Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,040 --> 00:00:09,073
Hey, Cho.
2
00:00:09,075 --> 00:00:11,292
Okay, how'd you do that?
3
00:00:11,294 --> 00:00:14,012
Well, you tread
a little heavier than Lisbon,
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,047
and Rigby's car
isn't in the lot.
5
00:00:16,049 --> 00:00:17,515
We've got a case
and Lisbon's busy.
6
00:00:17,517 --> 00:00:18,800
So you and I are riding out.
7
00:00:18,802 --> 00:00:20,969
Excellent.
I'll meet you downstairs.
8
00:00:20,971 --> 00:00:22,637
Okay.
9
00:00:53,630 --> 00:00:55,481
Quaint.
10
00:00:55,581 --> 00:00:58,532
Yeah.
11
00:01:06,849 --> 00:01:08,650
I'm Kimball Cho.
This is Patrick Jane.
12
00:01:08,652 --> 00:01:11,686
County coroner. Deb Granger.
Pleased to meet you.
13
00:01:11,688 --> 00:01:12,904
We don't get to work
a lot of murders around here.
14
00:01:12,906 --> 00:01:14,539
You got a little, uh,
something on your--
15
00:01:14,564 --> 00:01:15,524
Oh.
16
00:01:15,525 --> 00:01:17,575
Brain matter. Good catch.
Mm.
17
00:01:17,577 --> 00:01:20,394
Victim's name is Hollis Percy.
61 years of age.
18
00:01:20,396 --> 00:01:21,579
His wife found him
this morning.
19
00:01:21,581 --> 00:01:23,698
And he owned the town of Percy.
The whole town?
20
00:01:23,700 --> 00:01:25,416
Yeah. Schools, roads,
bakery--
21
00:01:25,418 --> 00:01:26,951
been in his family
since the gold rush.
22
00:01:26,953 --> 00:01:29,287
Not exactly booming
by the looks of it.
23
00:01:29,289 --> 00:01:30,922
They still get a little
tourism off the highway.
24
00:01:35,744 --> 00:01:37,578
Smells of juniper.
25
00:01:37,580 --> 00:01:38,513
Cologne?
26
00:01:38,515 --> 00:01:43,301
Uh, I don't--
no. More like...
27
00:01:43,303 --> 00:01:44,719
Cheap gin--
28
00:01:44,721 --> 00:01:46,638
drunken out of necessity,
not pleasure.
29
00:01:46,640 --> 00:01:50,091
So, he drank alone.
He let the killer in.
30
00:01:50,093 --> 00:01:52,060
He knew him or her.
They argued--
31
00:01:52,062 --> 00:01:54,612
how'd you know they argued?
32
00:01:54,614 --> 00:01:55,863
Well, he is dead.
33
00:01:55,865 --> 00:01:57,515
What did they argue about?
Well, I don't know.
34
00:01:57,517 --> 00:01:58,616
What do people argue about?
35
00:01:58,618 --> 00:02:00,368
Money, power, love,
jealousy--
36
00:02:00,370 --> 00:02:03,037
Revenge... sorry,
I shouldn't do that.
37
00:02:03,039 --> 00:02:05,540
Oh, no. Jump right in.
This is a murder. It's exciting.
38
00:02:05,542 --> 00:02:06,907
What's your guess
on time of death?
39
00:02:06,909 --> 00:02:10,011
Rigor stiffness suggests
12 hours or more.
40
00:02:10,013 --> 00:02:11,245
Probably that's
your murder weapon.
41
00:02:11,247 --> 00:02:14,098
It's an antique.
Colt 1851 Navy. .36 caliber.
42
00:02:14,100 --> 00:02:15,800
Probably hasn't been fired
in a century.
43
00:02:15,802 --> 00:02:18,853
Right. So, instead,
your guy... or gal--
44
00:02:18,855 --> 00:02:20,188
- Whack.
- Whack.
45
00:02:20,190 --> 00:02:22,523
Penetrating trauma
to the back of the skull
46
00:02:22,525 --> 00:02:24,359
was introduced by
the butt of the gun.
47
00:02:24,361 --> 00:02:25,777
Once I pop the calvarium,
I'll know if that's
48
00:02:25,779 --> 00:02:26,894
our official cause of death.
49
00:02:26,896 --> 00:02:28,696
That's great.
Let's pop the calvarium.
50
00:02:28,698 --> 00:02:30,598
You two hold here.
51
00:02:30,600 --> 00:02:33,434
What is...
52
00:02:33,436 --> 00:02:36,204
We're gonna hold here.
They've got this covered.
53
00:02:50,452 --> 00:02:53,721
Like I said, folks,
anything can happen here
54
00:02:53,723 --> 00:02:56,424
in rough 'n' tumble
Percy, California.
55
00:02:56,426 --> 00:02:59,010
Let's--wait--let's have uh--uh,
a big round of applause
56
00:02:59,012 --> 00:03:02,129
for our modern-day
gunslingers here, yeah.
57
00:03:02,131 --> 00:03:03,981
What the hell are you doing?
This is a crime scene.
58
00:03:03,983 --> 00:03:05,433
Don't you know there's
a dead body in there?
59
00:03:05,435 --> 00:03:07,468
These people paid 25 bucks
each in advance.
60
00:03:07,470 --> 00:03:09,237
- They're entitled to a show.
- Well, they got one.
61
00:03:09,239 --> 00:03:11,239
Now shut this down
and clear the area right now.
62
00:03:15,372 --> 00:03:18,372
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
63
00:03:18,373 --> 00:03:23,073
5x19
Red Letter Day
64
00:03:26,128 --> 00:03:27,428
I don't know?
65
00:03:27,430 --> 00:03:29,597
I think that's why
I liked San Francisco.
66
00:03:29,599 --> 00:03:33,000
I never saw myself living
in the place I grew up.
67
00:03:33,002 --> 00:03:34,135
You know?
68
00:03:34,137 --> 00:03:36,237
Yeah. I know.
69
00:03:41,410 --> 00:03:42,944
What about you?
70
00:03:42,946 --> 00:03:44,028
Where did you grow up?
71
00:03:44,030 --> 00:03:47,031
Oh, we moved around--
72
00:03:47,033 --> 00:03:49,667
for dad's work,
and then for mom's work...
73
00:03:51,203 --> 00:03:55,673
I like to say
I grew up in America.
74
00:03:55,675 --> 00:03:58,325
Yeah. Yeah.
75
00:03:58,327 --> 00:04:00,661
Um...
76
00:04:00,663 --> 00:04:03,180
I hate to do this,
but I have to run.
77
00:04:03,182 --> 00:04:04,432
We have a fresh case.
78
00:04:04,434 --> 00:04:06,333
Please. I'm glad we were
able to do this--
79
00:04:06,335 --> 00:04:08,970
sit down like this.
80
00:04:08,972 --> 00:04:10,738
This is nice.
81
00:04:10,740 --> 00:04:13,173
You're really easy
to talk to, Teresa.
82
00:04:13,175 --> 00:04:15,226
Thanks, Bob.
83
00:04:16,446 --> 00:04:18,779
Are there any new lines
of inquiry on Red John?
84
00:04:18,781 --> 00:04:21,015
We've had some leads, but...
85
00:04:21,017 --> 00:04:24,852
I hate to admit it--
we're kind of stuck.
86
00:04:24,854 --> 00:04:26,537
Nothing. No.
87
00:04:26,539 --> 00:04:27,855
What about Jane?
88
00:04:27,857 --> 00:04:29,490
I don't think
he has anything.
89
00:04:29,492 --> 00:04:31,375
But he'd tell you if he did.
90
00:04:31,377 --> 00:04:33,577
Yeah. Yeah, he would.
91
00:04:33,579 --> 00:04:35,880
Okay. Well, I'm sure
we'll talk.
92
00:04:35,882 --> 00:04:39,033
- Homeland Security beckons.
- Okay.
93
00:04:46,975 --> 00:04:49,343
- Is it cold in here?
- Yeah. A/C's on the fritz--
94
00:04:49,345 --> 00:04:51,395
it's stuck on cold.
They got someone coming in.
95
00:04:51,397 --> 00:04:53,514
- So I'm not crazy, okay.
- Right.
96
00:04:53,516 --> 00:04:56,033
Percy, California.
Incorporated by J.D. Percy
97
00:04:56,035 --> 00:04:57,985
as a trading post in 1870.
98
00:04:58,417 --> 00:04:59,800
Trade dried up,
but the Percy family stayed.
99
00:04:59,802 --> 00:05:01,252
They tried to make it work.
Mm-hmm.
100
00:05:01,254 --> 00:05:02,953
It's basically been a tourist
town for the past 30 years.
101
00:05:02,955 --> 00:05:04,471
But that hasn't been
going too great.
102
00:05:04,473 --> 00:05:07,102
Sorry. It was
a "welcome back" gift.
103
00:05:07,103 --> 00:05:08,348
Very thoughtful, Wayne.
104
00:05:08,373 --> 00:05:09,511
Well, how did you know
it was from me?
105
00:05:09,512 --> 00:05:11,395
I'm a homicide detective.
106
00:05:11,397 --> 00:05:13,063
Now, Hollis Percy
owned every building.
107
00:05:13,065 --> 00:05:14,348
People pay him rent,
and he was the bank.
108
00:05:14,350 --> 00:05:16,066
That property belongs
to his wife--
109
00:05:16,068 --> 00:05:17,434
Joanna--
for a few weeks, anyway.
110
00:05:17,436 --> 00:05:19,520
- Well, why only a few weeks?
- He ran out of money.
111
00:05:19,522 --> 00:05:21,038
The wild west show
was a last-ditch chance
112
00:05:21,040 --> 00:05:23,157
to drum up some cash, but now
the whole place is up for sale.
113
00:05:23,159 --> 00:05:24,408
They started selling
property this year.
