Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,974 --> 00:00:17,184
♪ Adventure Time ♪
2
00:00:17,267 --> 00:00:18,727
♪ Come on, grab your friends ♪
3
00:00:18,810 --> 00:00:20,729
♪ We'll go
to very distant lands ♪
4
00:00:20,812 --> 00:00:23,398
♪ With Jake the Dog
and Finn the Human ♪
5
00:00:23,482 --> 00:00:25,400
♪ The fun will never end ♪
6
00:00:25,484 --> 00:00:27,361
♪ Adventure Time ♪
7
00:00:27,444 --> 00:00:28,445
Side quests.
8
00:00:37,037 --> 00:00:39,373
Whoa. Do you think that's it?
9
00:00:39,456 --> 00:00:40,958
Nah, it can't be.
10
00:00:41,041 --> 00:00:43,335
The mustache cloud
is one of the rarest clouds.
11
00:00:43,418 --> 00:00:44,795
Wow.
12
00:00:44,878 --> 00:00:46,296
It looks lonely.
13
00:00:46,380 --> 00:00:49,216
Where are all
the other clouds today?
14
00:00:49,299 --> 00:00:51,551
Oh! The party
at the Cloud Kingdom.
15
00:00:51,635 --> 00:00:53,345
- We're late!
- Let's roll!
16
00:00:54,721 --> 00:00:56,348
Looks like
the quickest way...
17
00:00:56,431 --> 00:00:58,475
...to the Cloud Kingdom is...
18
00:00:58,558 --> 00:00:59,810
through the Troll Bridge.
19
00:00:59,893 --> 00:01:00,894
- Whoa, whoa!
- Ah!
20
00:01:00,978 --> 00:01:02,396
Anything but the Troll Bridge.
21
00:01:02,479 --> 00:01:05,274
That toll troll
always trauma dumps on me.
22
00:01:05,357 --> 00:01:07,526
- Sounds like a party.
- What? No.
23
00:01:07,609 --> 00:01:08,819
Party!
24
00:01:08,902 --> 00:01:10,654
In fact,
it's the exact opposite of--
25
00:01:10,737 --> 00:01:12,239
Party, party, party!
26
00:01:15,742 --> 00:01:17,452
{\an8}Party, party, party.
27
00:01:17,536 --> 00:01:19,329
Huh? Where's the toll troll?
28
00:01:19,413 --> 00:01:21,915
Who cares?
Quick. Jump the thingy.
29
00:01:21,999 --> 00:01:24,501
Never. You can't
jump thingies without paying.
30
00:01:24,585 --> 00:01:26,003
That's against the rules.
31
00:01:26,086 --> 00:01:27,671
Come on, man. Let's just go
before he sees me
32
00:01:27,754 --> 00:01:29,965
and dumps more of his
life's problems all over me.
33
00:01:30,048 --> 00:01:31,967
Seriously, that guy
is the worst.
34
00:01:32,050 --> 00:01:33,677
Hello.
35
00:01:33,760 --> 00:01:35,345
Thanks for not
jumping the thingy.
36
00:01:35,429 --> 00:01:38,015
I just had to cry
behind that bush real quick.
37
00:01:38,098 --> 00:01:39,850
I could've lost my job.
38
00:01:40,851 --> 00:01:42,519
Oh, yeah.
39
00:01:43,937 --> 00:01:44,896
Hi, Jake.
40
00:01:45,856 --> 00:01:47,482
Hey, Joey Waffles.
41
00:01:47,566 --> 00:01:48,942
Hey, you remember
all the stuff
42
00:01:49,026 --> 00:01:50,819
I was going through
with my wife, Boobafina?
43
00:01:50,902 --> 00:01:52,779
- Mmm-hmm.
- We were really hashing it out
44
00:01:52,863 --> 00:01:54,156
last time you came by here.
45
00:01:54,239 --> 00:01:56,491
- Mmm-hmm.
- Yeah. We got divorced.
46
00:01:57,200 --> 00:01:59,119
{\an8}Mmm. Yeah.
47
00:01:59,202 --> 00:02:01,288
{\an8}Yeah, she got
the house, too, man.
48
00:02:01,371 --> 00:02:03,832
{\an8}Jake? We gotta party!
