Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23,976
www.titulky.com
2
00:00:00,626 --> 00:00:02,294
In past works...
3
00:00:02,753 --> 00:00:04,379
It's just a matter of the magic wheel.
4
00:00:04,421 --> 00:00:06,548
I don't know why they want to close it.
5
00:00:06,590 --> 00:00:08,550
Well, who can stop them?
6
00:00:08,592 --> 00:00:09,593
J�.
7
00:00:09,635 --> 00:00:13,263
I love my job.
However, I don't think I can do it well now.
8
00:00:13,430 --> 00:00:14,473
Take a vacation.
9
00:00:14,515 --> 00:00:15,766
And what will happen to my column?
10
00:00:15,807 --> 00:00:18,185
I'll hire someone to write for you.
11
00:00:18,227 --> 00:00:20,687
He can't wait, can he? to meet you.
12
00:00:20,979 --> 00:00:21,939
Well, I don't.
13
00:00:21,980 --> 00:00:24,399
I am not attracted in any way.
14
00:00:24,441 --> 00:00:26,735
Oh my god. I hope it's not the one from my vision.
15
00:00:30,113 --> 00:00:31,698
I killed that old man.
16
00:00:31,740 --> 00:00:35,035
That's okay. It's not your fault.
They cheated you.
17
00:00:35,369 --> 00:00:37,120
No one else has to know about it.
18
00:00:37,246 --> 00:00:39,706
Who the hell are you? What do you want?
19
00:00:39,873 --> 00:00:41,959
We want you.
20
00:00:47,130 --> 00:00:48,298
That's not me.
21
00:00:48,340 --> 00:00:49,758
Fall out? like you.
22
00:00:49,800 --> 00:00:53,053
No, I think it's me in the photo, but I didn't write the article.
23
00:00:53,345 --> 00:00:56,181
I knew that he she cannot advise as a woman.
24
00:00:56,306 --> 00:00:59,685
Men always, however, solve problems quickly.
25
00:00:59,768 --> 00:01:02,813
Isn't that exactly what advice columnists are supposed to do?
26
00:01:02,855 --> 00:01:07,651
No. Well, actually yes, but, what?
you should listen first.
27
00:01:07,860 --> 00:01:10,237
Then you should evaluate the feelings.
28
00:01:10,362 --> 00:01:12,573
At least what a woman would do. But not him?
29
00:01:12,614 --> 00:01:14,992
They go straight to the manager.
30
00:01:15,117 --> 00:01:17,411
So need this glass ceiling in Sausalito,
31
00:01:17,744 --> 00:01:21,123
Leslie takes this woman step by step
how to go out with his husband.
32
00:01:21,248 --> 00:01:24,001
There are no feelings, no emotions.
33
00:01:24,084 --> 00:01:27,671
I mean my readers will read this
and they will lead that she didn't write it
34
00:01:27,838 --> 00:01:29,214
This is a night wall.
35
00:01:29,256 --> 00:01:32,926
Incidentally, it is quite deliberate.
They may not notice it.
36
00:01:33,051 --> 00:01:36,346
Even the letters he chooses
These are all "write-it" letters, get it??
37
00:01:36,471 --> 00:01:40,517
and because of this I left him three messages yesterday.
He didn't call me back.
38
00:01:40,684 --> 00:01:46,565
I thought that the meaning of this was a holiday
is for you to rest and conquer the forces.
39
00:01:46,815 --> 00:01:49,234
Yeah. I know... but it's still my column.
40
00:01:49,276 --> 00:01:50,736
Do you know that I'm sorry for that?
41
00:01:50,777 --> 00:01:53,030
Any big change requires a little adjustment.
42
00:01:53,071 --> 00:01:56,074
So what will happen for a while? feel a little out of place.
43
00:01:56,158 --> 00:01:58,493
See�?? You just evaluated my feelings.
44
00:01:58,619 --> 00:02:00,329
Phoebe, do you have to? stop being so obsessed.
45
00:02:00,370 --> 00:02:05,042
If...v�?...
you are not so obsessed because you like her.
46
00:02:05,626 --> 00:02:08,045
No, I don't like it. Is like...
47
00:02:09,171 --> 00:02:12,508
Well, forget about it and find yourself
some other obsession.
48
00:02:12,925 --> 00:02:14,009
Yeah, I know. M�? truth.
49
00:02:14,051 --> 00:02:19,097
I have to find something to channel my energy into
find something I enjoy, right??
50
00:02:19,681 --> 00:02:22,267
Paige with a round of magic.
Will he save you? Leo.
51
00:02:22,309 --> 00:02:23,352
I'm not saving him.
52
00:02:23,393 --> 00:02:27,439
I'm just... I hope when? eat
somehow the time with the boys
53
00:02:27,606 --> 00:02:33,820
That he will feel loved and needed
and realize that life is not always just bad.
54
00:02:34,488 --> 00:02:37,366
Excuse me, ladies, but I'm sure you are
you'll have to take that somewhere else.
55
00:02:37,491 --> 00:02:38,617
Take what?
56
00:02:38,659 --> 00:02:40,160
You know... this.
57
00:02:40,994 --> 00:02:42,454
This is called breastfeeding.
58
00:02:42,788 --> 00:02:44,289
The messengers complained.
59
00:02:44,456 --> 00:02:46,458
What... What?
60
00:02:48,669 --> 00:02:50,546
Good. Lets go. I have to go anyway.
61
00:02:50,587 --> 00:02:53,632
No. Piper, you're not going anywhere?.
She didn't do anything wrong.
62
00:02:53,674 --> 00:02:55,008
You-you can't do this.
63
00:02:55,050 --> 00:02:56,718
Actually, yeah, man?
64
00:02:58,053 --> 00:03:00,138
Management has the right
refuse to serve anyone.
65
00:03:01,431 --> 00:03:02,474
Sorry.
66
00:03:02,766 --> 00:03:04,184
Nothing happens. Lets go.
67
00:03:04,226 --> 00:03:05,477
That's too bad. You --
68
00:03:06,186 --> 00:03:07,229
We're going.
69
00:03:07,271 --> 00:03:09,106
This is a losing battle.
70
00:03:09,273 --> 00:03:13,902
The wheel of magic was a noble attempt,
but I fear he has changed course a little.
71
00:03:14,152 --> 00:03:16,738
But what about these kids? Where will they go?
72
00:03:16,947 --> 00:03:19,533
Where will they learn how to develop their skills?
73
00:03:19,658 --> 00:03:21,702
Where did you learn to develop yours?
74
00:03:21,827 --> 00:03:23,537
I learned from my sisters,
75
00:03:23,579 --> 00:03:27,291
and they learned from their mother and grandmother,
but not everyone has that opportunity.
76
00:03:27,624 --> 00:03:29,084
What do these children need --
77
00:03:32,588 --> 00:03:35,090
What I need is supervision.
78
00:03:35,382 --> 00:03:38,552
The problem is, when? at? Gideon isn't here
79
00:03:38,719 --> 00:03:43,348
security of this institution,
for children and for the surrounding world,
80
00:03:43,473 --> 00:03:45,267
her? may not be guaranteed.
81
00:03:45,392 --> 00:03:46,935
I guarantee it.
82
00:03:47,644 --> 00:03:50,814
I mean, I can try to guarantee it.
83
00:03:50,939 --> 00:03:52,774
Look, I fight demons almost every day
84
00:03:52,900 --> 00:03:57,279
and I think that's more me, don't you? just qualifies
to deal with the magic students.
85
00:04:02,659 --> 00:04:06,163
Like I said... I need some supervision.
86
00:04:06,914 --> 00:04:08,665
She can watch over me anytime.
87
00:04:11,126 --> 00:04:13,045
Follow up. I just cast a beautiful spell.
88
00:04:13,253 --> 00:04:15,130
These kids are special.
89
00:04:27,518 --> 00:04:28,977
Nah� ?ensk�!