114
00:05:24,410 --> 00:05:27,027
Houses, stores--
people rented for generations
115
00:05:27,029 --> 00:05:28,045
and now becoming owners.
116
00:05:28,047 --> 00:05:29,363
A lot of money changing hands.
117
00:05:29,365 --> 00:05:30,497
There could be motive there.
118
00:05:30,499 --> 00:05:31,865
Go through all
the real estate transactions--
119
00:05:31,867 --> 00:05:33,450
see if anything shakes loose.
120
00:05:33,452 --> 00:05:35,252
Any usable prints on the gun?
Doesn't look that way.
121
00:05:35,254 --> 00:05:37,087
Okay. I'm going to go
talk to the family.
122
00:05:37,089 --> 00:05:39,323
Make sure they take care
of this A/C today.
123
00:05:39,325 --> 00:05:41,842
That was it?
That's all Kirkland said.
124
00:05:41,844 --> 00:05:43,427
He was just fishing.
125
00:05:43,429 --> 00:05:45,095
Don't you think it's odd--
126
00:05:45,097 --> 00:05:46,714
Homeland Security's fascination
127
00:05:46,716 --> 00:05:48,265
with a California
serial killer?
128
00:05:48,267 --> 00:05:50,334
Everything about
Bob Kirkland is odd.
129
00:05:50,336 --> 00:05:52,186
Well, yes.
Just add that to the list.
130
00:05:52,188 --> 00:05:53,971
Hello there.
131
00:05:53,973 --> 00:05:56,056
Emmett Cook, chief of police.
132
00:05:56,058 --> 00:05:57,775
Sorry I couldn't be
at the crime scene.
133
00:05:57,777 --> 00:05:59,143
Yeah, why couldn't
you be there?
134
00:05:59,145 --> 00:06:00,677
Something a little more
pressing than a murder?
135
00:06:00,679 --> 00:06:03,280
I'm agent Lisbon,
and this is Patrick Jane.
136
00:06:03,282 --> 00:06:05,682
Hi.
Hi.
137
00:06:05,684 --> 00:06:07,318
Um, actually,
I couldn't be there
138
00:06:07,320 --> 00:06:09,370
'cause I was dealing
with a fire.
139
00:06:09,372 --> 00:06:11,822
Quite a mess, uh,
third one this year.
140
00:06:11,824 --> 00:06:14,325
These, uh, meth labs guys
are setting up in empty cabins,
141
00:06:14,327 --> 00:06:17,328
uh, the things go...
142
00:06:17,330 --> 00:06:18,829
Kablooey.
143
00:06:18,831 --> 00:06:22,132
Kablooey, indeed.
So you've been busy, Chief?
144
00:06:22,134 --> 00:06:24,201
Do you think the drug trade
had something to do
145
00:06:24,203 --> 00:06:25,202
with Hollis Percy's murder?
146
00:06:25,204 --> 00:06:27,838
I don't see
the connection. No.
147
00:06:27,840 --> 00:06:30,140
I mean, there could be,
but that would be...
148
00:06:30,142 --> 00:06:31,725
Uh, messy?
149
00:06:33,011 --> 00:06:36,713
Yes... You could say that.
I did.
150
00:06:36,715 --> 00:06:39,566
Well, I just wanted
to stop by and let you know
151
00:06:39,568 --> 00:06:42,386
that I am available
if CBI needs my help.
152
00:06:42,388 --> 00:06:46,273
Thank you, b-but that's
kind of a conflict of interest.
153
00:06:46,275 --> 00:06:47,908
You aiding in the investigation
of the murder
154
00:06:47,910 --> 00:06:49,860
of the man
who pays your salary.
155
00:06:49,862 --> 00:06:52,562
Well, plus you've got some
meth dealers to track down.
156
00:06:52,564 --> 00:06:54,615
Yes. Yes, I do.
157
00:06:54,617 --> 00:06:58,786
Well, if you need anything,
just, um...
158
00:06:58,788 --> 00:07:00,003
shout.
159
00:07:00,005 --> 00:07:01,872
We'll holler.
160
00:07:03,925 --> 00:07:07,428
Very odd little
country welcome.
161
00:07:07,430 --> 00:07:12,015
No. There's been no trouble.
162
00:07:12,017 --> 00:07:15,803
The last murder
in Percy was a long time ago.
163
00:07:15,805 --> 00:07:18,522
It's safe here.
We have good schools.
164
00:07:18,524 --> 00:07:21,425
We--we build
riding trails and--
165
00:07:21,427 --> 00:07:24,261
and Hollis maintained
it all beautifully.
166
00:07:24,263 --> 00:07:26,313
Dad loved this town.
167
00:07:26,315 --> 00:07:27,698
But you don't... Ian?
168
00:07:27,700 --> 00:07:31,368
Of course he does.
Yeah I mean, you know?
169
00:07:31,370 --> 00:07:33,070
Well, it's not
a trick question.
170
00:07:33,072 --> 00:07:34,571
No, of course.
171
00:07:34,573 --> 00:07:36,957
I just moved back
to help with the transition.
172
00:07:36,959 --> 00:07:39,243
I was in San Francisco
working venture capital.
173
00:07:39,245 --> 00:07:40,794
It was time to come home.
174
00:07:40,796 --> 00:07:43,447
Was Hollis meeting someone
in his office last night?
175
00:07:43,449 --> 00:07:45,777
We think the attack
took place around 8:00.
176
00:07:45,802 --> 00:07:46,451
Well, it's possible.
177
00:07:46,452 --> 00:07:49,086
He kept a lot of late hours
the past few years.
178
00:07:49,088 --> 00:07:52,723
Yeah, he tried everything--
talking to investors,
179
00:07:52,725 --> 00:07:55,298
developers, but, you know, towns
like this are just dying out.
180
00:07:55,323 --> 00:07:56,311
Mm.
181
00:07:56,312 --> 00:07:58,812
Still, he was a futile lord
ruling over
182
00:07:58,814 --> 00:08:01,732
a town of downtrodden serfs.
183
00:08:01,734 --> 00:08:03,133
He must have had someone
that hated him.
184
00:08:03,135 --> 00:08:06,103
He was respected.
Ask anyone.
185
00:08:06,105 --> 00:08:08,005
What about the sale
of the town?
186
00:08:08,007 --> 00:08:09,239
Was there any friction there?
187
00:08:11,509 --> 00:08:13,410
So he had a few critics.
188
00:08:13,412 --> 00:08:15,162
Could you do me a favor?
189
00:08:15,164 --> 00:08:16,730
Just grab a piece
of paper there--
190
00:08:16,732 --> 00:08:17,815
and a pen--
and write down the name
191
00:08:17,817 --> 00:08:19,833
that you just thought of--
just now.
192
00:08:19,835 --> 00:08:21,485
Write it down.
Don't show it to each other.
193
00:08:21,487 --> 00:08:22,586
Why?
194
00:08:22,588 --> 00:08:24,705
Please?
195
00:08:34,849 --> 00:08:36,800
Francisco Navarro.
196
00:08:36,802 --> 00:08:39,503
And you had the same thought.
197
00:08:39,505 --> 00:08:42,339
Who is Francisco Navarro?
He runs a wild west show.
198
00:08:42,341 --> 00:08:44,691
He's an old friend
of the family...
199
00:08:44,693 --> 00:08:47,194
and he didn't think
we should sell.
200
00:08:47,196 --> 00:08:49,513
Hollis did what he had to do.
201
00:08:49,515 --> 00:08:52,349
A bunch of amateurs
playing cowboys and Indians
202
00:08:52,351 --> 00:08:55,702
weren't going to save us no
matter what Francisco believed.
203
00:08:55,704 --> 00:08:57,621
He's pretty dedicated
to this place.
204
00:08:57,623 --> 00:08:59,656
You think he was angry enough
to act on it?
205
00:08:59,658 --> 00:09:02,793
Like I said...
He's dedicated.
206
00:09:04,579 --> 00:09:06,997
That's a nice jacket,
Mr. Navarro.
207
00:09:08,750 --> 00:09:10,384
What would you call that...
208
00:09:10,386 --> 00:09:11,418
a duster?
209
00:09:11,420 --> 00:09:12,736
I'm the medicine man
in the show.
210
00:09:12,738 --> 00:09:13,870
I'm going right there
from here.
211
00:09:13,872 --> 00:09:15,339
Just answer the question.
212
00:09:15,341 --> 00:09:18,225
Yes. It's a duster.
213
00:09:19,228 --> 00:09:20,644
Are you writing that down?
214
00:09:20,646 --> 00:09:22,229
Tell me about
the wild west show.
215
00:09:22,231 --> 00:09:24,064
Our program is a fully
immersive step back
216
00:09:24,066 --> 00:09:26,716
in the 19th century.
I oversee 20 performers.
217
00:09:26,718 --> 00:09:28,735
We run six days a week.
Wednesdays and Fridays,
218
00:09:28,737 --> 00:09:30,220
we stage a medicine man show.
219
00:09:30,222 --> 00:09:32,523
And you're in charge?
220
00:09:32,525 --> 00:09:34,224
Which makes this piece
on your blog...
221
00:09:34,226 --> 00:09:36,360
kind of odd.
222
00:09:36,362 --> 00:09:38,061
"Killing Percy."
223
00:09:38,063 --> 00:09:39,830
Well, I meant
the town of Percy,
224
00:09:39,832 --> 00:09:42,566
not Hollis Percy, obviously.
Yeah. That's some bad timing.
225
00:09:42,568 --> 00:09:43,900
Yes, it is.
226
00:09:43,902 --> 00:09:45,735
It is also
the inalienable right
227
00:09:45,737 --> 00:09:47,404
of every citizen
in the state of California
228
00:09:47,406 --> 00:09:49,122
to freely speak, write,
and publish his sentiments
229
00:09:49,124 --> 00:09:50,924
on all subjects.