49
00:02:03,915 --> 00:02:04,791
{\an8}Party?
50
00:02:04,875 --> 00:02:06,209
{\an8}Let's go!
51
00:02:06,293 --> 00:02:07,753
{\an8}Oh! Let's go!
52
00:02:07,836 --> 00:02:09,421
Whoo! Party.
53
00:02:09,504 --> 00:02:10,964
You invited the toll guy?
54
00:02:11,048 --> 00:02:12,174
You invited him.
55
00:02:12,257 --> 00:02:13,467
Now, I'm gonna be stuck
56
00:02:13,550 --> 00:02:15,510
listening to his
sad spam all night.
57
00:02:15,594 --> 00:02:16,720
Dude, you gotta get
58
00:02:16,803 --> 00:02:17,846
your dog thoughts
under control.
59
00:02:17,929 --> 00:02:19,556
- But--
- No buts.
60
00:02:19,640 --> 00:02:21,308
Come on.
61
00:02:21,391 --> 00:02:23,560
All right, dog.
62
00:02:29,024 --> 00:02:30,359
I don't know, Jake.
63
00:02:30,442 --> 00:02:32,736
Does this party feel
a little low-key?
64
00:02:34,279 --> 00:02:36,281
Yeah, could density!
65
00:02:36,365 --> 00:02:38,575
You're so fluffy.
66
00:02:38,659 --> 00:02:40,369
Chug! Chug!
Chug! Chug!
67
00:02:40,452 --> 00:02:42,120
This party's awesome!
68
00:02:42,204 --> 00:02:43,246
Tug! Tug!
69
00:02:43,330 --> 00:02:44,748
Ahhh! Oh! Oh!
70
00:02:44,831 --> 00:02:47,459
Yeah!
71
00:02:49,336 --> 00:02:50,587
Yeah.
72
00:02:50,671 --> 00:02:51,922
Hey, stop me
if you've heard this one.
73
00:02:52,005 --> 00:02:53,632
What did
the water princess say
74
00:02:53,715 --> 00:02:56,593
to the fire prince
on their first date?
75
00:02:56,677 --> 00:02:57,928
Sorry to put you out.
76
00:03:00,597 --> 00:03:02,557
- So, fire prince dies?
- Hmm?
77
00:03:02,641 --> 00:03:04,768
Ah... No, Joey.
78
00:03:04,851 --> 00:03:06,561
Sounds like he died.
79
00:03:06,645 --> 00:03:09,147
Just like my 14-year-old cat
who dropped dead last week.
80
00:03:09,231 --> 00:03:11,233
Okay.
81
00:03:11,316 --> 00:03:13,026
I gotta go find Finn.
82
00:03:13,110 --> 00:03:15,445
When I say cloud,
you say party!
83
00:03:15,529 --> 00:03:16,780
- Cloud!
- Party!
84
00:03:16,863 --> 00:03:18,323
- Cloud!
- Party!
85
00:03:18,407 --> 00:03:20,200
- Cloud!
- Party!
86
00:03:20,283 --> 00:03:21,785
Hey, Finn, can I do a song?
87
00:03:21,868 --> 00:03:23,078
Heck, yeah.
88
00:03:23,161 --> 00:03:25,372
All right,
we got Joey Waffles,
89
00:03:25,455 --> 00:03:26,915
a.k.a J-Dub,
90
00:03:26,998 --> 00:03:28,667
to lay down
some lines on y'all.
91
00:03:28,750 --> 00:03:30,460
J-Dubs!
92
00:03:30,544 --> 00:03:33,046
J-Dubs!
J-Dubs! J-Dubs! J-Dubs!
93
00:03:33,130 --> 00:03:35,924
All right.
Give it to 'em, Waffles.
94
00:03:36,007 --> 00:03:38,301
This one
is about my son, Pickles.
95
00:03:38,385 --> 00:03:40,262
We're estranged.
96
00:03:41,680 --> 00:03:43,515
Uh, whoo!
97
00:03:43,598 --> 00:03:48,103
♪ It's little Pickles time ♪
98
00:03:48,186 --> 00:03:49,938
♪ Come on ♪
99
00:03:50,021 --> 00:03:51,898
♪ Come and grab your son ♪
100
00:03:51,982 --> 00:03:55,318
♪ I can't
Because in the divorce ♪
101
00:03:55,402 --> 00:03:58,447
♪ My wife won... ♪
102
00:03:58,530 --> 00:03:59,531
Oh.
