Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,516 --> 00:00:51,655
(BELL TOLLING)
2
00:01:04,498 --> 00:01:05,909
(GAS PS)
3
00:01:09,770 --> 00:01:11,272
Mrs Rose!
4
00:01:11,371 --> 00:01:13,510
- Mrs Rose!
- Yes, yes.
5
00:01:13,607 --> 00:01:16,554
- Is something amiss?
- I have slept too long.
6
00:01:16,643 --> 00:01:17,951
I will be late for Matins.
7
00:01:18,045 --> 00:01:20,321
But Dr Morgan gave me to understand
8
00:01:20,414 --> 00:01:22,416
that you were not prone
to religious observance.
9
00:01:22,516 --> 00:01:25,793
I'm a doctor in this community.
I have connections to maintain.
10
00:01:26,286 --> 00:01:30,792
# Awake, my soul, and with the sun
11
00:01:30,891 --> 00:01:35,670
# Thy daily stage of duty run
12
00:01:35,762 --> 00:01:40,677
# Shake off dull sloth, and joyful rise
13
00:01:40,767 --> 00:01:46,547
# To pay thy morning sacrifice
14
00:01:48,241 --> 00:01:53,054
# Redeem thy misspent time that's past
15
00:01:53,146 --> 00:01:58,095
(ALL SINGING OUT OF SYNCH)
# And live this day as if thy last
16
00:01:58,385 --> 00:02:02,834
# Improve thy talent with due care
17
00:02:02,923 --> 00:02:08,839
# For the great day thyself prepare
18
00:02:10,297 --> 00:02:15,371
# Let all thy converse be sincere
19
00:02:15,469 --> 00:02:20,612
# Thy conscience as the noonday clear
20
00:02:20,707 --> 00:02:26,123
# Think how all seeing God thy ways
21
00:02:26,213 --> 00:02:32,494
# And all thy secret thoughts surveys
22
00:02:34,388 --> 00:02:37,631
# Amen #
23
00:02:44,164 --> 00:02:46,201
I see you've hired the chair again,
Mrs jamieson.
24
00:02:46,299 --> 00:02:49,644
- Is your carriage still on blocks?
- Indeed, it is not on blocks.
25
00:02:49,736 --> 00:02:54,344
It is being brought in trim by the
saddler ready for Lady Ludlow's party.
26
00:02:54,441 --> 00:02:56,751
Did your invitation come by post
27
00:02:56,843 --> 00:02:59,153
or was it brought by hand
from Hanbury Court?
28
00:02:59,246 --> 00:03:05,128
A footman in livery delivered it.
Or so Mr Mulliner, my butler said.
29
00:03:07,688 --> 00:03:09,634
Come along.
30
00:03:09,723 --> 00:03:12,329
There is a deal of excitement
about this garden party.
31
00:03:12,426 --> 00:03:14,406
It's always a wonderful occasion.
32
00:03:14,494 --> 00:03:17,134
A platform is erected
and there is a band
33
00:03:17,230 --> 00:03:20,234
and the most incomparable refreshments.
34
00:03:20,333 --> 00:03:23,974
For the past two yea rs,
there's even been ice cream.
35
00:03:24,071 --> 00:03:26,415
- Ice cream?
- Miss jenkyns?
36
00:03:26,506 --> 00:03:31,854
You'll forgive me,
I crave your kind indulgence once again.
37
00:03:31,945 --> 00:03:35,483
Crave nothing, only ask.
We give our friendship gladly.
38
00:03:35,582 --> 00:03:36,856
Are you called away once more?
39
00:03:36,950 --> 00:03:40,898
Oh, no, Miss Matty.
jessie and I must entertain a guest.
40
00:03:40,987 --> 00:03:45,163
We would be poor company,
just the two of us.
41
00:03:45,258 --> 00:03:48,569
DEBORAH: I have not heard that you have
ever been in Cranford, Major Gordon.
42
00:03:48,662 --> 00:03:50,767
No, that has been my misfortune,
Missjenkyns.
43
00:03:50,864 --> 00:03:53,071
It is an altogether delightful place.
44
00:03:53,166 --> 00:03:55,009
A legacy from an uncle
brought me to the county
45
00:03:55,102 --> 00:03:58,276
and I could not resist the pleasure
of calling on my friends.
46
00:03:58,371 --> 00:04:02,319
We saw a deal of one another
when we were at Barnard Castle.
47
00:04:02,409 --> 00:04:05,720
We were, of course,
a somewhat larger family then.
48
00:04:07,180 --> 00:04:10,389
My sister loved to hear
the Major read aloud.
49
00:04:10,484 --> 00:04:13,624
She had a great fondness
for the verse of Robert Burns
50
00:04:13,720 --> 00:04:16,758
which always sounds better
when spoken in Scotch.
51
00:04:16,857 --> 00:04:20,134
And were you acquainted
with the late Mrs Brown, Major Gordon?
52
00:04:20,227 --> 00:04:24,607
I had that privilege, Missjenkyns.
We had a most amiable friendship.
53
00:04:24,698 --> 00:04:26,871
They were very happy times.
54
00:04:31,204 --> 00:04:35,516
Jessie, dear, perhaps you would
oblige us with some music.
55
00:04:35,609 --> 00:04:39,022
Oh, no, I could not.
I have played very little of late.
56
00:04:39,112 --> 00:04:42,525
And I have sung less. Come then!
57
00:04:42,616 --> 00:04:47,463
Play Loch Lamond
and we can make shift together.
58
00:04:49,422 --> 00:04:50,628
(CLEARS TH ROAT)
59
00:04:51,391 --> 00:04:53,997
(BOTH SINGING)
60
00:04:54,094 --> 00:04:55,937
CAPTAIN BROWN: Capital baritone.
61
00:04:59,900 --> 00:05:02,710
# By yon bonnie banks
62
00:05:02,803 --> 00:05:05,579
# And by yon bonnie braes
63
00:05:05,672 --> 00:05:08,243
# Where the sun shines bright
64
00:05:08,341 --> 00:05:11,754
# On Loch Lomond
65
00:05:11,845 --> 00:05:14,849
# Where me and my true love
66
00:05:14,948 --> 00:05:17,656
# Will never meet again
67
00:05:17,751 --> 00:05:20,925
# On the bonnie, bonnie banks
68
00:05:21,021 --> 00:05:24,400
# Of Loch Lomond
69
00:05:24,491 --> 00:05:26,732
# Oh, you take the high road
70
00:05:26,827 --> 00:05:29,034
# And I'll take the low road
71
00:05:29,129 --> 00:05:33,271
# And I'll be in Scotland before ye
72
00:05:33,366 --> 00:05:35,869
# But me and my true love
73
00:05:35,969 --> 00:05:38,040
# Will never meet again
74
00:05:38,138 --> 00:05:40,618
# On the bonnie, bonnie banks
75
00:05:40,707 --> 00:05:44,382
# Of Loch Lomond #
76
00:05:48,415 --> 00:05:51,589
Dear Deborah's always
been extremely musical.
77
00:05:52,752 --> 00:05:55,198
That was a most charming entertainment,
Major Gordon.
78
00:05:55,288 --> 00:05:57,825
I think it helped that
you beat time with your spoon.
79
00:05:57,924 --> 00:06:01,531
I generally do so
when the piece transports me.
80
00:06:03,263 --> 00:06:08,076
Well, Major Gordon, I do hope
Cranford continues to delight you.
81
00:06:08,168 --> 00:06:10,341
Madam, I'm sure it shall.
82
00:06:14,708 --> 00:06:17,314
LADY LUDLOW: I always think
the garden party shows Hanbury off
83
00:06:17,410 --> 00:06:19,151
at its very best.
84
00:06:20,347 --> 00:06:25,353
It is a pity that my son's health
will not permit him to witness it.
85
00:06:25,452 --> 00:06:27,955
Has Lord Septimus sent word?
86
00:06:28,054 --> 00:06:33,003
I received a letterjust this morning
most regretfully expressed.
87
00:06:34,427 --> 00:06:38,534
Perhaps next year we might commission
an artist to record the event.
88
00:06:38,632 --> 00:06:40,669
An engraving could be sent to Italy.
89
00:06:40,767 --> 00:06:45,512
Next year, Mr Carter, I am certain
Lord Septimus will be with us.
90
00:06:47,073 --> 00:06:50,418
Oh, Mary!
Chairs with their legs in the air!
91
00:06:53,346 --> 00:06:54,757
(MEN LAUGHING)
92
00:06:56,249 --> 00:06:59,787
We must not let my sister go in there.
Oh, Deborah!
93
00:06:59,886 --> 00:07:04,960
Matilda, the uproar is temporary.
You must calm yourself.
94
00:07:05,058 --> 00:07:07,971
I suggest we all repair to the kitchen
to take tea.
95
00:07:08,061 --> 00:07:12,737
Tea? In the kitchen?
But that is not our custom.
96
00:07:12,832 --> 00:07:15,335
We will come to no harm
if we do so this morning.
