All language subtitles for Adventure.Time_.Side.Quests.S01E09.1080p.DSNP.WEB-DL.DD.5.1.H264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,974 --> 00:00:18,392 ♪ Adventure Time Come on, grab your friends ♪ 2 00:00:18,393 --> 00:00:20,853 ♪ We'll go to very Distant lands ♪ 3 00:00:20,854 --> 00:00:23,397 ♪ With Jake the Dog And Finn the Human ♪ 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,483 ♪ The fun will never end ♪ 5 00:00:25,484 --> 00:00:27,443 ♪ Adventure Time ♪ 6 00:00:27,444 --> 00:00:28,612 Side Quests. 7 00:00:50,717 --> 00:00:53,636 Ugh, use a glove, man! That stuff reeks. 8 00:00:53,637 --> 00:00:57,139 Ugh! I hate the smell of those dookie gumdrop droppings. 9 00:00:57,140 --> 00:00:59,308 Makes me wanna barf. 10 00:00:59,309 --> 00:01:01,477 I don't know. I like 'em. 11 00:01:01,478 --> 00:01:04,690 Gross dude. Just hurry up and put it in the stankball. 12 00:01:06,441 --> 00:01:08,859 Stink seal activated. 13 00:01:08,860 --> 00:01:10,570 Ah! Much better. 14 00:01:10,571 --> 00:01:13,114 Hmm, they stink bad but taste pretty good. 15 00:01:13,115 --> 00:01:14,448 You should try 'em. 16 00:01:14,449 --> 00:01:15,658 They stink like a dang fart, Finn. 17 00:01:20,205 --> 00:01:21,747 Hey, remind me why we're collecting 18 00:01:21,748 --> 00:01:23,708 these stanky gumdrops for PB. 19 00:01:23,709 --> 00:01:27,086 She said they're for some science-y, math thing. 20 00:01:27,087 --> 00:01:29,505 Scooping toots for the Princess. 21 00:01:29,506 --> 00:01:30,965 My hero-- 22 00:01:30,966 --> 00:01:32,967 Whoa! Giant hot dog! 23 00:01:32,968 --> 00:01:34,135 You've been seeing them, too? 24 00:01:36,138 --> 00:01:38,848 Jake, whoa! A hot dog eating contest? 25 00:01:38,849 --> 00:01:40,224 You love those. 26 00:01:40,225 --> 00:01:41,976 Oh, yeah. I forgot. 27 00:01:41,977 --> 00:01:44,312 Hey! Hey, can I join the contest? 28 00:01:44,313 --> 00:01:48,524 - Who said that? - Yo! [whistles] Down here. 29 00:01:48,525 --> 00:01:50,568 - Huh? - Hi, I'm Jake. 30 00:01:50,569 --> 00:01:52,862 And I wanna be in the contest. 31 00:01:54,781 --> 00:01:58,743 You wanna eat hot dogs with us? 32 00:01:58,744 --> 00:02:01,871 Yeah! What's the matter? Afraid you'll lose? 33 00:02:05,667 --> 00:02:07,668 No, this is for giants. 34 00:02:07,669 --> 00:02:11,005 Yeah, it's kind of a giant thing. 35 00:02:11,006 --> 00:02:13,132 Puny small dog. 36 00:02:13,133 --> 00:02:15,718 Aw, yeah, well, it was worth a shot. 37 00:02:15,719 --> 00:02:17,720 Hey, man, you don't gotta take that from them. 38 00:02:17,721 --> 00:02:18,971 You can be as big as you want. 39 00:02:18,972 --> 00:02:21,098 Oh, yeah. I forgot. 40 00:02:21,099 --> 00:02:24,018 Not so small now, am I? 41 00:02:26,188 --> 00:02:28,481 But you're small sometimes. 42 00:02:28,482 --> 00:02:30,691 Yeah, you're just a part-time giant. 