103
00:03:59,614 --> 00:04:01,158
Oh, my Glob.
104
00:04:01,241 --> 00:04:02,492
Are you okay?
105
00:04:06,121 --> 00:04:08,081
What the heck is up
with J-Dubs, man?
106
00:04:08,165 --> 00:04:09,666
Man, I told you
this would happen.
107
00:04:09,749 --> 00:04:11,751
He's sad spamming everywhere.
108
00:04:11,835 --> 00:04:13,170
Whoo.
109
00:04:13,253 --> 00:04:15,422
Okay, this next one's
about the gout.
110
00:04:17,215 --> 00:04:20,510
Who is fouling
the party?
111
00:04:20,594 --> 00:04:21,720
Oh, no. Party God.
112
00:04:21,803 --> 00:04:23,346
No, no, it's totally chill.
113
00:04:23,430 --> 00:04:25,807
Yeah, nothing but good times,
oh, Party God.
114
00:04:25,891 --> 00:04:27,058
I don't know, guys.
115
00:04:27,142 --> 00:04:28,769
This shrimp tastes
farm-raised.
116
00:04:28,852 --> 00:04:30,270
Enough!
117
00:04:30,353 --> 00:04:34,191
Do you know what we do
to party poopers?
118
00:04:34,274 --> 00:04:36,777
We flush 'em!
119
00:04:45,327 --> 00:04:46,787
{\an8}We got booted, dude.
120
00:04:46,870 --> 00:04:48,038
What are we supposed
to do now?
121
00:04:48,121 --> 00:04:49,456
I told you we shouldn't bring
122
00:04:49,539 --> 00:04:51,374
that pesky Joey Waffles
to the party.
123
00:04:51,458 --> 00:04:52,918
Um, I'm here, guys.
124
00:04:53,001 --> 00:04:53,960
Oh, there he is.
125
00:04:54,044 --> 00:04:55,670
{\an8}Come on. Let's just go home.
126
00:04:55,754 --> 00:04:59,299
- Can I come?
- No! Joey, stay!
127
00:04:59,382 --> 00:05:01,384
Stinkin' Joey Waffles!
128
00:05:01,468 --> 00:05:03,303
Stinkin' Joey Waffles.
129
00:05:03,386 --> 00:05:04,596
Stinkin' Joey Waffles!
130
00:05:04,679 --> 00:05:06,181
Stinkin' Joey Waffles!
131
00:05:06,264 --> 00:05:07,140
Stinkin' Joey--
132
00:05:09,976 --> 00:05:11,520
Oh, yeah.
133
00:05:11,603 --> 00:05:14,356
I forgot, I ordered us
a sad boy pizza...
134
00:05:15,440 --> 00:05:16,858
Hello, my dudes.
135
00:05:17,609 --> 00:05:18,527
Why?
136
00:05:18,610 --> 00:05:19,778
Meh, you know how it goes.
137
00:05:19,861 --> 00:05:21,613
My boss fired me
from the bridge.
138
00:05:21,696 --> 00:05:23,156
I... I guess
'cause I left my post
139
00:05:23,240 --> 00:05:24,324
to go to that party.
140
00:05:24,407 --> 00:05:26,034
I just said, "That's fine."
141
00:05:26,117 --> 00:05:27,786
You know, I'll just crash
with my dudes, Finn and Jake.
142
00:05:27,869 --> 00:05:29,913
They're like family."
143
00:05:29,996 --> 00:05:32,499
So, should I take
your guy's room or--
144
00:05:34,251 --> 00:05:35,460
Like I was saying,
it's all good,
145
00:05:35,544 --> 00:05:36,795
but I wouldn't
have gotten fired
146
00:05:36,878 --> 00:05:38,213
if you hadn't invited me
to that party.
147
00:05:38,296 --> 00:05:39,923
Huh. I guess it is our fault.
148
00:05:40,006 --> 00:05:42,008
Finn,
roomy sidebar.
