Keep it. 142 00:17:25,869 --> 00:17:26,869 Eat the money? 143 00:17:27,130 --> 00:17:28,630 Yeah, you want money for nothing, right? 144 00:17:29,170 --> 00:17:31,870 Yeah, pleasure. It's not work. It's bullshit. 145 00:17:32,470 --> 00:17:34,110 That box right there. That thing? 146 00:17:34,590 --> 00:17:35,590 Magic. 147 00:17:36,830 --> 00:17:38,890 It keeps spitting out money. 148 00:17:39,450 --> 00:17:40,450 Now what? 149 00:17:41,270 --> 00:17:44,970 How much are you? $500. 150 00:17:48,230 --> 00:17:50,170 It should be up. 151 00:17:50,520 --> 00:17:52,200 I'm privileged to eat up my daughter. 152 00:17:52,600 --> 00:17:53,820 I'm going to get what I do. 153 00:17:54,140 --> 00:17:55,119 Give me some. 154 00:17:55,120 --> 00:18:00,560 Stop. We're not another home. Stop. Stop it. You fuck my daughters and you won't 155 00:18:00,560 --> 00:18:01,560 even kiss me? 156 00:18:09,100 --> 00:18:10,100 I see you. 157 00:18:19,630 --> 00:18:20,970 You said... Stop. 158 00:18:21,210 --> 00:18:24,090 You said we didn't have to... Just print yourself another 20. Stop it. 159 00:18:24,430 --> 00:18:25,850 You said we didn't have to do it. 160 00:18:27,210 --> 00:18:32,430 You're just a cheap magic trick, Liam. 161 00:18:35,730 --> 00:18:37,250 You're just a cheap magic trick. 162 00:19:29,750 --> 00:19:34,630 First, I thought it was a shotgun or exploding round, but this is handmade, 163 00:19:34,630 --> 00:19:36,150 someone carved into the back of his head. 164 00:19:37,490 --> 00:19:40,530 Hey, be careful you don't get all that blood in your hands. Yeah, don't worry 165 00:19:40,530 --> 00:19:41,289 about me. 166 00:19:41,290 --> 00:19:43,590 You know, I don't know how you can deal with kids. 167 00:19:43,930 --> 00:19:45,190 Don't you know they come out of women? 168 00:19:45,670 --> 00:19:47,290 Well, they don't have your bad attitude yet. 169 00:19:47,510 --> 00:19:48,510 Yeah, I will. 170 00:19:48,810 --> 00:19:50,450 I guess we're going to live the American dream. 171 00:19:50,650 --> 00:19:52,190 Ask a handsome fellow like you to dance. 172 00:19:52,530 --> 00:19:54,030 I don't think so. I don't roll that way. 173 00:19:54,870 --> 00:19:56,250 Watch your tone. You'll make him feel bad. 174 00:19:56,670 --> 00:19:58,970 Oh, I'm sorry. Are you going to go ahead and shoot up the whole school? 175 00:20:01,130 --> 00:20:05,450 Because if you do, I'm going to be waiting there with a body bag. 176 00:20:05,650 --> 00:20:09,810 Our job is to intervene before such things happen. And that's what we're 177 00:20:09,850 --> 00:20:12,050 We're intervening. Do you understand? Look me in the eyes. 178 00:20:13,070 --> 00:20:14,390 Fuck, it's gnarly in there. 179 00:20:15,370 --> 00:20:16,630 That's what you say when I call it in? 180 00:20:17,030 --> 00:20:18,630 Gnarly? Yeah, gnarly. Say it's gnarly. 181 00:20:19,470 --> 00:20:20,630 What are you, taking the cookies? 182 00:20:21,210 --> 00:20:24,790 Who the fuck do you think is going to miss the generic store -bought piece of 183 00:20:24,790 --> 00:20:28,330 shit cookies? Officer, officer, I saw somebody bring those cookies. Did you 184 00:20:28,330 --> 00:20:29,830 a good look at them? Can you describe them? 185 00:20:30,490 --> 00:20:32,170 They were cute. I like them. 186 00:20:32,510 --> 00:20:34,390 Cute like how? Like, what do you think is cute? 187 00:20:34,750 --> 00:20:36,770 They seem open to the world. 188 00:20:37,030 --> 00:20:38,190 Brave, very brave. 189 00:20:39,010 --> 00:20:39,909 Uh -huh. 190 00:20:39,910 --> 00:20:41,270 Are you fucking kidding? 191 00:20:41,970 --> 00:20:42,970 I get it. 192 00:20:43,490 --> 00:20:44,670 Let's just go find Liam. 193 00:20:52,880 --> 00:20:53,960 I want you to quit with me. 194 00:20:54,300 --> 00:20:55,320 Is that the new rule? 195 00:20:55,600 --> 00:20:56,600 It's the new rule. 196 00:20:57,440 --> 00:20:58,580 I don't want to, Sia. 197 00:20:59,080 --> 00:21:02,160 This is what I do. It happens when you're all old and worn out like my dad. 198 00:21:02,160 --> 00:21:03,160 happens to everybody. 199 00:21:03,300 --> 00:21:07,320 I'm trapped. 200 00:21:08,280 --> 00:21:11,800 Well, not trapped. You just need to think of a new thing to do. I have one 201 00:21:11,800 --> 00:21:14,260 thing. Some people keep loving money separate. 