Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:05,999
I'm not sick, but I'm not well
2
00:00:06,040 --> 00:00:09,032
And I'm so hot
3
00:00:09,080 --> 00:00:13,596
Cos I'm in hell.
4
00:00:18,360 --> 00:00:20,920
'What a dud evening!
5
00:00:20,960 --> 00:00:22,552
'Low-quality takeaway,
6
00:00:22,600 --> 00:00:27,469
'Iow-quality detective drama,
low-quality sexual intercourse.'
7
00:00:27,520 --> 00:00:31,229
So, Soph, do you fancy coming along
to my school reunion on Saturday?
8
00:00:31,280 --> 00:00:33,919
School reunion?
That doesn't sound very you.
9
00:00:33,960 --> 00:00:37,191
Yeah, but I thought it might
be nice to go and, you know,
10
00:00:37,240 --> 00:00:41,358
show them all that I've got a job
and a flat and a fiancee now
11
00:00:41,400 --> 00:00:47,032
and I'm not in fact a gender bender,
a mentaloid or a public leaning post, after all.
12
00:00:48,200 --> 00:00:52,557
Right, OK,
the thing is, er, the thing...
13
00:00:52,600 --> 00:00:55,239
I think I mentioned I'll be
heading off late Saturday night.
14
00:00:55,280 --> 00:00:57,475
- What thing?
- Frankfurt,
15
00:00:57,520 --> 00:01:00,671
marketing development group,
me and Alan and Lisa and Jeff.
16
00:01:00,720 --> 00:01:03,712
Jeff? You're going to Frankfurt
with your ex?
17
00:01:03,760 --> 00:01:07,639
Not with him, it's work, Mark.
Did I not mention it?
18
00:01:07,680 --> 00:01:09,955
No, no, no, you did not mention it.
19
00:01:10,000 --> 00:01:12,468
Oh, well, I thought you knew.
Well, you do now, so...
20
00:01:12,520 --> 00:01:14,988
I know now, but I didn't before.
21
00:01:15,040 --> 00:01:17,838
- Well, you do now, so...
- Right.
22
00:01:17,880 --> 00:01:21,475
'OK, definitely have a legitimate
grievance here, I reckon.
23
00:01:21,520 --> 00:01:22,919
'Let's milk it.'
24
00:01:24,560 --> 00:01:29,918
Mark, Jeff and I aren't going to fall into
each other's arms in a pile of sauerkraut.
25
00:01:29,960 --> 00:01:33,270
- I am getting married to you, OK?
- Yes, sure.
26
00:01:33,320 --> 00:01:37,074
'Maybe I should just go on my own.
Sally Slater might be there.
27
00:01:37,120 --> 00:01:39,554
'Mm... Sally,
28
00:01:39,600 --> 00:01:43,388
'one of the few girls in my year
to notice me and yet still not mock.
29
00:01:43,440 --> 00:01:47,592
'It'd be good to see her again
and I'm sure Sophie won't mind.
30
00:01:47,640 --> 00:01:50,632
'In fact, she's definitely not gonna mind
cos I'm not gonna tell her.'
31
00:01:53,800 --> 00:01:58,396
'Oh, great night at the pub this is(!)
Laura's caught in Super Hans' tractor beam,
32
00:01:58,440 --> 00:02:02,149
'Kerry's being all lovely to Mike
about his mum's thyroid thing.
33
00:02:02,200 --> 00:02:06,398
'I've got no way out. Stuck with
a newbie - Mr Fucking Shirt.
34
00:02:06,440 --> 00:02:08,670
'Gotta say something.'
35
00:02:08,720 --> 00:02:10,995
So, how do you know everyone?
36
00:02:11,040 --> 00:02:13,395
I'm a friend of Bob's mate, Kev,
37
00:02:13,440 --> 00:02:17,831
and he said it was a friendly crowd
and come down. So, I thought, yeah.
38
00:02:17,880 --> 00:02:19,108
Cool.
39
00:02:19,160 --> 00:02:22,357
'Jesus! Come on, throw me a bone! '
40
00:02:22,400 --> 00:02:26,279
So, have you got any plans
for the weekend?
41
00:02:26,320 --> 00:02:29,232
- I'm doing a gig, actually.
- Oh, right.
42
00:02:29,280 --> 00:02:32,670
Playing with my old outfit
as The Orgazoid.
43
00:02:32,720 --> 00:02:35,917
You're The Orgazoid?! Oh, my God!
You're the...!
44
00:02:35,960 --> 00:02:39,839
I thought you were just a man
in a shirt, sitting on a chair.
45
00:02:39,880 --> 00:02:42,519
Your first two CDs, I know every track.
46
00:02:42,560 --> 00:02:44,118
Nnn-j nn-j-j Nn-j-jn
47
00:02:44,160 --> 00:02:46,833
Nnn-j-j Nn-j-nn-nnjl
48
00:02:46,880 --> 00:02:48,996
Borneo Function.
49
00:02:49,040 --> 00:02:51,270
Right. Nice.
50
00:02:51,320 --> 00:02:55,598
Hans, this is... this... It's not
just a man, this is The Orgazoid!
51
00:02:55,640 --> 00:02:58,234
- Yeah, I know.
- Well, why didn't you say?
52
00:02:58,280 --> 00:02:59,793
Can I get you a drink?
53
00:02:59,840 --> 00:03:02,115
I'm full of Diet Coke here, man.
54
00:03:02,160 --> 00:03:05,038
I haven't had a proper drink for six years.
55
00:03:05,080 --> 00:03:07,275
None of the party powder either.
56
00:03:07,320 --> 00:03:09,959
Oh, right. I mean, you've been
as high as it's possible to go.
57
00:03:10,000 --> 00:03:12,878
Well, yeah, yeah, I suppose I have.
58
00:03:12,920 --> 00:03:14,956
And you've been as low
as it's possible to get.
59
00:03:15,000 --> 00:03:16,831
Yeah, yeah, I have.
60
00:03:16,880 --> 00:03:18,871
And what's it like
when you're up that high?
61
00:03:18,920 --> 00:03:21,354
Ha, it's incredible!