97
00:07:15,435 --> 00:07:19,178
But, Deborah, Mrjohnson's men
are in the kitchen and jem Hearne.
98
00:07:19,272 --> 00:07:21,377
And where is Martha?
99
00:07:21,474 --> 00:07:22,919
Well, she's in the kitchen, too.
100
00:07:23,009 --> 00:07:25,819
- The men complained of thirst.
- Indeed.
101
00:07:25,912 --> 00:07:26,913
(MEN LAUGHING)
102
00:07:27,013 --> 00:07:28,321
(MARTHA LAUGHING)
103
00:07:28,848 --> 00:07:30,828
Well, I suggest you both go out
104
00:07:30,917 --> 00:07:34,763
and find yourselves
some constructive occupation.
105
00:07:34,854 --> 00:07:37,994
DEBORAH:jem Hearne,
what are you doing here?
106
00:07:38,091 --> 00:07:41,038
Well, we do not have a new carpet
every day of the week.
107
00:07:44,364 --> 00:07:46,310
This looking glass must be defective.
108
00:07:46,399 --> 00:07:50,541
Miss Galindo, have you nothing
that will elongate my face?
109
00:07:50,637 --> 00:07:53,208
If you'll wait,
I shall seek some wired ribbon.
110
00:07:53,306 --> 00:07:54,751
MISS POLE: And the feather box.
111
00:07:54,841 --> 00:07:59,290
What is the difference between
Italian straw and ordinary straw?
112
00:07:59,379 --> 00:08:02,223
It is twice the price
and there's much less of it.
113
00:08:02,315 --> 00:08:05,228
It is altogether more superior,
Mrs Forester, not least
114
00:08:05,318 --> 00:08:08,356
because it is lighter
and less injurious to the hair.
115
00:08:08,455 --> 00:08:10,992
What is the view in Manchester
on turbans, Mary, dear?
116
00:08:11,091 --> 00:08:13,071
Are they out or are they in?
117
00:08:13,159 --> 00:08:16,936
They have been in
these past three years.
118
00:08:17,030 --> 00:08:19,636
I think I could quite like myself
in a turban.
119
00:08:19,733 --> 00:08:22,373
- Had you a particular colour in mind?
- Scarlet.
120
00:08:22,469 --> 00:08:24,540
- Scarlet!
- For a garden party?
121
00:08:24,637 --> 00:08:26,310
You will look like a blackamoor!
122
00:08:26,406 --> 00:08:30,980
Why this mania for the Oriental?
You're not performing in a pantomime.
123
00:08:32,779 --> 00:08:37,626
I swear Miss Galindo lacks all appetite
for stimulating intercourse.
124
00:08:37,717 --> 00:08:40,027
For all her father was a baronet,
125
00:08:40,120 --> 00:08:42,566
I've never seen her wearing lace
of any note.
126
00:08:51,531 --> 00:08:53,408
(BABY CRYING)
127
00:08:57,604 --> 00:08:59,015
Ma m?
128
00:09:03,076 --> 00:09:04,453
Ma m?
129
00:09:08,281 --> 00:09:10,921
Dada will get a surprise
when he sees the baby.
130
00:09:11,017 --> 00:09:13,930
Went to try his luck,
maybe Northwich way.
131
00:09:15,588 --> 00:09:19,832
He could be gone another week.
He'll bring summat when he comes.
132
00:09:19,926 --> 00:09:22,532
The baby needs milk now.
133
00:09:22,595 --> 00:09:24,233
I'm not well.
134
00:09:26,966 --> 00:09:29,071
We should have gone to Manchester
last fortnight.
135
00:09:29,169 --> 00:09:30,671
We're left with so little time.
136
00:09:30,770 --> 00:09:32,977
There's nothing there
that cannot be got in Cranford.
137
00:09:33,073 --> 00:09:35,610
And I daresay we shall be the first
since the delivery.
138
00:09:35,708 --> 00:09:38,951
This is the most appealing colour.
139
00:09:39,045 --> 00:09:41,855
Oh, Miss Pole, you are very prompt.
140
00:09:41,948 --> 00:09:44,428
Would you call it sage or loden?
141
00:09:45,885 --> 00:09:47,728
I would call it rhubarb.
142
00:09:47,821 --> 00:09:51,359
There is a red glint to it
when it moves beneath the light.
143
00:09:51,458 --> 00:09:55,463
We are both planning gowns
for Lady Ludlow's party.
144
00:09:55,562 --> 00:09:58,839
I hear your new bonnet
will refresh you altogether.
145
00:09:58,932 --> 00:10:01,674
Oh, Augusta, have you seen this?
146
00:10:01,768 --> 00:10:05,113
Two flounces to the skirt,
each with a scalloped edge.
147
00:10:05,205 --> 00:10:09,278
Oh, dear Sophy Hutton
would look very well in that.
148
00:10:09,375 --> 00:10:13,289
She has the youthfulness to carry it
and a waist like a wand.
149
00:10:16,516 --> 00:10:17,995
I cannot remember the last time
150
00:10:18,084 --> 00:10:20,564
I saw a pattern
that gladdened my heart so.
151
00:10:20,653 --> 00:10:23,759
- It takes 25 yards.
- Are you saying it cannot be afforded?
152
00:10:23,857 --> 00:10:26,201
Because if you are even thinking it,
I wish you to speak plainly.
153
00:10:26,292 --> 00:10:28,397
I am not thinking it.
154
00:10:31,931 --> 00:10:35,435
Your cheeks are looking very hot.
You are not yourself.
155
00:10:35,535 --> 00:10:38,345
My heart is suddenly battering
in my chest.
156
00:10:38,438 --> 00:10:40,076
It is the strangest sensation.
157
00:10:40,173 --> 00:10:42,949
Mrs Johnson, fetch a chair
this could be apoplexy.
158
00:10:43,042 --> 00:10:45,818
- Does she need a glass of water?
- I need the doctor.
159
00:10:45,912 --> 00:10:47,892
Dr Morgan is an hour's ride off.
160
00:10:47,981 --> 00:10:52,123
The corn factor's niece
has the quinsy on both sides.
161
00:10:52,218 --> 00:10:55,222
Then I'll have to have the other doctor.
162
00:10:57,724 --> 00:11:01,968
It is completely unaccountable.
She has always been so strong.
163
00:11:02,061 --> 00:11:05,099
I detect no serious illness
but I will investigate.
164
00:11:05,198 --> 00:11:07,235
These palpitations are,
at the very least,
165
00:11:07,333 --> 00:11:09,813
injurious to your mother's nerves.
166
00:11:10,670 --> 00:11:13,173
Dr Harrison, we are sisters.
167
00:11:13,273 --> 00:11:14,946
Oh, I'm so sorry.
168
00:11:17,043 --> 00:11:20,684
I would like to listen to
the patient's heart with my stethoscope.
169
00:11:20,780 --> 00:11:23,818
If you would be so kind, Miss Tomkinson.
170
00:11:41,801 --> 00:11:44,839
(H EARTBEAT RACING)
171
00:11:47,273 --> 00:11:49,844
Seems perfectly sound.
172
00:11:49,943 --> 00:11:51,354
I feel it beating very fast.
173
00:11:51,444 --> 00:11:54,288
I find that quite common
in the fairer sex.
174
00:11:54,380 --> 00:11:55,757
But you are a little pale
175
00:11:55,848 --> 00:11:59,125
and I should like to see
some roses in those cheeks.
176
00:11:59,219 --> 00:12:01,130
You're most attentive.
177
00:12:03,323 --> 00:12:07,066
I've seen cats crouching in this manner
poised to pounce on mice.
178
00:12:07,160 --> 00:12:09,401
Only cats do not have
to keep their eye on heaven
179
00:12:09,495 --> 00:12:11,702
to see where the sunbeams
will fall next.
180
00:12:11,798 --> 00:12:15,610
It will be out from behind that cloud
at any moment.
181
00:12:17,804 --> 00:12:18,942
Oh, there!
182
00:12:19,038 --> 00:12:20,108
(MARY LAUGHING)
183
00:12:20,206 --> 00:12:21,947
Quick, Mary, another piece.
184
00:12:22,041 --> 00:12:25,147
Unless we are thorough
the carpet will fade and spoil in weeks.
185
00:12:25,245 --> 00:12:28,954
Wait, I've not quite stitched
these two together.
186
00:12:29,048 --> 00:12:30,493
- There!
- Oh!
187
00:12:31,284 --> 00:12:33,890
(CHUCKLES) It's such an enterprise.
188
00:12:38,291 --> 00:12:41,670
Jessie, convey your news.
189
00:12:41,761 --> 00:12:47,541
I have been sent anemones and a note
with the compliments of Major Gordon.
190
00:12:47,600 --> 00:12:49,273
Anemones?
191
00:12:49,369 --> 00:12:51,110
We must look them up in
The Language of Flowers.
192
00:12:51,204 --> 00:12:55,016
Mary, it's a diminutive volume
to the left of the shelf.