43 00:02:30,692 --> 00:02:32,485 Big boys only. 44 00:02:32,486 --> 00:02:34,236 Jake, 45 00:02:34,237 --> 00:02:37,031 you're, like, the biggest boy I know. 46 00:02:37,032 --> 00:02:38,574 Yeah, I am big. 47 00:02:38,575 --> 00:02:40,660 These guys are over here saying I'm not big 48 00:02:40,661 --> 00:02:41,577 when I am big. 49 00:02:41,578 --> 00:02:43,162 What kinda junk is that, man? 50 00:02:43,163 --> 00:02:45,498 Yeah, what kind of junk is that? 51 00:02:45,499 --> 00:02:47,041 Whoa, whoa, whoa. 52 00:02:47,042 --> 00:02:48,709 - I'll show 'em, Finn. - Uh... 53 00:02:48,710 --> 00:02:50,211 Yeah, okay. 54 00:02:50,212 --> 00:02:51,796 All right, giants. 55 00:02:51,797 --> 00:02:54,382 If you think I'm so tiny, 56 00:02:54,383 --> 00:02:56,133 how about we up the stakes? 57 00:02:56,134 --> 00:02:58,010 You let me join the competition, 58 00:02:58,011 --> 00:03:01,222 and if I beat yous, you gotta give me the respect I deserve 59 00:03:01,223 --> 00:03:02,973 and call me big. 60 00:03:02,974 --> 00:03:04,308 You're on. 61 00:03:04,309 --> 00:03:07,520 Okay, Finn, here's the plan. 62 00:03:07,521 --> 00:03:08,979 - The plan? - Yeah. 63 00:03:08,980 --> 00:03:11,023 Jump into my stomach and chop up the hot dogs 64 00:03:11,024 --> 00:03:12,066 - as I eat 'em. - Whoa! 65 00:03:12,067 --> 00:03:13,734 Wouldn't that be cheating? 66 00:03:13,735 --> 00:03:15,820 No way! I'm still digesting it. 67 00:03:15,821 --> 00:03:18,155 Hmm. Okay. 68 00:03:23,578 --> 00:03:24,745 Cool. 69 00:03:24,746 --> 00:03:28,040 Whoa, Jake, your body's weird. 70 00:03:28,041 --> 00:03:30,376 It's hot dog chopping time. Yeah! 71 00:03:30,377 --> 00:03:32,628 Yeah! Yeah! Yeah! 72 00:03:33,797 --> 00:03:36,590 - Oh! Pardon me. - Whoa. 73 00:03:36,591 --> 00:03:38,092 Who the-- How the-- 74 00:03:38,093 --> 00:03:39,593 What're you doing down here, little guy? 75 00:03:39,594 --> 00:03:41,971 I'm Jonas. I live here. 76 00:03:41,972 --> 00:03:43,722 - Wha-- - Yeah. 77 00:03:43,723 --> 00:03:45,933 I was accidentally swallowed by a dog a few years back. 78 00:03:45,934 --> 00:03:47,518 And I've been down here ever since. 79 00:03:47,519 --> 00:03:49,395 But it ain't all been rotten lemons. 80 00:03:49,396 --> 00:03:50,980 You see, uh, I found love. 81 00:03:50,981 --> 00:03:52,440 Meet my beautiful wife, Stephanie. 82 00:03:52,441 --> 00:03:54,650 And our two kids, Beefy and Lala. 83 00:03:54,651 --> 00:03:56,694 - Aw! - Yeah, they're great. 84 00:03:56,695 --> 00:03:58,946 And behind them is the city I built. 85 00:04:02,117 --> 00:04:03,075 Whoa! 86 00:04:03,076 --> 00:04:04,368 Here's the city hall. 87 00:04:04,369 --> 00:04:05,578 It's Jonas! 88 00:04:05,579 --> 00:04:08,038 - Hello, Jonas! - Hello, Mayor. 89 00:04:08,039 --> 00:04:09,290 Here's some houses I built. 90 00:04:09,291 --> 00:04:10,666 It's Jonas! 91 00:04:10,667 --> 00:04:11,792 Hey, Jonas! 92 00:04:11,793 --> 00:04:13,252 - Hi, Jonas! - Hey, Jonas. 