Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:04,338
Ihr Revier ist die Autobahn.
Ihr Tempo ist mörderisch.
2
00:00:04,741 --> 00:00:06,891
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
3
00:00:07,301 --> 00:00:10,020
Einsatz rund um die Uhr för Cobra 11.
4
00:00:10,421 --> 00:00:12,571
Unsere Sicherheit ist ihr Job.
5
00:01:27,981 --> 00:01:30,051
Siehst du Scheile aus! Was ist?
6
00:01:30,461 --> 00:01:33,055
Du hast mein Koks verkauft.
Her mit der Kohle!
7
00:01:33,981 --> 00:01:35,778
Ich hab nicht so viel.
Keill,
8
00:01:36,181 --> 00:01:37,296
ich mein's ernst.
9
00:01:37,781 --> 00:01:40,614
Jetzt hör mal auf mit dem Spa&£ hier!
10
00:01:46,181 --> 00:01:49,571
Was ist das denn?
Willst du mich verarschen?
11
00:01:50,021 --> 00:01:52,296
Ich muss Kasse machen!
Wie viel?
12
00:01:52,901 --> 00:01:53,970
Achtzig.
13
00:01:54,381 --> 00:01:58,693
80.000? Hast wohl einen an der
Klatsche! Die machen peng mit dir!
14
00:01:59,101 --> 00:02:01,569
Hast du vergessen,
was sie mit Randy gemacht haben?
15
00:02:02,181 --> 00:02:03,614
Penner!
16
00:02:05,101 --> 00:02:09,140
Jetzt warte doch, Steffi!
Ich hab dich gewarnt! Zweimal!
17
00:02:10,621 --> 00:02:13,931
Du sollst das Zeug
nicht immer selber nehmen!
18
00:02:30,501 --> 00:02:32,696
Morgen 13 Uhr am Treffpunkt.
19
00:02:33,101 --> 00:02:35,854
Du hast uns jetzt viermal verarscht.
20
00:02:36,261 --> 00:02:41,051
Diesmal ist es deine letzte Chance,
ist das klar? Sonst âŠ
21
00:02:48,221 --> 00:02:49,973
Scheibe!
22
00:03:48,101 --> 00:03:50,854
Ruhig bleiben!
Schön hoch kommen!
23
00:03:51,861 --> 00:03:54,614
Waffen weg, sonst knall ich ihn ab!
24
00:03:55,541 --> 00:03:57,179
Macht schon!
25
00:03:57,581 --> 00:03:59,731
Kassette auf!
26
00:04:00,821 --> 00:04:02,459
Schneller!
27
00:04:04,061 --> 00:04:05,733
Einpacken!
28
00:04:06,781 --> 00:04:08,214
Los!
29
00:04:08,621 --> 00:04:10,293
Mach schon, Alter!
30
00:04:11,301 --> 00:04:12,575
Schneller!
31
00:04:12,981 --> 00:04:14,699
Los, los!
32
00:04:17,101 --> 00:04:20,616
RĂŒhr dich nicht!
Ich knall dich ab! Mach schon!
33
00:04:24,901 --> 00:04:26,619
Los, los!
34
00:04:29,661 --> 00:04:31,299
Schön stehen bleiben!
35
00:04:31,701 --> 00:04:33,259
Du kommst mit.
36
00:04:39,981 --> 00:04:41,858
Stehen bleiben!
37
00:04:55,381 --> 00:04:56,370
Scheibe!
38
00:05:15,661 --> 00:05:16,980
Jal
39
00:05:17,821 --> 00:05:20,381
Bah!
Schmeckt das Zeug, wie es aussieht?
40
00:05:20,781 --> 00:05:24,933
Was willst du? GemĂŒse, Fleisch,
Ballaststoffe, alles drin!
41
00:05:25,341 --> 00:05:28,856
Das kam gerade vom LKA. Ăberfall
auf Geldtransport mit SchieBerei.
42
00:05:29,261 --> 00:05:33,777
Einer der WachmÀnner ist verletzt.
Kommt das von Weller? Genau.
43
00:05:34,181 --> 00:05:36,900
EinzeltĂ€terin. âne Frau.
44
00:05:37,301 --> 00:05:40,577
Circa 25 Jahre, Haarfarbe dunkel.
45
00:05:41,101 --> 00:05:45,617
In der NĂ€he der Stadtautobahn.
Sie fÀhrt einen abgewrackten Volvo.
46
00:05:46,021 --> 00:05:51,095
Und sie will ĂŒber die Autobahn weg?
Dann wird sie den Wagen wechseln!
47
00:05:51,501 --> 00:05:54,095
ErzÀhl das Weller vom SEK.
48
00:05:54,501 --> 00:05:56,537
Ja, kĂŒmmer dich mal!
49
00:05:56,941 --> 00:05:59,774
Ich krieg noch 'n MagengeschwĂŒr!
Von dem Zeug bestimmt!
50
00:06:00,181 --> 00:06:03,617
Jochen, Rundspruch an die Streifen-
wagen und Standleitung anmelden!
51
00:06:04,021 --> 00:06:07,252
Okay. Wann kommt die Chefin?
Keine Ahnung. Ist beim Zahnarzt.
52
00:06:07,661 --> 00:06:11,131
Das kann noch dauern.
Wenn sie kommt, ruf mich an.
53
00:06:11,541 --> 00:06:15,614
Ich will nur schnell ⊠bah! âŠ
ein paar Ballaststoffe zu mir nehmen.
54
00:06:16,101 --> 00:06:17,090
Aye, ayel!
55
00:06:34,541 --> 00:06:37,499
Alles okay?
Schei-Wetterl!
56
00:06:38,581 --> 00:06:42,176
Hoffentlich kommt Steffi bald.
Die wird schon spuren.
57
00:06:44,981 --> 00:06:47,336
Wie die Schafel!
MĂ€h âŠ
58
00:06:47,741 --> 00:06:52,257
MÀh ⊠Das war 'ne Ziege.
Wenn du meinst âŠ
59
00:07:08,421 --> 00:07:10,810
Wollen wir schon rĂŒberfahren?
Ich hol was zu fressen, okay?
60
00:07:30,301 --> 00:07:33,498
Fahr du ihn rĂŒber. Wir laufen.
61
00:07:37,821 --> 00:07:39,413
Ja.
Wo bleibst du?
62
00:07:39,821 --> 00:07:42,699
Bin gleich da.
Alles okay?
63
00:07:49,021 --> 00:07:50,977
NatĂŒrlich ist alles in Ordnung.