62
00:03:21,400 --> 00:03:23,231
And what's it like
when you're down that low?
63
00:03:23,280 --> 00:03:25,794
Ah, it's terrible, it's horrible.
64
00:03:25,840 --> 00:03:30,038
And what's it like
when you're in the middle?
65
00:03:30,080 --> 00:03:31,832
It's, you know, it's fine.
66
00:03:31,880 --> 00:03:33,757
Wow!
67
00:03:33,800 --> 00:03:38,920
So, listen, a weird question. I'm not sure
if you're looking for work or what,
68
00:03:38,960 --> 00:03:41,520
but I'm looking for
a kind of, like, handyman.
69
00:03:41,560 --> 00:03:44,518
My place is going to shit
since I split up with my ex.
70
00:03:44,560 --> 00:03:47,597
Well, that sounds amazing!
71
00:03:47,640 --> 00:03:50,950
'Orgazoid's handyman.
This is a dream come true!
72
00:03:51,000 --> 00:03:55,312
'Handyman to chauffeur to keyboard player,
it's a very well established career path.'
73
00:03:56,960 --> 00:03:59,872
Oh, man, my job is the nuts!
74
00:03:59,920 --> 00:04:01,592
I had a great first day.
75
00:04:01,640 --> 00:04:04,074
By your job,
you mean being a handyman
76
00:04:04,120 --> 00:04:06,111
for a man called The Orgazoid.
77
00:04:06,160 --> 00:04:10,278
He's not a man, he's a band. He's one of
the most brilliant techno pioneers of all time
78
00:04:10,320 --> 00:04:13,198
and he's paying me 500 quid a week
in advance, in cash.
79
00:04:13,240 --> 00:04:17,870
What?! Come on, Jeremy, nobody
gets paid �500 a week to do nothing.
80
00:04:17,920 --> 00:04:20,753
It's not nothing. Making smoothies
from a smoothie maker
81
00:04:20,800 --> 00:04:22,870
is not nothing. You should try
cleaning one of those mothers.
82
00:04:22,920 --> 00:04:25,832
There's gotta be a catch.
You're gonna be his drugs mule.
83
00:04:25,880 --> 00:04:29,793
He's gonna sell your organs or invite
a German round from the internet to eat you.
84
00:04:29,840 --> 00:04:32,195
I mean, where did you even meet him?
85
00:04:32,240 --> 00:04:34,071
The Snooker Club that
used to be a public toilet?
86
00:04:34,120 --> 00:04:36,350
I'm concerned
about this arrangement.
87
00:04:36,400 --> 00:04:39,836
Why does everything good have to be
some horrible arrangement?
88
00:04:39,880 --> 00:04:43,316
Me and Russell are just
two guys having a nice time.
89
00:04:43,360 --> 00:04:45,590
That's what life is supposed to be like,
in case you've forgotten.
90
00:04:45,640 --> 00:04:47,471
All right, whatever.
91
00:04:47,520 --> 00:04:49,431
Look, I'm going out, so...
92
00:04:49,480 --> 00:04:50,469
Going out?!
93
00:04:50,520 --> 00:04:53,114
'What? He's not going out, he can't.
94
00:04:53,160 --> 00:04:54,639
'He doesn't know how! '
95
00:04:54,680 --> 00:04:58,673
- Where? Who with?
- Just to a nightclub.
96
00:04:58,720 --> 00:05:00,233
A nightclub?
97
00:05:00,280 --> 00:05:02,236
Yes. Well, as you're always saying,
98
00:05:02,280 --> 00:05:06,671
The Beastie Boys fought and possibly
died for my right to party, so...
99
00:05:06,720 --> 00:05:08,790
Mark, come on, what the hell's going on?
100
00:05:08,840 --> 00:05:11,195
All right, look I've been invited
101
00:05:11,240 --> 00:05:14,277
to the Polefield School Reunion
at a school disco club and...
102
00:05:14,320 --> 00:05:15,878
But they all hated you at Polefield.
103
00:05:15,920 --> 00:05:19,356
Well, the vast majority, but there
were some crumbs of comfort -
104
00:05:19,400 --> 00:05:23,552
the chess players, the musicians,
the poor and the posh-voiced.
105
00:05:23,600 --> 00:05:26,160
We formed a sub-strata, a secret society
106
00:05:26,200 --> 00:05:28,873
- below the radar of the norms.
- The norms?
107
00:05:28,920 --> 00:05:32,196
The normallows,
the Norman forces, our oppressors.
108
00:05:32,240 --> 00:05:34,470
Right, well, this I have got to see.
109
00:05:34,520 --> 00:05:37,876
I could invite Nancy.
Yeah, brilliant excuse to see her.
110
00:05:37,920 --> 00:05:39,319
Haven't you got work in the morning?
111
00:05:39,360 --> 00:05:41,954
Oh, yeah,
that's really gonna break his balls,
112
00:05:42,000 --> 00:05:45,151
if I roll in an hour late.
Mark, this is Russell Orgazoid,
113
00:05:45,200 --> 00:05:46,997
he's a creative, I'm a creative.
114
00:05:47,040 --> 00:05:48,792
We don't make steam engines
115
00:05:48,840 --> 00:05:50,717
out of pig iron in this country
any more, yeah?
116
00:05:50,760 --> 00:05:53,752
We hang out,
we fuck around on the PlayStation,
117
00:05:53,800 --> 00:05:57,839
we have some Ben and Jerry's, that's how
everyone makes their money now, yeah?
118
00:05:59,520 --> 00:06:02,830
Here they all are, my tormentors.
119
00:06:02,880 --> 00:06:05,269
I hope Nancy gets here soon,
this is gonna be perfect.
120
00:06:05,320 --> 00:06:06,833
She won't know anyone except me.
121
00:06:06,880 --> 00:06:09,314
That's Faizel Butt.
122
00:06:09,360 --> 00:06:13,797
He used to call me a flod. I think it was
a mixture between a flid and spod.
123
00:06:15,080 --> 00:06:18,277
That's Foz.
He used to sit behind me in French
124
00:06:18,320 --> 00:06:20,470
and put bacon on my shoulders.