I overreacted--
230
00:09:50,926 --> 00:09:52,009
online.
231
00:09:52,011 --> 00:09:54,177
I would never do harm
to my friend.
232
00:09:54,179 --> 00:09:57,180
But he wasn't your friend.
No, he was.
233
00:09:59,651 --> 00:10:03,804
But... when he started
selling property last year,
234
00:10:03,806 --> 00:10:05,055
See, that's just
giving up
235
00:10:05,057 --> 00:10:07,424
on something worth fighting for.
He was weak.
236
00:10:07,426 --> 00:10:09,226
And he couldn't afford
to run the town?
237
00:10:09,228 --> 00:10:10,254
Which meant your show
was gonna get shut down.
238
00:10:10,279 --> 00:10:11,613
Yeah, and what thanks do I get?
239
00:10:11,614 --> 00:10:13,697
I built our program
to save Percy.
240
00:10:13,699 --> 00:10:15,699
Tourists came--
just not enough.
241
00:10:15,701 --> 00:10:17,367
And then with these cabins
exploding up there in the woods,
242
00:10:17,369 --> 00:10:18,305
it's getting ugly.
243
00:10:18,330 --> 00:10:19,487
Where were you last nightat 8:00 p.m.?
244
00:10:19,488 --> 00:10:21,705
I was in the bar
with some of my actors.
245
00:10:21,707 --> 00:10:23,290
If you're so dialed
into the town,
246
00:10:23,292 --> 00:10:24,408
who else had a beef
with your friend?
247
00:10:24,410 --> 00:10:26,543
I have no idea.
Look, I gotta go.
248
00:10:26,545 --> 00:10:27,544
I have a show to put on.
249
00:10:27,546 --> 00:10:29,112
His alibi relies
on the account
250
00:10:29,114 --> 00:10:29,922
of a bunch of drunks.
251
00:10:29,947 --> 00:10:32,666
Real drunks
or old-timey pioneer drunks
252
00:10:32,667 --> 00:10:34,134
that are getting paid
by the hour?
253
00:10:34,136 --> 00:10:36,053
Well, either way, he could have
left the bar at any point,
254
00:10:36,055 --> 00:10:38,255
walked 30 yards to
Hollis' office, and walked out.
255
00:10:38,257 --> 00:10:40,290
Oh, we're heading
to the bar now.
256
00:10:40,292 --> 00:10:41,892
All right. We're gonna go
meet the police chief.
257
00:10:41,894 --> 00:10:43,810
And then Rigsby wants
to go check out those cabins.
258
00:10:43,812 --> 00:10:46,930
The meth lab fires? Might be
worth looking into, I guess.
259
00:10:46,932 --> 00:10:49,683
Follow close as my magical
and mysterious friend...
260
00:10:49,685 --> 00:10:52,769
Mr. Golden Nugget--
travels a trail of deception
261
00:10:52,771 --> 00:10:54,938
before your very eyes.
Young man...
262
00:10:54,940 --> 00:10:56,490
Under which of these
humble chalices
263
00:10:56,492 --> 00:10:59,860
does the golden nugget reside?
264
00:10:59,862 --> 00:11:01,111
That one.
Hmm?
265
00:11:01,113 --> 00:11:03,196
A brave choice,
266
00:11:03,198 --> 00:11:05,666
but sadly, it's the wrong one.
267
00:11:05,668 --> 00:11:08,318
Hey! Care to wager again?
A buck buys three guesses,
268
00:11:08,320 --> 00:11:10,120
but pays 5 if you guess right.
269
00:11:10,122 --> 00:11:12,122
I-I believe
I-I saw your move.
270
00:11:12,124 --> 00:11:14,257
Oh, what have we here...
271
00:11:14,259 --> 00:11:17,210
A skeptic? Please sir,
step right up.
272
00:11:17,212 --> 00:11:18,178
Test my skills.
273
00:11:18,180 --> 00:11:20,797
See if you remain unconvinced.
274
00:11:20,799 --> 00:11:22,349
Don't mind if I do. Okay...
All right.
275
00:11:22,351 --> 00:11:23,850
So the nugget goes
in the cup like this.
276
00:11:23,852 --> 00:11:25,485
And then we move them
around like this until...
277
00:11:25,487 --> 00:11:26,887
I can't tell which one it's in.
278
00:11:26,889 --> 00:11:28,722
Then you continue doing that,
but then to do this,
279
00:11:28,724 --> 00:11:30,607
don't you need to have
a gold nugget?
280
00:11:30,609 --> 00:11:31,725
Oh.
281
00:11:33,861 --> 00:11:36,680
I believe I saw
your move there, friend.
282
00:11:36,682 --> 00:11:38,448
You did, did you?
Mm-hmm. You won't mind?
283
00:11:38,450 --> 00:11:41,151
Not at all. Not one little bit.
Uh, now, come on.
284
00:11:41,153 --> 00:11:42,202
What?
You know I felt that.
285
00:11:42,204 --> 00:11:44,071
Felt what?
My wallet, please.
286
00:11:44,073 --> 00:11:45,238
I beg your pardon?
287
00:11:45,240 --> 00:11:48,208
- Sir.
- I-I mean, this?
288
00:11:48,210 --> 00:11:50,694
Oh, this. Is this it?
Mm-hmm.
289
00:11:50,696 --> 00:11:52,045
I've never seen that in my life.
290
00:11:52,047 --> 00:11:53,964
So you're schooled in the craft?
Yeah, I used to be.
291
00:11:53,966 --> 00:11:55,082
I'm a little rusty.
Mm...
292
00:11:55,084 --> 00:11:58,385
Mm-hmm.
But you know what? Worth a shot.
293
00:11:58,387 --> 00:11:59,503
Wait a minute!
294
00:11:59,505 --> 00:12:00,921
What?
Where's my gold?
295
00:12:00,923 --> 00:12:02,372
I don't know
what you're talking about.
296
00:12:02,374 --> 00:12:04,257
Bro, that thing is real.
297
00:12:04,259 --> 00:12:06,560
All right, sir. We will
get you your gold back.
298
00:12:06,562 --> 00:12:07,844
Jane.
I don't have your gold.
299
00:12:07,846 --> 00:12:09,229
Maybe the kid
can enlighten you.
300
00:12:09,231 --> 00:12:11,098
The ki--
301
00:12:11,100 --> 00:12:13,350
I'm sorry.
302
00:12:16,988 --> 00:12:18,355
Mm-hmm.
303
00:12:18,357 --> 00:12:22,609
Here we go, Lisbon...
Gossip.
304
00:12:24,162 --> 00:12:27,564
Two sarsaparillas, please.
305
00:12:27,566 --> 00:12:29,833
Sure I can't
Irish those up for ya?
306
00:12:29,835 --> 00:12:32,669
Oh, would that I could,
but we're on the job.
307
00:12:32,671 --> 00:12:36,006
Oh. Are you guys
here about the murder?
308
00:12:36,008 --> 00:12:37,907
I mean, not that you stand out
309
00:12:37,909 --> 00:12:39,126
in your suits
or anything, but--
310
00:12:39,128 --> 00:12:40,377
We're with the CBI.
311
00:12:40,379 --> 00:12:44,047
Yes. Um, can I ask you...
312
00:12:44,049 --> 00:12:46,383
Do they let you use
your real name in this shop?
313
00:12:46,385 --> 00:12:48,719
I guess. Um, I'm Lily...
314
00:12:48,721 --> 00:12:49,770
Mm-hmm.
Soto.
315
00:12:49,772 --> 00:12:51,104
You looked a little
spooked just then.
316
00:12:51,106 --> 00:12:53,023
Did you know Hollis?
Barely.
317
00:12:53,025 --> 00:12:56,026
I grew up in Jasper--
in the valley.
318
00:12:56,028 --> 00:12:58,645
He interviewed me for this job
like a year ago.
319
00:12:58,647 --> 00:13:00,197
Did his employees like him?
320
00:13:00,199 --> 00:13:04,100
Yeah. Yeah, I mean,
he tips us out at Christmas.
321
00:13:04,102 --> 00:13:05,202
He's generous--
322
00:13:05,204 --> 00:13:07,437
too much, probably.
Mm.
323
00:13:07,439 --> 00:13:09,823
Well, I imagine that
some people bad-mouth him
324
00:13:09,825 --> 00:13:12,626
once the booze starts to flow.
325
00:13:12,628 --> 00:13:14,611
Oh. I mean, you know,
people talk.
326
00:13:14,613 --> 00:13:16,163
Some people weren't happy
327
00:13:16,165 --> 00:13:18,281
with the way he was
running the town.
328
00:13:18,283 --> 00:13:20,000
He kept this place going.
329
00:13:20,002 --> 00:13:23,136
Yeah, but it's--it's been
getting bad for a while.
330
00:13:23,138 --> 00:13:25,338
Rumor is there's a mall
moving in.
331
00:13:25,340 --> 00:13:27,174
Like, wow, right? But...
332
00:13:27,176 --> 00:13:29,426
People are freaking out
about these meth labs.
333
00:13:29,428 --> 00:13:30,727
Some friends were gonna
buy the bar,
334
00:13:30,729 --> 00:13:32,763
but everybody's moving away.
335
00:13:32,765 --> 00:13:35,800
Francisco Navarro--was he here
last night at 8:00 p.m.?
336
00:13:35,825 --> 00:13:36,734
Yeah.
337
00:13:36,735 --> 00:13:39,269
Yeah. I mean, he's pretty
much here every night.
338
00:13:39,271 --> 00:13:40,662
You would be, too,
if you drank for free.
339
00:13:40,687 --> 00:13:41,305
Mm-hmm.
340
00:13:41,306 --> 00:13:43,073
Is that on?
341
00:13:43,075 --> 00:13:46,159
Probably not since disco.
342
00:13:49,163 --> 00:13:51,915
Hollis Percy overpaid
his workers.