93 00:04:13,253 --> 00:04:14,378 Jonas, I love you. 94 00:04:14,379 --> 00:04:16,505 And here's the museum of art. 95 00:04:16,506 --> 00:04:18,883 Always makes me tear up. 96 00:04:18,884 --> 00:04:20,926 Here's our renewable energy power plant. 97 00:04:20,927 --> 00:04:22,720 It runs off stomach acid. 98 00:04:22,721 --> 00:04:24,346 Oh, and here's the peaball field. 99 00:04:24,347 --> 00:04:25,765 Awesome! 100 00:04:25,766 --> 00:04:27,142 What's peaball? 101 00:04:28,852 --> 00:04:30,644 Oh, right. 102 00:04:35,275 --> 00:04:37,276 Aha! 103 00:04:37,277 --> 00:04:40,070 Mmm. 104 00:04:40,071 --> 00:04:42,156 Ah-yeah! 105 00:04:42,157 --> 00:04:44,074 Wow, Finn! Look at you go. 106 00:04:44,075 --> 00:04:45,452 This is more fun than peaball. 107 00:04:47,496 --> 00:04:49,163 Look, everyone. 108 00:04:49,164 --> 00:04:52,793 Part-time giant can only eat one hot dog at a time. 109 00:04:59,174 --> 00:05:01,009 Yeah! 110 00:05:03,595 --> 00:05:04,762 Wow! 111 00:05:04,763 --> 00:05:06,222 You're really something, Finn. 112 00:05:06,223 --> 00:05:07,723 Thanks, man. 113 00:05:07,724 --> 00:05:10,017 But this is way more hot dogs than I expected. 114 00:05:10,018 --> 00:05:11,560 Think your little town could help me chop? 115 00:05:11,561 --> 00:05:14,104 Ooh! I thought you'd never ask. 116 00:05:15,857 --> 00:05:17,650 Oh, what a joyous day! 117 00:05:17,651 --> 00:05:20,027 Clean up the hot dogs for Jonas. 118 00:05:20,028 --> 00:05:21,196 We're helping! 119 00:05:24,741 --> 00:05:27,910 Hmm. Kinda seems like we're pushing the limits here. 120 00:05:27,911 --> 00:05:29,621 Hey, Jonas, BRB. 121 00:05:30,956 --> 00:05:32,040 All right. 122 00:05:33,250 --> 00:05:34,918 Jake! Hey, Jake! 123 00:05:35,961 --> 00:05:37,461 - Finn? - You gotta stop. 124 00:05:37,462 --> 00:05:38,587 There's a little town down there, 125 00:05:38,588 --> 00:05:40,130 with a family and a whole city, 126 00:05:40,131 --> 00:05:41,549 - and-- - Wait, what? 127 00:05:41,550 --> 00:05:43,050 But I'm so close to winning. 128 00:05:43,051 --> 00:05:44,552 Yeah? You're close? 129 00:05:44,553 --> 00:05:46,303 So close I can taste it, Finn. 130 00:05:46,304 --> 00:05:47,763 All right, buddy. 131 00:05:47,764 --> 00:05:49,349 Yeah, man. Get down there and keep chopping. 132 00:05:50,016 --> 00:05:51,433 Yippee! 133 00:05:51,434 --> 00:05:52,935 Good news. 134 00:05:52,936 --> 00:05:54,854 It's almost over, so let's just keep chopping. 135 00:05:54,855 --> 00:05:57,022 Okay, well, so long as nothing changes, 136 00:05:57,023 --> 00:05:58,191 we have this under control. 137 00:06:03,154 --> 00:06:05,781 - Ah! - Huh? 138 00:06:05,782 --> 00:06:08,742 What a bunch of amateurs! 139 00:06:08,743 --> 00:06:11,412 Let's turn up the heat. 140 00:06:11,413 --> 00:06:13,747 Yeah, what a bunch of babies. 141 00:06:13,748 --> 00:06:15,292 Let's show 'em how it's really done. 142 00:06:26,344 --> 00:06:27,887 Oh, man. 143 00:06:27,888 --> 00:06:29,805 I'll just ask the mayor for reinforcements. 144 00:06:29,806 --> 00:06:31,808 - Oh, Mayor! - Yes, Jonas? 