193
00:12:56,242 --> 00:12:59,121
It is so difficult to know
what is intended.
194
00:12:59,212 --> 00:13:01,988
Every species of bloom
is supposed to mean something.
195
00:13:02,081 --> 00:13:06,029
Although whether men make a study of it
is another matter.
196
00:13:06,119 --> 00:13:09,828
"Anemones. Love ever steadfast."
197
00:13:14,861 --> 00:13:17,171
- That is apt.
- Apt?
198
00:13:18,331 --> 00:13:22,871
Oh, Major Gordon paid me a degree
of attention once before in Yorkshire.
199
00:13:22,969 --> 00:13:25,506
A very marked degree of attention.
200
00:13:27,040 --> 00:13:31,648
After my mother died,
he asked me to marry him.
201
00:13:33,579 --> 00:13:35,525
But then my sister fell ill
202
00:13:35,615 --> 00:13:38,892
and I was forced to tell him
that I was not free.
203
00:13:38,985 --> 00:13:42,831
I told no one and Father never guessed.
204
00:13:42,922 --> 00:13:46,028
And now, anemones.
205
00:13:46,859 --> 00:13:48,896
You're quite the dark horse.
206
00:13:53,166 --> 00:13:54,474
(MOOING)
207
00:13:54,567 --> 00:13:56,410
HARRY: You've got to fill the jug
and take it home.
208
00:13:56,502 --> 00:13:58,413
The baby's starving.
209
00:14:05,378 --> 00:14:07,756
I don't like touching udders.
210
00:14:07,847 --> 00:14:09,986
If you fetch milk
for the baby every night,
211
00:14:10,083 --> 00:14:12,188
I'll get you a bun
of your own on a Friday.
212
00:14:12,285 --> 00:14:14,856
- Every Friday?
-just do it.
213
00:14:18,057 --> 00:14:20,503
I'm gonna go and check the traps.
214
00:14:39,345 --> 00:14:40,415
(GAS PS)
215
00:14:40,513 --> 00:14:42,254
(RABBIT SQUEALING)
216
00:15:15,415 --> 00:15:16,985
(GATE CREAKING)
217
00:15:33,433 --> 00:15:34,673
Bessie!
218
00:15:38,171 --> 00:15:42,381
You must understand, Captain Brown
that that cow is not an animal to me
219
00:15:42,475 --> 00:15:45,388
(SOBBING) It is capable of
human feeling.
220
00:15:45,478 --> 00:15:47,685
She smoothes its muzzle
with a chamois leather.
221
00:15:47,780 --> 00:15:49,418
Do you think it likely, Captain Brown,
222
00:15:49,515 --> 00:15:51,461
that the beast has been
taken by robbers?
223
00:15:51,551 --> 00:15:53,292
(SOBBING)
224
00:15:53,386 --> 00:15:56,492
Before we leap
to the most severe conclusions,
225
00:15:56,589 --> 00:16:00,628
I suggest
we scour all likely woods and copses.
226
00:16:00,726 --> 00:16:03,263
I will direct the search myself.
227
00:16:04,063 --> 00:16:05,838
Here's Major Gordon.
228
00:16:05,932 --> 00:16:09,106
I'm sure he'll be only too pleased
to assist us.
229
00:16:11,370 --> 00:16:14,078
- Bessie!
- Bess!
230
00:16:14,340 --> 00:16:16,581
- Bessie!
- Bessie!
231
00:16:16,676 --> 00:16:17,814
Bess!
232
00:16:17,910 --> 00:16:19,719
- Bess!
- CAPTAIN BROWN: Major Gordon?
233
00:16:19,779 --> 00:16:21,315
Bessie!
234
00:16:21,414 --> 00:16:24,759
Mrs Forester informs me
it'd be more likely to come
235
00:16:24,851 --> 00:16:28,162
if you call out, "Bessie, dearest."
236
00:16:34,026 --> 00:16:35,937
Bessie, dearest!
237
00:16:36,062 --> 00:16:38,099
(MOOING)
238
00:16:45,171 --> 00:16:48,414
She's fallen in the lime pit!
239
00:16:48,508 --> 00:16:50,784
Mrs Forester, remain on the bank.
240
00:16:50,877 --> 00:16:53,790
Her distress will not be eased
if matched with yours!
241
00:16:53,880 --> 00:16:56,861
Major Gordon,
fetch ropes and two strong men.
242
00:16:56,916 --> 00:16:58,691
At once, sir.
243
00:16:58,784 --> 00:17:01,765
DEBORAH:jessie, dear,
take him tojem Hearne's yard.
244
00:17:01,854 --> 00:17:06,234
Oh! The smell is abominable.
Matilda, come away.
245
00:17:06,325 --> 00:17:08,862
I think the odour is the burning of
the poor thing's hair.
246
00:17:08,961 --> 00:17:10,440
The lime has singed it off.
247
00:17:10,530 --> 00:17:13,170
What care I if she lives on bald?
248
00:17:13,266 --> 00:17:16,475
She will not be bald if
she cannot recover, she will be naked.
249
00:17:16,569 --> 00:17:18,674
It pains me to say so, Mrs Forester,
250
00:17:18,771 --> 00:17:22,412
but the poor bare beast
will have to be destroyed
251
00:17:22,508 --> 00:17:25,751
unless you're prepared
to dress it in pyjamas.
252
00:17:26,946 --> 00:17:28,823
I think perhaps
we need the smelling bottle.
253
00:17:28,915 --> 00:17:31,759
Oh, this has gone
beyond smelling bottles.
254
00:17:32,118 --> 00:17:34,098
(BESSIE MOOING FRANTICALLY)
255
00:17:35,388 --> 00:17:37,231
Deborah, dear.
256
00:17:38,090 --> 00:17:42,038
Major Gordon has his arm
about Jessie Brown's waist
257
00:17:43,563 --> 00:17:46,544
And that is exactly
where it ought to be.
258
00:18:05,985 --> 00:18:09,933
Oh, Major Gordon. Scabious.
259
00:18:18,731 --> 00:18:22,645
Oh, do not take fright.
What is in here will not harm you.
260
00:18:27,106 --> 00:18:30,986
I have carried this with me
these three years.
261
00:18:31,077 --> 00:18:32,317
It's a modest little thing
262
00:18:32,411 --> 00:18:35,551
and I could rise to something grander
now my uncle has died.
263
00:18:35,648 --> 00:18:42,532
But I thought the ring that held
all my old hopes with it was the best.
264
00:18:44,290 --> 00:18:46,770
It has waited so long for its turn.
265
00:18:56,435 --> 00:18:59,109
- Have you spoken to my father?
- I shall.
266
00:19:01,507 --> 00:19:03,714
Once I'm sure of your answer.
267
00:19:14,120 --> 00:19:17,897
We must marry quickly.
That'll make for a quiet celebration.
268
00:19:19,091 --> 00:19:22,368
Can we not wait? I'm still in mourning.
269
00:19:22,461 --> 00:19:25,965
The regiment has had its orders.
For India.
270
00:19:27,199 --> 00:19:28,337
India?
271
00:19:28,434 --> 00:19:31,711
In three weeks
we sail for Chunderabaddad.
272
00:19:36,042 --> 00:19:38,545
I cannot accept this.
273
00:19:38,644 --> 00:19:40,681
But I thought you had encouraged me.
274
00:19:40,780 --> 00:19:43,090
I did encourage you, I did.
275
00:19:43,182 --> 00:19:45,059
But now the consequence of that
is plain.
276
00:19:45,151 --> 00:19:48,462
Now that you give me news of India,
I can see that I was being selfish.
277
00:19:48,554 --> 00:19:52,229
There is not one selfish bone
in your body, jessie Brown.
278
00:19:52,324 --> 00:19:54,998
First, your mother. I waited.
279
00:19:56,595 --> 00:19:59,098
Then your sister, and I waited still.
280
00:19:59,198 --> 00:20:01,906
What is there to keep you from me now?
281
00:20:03,569 --> 00:20:05,845
Not everyone I love has been taken,
Major Gordon.
282
00:20:05,905 --> 00:20:07,248
Jessie.
283
00:20:07,339 --> 00:20:11,378
My father dreads solitude
more than he fears the grave.
284
00:20:11,477 --> 00:20:13,150
It is not in his nature to live alone.
285
00:20:13,245 --> 00:20:15,953
What if it's not in my nature
to live alone?
286
00:20:16,048 --> 00:20:17,220
I do not wish to speak harshly
287
00:20:17,316 --> 00:20:20,422
but it seems you do not care
what you ask of me.
288
00:20:25,624 --> 00:20:29,401
I cannot make both of you happy.
Do not force me to choose.
289
00:20:31,664 --> 00:20:34,406
What would you have me do, Jessie?
290
00:20:35,501 --> 00:20:37,811
Make you a prisoner to my will?
291
00:21:18,444 --> 00:21:22,051
You weren't planning
on playing this evening, were you?
292
00:21:23,449 --> 00:21:25,588
No, Father, I wasn't.