202 00:21:14,880 --> 00:21:15,880 Not me. 203 00:21:16,520 --> 00:21:17,760 I knew you were going to say that. 204 00:21:18,280 --> 00:21:21,180 I like making people light up. Yeah, you make everyone feel good. 205 00:21:27,500 --> 00:21:28,660 Got a dip right here. 206 00:21:29,540 --> 00:21:32,220 I got a hole in my head. For both of us. 207 00:21:40,120 --> 00:21:41,120 That's it. 208 00:22:19,210 --> 00:22:24,030 As I live and breathe, it's our lovely Liam. 209 00:22:25,230 --> 00:22:27,310 You're just in time, man. She's ready for you. 210 00:22:27,610 --> 00:22:28,610 No, man. 211 00:22:29,990 --> 00:22:30,990 She's ready for you. 212 00:22:42,010 --> 00:22:46,250 Hey, you might want to put some lemon on the guacamole, just in case this takes 213 00:22:46,250 --> 00:22:47,209 too long. 214 00:22:47,210 --> 00:22:48,590 Don't you hate it when it goes all gray? 215 00:22:49,530 --> 00:22:50,530 Lemon. 216 00:22:50,870 --> 00:22:56,210 Lemon. Yeah, just make sure you wash your fingers. Wash your fingers. Oh, my 217 00:22:56,210 --> 00:22:57,210 God, you're right. 218 00:22:58,670 --> 00:22:59,910 Oh, my God, you're here. 219 00:23:00,130 --> 00:23:01,130 Hi, Jill. 220 00:23:01,410 --> 00:23:04,130 Just yesterday, I heard a gun, a gunshot. 221 00:23:04,350 --> 00:23:05,249 Oh, no. 222 00:23:05,250 --> 00:23:06,250 They made me so nervous. 223 00:23:06,510 --> 00:23:07,510 That's terrible. 224 00:23:09,730 --> 00:23:11,370 Do you mind if I bring Robert in? 225 00:23:12,530 --> 00:23:13,530 Sure, I guess. 226 00:23:15,430 --> 00:23:16,430 Hey, baby. 227 00:23:32,400 --> 00:23:33,400 That feels nice. 228 00:23:33,840 --> 00:23:35,000 Of course it does. 229 00:23:41,180 --> 00:23:46,820 Mind if I let Robert try? 230 00:23:48,180 --> 00:23:49,180 Sure, 231 00:23:49,740 --> 00:23:50,740 yeah, I guess. 232 00:24:06,120 --> 00:24:07,120 Do you like that? 233 00:24:08,040 --> 00:24:09,040 Yeah. 234 00:24:10,460 --> 00:24:12,060 I'm dreaming of a chicken. 235 00:24:12,340 --> 00:24:13,340 A chicken? 236 00:24:14,620 --> 00:24:15,860 In the yard. 237 00:24:18,520 --> 00:24:20,140 Behind the wire fence. 238 00:24:22,720 --> 00:24:24,180 That's where my love left. 239 00:24:27,040 --> 00:24:28,560 Crawling on your hands and knees. 240 00:24:30,480 --> 00:24:32,080 Grabbing the squawking bird. 241 00:24:33,300 --> 00:24:35,020 Yes. Grab it. 242 00:24:38,220 --> 00:24:39,220 Bring it, Max. 243 00:24:40,180 --> 00:24:41,180 Come here, chicken. 244 00:24:41,500 --> 00:24:44,120 Come here, chicken baby. 245 00:25:13,550 --> 00:25:14,550 We have cats in there. 246 00:25:19,610 --> 00:25:20,630 This is for the cats? 247 00:25:21,150 --> 00:25:23,690 I don't go crazy. That thing was my grandmother's. 248 00:25:23,910 --> 00:25:27,010 She whittled wood, made little dolls and horse figurines. 249 00:25:27,430 --> 00:25:32,130 But yeah, if the cat gets weird, you can, like, stab him or something. 250 00:25:37,730 --> 00:25:38,730 That's for me? 251 00:25:40,370 --> 00:25:42,130 I'm about to go get insanely high. 252 00:25:45,740 --> 00:25:46,740 Pizza delivery? 253 00:25:48,060 --> 00:25:50,580 Got a medium sausage pizza? 254 00:25:51,980 --> 00:25:53,000 Pizza delivery? 255 00:25:58,880 --> 00:26:00,660 Got a pizza delivery? 256 00:26:02,440 --> 00:26:04,960 Got a medium sausage pizza? 257 00:26:05,260 --> 00:26:06,940 Who gives a shit about the pizza? 258 00:26:07,260 --> 00:26:08,440 I come here to fuck. 259 00:26:08,920 --> 00:26:09,920 Come on, sweetheart. 260 00:26:10,140 --> 00:26:11,140 Okay, cool. 261 00:26:11,440 --> 00:26:12,440 You like that? 262 00:26:14,020 --> 00:26:15,640 You're all white and creamy. 263 00:26:16,000 --> 00:26:17,620 Mind if I call you Milky? 264 00:26:18,420 --> 00:26:22,960 Milky? Uh, sure, I guess not. Not much of a talker, are you, Milky? 265 00:26:23,180 --> 00:26:25,340 On account of you being retarded. 266 00:26:26,080 --> 00:26:27,080 I'm not... what? 267 00:26:27,780 --> 00:26:29,420 Yeah, you got head trauma. 268 00:26:29,720 --> 00:26:30,720 I can tell. 269 00:26:30,920 --> 00:26:32,940 You got a big bald spot up here. 270 00:26:33,440 --> 00:26:38,520 You learned to be horny, despite your bald head and lack of verbal aptitude. 271 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 It's okay. 272 00:26:40,300 --> 00:26:41,540 I'll fuck you just the same. 273 00:26:43,700 --> 00:26:45,180 It's just a cowlick. 274 00:26:46,120 --> 00:26:53,020 You and your twin sister. You suck and fuck every trucker in this old 275 00:26:53,020 --> 00:26:54,540 run -down town. 276 00:26:55,180 --> 00:27:00,400 You, Milky, you're the bad one. You got the missing connections. 277 00:27:00,640 --> 00:27:03,720 The gaps between synapses. 278 00:27:03,940 --> 00:27:06,060 They're buzzing like ghosts. 279 00:27:06,640 --> 00:27:12,180 hissing and zapping in your skull, killing you and driving you to kill. 280 00:27:12,400 --> 00:27:16,240 What the hell, man? 281 00:27:18,360 --> 00:27:20,140 Carry my ass around. 