149
00:05:42,092 --> 00:05:43,343
Pardon my French fries,
150
00:05:43,426 --> 00:05:45,178
but this one's on you, my dog.
151
00:05:45,262 --> 00:05:47,889
You invited him to the party,
so you gotta tell him,
152
00:05:47,973 --> 00:05:49,641
"Sorry, but you can't crash
with us."
153
00:05:49,724 --> 00:05:51,268
Ah, you're right.
154
00:05:51,351 --> 00:05:53,019
Man, you're your best self
when you're assertive.
155
00:05:53,103 --> 00:05:54,354
Thanks.
156
00:05:56,106 --> 00:05:58,441
Sorry, Joey Waffles.
You can't stay in our room,
157
00:05:58,525 --> 00:05:59,776
but you're welcome
in the living room
158
00:05:59,860 --> 00:06:01,570
- as long as you want.
- Finn!
159
00:06:01,653 --> 00:06:03,363
Whoo-hoo!
160
00:06:05,031 --> 00:06:06,241
Maybe once we get to know him,
161
00:06:06,324 --> 00:06:07,868
he's actually pretty cool?
162
00:06:07,951 --> 00:06:10,412
And I'm the one
who's gotta lawyer up?
163
00:06:10,495 --> 00:06:12,247
I didn't file for divorce.
164
00:06:12,330 --> 00:06:14,541
Troll men are under attack.
165
00:06:14,624 --> 00:06:15,876
And I clogged your toilet.
166
00:06:15,959 --> 00:06:17,586
Ugh.
167
00:06:17,669 --> 00:06:18,962
Ninety-six,
ninety-seven,
168
00:06:19,045 --> 00:06:20,463
ninety-eight, ninety-nine--
169
00:06:20,547 --> 00:06:22,173
Yeah, sometimes
it's nobody's fault.
170
00:06:22,257 --> 00:06:23,758
Dude, move.
171
00:06:23,842 --> 00:06:26,136
{\an8}We agreed to be cordial
for Pickles, you know,
172
00:06:26,219 --> 00:06:27,971
'cause you do anything
for your kids, but...
173
00:06:29,806 --> 00:06:31,725
Ah, Joey!
174
00:06:31,808 --> 00:06:33,643
Oh, Boobafina.
175
00:06:39,774 --> 00:06:41,359
Hey, Joey Waffles.
176
00:06:41,443 --> 00:06:42,986
How about instead of crying
every night,
177
00:06:43,069 --> 00:06:44,613
we help you find
your own place?
178
00:06:44,696 --> 00:06:46,573
Yeah, a really cool place.
179
00:06:46,656 --> 00:06:49,159
Nothing sexier
than a divorced guy
180
00:06:49,242 --> 00:06:50,785
in a studio apartment.
181
00:06:50,869 --> 00:06:52,829
Oh. That's really nice
of you guys,
182
00:06:52,912 --> 00:06:55,040
but I don't think
my last landlord
183
00:06:55,123 --> 00:06:56,750
would give me
a good reference.
184
00:06:56,833 --> 00:06:59,085
- Why?
- 'Cause she's my ex-wife,
185
00:06:59,169 --> 00:07:00,503
Boobafina!
186
00:07:01,838 --> 00:07:03,048
Whoa!
187
00:07:06,134 --> 00:07:08,053
Uck! Dank bog water.
188
00:07:08,136 --> 00:07:09,763
This dude's
gotta go, Finn.
189
00:07:09,846 --> 00:07:11,389
He's stinking up our dojo.
190
00:07:11,473 --> 00:07:12,932
Totally, big dog.
191
00:07:13,016 --> 00:07:15,435
{\an8}- But how are we gonna do that?
- Oh.
192
00:07:15,518 --> 00:07:17,020
Let's find his wife
and convince her
193
00:07:17,103 --> 00:07:17,979
to take him back.
194
00:07:18,063 --> 00:07:19,314
Is that heroic?
195
00:07:19,397 --> 00:07:20,732
Bringing a family
back together
196
00:07:20,815 --> 00:07:23,443
isn't just heroic,
it's legendary, man.
197
00:07:23,526 --> 00:07:25,862
Heck, yeah!
I'm all about the legends!
198
00:07:25,945 --> 00:07:27,030
I'll keep Joey busy here.