145 00:06:34,185 --> 00:06:35,644 Just gonna give the paramedics a quick call-a-roonie. 146 00:06:37,147 --> 00:06:37,814 Hello, hospital speaking. 147 00:06:39,316 --> 00:06:40,816 Oh, goody! 148 00:06:40,817 --> 00:06:42,652 Here comes the fire department to save the day. 149 00:06:46,031 --> 00:06:48,866 Hmm. 150 00:06:52,829 --> 00:06:54,247 Quiet, tummy. 151 00:07:01,880 --> 00:07:04,298 Hmm. 152 00:07:04,299 --> 00:07:06,133 Finn? Uh, Finn? 153 00:07:06,134 --> 00:07:07,468 How's it going over here? 154 00:07:07,469 --> 00:07:09,345 These hot dogs sure are coming down. 155 00:07:09,346 --> 00:07:10,596 Just hold on a little longer. 156 00:07:10,597 --> 00:07:13,182 I'm sure it's almost over. It has to be. 157 00:07:13,183 --> 00:07:15,142 You know, all this destruction just means I get to 158 00:07:15,143 --> 00:07:17,311 keep rebuilding the city I love, forever. 159 00:07:17,312 --> 00:07:19,188 With just my feet. 160 00:07:19,189 --> 00:07:21,482 I got feet! I can build! 161 00:07:34,871 --> 00:07:38,832 And ba boom! Shelter, baby! 162 00:07:38,833 --> 00:07:40,125 What craftmanship, Finn. 163 00:07:40,126 --> 00:07:41,835 Your quick thinking saved the city. 164 00:07:46,424 --> 00:07:48,467 Jake! 165 00:07:48,468 --> 00:07:51,011 Enough is enough. I'm gonna put an end to this. 166 00:07:59,771 --> 00:08:03,774 Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake! 167 00:08:03,775 --> 00:08:06,652 Wow, Jake! You really are big! 168 00:08:06,653 --> 00:08:08,278 Jake, Jake, Jake. 169 00:08:08,279 --> 00:08:11,073 Whoa, Jake! 170 00:08:11,074 --> 00:08:12,783 You won? That's great! 171 00:08:12,784 --> 00:08:14,910 And now you can stop. Whoa! 172 00:08:14,911 --> 00:08:16,829 Jake! What are you doing? 173 00:08:16,830 --> 00:08:19,707 We don't have time for a victory lap, man! 174 00:08:19,708 --> 00:08:23,293 I'm the biggest boy in Ooo. 175 00:08:23,294 --> 00:08:28,090 Jake! You gotta stop-- Whoa! 176 00:08:33,304 --> 00:08:36,223 Well, in a way, this is kind of cool. 177 00:08:36,224 --> 00:08:37,933 - Right, kids? - Yeah! 178 00:08:37,934 --> 00:08:40,769 You guys are so Globbing cute. 179 00:08:40,770 --> 00:08:43,522 It can't end like this. But all I've got is-- 180 00:08:43,523 --> 00:08:44,857 Whoa! 181 00:08:44,858 --> 00:08:46,943 - Whatchu got there, Finn? - Our only poop. 182 00:08:47,944 --> 00:08:48,778 I-- I mean, hope. 183 00:08:49,738 --> 00:08:50,989 Stink seal deactivated. 184 00:08:53,158 --> 00:08:56,285 Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake. 185 00:08:56,286 --> 00:08:58,078 Oh. Oh, no! 186 00:08:58,079 --> 00:09:00,039 Oh, no, no, no. 187 00:09:00,040 --> 00:09:01,248 Something's happening. 