64
00:07:51,381 --> 00:07:55,169
Danke schön.
Bitte, junge Frau.
65
00:07:55,581 --> 00:07:59,654
Das soll ein Restaurant
sein? Mehr war nicht drin.
66
00:08:18,501 --> 00:08:23,211
Bei dem Preis. Mecker nicht
immer! Ist doch wahr!
67
00:08:23,701 --> 00:08:26,738
Hoppla!
Vielen Dank. Keine Ursache.
68
00:08:32,061 --> 00:08:35,133
Ich kann alleine laufen.
Das finde ich jetzt âŠ
69
00:08:36,341 --> 00:08:40,175
Es hat sich bewegt.
Wollt ihr nicht doch was essen?
70
00:08:40,581 --> 00:08:43,937
SpÀter vielleicht.
Aber ihr mĂŒsst doch was essen.
71
00:08:44,341 --> 00:08:47,333
Wenn wir in Paris sind.
Was Ordentliches.
72
00:09:03,781 --> 00:09:06,534
Ach,
das Gepiepe geht mir auf die Nerven.
73
00:09:06,941 --> 00:09:10,092
DunkelgrĂŒner Volvo,
BeifahrertĂŒr rot.
74
00:09:10,501 --> 00:09:13,618
Scheibe hinten defekt,
unterwegs zur A 12.
75
00:09:19,821 --> 00:09:24,337
Wohl eine Frau am Steuer.
76
00:09:24,741 --> 00:09:27,209
Markus sah einen dunkelgrĂ»ĂŒ-
nen Volvo auf der A 12. Na und?
77
00:09:27,621 --> 00:09:30,931
Ein Volvo Baujahr 78.
Das könnte er doch sein.
78
00:09:31,341 --> 00:09:34,219
Wahrscheinlich ist die Frau
am Steuer. Markus, wo seid ihr?
79
00:09:34,621 --> 00:09:38,375
Kilometer 44.
HÀngt euch unauffÀllig ran.
80
00:09:38,781 --> 00:09:41,693
Sollen wir sie stoppen? Nein,
aber wenn sie hÀlt, Meldung an mich,
81
00:09:44,301 --> 00:09:46,769
klar?
Wir greifen sie mit Zivilstreife.
82
00:09:49,221 --> 00:09:52,896
Wir rufen den SEK-Chef an.
83
00:09:53,301 --> 00:09:56,134
Weller? Eine VerdÀchtige auf der A 12.
FĂ€hrt direkt in unsere Arme.
84
00:09:56,541 --> 00:10:00,170
Stoppen Sie sie!
Sie ist bestimmt bewaffnet.
85
00:10:00,581 --> 00:10:03,698
Ich will keine SchieBerei auf offener
Strecke. Sie hÀlt sicher irgendwann.
86
00:10:05,541 --> 00:10:07,577
Sie sollen sie stoppen!
Das ist eine Anweisung.
87
00:10:09,501 --> 00:10:13,380
Das ist gegen die Dienstvorschrift.
88
00:10:13,781 --> 00:10:18,855
Na schön. Gehen Sie mit Ihren KrÀften
auf Beobachtungs-
89
00:10:19,421 --> 00:10:23,414
position an der Strecke.
Und halten Sie die Leitung. Ende!
90
00:10:23,861 --> 00:10:26,056
Hallo. Was ist los? Hallo Chefin,
wie war's beim Zahnarzt?
91
00:10:26,541 --> 00:10:28,213
Gute Frage. Also, was gibt's?
92
00:10:29,501 --> 00:10:30,490
Ja, hier.
93
00:10:31,741 --> 00:10:34,574
Vorsicht!
94
00:10:35,301 --> 00:10:38,816
Ah! Oh ⊠Ups.
95
00:10:42,901 --> 00:10:46,735
Du musst immer auf dem weiben
Mittelstreifen bleiben. Pass mal auf.
96
00:10:48,621 --> 00:10:54,378
So. Ja, genau. Siehst du?
Und nicht so viel Gas. Noch mal âŠ
97
00:10:55,981 --> 00:10:57,539
Du musst noch ĂŒben. Dein
Wiener Schnitzel Ă la vegetarisch!
98
00:11:02,061 --> 00:11:05,815
Bitte.
99
00:11:06,341 --> 00:11:07,535
Ist hier noch ein PlÀtzchen frei?
-OhâŠ.
100
00:11:09,821 --> 00:11:11,539
Bitte.
101
00:11:17,781 --> 00:11:19,658
Danke.
102
00:11:21,101 --> 00:11:27,017
Billig, dies Bistro.
103
00:11:29,781 --> 00:11:32,579
Och ⊠Im Prospekt stand
âDiner im Luxusrestaurantâ.
104
00:11:32,981 --> 00:11:35,370
Oh! Edith Piaf.
Wollen Sie die mal hören?
105
00:11:36,181 --> 00:11:38,137
Jetzt?
Ja. Sicher!
106
00:11:38,541 --> 00:11:40,657
Mareike, legst du mal auf?
107
00:11:41,781 --> 00:11:43,976
Tausend Dank!
108
00:11:50,101 --> 00:11:52,774
Guten Appetit!
Danke.
109
00:11:53,181 --> 00:11:55,615
Na, was ist? FĂŒnf nach eins!
110
00:11:59,301 --> 00:12:01,292
Reg dich ab. Die wird schon kommen.
111
00:12:02,381 --> 00:12:06,056
Guck mal, die Bullen!
112
00:12:07,861 --> 00:12:11,092
Verschleudern wieder Steuergelder!
Was die wohl wieder veranstalten.
113
00:12:11,741 --> 00:12:16,496
Mensch Tommy, die suchen uns!
Nee, dich!
114
00:12:18,261 --> 00:12:21,537
Irgendwann kommen die drauf, dass wir
den Stoff vor ihrer HaustĂŒr verteilen.
115
00:12:21,941 --> 00:12:25,980
Ich sag dir, das ist einfach
zu riskant. Was denn?
116
00:12:32,061 --> 00:12:34,336
Hier belÀstigt uns niemand.
Niemand tritt uns hier auf die FĂĂŒRe.
117
00:12:36,541 --> 00:12:39,897
Riecht aber wirklich gut.
118
00:12:40,461 --> 00:12:42,292
Mal probieren? Ja âŠ
Mein Mann wollte keine Suppe.
119
00:12:52,621 --> 00:12:58,491
Er achtet auf seine Linie.