343
00:13:51,917 --> 00:13:55,752
He hired three bartenders
when two would suffice.
344
00:13:55,754 --> 00:13:57,087
And yet he's dead.
345
00:13:57,089 --> 00:13:59,372
So, do you think
his generosity got him killed?
346
00:13:59,374 --> 00:14:02,158
I just think it's odd
that such a swell guy
347
00:14:02,160 --> 00:14:04,544
felt compelled to pay
for loyalty.
348
00:14:07,349 --> 00:14:10,100
So the police have
no surveillance footage
349
00:14:10,102 --> 00:14:12,169
on Main Street.
Nope.
350
00:14:12,171 --> 00:14:15,388
And we follow up by driving
out to the woods. Why?
351
00:14:18,810 --> 00:14:21,695
Timing.
352
00:14:21,697 --> 00:14:24,114
An explosion the night
before a murder--
353
00:14:24,116 --> 00:14:28,034
doesn't that seem
suspicious to you?
354
00:14:28,036 --> 00:14:30,353
Not really. They're meth labs.
They explode.
355
00:14:30,355 --> 00:14:31,621
Well, let me ask you this.
356
00:14:31,623 --> 00:14:35,692
Doesn't something look
off here?
357
00:14:35,694 --> 00:14:36,827
Yeah, everything's burned.
358
00:14:36,829 --> 00:14:39,462
Yeah, but this is not
completely torched.
359
00:14:40,882 --> 00:14:42,499
Feel that.
I'm good.
360
00:14:42,501 --> 00:14:45,252
It feels like
a flame-retardant gel.
361
00:14:45,254 --> 00:14:47,420
That's why some of this
stuff here survived.
362
00:14:47,422 --> 00:14:48,889
Before this place burned down,
363
00:14:48,891 --> 00:14:50,590
someone--
someone sprayed it down--
364
00:14:50,592 --> 00:14:52,559
so that the flames wouldn't
spread into a forest fire.
365
00:14:52,561 --> 00:14:54,377
So this wasn't an accident?
No.
366
00:14:54,379 --> 00:14:57,764
Okay.
Then, what was it?
367
00:14:57,766 --> 00:14:59,349
So you think it was arson?
368
00:14:59,351 --> 00:15:00,600
Well, maybe it was a rival gang
369
00:15:00,602 --> 00:15:02,319
trying to make a point--
like a territorial thing?
370
00:15:02,321 --> 00:15:03,937
Yeah, but what kind
of drug dealer
371
00:15:03,939 --> 00:15:05,689
sprays the place down
for safety?
372
00:15:05,691 --> 00:15:07,023
I don't know.
373
00:15:07,025 --> 00:15:09,776
There might be a connection
to Hollis' murder here.
374
00:15:09,778 --> 00:15:11,244
It's weird. It's almost
as if someone
375
00:15:11,246 --> 00:15:13,496
mocked these places up to make
them look like meth labs.
376
00:15:13,498 --> 00:15:16,166
Okay, you and Cho look into it.
377
00:15:40,392 --> 00:15:42,258
We're at the door.
30 seconds till we're in.
378
00:16:14,944 --> 00:16:16,795
Go ahead. Say it.
379
00:16:16,797 --> 00:16:20,782
Then you're supposed
to say, "say what?"
380
00:16:20,784 --> 00:16:23,168
And then I say,
"You think I'm an idiot...
381
00:16:23,170 --> 00:16:24,786
for buying Van Pelt
that orchid."
382
00:16:24,788 --> 00:16:27,121
You know what?
I'm glad I did.
383
00:16:27,123 --> 00:16:29,024
'Cause now the ball's
in her court.
384
00:16:29,026 --> 00:16:31,259
I'm gonna be so Zen about this.
385
00:16:31,261 --> 00:16:33,011
Yep, the next move's hers.
386
00:16:33,013 --> 00:16:36,631
I'm just gonna be the reed
that bends in the breeze.
387
00:16:36,633 --> 00:16:37,966
You're still in love with her.
388
00:16:37,968 --> 00:16:40,318
But instead of telling her,
you bought her a plant.
389
00:16:41,571 --> 00:16:44,111
Yeah, that's pretty
Zen, though. Right?
390
00:16:44,120 --> 00:16:46,052
Hey, fellas.
We're gonna need this space.
391
00:16:46,109 --> 00:16:49,194
How long are you boys
going to be fiddling
392
00:16:49,196 --> 00:16:50,946
with those newfangled
contraptions there?
393
00:16:50,948 --> 00:16:53,331
CBI arson unit, sir.
We'll be done shortly.
394
00:16:54,835 --> 00:16:57,318
Look, Mr. Navarro's
kicking my butt--
395
00:16:57,320 --> 00:16:59,004
trying to get the show
back up here.
396
00:16:59,006 --> 00:17:00,655
We've been shut down all day.
397
00:17:00,657 --> 00:17:04,158
Hi. I'm Ian Percy.
I'm in charge here.
398
00:17:04,160 --> 00:17:05,594
Are you gentlemen with the CBI?
399
00:17:05,596 --> 00:17:08,496
Yes, Mr. Percy. I'm Agent Cho.
This is Agent Rigsby.
400
00:17:08,498 --> 00:17:10,298
CBI arson unit.
Arson unit?
401
00:17:10,300 --> 00:17:12,133
We're driving up
to check out those cabin fires.
402
00:17:12,135 --> 00:17:13,885
Hitting it bright and early
tomorrow morning.
403
00:17:13,887 --> 00:17:16,337
Oh, it's arson, you think?
Isn't that--
404
00:17:16,339 --> 00:17:19,357
wasn't it supposed to be some
crystal meth mishap?
405
00:17:19,359 --> 00:17:20,942
Well, fortunately
it didn't all burn down.
406
00:17:20,944 --> 00:17:22,444
Once we get the chemical
signature of the burn,
407
00:17:22,446 --> 00:17:23,695
we can tell if someone
torched it.
408
00:17:23,697 --> 00:17:25,447
We'll find our bad guy
pretty quick after that.
409
00:17:25,449 --> 00:17:27,348
Let me know if you
need anything from me.
410
00:17:27,350 --> 00:17:29,110
In the meantime,
I'll let you get back to it.
411
00:17:49,138 --> 00:17:51,690
- Hello, Chief.
- You got no case.
412
00:17:51,692 --> 00:17:54,426
You're wasting your time.
413
00:17:54,428 --> 00:17:58,063
So, you saw me carrying
a gas can. Big deal.
414
00:17:58,065 --> 00:18:00,398
Besides, you didn't even
take your fancy equipment
415
00:18:00,400 --> 00:18:01,203
out of the truck.
416
00:18:01,228 --> 00:18:02,485
Yeah, there was no
fancy equipment.
417
00:18:02,486 --> 00:18:04,486
Just your guilty conscience.
418
00:18:04,488 --> 00:18:06,154
Want something to drink?
419
00:18:06,156 --> 00:18:07,989
It's a long drive
back to Sacramento.
420
00:18:08,014 --> 00:18:09,295
You look cozy there, Chief.
421
00:18:09,630 --> 00:18:11,595
He knows how this goes.
422
00:18:11,695 --> 00:18:12,994
He's a cop.
423
00:18:12,996 --> 00:18:14,579
And you're a crook, too, right?
424
00:18:14,581 --> 00:18:16,615
That's why you built
these phony meth labs--
425
00:18:16,617 --> 00:18:17,540
burned 'em down?
426
00:18:17,565 --> 00:18:19,202
And you were trying
to scare people away.
427
00:18:20,037 --> 00:18:22,287
Drive down prices
and buy property on the cheap.
428
00:18:22,289 --> 00:18:25,373
Look...
429
00:18:25,375 --> 00:18:29,344
even if I did set
a couple cabins on fire...
430
00:18:29,346 --> 00:18:31,212
So what?
431
00:18:31,214 --> 00:18:33,264
Maybe I like fires.
432
00:18:33,266 --> 00:18:35,416
Listen, Emmett...
433
00:18:35,418 --> 00:18:36,801
this isn't hypothetical.
434
00:18:36,803 --> 00:18:38,252
Right now
you're our prime suspect
435
00:18:38,254 --> 00:18:40,388
in this murder case.
You know what to do.
436
00:18:40,390 --> 00:18:42,590
You don't want to be wrapped up
in a murder investigation.
437
00:18:42,592 --> 00:18:43,775
Help yourself out.
438
00:18:46,028 --> 00:18:49,364
All right, look, um, the thing
is in about three to four years,
439
00:18:49,366 --> 00:18:50,565
a new outlet mall
is going to open here--
440
00:18:50,567 --> 00:18:52,450
uh, next to Percy.
441
00:18:52,452 --> 00:18:55,320
So I figure I could
hold onto the land till then.
442
00:18:55,322 --> 00:18:56,821
Then... dump it?
443
00:18:56,823 --> 00:18:59,407
But Hollis figured it out?
And he confronted you?
444
00:18:59,409 --> 00:19:02,544
No. Hollis was clueless.
So what did happen?
445
00:19:02,546 --> 00:19:04,496
My colleague here
thinks you killed him.
446
00:19:04,498 --> 00:19:06,178
So far I can't tell
if you have the stones.
447
00:19:06,190 --> 00:19:06,966
No--no...
448
00:19:06,967 --> 00:19:11,836
No, guys...
Guys, I'm--
449
00:19:11,838 --> 00:19:15,507
Hollis didn't suspect
a thing, I'm telling you.
450
00:19:15,509 --> 00:19:17,842
He was just some
rich... weirdo.
451
00:19:17,844 --> 00:19:20,595
They both are.
They? Who's they? The son?
452
00:19:20,597 --> 00:19:22,931
Joanna--his wife.
453
00:19:22,933 --> 00:19:24,566
Uh, two weeks ago,
I get a call to the house--
454
00:19:24,568 --> 00:19:26,518
the neighbor heard
some screaming.