293
00:21:37,730 --> 00:21:40,734
Put down that romance
and close your eyes.
294
00:21:40,833 --> 00:21:43,177
At once! I bid you!
295
00:21:48,040 --> 00:21:51,544
- What is this?
- It is silk.
296
00:21:51,644 --> 00:21:53,749
And it is red.
297
00:21:53,846 --> 00:21:57,555
And there is a great deal of it!
298
00:21:57,650 --> 00:21:59,721
How has this been afforded?
299
00:22:00,586 --> 00:22:02,122
Oh, Augusta.
300
00:22:02,221 --> 00:22:04,132
We were to have had a gown a piece,
it was agreed.
301
00:22:04,223 --> 00:22:08,467
Well, you needed a tonic.
And I can wear an extra brooch or two.
302
00:22:08,561 --> 00:22:12,668
There are plenty in my trinket box
that get insufficient outings.
303
00:22:15,634 --> 00:22:18,808
I cannot imagine
what Mrs Forester is going to wear.
304
00:22:18,904 --> 00:22:20,850
She was ahead of me in Johnson's
305
00:22:20,940 --> 00:22:24,444
and purchased a very great quantity
of grey flannel.
306
00:22:30,049 --> 00:22:31,892
What about the milk?
307
00:22:32,418 --> 00:22:34,625
There's a flap underneath.
308
00:22:34,720 --> 00:22:36,393
(ALL LAUGHING)
309
00:22:43,963 --> 00:22:46,739
How is your stepmother's health,
Mary, dear?
310
00:22:46,832 --> 00:22:49,779
Oh, it is exceedingly abundant.
311
00:22:49,869 --> 00:22:53,214
In fact, so abundant, she will
attend Lady Ludlow's garden party
312
00:22:53,305 --> 00:22:57,310
even though my father
will be detained by business in town.
313
00:22:57,409 --> 00:23:01,186
She will drive out to Cranford
from Manchester that morning.
314
00:23:02,314 --> 00:23:06,057
MRS ROSE: Are you looking forward to
the party at Hanbury Court, Dr Harrison?
315
00:23:06,151 --> 00:23:09,132
It is quite an honour to be invited.
316
00:23:09,221 --> 00:23:11,098
I haven't given it much thought.
317
00:23:11,190 --> 00:23:16,765
Oh, but you must! I understand it
to be the social event of the year.
318
00:23:16,862 --> 00:23:19,968
Of course, I cannot possibly go.
319
00:23:20,065 --> 00:23:24,104
So recently widowed,
it would not be seemly for me to attend.
320
00:23:27,139 --> 00:23:29,176
That was a fine repast, Mrs Rose.
321
00:23:29,275 --> 00:23:33,280
But if you will excuse me,
I have some business to attend to.
322
00:23:39,718 --> 00:23:42,028
Are you looking forward
to the garden party, Mrs Johnson?
323
00:23:42,121 --> 00:23:43,191
Mr Johnson is
324
00:23:43,289 --> 00:23:46,566
I shall be up till all hours
polishing the mayoral chain.
325
00:23:46,659 --> 00:23:48,161
WALTER: Dr Harrison!
326
00:23:51,263 --> 00:23:53,004
Hello, Walter.
327
00:23:54,700 --> 00:23:56,509
Hello, Miss Hutton.
328
00:23:56,602 --> 00:23:59,139
We've come for whitening paste
for my sister's shoes.
329
00:23:59,238 --> 00:24:01,377
It's such a trial to keep clean.
330
00:24:01,473 --> 00:24:03,919
And where will you be going
looking so spotless?
331
00:24:04,009 --> 00:24:06,011
Oh, the garden party at Hanbury Court.
332
00:24:06,111 --> 00:24:08,955
We all are. Are you going?
333
00:24:09,048 --> 00:24:10,584
Most certainly.
334
00:24:12,084 --> 00:24:15,827
On the day itself, all riders and
carriages meet by the heath at noon.
335
00:24:15,921 --> 00:24:19,459
It is always done so and I'm sure
you'd be welcome to follow the party.
336
00:24:19,558 --> 00:24:22,368
If you didn't want to ride there alone,
thatis.
337
00:24:22,461 --> 00:24:23,496
Noon it is, then.
338
00:24:23,595 --> 00:24:26,235
- Miss Hutton.
- Thank you.
339
00:24:31,036 --> 00:24:33,414
What can I get for you, Doctor?
340
00:24:34,673 --> 00:24:35,811
A brush.
341
00:24:35,908 --> 00:24:38,013
Pastry, yard, hearth, scrubbing or hair?
342
00:24:38,110 --> 00:24:40,112
If you want hair,
they're in "fancy goods."
343
00:24:52,057 --> 00:24:55,334
...and I don't want to be marked out.
344
00:24:55,427 --> 00:24:58,567
You cannot help
that your clothes are smart.
345
00:24:58,630 --> 00:25:00,576
No.
346
00:25:00,666 --> 00:25:03,374
My stepmother took me in hand
this spring
347
00:25:03,469 --> 00:25:05,449
when she was between confinements.
348
00:25:05,537 --> 00:25:07,813
Is she to be confined again?
349
00:25:07,906 --> 00:25:11,376
She is always to be confined.
350
00:25:11,477 --> 00:25:13,889
And it is always everybody else's fault.
351
00:25:13,979 --> 00:25:15,287
(WALTER CHUCKLING)
352
00:25:15,381 --> 00:25:17,884
Walter!
I told you, you are not supposed to
353
00:25:17,983 --> 00:25:20,486
listen in to
other people's conversations!
354
00:25:20,586 --> 00:25:24,090
You said conversations
in the drawing room.
355
00:25:24,189 --> 00:25:28,501
- When did your mother die?
- When I was eight.
356
00:25:28,594 --> 00:25:31,734
My mother died when Walter was born.
357
00:25:31,830 --> 00:25:34,936
I sometimes feel
like she's still right by my side.
358
00:25:35,034 --> 00:25:36,707
I'm doing her work.
359
00:25:36,802 --> 00:25:40,750
Looking after her house,
bringing up her children.
360
00:25:40,839 --> 00:25:43,115
I should find it hard
to bear your burden.
361
00:25:43,208 --> 00:25:45,017
Oh, do not mistake me.
362
00:25:45,110 --> 00:25:48,990
I love them all dearly,
but I am so very tied to them.
363
00:25:49,081 --> 00:25:51,288
Walter is still only six
364
00:25:51,383 --> 00:25:54,990
and the girls will be at home for years
before they marry.
365
00:25:56,488 --> 00:25:58,468
Should you like to marry?
366
00:25:59,324 --> 00:26:03,636
I don't think I should get the chance.
I am too busy at home to go into society
367
00:26:03,729 --> 00:26:06,573
and if I did,
I would have no conversation.
368
00:26:07,099 --> 00:26:09,807
What man wants to hear that Lizzie
has grown out of her dresses again
369
00:26:09,902 --> 00:26:12,246
or Walter has broken his slate?
370
00:26:12,337 --> 00:26:15,511
Men wouldn't want you to talk, Sophy.
371
00:26:15,607 --> 00:26:18,349
They only require
that you should listen.
372
00:26:30,956 --> 00:26:32,367
- Hey!
- Hey!
373
00:26:33,992 --> 00:26:35,471
Happy birthday, Harry.
374
00:26:35,561 --> 00:26:39,304
Dada, do you like the new baby?
375
00:26:39,398 --> 00:26:42,072
It looks like a Gregson, it'll do me.
376
00:26:46,238 --> 00:26:47,478
Open it.
377
00:26:52,311 --> 00:26:53,483
Boots!
378
00:26:53,579 --> 00:26:56,185
You're 10 year old. Growing boy.
379
00:26:56,281 --> 00:26:58,283
You've been doing a man'sjob
looking after this lot.
380
00:26:58,383 --> 00:27:00,727
I reckon you deserve
some decent leather on your feet.
381
00:27:00,786 --> 00:27:02,288
Thank you.
382
00:27:07,860 --> 00:27:11,103
- What are you looking at?
- The letters.
383
00:27:11,196 --> 00:27:14,803
I know this word. It says "James."
384
00:27:16,068 --> 00:27:18,048
That's the baby's name.
385
00:27:22,641 --> 00:27:24,416
Don't you go dallying around with that.
386
00:27:24,510 --> 00:27:27,889
Learning's not for everyone.
We do all right without!
387
00:27:31,483 --> 00:27:34,430
Now go and do the rabbit traps. Go on.
388
00:27:35,787 --> 00:27:37,164
(BABY CRYING)
389
00:28:50,662 --> 00:28:52,107
What the hell do you think
you're playing at?
390
00:28:52,197 --> 00:28:53,676
I never touched anything.
391
00:29:00,239 --> 00:29:01,775
It's no consequence whether you
touched anything.
392
00:29:01,873 --> 00:29:03,352
You committed a trespass
and a magistrate
393
00:29:03,442 --> 00:29:05,649
would look upon it most severely.