120
00:12:58,901 --> 00:13:02,052
Mein Jugendtraum! Ich danke Ihnen
vielmals. Sie sind sehr nett.
121
00:13:02,461 --> 00:13:07,774
Ich versteh kein Französisch.
Macht nichts.
122
00:13:08,181 --> 00:13:12,060
Wohin fahren Sie denn? Nach Paris.
Paris? Paris ist meine Heimat.
123
00:13:12,461 --> 00:13:16,818
Ich war auch zweimal da.
Schöne Stadt!
124
00:13:23,701 --> 00:13:27,933
Paris ist meine groe Liebe.
Das hab ich jetzt verstanden!
125
00:13:28,341 --> 00:13:31,219
Kommst du was essen? Ich hab
keinen Hunger mehr. Na gut.
126
00:13:31,621 --> 00:13:34,897
Dann warte im Bus. Vielleicht
erklÀrt dir der Fahrer den Bus.
127
00:13:37,541 --> 00:13:40,772
Ist doch besser als so 'n Ding, oder?
-JaâŠ
128
00:13:42,421 --> 00:13:43,410
Danke, Mama. Ciao.
Ciao.
129
00:13:53,101 --> 00:13:55,569
Hey!
130
00:14:16,901 --> 00:14:19,131
Na, noch mal GlĂŒck gehabt, was?
131
00:14:19,541 --> 00:14:22,260
Das Fahrzeug hielt an der RaststÀtte.
132
00:14:38,661 --> 00:14:42,779
Ihr könnt sie sehen.
Wir sind an der Ausfahrt.
133
00:14:44,221 --> 00:14:45,700
Ziemliche Chuzpe,
die Dame! Wenn sie es ist.
134
00:14:48,221 --> 00:14:52,009
Da kommt Weller.
135
00:14:52,421 --> 00:14:57,097
Weller, hier Hauptkommissarin Lamp-
recht! Sie können nicht hier bleiben.
136
00:14:57,981 --> 00:15:00,859
Die verdÀchtige Person parkt genau
vor Ihnen. Ziehen Sie sich zurĂŒck.
137
00:15:01,261 --> 00:15:03,616
In circa zehn Minuten
sind meine Leute am Einsatzort.
138
00:15:04,021 --> 00:15:06,137
Die greifen durch,
verlassen Sie sich drauf.
139
00:15:06,541 --> 00:15:09,692
Sie können keinen GroBeinsatz starten.
140
00:15:10,101 --> 00:15:11,978
Der Parkplatz ist voller Menschen.
141
00:15:12,381 --> 00:15:14,975
Dann rÀumen Sie den Platz.
142
00:15:16,261 --> 00:15:19,173
Sperren Sie das GelÀnde ab.
Aber unauffùÀllig.
143
00:15:19,581 --> 00:15:21,936
UnauffÀllig? Sie Witzbold!
144
00:15:23,621 --> 00:15:25,373
RĂ€umen Sie den Platz. Ende.
145
00:15:27,861 --> 00:15:30,455
Auf Wiedersehen!
146
00:15:30,861 --> 00:15:33,329
Zahlen?
Ja. Okay. War's lecker?
147
00:15:37,581 --> 00:15:38,730
Moment.
148
00:15:39,141 --> 00:15:40,733
Hallo?
149
00:15:43,541 --> 00:15:45,611
Ja, Frank.
150
00:16:02,301 --> 00:16:04,451
Wie? Unten auf dem Parkplatz?
151
00:16:05,101 --> 00:16:06,978
Ja, ich kann den Wagen sehen.
152
00:16:10,581 --> 00:16:11,855
Is' was?
Nö, nö âŠ
153
00:16:12,261 --> 00:16:14,092
Ja,
154
00:16:20,461 --> 00:16:24,295
ein Mann geht drauf zu.
155
00:16:24,701 --> 00:16:26,771
Mittelgrof, Mitte 30,
mit braunem Koffer. Wohl ein Komplize.
156
00:16:27,221 --> 00:16:29,689
Kannst du eingreifen?
157
00:16:30,101 --> 00:16:31,978
Wenn sie nicht bewaffnet wÀr,
vielleicht âŠ
158
00:16:33,021 --> 00:16:34,215
Lass es,
sonst schieft sie noch um sich.
159
00:16:36,061 --> 00:16:39,736
Stimmt was nicht?
160
00:16:40,981 --> 00:16:42,539
Die Leute sollen
von den Fenstern wegbleiben. Wieso?
161
00:16:43,221 --> 00:16:44,939
Mach schon!
162
00:16:47,141 --> 00:16:50,292
Deine Rechnung.
163
00:16:50,701 --> 00:16:54,011
In wenigen Minuten
geht es wieder ab nach Paris,
164
00:16:54,981 --> 00:16:57,131
in fĂŒnf Minuten sind wir da!
165
00:16:57,541 --> 00:17:00,897
Alles einsteigen, TĂŒren schlieBen,
166
00:17:01,301 --> 00:17:04,418
RĂŒckenlehnen gerade stellen
und Rauchen einstellen.
167
00:17:10,901 --> 00:17:12,095
Wir starten in wenigen Minuten
nach Paris.
168
00:17:13,381 --> 00:17:16,134
Hi.
169
00:17:20,261 --> 00:17:22,650
Hallo, Steffi âŠ
170
00:17:24,221 --> 00:17:26,416
Was soll das? Traust du mir nicht?
171
00:17:34,661 --> 00:17:38,290
Nee.
Willst du Kohle sehen?
172
00:17:39,461 --> 00:17:41,770
Die sind nicht aus dem Handel, sondern
von der Bank. Musstet du was pumpen?
173
00:17:42,861 --> 00:17:44,419
Hab 'n Geldtransporter ĂŒberfallen.
174
00:17:52,141 --> 00:17:54,939
Ach so.
175
00:17:55,821 --> 00:17:56,810
Keine Sorge,
die Bullen hab ich abgehÀngt.
176
00:18:06,581 --> 00:18:09,891
Wie bitte?
177
00:18:10,421 --> 00:18:16,132
Das ist doch nicht wahr.
Was regst du dich auf?
178
00:18:23,821 --> 00:18:26,096
Bist du wahnsinnig? Lass mich den
Stoff probieren. Ăberall Bullen!
179
00:18:26,501 --> 00:18:30,380
Scheifel! So eine Scheife!
180
00:18:30,781 --> 00:18:33,341
Bitte verlassen Sie den Parkplatz.
Was ist denn los?