455
00:19:26,520 --> 00:19:28,353
He was drunk.
456
00:19:28,355 --> 00:19:31,139
And she was out of control--
457
00:19:31,141 --> 00:19:32,357
shrieking.
458
00:19:33,859 --> 00:19:36,477
Shrieking... about what?
459
00:19:45,505 --> 00:19:47,956
Jane made a lot
of Red John connections here.
460
00:19:47,958 --> 00:19:50,125
It looks like he's building
his own time line.
461
00:19:50,127 --> 00:19:51,676
It's all on the drive.
462
00:19:51,678 --> 00:19:53,494
We printed out
some greatest hits.
463
00:19:53,496 --> 00:19:56,347
This is good.
We could log it into the system.
464
00:19:56,349 --> 00:19:57,599
Not necessary.
465
00:19:57,601 --> 00:19:59,922
So you'll just...
Take it from here?
466
00:19:59,947 --> 00:20:01,947
I will.
467
00:20:14,350 --> 00:20:16,568
He was sober for 20 years.
468
00:20:16,570 --> 00:20:18,486
A month ago, he fell
off the wagon,
469
00:20:18,488 --> 00:20:20,155
and he could be a mean drunk.
470
00:20:20,157 --> 00:20:21,706
Did he hit you?
471
00:20:22,992 --> 00:20:24,709
No.
No?
472
00:20:26,028 --> 00:20:28,413
Okay.
473
00:20:28,415 --> 00:20:30,548
What could have caused him
to start drinking again?
474
00:20:30,550 --> 00:20:31,616
Well, he had his triggers.
475
00:20:31,618 --> 00:20:33,334
But his father's been dead
a long time.
476
00:20:33,336 --> 00:20:36,087
Were there romantic problems?
477
00:20:36,089 --> 00:20:38,506
You're sweet.
478
00:20:40,376 --> 00:20:42,560
You mean, was Hollis
sleeping around?
479
00:20:42,562 --> 00:20:45,263
Or maybe you found out.
480
00:20:45,265 --> 00:20:47,148
Maybe you argued,
and he was drunk,
481
00:20:47,150 --> 00:20:48,650
and things got out of control.
482
00:20:48,652 --> 00:20:52,487
Hollis used to run around.
483
00:20:52,489 --> 00:20:54,055
He was fun--
484
00:20:55,691 --> 00:20:57,892
too much fun.
485
00:20:57,894 --> 00:21:01,029
But he grew to be faithful.
486
00:21:01,031 --> 00:21:04,499
He was terrified of change.
487
00:21:04,501 --> 00:21:07,035
A wife knows.
488
00:21:07,037 --> 00:21:08,787
If you were married,
you'd understand
489
00:21:08,789 --> 00:21:11,072
what I was talking about.
490
00:21:12,708 --> 00:21:15,009
Are you married,
Agent Van Pelt?
491
00:21:15,011 --> 00:21:18,480
Not yet. Sounds like fun.
Mm.
492
00:21:18,482 --> 00:21:19,764
I like the police chief
for the murder.
493
00:21:19,766 --> 00:21:21,082
He's a weasel.
494
00:21:21,084 --> 00:21:22,650
Real estate records show
that Cook and some
495
00:21:22,652 --> 00:21:25,086
poorly rigged holding company
bought properties in town.
496
00:21:25,088 --> 00:21:27,588
He had a lot to lose
if Hollis exposed his scam.
497
00:21:27,590 --> 00:21:28,807
Juicy stuff.
498
00:21:28,809 --> 00:21:30,608
You have him pegged right
as a weasel,
499
00:21:30,610 --> 00:21:31,926
but I don't think
he's a killer.
500
00:21:31,928 --> 00:21:33,862
I think Joanna hides
it well, but Hollis
501
00:21:33,864 --> 00:21:35,947
may have been abusive.
You're thinking self defense.
502
00:21:35,949 --> 00:21:38,783
There is one vexing detail
still missing.
503
00:21:38,785 --> 00:21:42,687
Something in Hollis' life
changed... a month ago.
504
00:21:42,689 --> 00:21:43,788
You mean, to get him
drinking again.
505
00:21:43,790 --> 00:21:45,123
Yeah, exactly. Something.
506
00:21:45,125 --> 00:21:46,741
We have to figure out
what it was.
507
00:21:46,743 --> 00:21:48,042
Okay. How?
508
00:21:48,044 --> 00:21:49,844
Well, Joanna has no idea
509
00:21:49,846 --> 00:21:52,046
or she has no
inclination to tell us.
510
00:21:52,048 --> 00:21:53,447
Nor does anyone else.
511
00:21:53,449 --> 00:21:56,324
Maybe something in his past
re-emerged.
512
00:21:56,349 --> 00:21:56,969
That's thin.
513
00:21:56,970 --> 00:21:59,304
Yeah. That is thin.
514
00:21:59,306 --> 00:22:01,890
But you have
to start somewhere.
515
00:22:01,892 --> 00:22:05,977
Hmm. Beautiful orchid, Grace.
Well chosen, Rigsby.
516
00:22:24,813 --> 00:22:27,949
Hey.
517
00:22:27,951 --> 00:22:30,585
Set you up with
another sarsaparilla--
518
00:22:30,587 --> 00:22:33,705
on the house?
Ah. Who'd say no to that?
519
00:22:33,707 --> 00:22:36,040
I'm gonna get going.
Agent Jane.
520
00:22:36,042 --> 00:22:38,159
See you around.
521
00:22:38,161 --> 00:22:40,995
Sure thing, Mr. Percy.
Mr. Percy? Very formal.
522
00:22:40,997 --> 00:22:44,883
Uh, well, you know,
it pays to kiss the ring.
523
00:22:44,885 --> 00:22:47,602
So, you cracked your case yet?
524
00:22:47,604 --> 00:22:50,104
Cracked, uh, mm...
525
00:22:50,106 --> 00:22:52,023
not likely. No.
526
00:22:52,025 --> 00:22:55,009
Uh, when does Francisco
usually show up here?
527
00:22:55,011 --> 00:22:57,278
He should be here soon.
528
00:22:57,280 --> 00:23:00,014
I heard you clowned Kevin
pretty good.
529
00:23:00,016 --> 00:23:02,317
Kevin--the magician.
530
00:23:02,319 --> 00:23:05,236
Oh, him. Yes.
Wouldn't call him a magician.
531
00:23:05,238 --> 00:23:07,386
Normally has to be
magic involved.
532
00:23:07,411 --> 00:23:09,208
Yeah.
533
00:23:09,209 --> 00:23:10,959
I hear you got real powers.
534
00:23:10,961 --> 00:23:13,527
No, I--just a little
mind reading and predictions...
535
00:23:13,529 --> 00:23:14,712
That's all.
Show me.
536
00:23:14,714 --> 00:23:18,082
Please?
537
00:23:18,084 --> 00:23:19,217
Okay.
538
00:23:19,219 --> 00:23:21,035
How about I tell you
what you're gonna have
539
00:23:21,037 --> 00:23:23,388
for breakfast tomorrow morning?
Okay.
540
00:23:23,390 --> 00:23:26,808
I'm gonna need a pen,
paper, and an envelope.
541
00:23:30,262 --> 00:23:32,347
Mm.
542
00:23:32,349 --> 00:23:34,899
Tasty.
Voila.
543
00:23:34,901 --> 00:23:36,217
Thank you.
544
00:23:36,219 --> 00:23:38,353
Close your eyes.
545
00:23:38,355 --> 00:23:40,271
I want you to imagine
being in your kitchen
546
00:23:40,273 --> 00:23:41,528
tomorrow morning.
547
00:23:41,553 --> 00:23:43,950
This is what I like
about tending bar--
548
00:23:44,160 --> 00:23:45,410
you meet all kinds.
549
00:23:45,412 --> 00:23:48,696
Visualize yourself...
550
00:23:48,698 --> 00:23:50,281
Looking into the cupboard...
551
00:23:52,251 --> 00:23:53,901
Looking at all the items,
552
00:23:53,903 --> 00:23:55,536
thinking about what
you're gonna eat.
553
00:23:55,538 --> 00:23:58,673
And then you choose
which one you want.
554
00:23:58,675 --> 00:24:00,258
You got it?
Yeah.
555
00:24:00,260 --> 00:24:01,709
You sure?
Mm-hmm.
556
00:24:03,262 --> 00:24:05,463
Okay.
557
00:24:08,750 --> 00:24:11,769
Done.
558
00:24:11,771 --> 00:24:14,355
Put it somewhere safe.
We'll open it tomorrow.
559
00:24:14,357 --> 00:24:16,391
No peeking.
Oh, I wouldn't dream of it.
560
00:24:16,393 --> 00:24:19,811
Barmaid!
561
00:24:19,813 --> 00:24:22,430
Shot of whiskey
and a beer back.
562
00:24:32,658 --> 00:24:34,608
What do you need?
Backup.
563
00:24:34,610 --> 00:24:35,793
I don't like it
when you say you need backup
564
00:24:35,795 --> 00:24:37,078
and nothing's happened yet.
565
00:24:37,080 --> 00:24:40,498
Nothing to worry about.
We're just here to talk.
566
00:24:43,003 --> 00:24:45,470
Uh, do you mind?
567
00:24:47,890 --> 00:24:51,559
Oh, she didn't have
to go anywhere.
568
00:24:51,561 --> 00:24:55,480
I already said my piece,
but go ahead.
569
00:24:55,482 --> 00:24:57,131
Well, we're interested
in ancient history--
570
00:24:57,133 --> 00:24:58,599
which seems to be
your department--
571
00:24:58,601 --> 00:25:00,685
so it's obvious
that we start with you.
572
00:25:00,687 --> 00:25:03,354
We want to know about
Hollis Percy's drinking.