90
00:04:45,702 --> 00:04:51,959
The Seven Council, Episode 2
"THE BARE WITCH PROJECT"
91
00:04:55,295 --> 00:04:58,632
Translation: Lucia
92
00:05:00,300 --> 00:05:03,637
Correction: Gordon
93
00:05:05,305 --> 00:05:09,476
www.charmed.mysteria.cz
94
00:05:40,507 --> 00:05:42,426
I apologize. I didn't want to conjure her up.
95
00:05:42,467 --> 00:05:43,760
I understand that it was an accident.
96
00:05:43,802 --> 00:05:46,180
That's okay, Duncan.
I know you didn't want to.
97
00:05:46,388 --> 00:05:48,348
It's okay. Just tell me what happened
...fast.
98
00:05:48,390 --> 00:05:48,974
I do not know
99
00:05:49,099 --> 00:05:50,434
I was just bored. You know, he hung around
100
00:05:50,559 --> 00:05:53,937
I flipped through a history book
and then poof, Lady Godiva appeared.
101
00:05:54,563 --> 00:05:57,482
Is that Lady Godiva? That's great.
102
00:05:57,566 --> 00:05:59,943
Well, no...but it's okay.
103
00:05:59,985 --> 00:06:01,862
Just send it back and everything will be fine.
104
00:06:01,904 --> 00:06:03,697
Yeah. Toti?, that's the problem.
I don't know how to send her back.
105
00:06:03,739 --> 00:06:05,199
I just know how to conjure up something.
106
00:06:05,449 --> 00:06:07,618
Good. That's ?pat�. Toti?, no, that you are ?bad�.
107
00:06:07,743 --> 00:06:11,663
This is a ?poor� situation. What do I mean? But
I know you didn't want to, so you're not bad.
108
00:06:11,705 --> 00:06:13,165
It's okay. It's okay.
109
00:06:13,916 --> 00:06:15,375
Let's do it.
110
00:06:17,336 --> 00:06:18,837
I hope so.
111
00:06:24,718 --> 00:06:27,012
I need to borrow it. I'll clean it up.
112
00:06:27,763 --> 00:06:29,306
Is it who I think it is?
113
00:06:29,348 --> 00:06:32,059
Lady Godiva. Very impressive use of magic, eh?
114
00:06:32,184 --> 00:06:34,353
Don't you know? how dangerous is it to play with history?
115
00:06:34,520 --> 00:06:37,147
Unless we can find a way to send it
back, right? if something happens to her...
116
00:06:38,315 --> 00:06:39,566
I can handle it.
117
00:06:41,985 --> 00:06:44,029
This is it. You?e! Be gone.
118
00:06:44,071 --> 00:06:45,572
Away with your wild hormones.
119
00:06:45,572 --> 00:06:46,823
Goodbye. Goodbye.
120
00:06:47,115 --> 00:06:48,283
Poor.
121
00:06:48,325 --> 00:06:51,036
What happened? Where am I? What is this place anyway?
122
00:06:51,078 --> 00:06:52,621
That's okay. You are safe.
123
00:06:52,663 --> 00:06:54,039
I'll take you home, okay?
124
00:06:54,748 --> 00:06:58,919
Okay, okay, but what did he do?
125
00:06:58,961 --> 00:07:00,671
Good work, Duncan. Does he score?.
126
00:07:00,754 --> 00:07:02,422
Dr? shut up simon Leave me alone.
127
00:07:04,174 --> 00:07:05,592
Say goodbye to magic.
128
00:07:05,634 --> 00:07:08,720
So strong frustration, everything repressed.
129
00:07:09,096 --> 00:07:11,723
Let me help you loosen it?
130
00:07:11,932 --> 00:07:14,560
Pack your things guys. Duncan just evicted us.
131
00:07:16,353 --> 00:07:17,896
You motherfucker, leave me alone!
132
00:07:18,188 --> 00:07:19,565
Stop chasing me!
133
00:07:19,940 --> 00:07:21,191
Hey! Leave it.
134
00:07:22,025 --> 00:07:23,110
Duncan.
135
00:07:25,487 --> 00:07:26,947
Interesting.
136
00:07:30,993 --> 00:07:35,122
I feel really good about it.
137
00:07:37,291 --> 00:07:40,669
Piper, I can't believe just now
you are against it.
138
00:07:40,836 --> 00:07:42,504
We have to do something.
139
00:07:44,756 --> 00:07:47,968
Not? letter
to the column "ask Phoebe" about my breasts.
140
00:07:48,010 --> 00:07:49,052
Leo?
141
00:07:49,094 --> 00:07:50,804
You're the one who said I need a reason.
142
00:07:50,846 --> 00:07:55,726
Quietly! Yeah, so you can stop thinking
on that column, not write a letter in it.
143
00:07:55,893 --> 00:07:57,978
How can I stop thinking about that column?
144
00:07:58,145 --> 00:08:00,731
when? it can destroy my cover and maybe even my career?
145
00:08:00,856 --> 00:08:02,566
Good. With? possessed.
146
00:08:02,608 --> 00:08:04,693
Leo? Is it going? late.
147
00:08:05,152 --> 00:08:06,486
I mean, I don't know what he's so worried about?.
148
00:08:06,528 --> 00:08:07,946
It doesn't look at all like he chose the letters.
149
00:08:07,988 --> 00:08:09,114
It's very ?Ensek�.
150
00:08:09,156 --> 00:08:12,784
I'm afraid because somehow I feel, eh
will he find a way to make him choose them.
151
00:08:12,910 --> 00:08:15,579
So what? Then we get two Neanderthals with one stone.
152
00:08:15,704 --> 00:08:17,581
I can't believe he doesn't support me in this.
153
00:08:17,789 --> 00:08:19,291
How can I support you here?
154
00:08:19,333 --> 00:08:21,418
Phoebe, what? is the law
155
00:08:21,543 --> 00:08:22,753
So let's invite the leader.
156
00:08:22,794 --> 00:08:24,171
I don't have time to sue the leader.
157
00:08:24,213 --> 00:08:26,173
I have other things to worry about, work to do.
158
00:08:26,632 --> 00:08:30,427
Yeah, I'm on vacation.
I don't have to worry about that. I am lost�.
159
00:08:30,552 --> 00:08:33,055
For God's sake, Leo!
160
00:08:36,600 --> 00:08:37,893
That's not Leo.
161
00:08:37,935 --> 00:08:39,811
Hello people. Is the book right up?
162
00:08:39,978 --> 00:08:41,772
Wait a moment. Back?
163
00:08:42,731 --> 00:08:43,899
What happened?
164
00:08:44,149 --> 00:08:45,817
So, uh...
165
00:08:45,859 --> 00:08:47,194
this is Godiva.
166
00:08:47,486 --> 00:08:48,862
you say hello
167
00:08:49,488 --> 00:08:51,031
Godiva?
168
00:08:51,782 --> 00:08:53,116
Like?
169
00:08:53,450 --> 00:08:55,035
Lady Godiva...
170
00:08:55,118 --> 00:08:57,621
personally, it can be said.
171
00:08:57,663 --> 00:08:59,039
Are they witches?
172
00:08:59,248 --> 00:09:01,583
Yeah. You see, the meeting dragged on a bit,
173
00:09:01,708 --> 00:09:04,837
it was getting a little boring, and the kids
they started to get restless, and...
174
00:09:05,212 --> 00:09:06,880
... So they evoked a sexual object?
175
00:09:07,047 --> 00:09:08,632
I am not a sex object.
176
00:09:08,757 --> 00:09:13,220
I drove through the city in all my naturalness
to protest against my husband's unfair taxes.
177
00:09:15,722 --> 00:09:20,310
Wait. Did she drive? Like in the middle ages?
178
00:09:20,519 --> 00:09:23,605
Paige, I have to finish this journey
or else it might change --
179
00:09:23,730 --> 00:09:25,357
Yes, history as we all know.
180
00:09:25,482 --> 00:09:28,402
I get it, but it's going to be hurray,
if we don't send her back soon,
181
00:09:28,527 --> 00:09:30,821
I am convinced, ?e Star?�
they close the circle of magic.