181
00:18:37,861 --> 00:18:40,534
Hast du nicht gehört? Steig ein!
182
00:18:43,421 --> 00:18:46,219
Nimm die Hand da weg!
Und jetzt?
183
00:18:48,141 --> 00:18:52,214
Wir mĂŒssen raus. Hier raus!
184
00:18:52,621 --> 00:18:54,737
Sie verlassen den Wagen.
Wahrscheinlich Fluchtversuch.
185
00:18:55,421 --> 00:18:58,254
Klar, die haben was gemerkt.
186
00:18:59,021 --> 00:19:00,340
Ganz ruhig.
Sehen Sie, ob er auch bewaffnet ist?
187
00:19:01,301 --> 00:19:02,529
Nicht sichtbar.
188
00:19:03,301 --> 00:19:05,735
Der Bus.
189
00:19:07,181 --> 00:19:09,934
Die gehen in den Bus!
Was?
190
00:19:13,741 --> 00:19:17,734
Wo haben Sie Ihre Frau gelassen?
Die kommt schon.
191
00:19:18,141 --> 00:19:21,895
Sagen Sie, reisen Sie immer so?
Ohne Freund?
192
00:19:23,221 --> 00:19:27,578
Unsere Blitztour nach Paris!
Hauen wir ab! Geh da rein!
193
00:19:28,421 --> 00:19:30,013
Alle sofort zurĂŒckziehen!
Auch die Zivilen. RĂ€umt den Parkplatz!
194
00:19:32,581 --> 00:19:33,855
Weiter, weiter!
195
00:19:34,261 --> 00:19:35,330
Letzte Reihe.
196
00:19:36,821 --> 00:19:40,257
Ey!
197
00:19:41,061 --> 00:19:43,734
Da hinten ist besetzt.
Da sitzt meine Frau. Halt's Maul.
198
00:19:50,381 --> 00:19:52,372
Du kriegst von mir was aufs Maul!
Setz dich.
199
00:19:57,261 --> 00:20:00,571
Bleib sitzen.
200
00:20:02,581 --> 00:20:04,412
Bleiben Sie am besten hier!
Bleiben Sie ruhig. Erika!
201
00:20:04,821 --> 00:20:08,370
Entschuldigung, Polizei!
202
00:20:08,781 --> 00:20:14,060
Mein Mann ist im Bus, ich muss hin!
Nein, Sie bleiben hier!
203
00:20:14,461 --> 00:20:16,417
Ich muss zu meinem Sohn. -
Keiner geht! Halten Sie sie zurĂŒck.
204
00:20:16,821 --> 00:20:19,779
ZurĂŒck bitte!
205
00:20:23,621 --> 00:20:27,614
Keiner darf die RaststÀtte verlassen!
206
00:20:28,021 --> 00:20:31,138
Ich hab Sie gewarnt, Weller:
Kein Zugriff auf der RaststÀtte!
207
00:20:31,541 --> 00:20:35,011
Wird das 'ne Geiselnahme,
sind Sie verantwortlich.
208
00:20:35,421 --> 00:20:38,936
Mal langsam.
Die Verantwortung fragen Ihre Leute.
209
00:20:39,341 --> 00:20:41,901
Der Zugriff ist ĂŒberfĂ€llig.
Was heiBt das?
210
00:20:42,301 --> 00:20:45,020
Doch nicht auf offener Strecke!
Wenn der die Verantwortung abschiebt,
211
00:20:45,621 --> 00:20:48,135
dann nicht mit mir, Chefin!
Nicht mit mir.
212
00:20:48,541 --> 00:20:51,453
Gut, Weller.
Schluss mit dem Kompetenzgerangel.
213
00:20:51,861 --> 00:20:53,340
Bringen Sie Ihr SEK
in Bereitschaft, aber âŠ
214
00:20:53,861 --> 00:20:55,817
Bleiben Sie im Hintergrund.
215
00:20:59,461 --> 00:21:02,578
GĂŒtigsten Dank, Ende.
216
00:21:02,981 --> 00:21:07,179
Halt! Matthias! Halt!
Sie dĂŒrfen uns nicht trennen!
217
00:21:24,981 --> 00:21:27,973
Hallo!
218
00:21:28,381 --> 00:21:31,100
Hallo.
Ist hier noch ein PlÀtzchen frei?
219
00:21:32,061 --> 00:21:34,973
Sicher.
Ja? Nehmen Sie Platz.
220
00:21:35,701 --> 00:21:37,851
Tante,
du hast schon wieder was vergessen.
221
00:21:38,261 --> 00:21:43,972
Ja, ja, Edith Piaf!
222
00:21:56,981 --> 00:21:58,096
Du bist vergesslich. Bald können wir
nicht mehr verreisen. Ich bin alt.
223
00:22:01,381 --> 00:22:04,054
Hallo.
224
00:22:04,461 --> 00:22:07,055
Sagen Sie irgendwas zu mir.
225
00:22:07,581 --> 00:22:10,334
Schön, Edith Piaf.
226
00:22:10,741 --> 00:22:14,973
Jch kann nicht lauter reden, Tante.
227
00:22:18,181 --> 00:22:19,409
Bist ein schlimmer Junge,
redest immer so laut mit deiner Tante.
228
00:22:21,221 --> 00:22:23,132
Chefin!
229
00:22:24,581 --> 00:22:30,531
Semir, er ist im Bus.
230
00:22:31,981 --> 00:22:35,212
Wir sitzen doch ganz vorn. Da hat
keiner was gehört. HoffentlĂch.
231
00:22:35,701 --> 00:22:37,657
Was ist denn los?
Warum fahren wir nicht weiter?
232
00:22:38,901 --> 00:22:44,180
Sei nicht immer so ungeduldig.
233
00:22:44,581 --> 00:22:46,890
Freust du dich denn auf Paris?
Sicher freue ich mich.
234
00:22:50,741 --> 00:22:52,857
Meine Heimat!
235
00:23:02,621 --> 00:23:04,976
Ich geh rĂŒber, sonst gibt's Chaos.
236
00:23:13,141 --> 00:23:18,579
Hier Sascha.
Was ist los?
237
00:23:18,981 --> 00:23:22,769
Die Maus hat ScheiBe gebaut. Wir ver-
suchen, mit einem Bus rauszukommen.
238
00:23:24,221 --> 00:23:25,336
Wo steht ihr?
Nicht weit. Wir können euch sehen.
239
00:23:27,341 --> 00:23:29,093
Was seht ihr?