282 00:27:21,700 --> 00:27:28,380 I can tell you're a moron, 283 00:27:28,380 --> 00:27:32,180 just like me. Just a vast, empty head. 284 00:27:33,140 --> 00:27:35,320 A portal to discovery. 285 00:27:40,240 --> 00:27:44,980 You know, the other day, I saw a kid covered in blood and bones. 286 00:27:46,080 --> 00:27:49,420 Only thing he could talk about was cookies. 287 00:27:51,960 --> 00:27:54,940 Cookies? Yeah, I work at the courthouse. 288 00:27:55,720 --> 00:27:58,800 Cops are looking for two delivery kids. 289 00:27:59,400 --> 00:28:00,940 Kind of like you, Milky. 290 00:28:01,800 --> 00:28:02,960 Did you do it? 291 00:28:05,300 --> 00:28:06,320 Fuck off, man. 292 00:28:07,960 --> 00:28:08,939 That's right. 293 00:28:08,940 --> 00:28:10,840 Get it out, Milky. 294 00:28:11,100 --> 00:28:13,040 You little psycho killer. 295 00:28:13,260 --> 00:28:14,500 I didn't kill anybody. 296 00:28:15,240 --> 00:28:17,120 Then why do you got that knife? 297 00:28:20,240 --> 00:28:22,520 Yeah, come on, Milky. 298 00:28:24,300 --> 00:28:26,920 Yeah, get it out, you pussy. 299 00:28:28,860 --> 00:28:30,280 Yeah, come on. 300 00:28:30,720 --> 00:28:33,080 Fuck my ass, bitch. 301 00:28:38,760 --> 00:28:39,760 You like that? 302 00:28:40,020 --> 00:28:41,020 That's what you like? 303 00:28:41,440 --> 00:28:43,000 That's what you like, bitch! 304 00:30:34,260 --> 00:30:37,740 Hey, I guess this horror app really works. Hey, kid, did you bring no 305 00:30:39,160 --> 00:30:40,840 We ordered donuts because we're cops. 306 00:30:41,120 --> 00:30:43,000 Get it? Hey, what the fuck? 307 00:30:44,440 --> 00:30:46,680 Hey, what about my bike? 308 00:30:47,040 --> 00:30:53,820 I've got a delivery, 309 00:30:54,120 --> 00:30:56,940 so... Yeah, yeah, that's all right, because that's what we want to talk to 310 00:30:56,940 --> 00:30:59,580 about. Yeah, who do we talk to about customer service? What? 311 00:31:00,100 --> 00:31:02,300 Yeah, I heard this crazy thing. This guy's nuts. 312 00:31:02,860 --> 00:31:03,860 I ordered cookies. 313 00:31:04,100 --> 00:31:05,820 Who gets cookies delivered? 314 00:31:06,500 --> 00:31:08,920 And then, two people show up, cookies. 315 00:31:09,420 --> 00:31:12,520 It was fucking crazy. He told me about it the next day. Yeah, but then I got 316 00:31:12,520 --> 00:31:13,520 killed. 317 00:31:15,840 --> 00:31:18,540 Man, look at all these fucking cunts out tonight. 318 00:31:18,780 --> 00:31:21,080 Their fucking mini skirts and their high heels. 319 00:31:21,300 --> 00:31:23,360 They're trying to get a big dick inside of them. 320 00:31:23,640 --> 00:31:25,160 Fuck them raw. It makes me sick. 321 00:31:26,200 --> 00:31:27,760 Calm down. What? It's just eye talk. 322 00:31:27,960 --> 00:31:29,640 We're having fun. That's how we get to know each other. 323 00:31:31,420 --> 00:31:32,420 Right? 324 00:31:33,939 --> 00:31:37,640 Liam? Oh, yeah, the city makes us use Polaroids. Everything's got to be hard 325 00:31:37,640 --> 00:31:38,640 copy. 326 00:31:39,140 --> 00:31:40,140 Oh, my God. 327 00:31:40,660 --> 00:31:43,020 Yeah, they scooped the brains out. Something good. 328 00:31:43,380 --> 00:31:44,380 It's a big hole. 329 00:31:44,700 --> 00:31:47,600 Mm -hmm. Yeah, it's a nice space, but what they're asking for rent, forget 330 00:31:47,600 --> 00:31:48,600 it. 331 00:31:52,840 --> 00:31:54,500 Who's gone mute? I'm going back there. 332 00:31:56,900 --> 00:31:57,900 Money, money. 333 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 Move. 334 00:32:03,659 --> 00:32:05,880 I am not the young man I used to be. 335 00:32:06,900 --> 00:32:07,900 Listen. 336 00:32:08,200 --> 00:32:09,200 Calm down. 337 00:32:11,040 --> 00:32:15,540 I, um... I think you did it. 338 00:32:16,420 --> 00:32:18,580 Fuck. It's alright, calm down. 339 00:32:18,820 --> 00:32:22,420 Alright, this is scary, he's stupid, I'm too pretty for this line of work, but 340 00:32:22,420 --> 00:32:26,080 we're here to help you, okay? We're gonna help you fix this thing, okay? 341 00:32:27,340 --> 00:32:28,420 I don't know what happened. 342 00:32:29,880 --> 00:32:32,100 I went in the house, I delivered the food, I left. 343 00:32:32,750 --> 00:32:34,030 I don't know how that happened. 344 00:32:35,170 --> 00:32:38,030 That's great. A little bit of info. Yeah. Thank you. 345 00:32:40,390 --> 00:32:41,650 Now, were you alone? 346 00:32:43,050 --> 00:32:44,050 Huh? Yes. 347 00:32:45,150 --> 00:32:50,630 You know, that's funny because we have an eyewitness that says they saw you and 348 00:32:50,630 --> 00:32:55,930 that little girlfriend of yours leaving the scene of the crime right after this 349 00:32:55,930 --> 00:32:59,170 dude got murdered in front of his fucking kid. 350 00:32:59,790 --> 00:33:00,870 She's not my girlfriend. 