182
00:09:30,988 --> 00:09:33,532
I don't think it's a mountain
No? changing the direction of history.
183
00:09:35,784 --> 00:09:37,244
Good. Good. Good.
184
00:09:39,079 --> 00:09:43,333
On the other hand, how much could she
na� ?ensk� on the back of a horse really affect history?
185
00:09:43,584 --> 00:09:46,712
Allow me. It can be difficult to drive.
186
00:09:47,087 --> 00:09:48,088
Good.
187
00:09:48,255 --> 00:09:51,925
And presto, we have to find a spell
which is after back, so let's go for it.
188
00:09:53,135 --> 00:09:56,972
Does he understand? what do i mean
We have bare breasts to take care of.
189
00:09:57,264 --> 00:10:00,184
Paige has her breasts
don't worry, I have yours.
190
00:10:01,727 --> 00:10:03,437
Leeoo?!
191
00:10:13,739 --> 00:10:14,656
Piper...
192
00:10:14,698 --> 00:10:16,825
I apologize for the interruption, but I am late for work.
193
00:10:16,950 --> 00:10:22,539
So Wyatt ate, Chris u? you fell asleep
and you?� se a? will see you
194
00:10:22,873 --> 00:10:25,501
This is not really a good time.
195
00:10:25,876 --> 00:10:27,753
Well, you know, but when is the right time?
196
00:10:27,878 --> 00:10:29,713
Sometimes we just have to make time.
197
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
What? I will grant, and? i will take care
about all possible threats to them.
198
00:10:32,883 --> 00:10:35,677
Don't be funny.
Can't he? destroy every threat.
199
00:10:35,802 --> 00:10:39,264
Besides, even if you destroy them,
it doesn't change the fact that...
200
00:10:40,933 --> 00:10:42,726
Did I kill old man?
201
00:10:43,018 --> 00:10:44,728
Yeah, but it wasn't your fault.
202
00:10:44,853 --> 00:10:46,396
That doesn't change the facts.
203
00:10:46,522 --> 00:10:49,900
The fact is that boys need a father,
and that's really all there is to it,
204
00:10:50,025 --> 00:10:52,778
and I can't understand why
focus? for all the bad things
205
00:10:52,903 --> 00:10:55,280
when? m�? some good things in your life.
206
00:11:08,585 --> 00:11:11,505
Hey...can you please not do this in front of the kids?
207
00:11:11,630 --> 00:11:12,965
You transferred them here.
208
00:11:13,006 --> 00:11:14,758
Actually, no, huh? son brought us here.
209
00:11:14,925 --> 00:11:17,845
Look Piper, the demon is here
I'm going to the swamp, and if I don't go there -
210
00:11:17,970 --> 00:11:21,431
If it doesn't last? sometime in P-3,
will we lose him? the only source of income.
211
00:11:22,808 --> 00:11:24,268
I can't grant it, understand??
212
00:11:24,309 --> 00:11:28,230
Yes, he can. Just make sure
that Chris pulled away, and will he? in order.
213
00:11:28,355 --> 00:11:30,732
I have to go now, so... help me.
214
00:12:00,429 --> 00:12:01,972
- Phoebe.
- Hi!
215
00:12:02,514 --> 00:12:03,557
What are you doing here??
216
00:12:03,599 --> 00:12:06,518
J�-j� came to look for her favorite pen.
217
00:12:06,685 --> 00:12:09,771
I know I left it here somewhere
and it turns out that I am unable to write anything without it.
218
00:12:09,855 --> 00:12:12,524
Well, I threw all your things in this bottom cupboard.
219
00:12:12,691 --> 00:12:14,234
Oh, you threw them away?
220
00:12:14,401 --> 00:12:16,236
What does it look like?
221
00:12:17,362 --> 00:12:20,824
Uh, it's a font�new� pen. Uh, nothing really special.
222
00:12:21,074 --> 00:12:24,953
hey when at? I'm here,
I can help you with... things.
223
00:12:25,204 --> 00:12:26,246
Help?
224
00:12:26,538 --> 00:12:30,250
Yeah. However, you can help choose
write a letter or something.
225
00:12:30,459 --> 00:12:32,002
I thought you were on vacation.
226
00:12:32,169 --> 00:12:33,670
After all, it's my column.
227
00:12:34,129 --> 00:12:35,881
M�? a little trouble letting it float, I understand.
228
00:12:36,048 --> 00:12:38,592
No, I have no problem letting it float.
229
00:12:38,759 --> 00:12:40,928
I just came here to find my pen.
230
00:12:40,969 --> 00:12:42,971
Give it a week. He doesn't even notice.
231
00:12:43,096 --> 00:12:45,516
Yeah, I'm sure my readers are at? they know
232
00:12:46,183 --> 00:12:47,726
What can't he? find your pen?
233
00:12:47,768 --> 00:12:49,228
I am him.
234
00:12:50,103 --> 00:12:52,814
Actually, what - what are you to him?
when? m�? to be a woman
235
00:12:52,981 --> 00:12:54,441
and you are not good at all in the chosen letter.
236
00:12:54,483 --> 00:12:56,318
Choose? only letters that can? solve.
237
00:12:57,152 --> 00:12:59,821
V�?, for someone who has a break,
You probably put a lot of thought into it.
238
00:13:00,906 --> 00:13:03,408
No, I'm just saying, you know
239
00:13:03,951 --> 00:13:05,911
I mean--I mean, the main thing...
240
00:13:06,495 --> 00:13:08,497
what - what - what did I say?
241
00:13:08,580 --> 00:13:12,584
Something to do with "I'm Tarzan. You Jane".
242
00:13:14,294 --> 00:13:16,004
Yeah. Cute�. V�?not cute�.
243
00:13:16,046 --> 00:13:19,132
Let's take a look... oh, what about this one?
244
00:13:19,174 --> 00:13:22,261
Oh, this one looks really good.
245
00:13:22,344 --> 00:13:23,512
Breastfed at Bayshore.
246
00:13:23,554 --> 00:13:24,638
What do you say??
247
00:13:24,680 --> 00:13:26,014
Breastfed�?
248
00:13:27,057 --> 00:13:28,559
It seems a bit late, don't you think??
249
00:13:28,600 --> 00:13:29,935
Is it above your level?
250
00:13:30,227 --> 00:13:31,520
No no. I have a lot of breasts.
251
00:13:31,562 --> 00:13:34,398
I just don't feel the need to look
give them some advice, that's all.
252
00:13:34,773 --> 00:13:38,026
Yeah. As I said...
You are not good at letter selection.
253
00:13:39,027 --> 00:13:42,406
So, if you find my pen, please call me.
254
00:13:49,496 --> 00:13:50,622
Good.
255
00:13:51,206 --> 00:13:52,916
Queen Elizabeth...
256
00:13:53,834 --> 00:13:55,294
Catherine the Great...
257
00:13:55,335 --> 00:13:56,837
Joan of Arc...
258
00:13:58,213 --> 00:14:01,508
Lady Godiva. OK, what can I do? long hair.
259
00:14:02,050 --> 00:14:03,802
Am I in the history books?
260
00:14:03,844 --> 00:14:09,266
Yes, and as long as nothing happens to you
No? I'll send you back, okay? still there.
261
00:14:16,481 --> 00:14:17,316
What's happening?
262
00:14:17,357 --> 00:14:18,609
Lord Dyson.
263
00:14:18,650 --> 00:14:19,735
Isn't that your husband?
264
00:14:19,776 --> 00:14:23,405
No. Evil Baron
who lives on the pain of the bell,
265
00:14:23,530 --> 00:14:25,407
he restricts them for his own profit.
266
00:14:25,532 --> 00:14:28,285
He's the weasel that convinced my husband
to pay him taxes.
267
00:14:28,493 --> 00:14:30,454
Weren't you afraid of what she was doing?
268
00:14:30,579 --> 00:14:34,249
I mean, it's been, what, about a thousand years
not before? did women have the same rights?
269
00:14:34,333 --> 00:14:35,751
It was the right thing to do.