394
00:29:05,744 --> 00:29:09,123
The Lord's prayer says,
"Forgive us our trespasses."
395
00:29:11,183 --> 00:29:14,323
- How do you know?
- I have been in a church.
396
00:29:15,153 --> 00:29:17,190
Boys as young as you
can be sent to jail and are
397
00:29:17,289 --> 00:29:19,030
Once you go down that road,
there's no turning back.
398
00:29:19,124 --> 00:29:22,105
You have the chance now
to choose a different path.
399
00:29:22,194 --> 00:29:24,037
Do you understand me?
400
00:29:26,999 --> 00:29:28,307
What are you doing?
401
00:29:28,400 --> 00:29:31,347
My mum says
there's salt in the palm of your hand.
402
00:29:31,436 --> 00:29:35,646
People need salt.
If you go giddy, you should suck on it.
403
00:29:46,184 --> 00:29:48,095
I never touched that fruit.
404
00:29:48,153 --> 00:29:49,427
Here.
405
00:29:54,359 --> 00:29:56,430
Bette r?
406
00:29:56,528 --> 00:29:58,132
It's a bit soft.
407
00:29:58,830 --> 00:30:00,867
I shouldn't think your wife
would like me eating this.
408
00:30:00,966 --> 00:30:03,708
My wife isn't here to like it
or not like it. She died.
409
00:30:03,802 --> 00:30:06,612
Besides, this is my office, not my home.
410
00:30:07,806 --> 00:30:10,013
I wouldn't mind an office.
411
00:30:10,108 --> 00:30:13,214
I like the way everything
is covered in words.
412
00:30:16,348 --> 00:30:18,385
Harry, would you like to earn
yourself sixpence?
413
00:30:18,483 --> 00:30:20,690
I'd like to earn a shilling.
414
00:30:21,953 --> 00:30:23,762
Come on, let's wash that face.
415
00:30:29,328 --> 00:30:32,241
The preparations
are going well, Mr Carter?
416
00:30:32,331 --> 00:30:34,140
Very well, my lady.
417
00:30:35,167 --> 00:30:36,908
And who's that boy?
418
00:30:39,838 --> 00:30:41,613
His name is Harry.
419
00:30:42,274 --> 00:30:45,084
He's the son of... Of a village family.
420
00:30:45,877 --> 00:30:49,415
I've hired him temporarily
to run messages for me.
421
00:30:49,514 --> 00:30:52,085
And what of the little white Shetland?
422
00:30:52,184 --> 00:30:54,562
- Has it been re-shod?
- Indeed.
423
00:31:01,727 --> 00:31:04,139
Harry, go and ask the gardener
if he's ready for the plants
424
00:31:04,229 --> 00:31:05,731
and bring me word.
425
00:31:11,503 --> 00:31:13,676
MR CARTER: Pull all the ropes.
426
00:31:13,772 --> 00:31:15,274
Make it secure.
427
00:31:21,480 --> 00:31:24,654
Put the tables here.
We need five dozen chairs.
428
00:31:28,387 --> 00:31:31,368
No, not here.
Those flowers are for the west terrace.
429
00:31:44,436 --> 00:31:45,642
MR CARTER: Harry!
430
00:31:52,210 --> 00:31:54,747
Run to the dairy
and tell the maids to make ready.
431
00:31:54,846 --> 00:31:57,224
The ice for the ice cream
will arrive in 20 minutes.
432
00:31:57,315 --> 00:31:59,056
What's ice cream?
433
00:32:01,052 --> 00:32:03,658
I want you to come
to my office tomorrow, sunset.
434
00:32:03,755 --> 00:32:05,325
- I want to speak with you.
- Have I done wrong?
435
00:32:05,390 --> 00:32:06,960
No. Not at all.
436
00:32:08,393 --> 00:32:10,339
You've done very well.
437
00:32:11,430 --> 00:32:12,875
Just a sixpence, then?
438
00:32:12,964 --> 00:32:15,205
- Go on with you.
- Sorry, sir.
439
00:32:16,034 --> 00:32:17,741
(CHUCKLES)
440
00:32:19,037 --> 00:32:22,075
As you are first, Miss Matty,
you may take your choice of seat.
441
00:32:22,174 --> 00:32:25,519
Except, I must not put my back
against the horses.
442
00:32:27,279 --> 00:32:30,658
- MISS POLE: ...very ill.
- Missjenkyns, let me assist you.
443
00:32:30,749 --> 00:32:34,697
- Scoot by, you must take my place.
- Oh, dear, I'm sitting on my reticule!
444
00:32:34,786 --> 00:32:38,598
- MISS POLE: They're very crushed.
- We should have brought a fluting iron.
445
00:32:38,690 --> 00:32:41,261
CAPTAIN BROWN: Move along, my dear.
Only one more to be loaded.
446
00:32:41,359 --> 00:32:42,895
Mary, dearest!
447
00:32:43,962 --> 00:32:47,500
- Why didn't you curl your hair?
- Yes. Mrs Clara Smith.
448
00:32:48,533 --> 00:32:50,570
Hello, Mama.
449
00:32:50,669 --> 00:32:51,875
Hello, everyone.
450
00:32:51,970 --> 00:32:54,576
I cannot bear to hear you
calling me "Mama".
451
00:32:54,673 --> 00:32:58,211
It is absurd since our ages
do not differ very greatly.
452
00:33:00,011 --> 00:33:01,820
Hold Ralph.
453
00:33:01,913 --> 00:33:06,157
Your face will look so much pleasanter
with a baby held up next to it.
454
00:33:06,251 --> 00:33:07,696
(BABY CRYING)
455
00:33:09,354 --> 00:33:11,027
That was efficiently done,
Captain Brown.
456
00:33:11,122 --> 00:33:14,160
Oh, I've commanded 100 men.
457
00:33:14,259 --> 00:33:17,331
Five ladies give little more trouble.
458
00:33:18,730 --> 00:33:21,370
He is not ill, only a little hoarse.
459
00:33:22,133 --> 00:33:24,374
I just think it would be best
if he did not have to go
460
00:33:24,469 --> 00:33:26,642
and sit on damp grass
and be exposed to breezes.
461
00:33:26,738 --> 00:33:29,309
- Well, I'm not staying at home with him.
- Lizzie?
462
00:33:29,407 --> 00:33:32,820
Oh, Sophy, he never listens
to a single word I say.
463
00:33:33,612 --> 00:33:36,616
- WOMAN: Dr Harrison.
- Good afternoon, ladies.
464
00:33:40,452 --> 00:33:43,524
Come along.
I think the air will do you good.
465
00:33:47,993 --> 00:33:51,736
It is such a comfort to know that
you are joining our party today.
466
00:33:51,830 --> 00:33:56,336
My sister has not been in society
since her health declined.
467
00:33:56,434 --> 00:33:58,778
- WOMAN: Dr Harrison!
- At your command.
468
00:34:00,205 --> 00:34:02,981
WOMAN: I hope we shall
take tea together later.
469
00:34:03,074 --> 00:34:06,351
Sophy, dear, your cart looks very full.
470
00:34:06,444 --> 00:34:08,549
We have room for someone to ride bodkin.
471
00:34:08,647 --> 00:34:11,491
It would make for such a merry party.
472
00:34:11,583 --> 00:34:13,358
Helen, go and sit with Miss Deborah.
473
00:34:13,451 --> 00:34:16,660
Perhaps young Walter
would like to ride with me.
474
00:34:16,721 --> 00:34:18,223
Yes, please.
475
00:34:22,561 --> 00:34:26,168
Oh, I see someone
doesn't crush her silk.
476
00:35:02,734 --> 00:35:04,304
WOMAN: Very good idea.
477
00:35:05,737 --> 00:35:07,842
That's a smart little pony.
478
00:35:08,473 --> 00:35:12,080
And it's the only day of the year
he earns his keep.
479
00:35:12,978 --> 00:35:14,787
I fear I'm very sentimental, Charles,
480
00:35:14,879 --> 00:35:18,088
but I cannot bear
not to keep a Shetland.
481
00:35:19,084 --> 00:35:21,621
Septimus learnt to ride on one.
482
00:35:22,954 --> 00:35:26,458
And they remind me of a time
when there were children in the house.
483
00:35:26,558 --> 00:35:27,832
Although, I cannot help but recall
484
00:35:27,926 --> 00:35:30,463
how Septimus loathed
all equestrian pursuits.
485
00:35:30,562 --> 00:35:32,906
He was always more than happy
to let me take his turn.
486
00:35:32,998 --> 00:35:34,671
Remember how he complained.
487
00:35:34,766 --> 00:35:39,511
How he said that rising in the saddle
always put his hat askew.
488
00:35:40,605 --> 00:35:42,744
None of his brothers cared.
489
00:35:44,209 --> 00:35:46,189
God rest their souls.
490
00:35:46,277 --> 00:35:47,847
Dear Septimus.
491
00:35:49,214 --> 00:35:52,752
I still hope that he may find
a suitable bride
492
00:35:52,851 --> 00:35:55,195
whilst living out in Italy.