125
00:06:20,520 --> 00:06:25,992
That's Terry Carpenter,
one of the more sophisticated bullies.
126
00:06:26,040 --> 00:06:30,795
Pretended I was Thatcher and he was
Heseltine and that I needed ousting.
127
00:06:30,840 --> 00:06:33,115
I need a drink.
128
00:06:33,160 --> 00:06:34,479
(Mark) 'Oh, my God!
129
00:06:34,520 --> 00:06:37,193
'There she is - lovely Sally Slater.
130
00:06:37,240 --> 00:06:41,028
'I should speak to her,
but what the hell can I say?
131
00:06:41,080 --> 00:06:45,278
'Anything that doesn't mention I masturbate
over her memory is probably good.
132
00:06:45,320 --> 00:06:48,790
'I think that's a compliment, but women
just don't seem to want to hear it.
133
00:06:48,840 --> 00:06:53,038
'No, just spend the evening
looking longingly at her from a distance,
134
00:06:53,080 --> 00:06:54,479
'like the good old days.'
135
00:06:54,520 --> 00:06:57,239
Mark! Is it Mark Corrigan?
136
00:06:57,280 --> 00:07:02,354
Yeah... I forget, are you... Sally?
Good to see you.
137
00:07:02,400 --> 00:07:06,154
I have a job and a flat of my own now,
so it's great to see you.
138
00:07:06,200 --> 00:07:08,111
God, you look great!
139
00:07:08,160 --> 00:07:11,516
Thanks. So, listen,
can I get you a drink?
140
00:07:11,560 --> 00:07:13,710
OK, great!
141
00:07:13,760 --> 00:07:18,390
'Maybe everything will be different now.
Maybe all the parameters have shifted.
142
00:07:18,440 --> 00:07:22,513
'Most of my rivals from school have
probably perished in Blair's oil wars.'
143
00:07:22,560 --> 00:07:24,471
(Jez) Hey, Nancy!
144
00:07:24,520 --> 00:07:28,069
Hey, Jez! Great idea.
This is so much fun.
145
00:07:28,120 --> 00:07:30,236
Come here and meet these great guys.
146
00:07:30,280 --> 00:07:32,840
'She made some friends
pretty fucking quick! '
147
00:07:34,920 --> 00:07:40,438
So now I'm finally doing an English degree
and I do a bit of cleaning to pay the bills.
148
00:07:40,480 --> 00:07:43,472
I listen to the set text on my iPod
when I'm hoovering.
149
00:07:43,520 --> 00:07:45,158
Right, that's cool.
150
00:07:45,200 --> 00:07:48,715
I hoover sometimes
cos I bought my flat and that
151
00:07:48,760 --> 00:07:52,309
and from my job as an executive I had
plenty of cash leftover to buy a hoover.
152
00:07:52,360 --> 00:07:57,115
- Are you boasting, Corrigan?
- No! I mean, maybe a bit.
153
00:07:57,160 --> 00:07:59,594
Do you remember on that history field trip,
154
00:07:59,640 --> 00:08:05,397
where you borrowed my Hitchhiker's Guide
and we both read it out in funny voices?
155
00:08:05,440 --> 00:08:12,312
I was thinking that was probably
one of the best days of my life.
156
00:08:12,360 --> 00:08:13,952
What, really?
157
00:08:14,000 --> 00:08:18,118
'Should I feel guilty? No,
Sophie's probably doing it with Jeff
158
00:08:18,160 --> 00:08:20,720
'to the brutal rhythm of the oompah band.
159
00:08:20,760 --> 00:08:26,517
'Why shouldn't I have some mild
flirtation, a snog even, or more? '
160
00:08:26,560 --> 00:08:27,549
Hello, sexy.
161
00:08:27,600 --> 00:08:29,955
'Oh, great, bacon shoulders.'
162
00:08:30,000 --> 00:08:31,638
Mark, you remember Foz?
163
00:08:31,680 --> 00:08:32,908
All right, Corrigan.
164
00:08:32,960 --> 00:08:34,393
Hi, Foz.
165
00:08:34,440 --> 00:08:36,908
'Please don't hit me for any reason, Foz.'
166
00:08:36,960 --> 00:08:39,679
- Foz and I are married now.
- Oh, right. Great.
167
00:08:39,720 --> 00:08:44,316
'Obviously! Of course! Why didn't I just
buy an anvil and smash my face onto it?
168
00:08:44,360 --> 00:08:45,793
'It'd certainly be less hassle.'
169
00:08:45,840 --> 00:08:47,796
So, have you got kids?
170
00:08:47,840 --> 00:08:49,637
Not yet, why?
171
00:08:49,680 --> 00:08:55,630
Oh, no reason. I mean, I love kids.
Not in a bad way, in a nice way.
172
00:08:55,680 --> 00:08:59,992
I mean, I'm not on
the Child Protection Register... yet,
173
00:09:00,040 --> 00:09:01,758
which proves I'm not a paedo.
174
00:09:01,800 --> 00:09:04,030
'This is going horribly! Need a joke.'
175
00:09:04,080 --> 00:09:08,039
Either that or I'm an incredibly
hard-to-detect paedo.
176
00:09:08,080 --> 00:09:10,594
'Just move on from the paedo area entirely! '
177
00:09:10,640 --> 00:09:15,760
Jez, this is Foz and Sally. Jeremy.
178
00:09:15,800 --> 00:09:19,236
All right, mate.
So, you're mates with Wankerthon?
179
00:09:19,280 --> 00:09:21,999
- I'm sorry?
- Mark Wankerthon, you remember?
180
00:09:22,040 --> 00:09:27,319
At school? You got taught the wrong way
to rub one out and you tried it for two hours.
181
00:09:27,360 --> 00:09:30,158
(Jez) 'Shit, this is just like school.
182
00:09:30,200 --> 00:09:32,839
'Have to side with the powerful to survive.'
183
00:09:32,880 --> 00:09:34,552
Two hours!
184
00:09:34,600 --> 00:09:37,068
I'm too sexy for my love...
185
00:09:37,120 --> 00:09:40,112
Oh, I fucking hate this track.