573
00:25:03,356 --> 00:25:05,189
Well, he used to drink
and then he stopped.
574
00:25:05,191 --> 00:25:07,942
Then he started again.
You have any idea why?
575
00:25:07,944 --> 00:25:10,978
Well, who knows what drives
any other man?
576
00:25:10,980 --> 00:25:12,663
Mr. Navarro,
answer the question.
577
00:25:12,665 --> 00:25:13,865
Let's try this another way.
578
00:25:13,867 --> 00:25:15,700
Y-you and Hollis used
to knock around together--
579
00:25:15,702 --> 00:25:16,784
you're lifelong buddies, huh?
580
00:25:16,786 --> 00:25:18,453
Yeah, we used to have some fun.
581
00:25:18,455 --> 00:25:20,371
Well, it seems there was
nothing in his current life
582
00:25:20,373 --> 00:25:22,373
that would drive him
to drink, so I am guessing
583
00:25:22,375 --> 00:25:24,092
it was something from
his old life
584
00:25:24,094 --> 00:25:25,877
that came out
out of the woodwork.
585
00:25:25,879 --> 00:25:30,848
Or someone. Tell me--
how far off am I?
586
00:25:34,169 --> 00:25:36,025
No idea what you're
talking about.
587
00:25:36,050 --> 00:25:36,805
Mm.
588
00:25:36,806 --> 00:25:38,523
Really?
589
00:25:38,525 --> 00:25:40,007
You know what I find sad?
590
00:25:40,009 --> 00:25:43,061
The way you're so tucked
in the Percy family pocket.
591
00:25:43,063 --> 00:25:46,314
Tucked in their pocket?
Yeah. Like a soiled hankie.
592
00:25:47,683 --> 00:25:49,517
You got a problem here,
boss?
593
00:25:49,519 --> 00:25:51,035
No. No problem.
594
00:25:51,037 --> 00:25:52,370
No we're--we're fine.
595
00:25:52,372 --> 00:25:54,355
Okay? We're good?
596
00:25:54,357 --> 00:25:56,290
You are hiding information
from the police, though,
597
00:25:56,292 --> 00:25:58,543
which is a crime.
Why would I do that?
598
00:25:58,545 --> 00:26:00,194
Well, possibly
to protect yourself
599
00:26:00,196 --> 00:26:02,747
by protecting Hollis Percy.
I'm not sure.
600
00:26:02,749 --> 00:26:04,298
What's he talking about?
He doesn't know.
601
00:26:04,300 --> 00:26:06,217
Yes, but you do.
602
00:26:06,219 --> 00:26:08,369
You talk a big game
about fighting for this town--
603
00:26:08,371 --> 00:26:09,887
fighting for the staff.
But the truth is
604
00:26:09,889 --> 00:26:12,140
you sold out to Hollis
a long time ago.
605
00:26:12,142 --> 00:26:14,092
So long ago, you probably
thought he was your friend--
606
00:26:14,094 --> 00:26:16,210
which is not sad--
that's just stupid.
607
00:26:16,212 --> 00:26:18,045
You son of a bitch!
608
00:26:19,933 --> 00:26:21,899
Maybe we got a problem.
609
00:26:23,186 --> 00:26:25,820
Is this part of the show?
610
00:26:25,822 --> 00:26:27,888
No.
611
00:26:27,890 --> 00:26:28,990
All right, come on, guys.
Hey, hey, hey, hey, hey!
612
00:26:28,992 --> 00:26:31,314
Come on!
613
00:26:38,488 --> 00:26:41,472
He could have asked nicely,
that's all I was saying.
614
00:26:41,473 --> 00:26:44,172
I was there.
You want more coffee?
615
00:26:44,174 --> 00:26:46,675
No, I'm good.
616
00:26:46,677 --> 00:26:48,744
And Jane thinks you know
who came after Hollis Percy.
617
00:26:48,746 --> 00:26:51,981
Based on what,
precisely?
618
00:26:51,983 --> 00:26:53,923
Well, we don't need
to be precise. You do.
619
00:26:53,948 --> 00:26:55,215
Okay.
620
00:26:56,220 --> 00:26:58,187
Yeah, we got into some
trouble when we were kids.
621
00:26:58,189 --> 00:27:01,156
Hollis got involved
with this one crazy girl--
622
00:27:01,158 --> 00:27:04,376
townie from a few miles
up the road--
623
00:27:04,378 --> 00:27:06,912
she was pretty.
624
00:27:06,914 --> 00:27:09,715
This was right after
he married Joanna.
625
00:27:09,717 --> 00:27:11,550
He do that a lot?
626
00:27:11,552 --> 00:27:13,869
Slumming it with the local girls?
Yeah, he did.
627
00:27:13,871 --> 00:27:16,088
But this girl got pregnant.
628
00:27:16,090 --> 00:27:20,876
And Hollis paid her to--
to deal with it.
629
00:27:20,878 --> 00:27:22,311
Her brother found out--
630
00:27:22,313 --> 00:27:23,929
uh, her brother was bad news.
631
00:27:23,931 --> 00:27:26,231
He roughed up Hollis
pretty thoroughly.
632
00:27:26,233 --> 00:27:27,386
And the brother held
a grudge this whole time.
633
00:27:27,411 --> 00:27:27,984
Yeah, he might have.
634
00:27:27,985 --> 00:27:30,936
He was in prison for 12 years.
He got out a month ago.
635
00:27:30,938 --> 00:27:33,022
I thought maybe he came looking
for a handout from Hollis.
636
00:27:33,024 --> 00:27:34,740
The rich guy he had dirt on.
637
00:27:34,742 --> 00:27:36,158
Something like that.
What happened to the girl?
638
00:27:36,160 --> 00:27:37,743
Well, we heard
she went back home.
639
00:27:37,745 --> 00:27:39,778
This was 30 years ago.
640
00:27:41,581 --> 00:27:44,232
Hollis was a mess.
641
00:27:44,234 --> 00:27:46,735
His dad found out--
almost disowned him.
642
00:27:46,737 --> 00:27:48,921
Poor guy.
643
00:27:48,923 --> 00:27:53,292
Yes, we had
a falling out, but...
644
00:27:53,294 --> 00:27:54,743
Hollis was always my friend.
645
00:27:54,745 --> 00:27:57,046
And Ian--he had no idea.
He's a good kid.
646
00:27:57,048 --> 00:27:58,246
And you may have given
your friend's killer
647
00:27:58,248 --> 00:27:59,431
a 2-day head start.
648
00:27:59,433 --> 00:28:02,084
I need to know
the guy's name--
649
00:28:02,086 --> 00:28:04,636
the brother.
650
00:28:04,638 --> 00:28:08,256
Flores. Dominic Flores.
651
00:28:55,639 --> 00:28:56,805
You gonna touch
all of them?
652
00:28:56,807 --> 00:28:58,941
Haven't touched that one.
653
00:28:58,943 --> 00:29:01,343
I'm looking for poppy.
Lisbon took it.
654
00:29:01,345 --> 00:29:02,578
If you want poppy,
grab the everything bagel.
655
00:29:02,580 --> 00:29:04,329
Yeah, but it has all that
other stuff on it.
656
00:29:04,331 --> 00:29:06,815
Like those onion scraps, I mean,
what are the point of those?
657
00:29:06,817 --> 00:29:08,750
All you see are problems.
All I see are bagels.
658
00:29:08,752 --> 00:29:10,819
Just make a choice.
659
00:29:20,164 --> 00:29:21,930
Great.
660
00:29:26,770 --> 00:29:28,137
Where are we
with the brother--
661
00:29:28,139 --> 00:29:30,272
Hollis' old buddy?
Oh, you mean Dominic Flores?
662
00:29:30,274 --> 00:29:32,441
He's fresh out of Folsom
serving 12 years and 7 weeks
663
00:29:32,443 --> 00:29:33,559
for robbing--
what did it say?
664
00:29:33,561 --> 00:29:35,611
16 jewelry stores
and a pet shop.
665
00:29:35,613 --> 00:29:37,512
Yeah. He stole
a boa constrictor.
666
00:29:37,514 --> 00:29:38,981
Of course he did.
667
00:29:38,983 --> 00:29:40,149
He was released a month ago.
668
00:29:40,151 --> 00:29:41,984
His parole officer
says he's been diligent.
669
00:29:41,986 --> 00:29:44,987
But the night of the murder he
was at a job fair in Sacramento.
670
00:29:44,989 --> 00:29:46,521
The coroner puts
the attack at 8:00 p.m.
671
00:29:46,523 --> 00:29:48,390
He couldn't have been both places.
I don't think so.
672
00:29:48,392 --> 00:29:50,709
I spoke to a guy who
had a booth at the job fair--
673
00:29:50,711 --> 00:29:52,077
a solar panel company.
674
00:29:52,079 --> 00:29:54,513
He said Dominic signed in
for an interview at 7:45.
675
00:29:54,515 --> 00:29:57,082
Okay. What about
the sister, Juliana?
676
00:29:57,084 --> 00:29:58,584
Still looking. She bounced
around for a bit,
677
00:29:58,586 --> 00:29:59,701
then fell out of touch
with the family.
678
00:29:59,703 --> 00:30:01,837
So it's possible
Dominic got out
679
00:30:01,839 --> 00:30:03,305
and paid Hollis
an awkward visit.
680
00:30:03,307 --> 00:30:04,890
That might explain
his drinking,
681
00:30:04,892 --> 00:30:06,341
but it doesn't explain
his murder.
682
00:30:06,343 --> 00:30:08,310
We should ask Joanna
if she knew about the pregnancy
683
00:30:08,312 --> 00:30:09,928
after the show.
What do you mean?
684
00:30:09,930 --> 00:30:12,047
Jane says we need to go
to the "Medicine Man" show,
685
00:30:12,049 --> 00:30:15,350
obviously... Rigsby,
you want to drive?