240
00:23:29,981 --> 00:23:33,178
Bullen, Sascha.
241
00:23:34,141 --> 00:23:35,335
Ăberall Bullen.
Die riegeln das ganze GelÀnde ab.
242
00:23:36,981 --> 00:23:41,771
Die kommen zu euch.
243
00:23:42,181 --> 00:23:45,253
Wenn alles glatt geht,
treffen wir uns in einer Stunde
244
00:23:46,061 --> 00:23:47,972
an der alten Stelle, Kilometer 92.
Du weilt Bescheid?
245
00:23:50,741 --> 00:23:54,177
Wir mogeln uns hier raus.
246
00:23:54,581 --> 00:23:57,891
Das hat Steffi angerĂŒhrt,
die Schlampe!
247
00:23:58,941 --> 00:24:02,490
Diese dreckige Schlampe, Scheife!
248
00:24:03,301 --> 00:24:05,531
Hier spricht
Polizei-Hauptkommissarin Lamprecht!
249
00:24:06,261 --> 00:24:11,699
Polizei-Inspektion 11.
250
00:24:12,101 --> 00:24:15,810
Versuchen Sie, mit dem Bus auf die
Autobahn zu entkommen, mĂŒssen wir
251
00:24:16,861 --> 00:24:18,340
von der Schusswaffe Gebrauch machen.
Kommen Sie raus!
252
00:24:19,301 --> 00:24:20,859
Meint die uns?
Alle!
253
00:24:22,021 --> 00:24:25,696
Sitzen bleiben! Alle!
254
00:24:26,101 --> 00:24:27,329
Ich geh nach vorn, du bleibst sitzen,
sonst schie ich dir den Kopf weg,
255
00:24:28,141 --> 00:24:32,976
ist das klar?
256
00:24:33,541 --> 00:24:38,376
Komm mit! Sascha!
Halt's Maul! Komm mit! Aber âŠ
257
00:24:38,781 --> 00:24:41,420
Der hat 'ne Waffe, was machen wir nur?
Holen Sie doch die anderen âŠ
258
00:24:43,701 --> 00:24:44,770
Hey, du.
die anderen brauchen wir nicht, klar?
259
00:24:45,261 --> 00:24:47,411
O Gott!
260
00:24:47,821 --> 00:24:49,573
Geben Sie auf. Sie haben keine Chance.
261
00:24:50,621 --> 00:24:51,940
Machen Sie die TĂŒr zu.
262
00:24:56,261 --> 00:24:58,217
Wird's bald?
263
00:24:58,621 --> 00:25:00,976
Herrschaften, alle mal herhören!
264
00:25:02,061 --> 00:25:04,894
Geben Sie auf. Es ist sinnlos.
265
00:25:05,301 --> 00:25:07,576
Wir sind in einer
ziemlich peinlichen Situation.
266
00:25:07,981 --> 00:25:13,294
Keiner will, dass was passiert.
267
00:25:13,701 --> 00:25:17,535
Dazu brauchen wir beide
jedoch Ihre Unterstötzung.
268
00:25:17,941 --> 00:25:21,138
Euch ist sicher aufgefallen, dass
drauBen viel Polizei herumschwirrt.
269
00:25:21,541 --> 00:25:25,580
Deshalb machen wir die
VorhÀnge zu und verhalten uns ruhig.
270
00:25:26,581 --> 00:25:30,130
Je mehr Disziplin ihr zeigt,
desto eher ist die Posse hier vorbei.
271
00:25:30,541 --> 00:25:32,611
Aber wenn auch nur einer
unkontrolliert handelt,
272
00:25:33,021 --> 00:25:35,171
dann ist in dem Bus hier Endstation.
273
00:25:35,581 --> 00:25:37,333
Wow!
Und zwar fĂŒr alle!
274
00:25:37,941 --> 00:25:40,136
Und fĂŒr immer!
275
00:25:43,541 --> 00:25:47,773
Habt ihr mich verstanden?
276
00:25:48,181 --> 00:25:49,773
Was sind das blof fĂŒr welche?
Jedenfalls keine AnfÀnger.
277
00:25:54,341 --> 00:25:57,572
Mach die VorhÀnge zu.
278
00:26:05,861 --> 00:26:09,490
Komm, hilf der Alten mal.
Macht hin hier!
279
00:26:11,101 --> 00:26:13,661
Sie mĂŒssen mit hochkommen.
Da ist der Teufel los.
280
00:26:23,901 --> 00:26:25,459
Hier, ich muss da kurz rauf.
281
00:26:26,781 --> 00:26:31,172
Da kommt jemand.
282
00:26:31,701 --> 00:26:33,498
Was ist mit meinem Sohn? Mein Mann
ist im Bus. Was ist passiert?
283
00:26:34,061 --> 00:26:38,976
Ruhe bitte!
284
00:26:40,821 --> 00:26:42,539
Ihre Abfahrt verzögert sich leider.
Sie können vorerst nicht weiterfahren.
285
00:26:42,941 --> 00:26:46,820
Wir mĂŒssen annehmen,
286
00:26:47,781 --> 00:26:51,854
dass zwei Bewaffnete mit Hilfe
der Insassen entkommen wollen.
287
00:27:00,661 --> 00:27:03,778
Nein! Nicht Matthias!
Mein Mann ist im Bus!
288
00:27:04,221 --> 00:27:07,850
Da Ihr Aufenthalt lÀnger dauert,
nehmen Sie bitte Platz.
289
00:27:08,261 --> 00:27:11,936
Bitte bleiben Sie ruhig.
Wer ersetzt uns die Fahrt?
290
00:27:27,821 --> 00:27:30,415
Das wird sich finden.
Ich kĂŒmmer mich um die Leute.
291
00:27:30,821 --> 00:27:32,857
Lass den Motor an.
Du spinnst wohl.
292
00:27:38,781 --> 00:27:40,533
Lass den Motor an, verdammt!
293
00:27:40,941 --> 00:27:44,138
Sollten Sie den Rastplatz verlassen,
294
00:27:50,141 --> 00:27:52,894
machen wir
von der Schusswaffe Gebrauch.
295
00:27:53,301 --> 00:27:57,499
Fahr los.
Du spinnst wohl.
296
00:28:02,141 --> 00:28:06,612
Die schiefen! Quatsch!
Die bluffen. Mach die TĂŒr auf.
297
00:28:08,421 --> 00:28:09,820
FĂŒr jeden Schuss, der hier fĂąllt,
stirbt hier drin ein Fahrgast.