351 00:33:01,680 --> 00:33:03,140 It's complicated. We get it. 352 00:33:06,380 --> 00:33:07,780 So this is nowadays, huh? 353 00:33:08,700 --> 00:33:13,780 Yeah. All this wokeness just looks like unmasked perversion, if you ask me. 354 00:33:14,800 --> 00:33:19,460 You know, young men like yourself, it's no wonder you're confused. 355 00:33:20,380 --> 00:33:22,460 No veil over the temptation anymore. 356 00:33:22,720 --> 00:33:23,720 It's apt. 357 00:33:24,140 --> 00:33:26,440 It's like little traps right there in your pocket. 358 00:33:28,080 --> 00:33:30,040 No one faults you for being confused, son. 359 00:33:32,620 --> 00:33:34,660 You just need a little bit of help. You don't know right from wrong. 360 00:33:35,700 --> 00:33:36,700 Help, that's us. 361 00:33:36,800 --> 00:33:38,740 We're the helpers. We're here to help. 362 00:33:39,240 --> 00:33:41,820 Yeah, we're your guidance counselors. We come from above. 363 00:33:42,100 --> 00:33:43,100 Mm -hmm. 364 00:33:43,440 --> 00:33:45,200 He's joking, but it's true. 365 00:33:47,360 --> 00:33:48,740 No more of the deliveries, okay? 366 00:33:50,160 --> 00:33:51,600 Sure. Sure. 367 00:33:52,980 --> 00:33:54,140 It's going to ruin your life. 368 00:33:54,660 --> 00:33:55,660 All right? 369 00:33:57,680 --> 00:34:00,800 How well do you know Thea Williams? 370 00:34:06,960 --> 00:34:08,820 She's in the database, dude. 371 00:34:11,080 --> 00:34:12,420 The fuck? 372 00:34:15,920 --> 00:34:16,920 Hey, 373 00:34:24,860 --> 00:34:26,820 keep your head on a swivel, okay? 374 00:34:46,179 --> 00:34:47,179 What's going on? 375 00:34:48,080 --> 00:34:49,320 Did you ever do anything wrong? 376 00:34:51,800 --> 00:34:52,800 No, never. 377 00:34:53,380 --> 00:34:55,900 The cops just drove me around. They say they found a head. 378 00:34:56,139 --> 00:34:56,998 A head? 379 00:34:57,000 --> 00:34:59,780 Yeah. That guy Ray, your last guy? 380 00:35:01,320 --> 00:35:04,860 Stop. They showed me a picture of his head. Just chill out. There's a dead 381 00:35:05,000 --> 00:35:06,580 Thea. That guy we fucked, he's dead. 382 00:35:06,820 --> 00:35:10,740 It's fucked up. Yeah, it is pretty fucked up. They think we did it. They 383 00:35:10,740 --> 00:35:13,680 you're in the computer. I think everyone's in the computer, so I don't 384 00:35:13,680 --> 00:35:14,680 know what that means. 385 00:35:14,990 --> 00:35:15,990 Sleep with me. 386 00:35:21,930 --> 00:35:22,930 It's brains. 387 00:35:28,470 --> 00:35:29,490 Dreaming, it's nice. 388 00:35:34,450 --> 00:35:36,390 What are you dreaming about this time? 389 00:35:37,550 --> 00:35:39,530 Our life in a magic box. 390 00:35:41,150 --> 00:35:42,330 It's made of wood. 391 00:35:42,990 --> 00:35:44,730 And the lines make a shape. 392 00:35:45,490 --> 00:35:46,990 And the shape makes a picture. 393 00:35:48,330 --> 00:35:53,490 And I know that shape and box and cash and picture are just words I know, but 394 00:35:53,490 --> 00:35:55,490 when you open the door... The door? 395 00:35:56,250 --> 00:35:57,730 Or whatever you want to call it. 396 00:35:58,090 --> 00:35:59,090 The door. 397 00:35:59,390 --> 00:36:01,430 When you open the door, that's the magic part. 398 00:36:03,110 --> 00:36:04,370 Everything's piled in there. 399 00:36:04,950 --> 00:36:07,890 You and me and the dirty money and the house. 400 00:36:08,450 --> 00:36:09,550 And everything's okay. 401 00:36:36,810 --> 00:36:38,170 I don't have much to say. 402 00:36:38,810 --> 00:36:40,610 I guess Ray got that from me. 403 00:36:41,490 --> 00:36:44,470 I do know that Ray always liked to smoke. 404 00:36:46,330 --> 00:36:51,270 Especially when he had to think about something heavy weighing on his soul. 405 00:36:52,910 --> 00:36:57,590 I know it's not healthy, but I ask that we all smoke today. 406 00:36:59,230 --> 00:37:00,430 It's in Ray's memory. 407 00:37:14,060 --> 00:37:15,340 How do we have one for Ray, huh? 408 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 There you go. 409 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 For Ray, huh? 410 00:37:26,380 --> 00:37:27,380 Hey, buddy. 411 00:37:29,300 --> 00:37:31,020 You wanted me on the app to this? 412 00:37:31,440 --> 00:37:33,240 I thought you wanted to pay your respects. 413 00:37:33,920 --> 00:37:35,520 You know, to that guy you killed. 