686
00:30:15,352 --> 00:30:17,052
As long as I'm not
called up to volunteer--
687
00:30:17,054 --> 00:30:18,553
sure.
688
00:30:27,780 --> 00:30:30,732
Ah, Kevin.
You again.
689
00:30:30,734 --> 00:30:33,118
You know, I-I'm afraid
we got off on the wrong foot,
690
00:30:33,120 --> 00:30:35,087
and you need my help,
I need your help.
691
00:30:35,089 --> 00:30:36,738
Maybe we can come to some
kind of agreement.
692
00:30:36,740 --> 00:30:39,407
Why do I need your help?
Your magic sucks eggs.
693
00:30:39,409 --> 00:30:42,261
I can help you with that,
and you can help me in return
694
00:30:42,263 --> 00:30:44,463
by giving me a couple of minutes
of your stage time.
695
00:30:44,465 --> 00:30:47,349
Sucks eggs, huh?
696
00:30:47,351 --> 00:30:50,418
Pick a card. I won't look.
All right.
697
00:30:52,889 --> 00:30:55,023
Pick what card?
You took my cards.
698
00:30:55,025 --> 00:30:56,391
I don't know what
you're talking about.
699
00:30:56,393 --> 00:30:58,860
Give me back my cards.
Hey, hey, hey, Kevin--
700
00:30:58,862 --> 00:31:00,479
Kevin, let's modulate
the attitude.
701
00:31:00,481 --> 00:31:02,948
What's the problem?
This guy is trying to get in my head.
702
00:31:02,950 --> 00:31:05,784
He's trying to ruin my act.
He stole my cards.
703
00:31:05,786 --> 00:31:08,570
Kevin, that's not true.
I-I think you should cool down
704
00:31:08,572 --> 00:31:09,937
before you go anywhere
near an audience.
705
00:31:09,962 --> 00:31:11,374
Stop playing with me.
706
00:31:11,375 --> 00:31:13,542
Mr. Jane, maybe you'd be
better off taking your seat.
707
00:31:13,544 --> 00:31:15,711
I can handle this.
Sure, I'd appreciate that.
708
00:31:15,713 --> 00:31:16,986
He's a little scary.
709
00:31:17,011 --> 00:31:18,786
Oh, you're gonna handle it,
Francisco?
710
00:31:19,049 --> 00:31:21,550
Handle this. I quit.
711
00:31:21,552 --> 00:31:23,418
Here you go.
712
00:31:23,420 --> 00:31:24,687
Candy-ass pickpocket
tryin' to bust my chops.
713
00:31:24,712 --> 00:31:25,722
I beg your pardon.
714
00:31:25,723 --> 00:31:27,306
Nobody handles me.
What did you do?
715
00:31:27,308 --> 00:31:29,291
Who's he calling
a candy-ass?
716
00:31:29,293 --> 00:31:32,060
Well, now I have
no magic show. Thank you.
717
00:31:32,062 --> 00:31:33,312
That's great--
I know magic.
718
00:31:33,314 --> 00:31:35,564
Yeah?
Yes. What's your favorite number?
719
00:31:35,566 --> 00:31:38,600
Uh, 23.
Really?
720
00:31:38,602 --> 00:31:40,235
Check that pocket, there.
721
00:31:42,505 --> 00:31:44,906
How'd you do that?
Do I get the gig?
722
00:31:44,908 --> 00:31:47,943
Hell, yeah!
723
00:31:54,010 --> 00:31:55,710
So what is it
that Jane's gonna do?
724
00:31:55,712 --> 00:31:57,879
No idea.
Really?
725
00:31:57,881 --> 00:32:02,517
Sometimes it's best just to be
relaxed about this stuff.
726
00:32:02,519 --> 00:32:05,053
Welcome, ladies and gentlemen,
727
00:32:05,055 --> 00:32:07,221
and cowboys, too.
728
00:32:07,223 --> 00:32:10,025
Now, you all are in for
a frontier treat
729
00:32:10,027 --> 00:32:12,694
that will mesmerize and amaze.
730
00:32:12,696 --> 00:32:15,730
I'm proud to present to you
the daring work
731
00:32:15,732 --> 00:32:19,534
of magician and mental mystic,
Patrick Jane!
732
00:32:19,536 --> 00:32:22,337
Let's hear it for him!
733
00:32:25,908 --> 00:32:30,295
Thank you, Doc Navarro.
Very impressive introduction.
734
00:32:30,297 --> 00:32:32,680
I hope I don't disappoint.
735
00:32:32,682 --> 00:32:35,717
Some people say
I have special powers.
736
00:32:35,719 --> 00:32:38,269
It's not true.
Everyone can read minds.
737
00:32:38,271 --> 00:32:40,588
I can just do it
marginally better than most--
738
00:32:40,590 --> 00:32:43,691
that's all. I'm gonna need...
Some volunteers
739
00:32:43,693 --> 00:32:46,594
for my first effect.
I-I don't call them tricks
740
00:32:46,596 --> 00:32:48,596
because I think tricks are mean,
and what we're here to do
741
00:32:48,598 --> 00:32:50,115
is to have some fun.
742
00:32:50,117 --> 00:32:52,266
What about you two lovebirds
over there?
743
00:32:52,268 --> 00:32:54,102
You here on your honeymoon?
Uh, no.
744
00:32:54,104 --> 00:32:56,204
We're just--just passing
through. We got an R.V.
745
00:32:56,206 --> 00:32:58,073
Oh, great. Don't tell me
where you're from.
746
00:32:58,075 --> 00:33:01,793
But here, we're gonna start
real simple.
747
00:33:01,795 --> 00:33:04,446
I'm gonna tell you the town
that you folks left from
748
00:33:04,448 --> 00:33:06,581
and the town that you folks
are headed to.
749
00:33:06,583 --> 00:33:08,716
Just write it down there on that
there piece of paper.
750
00:33:08,718 --> 00:33:11,302
And as you do it, imagine them.
751
00:33:11,304 --> 00:33:14,889
Imagine yourself pulling
out of the driveway.
752
00:33:14,891 --> 00:33:17,642
Lily Soto. You look like
you should be up here
753
00:33:17,644 --> 00:33:19,344
being my assistant.
Ladies and gentlemen,
754
00:33:19,346 --> 00:33:22,464
Lily Soto.
755
00:33:25,568 --> 00:33:27,652
Okay, now I said that
I would discover the town
756
00:33:27,654 --> 00:33:29,404
that you folks are from,
and the town that you folks
757
00:33:29,406 --> 00:33:31,856
are headed to.
758
00:33:31,858 --> 00:33:35,160
I believe you started out
in Albuquerque...
759
00:33:35,162 --> 00:33:39,447
And you are headed to--
to Seattle, Washington.
760
00:33:39,449 --> 00:33:42,083
How'd I do, Lily?
761
00:33:42,085 --> 00:33:45,003
"Albuquerque and Seattle."
762
00:33:47,423 --> 00:33:48,623
Thank you very much
for your help.
763
00:33:48,625 --> 00:33:50,875
You can take a seat.
Lily...
764
00:33:50,877 --> 00:33:52,844
I'm not done with you yet.
765
00:33:52,846 --> 00:33:54,679
You have to stay up here
and help me.
766
00:33:54,681 --> 00:33:56,431
I wrote down a prediction
yesterday,
767
00:33:56,433 --> 00:33:57,549
and I gave it to you, yes?
768
00:33:57,551 --> 00:33:59,184
You did.
Yes.
769
00:33:59,186 --> 00:34:00,656
Did you peek at it?
770
00:34:00,681 --> 00:34:01,804
No, I didn't peek at it.
Are you sure?
771
00:34:01,805 --> 00:34:03,171
I am positive.
No little peeky peeks?
772
00:34:03,173 --> 00:34:04,856
No peeks.
773
00:34:04,858 --> 00:34:07,175
And what did I say I'd predict?
774
00:34:07,177 --> 00:34:11,112
Uh, what I had
for breakfast this morning.
775
00:34:11,114 --> 00:34:12,814
Okay. That is impossible.
776
00:34:12,816 --> 00:34:17,285
Uh, and I have to admit...
I told a little white lie.
777
00:34:17,287 --> 00:34:19,037
That is not what I wrote down.
778
00:34:19,039 --> 00:34:22,157
In fact, what I wrote down...
779
00:34:22,159 --> 00:34:24,409
Was the name
of Hollis Percy's killer.
780
00:34:24,411 --> 00:34:26,628
That's right. Yes.
781
00:34:26,630 --> 00:34:29,297
I have an envelope, too.
782
00:34:29,299 --> 00:34:32,500
And inside this envelope...
783
00:34:32,502 --> 00:34:35,470
I wrote down the reason
for this brutal murder--
784
00:34:35,472 --> 00:34:37,555
the motive, if you will.
785
00:34:37,557 --> 00:34:41,593
Now, Lily, if you would
please open your envelope
786
00:34:41,595 --> 00:34:43,711
and read out that name.
787
00:34:43,713 --> 00:34:45,797
I--do I have to?
788
00:34:45,799 --> 00:34:48,983
I'm afraid you do.
789
00:34:51,570 --> 00:34:53,221
Ian Percy.
790
00:34:53,223 --> 00:34:55,573
Okay, Mr. Jane,
that's quite enough.
791
00:34:55,575 --> 00:34:57,725
All right, this is insane.
Did you put him up to this?
792
00:34:57,727 --> 00:34:59,694
Why would I do that?
Why, indeed?
793
00:34:59,696 --> 00:35:02,914
Be-because he wants
to get rid of me? I don't know.
794
00:35:02,916 --> 00:35:04,032
He's trying to frame me.
795
00:35:04,034 --> 00:35:06,918
Well, I--if he's lying,
then--then...
796
00:35:06,920 --> 00:35:09,704
You wouldn't object
to Lily opening up this envelope
797
00:35:09,706 --> 00:35:10,738
and reading what's inside.