It's brilliant. Come on, saucepot.
186
00:09:40,160 --> 00:09:43,357
(Mark) 'Eugh, just like school.
I have to sit and watch
187
00:09:43,400 --> 00:09:46,153
'while the beautiful people
dance at me, except...
188
00:09:46,200 --> 00:09:48,634
'No, she wants me to call her!
189
00:09:48,680 --> 00:09:50,875
'It's worked! All my references
to how much above
190
00:09:50,920 --> 00:09:54,230
'the national average income
I earn have actually worked! '
191
00:09:56,840 --> 00:10:00,310
'Oh, yeah, making smoothies
at the Orgazoid's house!
192
00:10:00,360 --> 00:10:03,750
'This is the kind of job I deserve.
I've paid my dues, all those years
193
00:10:03,800 --> 00:10:06,394
'signing on, every bloody week.'
194
00:10:06,440 --> 00:10:08,112
Ah, nice. Thanks, man.
195
00:10:08,160 --> 00:10:10,833
Yeah, take five, if you want.
Swim a few lengths.
196
00:10:10,880 --> 00:10:13,872
Oh. Cheers, Russell.
Yeah, maybe I will.
197
00:10:13,920 --> 00:10:18,232
'Nothing dodgy about this,
just going for a swim in my trunks.
198
00:10:18,280 --> 00:10:21,192
'I can't swim in a three-piece suit.
So screw you, cynics! '
199
00:10:21,240 --> 00:10:23,276
Ah, now listen, before I forget,
200
00:10:23,320 --> 00:10:25,515
I thought you might like this.
201
00:10:25,560 --> 00:10:29,269
I did a few different versions of
Borneo Function that never got released.
202
00:10:29,320 --> 00:10:31,356
I thought you might
get a kick out of them.
203
00:10:31,400 --> 00:10:32,913
Oh, my God!
204
00:10:32,960 --> 00:10:37,556
'Wow! Super Hans is gonna shit
a brick when I show him this.
205
00:10:37,600 --> 00:10:40,478
'Finally, something to beat that car
battery he nicked off The Prodigy.'
206
00:10:41,960 --> 00:10:44,997
OK, well, great chatting to you, Sally.
207
00:10:45,040 --> 00:10:48,077
- Hi, honey, I'm home.
- And good luck with Midnight's Children.
208
00:10:48,120 --> 00:10:50,395
Remember no-one's ever
actually finished it. Bye.
209
00:10:50,440 --> 00:10:54,672
'Great call. Friendly but flirty,
didn't overstep the mark.
210
00:10:54,720 --> 00:10:56,995
'I could show Sophie the transcript.
211
00:10:57,040 --> 00:10:59,474
'Maybe I should start
taping my phone calls.
212
00:10:59,520 --> 00:11:00,873
'No, Mark, that's how they got Nixon! '
213
00:11:00,920 --> 00:11:02,114
What's that?
214
00:11:02,160 --> 00:11:04,151
Just a jumper Russell got for me.
215
00:11:04,200 --> 00:11:07,237
He bought you a jumper?!
What else has he bought you?
216
00:11:07,280 --> 00:11:10,477
Nothing! Jesus! A squash racket.
217
00:11:10,520 --> 00:11:14,798
Jeremy, what's going on? Squash rackets
are not a normal form of remuneration.
218
00:11:14,840 --> 00:11:18,355
He doesn't have anyone to play with, and
two people can't share one bloody racket.
219
00:11:18,400 --> 00:11:20,152
Case closed, Columbo.
220
00:11:21,840 --> 00:11:26,834
So, listen, I've organised a trip to the
safari park on Saturday with Sally and Foz.
221
00:11:26,880 --> 00:11:29,792
The safari park with that dickhead Foz?!
Have you gone mental?
222
00:11:29,840 --> 00:11:32,035
It's an ironical day out.
223
00:11:32,080 --> 00:11:36,551
Oh, I get it. You're just another
dirty dog like everyone else.
224
00:11:36,600 --> 00:11:42,630
I am not a dirty dog, but I do
need you to come as my... sheath.
225
00:11:42,680 --> 00:11:43,749
Your sheath?
226
00:11:43,800 --> 00:11:46,951
As long as you're there, it's just
four people having an apparently nice time
227
00:11:47,000 --> 00:11:48,399
at an outdated venue.
228
00:11:48,440 --> 00:11:51,716
Fucking hell! What's going on?
229
00:11:51,760 --> 00:11:53,637
Are you trying to get your end away
while Sophie's not here?
230
00:11:53,680 --> 00:11:56,240
Sophie has not called me once yet,
231
00:11:56,280 --> 00:11:58,396
so there is actually a perfectly valid excuse
232
00:11:58,440 --> 00:12:00,749
for what I'm almost certainly not
going to try to do, OK?
233
00:12:00,800 --> 00:12:02,552
OK, if Sally was sitting here now
234
00:12:02,600 --> 00:12:04,636
and she said, "Mark, let's do it,"
what would you say?
235
00:12:04,680 --> 00:12:08,275
If she promised she wasn't a Glenn Close
type and happened to have
236
00:12:08,320 --> 00:12:10,151
- a recent clean Aids certificate?
- Yes.
237
00:12:10,200 --> 00:12:15,115
That's a hypothetical question.
I don't answer hypothetical questions.
238
00:12:15,160 --> 00:12:17,913
You're disgusting!
239
00:12:17,960 --> 00:12:22,875
But I like it! It's like going to
a strip joint with the Pope!
240
00:12:24,400 --> 00:12:26,197
A fucking safari park?!
241
00:12:26,240 --> 00:12:28,390
It's cool. It's retro.
242
00:12:28,440 --> 00:12:29,759
Exactly.
243
00:12:29,800 --> 00:12:32,360
(Mark) 'What exactly is my plan here?
244
00:12:32,400 --> 00:12:36,598
'Lured them all to the safari park
like a Bond villain, but what's the aim?