270
00:14:35,918 --> 00:14:40,005
It was the only way to get my husband to see me
I stood by my opinion, huh? it haunted him.
271
00:14:40,255 --> 00:14:41,757
And history, obviously.
272
00:14:42,633 --> 00:14:44,092
Good. Get up.
273
00:14:48,639 --> 00:14:49,848
It will hurt?
274
00:14:49,890 --> 00:14:53,393
No. That's magic. Won't it? feel nothing at all.
275
00:14:54,311 --> 00:14:57,648
Magic. I didn't think it really existed.
276
00:14:57,856 --> 00:15:01,276
Oh, there is. It's just... something that's hidden�.
277
00:15:01,568 --> 00:15:02,986
Can't he? to see her
278
00:15:03,153 --> 00:15:05,155
I see that not much has changed.
279
00:15:12,579 --> 00:15:14,164
Uh... clothes?
280
00:15:14,623 --> 00:15:16,583
Oh. I almost forgot.
281
00:15:20,379 --> 00:15:22,798
A lot of ?test...keep it.
282
00:15:23,257 --> 00:15:25,467
Thanks. Lots of ?tests� on your way.
283
00:15:28,387 --> 00:15:30,639
From a land far away in time and space,
284
00:15:30,889 --> 00:15:32,808
now take her from our city
285
00:15:33,016 --> 00:15:35,143
who lives where he must stay,
286
00:15:35,352 --> 00:15:37,229
send her back to her realm.
287
00:15:40,941 --> 00:15:42,067
Something went wrong?
288
00:15:42,234 --> 00:15:44,069
I don't know It should work.
289
00:15:47,573 --> 00:15:48,615
Stay here.
290
00:15:54,246 --> 00:15:55,289
What happened?!
291
00:15:55,539 --> 00:15:58,750
You tell me that. You're the one
she said she would beat these students.
292
00:15:58,917 --> 00:16:02,004
Good. I mean, I don't understand how elected
Lady Godiva could have caused all of this.
293
00:16:02,171 --> 00:16:04,256
If, however, she wasn't the only one called out.
294
00:16:06,008 --> 00:16:06,884
Box!
295
00:16:10,846 --> 00:16:14,391
Well, at least this shows how much children
they need to learn to control their abilities.
296
00:16:15,350 --> 00:16:19,104
This is a disaster. A complete, total disaster!
297
00:16:19,438 --> 00:16:22,149
Oh, don't keep it in your room...
298
00:16:26,945 --> 00:16:28,113
...to be full of strength again.
299
00:16:28,155 --> 00:16:29,740
Who the hell are you?
300
00:16:30,115 --> 00:16:32,618
AT? am i crawling neck with your stupid ideas.
301
00:16:37,080 --> 00:16:39,708
So much oppression to feed on.
302
00:16:41,960 --> 00:16:43,462
You.
303
00:16:44,379 --> 00:16:45,881
M� lady.
304
00:16:47,508 --> 00:16:49,635
Attention!
305
00:16:50,802 --> 00:16:52,095
Nothing happens.
306
00:16:52,429 --> 00:16:56,558
I'll just gather more strength, and... then I'll be back.
307
00:17:03,982 --> 00:17:05,943
Oh, that's okay. That's just ?cra�nut�.
308
00:17:06,068 --> 00:17:08,987
I really can't believe Star attacked you.
309
00:17:09,071 --> 00:17:10,948
I know They're supposed to be pacifists, aren't they?
310
00:17:11,865 --> 00:17:16,119
Did you see Leo then? Was someone talking to him... Leo?
311
00:17:16,578 --> 00:17:19,164
He's a little upset with me, but I'm not surprised at all.
312
00:17:19,289 --> 00:17:21,625
I created a lot of things.
313
00:17:21,792 --> 00:17:24,419
Well, that doesn't explain why he tried to kill you.
314
00:17:24,586 --> 00:17:25,671
Excuse me --
315
00:17:25,838 --> 00:17:27,714
I think the demon did something to the Old Man,
316
00:17:27,840 --> 00:17:30,175
somehow released his pent-up rage.
317
00:17:30,342 --> 00:17:32,678
He was probably not nursed as a baby.
318
00:17:33,262 --> 00:17:34,137
Phoebe!
319
00:17:34,179 --> 00:17:35,180
What?
320
00:17:36,056 --> 00:17:38,642
Well, every day. We wouldn't even be in this situation.
321
00:17:38,767 --> 00:17:43,355
This demon wouldn't even be here if I hadn't
the feeling of a genius trying to save the bike.
322
00:17:43,438 --> 00:17:45,858
So why do you think? Was he trying to kill himself?
323
00:17:45,899 --> 00:17:46,692
If only I could -
324
00:17:46,733 --> 00:17:50,529
Maybe he knew what she didn't know, and that, eh
when? if they came together, they must leave together.
325
00:17:50,654 --> 00:17:52,364
Yeah, but why wouldn't he want to come back?
326
00:17:52,406 --> 00:17:54,908
If only you'd listen to me!
327
00:17:54,950 --> 00:17:58,787
Oh! Wow! Lots of...
328
00:17:59,538 --> 00:18:04,042
It's obviously still the only way
how to get anyone to listen to me.
329
00:18:04,543 --> 00:18:08,088
House, keep your clothes on.
This is a family show. I don't.
330
00:18:12,759 --> 00:18:16,722
I know that man, or demon, as you call him.
331
00:18:16,763 --> 00:18:18,223
It's Lord Dyson.
332
00:18:18,265 --> 00:18:19,600
The Land Baron?
333
00:18:19,892 --> 00:18:24,021
AND? to the fact that in my time, he was different, smaller, weaker.
334
00:18:24,188 --> 00:18:26,565
Okay. So how did he become strong?�m?
335
00:18:30,235 --> 00:18:31,403
That's okay. House bell. A hypermodern invention.
336
00:18:33,113 --> 00:18:36,450
Oh, my God. Oh, my God. This is Leslie.
337
00:18:36,909 --> 00:18:37,993
Do not open.
338
00:18:38,118 --> 00:18:40,329
- What when? is it about my letter?
- I forgot about that stupid letter.
339
00:18:40,370 --> 00:18:42,331
What, everyone can have a concern and? on me?
340
00:18:42,581 --> 00:18:43,457
Yes!
341
00:18:43,874 --> 00:18:45,626
Ugh! Up. Up!
342
00:18:48,545 --> 00:18:51,173
Leslie! Hi! How�surprised�.
343
00:18:51,632 --> 00:18:53,133
I came to offer you peace.
344
00:18:56,553 --> 00:18:58,514
Oh... these are my sisters.
345
00:18:58,639 --> 00:18:59,973
Uh, I thought I could? only two.
346
00:19:00,140 --> 00:19:04,436
Yeah. Ta dal?� is a cousin,
A distant cousin... twice removed.
347
00:19:04,811 --> 00:19:06,063
Come on Come on
348
00:19:08,315 --> 00:19:12,319
So, you drove all this way with
just to give me this cute pen?
349
00:19:12,361 --> 00:19:13,820
Well, this is your pen, isn't it?
350
00:19:14,488 --> 00:19:16,365
You know it's not my pen.
351
00:19:16,907 --> 00:19:18,158
M�? truth.
352
00:19:18,200 --> 00:19:20,077
I bought it at a stall on the way here.
353
00:19:20,202 --> 00:19:21,578
As an apology.
354
00:19:22,871 --> 00:19:24,331
M�? beautiful house
355
00:19:24,623 --> 00:19:26,250
Newspapers pay you more, don't they? I thought.
356
00:19:26,291 --> 00:19:28,168
So what's really going on here�??
357
00:19:29,670 --> 00:19:32,381
I thought you would like to apologize.
358
00:19:33,465 --> 00:19:35,592
Oh? For what?
359
00:19:36,009 --> 00:19:38,303
For trying to push me that letter about the baby.
360
00:19:38,387 --> 00:19:39,471
What?