493
00:35:55,286 --> 00:35:58,290
That there may yet be an heir
for all of this.
494
00:36:00,225 --> 00:36:05,538
I think, perhaps,
you should not hope too hard.
495
00:36:10,702 --> 00:36:12,443
(GUESTS CHA'l'l'ERING)
496
00:36:19,044 --> 00:36:22,582
It relieves me to see
that your collar took no harm.
497
00:36:24,649 --> 00:36:27,823
I saw puss giving me a look
this morning,
498
00:36:27,919 --> 00:36:30,991
as if to say,
"Only we know where that has been."
499
00:36:31,056 --> 00:36:32,296
(LAUGHING)
500
00:36:33,358 --> 00:36:36,339
If it is a secret now,
it won't be for long.
501
00:36:36,961 --> 00:36:39,532
Bandied about all over the ice cream.
502
00:36:43,568 --> 00:36:46,674
MATl'Y: I want you each to take
one egg and one spoon.
503
00:36:47,338 --> 00:36:50,547
This is not a race to see
who can go fastest.
504
00:36:50,642 --> 00:36:52,349
It is a race of the steadiest hand.
505
00:36:52,444 --> 00:36:54,720
I should have liked
a little brother of my own.
506
00:36:54,813 --> 00:36:58,158
I was an only child.
I always longed to have a bigger family.
507
00:36:58,249 --> 00:36:59,922
It is harder work than it appears.
508
00:37:00,018 --> 00:37:01,622
- Are you all lined up?
- CHILDREN: Yes, Miss Matilda.
509
00:37:01,720 --> 00:37:03,722
- Is everybody ready?
- Yes!
510
00:37:03,822 --> 00:37:06,735
- Dr Harrison?
- Yes. Yes?
511
00:37:06,825 --> 00:37:09,396
My sister has had
another strange collapse.
512
00:37:09,494 --> 00:37:13,169
Now, I want you all to give me
your very best attention,
513
00:37:13,264 --> 00:37:17,508
because when I clap my hands,
it's time to...
514
00:37:18,136 --> 00:37:20,707
- Go!
- MR CARTER: Try your best, children.
515
00:37:20,805 --> 00:37:22,148
(ALL CLAMOU RING)
516
00:37:24,109 --> 00:37:25,713
SOPHY: Go, Walter!
517
00:37:27,112 --> 00:37:28,557
Do it! Keep going!
518
00:37:32,884 --> 00:37:34,557
Go, Walter!
519
00:37:34,652 --> 00:37:36,154
MATl'Y: Well done!
520
00:37:41,326 --> 00:37:43,237
Look, your favourite.
Remember your manners, Walter.
521
00:37:43,328 --> 00:37:45,865
- What do you say?
- Thank you very much, Miss Matilda.
522
00:37:45,964 --> 00:37:48,774
- Good boy.
- WOMAN: That was fun!
523
00:37:48,867 --> 00:37:50,869
BOY: Thank you, Miss Matilda.
524
00:37:51,736 --> 00:37:53,943
WOMAN: Come along, this way.
525
00:37:54,739 --> 00:37:56,548
Miss Matilda jenkyns.
526
00:38:06,451 --> 00:38:08,692
I should never have known you.
527
00:38:09,621 --> 00:38:12,568
I could never have mistaken you,
Mr Holbrook.
528
00:38:15,827 --> 00:38:18,068
You're well and happy, I hope.
529
00:38:18,763 --> 00:38:20,800
I'm always well and happy.
530
00:38:21,399 --> 00:38:23,208
And your sister, too?
531
00:38:23,902 --> 00:38:25,939
She's well and happy, too.
532
00:38:31,442 --> 00:38:33,888
- I shouldn't keep you.
- No.
533
00:38:51,462 --> 00:38:53,908
Should I send for the gig?
534
00:38:53,998 --> 00:38:57,707
I think the patient might rally
after a morsel of luncheon.
535
00:38:58,469 --> 00:39:00,847
Do, please, go back
to our friends, Augusta.
536
00:39:00,939 --> 00:39:02,941
I am properly supervised.
537
00:39:07,779 --> 00:39:08,883
Uh!
538
00:39:20,892 --> 00:39:22,030
What is next?
539
00:39:22,126 --> 00:39:25,107
Oh, the display
of the orphans' worsted work.
540
00:39:27,131 --> 00:39:30,271
It's all such a sequence
of continuous delights.
541
00:39:33,137 --> 00:39:34,775
One moment, dear.
542
00:39:35,907 --> 00:39:39,946
How this girl would suit your house!
Such compressed proportions.
543
00:39:40,378 --> 00:39:44,258
- Are you full-grown, my child?
- I'm 13, madam.
544
00:39:44,349 --> 00:39:47,296
And your mother and your father,
were they tall?
545
00:39:48,086 --> 00:39:51,533
I mightjust manage
another merry thought of chicken.
546
00:39:52,857 --> 00:39:56,566
Oh, possibly not.
I find the wine quite fortifying.
547
00:39:57,495 --> 00:39:59,270
Dr Harrison!
548
00:39:59,364 --> 00:40:03,676
Mary wishes to go on the lake
and insists she can row.
549
00:40:03,768 --> 00:40:06,806
- I can row.
- But her father is so careful of her.
550
00:40:06,905 --> 00:40:09,749
I know he would want her to be
with somebody who can swim.
551
00:40:09,841 --> 00:40:11,377
Can you swim?
552
00:40:12,844 --> 00:40:14,983
- Like a fish.
-(TITTERING) Oh!
553
00:40:19,851 --> 00:40:22,525
I do not encourage her behaviour,
Dr Harrison.
554
00:40:22,620 --> 00:40:23,963
I'm sure you would be the first to own
555
00:40:24,055 --> 00:40:26,695
that there is not the smallest spark
of attraction between us.
556
00:40:26,791 --> 00:40:30,238
Miss Smith, I am dismayed
you feel you must apologise.
557
00:40:31,529 --> 00:40:34,772
Constantly forced to make light of it.
558
00:40:34,866 --> 00:40:38,439
But it is so hard to be reminded
that my absence from home
559
00:40:38,536 --> 00:40:40,174
is desired so very earnestly.
560
00:40:40,271 --> 00:40:42,911
- I'm so sorry.
- Do not even think to take my hand.
561
00:40:43,007 --> 00:40:46,819
She has the eyes of a hawk
and will imagine an engagement.
562
00:40:48,379 --> 00:40:50,052
(BOTH CHUCKLING)
563
00:40:56,387 --> 00:41:00,096
Do you think you will settle
in Cranford, Dr Harrison?
564
00:41:01,025 --> 00:41:04,563
There is no dark purpose to my question.
I'm only being polite.
565
00:41:04,662 --> 00:41:08,269
It is a town unlike any other
I have known before.
566
00:41:08,366 --> 00:41:12,007
It attracted me at first
because it was my mother's home.
567
00:41:12,503 --> 00:41:15,541
But I find I love it
for its own sake now.
568
00:41:16,708 --> 00:41:20,087
Now, all around us,
England shifts and changes
569
00:41:20,178 --> 00:41:22,590
but Cranford stands fast.
570
00:41:24,148 --> 00:41:26,560
Women are like Amazons.
571
00:41:26,651 --> 00:41:31,031
And to those that live here,
it is their world entire.
572
00:41:32,457 --> 00:41:35,802
And it has one great attraction
I could never find elsewhere.
573
00:41:35,893 --> 00:41:39,102
Now, that is what I call
an intriguing remark.
574
00:41:39,731 --> 00:41:41,642
Are you a man in love?
575
00:41:42,467 --> 00:41:44,811
- Perhaps.
- With Sophy H utton?
576
00:41:44,902 --> 00:41:46,711
Is it very plain?
577
00:41:46,804 --> 00:41:48,579
Only to me, I think.
578
00:41:49,273 --> 00:41:51,446
Do you suppose I have a chance?
579
00:41:51,542 --> 00:41:53,317
I have not known her long,
580
00:41:53,411 --> 00:41:56,756
but I think you will find her
quite kindly disposed.
581
00:41:57,415 --> 00:41:59,361
And I wish you well.
582
00:42:07,859 --> 00:42:11,636
Lorentia, I had hoped
to speak with you today.
583
00:42:11,729 --> 00:42:14,369
I've had reason to write to Septimus.
584
00:42:14,465 --> 00:42:17,036
I'm presently awaiting his response.
585
00:42:17,535 --> 00:42:20,641
Well, I trust you have plenty
to distract you in the meanwhile.
586
00:42:20,738 --> 00:42:22,513
He writes Lady Ludlow
the most delightful letters,
587
00:42:22,607 --> 00:42:24,780
but they're always
such an age in coming.
588
00:42:24,876 --> 00:42:28,016
I sought his view
on a transaction of mine.
589
00:42:28,112 --> 00:42:30,820
I've agreed to sell a portion of land
590
00:42:31,582 --> 00:42:34,586
to the Grand junction Railway Company.