245
00:12:36,640 --> 00:12:41,350
'Torture myself with contact with
an unattainable woman, or what? '
246
00:12:41,400 --> 00:12:44,119
Yeah, I wasn't sure if I was gonna
make it cos of my job,
247
00:12:44,160 --> 00:12:46,435
but my boss was actually really cool about it.
248
00:12:46,480 --> 00:12:48,232
That's because it's not a real job.
249
00:12:48,280 --> 00:12:52,068
Oh, yeah? What about this?
Is that real enough for you?
250
00:12:52,120 --> 00:12:54,315
Don't flaunt your wad, Jeremy,
it's not becoming.
251
00:12:54,360 --> 00:12:58,558
Well, you're becoming a pain
in the arse. How do you like that?
252
00:12:58,600 --> 00:12:59,828
You wanker, Corrigan!
253
00:12:59,880 --> 00:13:01,359
Hey!
254
00:13:01,400 --> 00:13:02,719
See how much money you earned this week.
255
00:13:02,760 --> 00:13:03,988
Give it back!
256
00:13:04,040 --> 00:13:05,951
Not a lot in here, Mark,
apart from a couple of moths.
257
00:13:06,000 --> 00:13:08,958
- Give that back!
- Oops! Butter fingers!
258
00:13:09,000 --> 00:13:14,154
Jeremy, for God's sake! Foz, stop the car,
stop the car, Foz, he's thrown my wallet out!
259
00:13:14,200 --> 00:13:16,350
Oh, my God, he never!
260
00:13:16,400 --> 00:13:18,118
- Stop the car, Foz, it's Mark's wallet!
- All right!
261
00:13:18,160 --> 00:13:19,957
So, are you gonna go and get it?
262
00:13:20,000 --> 00:13:22,195
No, we need to call the warder.
263
00:13:22,240 --> 00:13:23,719
Don't be a dick! Go and get it.
264
00:13:23,760 --> 00:13:26,911
Wh-Wh-What if the lions eat me?
265
00:13:26,960 --> 00:13:29,428
The lions aren't gonna eat you, Mark.
Just nip and get it.
266
00:13:29,480 --> 00:13:31,277
- You should go and get it.
- I'm not gonna get it.
267
00:13:31,320 --> 00:13:32,992
Why should I have to bloody get it?
268
00:13:33,040 --> 00:13:37,909
Now, come on Mark, just get it. Get it, get it...
269
00:13:37,960 --> 00:13:40,190
(Both) Get it, get it, get it, get it.
270
00:13:40,240 --> 00:13:44,631
Get it! Get it! Get it! Get it!
271
00:13:44,680 --> 00:13:46,432
Fucking hell!
272
00:13:46,480 --> 00:13:50,792
(Jez) 'Wow! I'm getting big laughs
off humiliating my best mate.
273
00:13:50,840 --> 00:13:53,479
'How can something so wrong
feel so right? '
274
00:13:53,520 --> 00:13:55,670
(Mark) 'Shit, this isn't good.
275
00:13:55,720 --> 00:13:58,712
'There are lions.
There are lions everywhere!
276
00:13:58,760 --> 00:14:02,070
'Where are they?
Is there one behind that tree?
277
00:14:02,120 --> 00:14:04,680
'Jeremy's literally thrown me
to the bloody lions!
278
00:14:04,720 --> 00:14:08,508
'What's next, crucifixion? Is he gonna
have me actually nailed on to a cross? '
279
00:14:08,560 --> 00:14:09,993
(Foz) Whey!
280
00:14:10,040 --> 00:14:11,837
Oh, you bloody bastards! Stop!
281
00:14:12,720 --> 00:14:16,030
Let me in, you bloody bastards!
282
00:14:16,080 --> 00:14:18,640
(Sally) It's not funny, Foz.
For fuck's sake, stop!
283
00:14:18,680 --> 00:14:22,673
All right, all right, all right.
Here he comes... Whey!
284
00:14:22,720 --> 00:14:25,996
'Christ! What do you do
to avoid lion attack?
285
00:14:26,040 --> 00:14:28,110
'Soil yourself?
286
00:14:28,160 --> 00:14:29,798
'Or is that grizzly bears?
287
00:14:29,840 --> 00:14:32,957
'Hate to shit myself for no reason,
and get eaten.
288
00:14:33,000 --> 00:14:36,197
'The final humiliation.'
289
00:14:36,120 --> 00:14:41,513
'Still nothing from Sophie.
Probably busy boning Jeff in Frankfurt.
290
00:14:41,560 --> 00:14:44,028
'Highly unlikely, but possible.
291
00:14:44,080 --> 00:14:47,197
'I should at least try to feel jealous
and betrayed, then I'll feel
292
00:14:47,240 --> 00:14:49,913
'less of a shit about pursuing Sally.'
293
00:14:49,960 --> 00:14:51,359
Oh, hi, Jez. Nancy.
294
00:14:51,400 --> 00:14:54,949
You're here. I thought you'd be
down at the Orgazoid's.
295
00:14:55,000 --> 00:14:58,993
Actually Russell had to go off to Norway this
morning, so I'm just here. Is that all right, Dad?
296
00:14:59,040 --> 00:15:00,758
Well, yeah.
297
00:15:00,800 --> 00:15:02,199
Are you all right?
298
00:15:02,240 --> 00:15:03,878
Yes, I'm fine.
299
00:15:03,920 --> 00:15:07,037
'What's bothering him?
He's thinking about something.
300
00:15:07,080 --> 00:15:09,514
'He never normally thinks about things.'
301
00:15:09,560 --> 00:15:11,312
So will you ask him now?
302
00:15:11,360 --> 00:15:14,511
Is it OK if Nancy uses
the computer to redo her CV?
303
00:15:14,560 --> 00:15:17,677
- My computer?
- Your computer, the computer, whatever.
304
00:15:17,720 --> 00:15:19,517
PHONE RINGS
305
00:15:19,560 --> 00:15:20,959
'Sally! '
306
00:15:21,000 --> 00:15:22,877
Sure. Hello.
307
00:15:22,920 --> 00:15:26,708
- "Hi, Mark, how are you doing?"
- Oh, good. Good, thanks.
308
00:15:26,760 --> 00:15:28,830
"I'm so sorry about yesterday."