361
00:19:39,680 --> 00:19:40,973
Look, I know you wrote it.
362
00:19:41,098 --> 00:19:42,599
I recognized your handwriting, Phoebe.
363
00:19:42,641 --> 00:19:44,101
I studied all your work.
364
00:19:44,476 --> 00:19:45,561
Really?
365
00:19:45,602 --> 00:19:46,353
Oh yeah.
366
00:19:46,395 --> 00:19:48,689
How else could I
write your column like you?
367
00:19:49,314 --> 00:19:50,649
Yeah, see? That's the problem.
368
00:19:50,774 --> 00:19:53,193
I actually think he won't make it.
369
00:19:53,569 --> 00:19:54,820
Because I am him.
370
00:19:55,028 --> 00:19:57,739
No, because he chooses letters, how� would he choose him?.
371
00:19:57,865 --> 00:20:00,659
"Ask Phoebe" wouldn't pick up a letter about an infant�.
372
00:20:00,784 --> 00:20:01,660
Oh no?
373
00:20:01,785 --> 00:20:03,954
No. Because it's a crash, and she doesn't do crashes.
374
00:20:04,204 --> 00:20:05,914
I know which letters I would choose.
375
00:20:06,081 --> 00:20:08,083
Oh yes? So why are you on vacation?
376
00:20:12,880 --> 00:20:13,922
Come on, I'm sorry.
377
00:20:13,964 --> 00:20:20,053
It's just... the only reason I took this thing
is that I'm your fan.
378
00:20:22,139 --> 00:20:25,767
Actually, your column,
and I want to do the best job, what a man,
379
00:20:25,809 --> 00:20:29,897
but, see, the problem is that I can't really do it
without it, not even? you would always look over my shoulder
380
00:20:31,190 --> 00:20:32,399
Cool?
381
00:20:34,359 --> 00:20:35,611
Cool.
382
00:20:36,987 --> 00:20:38,572
Cool.
383
00:20:41,491 --> 00:20:45,078
I would cheat a lot
if I looked ahead, what would happen to me?
384
00:20:45,537 --> 00:20:50,501
Well, it turned out, didn't it?
won't you get anything out of it anyway? remember, so I don't know why you couldn't.
385
00:20:51,793 --> 00:20:55,881
The closest thing I can find is a demon
who live in anger, but at? got him
386
00:20:58,258 --> 00:21:00,552
Does he remember how Leo came, when? did you call him?
387
00:21:02,304 --> 00:21:08,185
That would mean your Lord Dyson would guess
disappeared the day you were driving through town.
388
00:21:08,393 --> 00:21:10,395
Well, I doubt it's just a coincidence.
389
00:21:10,604 --> 00:21:15,192
And taxes were abolished,
what? means that I have completed my round.
390
00:21:15,734 --> 00:21:17,736
No doubt, Lady, but,
391
00:21:17,986 --> 00:21:21,573
you dropped your pants
freed for everyone, and suddenly,
392
00:21:21,823 --> 00:21:25,536
your demon will disappear from the surface
land in perpetuity.
393
00:21:25,661 --> 00:21:27,037
Isn't that a bit fast?
394
00:21:27,079 --> 00:21:30,791
No. No, when? with the d�mon ?iv� �tramps.
395
00:21:30,874 --> 00:21:33,669
Maybe that's how he got his money.
396
00:21:34,962 --> 00:21:38,423
Well, that would completely change reality.
397
00:21:38,799 --> 00:21:41,927
Thanks to your journey, he starved beyond recognition.
398
00:21:47,182 --> 00:21:51,311
Please tell me, are you?
do not destroy demons with children.
399
00:21:51,937 --> 00:21:54,982
Chris was devastated. That calmed him down.
400
00:21:55,482 --> 00:21:57,484
Ha ha! Really?
401
00:21:59,903 --> 00:22:00,779
This is Lady --
402
00:22:00,821 --> 00:22:04,241
Yes Yes Yes. Get rid of her. Get rid of her.
403
00:22:08,203 --> 00:22:12,666
And then we need you to find out what
it's about some demon of repression.
404
00:22:12,958 --> 00:22:14,251
Do you want me to go upstairs?
405
00:22:14,459 --> 00:22:17,004
Do not worry. An elf nanny was hired to look after the children.
406
00:22:17,379 --> 00:22:18,964
That's not what worries me.
407
00:22:19,131 --> 00:22:21,383
Uh, hello? Heal. Ouch. That was it.
408
00:22:21,633 --> 00:22:22,634
Concentrate.
409
00:22:22,676 --> 00:22:27,931
I think it wouldn't hurt so much if you talked
with Star?�mi so you know what he thinks about... that demon.
410
00:22:28,807 --> 00:22:30,559
But, what when? v� o--
411
00:22:30,684 --> 00:22:33,270
I think that if they knew, we we would know.
412
00:22:34,897 --> 00:22:36,523
Is he talking about Lord Dyson?
413
00:22:36,690 --> 00:22:40,611
No, he's talking about something Leo
granted and don't let me know about it.
414
00:22:41,403 --> 00:22:42,738
Just go.
415
00:22:43,655 --> 00:22:46,116
We must find out as much as we can about this demon of repression.
416
00:22:46,241 --> 00:22:48,493
don't you? will begin to live on our repressions.
417
00:22:48,827 --> 00:22:49,912
Shall we start?
418
00:22:51,705 --> 00:22:55,459
DO NOT PARK
CI?TEN� STREET
WEDNESDAYS
FROM 8 TO 12
419
00:22:56,835 --> 00:23:00,297
Well...this is the land of the free, right?
420
00:23:03,717 --> 00:23:07,679
Terrible, isn't it?
Well, don't push it back? Let it out.
421
00:23:13,519 --> 00:23:16,480
Such an excess of repression, it's hard to choose.
422
00:23:16,688 --> 00:23:19,942
Who gave them?�? Who gave them?�?
423
00:23:27,533 --> 00:23:29,576
Oh, I love this century!
424
00:23:40,128 --> 00:23:43,298
V�c. I need more Come on.
425
00:23:43,715 --> 00:23:46,134
Who is this? Do you keep?� in the room?
426
00:24:01,733 --> 00:24:03,193
Sorry we kept you waiting.
427
00:24:05,112 --> 00:24:09,283
Did we have to meet here?
Why couldn't we meet up there?
428
00:24:09,533 --> 00:24:11,034
You didn't listen?
429
00:24:11,451 --> 00:24:15,747
An old man, Leo, seems to have been murdered.
430
00:24:17,040 --> 00:24:18,792
We can't be too careful.
431
00:24:19,084 --> 00:24:20,377
Mind�? si, ?e I gave it to her�?
432
00:24:20,752 --> 00:24:22,296
You killed Gideon.
433
00:24:22,337 --> 00:24:25,716
He tried to kill my son.
I protected my family.
434
00:24:25,757 --> 00:24:28,719
We understand, but this is different.
435
00:24:30,429 --> 00:24:32,723
The old man?� was Zola, Leo,
436
00:24:33,765 --> 00:24:38,896
and we found out that he was trying to
find when? disappeared.
437
00:24:41,732 --> 00:24:44,359
We are your family, Leo. You are one of us.
438
00:24:44,943 --> 00:24:49,740
I don't know if I am. Everything has changed.
439
00:24:50,657 --> 00:24:53,160
What, just because of what Gideon did?
440
00:24:53,785 --> 00:24:56,538
Leo, good doesn't mean perfect.
441
00:24:56,580 --> 00:24:58,332
Sometimes it goes wrong.
442
00:24:58,582 --> 00:25:01,210
But that doesn't mean that u? it's not good...
443
00:25:01,376 --> 00:25:02,878
and we are.
444
00:25:03,045 --> 00:25:04,004
Are we?
445
00:25:04,171 --> 00:25:05,506
Listen to me, Leo.
446
00:25:06,507 --> 00:25:09,009
We sense a great new threat that will rise,
447
00:25:09,051 --> 00:25:11,512
who takes everything
we must fight
448
00:25:11,762 --> 00:25:13,222
and we need you for that.