298
00:28:10,221 --> 00:28:13,258
Und die TĂŒr zu.
299
00:28:14,621 --> 00:28:16,452
Machen Sie keinen Unsinn.
Ergeben Sie sich.
300
00:28:38,821 --> 00:28:40,937
Und losfahren.
301
00:28:47,221 --> 00:28:52,773
Sollen wir den Bus durchlassen?
302
00:28:53,181 --> 00:28:57,379
Tja, Herr Kollege, das ist das Ergeb-
nis Ihrer zögerlichen Polizeitaktik.
303
00:28:57,781 --> 00:29:02,172
Das war Ihr Ăbereifer, sonst nichts.
Kommen Sie mir nicht so, Stolte.
304
00:29:02,581 --> 00:29:04,299
Sie hùÀtten die gesuchte
Schwerverbrecherin verhaften mĂŒssen.
305
00:29:04,701 --> 00:29:05,736
Nerven Sie nicht. Hier ist Stolte!
306
00:29:08,141 --> 00:29:11,053
Hier wieder Bodmer.
307
00:29:12,181 --> 00:29:15,093
Was sollen wir machen?
Den Bus durchlassen?
308
00:29:15,501 --> 00:29:19,653
Warten Sie. Der Bus bleibt stehen.
Wollen Sie stĂŒrmen?
309
00:29:20,061 --> 00:29:21,972
Gehen Sie von dem GerÀt weg.
Noch sind wir Menschen.
310
00:29:29,501 --> 00:29:31,571
Lasst ihn auf die Autobahn.
311
00:29:31,981 --> 00:29:36,975
Sie Hornochse!
312
00:29:37,381 --> 00:29:41,420
Sehen Sie sich das Ganze doch
von Ihrem SchĂŒtzenwagen aus an.
313
00:29:41,821 --> 00:29:44,858
Wenn die Sache vorbei ist,
rollen wir den Fall noch mal auf.
314
00:29:52,821 --> 00:29:55,381
Gern, Herr Kommissar, sehr gern.
Hornochse.
315
00:29:57,541 --> 00:29:58,576
Verstanden.
Autobahn beidseitig absperren.
316
00:29:58,981 --> 00:30:03,338
Verzeihung, ich will
317
00:30:03,741 --> 00:30:05,538
mich vorstellen. Auberg, ich bin
Jurist und will Ihnen erklĂ€ren âŠ
318
00:30:06,021 --> 00:30:10,458
Was will er erklÀren?
319
00:30:10,861 --> 00:30:16,379
Nach Paragraph 4 StGB und 309b
Strafprozessordnung
320
00:30:17,781 --> 00:30:19,419
kann bei Abbruch einer Straftat
Strafminderung erreicht werden.
321
00:30:20,661 --> 00:30:25,576
Sie Komiker! Hinsetzen!
322
00:30:26,981 --> 00:30:32,533
Wenn Sie einen von uns töten,
werden Sie nicht geschont werden.
323
00:30:33,501 --> 00:30:37,733
Du Klugscheifer. Lassen wir es drauf
ankommen? Dein Leben gegen meins?
324
00:30:38,581 --> 00:30:39,980
Gunnar, bitte! O Gott!
Schluss damit!
325
00:30:40,381 --> 00:30:43,657
Hinsetzen.
326
00:30:44,061 --> 00:30:45,494
Mach keinen Scheif! Halt's Maul!
Sie bluffen, und zwar schlecht.
327
00:30:51,341 --> 00:30:54,572
So, ich bluffe?
328
00:30:55,381 --> 00:30:58,179
Lassen Sie meine Frau gehen,
sie ist schwanger. Und den Jungen da.
329
00:30:58,581 --> 00:31:00,970
Ach so? Wird Herr Doktor Papi?
So eine Freude!
330
00:31:01,381 --> 00:31:05,772
Wollen wir euer GlĂŒck nicht gefĂ€hrden!
331
00:31:06,421 --> 00:31:09,254
Lass uns raus hier! Du bleibst hier,
bis der ganze Scheif vorbei ist.
332
00:31:09,701 --> 00:31:13,535
Ich brauch Koks, verdammt!
Pst!
333
00:31:14,741 --> 00:31:15,810
Ganz ruhig, ganz ruhig. Komm her.
334
00:31:16,221 --> 00:31:17,939
Hier.
335
00:31:18,341 --> 00:31:21,651
Wenn das hier schiefgeht,
336
00:31:22,541 --> 00:31:25,374
dann bist du tot, so oder so.
Haben wir uns verstanden?
337
00:31:26,661 --> 00:31:29,459
Jal
Und jetzt pass auf die Leute auf.
338
00:31:38,021 --> 00:31:40,489
Hey, Kleiner! Weg da!
339
00:31:41,221 --> 00:31:43,974
Seid ihr richtige Gangster?
340
00:31:50,421 --> 00:31:53,140
Habt ihr den Zaster geklaut?
Halt die Klappe!
341
00:31:53,541 --> 00:31:56,260
BlĂŽde Kuh, ich muss mal.
Piss dir in die Hose!
342
00:31:58,821 --> 00:32:03,212
Ich bin doch nicht blöd!
Wenn er doch muss!
343
00:32:10,141 --> 00:32:12,018
Keine Angst, ich hau nicht ab!
Lassen Sie ihn schon gehen!
344
00:32:12,421 --> 00:32:17,336
Die TĂŒr bleibt offen.
345
00:32:21,181 --> 00:32:22,933
Hast wohl Angst, die knallen euch ab!
Halt die Klappe, hab ich gesagt!
346
00:32:23,341 --> 00:32:25,332
Was soll das?
347
00:32:25,741 --> 00:32:27,777
Du kannst den Kleinen doch nicht âŠ
348
00:32:32,181 --> 00:32:37,699
Lass mich raus!
349
00:32:38,501 --> 00:32:40,776
Lasst mich raus, ihr Schweine!
350
00:32:41,181 --> 00:32:43,411
Wo wollen die hin?
Keine Ahnung.
351
00:32:43,821 --> 00:32:47,734
Weller stĂŒrmt den Bus,
sobald er hÀlt.
352
00:32:48,821 --> 00:32:51,415
Folgen Sie dem Bus
und nehmen Sie Jochen mit.
353
00:32:53,021 --> 00:32:55,489
Lass mich raus, blöde Kuh!
354
00:32:55,981 --> 00:32:59,337
Was soll das? Lass mich raus!
355
00:33:00,301 --> 00:33:05,170
Mir ist schlecht.