309
00:15:28,880 --> 00:15:32,270
Oh, don't worry, that's fine.
It was funny... probably...
310
00:15:32,320 --> 00:15:35,551
if it hadn't been happening to me,
it might have been funny.
311
00:15:35,600 --> 00:15:37,989
"It was great seeing you.
It'd be great to meet up again."
312
00:15:38,040 --> 00:15:40,793
Oh, right. Well, I'd love to.
313
00:15:40,840 --> 00:15:43,479
"How about tomorrow? I could
drop round to your flat about three?"
314
00:15:43,520 --> 00:15:47,149
Yeah, the flat. That sounds lovely.
315
00:15:47,200 --> 00:15:48,838
'I can't invite her round here.
316
00:15:48,880 --> 00:15:51,314
'Anyone could be here. Sophie will find out.
317
00:15:51,360 --> 00:15:54,397
'Nothing's gonna happen, but nothing
must remain a total secret.'
318
00:15:54,440 --> 00:15:56,556
"So, what's your address?"
319
00:15:56,600 --> 00:15:58,830
Er, m-my address...
Hold on, let me just check.
320
00:15:58,880 --> 00:16:00,108
"You need to check your address?"
321
00:16:00,160 --> 00:16:03,118
Well, I do like to be totally accurate.
322
00:16:03,160 --> 00:16:06,277
Jez, what's Orgazoid's...
Russell's address?
323
00:16:06,320 --> 00:16:07,799
- Why?
- Just give it to me.
324
00:16:07,840 --> 00:16:11,116
- No, why?
- Because I'm a dirty dog, all right.
325
00:16:11,160 --> 00:16:12,639
31 Bishop's Avenue.
326
00:16:12,680 --> 00:16:15,592
Hey, 31, Bishop's Avenue.
327
00:16:15,640 --> 00:16:16,993
"Ooh, posh!
328
00:16:17,040 --> 00:16:18,758
"So, see you tomorrow."
329
00:16:18,800 --> 00:16:21,234
Yep, see you there... here, then.
330
00:16:21,280 --> 00:16:23,191
"Bye."
331
00:16:23,240 --> 00:16:26,869
So, Jez, do you think
it would be all right if I...
332
00:16:26,920 --> 00:16:30,117
sort of borrowed Russell's house?
333
00:16:30,160 --> 00:16:33,277
No. I don't particularly want to go
to that place right now, if I'm honest.
334
00:16:33,320 --> 00:16:36,039
Well, that's OK. If you prefer, you can
just give me the keys and I'II...
335
00:16:36,080 --> 00:16:37,957
No, you need me to do the alarms.
336
00:16:38,000 --> 00:16:42,710
There's like six different alarms, but I'm just
feeling a bit weird about the whole situation.
337
00:16:42,760 --> 00:16:43,988
Yeah? Why?
338
00:16:44,040 --> 00:16:46,634
Well, as it turns out...
339
00:16:47,800 --> 00:16:53,955
...there were... there are certain additional
duties which I was expected to perform.
340
00:16:54,000 --> 00:16:55,956
Duties? What duties?
341
00:16:56,000 --> 00:16:58,673
Well, you know, I'm his handyman.
342
00:16:58,720 --> 00:16:59,869
Yes?
343
00:17:00,920 --> 00:17:05,118
It's just he did expect me to...
344
00:17:05,160 --> 00:17:07,674
give him a... hand.
345
00:17:09,800 --> 00:17:11,119
You gave him a hand?
346
00:17:12,280 --> 00:17:13,679
I helped him out.
347
00:17:13,720 --> 00:17:17,269
You helped him out by...
giving him a hand?
348
00:17:20,880 --> 00:17:24,509
Wow! Just to clarify, you do mean...
349
00:17:24,560 --> 00:17:26,073
Yes.
350
00:17:26,120 --> 00:17:27,951
Shit!
351
00:17:28,000 --> 00:17:29,797
'I knew it, I knew it, I knew it.'
352
00:17:29,840 --> 00:17:33,355
And now I don't know what to do,
cos on the one hand...
353
00:17:33,400 --> 00:17:37,951
On the one hand, it's a really
good job, but on the other,
354
00:17:38,000 --> 00:17:41,788
I don't really want to go back to that place
or have anything to do with him.
355
00:17:41,840 --> 00:17:45,116
God, that's a really tough decision.
356
00:17:45,160 --> 00:17:47,116
'Stay! Stay so I can use the house.'
357
00:17:47,160 --> 00:17:49,993
I got Super Hans to fill in
yesterday. Said I was sick.
358
00:17:50,040 --> 00:17:54,272
There's loads needs doing before he comes
back, but I just feel a bit dirty, you know.
359
00:17:54,320 --> 00:17:56,436
Mmm, yeah, I know what you mean.
360
00:17:56,480 --> 00:18:00,439
I feel the same sometimes
when I come back from JLB
361
00:18:00,480 --> 00:18:02,391
and I've had to do loads of spreadsheets.
362
00:18:02,440 --> 00:18:05,000
I don't think it is the same, Mark.
363
00:18:05,040 --> 00:18:07,554
I feel like my soul is being
chipped away bit by bit.
364
00:18:07,600 --> 00:18:10,273
Welcome to the world of work, Jeremy.
365
00:18:10,320 --> 00:18:13,471
You know, you don't have to be
crazy to work here, but it helps.
366
00:18:13,520 --> 00:18:15,954
And you don't have to be a smackhead
to wank off old geezers,
367
00:18:16,000 --> 00:18:17,194
but that probably helps too.
368
00:18:17,240 --> 00:18:19,629
DOOR BUZZER
369
00:18:20,840 --> 00:18:23,229
Why didn't you tell me
about the wanking-off bit?
370
00:18:23,280 --> 00:18:24,599
Sorry, I didn't think.
371
00:18:24,640 --> 00:18:26,312
Well, you should have
bloody thought. Jesus!
372
00:18:26,360 --> 00:18:28,237
Did you do it?
373
00:18:28,280 --> 00:18:32,319
'Course I did. How do you think
I got these trainers?