414 00:37:38,740 --> 00:37:41,300 Oh, am I making you mad at me? 415 00:37:42,160 --> 00:37:43,420 Let's all smoke one for Ray. 416 00:37:43,920 --> 00:37:44,920 How about it? 417 00:37:46,480 --> 00:37:47,520 Let's have a good one here. 418 00:37:48,640 --> 00:37:49,640 Smoke one for Ray. 419 00:37:51,240 --> 00:37:52,240 There you go. 420 00:37:53,300 --> 00:37:54,300 Smoke them down. 421 00:37:58,260 --> 00:37:59,260 Alright, 422 00:38:10,840 --> 00:38:11,840 tell me about your daddy. 423 00:38:13,290 --> 00:38:15,370 I feel really, really good. 424 00:38:18,830 --> 00:38:21,970 Jesus, that was bleak. 425 00:38:22,390 --> 00:38:24,570 Let's go somewhere fun. 426 00:39:15,240 --> 00:39:16,980 We've got something for everybody, you know. 427 00:39:18,680 --> 00:39:20,040 Hey, you still got my knife? 428 00:39:21,480 --> 00:39:22,720 Oh, yeah. Do you need it back? 429 00:39:22,940 --> 00:39:23,940 No, not at all. 430 00:39:24,100 --> 00:39:27,060 Seems like you need it more than me. Plus, I've got my own. 431 00:39:28,160 --> 00:39:29,620 You get that one from your grandma, too? 432 00:39:30,280 --> 00:39:31,780 My maternal one this time. 433 00:39:32,320 --> 00:39:34,920 Hey, let me ask you something. Why do they call you Johnny Chicago? 434 00:39:35,940 --> 00:39:40,580 Maybe you don't know, but I was the purest, best, all -American delivery 435 00:39:40,970 --> 00:39:45,790 arrived on a train from Iowa in nothing but my bleach -white, tidy white. You 436 00:39:45,790 --> 00:39:47,530 know how they stayed so clean? No, how? 437 00:39:48,470 --> 00:39:54,990 Train car hobos cleaned every single straw, licked them, or they let me sleep 438 00:39:54,990 --> 00:39:55,990 the head. 439 00:39:56,330 --> 00:39:57,610 Now you're playing hot dog? 440 00:39:58,030 --> 00:39:59,030 Hey, come on, man. 441 00:39:59,850 --> 00:40:03,570 But I still fuck perfect, and everybody loves me. 442 00:40:24,620 --> 00:40:26,240 You've been talking to your twin sister. 443 00:40:26,540 --> 00:40:28,560 Oh, yeah, kind of. Down in Chicago. 444 00:40:28,880 --> 00:40:29,880 Uh -huh, uh -huh. 445 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 He's a legend. 446 00:40:31,040 --> 00:40:34,840 Oh, yeah? Just like you're going to be. I don't think I want to be a legend like 447 00:40:34,840 --> 00:40:36,260 that. He seems kind of fucked up. 448 00:40:43,120 --> 00:40:44,860 I got a special delivery. 449 00:40:45,320 --> 00:40:46,320 What's the order? 450 00:40:46,440 --> 00:40:47,560 Went Italian beef. 451 00:40:48,020 --> 00:40:50,280 Do it quick. I heard one of the clients got murdered. 452 00:40:50,600 --> 00:40:51,339 No shit. 453 00:40:51,340 --> 00:40:53,720 Yeah, the cop found the body with the brain fucked out. 454 00:40:54,410 --> 00:40:55,410 Kind of hot. 455 00:40:55,430 --> 00:40:56,430 Oh, jeez. 456 00:41:01,650 --> 00:41:02,850 What's up with you? 457 00:41:07,270 --> 00:41:08,670 She's been thinking about you. 458 00:41:10,610 --> 00:41:11,690 What have you been up to? 459 00:41:12,550 --> 00:41:13,970 I'm almost graduated. 460 00:41:14,250 --> 00:41:15,169 Oh, with what? 461 00:41:15,170 --> 00:41:16,190 She thinks she's fancy. 462 00:41:16,410 --> 00:41:17,410 It's boring. 463 00:41:17,430 --> 00:41:18,490 Criminal psychology. 464 00:41:23,690 --> 00:41:24,690 Be back. 465 00:41:57,640 --> 00:41:58,640 Fuck. 466 00:42:12,760 --> 00:42:17,440 Come on. 467 00:42:17,840 --> 00:42:18,840 Let's get out of here. 468 00:42:32,180 --> 00:42:33,420 Mother of God. 469 00:44:27,720 --> 00:44:34,700 best this time still you i wouldn't resent you 470 00:44:34,700 --> 00:44:41,700 if you picked her she's nice too yeah i bet she is what if you 471 00:44:41,700 --> 00:44:47,520 just stayed with me today we could go on vacation you and julia could run away 472 00:44:47,520 --> 00:44:52,440 together yeah yeah what if i did 473 00:44:56,080 --> 00:44:57,320 How many of these are you gonna make? 474 00:44:57,580 --> 00:44:58,439 Guess what? 475 00:44:58,440 --> 00:45:00,100 She left us champagne and caviar. 476 00:45:04,580 --> 00:45:07,040 What were you talking to Martin about last night? The money box. 477 00:45:09,080 --> 00:45:10,160 Oh, like a con? 478 00:45:13,980 --> 00:45:14,980 Where are you going? 479 00:45:15,060 --> 00:45:16,060 I have work. 480 00:45:17,460 --> 00:45:18,900 Will you stay and just eat a little? 481 00:45:22,379 --> 00:45:25,520 You know, one time this guy told my dad that he wanted to buy it. 482 00:45:26,400 --> 00:45:29,060 My dad got so excited he put together an entire magic show. 483 00:45:29,580 --> 00:45:33,020 But then at some point during the juggling, the guy slipped away into the 484 00:45:33,020 --> 00:45:34,440 kitchen and I was just standing there. 485 00:45:34,820 --> 00:45:36,060 He kind of started messing around. 