449
00:25:13,263 --> 00:25:14,848
We will need everyone.
450
00:25:15,349 --> 00:25:16,600
V�? what do i need
451
00:25:17,392 --> 00:25:20,145
I need information about a demon that lives on repression.
452
00:25:21,688 --> 00:25:23,565
Can he? help me or not
453
00:25:25,025 --> 00:25:26,735
I'll see what I can do.
454
00:25:27,444 --> 00:25:29,738
Think about what I said.
455
00:25:38,288 --> 00:25:39,998
You can't believe him.
456
00:25:40,624 --> 00:25:42,876
AT? you don't have to trust any of them.
457
00:25:48,215 --> 00:25:52,135
Why does this bother me?? Who you are?!
458
00:25:58,225 --> 00:26:00,727
I can't believe how it is here
empty day without a student.
459
00:26:01,103 --> 00:26:04,106
Yeah, well, I hope so
What will he find? a way to fix it again.
460
00:26:04,231 --> 00:26:05,941
Especially for your nephew.
461
00:26:06,066 --> 00:26:07,150
Thanks. No worries.
462
00:26:07,192 --> 00:26:08,026
No.
463
00:26:09,152 --> 00:26:10,362
Ready to let go?
464
00:26:10,404 --> 00:26:11,989
Yeah. Just start.
465
00:26:12,197 --> 00:26:14,783
I still think we should wait for Leo
and find out what he knows about the demon.
466
00:26:14,908 --> 00:26:16,493
No, it's not bad?�. AND? let's go back
467
00:26:16,618 --> 00:26:19,580
take care of history
how long will it go? your way.
468
00:26:20,205 --> 00:26:23,250
I promise. And thank you...
469
00:26:23,458 --> 00:26:25,544
You let me see what's coming.
470
00:26:25,586 --> 00:26:28,755
Thank you for showing us that you are more
No? box of chocolates.
471
00:26:29,256 --> 00:26:30,257
Excuse me?
472
00:26:30,674 --> 00:26:33,552
Never mind. Good. Let's do it.
473
00:26:34,261 --> 00:26:36,346
We seek evil to liberate,
474
00:26:36,513 --> 00:26:39,266
Bring back that demon in front of us three.
475
00:26:42,227 --> 00:26:43,061
Hello everyone!
476
00:26:45,647 --> 00:26:46,815
Why didn't it explode?
477
00:26:46,857 --> 00:26:48,150
Guarantee, guarantee.
478
00:26:48,400 --> 00:26:49,693
Good, good, good.
479
00:26:49,818 --> 00:26:52,112
From a land far away in time and space,
480
00:26:52,154 --> 00:26:53,655
now take them from our city.
481
00:26:53,697 --> 00:26:55,616
two that dwell there must remain,
482
00:26:55,657 --> 00:26:57,993
send them back to their realm.
483
00:27:05,626 --> 00:27:07,169
It works!
484
00:27:09,630 --> 00:27:12,633
This is not good.
485
00:27:14,176 --> 00:27:15,886
Well, at least they're gone.
486
00:27:16,303 --> 00:27:19,223
Great. People drop me off
at the office on the way home?
487
00:27:20,516 --> 00:27:23,310
I thought, ?e u? don't you look?
over Leslie's shoulders.
488
00:27:23,519 --> 00:27:27,147
Well, I'm not looking, but first
I have to make him pick my letter.
489
00:27:28,398 --> 00:27:29,233
I'm eating.
490
00:27:34,196 --> 00:27:35,864
Ok, thanks. See you at home.
491
00:27:42,746 --> 00:27:46,208
It looks like they all took Elisina
memo sexu�ln� hara?en� literally.
492
00:27:46,500 --> 00:27:48,961
Phoebe? What is he doing here�??
493
00:27:50,504 --> 00:27:53,882
What's wrong with me? wearing? Who looks after our children?
494
00:27:54,383 --> 00:27:56,009
Why aren't you at home with them?
495
00:27:56,635 --> 00:27:57,845
Excuse me?
496
00:27:57,886 --> 00:27:58,971
Come on.
497
00:28:00,430 --> 00:28:02,516
Good. What the hell is going on?
498
00:28:03,851 --> 00:28:04,893
I think I know.
499
00:28:07,521 --> 00:28:09,731
Oh, she told you we should wait for Leo.
500
00:28:09,898 --> 00:28:11,191
Shut up!
501
00:28:12,442 --> 00:28:13,694
It's not ?bad� if I have? like edive.
502
00:28:13,861 --> 00:28:17,197
I don't understand how everything has changed so much.
503
00:28:17,573 --> 00:28:22,536
Well, we sent that demon back strong, didn't we?
when? He came, strong enough to kill Lady Godiva.
504
00:28:22,578 --> 00:28:26,373
All the same, it is hard to believe that it is his way
it affected just about everything. Look at this.
505
00:28:26,748 --> 00:28:31,378
It obviously had some effect on us women,
because it sent us back, like, a thousand years ago or so.
506
00:28:31,420 --> 00:28:32,713
We have to do it.
507
00:28:32,754 --> 00:28:36,592
Oh no! I left Wyatt and Chris
with that elf girl --
508
00:28:36,633 --> 00:28:37,885
That's okay. They are boys.
509
00:28:38,010 --> 00:28:40,512
They probably treat them like royalty now.
510
00:28:41,346 --> 00:28:43,098
Hey, why haven't we changed?
511
00:28:43,265 --> 00:28:45,809
Probably because we were in magic school and so protected?
512
00:28:54,234 --> 00:28:57,779
Okay guys, I think we're rousing
a little too much attention.
513
00:28:57,821 --> 00:28:59,740
How about going back for the Book of the Wall?
514
00:28:59,865 --> 00:29:00,866
No, I don't want to go back home.
515
00:29:00,991 --> 00:29:01,700
Why?
516
00:29:01,825 --> 00:29:03,368
Did you hear what Leslie said?
517
00:29:04,328 --> 00:29:07,164
Well, we can't stay here.
We attract a lot of attention.
518
00:29:07,539 --> 00:29:10,167
Oh, and we wouldn't want to be whipped.
519
00:29:15,714 --> 00:29:17,591
WOMEN WHO SPEAK IN PUBLIC WILL BE FLASHED
520
00:29:17,633 --> 00:29:20,010
So much for your breastfeeding campaign.
521
00:29:20,219 --> 00:29:21,261
Great.
522
00:29:26,225 --> 00:29:28,810
Each report will be added
extra whipping to your sentence.
523
00:29:31,772 --> 00:29:33,815
How is it whipped?
524
00:29:34,650 --> 00:29:37,444
I don't know, but how about dropping out
from here, so we won't have to find out?
525
00:29:37,778 --> 00:29:40,531
Where are we going?
We have to fix it somehow.
526
00:29:40,739 --> 00:29:42,658
That's two extra bangs!
527
00:29:43,492 --> 00:29:48,622
Good. Look, we've got to figure it out
because I have to feed someone soon.
528
00:29:48,997 --> 00:29:50,958
What if Lady Godiva was still alive?
529
00:29:50,999 --> 00:29:52,417
Oh, Paige, I know you're sad.
530
00:29:52,459 --> 00:29:54,753
We are all, but we cannot bring it back to life.
531
00:29:54,795 --> 00:29:57,047
No no no. Why don't we choose her?
532
00:29:57,089 --> 00:29:59,800
So she would still be alive and
her path would still be ahead of us.
533
00:30:00,342 --> 00:30:03,262
I don't know how we get this back into our world.
534
00:30:03,303 --> 00:30:05,347
Well, maybe he will, if he can complete his journey.
535
00:30:05,597 --> 00:30:07,808
But this time we have to destroy the demon first.
536
00:30:08,016 --> 00:30:09,601
We have to. We just have to get out of here.
537
00:30:09,852 --> 00:30:10,978
Leo!
538
00:30:11,228 --> 00:30:14,022
What when? is there any other in this world?
539
00:30:14,398 --> 00:30:15,983
That's a really good question.