591
00:42:34,685 --> 00:42:35,925
The railway company?
592
00:42:36,020 --> 00:42:39,968
The railway will be brought
within a mile or two of Cranford.
593
00:42:40,058 --> 00:42:44,700
Before the year is out, Lady Ludlow
will be asked to name her price.
594
00:42:44,796 --> 00:42:47,572
- For Hanbury Court?
- No, just part of it.
595
00:42:48,666 --> 00:42:52,239
To allow the railway to be brought
into Cranford itself.
596
00:42:52,336 --> 00:42:56,785
Lady Ludlow will never sanction it.
She agrees with the Duke of Wellington
597
00:42:56,874 --> 00:43:00,447
that the railway will encourage
the lower orders to move about.
598
00:43:00,545 --> 00:43:03,549
Well, the company will not be
easily rebuffed.
599
00:43:04,015 --> 00:43:06,518
I'll be candid with you, Lorentia.
600
00:43:09,187 --> 00:43:11,189
I'm one of its directors.
601
00:43:32,543 --> 00:43:35,183
Whatever is amiss with you, Matilda?
602
00:43:35,580 --> 00:43:37,753
I'm quite as I should be, sister.
603
00:43:37,849 --> 00:43:40,659
It hasjust been such
a superfluity of dainties.
604
00:43:40,751 --> 00:43:43,755
Put no further pastries to your lips
or you will choke
605
00:43:43,855 --> 00:43:45,857
when you hear the news I must report.
606
00:43:45,957 --> 00:43:48,403
For this is more preposterous
and shocking
607
00:43:48,493 --> 00:43:49,904
than when Warmwell's lions came
608
00:43:49,994 --> 00:43:52,804
and the little child's arm
was bit clean off.
609
00:43:52,897 --> 00:43:55,810
The rail road is to come to Cranford.
610
00:43:55,900 --> 00:43:58,779
I rehearsed those words
all the way from the worsted work.
611
00:43:58,870 --> 00:44:01,350
I'm not remotely sure
that we should give this credence.
612
00:44:01,439 --> 00:44:04,852
We were at hand when Sir Charles
told his savage plan.
613
00:44:04,942 --> 00:44:07,445
Miss Galindo turned as white as paint
614
00:44:07,545 --> 00:44:10,219
and she has the most disciplined
cast of countenance.
615
00:44:10,314 --> 00:44:13,227
Did you question Sir Charles?
Did you ascertain the fact?
616
00:44:13,317 --> 00:44:15,490
I can tell you all the facts
that are required.
617
00:44:15,586 --> 00:44:17,998
The railway will cut across
Sir Charles's estate
618
00:44:18,089 --> 00:44:20,763
and power towards us like a bull
that cannot be stopped,
619
00:44:20,858 --> 00:44:24,067
and by 1845 we shall be utterly undone.
620
00:44:29,934 --> 00:44:32,073
WOMAN: He's there.
621
00:44:32,170 --> 00:44:33,649
MRS JAMIESONI Tea? Tea!
622
00:44:33,738 --> 00:44:35,775
With such calamity before us!
623
00:44:35,873 --> 00:44:38,012
DEBORAH: Allow me to proceed,
if you please.
624
00:44:38,109 --> 00:44:39,486
WOMEN: Captain Brown!
625
00:44:39,577 --> 00:44:41,113
- Captain...
- DEBORAH: Captain Brown.
626
00:44:41,212 --> 00:44:43,692
I'm sure as our neighbour,
you will agree
627
00:44:43,781 --> 00:44:46,625
that the railway will be
the end of Cranford.
628
00:44:46,717 --> 00:44:49,891
CAPTAIN BROWN: I think it will be
the end of Cranford as we know it.
629
00:44:49,987 --> 00:44:53,696
It will bring opportunities
for the labourer and the tradesman.
630
00:44:53,791 --> 00:44:57,603
It will be easier to move farm goods
and bring people in and out.
631
00:44:57,695 --> 00:45:01,734
The pace of life will quicken.
We willjoin the modern age.
632
00:45:01,832 --> 00:45:05,644
Captain Brown,
do you consider that acceptable?
633
00:45:05,736 --> 00:45:08,342
I'm afraid
of neither change nor progress.
634
00:45:08,439 --> 00:45:09,747
I cannot afford to be.
635
00:45:09,840 --> 00:45:14,050
Why reduce this debate
to a discussion of your means?
636
00:45:14,145 --> 00:45:17,524
I'm an army captain on half pay
with a daughter to support.
637
00:45:17,615 --> 00:45:21,529
And I'm about to enter
the Company's employ.
638
00:45:21,619 --> 00:45:23,929
When construction
of the new line starts,
639
00:45:24,021 --> 00:45:26,297
I shall be head of works.
640
00:45:26,390 --> 00:45:28,165
This is startling news.
641
00:45:28,259 --> 00:45:31,297
It is more than startling to me
and I live beneath his roof.
642
00:45:31,395 --> 00:45:34,399
There are still some matters
to be clarified.
643
00:45:34,498 --> 00:45:39,072
But I am likely to be away
a great deal, my dear.
644
00:45:39,170 --> 00:45:41,810
It'll be all change for us.
645
00:45:41,906 --> 00:45:46,377
You are the architect
of our community's destruction.
646
00:45:46,477 --> 00:45:49,321
You have betrayed your daughter,
your neighbours and your town.
647
00:45:49,413 --> 00:45:52,053
And you've wilfully kept
your machinations secret.
648
00:45:52,149 --> 00:45:54,425
I did not mean to deceive you.
649
00:45:55,353 --> 00:45:57,026
I'm sorry if I have offended you.
650
00:45:57,121 --> 00:45:59,499
Oh, do not think that
you owe us an apology.
651
00:45:59,590 --> 00:46:04,130
Apologies are required only when
friends cause vexation to friends.
652
00:46:04,228 --> 00:46:06,868
Our acquaintance is clearly at an end.
653
00:46:17,074 --> 00:46:19,714
Why do you look at me with such anger?
654
00:46:21,212 --> 00:46:24,591
I do all this
with your happiness in mind.
655
00:46:27,151 --> 00:46:30,496
I cannot believe you have made such
plans and told me nothing of them.
656
00:46:30,588 --> 00:46:33,933
I had determined to remain at home
and care for you in your old age.
657
00:46:34,025 --> 00:46:37,097
- I am not in my dotage yet.
- It would appear you are not.
658
00:46:37,194 --> 00:46:39,868
If you are to be gadding about all
over the country on railway business,
659
00:46:39,964 --> 00:46:42,103
you plainly have no need
of my attentions.
660
00:46:42,199 --> 00:46:43,974
I must work.
661
00:46:44,068 --> 00:46:46,947
You have nothing and no one but me.
662
00:46:47,738 --> 00:46:49,445
When I die,
663
00:46:50,508 --> 00:46:52,954
I cannot leave you destitute.
664
00:46:53,878 --> 00:46:56,415
I might have had a husband, Father.
665
00:46:59,083 --> 00:47:03,429
My dear girl,
you spent your youth nursing others.
666
00:47:03,521 --> 00:47:06,263
You never had any chance
of such a thing.
667
00:47:07,825 --> 00:47:10,396
If I ever did, then I do not now.
668
00:47:26,944 --> 00:47:28,617
You once said to me
669
00:47:28,713 --> 00:47:31,626
that if there was a school in Cranford,
you would not go.
670
00:47:31,716 --> 00:47:34,890
- Do you stand by that?
- There ain't no school.
671
00:47:34,985 --> 00:47:36,726
Only a housework school.
672
00:47:36,821 --> 00:47:39,631
There is a world out there
that is full of books
673
00:47:39,724 --> 00:47:43,695
and figures and words
and rules and symbols
674
00:47:43,794 --> 00:47:45,273
that make all of the parts of
our society
675
00:47:45,363 --> 00:47:49,004
move together like one great
and glorious machine.
676
00:47:49,100 --> 00:47:51,341
Learning is not for everybody.
677
00:47:53,704 --> 00:47:56,048
We are all born knowing nothing.
678
00:47:56,640 --> 00:47:59,553
We can die that way should we so choose.
679
00:47:59,643 --> 00:48:04,752
Now, ignorance is not a crime,
but it is a waste and waste is sinful.
680
00:48:06,384 --> 00:48:08,990
- I don't know.
- What don't you know?
681
00:48:11,555 --> 00:48:13,262
Where to start.
682
00:48:14,658 --> 00:48:15,966
I'll show you where to start.
683
00:48:16,227 --> 00:48:19,470
LIZZIE: Stop pushing, Helen.
SOPHY: Be careful.
684
00:48:19,563 --> 00:48:21,565
Caroline, excuse...
685
00:48:26,036 --> 00:48:28,778
I do believe
there are roses in your cheeks.
686
00:48:28,873 --> 00:48:30,580
It's Dr Harrison, he put them there.
687
00:48:30,674 --> 00:48:33,177
Perhaps we will be
dispensing with his services.
688
00:48:33,277 --> 00:48:36,451
Do not be so swift.