486 00:45:37,800 --> 00:45:38,800 What do you mean? 487 00:45:40,000 --> 00:45:41,220 He wasn't there for the magic show. 488 00:45:42,700 --> 00:45:43,700 What'd you do? 489 00:45:44,740 --> 00:45:45,920 I don't know. I kind of liked it. 490 00:45:46,960 --> 00:45:48,420 He wasn't that old and I was old enough. 491 00:45:48,680 --> 00:45:49,680 Jesus. 492 00:45:50,540 --> 00:45:52,240 But then Julia stabbed him with a pair of scissors. 493 00:45:52,740 --> 00:45:54,560 What? She stabbed him with scissors? 494 00:45:56,140 --> 00:45:59,460 Yeah, there was blood squirting everywhere. Underwards at our ankles. 495 00:45:59,460 --> 00:46:02,100 was like, I'm trying to cut you a deal, man. How about 20K? 496 00:46:02,300 --> 00:46:04,680 The sheets are... I mean, it's fine. 497 00:46:05,280 --> 00:46:06,660 The sheets smelled weird anyway. 498 00:46:08,360 --> 00:46:09,360 You're still gross. 499 00:46:28,010 --> 00:46:29,010 Where's the little guy? 500 00:46:29,630 --> 00:46:32,770 We're here to help. Resistance may lead to harm. 501 00:46:33,610 --> 00:46:34,610 Hi, Tia. 502 00:46:35,470 --> 00:46:36,470 Hey, 503 00:46:37,330 --> 00:46:38,330 buddy! 504 00:46:45,490 --> 00:46:48,210 What's the 505 00:46:48,210 --> 00:46:54,950 big 506 00:46:54,950 --> 00:46:55,950 deal? The big deal? 507 00:46:57,260 --> 00:47:03,320 You see that sign outside that door that says homicide and murder? 508 00:47:03,800 --> 00:47:04,880 That's the big deal. 509 00:47:07,420 --> 00:47:08,860 Couldn't stay off the app, huh? 510 00:47:13,100 --> 00:47:19,480 I want you 511 00:47:19,480 --> 00:47:23,600 to tell me about your sex life. 512 00:47:26,990 --> 00:47:30,170 Well, if I did that, I'd have to chart. 513 00:47:31,650 --> 00:47:32,650 Now, 514 00:47:32,770 --> 00:47:34,530 am I under arrest? 515 00:47:35,250 --> 00:47:36,650 Well, I'm not under arrest. 516 00:47:39,910 --> 00:47:40,910 You're an enigma. 517 00:47:42,950 --> 00:47:44,290 But I'm going to figure you out. 518 00:47:47,050 --> 00:47:48,050 No. 519 00:48:00,720 --> 00:48:01,578 What is this? 520 00:48:01,580 --> 00:48:05,520 That is dirty, cheap money. 521 00:48:06,940 --> 00:48:08,360 You know all about that, don't you? 522 00:48:11,180 --> 00:48:12,560 I have one of these. 523 00:48:12,820 --> 00:48:13,820 Because there's one here. 524 00:48:14,600 --> 00:48:15,600 See? It's here. 525 00:48:16,980 --> 00:48:17,980 And here. 526 00:48:19,640 --> 00:48:23,680 So are these sorts of tasteless drawings, is that funny to put them in 527 00:48:23,680 --> 00:48:24,940 little hole? No. 528 00:48:27,420 --> 00:48:29,520 What's nice? The drawing is nice. Nice? 529 00:48:30,730 --> 00:48:31,990 What do you mean nice? 530 00:48:33,210 --> 00:48:38,310 Because that's just not the word I would choose to describe the signature of a 531 00:48:38,310 --> 00:48:41,190 homo fucking serial killer! 532 00:48:43,310 --> 00:48:44,310 Serial killer! 533 00:48:44,450 --> 00:48:46,870 Got it? Get it? This is real life! 534 00:48:50,470 --> 00:48:51,470 These two? 535 00:48:51,770 --> 00:48:53,010 They had a baby, right? 536 00:48:54,410 --> 00:48:55,410 Another orphan. 537 00:48:56,370 --> 00:48:57,370 Kind of like you. 538 00:49:05,420 --> 00:49:07,040 Nobody calls me an orphan, man. 539 00:49:09,060 --> 00:49:10,600 Guy's been gone a long time. 540 00:49:12,300 --> 00:49:14,320 I'm just a big baby, don't you know? 541 00:49:15,220 --> 00:49:16,220 Goo goo. 542 00:49:17,160 --> 00:49:18,160 Gaga. 543 00:49:25,200 --> 00:49:28,880 Calm down, calm down. Take a breath. Calm down. Calm down. 544 00:49:30,170 --> 00:49:31,149 We're going to let you go. 545 00:49:31,150 --> 00:49:32,150 For now. 546 00:49:43,290 --> 00:49:44,290 It's me. 547 00:49:47,810 --> 00:49:49,990 Hey, don't answer the door, okay? 548 00:49:53,570 --> 00:49:56,730 People I know are dying, really. So, like, don't answer the door. Like, for 549 00:49:56,730 --> 00:49:57,730 real, don't answer it. 550 00:50:14,450 --> 00:50:15,450 Okay Hey, 551 00:50:22,550 --> 00:50:25,970 you want a dog or what? Yeah sure 552 00:50:30,800 --> 00:50:32,940 You've got to look at this thing as a freak weather event. 553 00:50:34,020 --> 00:50:35,460 It's not anyone's fault. 554 00:50:35,740 --> 00:50:37,180 Least of all yours, right? 555 00:50:38,160 --> 00:50:42,460 But with this freaky weather happening more often, the sun's burning brighter. 556 00:50:42,680 --> 00:50:44,120 The oceans are boiling up. 557 00:50:46,240 --> 00:50:49,740 Got a job if you want in. 558 00:50:51,280 --> 00:50:52,500 I don't think I can. 559 00:50:52,840 --> 00:50:53,920 I think I'm done. 560 00:50:55,040 --> 00:50:56,040 It's good money. 