798
00:35:10,740 --> 00:35:13,658
Francisco, shut this
travesty down.
799
00:35:13,660 --> 00:35:16,244
Uh, can't do that.
This is a CBI matter--
800
00:35:16,246 --> 00:35:18,913
right, Lisbon?
Yes. I am afraid so.
801
00:35:18,915 --> 00:35:21,582
Ian, either Lily reads out aloud
802
00:35:21,584 --> 00:35:23,084
the reason you killed your
father for everyone to hear,
803
00:35:23,086 --> 00:35:28,022
or you come with us...
right now... and confess.
804
00:35:28,024 --> 00:35:30,258
The choice is yours.
What's happening?
805
00:35:30,260 --> 00:35:32,860
I don't know.
And--and I don't know
806
00:35:32,862 --> 00:35:35,480
what you think happened,
but whatever's on that paper,
807
00:35:35,482 --> 00:35:38,366
it--it's not true.
I think you do know.
808
00:35:38,368 --> 00:35:40,068
And the clock is ticking.
809
00:35:40,070 --> 00:35:43,488
Are you ready, Lily?
810
00:35:43,490 --> 00:35:45,156
Ian, when Lily reads
what's inside,
811
00:35:45,158 --> 00:35:47,709
I can't control
what happens next.
812
00:35:48,577 --> 00:35:50,278
Okay, I'll read it myself.
No.
813
00:35:50,280 --> 00:35:53,715
No. Not--not now.
Not... not here.
814
00:35:53,717 --> 00:35:57,302
I'm sorry, folks.
I'll come with you, all right?
815
00:35:57,304 --> 00:35:58,452
Please, look,
whatever you want.
816
00:35:58,454 --> 00:35:59,721
Wise choice.
817
00:35:59,723 --> 00:36:03,558
Ian Percy, you're under
arrest for murder.
818
00:36:03,560 --> 00:36:04,792
It's--it's okay, Mom.
819
00:36:04,794 --> 00:36:07,478
It's gonna be okay.
820
00:36:23,145 --> 00:36:25,113
You were
dating Lily, right--
821
00:36:25,115 --> 00:36:28,416
on the downlow?
822
00:36:32,121 --> 00:36:34,706
I thought dad wouldn't approve.
823
00:36:34,708 --> 00:36:37,558
He thought the Percy name
was something special.
824
00:36:37,560 --> 00:36:40,728
And she wasn't like us.
825
00:36:40,730 --> 00:36:41,796
How'd you know?
826
00:36:41,798 --> 00:36:44,799
That you two are in love?
Oh, that was easy.
827
00:36:44,801 --> 00:36:46,517
Then there were
little things--
828
00:36:46,519 --> 00:36:51,055
little things that said
that there was something, uh...
829
00:36:51,057 --> 00:36:52,273
off.
830
00:36:54,560 --> 00:36:58,813
You know, everybody thought
my dad was some good guy.
831
00:36:58,815 --> 00:37:01,082
And that he kept the town
going, you know?
832
00:37:01,084 --> 00:37:03,818
But they didn't know...
833
00:37:03,820 --> 00:37:07,038
How he terrorized us, that...
834
00:37:07,040 --> 00:37:10,024
He wasn't fit--
835
00:37:10,026 --> 00:37:12,460
not to raise a family.
836
00:37:12,462 --> 00:37:15,747
We need to know
how it happened.
837
00:37:15,749 --> 00:37:17,531
Start a month ago?
838
00:37:17,533 --> 00:37:21,252
Oh, it started before that.
839
00:37:24,174 --> 00:37:26,641
When I first moved backfrom San Francisco,
840
00:37:26,643 --> 00:37:27,975
it was like a few months ago.
841
00:37:30,512 --> 00:37:33,731
Meeting Lily was...
842
00:37:33,733 --> 00:37:35,933
It was like a dream.
843
00:37:35,935 --> 00:37:39,120
And I figured he--
he knew something
844
00:37:39,122 --> 00:37:41,339
when he started drinking again.
845
00:37:41,341 --> 00:37:43,591
He was too ashamed
to come to me, so...
846
00:37:43,593 --> 00:37:45,860
I went to him.
847
00:37:45,862 --> 00:37:48,780
And he was drunk.
848
00:37:50,749 --> 00:37:52,083
I didn't know about his affair.
849
00:37:52,085 --> 00:37:53,835
I mean, how could I have
even guessed?
850
00:37:53,837 --> 00:37:56,921
I'm trying to tell you...
851
00:37:56,923 --> 00:37:58,406
Lily is your sister.
852
00:37:58,408 --> 00:38:01,376
No.
No, that is absurd.
853
00:38:01,378 --> 00:38:03,044
No. No, she can't-- no!
I know my own daughter.
854
00:38:03,046 --> 00:38:06,381
We didn't think
you were coming back.
855
00:38:06,383 --> 00:38:08,749
You abandoned us.
Mom knows?
856
00:38:08,751 --> 00:38:11,185
No, of course not.
857
00:38:11,187 --> 00:38:14,922
Lily's mother and me
are kind of a--
858
00:38:14,924 --> 00:38:18,226
a fling! You know,
we were young...
859
00:38:18,228 --> 00:38:20,761
30 years ago.
860
00:38:20,763 --> 00:38:22,697
How could you do this to me?
861
00:38:22,699 --> 00:38:24,899
Do this to you?
862
00:38:24,901 --> 00:38:27,902
You spoiled brat.
863
00:38:27,904 --> 00:38:30,538
What the hell did I ever
do to you?
864
00:38:30,540 --> 00:38:32,273
I betrayed your mother--
not you--
865
00:38:32,275 --> 00:38:33,875
and that's my business.
866
00:38:33,877 --> 00:38:35,827
Lily and you...
867
00:38:35,829 --> 00:38:40,003
That's on you. You should
have been able to tell.
868
00:38:40,028 --> 00:38:41,283
So it's my fault, huh?
869
00:38:41,284 --> 00:38:45,002
It's not mine. Either way...
It doesn't matter.
870
00:38:45,004 --> 00:38:50,007
So, son, you gotta
suck it up and move on!
871
00:38:50,009 --> 00:38:51,579
Lily is not for you.
872
00:38:51,604 --> 00:38:53,772
She's the only girl
I have ever loved!
873
00:38:54,013 --> 00:38:55,480
I want to marry her!
874
00:38:55,482 --> 00:38:58,015
Boo-hoo-hoo.
875
00:38:58,017 --> 00:38:59,967
For the first time
in your life, son,
876
00:38:59,969 --> 00:39:02,970
face the facts that
are staring you in the face
877
00:39:02,972 --> 00:39:03,938
and stop whining!
878
00:39:13,450 --> 00:39:16,334
What do I even say to her?
879
00:39:19,121 --> 00:39:23,090
"Dad had an affair."
Um, "I'm your brother."
880
00:39:23,092 --> 00:39:27,011
It's not gonna be easy.
881
00:39:27,013 --> 00:39:29,663
But you are gonna have to tell
her the truth at some point.
882
00:39:32,885 --> 00:39:37,305
I finally got through
to him, you know?
883
00:39:37,307 --> 00:39:40,975
It felt good...
for a second--
884
00:39:40,977 --> 00:39:44,512
that the old bastard
finally understood.
885
00:39:46,865 --> 00:39:49,967
When he was dying,
he... finally understood
886
00:39:49,969 --> 00:39:53,604
what he had done to all of us.
887
00:39:55,524 --> 00:39:57,041
Hey.
Hey.
888
00:39:57,043 --> 00:40:00,294
You fooled a guy with
a mobile made-up arson lab?
889
00:40:00,296 --> 00:40:01,472
Neat trick.
890
00:40:01,497 --> 00:40:03,240
He didn't seem
to think so, but thanks.
891
00:40:03,666 --> 00:40:06,868
So... good week then?
Yeah. Yeah.
892
00:40:06,870 --> 00:40:11,506
Great, yeah.
Just moving with the wind.
893
00:40:13,376 --> 00:40:15,843
No, I'm sorry.
That was a lie.
894
00:40:15,845 --> 00:40:19,046
Uh, today is not a good day.
895
00:40:19,048 --> 00:40:20,014
We have to talk.
896
00:40:20,016 --> 00:40:21,566
Okay. About what?
897
00:40:21,568 --> 00:40:23,267
About you and me.
898
00:40:23,269 --> 00:40:24,819
Great. Because
there's something I really
899
00:40:24,821 --> 00:40:27,221
have been meaning
to tell you, um...
900
00:40:27,223 --> 00:40:28,322
I...
901
00:40:28,324 --> 00:40:30,608
Excuse me.
Oh, hi!
902
00:40:30,610 --> 00:40:33,317
I'm sorry I'm late.
Traffic was just--
903
00:40:33,342 --> 00:40:35,342
It's fine.
904
00:40:35,864 --> 00:40:39,166
Oh, uh, uh, Duncan,
this is Wayne. Wayne, Duncan.
905
00:40:39,168 --> 00:40:41,830
Wayne Rigsby.
I--it's good to meet you.
906
00:40:41,855 --> 00:40:42,337
Pleasure.
907
00:40:42,338 --> 00:40:45,540
Wayne and I met in Los Angeles
at the White Hat program.
908
00:40:45,542 --> 00:40:47,375
Actually that's--that's
where we met.
909
00:40:47,377 --> 00:40:50,911
What did I say?
Y-you said, "Wayne."
910
00:40:50,913 --> 00:40:53,514
Oh, s--
I'm sorry.
911
00:40:53,516 --> 00:40:55,099
Weird...
912
00:40:55,101 --> 00:40:59,253
Oh! I just remembered
I left something at my desk.
913
00:40:59,255 --> 00:41:02,773
Duncan, it's great to meet you.
914
00:42:07,226 --> 00:42:12,226
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
67401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.