Was ist? Geht dir die Puste aus?
356
00:33:07,701 --> 00:33:09,692
Ich bin auch nicht mehr der JĂŒngste.
Mach ja nicht schlapp.
357
00:33:11,501 --> 00:33:13,412
Diese Trottel!
358
00:33:25,141 --> 00:33:27,336
Lass mich raus!
359
00:33:38,141 --> 00:33:41,099
Benny, hier ist Sascha.
Wo bist du jetzt?
360
00:33:41,701 --> 00:33:45,410
Hr zu. Hier ist
ein bisschen was schiefgelaufen.
361
00:33:45,821 --> 00:33:48,335
Die Bullen haben uns aufgespĂŒrt.
Wir kommen aber. Wo seid ihr jetzt?
362
00:33:48,741 --> 00:33:54,577
An dem Abfahrtschild Kleve.
363
00:33:54,981 --> 00:33:58,291
In einem WaldstĂŒck,
ungefÀhr 100 Meter hinter dem Schild,
364
00:33:58,701 --> 00:34:00,373
ist ein Waldweg, Kilometer 92, ja?
365
00:34:00,781 --> 00:34:04,057
Da warten wir.
366
00:34:04,461 --> 00:34:08,898
Okay, wir kommen also jetzt zu euch.
367
00:34:09,301 --> 00:34:12,691
Die Leute sollen aussteigen und sich
die MĂ€ntel ĂŒber den Kopf hĂ€ngen.
368
00:34:14,221 --> 00:34:16,257
Meinen Mantel kennst du ja.
Meinst du, das klappt?
369
00:34:18,981 --> 00:34:22,815
Okay. Pass auf dich auf.
370
00:34:23,221 --> 00:34:28,898
Benny, wir mĂŒssen Sascha vergessen.
Mach deinen Kopf zu, klar?
371
00:34:31,901 --> 00:34:35,530
Am Ende kriegen die uns.
Du bist ein Arschloch. Ach, komm!
372
00:34:38,421 --> 00:34:41,811
Lassen Sie mich durch, Pfoten weg!
Wer ist hier verantwortlich?
373
00:34:42,301 --> 00:34:44,257
Sie wĂŒnschen? -
Ihr Junge ist im Bus. Tut mir Leid.
374
00:34:44,941 --> 00:34:46,852
Schon gut.
Bitte,
375
00:34:52,421 --> 00:34:53,410
ich muss zu Matthias, bitte.
376
00:34:58,421 --> 00:35:03,779
Kommen Sie!
377
00:35:04,541 --> 00:35:08,659
So, Leute. Ganz ruhig.
Es dauert nicht mehr lange. Ruhig.
378
00:35:09,061 --> 00:35:13,896
Zehn Jahre war ich nicht
bei meiner Schwester. Sie hat
379
00:35:15,061 --> 00:35:18,497
ein HĂ€uschen in SĂšvre auf einem Berg.
380
00:35:19,181 --> 00:35:22,253
Schöne Aussicht auf all die âŠ
381
00:35:22,661 --> 00:35:26,939
Was soll das hier?
Moment, Moment!
382
00:35:27,341 --> 00:35:28,933
Meine Tante hat mir nur ein Taschen-
tuch gegeben. Soll er verbluten?
383
00:35:29,341 --> 00:35:32,697
Schnauzel
384
00:35:33,301 --> 00:35:36,373
Wenn die losgeht, fliegt sie dir
aus der Hand. Willst du's wissen?
385
00:35:36,781 --> 00:35:41,730
Wo kommt ihr ĂŒberhaupt her?
Du zitterst ja.
386
00:35:42,141 --> 00:35:45,929
Du nimmst Drogen, stimmt's?
Sag noch ein Wort, und ich drĂŒck ab.
387
00:35:49,981 --> 00:35:51,653
Lasst mich hier raus, ihr Schweine!
388
00:36:04,621 --> 00:36:07,499
Fessel ihn damit.
389
00:36:08,621 --> 00:36:10,100
Lasst mich raus!
Ihr Schweinel!
390
00:36:10,781 --> 00:36:13,375
Verdammte Schweine!
391
00:36:14,061 --> 00:36:15,335
Lasst ihn raus!
Setz dich!
392
00:36:15,861 --> 00:36:19,820
Setz dich hin!
393
00:36:20,541 --> 00:36:24,853
Ich wollt doch aber ⊠vielleicht âŠ
394
00:36:25,261 --> 00:36:28,731
Tut mir Leid. Unter anderen UmstÀnden
wÀr's vielleicht netter gewesen.
395
00:36:29,141 --> 00:36:33,612
Machen wir das Beste draus. Wenn wir
hier heil rauskommen, dann ihr auch.
396
00:36:35,621 --> 00:36:37,259
Und wir kommen hier heil raus, davon
könnt ihr ausgehen, ist das klar?
397
00:36:40,501 --> 00:36:44,938
Lasst mich raus!
398
00:36:46,541 --> 00:36:51,376
Na endlich. Geh auf deinen Platz!
-Ja, ja, ich geh ja schon.
399
00:36:51,781 --> 00:36:56,138
HĂ€lt dich auf Trab, dein Chef. Er
weil, was er tut. Bist du sicher?
400
00:36:56,581 --> 00:37:00,733
Hast du ihn da reingezogen?
Woher weift du das? Hab mitgehört.
401
00:37:01,981 --> 00:37:04,336
Nein. FĂŒr den Schlamassel
bedankt er sich noch bei dir.
402
00:37:05,061 --> 00:37:07,700
Will er fliehen, bleib ihm Bus,
sonst ist es aus.
403
00:37:12,461 --> 00:37:14,133
Du bist noch zu jung.
Du quatschst zu viel!
404
00:37:14,941 --> 00:37:16,977
Zieh dich aus.
405
00:37:17,381 --> 00:37:21,260
Was soll das?
Du nimmst ihre Klamotten.
406
00:37:40,581 --> 00:37:43,573
Mach ich nicht, so kommen wir hier nie
raus. Schnauze, ich knall dich ab!
407
00:37:44,661 --> 00:37:46,060
Bist du endlich so weit?
Jal
408
00:37:48,221 --> 00:37:51,770
Los!
409
00:37:52,181 --> 00:37:55,617
Ihr zwei, aufstehen!
Bitte nicht sie! Doch!
410
00:37:56,021 --> 00:37:57,420
Sie geht als erste raus. Sie und ihr
Kind sind meine Lebensversicherung.