561 00:50:57,380 --> 00:50:59,260 Good people. You'll feel good. 562 00:51:00,290 --> 00:51:01,290 Not dangerous? 563 00:51:01,650 --> 00:51:03,010 Not if you're smart like me. 564 00:51:04,110 --> 00:51:05,110 I don't know. 565 00:51:05,530 --> 00:51:06,810 I don't think I can do it. 566 00:51:07,270 --> 00:51:08,370 Ah, no worries, man. 567 00:51:08,750 --> 00:51:10,390 More sex and more dollars for me. 568 00:52:35,420 --> 00:52:36,420 Hey, Johnny, what's up? 569 00:52:36,740 --> 00:52:37,740 I brought a friend. 570 00:52:38,580 --> 00:52:40,900 What is this, two for one? Nah, but you can watch. 571 00:52:41,120 --> 00:52:44,020 All right, she's in bed, but be nice. You know I'm nice. Johnny, I'm not 572 00:52:44,020 --> 00:52:45,020 around. You be nice. 573 00:52:46,300 --> 00:52:47,320 What's your friend's deal? 574 00:52:47,760 --> 00:52:48,760 I don't know. 575 00:52:53,840 --> 00:52:55,340 Like, something's going on here. 576 00:52:56,340 --> 00:52:57,340 Is that righty? 577 00:52:58,040 --> 00:52:59,820 I gotta do everything in my damn self. 578 00:53:07,050 --> 00:53:10,090 A tickle. He's fine. Let's do this. Shirt, come on. 579 00:53:15,570 --> 00:53:16,570 I don't know. 580 00:53:17,950 --> 00:53:18,950 Pretty savory. 581 00:53:20,970 --> 00:53:22,970 You're not full as shit. 582 00:53:24,230 --> 00:53:25,670 You're not too sweet. 583 00:53:26,890 --> 00:53:29,110 There's something in there. 584 00:53:29,950 --> 00:53:30,950 So what do you want to do? 585 00:53:31,210 --> 00:53:32,330 In the van. Come on. 586 00:54:21,450 --> 00:54:22,450 Ah! 587 00:55:07,560 --> 00:55:09,440 Fill your soul with the moon, man. 588 00:55:10,140 --> 00:55:13,440 And if there's no moon, there's always a street lamp. 589 00:55:29,380 --> 00:55:30,380 Hey! 590 00:55:31,100 --> 00:55:33,620 I'm looking for a little late night delivery. 591 00:55:34,560 --> 00:55:36,340 You boys think you can help me out? 592 00:55:36,890 --> 00:55:37,890 Yeah, I'm down. 593 00:55:38,290 --> 00:55:40,950 Johnny, Johnny, Johnny, may I make your acquaintance? 594 00:55:42,070 --> 00:55:43,870 Let's do this. Let's do this, man. 595 00:55:44,190 --> 00:55:44,808 Let's go. 596 00:55:44,810 --> 00:55:45,810 Let's go. Come on, buddy. 597 00:55:46,350 --> 00:55:47,350 He's just a guy. 598 00:55:47,470 --> 00:55:48,570 Just a guy, Liam. 599 00:55:49,470 --> 00:55:53,050 Liam, Liam, Liam, may I introduce you to my little friend, which is myself, and 600 00:55:53,050 --> 00:55:54,870 this city, this great city of ours. 601 00:55:55,290 --> 00:55:56,530 There's just so much anger. 602 00:56:00,290 --> 00:56:01,290 Ah, 603 00:56:01,770 --> 00:56:03,270 fucking stuck the landing. 604 00:56:11,690 --> 00:56:13,570 Okay, Officer Dodge, what do you want to know? 605 00:56:14,130 --> 00:56:17,010 Man, I don't want to know shit. 606 00:56:17,610 --> 00:56:19,450 Got something for you? I'm good, man. 607 00:56:19,690 --> 00:56:20,850 Huh? I'm good. 608 00:56:23,310 --> 00:56:24,790 Not a question! 609 00:56:25,310 --> 00:56:29,930 This is your last party for a long, long time! Fuck it! 610 00:56:39,230 --> 00:56:40,390 Show me. Show me. 611 00:56:40,670 --> 00:56:41,670 Show me. 612 00:56:44,450 --> 00:56:45,450 That's a good boy. 613 00:56:45,470 --> 00:56:46,470 That's a good boy. 614 00:56:47,310 --> 00:56:49,950 Man, we are going to have fun tonight! 615 00:56:57,870 --> 00:57:03,570 All right, let's go, guys. 616 00:57:04,450 --> 00:57:05,630 You know what it's about. 617 00:57:06,370 --> 00:57:07,930 Yeah, you fucking do. Johnny! 618 00:57:08,780 --> 00:57:10,180 Good job. Good job. Take it off. 619 00:57:10,760 --> 00:57:12,020 Shoes. Don't forget the socks. 620 00:57:12,340 --> 00:57:14,160 Liam, stop trying to discourage him. 621 00:57:14,460 --> 00:57:16,200 And why don't you start undressing yourself? 622 00:57:17,300 --> 00:57:18,300 Come on, wife. 623 00:57:54,090 --> 00:57:55,130 He's gonna kill us. 624 00:57:55,750 --> 00:57:56,910 He's just a gay cop. 625 00:57:57,490 --> 00:57:58,490 There are a lot of those. 626 00:58:00,850 --> 00:58:01,850 He can do this. 627 00:58:01,990 --> 00:58:02,990 Let's go, guys. 628 00:58:08,150 --> 00:58:10,850 Yeah, who the fuck am I, right? I'm only the fucking law! 629 00:58:11,270 --> 00:58:13,230 You fucking cocksuckers! 630 00:58:13,510 --> 00:58:15,770 We're having fun, Liam. This is fun, guys. 631 00:58:16,210 --> 00:58:17,910 You don't feel like doing what I say? 632 00:58:18,490 --> 00:58:20,770 You don't feel like listening to me? Liam! 633 00:58:23,050 --> 00:58:24,450 Do as you're told. All right? 634 00:58:24,850 --> 00:58:25,850 Now you're kissing? 