540
00:30:16,733 --> 00:30:17,776
Leeoo!
541
00:30:19,903 --> 00:30:21,572
Girls, what are you doing here?
542
00:30:21,613 --> 00:30:22,906
What are you wearing?
543
00:30:22,948 --> 00:30:25,576
Uh, come on, let's hurry up
so the abbreviated version,
544
00:30:26,618 --> 00:30:29,246
d�mon killed Lady Godiva, we changed history
545
00:30:29,288 --> 00:30:32,499
we have to fix this, so are you with me or what?
546
00:30:32,541 --> 00:30:33,834
Lady Godiva?
547
00:30:34,668 --> 00:30:36,587
Yeah, I probably don't mean much to you
548
00:30:36,670 --> 00:30:38,505
but it obviously means a lot to us.
549
00:30:39,506 --> 00:30:42,718
Duncan. We'll need Duncan to summon her.
550
00:30:42,926 --> 00:30:44,636
Leo, man? take me to the ?wheel of magic?
551
00:30:44,678 --> 00:30:46,805
The wheel of magic has been closed for years.
552
00:30:47,806 --> 00:30:51,226
Everyone hides there, even demons.
No one dares to use magic.
553
00:30:51,518 --> 00:30:52,978
Talk about suppression.
554
00:30:53,020 --> 00:30:57,107
Oh well, magic still exists, huh? means�
This Duncan has to be somewhere, right?
555
00:31:06,450 --> 00:31:07,868
They have nowhere else to go.
556
00:31:09,578 --> 00:31:11,205
We keep them here for their own safety.
557
00:31:14,750 --> 00:31:17,294
Good. Go back for Phoebe and Piper.
Help them find the history book.
558
00:31:17,419 --> 00:31:20,631
We will need her. Do not ask.
It would just give you a headache.
559
00:31:24,426 --> 00:31:25,469
Duncan?
560
00:31:26,637 --> 00:31:28,055
Nobody here is called that.
561
00:31:28,222 --> 00:31:30,307
Ah, yeah, well, look, I don't have time to play games.
562
00:31:30,474 --> 00:31:33,185
I don't either, so what if
you think you can't beat me, you don't.
563
00:31:35,521 --> 00:31:37,314
Prop�na. Is this your closet??
564
00:31:38,982 --> 00:31:41,193
Come on folks, I'm warning you. Hold back! Do you understand?
565
00:31:44,947 --> 00:31:46,365
Are you one of the freedom fighters?
566
00:31:46,573 --> 00:31:49,159
I don't know anything about that
but i'd like to free you from this, uh
567
00:31:49,451 --> 00:31:51,203
The life he leads here.
568
00:31:51,411 --> 00:31:53,872
I just need a summoning spell.
569
00:31:53,914 --> 00:31:55,582
Are you trying to hang me?
570
00:31:55,958 --> 00:31:57,167
Just because these people can do it
571
00:31:57,292 --> 00:31:59,545
with some wicked magic
does not mean that we are not being watched.
572
00:31:59,795 --> 00:32:02,464
Look. I came from the world
where good magic is not superfluous.
573
00:32:02,714 --> 00:32:04,591
And it can be like that again.
574
00:32:04,633 --> 00:32:06,510
I just need your summoning charm.
575
00:32:06,635 --> 00:32:07,803
You are one of those people.
576
00:32:07,845 --> 00:32:09,346
They keep spouting this nonsense.
577
00:32:09,388 --> 00:32:11,890
No, this is nonsense. Good?
578
00:32:12,057 --> 00:32:16,103
Because I know I can dreams and v�m, ?e
hope? and just suppresses everything?.
579
00:32:16,270 --> 00:32:18,689
You think I'm afraid of my dreams, don't you?
No, because I'm not afraid of him.
580
00:32:19,439 --> 00:32:20,691
M�? for selection.
581
00:32:20,858 --> 00:32:25,612
Can he? Will you stand up and beat him?
or is he struggling? back into your little rat hole.
582
00:32:27,781 --> 00:32:29,032
It's up to you.
583
00:32:40,210 --> 00:32:44,673
Joan of Arc, Katerina the Great,
none of them are here.
584
00:32:44,882 --> 00:32:46,175
Search d�l.
585
00:32:47,718 --> 00:32:52,848
It's really ?awesome� that this world is
much more oppressed� and Leo seems freer?�.
586
00:32:53,223 --> 00:32:55,392
Yeah, I almost forgot what he was like.
587
00:32:58,979 --> 00:33:01,565
Okay. I have the magic. Did you find Godiva?
588
00:33:01,690 --> 00:33:04,902
Yeah, right here, but let's talk about your little song.
589
00:33:05,027 --> 00:33:06,778
Not bad?� on it while it's here.
590
00:33:07,154 --> 00:33:08,864
So wait, I don't understand.
591
00:33:08,906 --> 00:33:14,494
If you return it before then, right? she was killed
will history change?
592
00:33:15,120 --> 00:33:16,580
I warned you about the headache, didn't I?
593
00:33:16,622 --> 00:33:20,959
Good. So once we get them here,
you blow up Dyson, then we'll send her back away again.
594
00:33:21,084 --> 00:33:22,878
She thought we had to send them back together.
595
00:33:23,003 --> 00:33:26,006
I hope not, when? at? Dyson will not exist.
596
00:33:26,131 --> 00:33:28,300
But first we have to make sure we're all right.
597
00:33:28,342 --> 00:33:32,971
There is no such thing as repressed malice
what could a hungry demon find? Phoebe?
598
00:33:33,180 --> 00:33:36,725
No, I'm fine. Until Leslie
I'm not in the room, I'm fine. You?
599
00:33:37,100 --> 00:33:40,187
I'm not okay. Mostly in my mouth
when? I'm excited.
600
00:33:40,354 --> 00:33:41,605
That's the good part. Paige?
601
00:33:42,648 --> 00:33:44,942
Sometimes I feel oppressed like a little sister.
602
00:33:45,108 --> 00:33:49,029
What, would you like to be the oldest?� sister?
Come on now. Get over it.
603
00:33:49,279 --> 00:33:50,614
Okay, I got over it.
604
00:33:51,281 --> 00:33:54,117
Where the king once lived, she also lived
605
00:33:54,284 --> 00:33:57,913
and a naked woman from the eleventh century appears here.
606
00:34:11,343 --> 00:34:12,594
Is that better?�.
607
00:34:14,805 --> 00:34:16,890
Paige? Did she think you sent me back?!
608
00:34:17,057 --> 00:34:18,350
Change of plan.
609
00:34:18,809 --> 00:34:21,311
I guess I need more strength.
610
00:34:23,480 --> 00:34:24,606
Good.
611
00:34:27,526 --> 00:34:28,902
Nice try.
612
00:34:32,197 --> 00:34:33,240
Piper?
613
00:34:34,575 --> 00:34:37,119
So much suppressed rage.
614
00:34:40,247 --> 00:34:42,666
V�? what? Enough with your apathy.
615
00:34:42,833 --> 00:34:45,460
Star?� they spoiled you?! What is it?
616
00:34:45,752 --> 00:34:46,920
Piper, what are you doing�??
617
00:34:46,962 --> 00:34:49,715
I'm not going to raise two little boys all by myself
618
00:34:49,840 --> 00:34:52,759
because you are too? busy with pitying myself!
619
00:34:53,051 --> 00:34:54,636
Sure? So leave it!
620
00:34:54,678 --> 00:34:55,762
No!
621
00:34:55,971 --> 00:34:57,556
So where was I?
622
00:34:59,516 --> 00:35:00,684
A ball of energy!
623
00:35:02,936 --> 00:35:04,271
This is not good.
624
00:35:04,563 --> 00:35:05,856
Piper, enough!
625
00:35:09,193 --> 00:35:11,069
Good. You take care of Piper. I will take care of her.
626
00:35:15,782 --> 00:35:19,077
Piper, stop it!
That's because of the demon, not Leo.