411
00:38:06,141 --> 00:38:07,733
Los, hoch!
412
00:38:09,261 --> 00:38:11,092
Jetzt mach schon!
413
00:38:11,501 --> 00:38:14,379
An dem Schild halten.
414
00:38:23,261 --> 00:38:25,729
Kommt nach vorne,
ich sag euch, was wir tun.
415
00:38:27,621 --> 00:38:28,770
Ich bin sofort wieder bei Ihnen.
416
00:38:29,581 --> 00:38:31,333
Frank?
417
00:38:34,741 --> 00:38:37,938
VorwÀrts!
418
00:38:44,541 --> 00:38:45,530
Na los, kommt!
Na los, wird's bald!
419
00:38:45,941 --> 00:38:49,536
Sehr schön.
420
00:38:49,941 --> 00:38:54,173
Vorm Bus stehen bleiben.
Mach die TĂŒr auf. Sol!
421
00:38:54,581 --> 00:38:57,414
Ihr zieht die MĂ€ntel
ĂŒber den Kopf und geht langsam raus.
422
00:38:59,861 --> 00:39:04,935
Geht das schneller?
Los!
423
00:39:10,261 --> 00:39:13,412
Das ist schrecklich!
Gauner! Vor dem Bus stehen bleiben!
424
00:39:13,821 --> 00:39:16,619
Sie lassen Geiseln frei.
Was hat das zu bedeuten?
425
00:39:17,021 --> 00:39:19,410
Wo ist mein Junge? Ganz ruhig.
Ihm wird nichts passieren.
426
00:39:23,941 --> 00:39:25,613
Das könnte ein Trick sein.
427
00:39:26,221 --> 00:39:27,290
Weller, sie lassen Geiseln frei.
428
00:39:27,701 --> 00:39:31,535
Was? Alle?
429
00:39:32,021 --> 00:39:35,934
Möglicherweise.
Wir mĂŒssen abwarten. Nicht schiefen.
430
00:39:36,701 --> 00:39:37,690
Die geben die Geiseln frei.
Nicht schiefen!
431
00:39:39,741 --> 00:39:41,493
Gib mir was!
432
00:39:42,181 --> 00:39:43,375
Kriegst du ja.
433
00:39:46,821 --> 00:39:49,176
Hier!
434
00:40:12,781 --> 00:40:13,770
So, ab in den Wald! Los!
435
00:40:17,861 --> 00:40:19,658
Nach links.
436
00:40:20,141 --> 00:40:21,335
Bleib hier!
437
00:40:41,421 --> 00:40:42,410
Stehen bleiben!
438
00:40:52,181 --> 00:40:53,978
Gib auf!
439
00:40:54,381 --> 00:40:55,655
Raus hier, alle raus!
440
00:41:00,621 --> 00:41:01,610
Wie denn?
441
00:41:14,781 --> 00:41:17,500
Ah!
442
00:41:23,541 --> 00:41:26,658
Wir brauchen einen Krankenwagen!
443
00:41:28,341 --> 00:41:30,252
Alles okay?
Ja, alles okay.
444
00:41:35,421 --> 00:41:40,654
Wo ist mein Sohn?
445
00:41:41,341 --> 00:41:43,536
Weller soll die Komplizen verhaften.
Matthi? Wo ist denn Matthi?
446
00:41:43,941 --> 00:41:49,174
Hey, mein Bus!
447
00:41:53,981 --> 00:41:56,939
Wo will die hin? -
Wo ist der Junge? Der ist noch im Bus!
448
00:42:02,141 --> 00:42:05,292
Na komm! -
Es wird ihm nichts passieren.
449
00:42:05,701 --> 00:42:08,818
Semir hier!
Wir brauchen einen Krankenwagen!
450
00:42:16,581 --> 00:42:18,617
Einen Krankenwagen!
Dringend!
451
00:42:19,021 --> 00:42:20,693
Scheibe!
Geben Sie auf.
452
00:42:21,741 --> 00:42:25,495
Ihr Freund ist tot.
453
00:42:26,261 --> 00:42:32,131
Das GelÀnde ist abgeriegelt.
Ich wusste, es geht schief.
454
00:42:47,261 --> 00:42:50,094
Waffe wegwerfen und auf
den Boden legen. Sonst schieBen wir.
455
00:42:56,781 --> 00:42:58,692
Konntest du nicht besser
auf die Frau aufpassen?
456
00:43:19,381 --> 00:43:23,659
Ist der Junge noch drin?
-Jal
457
00:43:25,981 --> 00:43:30,975
Hey! Die ist bewusstlos!
ScheifBe! Fahr nÀher ran!
458
00:43:37,581 --> 00:43:40,812
Ich geh da rein. Du hast doch
'n Knal. Der Junge ist da drin!
459
00:43:42,021 --> 00:43:42,976
Ah! Junge!
460
00:43:43,781 --> 00:43:47,057
Junge!
461
00:43:47,461 --> 00:43:49,452
Komm nach vorn! Junge!
462
00:43:53,501 --> 00:43:55,537
Mach schon!
463
00:44:02,221 --> 00:44:03,210
Du musst den Bus fahren!
464
00:44:06,621 --> 00:44:09,294
Ah âŠ
465
00:44:10,061 --> 00:44:13,497
Junge! Hey!
466
00:44:18,501 --> 00:44:19,695
Zieh sie da weg!
Du musst den Wagen fahren!
467
00:44:23,541 --> 00:44:25,293
Los!
468
00:44:26,341 --> 00:44:28,377
Auf den Mittelstreifen!
469
00:44:29,501 --> 00:44:30,490
Auf dem Mittelstreifen bleiben!
470
00:44:37,301 --> 00:44:38,575
Aaah!
471
00:44:39,941 --> 00:44:41,215
Geil!
472
00:44:51,621 --> 00:44:53,577
Und bremsen!
473
00:44:53,981 --> 00:44:55,255
Ja.
474
00:44:55,861 --> 00:44:57,931
Geil âŠ
475
00:44:58,341 --> 00:44:59,376
Das war's dann wohl.
476
00:45:07,021 --> 00:45:08,500
Game over!
477
00:45:10,221 --> 00:45:11,654
Na, komm raus.
478
00:45:15,541 --> 00:45:16,894
Na komm!
479
00:45:20,981 --> 00:45:22,778
Na?
480
00:46:08,181 --> 00:46:10,172
Matthias?
481
00:46:10,581 --> 00:46:13,573
Untertitel
Bettina Arlt
36934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.