I'm not that well recovered.
689
00:48:36,547 --> 00:48:38,424
DR HARRISON: Good evening, ladies.
690
00:48:41,819 --> 00:48:44,959
SOPHY: Come on, now.
He'll be warm in a moment.
691
00:48:45,756 --> 00:48:47,360
That's it.
692
00:48:47,458 --> 00:48:48,937
Would Walter like to ride with me again?
693
00:48:49,026 --> 00:48:50,505
You are very kind,
694
00:48:50,594 --> 00:48:53,575
but he's so tired, which means
he's likely to become quite cross.
695
00:48:53,631 --> 00:48:55,440
I am not tired.
696
00:48:55,499 --> 00:48:56,876
MAN: Walk on.
697
00:49:02,807 --> 00:49:06,277
Captain Brown's conduct
is not to be tolerated.
698
00:49:06,377 --> 00:49:10,018
To insinuate himself into
our society like a snake.
699
00:49:10,114 --> 00:49:12,856
Oh, sister, not a snake.
That is very harsh.
700
00:49:12,950 --> 00:49:15,988
He is at the very least
a wolf in sheep's attire.
701
00:49:16,086 --> 00:49:18,657
To make us take him into our trust so,
702
00:49:18,756 --> 00:49:22,260
and have us all think
he is so sensible and wise.
703
00:49:26,630 --> 00:49:30,407
I'm sure captain Brown would have
told us all in good time.
704
00:49:31,001 --> 00:49:33,413
It is only because of Miss Pole
that it has all come out in such a way.
705
00:49:33,504 --> 00:49:36,178
Well, neither of you will be so tender
when Cranford is overrun with noise
706
00:49:36,273 --> 00:49:38,048
and disease and the Irish.
707
00:49:38,142 --> 00:49:39,951
When there are more streets
and more strangers
708
00:49:40,044 --> 00:49:44,254
and we can neither know our neighbours
nor keep anything in check.
709
00:49:44,882 --> 00:49:48,159
I suddenly have a headache
of phenomenal dimension.
710
00:50:14,311 --> 00:50:15,915
(THUDDING)
711
00:50:25,756 --> 00:50:29,260
I cannot open the door.
I think she's fallen behind it.
712
00:50:38,602 --> 00:50:42,072
Miss Matty, I want you to go downstairs
713
00:50:42,172 --> 00:50:44,778
and wait there until I say to come
714
00:50:49,747 --> 00:50:50,851
Fetch the doctor.
715
00:50:51,181 --> 00:50:52,626
(KNOCKING ON DOOR)
716
00:50:52,716 --> 00:50:55,219
MRS ROSE: Doctor, you've been sent for!
717
00:50:56,987 --> 00:50:58,159
Where am I to go?
718
00:50:58,255 --> 00:50:59,996
(KNOCKING ON DOOR)
719
00:51:00,824 --> 00:51:01,996
Sorry.
720
00:51:03,327 --> 00:51:05,034
Thank you for coming so swiftly.
721
00:51:05,129 --> 00:51:08,133
- Who is my patient?
- Show him to Sophy's room.
722
00:51:12,636 --> 00:51:14,274
(WHEEZING)
723
00:51:18,409 --> 00:51:20,389
I think it is the croup.
724
00:51:21,312 --> 00:51:24,088
- When did this begin?
- Over an hour ago.
725
00:51:24,181 --> 00:51:25,922
Is it the croup?
726
00:51:28,786 --> 00:51:30,823
SOPHY: Children die from croup.
727
00:51:34,892 --> 00:51:37,270
We need a fire in the grate
and a bath set up before it,
728
00:51:37,361 --> 00:51:39,204
a shallow one he can lie down in,
not a head bath.
729
00:51:39,296 --> 00:51:40,900
- Is the range lit in the kitchen?
- Yes.
730
00:51:40,998 --> 00:51:42,978
We need as much hot water
as can be got up here.
731
00:51:43,067 --> 00:51:44,444
When you've seen to that,
I will need leeches.
732
00:51:44,535 --> 00:51:46,481
Dr Morgan has some in supply.
733
00:51:46,570 --> 00:51:48,277
Please say that if he can
bring them himself,
734
00:51:48,372 --> 00:51:50,511
it will be much the better.
735
00:51:53,043 --> 00:51:54,454
This is all my fault.
736
00:51:54,545 --> 00:51:56,525
I knew that he was hoarse.
I made him come out.
737
00:51:56,614 --> 00:51:57,718
I let him sit on the damp grass,
738
00:51:57,815 --> 00:51:59,795
-and get his feet wet in the boat.
- Miss Hutton. Miss Hutton.
739
00:51:59,883 --> 00:52:02,625
Miss Hutton, look at me.
740
00:52:02,720 --> 00:52:05,530
I was with both of you today.
I watched you all the afternoon.
741
00:52:05,623 --> 00:52:07,933
I saw none of the neglect
of which you speak.
742
00:52:08,025 --> 00:52:10,301
You are not to blame for this.
743
00:52:11,061 --> 00:52:14,008
Now, go and bring out a bed sheet
in cold water.
744
00:52:14,098 --> 00:52:16,601
We must hang it before the fire
so that it steams.
745
00:52:16,700 --> 00:52:17,735
Go!
746
00:52:18,202 --> 00:52:19,340
Go!
747
00:52:26,644 --> 00:52:29,124
You're all right, my little friend.
748
00:52:29,213 --> 00:52:31,853
You must do just what I tell you now.
749
00:52:45,863 --> 00:52:47,900
Are you praying. 5°PhY?
750
00:52:49,133 --> 00:52:50,771
I am not sure.
751
00:52:51,535 --> 00:52:53,708
I think I am begging.
752
00:52:53,804 --> 00:52:55,511
For God's mercy?
753
00:52:56,807 --> 00:53:00,220
For any outcome
other than the one I fear will be.
754
00:53:01,045 --> 00:53:03,582
Sophy, what if God has willed this?
755
00:53:05,449 --> 00:53:09,022
Does it console you to think
this might fulfil some plan?
756
00:53:09,119 --> 00:53:12,259
I have no choice
but to be consoled by it.
757
00:53:13,390 --> 00:53:16,633
Otherwise my heart would break.
758
00:53:16,727 --> 00:53:19,970
Stay with me for a moment's prayer.
759
00:53:20,064 --> 00:53:21,600
Father, I would sooner
fight for his life
760
00:53:21,699 --> 00:53:23,770
than pray for his soul.
761
00:53:33,944 --> 00:53:35,855
(DOOR OPENING)
762
00:54:00,938 --> 00:54:03,418
I am so very grieved, Miss Matty.
763
00:54:24,728 --> 00:54:26,435
We will get you a little boat
from the nursery
764
00:54:26,530 --> 00:54:28,271
and you can sail it all about this bath.
765
00:54:28,365 --> 00:54:29,969
And tell me all the places you are going
766
00:54:30,067 --> 00:54:32,980
when you are grown and run away
to join the navy.
767
00:54:34,271 --> 00:54:35,807
There you are.
768
00:54:35,906 --> 00:54:39,376
Dr Harrison knows just what to do
to make it better.
769
00:54:42,846 --> 00:54:44,519
We need more hot water.
770
00:54:46,216 --> 00:54:48,059
Upstairs, Doctor.
771
00:54:56,393 --> 00:54:58,270
More lovely steam.
772
00:54:58,362 --> 00:55:01,172
It is quite like the tropics
in this bath.
773
00:55:01,265 --> 00:55:03,677
(WHEEZING)
774
00:55:03,934 --> 00:55:06,471
- Is this the crisis?
- Keep talking to him.
775
00:55:06,570 --> 00:55:09,050
Hold tight. Hold tight.
776
00:55:09,139 --> 00:55:11,119
I think your boat has come
to the equator.
777
00:55:11,208 --> 00:55:13,552
You must hold tight now.
778
00:55:13,610 --> 00:55:15,112
(GASPING)
779
00:55:33,764 --> 00:55:36,540
I suppose you may open the window now.
780
00:55:42,773 --> 00:55:44,719
SOPHY: The catch sticks.
781
00:55:55,052 --> 00:55:57,054
(CRYING SOFTLY)
782
00:56:13,036 --> 00:56:15,539
There is no need to come on tiptoe.
783
00:56:16,406 --> 00:56:18,545
You cannot disturb him now.
784
00:56:53,143 --> 00:56:56,454
(CLOCK CHIMING)
785
00:57:04,688 --> 00:57:08,727
Martha asks if you would like
a cup of tea, Miss Matty?
786
00:57:09,693 --> 00:57:11,730
No, thank you, Mary dear.
787
00:57:15,666 --> 00:57:21,116
I suppose now there will be nobody
to call me Matilda any more.
788
00:57:23,173 --> 00:57:26,450
Deborah did not care
for my name being shortened.
789
00:57:26,543 --> 00:57:29,114
But everybody did it...
790
00:57:29,179 --> 00:57:30,556
Except she.
58931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.