627
00:35:22,539 --> 00:35:23,582
Nah!
628
00:35:27,753 --> 00:35:29,254
Piper.
629
00:35:33,342 --> 00:35:35,177
How was I supposed to be suppressing so much?
630
00:35:35,302 --> 00:35:36,345
Couldn't you say that?
631
00:35:36,470 --> 00:35:38,180
I am a working mother of two children.
632
00:35:38,305 --> 00:35:41,350
I hardly have time to brush my teeth
I don't leave myself aside.
633
00:35:41,517 --> 00:35:43,060
Well, maybe you should have given it time.
634
00:35:44,061 --> 00:35:46,271
Nothing that needs healing�.
He's just a little upset.
635
00:35:46,396 --> 00:35:47,564
I bet it is.
636
00:35:47,731 --> 00:35:49,441
Well, guys, we'd better come up with a plan
637
00:35:49,608 --> 00:35:52,069
because Lord Dyson is out here
salt as we speak.
638
00:35:52,444 --> 00:35:53,529
Thanks Piper.
639
00:35:53,737 --> 00:35:54,738
Well!
640
00:35:54,780 --> 00:35:56,657
Look, all we say is, ?e a? will come back --
641
00:35:56,698 --> 00:35:57,699
... and he will return.
642
00:35:58,492 --> 00:36:02,329
Maybe it will be too much? strong to stop him
Especially when Leo's pent-up rage hits.
643
00:36:03,121 --> 00:36:05,707
I won't be able to complete my journey, will I?
644
00:36:06,166 --> 00:36:08,001
No it will not?.
645
00:36:19,012 --> 00:36:20,472
You take her from here.
646
00:36:20,514 --> 00:36:22,266
No. He won't have a chance. He will feed on Leo.
647
00:36:28,730 --> 00:36:30,941
Just get her out of here. Let's figure something out.
648
00:36:33,151 --> 00:36:35,445
Shall we come up with something? That's the best?�, what can he? make?
649
00:36:44,538 --> 00:36:47,124
I am officially open to other ideas.
650
00:36:47,249 --> 00:36:50,419
Okay. Maybe we should let him get to Leo.
It can be predicted.
651
00:36:50,586 --> 00:36:52,087
Or he becomes unstoppable.
652
00:36:52,129 --> 00:36:53,338
That u? Yippee.
653
00:36:53,839 --> 00:36:55,549
Good. I'll take you out of here.
654
00:36:55,674 --> 00:36:58,510
No. Actually you
leave him feed off of you See you soon!
655
00:36:58,886 --> 00:37:00,012
A lot of ?test�.
656
00:37:00,179 --> 00:37:01,471
What?!
657
00:37:02,055 --> 00:37:04,349
Let's see what's in store for me?
658
00:37:04,391 --> 00:37:08,353
That's it, it's ready to surface.
659
00:37:08,770 --> 00:37:11,982
Let it out. Let it all out.
660
00:37:12,357 --> 00:37:14,443
You demons have it so easy.
661
00:37:15,819 --> 00:37:20,365
?�day� mor�lka to take care of... ?�day� relationships.
662
00:37:20,824 --> 00:37:22,117
Nobody to lose.
663
00:37:22,159 --> 00:37:23,493
Yeah, tell him, Leo!
664
00:37:23,785 --> 00:37:27,247
When? kill, read nothing!
665
00:37:47,059 --> 00:37:51,271
How do you feel??
It's good to get rid of it all, huh?
666
00:37:54,566 --> 00:37:56,318
You did it. You destroyed him.
667
00:37:56,443 --> 00:37:57,778
Thanks Leo.
668
00:37:58,320 --> 00:38:02,032
Ah, we are finally free!
669
00:38:02,950 --> 00:38:04,701
Yes you are.
670
00:38:24,513 --> 00:38:29,017
J�? Why don't you send it back?
AT? I don't want to use magic.
671
00:38:29,560 --> 00:38:33,021
Can't he? suddenly stop using magic
then he can't? Breathe, Duncan.
672
00:38:33,689 --> 00:38:35,649
Well, are you? I don't want to be like that.
673
00:38:35,691 --> 00:38:38,151
No? for selection. None of us have.
674
00:38:38,569 --> 00:38:40,529
Look, you made it. A lot has happened!
675
00:38:40,571 --> 00:38:44,241
That's why you're here to learn
how to gain control over your abilities.
676
00:38:44,533 --> 00:38:47,661
First of all, must? show, ?e
it until�?e? fix it for the sake of us all.
677
00:38:48,912 --> 00:38:50,247
But what when? are you watching?
678
00:38:50,455 --> 00:38:54,126
I hope they are watching. Will this work?.
679
00:38:59,548 --> 00:39:01,091
So, uh...
680
00:39:02,676 --> 00:39:04,136
are you ready to go back?
681
00:39:04,803 --> 00:39:06,430
I can't wait.
682
00:39:10,684 --> 00:39:11,935
Duncan, the spell?
683
00:39:12,519 --> 00:39:15,689
Oh. Good. Good.
684
00:39:16,148 --> 00:39:18,317
Time for everything and everything to the city,
685
00:39:18,650 --> 00:39:21,153
and it will return with what it moved in time and space.
686
00:39:29,369 --> 00:39:30,954
I knew it would work out.
687
00:39:33,081 --> 00:39:34,458
I got this one.
688
00:39:34,625 --> 00:39:36,793
Can't he? help yourself, or will you, Paige?
689
00:39:37,002 --> 00:39:39,254
Can't he? just let it be.
690
00:39:40,047 --> 00:39:43,550
If "let it be" mean�
closed� ?wheels of magic, then no.
691
00:39:43,717 --> 00:39:44,968
Then, no. I don't have to.
692
00:39:45,093 --> 00:39:49,431
If you don't give these beautiful children
where to go and develop
693
00:39:49,598 --> 00:39:51,391
so then destroy their bravery
694
00:39:51,475 --> 00:39:55,437
and they will begin to hide in caves and passages and abuse magic
695
00:39:55,562 --> 00:39:57,481
because they have nowhere to turn.
696
00:39:57,606 --> 00:39:59,691
I think you were right.
697
00:39:59,816 --> 00:40:00,734
Also...
698
00:40:01,443 --> 00:40:02,694
Also...
699
00:40:04,655 --> 00:40:05,906
don't stop her.
700
00:40:05,948 --> 00:40:06,990
What?
701
00:40:07,032 --> 00:40:09,451
How long will it be? be able to prove that he will keep her?�? working.
702
00:40:10,202 --> 00:40:13,497
J�? No, no, that--no.
703
00:40:14,331 --> 00:40:16,208
No, I'll find someone.
704
00:40:20,587 --> 00:40:21,839
Will it work?.
705
00:40:32,307 --> 00:40:33,892
Look, this is going to be good.
706
00:40:34,059 --> 00:40:36,144
I just wanted to
put Wyatt to sleep.
707
00:40:37,145 --> 00:40:41,900
Yeah. It looks like Lady Godiva has
impact on na?� Phoebe and her� concern.
708
00:40:42,276 --> 00:40:44,152
Oh my God!
709
00:41:09,511 --> 00:41:12,681
This one for him? still alive in the eleventh century!
710
00:41:12,973 --> 00:41:17,144
He wants women to be without rights
and pregnant and stayed at home.
711
00:41:18,270 --> 00:41:23,358
Do you think we should be ashamed of babies?
the most natural?� thing in the world.
712
00:41:24,109 --> 00:41:28,655
Well, shame on you!
I'm not ashamed and neither should you.
713
00:41:32,117 --> 00:41:35,287
And it's a shame that women have to
to take off their clothes to be questioned.
714
00:41:36,038 --> 00:41:39,499
We shouldn't be so confused. Right?!
715
00:41:39,666 --> 00:41:41,043
Right!
716
00:41:45,005 --> 00:41:47,925
Here! Are you satisfied now?
717
00:42:32,553 --> 00:42:40,894
Subtitles by: Lucia and Gordon
http://www.charmed.mysteria.cz
56208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.