635 00:58:26,970 --> 00:58:29,990 You won't. 636 00:58:30,850 --> 00:58:32,150 You get closer, Liam. 637 00:58:39,690 --> 00:58:43,150 Too much cat in there, huh? 638 00:58:50,670 --> 00:58:52,170 I have a treat for you. 639 00:58:58,160 --> 00:58:59,780 Please, boy. 640 00:59:01,860 --> 00:59:05,360 I got another chicken. 641 00:59:06,040 --> 00:59:07,520 It's true. 642 00:59:09,160 --> 00:59:10,320 Big. 643 00:59:13,260 --> 00:59:14,420 Boy. 644 00:59:16,680 --> 00:59:17,840 Please. 645 00:59:34,250 --> 00:59:35,250 Are you a verse? 646 01:01:39,920 --> 01:01:40,960 Hey. Hey. 647 01:01:42,240 --> 01:01:43,240 Where's Johnny? 648 01:01:44,420 --> 01:01:45,420 Where's Johnny? 649 01:01:46,220 --> 01:01:47,800 Johnny, where the fuck is Johnny? 650 01:01:48,420 --> 01:01:50,080 I don't know. 651 01:01:51,680 --> 01:01:52,680 Over there. 652 01:01:53,380 --> 01:01:54,600 You think he drowned? 653 01:01:55,040 --> 01:01:57,640 No, I'm saying I left him over there somewhere. 654 01:05:14,800 --> 01:05:15,800 Got anything out of that? 655 01:05:17,020 --> 01:05:18,020 What the fuck, Liam? 656 01:05:19,300 --> 01:05:20,300 What? 657 01:05:20,960 --> 01:05:23,080 You have to take a break. Your head's all messed up. 658 01:05:29,340 --> 01:05:30,640 What's with all this sand? 659 01:05:33,600 --> 01:05:35,180 I don't know. You probably tracked it in. 660 01:05:55,690 --> 01:05:56,690 It's you. 661 01:05:56,910 --> 01:05:58,130 Liam, stop. 662 01:05:58,610 --> 01:05:59,730 Stop, stop, stop. 663 01:06:01,570 --> 01:06:05,490 You hurt our friend. 664 01:06:05,730 --> 01:06:06,730 Liam, no. 665 01:06:09,070 --> 01:06:10,930 You don't have to do this. 666 01:06:11,850 --> 01:06:12,850 Liam. 667 01:06:18,390 --> 01:06:21,490 I guess you're right. I've been pretty scary lately. 668 01:06:24,840 --> 01:06:25,840 You don't have to do this. 669 01:06:27,400 --> 01:06:28,660 I don't know what else there is. 670 01:08:26,830 --> 01:08:29,750 And you see, you don't listen when we talk. 671 01:08:30,430 --> 01:08:31,950 I've been looking out for you, son. 672 01:08:32,790 --> 01:08:33,790 What? 673 01:08:35,229 --> 01:08:36,390 You're such a baby. 674 01:08:38,490 --> 01:08:40,950 Young white men like you have been turned into sluts. 675 01:08:42,149 --> 01:08:44,090 You should be captain of a Viking ship. 676 01:08:45,189 --> 01:08:46,770 Fucking angels in the sky. 677 01:08:47,029 --> 01:08:52,490 While you crawl through the mud into puckered little assholes. In all shades 678 01:08:52,490 --> 01:08:53,609 flapping labia. 679 01:08:54,109 --> 01:08:55,109 What do you want? 680 01:08:56,270 --> 01:08:57,270 I want you. 681 01:08:59,910 --> 01:09:01,250 You killed all my clients. 682 01:09:02,810 --> 01:09:04,109 I saved you. 683 01:09:04,550 --> 01:09:05,550 You murdered them. 684 01:09:07,410 --> 01:09:08,408 Carnality is cruelty. 685 01:09:08,410 --> 01:09:10,010 Carnality is cruelty. Carnality is cruelty. 686 01:09:12,109 --> 01:09:13,109 It's cruelty. 687 01:09:15,529 --> 01:09:17,149 Christ can't stomach it, neither can I. 688 01:09:50,670 --> 01:09:51,670 You're young. 689 01:09:52,529 --> 01:09:54,850 Your milk hasn't boiled yet. 690 01:09:55,570 --> 01:09:56,570 Drink it. 691 01:10:02,270 --> 01:10:03,350 I know I've been gone. 692 01:10:03,710 --> 01:10:08,650 I've been gone a long time, and I'm sorry. I am so sorry. 693 01:10:11,070 --> 01:10:12,070 But I'm here now. 694 01:10:21,070 --> 01:10:22,730 He locked me up. No 695 01:10:22,730 --> 01:10:32,990 longer 696 01:10:32,990 --> 01:10:35,430 dormant. And the boy on his back. 697 01:10:38,610 --> 01:10:39,610 Come with me. 698 01:10:41,210 --> 01:10:43,830 We'll go together. Come with me. We are him. 699 01:10:45,270 --> 01:10:46,430 We'll take up our sword. 700 01:10:47,870 --> 01:10:48,930 Be the catastrophe. 701 01:10:49,660 --> 01:10:50,660 that writes the world. 702 01:11:21,870 --> 01:11:22,870 You feel better. 703 01:11:24,030 --> 01:11:25,450 I can make you whole. 704 01:11:27,950 --> 01:11:28,390 And 705 01:11:28,390 --> 01:11:41,190 I 706 01:11:41,190 --> 01:11:42,230 just want to dig at you. 707 01:11:47,210 --> 01:11:48,210 Be careful. 708 01:11:48,610 --> 01:11:49,790 Just shut up. 709 01:12:12,490 --> 01:12:13,490 Oh, fuck! 710 01:12:15,210 --> 01:12:16,230 What did I do? 711 01:12:18,050 --> 01:12:19,070 Somebody gotta leave! 712 01:12:20,970 --> 01:12:27,770 I gotta go. My 713 01:12:27,770 --> 01:12:28,770 friend's in trouble. 714 01:13:18,760 --> 01:13:20,320 or is that you're having a good time? 715 01:16:46,990 --> 01:16:47,990 Let me try. 46666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.