199
00:07:27,113 --> 00:07:28,657
And I'll go find Boobafina.
200
00:07:28,740 --> 00:07:29,866
Yeah.
201
00:07:31,076 --> 00:07:32,786
♪ Looking for the goose ♪
202
00:07:32,869 --> 00:07:34,663
♪ Goose in the bog ♪
203
00:07:34,746 --> 00:07:37,082
♪ Looking for a goose wife
And little goose son ♪
204
00:07:37,165 --> 00:07:38,208
There we go.
205
00:07:39,751 --> 00:07:41,336
{\an8}Oops, that's too small.
206
00:07:41,419 --> 00:07:42,921
There we go.
207
00:07:44,798 --> 00:07:46,216
Honk.
208
00:07:46,299 --> 00:07:48,677
So, you're
Boobafina-Waffles-Goose, right?
209
00:07:48,760 --> 00:07:49,886
{\an8}Honk.
210
00:07:49,969 --> 00:07:51,262
Hyphenated name. Right on.
211
00:07:51,346 --> 00:07:52,597
That's what's up.
That's what's up.
212
00:07:52,681 --> 00:07:55,016
Anyways, um,
this is kind of weird,
213
00:07:55,100 --> 00:07:57,769
but your ex
is crashing with us,
214
00:07:57,852 --> 00:08:00,271
and he's definitely been
working on himself a lot
215
00:08:00,355 --> 00:08:02,691
and not just trauma dumping
on us the whole time.
216
00:08:02,774 --> 00:08:05,151
So, we were wondering, um,
217
00:08:05,235 --> 00:08:06,194
will you take him back?
218
00:08:06,277 --> 00:08:07,821
{\an8}Honk.
219
00:08:07,904 --> 00:08:11,282
Wait, Joey left you,
and you love his guts?
220
00:08:11,866 --> 00:08:12,867
{\an8}Honk.
221
00:08:12,951 --> 00:08:15,412
Okay. But if you're so toxic,
222
00:08:15,495 --> 00:08:18,456
why is Pickles living
with you and not Joey?
223
00:08:22,043 --> 00:08:23,128
Mmm.
224
00:08:27,340 --> 00:08:29,926
{\an8}Pickles. Your son?
225
00:08:30,009 --> 00:08:31,344
Honk!
Honk! Honk!
226
00:08:31,428 --> 00:08:33,596
{\an8}- Honk! Honk! Honk!
- Honk! Honk! Honk! Honk!
227
00:08:33,680 --> 00:08:35,098
Yeah, I guess
it's not that weird
228
00:08:35,181 --> 00:08:36,474
your mom forgot you lived here
229
00:08:36,558 --> 00:08:38,643
if your dad's
the more reliable parent.
230
00:08:38,727 --> 00:08:40,770
Two weirdly specific details
231
00:08:40,854 --> 00:08:43,022
reinforcing
negative stereotypes.
232
00:08:44,357 --> 00:08:46,443
Oh, my!
233
00:08:46,526 --> 00:08:48,695
So, Joey, this entire time
234
00:08:48,778 --> 00:08:51,239
you've been hiding
your terrible, rare illness?
235
00:08:52,323 --> 00:08:54,492
Yep, Terminal Sad-Mad.
236
00:08:54,576 --> 00:08:56,119
I only didn't tell
you guys before
237
00:08:56,202 --> 00:08:58,455
because I didn't wanna be
a burden.
238
00:08:58,538 --> 00:09:00,540
Wow, you're a really
good person.
239
00:09:00,623 --> 00:09:02,167
Finn!
240
00:09:05,420 --> 00:09:07,130
Finn, get away from him!
241
00:09:07,213 --> 00:09:09,299
This guy's been
straight lying to us!
242
00:09:09,382 --> 00:09:11,718
No, Jake. He's got
Terminal Sad-Mads, dude.
243
00:09:11,801 --> 00:09:14,095
Finn, I love ya,
but you're too trusting.
244
00:09:14,179 --> 00:09:15,805
He's been lying
the whole time.
245
00:09:15,889 --> 00:09:17,265
And I've got...
246
00:09:17,348 --> 00:09:19,851
...goose evidence.