374
00:18:32,360 --> 00:18:34,510
What's going on?
Who's wanking who off?
375
00:18:34,560 --> 00:18:37,074
Jeremy's been wanking off
this bloke for cash.
376
00:18:37,120 --> 00:18:39,475
No, I haven't. It's not...
377
00:18:39,520 --> 00:18:41,112
Jeremy, that is so you.
378
00:18:41,160 --> 00:18:43,355
I always knew you'd end up
doing something like that.
379
00:18:43,400 --> 00:18:45,391
What do you mean, that is so me?
380
00:18:45,440 --> 00:18:47,317
That is not so me.
381
00:18:50,280 --> 00:18:54,512
'So I have to jerk him off,
but at least I get a lift home.
382
00:18:54,560 --> 00:18:59,839
'Never mind. Only a few hand shandies
between me and a home studio.'
383
00:18:59,880 --> 00:19:02,440
I had a chance to think in Norway.
384
00:19:02,480 --> 00:19:03,708
About us.
385
00:19:03,760 --> 00:19:05,671
Us? Yeah?
386
00:19:05,720 --> 00:19:07,597
I've never had to pay for it before
387
00:19:07,640 --> 00:19:10,438
and I don't think
I wanna pay for it with you.
388
00:19:10,480 --> 00:19:12,311
Oh, right.
389
00:19:12,360 --> 00:19:15,318
So, can I stop doing it?
390
00:19:15,360 --> 00:19:20,992
Well, I want you to keep doing it, but I want
you to do it because you want to do it.
391
00:19:21,920 --> 00:19:25,356
It's just, I don't really want to do it.
392
00:19:25,400 --> 00:19:28,437
Could I start wearing a mitten?
Or maybe chuck a flannel over it?
393
00:19:28,480 --> 00:19:32,155
It's just really difficult for me,
because I really like you.
394
00:19:32,200 --> 00:19:34,668
I just don't think we should
see each other for a while.
395
00:19:34,720 --> 00:19:36,836
I'm going away
to get my head together.
396
00:19:36,880 --> 00:19:40,350
No, but the thing is,
I really like you too
397
00:19:40,400 --> 00:19:44,313
and I've been hiding my true feelings,
even from myself,
398
00:19:44,360 --> 00:19:47,113
but now they're all coming out...
What a lot of feelings!
399
00:19:47,160 --> 00:19:48,593
I'm sorry, Jez.
400
00:19:48,640 --> 00:19:50,312
'Home studio slipping away! '
401
00:19:50,360 --> 00:19:52,794
No, really, I mean it. I like you.
402
00:19:52,840 --> 00:19:55,070
Fuck that, I love you
and I want to have sex with you.
403
00:19:55,120 --> 00:19:56,314
No, Jeremy!
404
00:19:56,360 --> 00:19:59,318
Let me have a go on the old gear stick.
I'll take it up to fourth.
405
00:19:59,360 --> 00:20:01,999
This is not what I want.
Fuck off, Jez!
406
00:20:04,920 --> 00:20:09,277
'So, as it stands, I'm failing
to find work as a prostitute.
407
00:20:09,320 --> 00:20:11,959
'That doesn't feel good.
Still, got his house keys.
408
00:20:12,000 --> 00:20:15,595
'lf I keep working for him,
he'll have to keep paying me.'
409
00:20:16,880 --> 00:20:19,440
So this is your flat?
410
00:20:19,480 --> 00:20:22,790
This is it. I call it a flat,
because I'm quite modest,
411
00:20:22,840 --> 00:20:25,195
but, as you can see,
it's actually quite a massive house.
412
00:20:25,240 --> 00:20:29,631
'Shit. Am I seriously hoping
to have sex with Sally Slater?
413
00:20:29,680 --> 00:20:31,716
'This is all very wrong.'
414
00:20:31,760 --> 00:20:34,832
I always knew you'd do well for yourself,
but this is amazing.
415
00:20:34,880 --> 00:20:39,510
'Relax. You don't go to adulterers' prison
for drinking tea and playing Connect Four.'
416
00:20:39,560 --> 00:20:42,438
And Jeremy? Is he like your butler?
417
00:20:42,480 --> 00:20:44,869
There's not much else he can do
in the real world.
418
00:20:44,920 --> 00:20:48,071
I've been very lucky
and I like to spread that around.
419
00:20:48,120 --> 00:20:50,634
'Glad I sprayed my nuts
with aftershave, though.
420
00:20:50,680 --> 00:20:53,956
'You never know how things might
turn out. I'm no Nostradamus.'
421
00:20:54,000 --> 00:20:55,831
I never knew you were into stuff like this.
422
00:20:55,880 --> 00:21:00,351
Oh, I just... really appreciate
the male form.
423
00:21:00,400 --> 00:21:03,836
Right. I mean, I think
it's kind of beautiful, I suppose.
424
00:21:03,880 --> 00:21:07,634
Yeah, there is something beautiful
about the male member.
425
00:21:07,680 --> 00:21:11,036
It's good to have a look at it,
now and again.
426
00:21:11,080 --> 00:21:14,311
A reminder of what can happen,
if you're not careful.
427
00:21:14,360 --> 00:21:15,998
'What am I saying?
428
00:21:16,040 --> 00:21:19,316
'At least he's going.
Don't need a witness to this fiasco.'
429
00:21:19,360 --> 00:21:22,796
Here, Sally, I got you a present.
430
00:21:22,840 --> 00:21:26,879
Hitchhiker's Guide. It's the same copy
we read from at Sutton Hoo.
431
00:21:26,920 --> 00:21:32,472
I got it signed by Douglas Adams
when he came to the big WH Smith's.
432
00:21:32,520 --> 00:21:34,556
Oh, this is lovely. Thank you.
433
00:21:34,600 --> 00:21:37,637
It's so... romantic.
434
00:21:37,680 --> 00:21:40,114
It's the perfect way to start our affair.
435
00:21:40,160 --> 00:21:41,832
Our affair?
436
00:21:41,880 --> 00:21:45,873
OK, that sounds good. What sort of
affair were you thinking of?