188 00:09:04,085 --> 00:09:06,254 Ah! I'm okay. 189 00:09:07,630 --> 00:09:09,381 Oh, cool! 190 00:09:09,382 --> 00:09:11,884 - Wha-- - Uh... 191 00:09:11,885 --> 00:09:13,260 'Sup. 192 00:09:13,261 --> 00:09:14,553 What the donk? 193 00:09:14,554 --> 00:09:16,805 Don't tell me you swallowed a little guy 194 00:09:16,806 --> 00:09:19,183 to help you cut up the hot dogs inside you 195 00:09:19,184 --> 00:09:21,060 so you could eat more. 196 00:09:21,061 --> 00:09:24,897 - We don't roll with cheaters. - Yeah. 197 00:09:24,898 --> 00:09:27,483 See barfy make me barfy. 198 00:09:27,484 --> 00:09:29,902 Oh. So nasty. 199 00:09:29,903 --> 00:09:31,905 I'm gonna barf-- 200 00:09:34,032 --> 00:09:37,117 Huh? We're finally free, m'lads! 201 00:09:37,118 --> 00:09:39,203 No more hot dogs! 202 00:09:39,204 --> 00:09:42,498 What? You all cheated? 203 00:09:42,499 --> 00:09:46,252 You make me si-- 204 00:09:49,964 --> 00:09:51,090 {\an8}You swallowed a bottomless portal? 205 00:09:51,091 --> 00:09:52,299 {\an8}You cheater! 206 00:09:52,300 --> 00:09:54,009 No! Don't look! 207 00:09:54,010 --> 00:09:56,678 My big pants! 208 00:09:56,679 --> 00:09:58,263 I'm sowwy. 209 00:09:58,264 --> 00:10:00,766 I just wanted to be included. 210 00:10:00,767 --> 00:10:03,060 Hot dog, nom-nom. 211 00:10:03,061 --> 00:10:04,812 Well, cheated or not, 212 00:10:04,813 --> 00:10:07,773 you're one heck of a hot dog chugger. 213 00:10:07,774 --> 00:10:11,068 So, uh, you can hang with us sometime, 214 00:10:11,069 --> 00:10:12,027 if you want. 215 00:10:12,028 --> 00:10:13,487 Gee, thanks, man. 216 00:10:13,488 --> 00:10:15,364 What are we doing first? 217 00:10:16,783 --> 00:10:18,408 Puny, small-y dog. 218 00:10:19,536 --> 00:10:20,245 Never mind. 219 00:10:23,289 --> 00:10:25,541 Yeah, well, get a haircut, Peter. 220 00:10:25,542 --> 00:10:27,668 Yeah! You got a weird butt, Peter. 221 00:10:27,669 --> 00:10:29,294 - Hmph. - Thanks for hanging out 222 00:10:29,295 --> 00:10:31,130 inside of me for a little bit, man. 223 00:10:31,131 --> 00:10:32,798 Glad to have you back, big boy. 224 00:10:32,799 --> 00:10:34,383 Hey, whatever happened to all those little guys 225 00:10:34,384 --> 00:10:35,843 - in my tummy? - Dunno. 226 00:10:35,844 --> 00:10:37,636 I lost 'em. 227 00:10:37,637 --> 00:10:40,556 Another family broken apart by a hot dog eating contest. 228 00:10:42,934 --> 00:10:45,394 Ah! Finn! There you are! 229 00:10:46,312 --> 00:10:48,230 Jonas! You're all alive! 230 00:10:48,231 --> 00:10:50,190 Yep. We're all safe and sound. 231 00:10:50,191 --> 00:10:52,943 Whoo! It's so exciting to be in the outside world. 232 00:10:52,944 --> 00:10:54,153 What're you gonna do now that you're free 233 00:10:54,154 --> 00:10:55,070 from Jake's belly? 234 00:10:55,071 --> 00:10:56,530 Go back in, of course. 235 00:10:56,531 --> 00:10:57,364 What? 236 00:11:00,743 --> 00:11:04,371 ♪ Come along with me ♪ 237 00:11:04,372 --> 00:11:07,958 ♪ And the butterflies And bees ♪ 238 00:11:07,959 --> 00:11:10,836 ♪ So we can wander Through the forest ♪ 239 00:11:10,837 --> 00:11:13,840 ♪ And do so as we please ♪ 14922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.