247
00:09:19,934 --> 00:09:22,437
- Honk.
- Oh. Hi, Boobafina.
248
00:09:22,520 --> 00:09:25,440
- This is awkward.
- Stop lying!
249
00:09:32,947 --> 00:09:34,574
Fine, you got me.
250
00:09:34,657 --> 00:09:36,367
What? Ice King?
251
00:09:36,451 --> 00:09:37,827
Dingdang Ice King!
252
00:09:37,911 --> 00:09:39,496
Gunter?
And some other penguin.
253
00:09:39,579 --> 00:09:41,414
- Wenk, wenk.
- Gross, Ice King.
254
00:09:41,498 --> 00:09:42,957
You can't goose a penguin.
255
00:09:43,041 --> 00:09:45,043
And why did you impersonate
the toll troll?
256
00:09:45,126 --> 00:09:47,921
You are weird, Joey Waffles.
I mean, Ice King.
257
00:09:48,004 --> 00:09:49,506
You messed me up!
258
00:09:49,589 --> 00:09:52,133
- Grow up, dude.
- It wasn't a plan.
259
00:09:52,217 --> 00:09:55,220
I fell into a bog
and got covered in moss.
260
00:09:55,303 --> 00:09:57,764
And when I came out,
everyone was nice to me.
261
00:09:57,847 --> 00:09:59,599
{\an8}What?
262
00:09:59,682 --> 00:10:01,518
It's kind of hard to explain,
so I wrote a song about it.
263
00:10:01,601 --> 00:10:02,977
Want to hear it? Here it goes.
264
00:10:04,521 --> 00:10:05,814
♪ I was looking for a-- ♪
265
00:10:07,482 --> 00:10:09,317
{\an8}Divorce is a serious issue,
266
00:10:09,400 --> 00:10:10,693
{\an8}Ice King!
267
00:10:10,777 --> 00:10:12,570
Yeah. And my guy's got
mad dog thoughts,
268
00:10:12,654 --> 00:10:13,947
and I'm gonna
start listening better.
269
00:10:14,030 --> 00:10:15,323
Aw, thanks, buddy.
270
00:10:15,406 --> 00:10:16,950
But--
271
00:10:19,035 --> 00:10:22,372
Finn and Jake,
enter the party bus.
272
00:10:22,455 --> 00:10:23,790
Party God?
273
00:10:23,873 --> 00:10:25,500
You kicked us out
of the party, remember?
274
00:10:25,583 --> 00:10:27,460
That was the night party.
275
00:10:27,544 --> 00:10:30,588
This is the day party.
276
00:10:30,672 --> 00:10:32,006
Totally different thing.
277
00:10:32,090 --> 00:10:34,634
Totally different. Whoo!
278
00:10:34,717 --> 00:10:35,844
Day party!
279
00:10:35,927 --> 00:10:37,345
Aw, yeah!
280
00:10:37,428 --> 00:10:38,805
Party! Party!
281
00:10:38,888 --> 00:10:40,765
Jake,
it's the mustache cloud.
282
00:10:40,849 --> 00:10:42,809
Party! Party! Yeah!
283
00:10:45,812 --> 00:10:47,772
♪ I was looking
For a goose wife ♪
284
00:10:47,856 --> 00:10:49,691
♪ In the goose swamp ♪
285
00:10:49,774 --> 00:10:51,860
♪ I slipped on a rock
That was covered in moss ♪
286
00:10:51,943 --> 00:10:54,571
♪ Came out on the other side
In all this gunk ♪
287
00:10:54,654 --> 00:10:57,490
♪ Saw my reflection
Thought, "Ooh, what a hunk" ♪
288
00:10:57,574 --> 00:11:00,743
♪ I'll be this new guy
With a cool new name ♪
289
00:11:00,827 --> 00:11:03,079
♪ Everyone will love me
'Cause I'm not Ice King ♪
290
00:11:03,163 --> 00:11:05,707
♪ And everyone will love me
'Cause I'm not Ice King ♪
291
00:11:05,790 --> 00:11:08,626
♪ And everyone will love me
'Cause I'm not Ice King ♪
292
00:11:08,710 --> 00:11:11,546
♪ And everyone will love me
'Cause I'm not Ice King ♪
18641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.