437
00:21:45,920 --> 00:21:48,480
The Dreyfus Affair
or more like the Watergate Affair?
438
00:21:48,520 --> 00:21:51,080
Cos I can tell you right now
I'm not burgling any Democrats.
439
00:21:51,120 --> 00:21:52,792
Relax.
440
00:21:52,840 --> 00:21:55,149
We both want it to happen.
441
00:21:55,200 --> 00:21:57,509
'Oh, my God, she's gonna kiss me.
442
00:21:57,560 --> 00:22:00,154
'I'm such a bastard.
I'm meant to be getting married.
443
00:22:00,200 --> 00:22:03,158
'I'm out of my depth. I thought she was
a frightened little suburban mouse,
444
00:22:03,200 --> 00:22:05,111
'but, no, she's my nightmare -
445
00:22:05,160 --> 00:22:09,278
'a liberated, sexually adventurous,
urban woman.'
446
00:22:09,320 --> 00:22:12,551
Er, Sally, look, I'm really not sure I...
447
00:22:12,600 --> 00:22:15,910
'What am I doing? This isn't me,
I can't have an affair.
448
00:22:15,960 --> 00:22:18,838
'I'm not French. I'm the least
French person on the planet.
449
00:22:18,880 --> 00:22:21,758
'My favourite cheeses
are Cheddar and Red Leicester.'
450
00:22:21,800 --> 00:22:28,194
Look, I'm sorry, Sally,
I just don't know if I can do this.
451
00:22:28,240 --> 00:22:29,992
I mean, you've got your...
452
00:22:30,040 --> 00:22:33,510
miserable relationship and the truth is,
I've got one of my own.
453
00:22:33,560 --> 00:22:38,156
I just feel that, you know,
if it ain't broke, don't fix it,
454
00:22:38,200 --> 00:22:42,796
and even if it is broke, just ignore it
and maybe it'll be sort of OK,
455
00:22:42,840 --> 00:22:45,593
like the environment.
456
00:22:45,640 --> 00:22:47,358
CAR DOOR SLAMS SHUT
457
00:22:47,400 --> 00:22:49,277
Who's that?
'Is Russell back?
458
00:22:49,320 --> 00:22:51,117
'Oh, no! '
459
00:22:51,160 --> 00:22:52,275
Foz!
460
00:22:52,320 --> 00:22:54,515
Shit. He's fucking followed me again.
461
00:22:54,560 --> 00:22:57,120
He's obsessed with the idea
that I'm screwing around on him.
462
00:22:57,160 --> 00:23:00,311
Well, I mean, I suppose
you are sort of trying to...
463
00:23:00,360 --> 00:23:02,191
Look, the door's locked and...
464
00:23:02,240 --> 00:23:04,071
- (Jez) Foz?
- (Foz) Where's Sally?
465
00:23:04,120 --> 00:23:05,235
'Great. Thanks, Jeremy(!)'
466
00:23:05,280 --> 00:23:06,508
(Foz) Sally!
467
00:23:06,560 --> 00:23:08,676
Shit! Hide!
468
00:23:08,720 --> 00:23:11,109
I'll just say I'm working here, cleaning.
469
00:23:11,160 --> 00:23:13,674
I can't hide. I'm not a good hider.
470
00:23:13,720 --> 00:23:17,872
'What the hell am I doing? I'm doing
a Jeremy. This is a wake-up call.'
471
00:23:17,920 --> 00:23:19,319
- Sally!
- 'I've definitely hit a new low.'
472
00:23:19,360 --> 00:23:21,191
Foz? What are you doing here?
473
00:23:21,240 --> 00:23:24,312
What the fuck are you doing here?
Are you screwing Wankerthon's mate?
474
00:23:24,360 --> 00:23:27,591
Of course I'm bloody not,
I'm cleaning, you arsehole.
475
00:23:27,640 --> 00:23:31,758
This is Mark's flat
and Jeremy's his servant.
476
00:23:31,800 --> 00:23:33,791
Well, not servant really. More of a...
477
00:23:33,840 --> 00:23:35,558
PHONE RINGS
478
00:23:35,600 --> 00:23:37,795
'Shit! Now she calls.'
479
00:23:37,840 --> 00:23:39,159
What's that?
480
00:23:39,200 --> 00:23:43,113
That's just the normal ringing noise.
That's normal.
481
00:23:43,160 --> 00:23:44,149
Yeah?
482
00:23:44,200 --> 00:23:48,557
'Oh, must hide more.
Can't hide more.'
483
00:23:48,600 --> 00:23:52,878
Corrigan.
Are you spying on my wife?
484
00:23:54,760 --> 00:23:56,398
Are you wanking over her?
485
00:23:56,440 --> 00:23:57,919
Er...
486
00:24:01,000 --> 00:24:02,513
Yes.
487
00:24:02,560 --> 00:24:04,278
Yeah, that's what I'm doing.
488
00:24:04,320 --> 00:24:07,153
I'm spying on her and...
489
00:24:09,040 --> 00:24:10,951
...wanking over her.
490
00:24:11,000 --> 00:24:13,560
You really are a filthy little perv,
aren't you?
491
00:24:13,600 --> 00:24:15,909
Uh-huh, I suppose so.
492
00:24:17,480 --> 00:24:19,755
Come on, we're going.
493
00:24:19,800 --> 00:24:23,190
'Wow, he didn't hit me.
Bit disappointing.
494
00:24:23,240 --> 00:24:24,798
'I thought I deserved to be hit.'
495
00:24:24,840 --> 00:24:29,277
Cheer up, Mark. Least now
you've got a funny story to tell people.
496
00:24:29,320 --> 00:24:34,758
Yes, I guess this is a pretty funny story.
497
00:24:34,800 --> 00:24:39,510
'One that I'll never ever tell anyone
because of my deep and burning shame.'
498
00:24:47,280 --> 00:24:53,037
Paranoia, paranoia,
everybody's coming to get me
499
00:24:53,080 --> 00:24:55,640
Just say you never met me
500
00:24:55,680 --> 00:24:58,990
I'm running underground
with the moles
501
00:24:59,040 --> 00:25:00,632
Digging holes.
41537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.