Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,127 --> 00:01:02,300
Oh! Open the windows, Matilda,
2
00:01:02,396 --> 00:01:04,706
while I remove the dust sheets
from the furniture.
3
00:01:04,765 --> 00:01:05,800
Yes.
4
00:01:07,200 --> 00:01:10,147
Poor girl will have been so shaken up
in the coach.
5
00:01:10,237 --> 00:01:12,444
'Tis 12 miles from Manchester.
6
00:01:14,007 --> 00:01:16,009
Ought we to light a fire,
do you suppose?
7
00:01:16,143 --> 00:01:18,123
A fire? In the morning?
8
00:01:18,211 --> 00:01:21,192
Our guest gave us a deal of information
in her letter,
9
00:01:21,281 --> 00:01:23,420
but I saw no mention of her being ill.
10
00:01:30,123 --> 00:01:32,535
We said there was always a room for her
in Cranford.
11
00:01:32,626 --> 00:01:36,597
We told her there was nothing
we liked more than having visitors.
12
00:01:41,201 --> 00:01:42,373
Go on!
13
00:01:56,550 --> 00:01:58,120
What are you doing, Matilda?
14
00:01:58,218 --> 00:02:00,721
I'm only putting some cologne
on a handkerchief.
15
00:02:00,821 --> 00:02:03,028
I fear her head might ache.
16
00:02:03,123 --> 00:02:06,730
She wrote in such distress.
There were exclamation marks.
17
00:02:07,494 --> 00:02:08,700
(HORSE WHINNYING)
18
00:02:15,102 --> 00:02:17,343
There's a coach pulling up! It's her!
19
00:02:27,748 --> 00:02:30,092
Miss Deborah. Miss Matty.
20
00:02:32,552 --> 00:02:36,898
Miss Mary Smith. It is a pleasure
to see you in Cranford once again.
21
00:02:36,990 --> 00:02:39,527
You did receive my letter
asking if I might stay?
22
00:02:39,626 --> 00:02:41,902
It was delivered but an hour ago.
23
00:02:41,962 --> 00:02:43,498
Mary, dear.
24
00:02:44,865 --> 00:02:48,278
You are so grown.
So very like your dear mama.
25
00:02:48,969 --> 00:02:51,176
Are you sure my coming
is not a trouble to you?
26
00:02:51,271 --> 00:02:55,742
A trouble? It is a joy to us
that your stepmother can spare you.
27
00:02:55,842 --> 00:02:58,448
Now that there are
so many little Smiths at home...
28
00:02:58,545 --> 00:03:00,889
- Four already.
- Five.
29
00:03:00,981 --> 00:03:03,655
Five? The eldest barely seven.
30
00:03:04,151 --> 00:03:06,495
My father sent you these.
31
00:03:06,586 --> 00:03:09,294
- Oranges!
- They came to Manchester by railway.
32
00:03:09,389 --> 00:03:11,892
- Just last night.
- By railway?
33
00:03:13,593 --> 00:03:14,697
Indeed.
34
00:03:20,934 --> 00:03:22,572
You'll want them washed.
35
00:03:27,574 --> 00:03:29,451
I saw this in bloom in the garden.
36
00:03:29,543 --> 00:03:32,251
I thought it might look nice
beside your bed.
37
00:03:32,345 --> 00:03:33,915
You're so kind.
38
00:03:38,285 --> 00:03:41,198
Mary, you must miss your home.
39
00:03:42,189 --> 00:03:43,395
I must.
40
00:03:44,291 --> 00:03:46,100
Which is something of a nonsense,
after all that was said
41
00:03:46,193 --> 00:03:48,264
before I left to come here.
42
00:03:49,062 --> 00:03:50,632
And I cannot even tell you
what was said,
43
00:03:50,731 --> 00:03:52,802
because it will only confirm
all my faults.
44
00:03:52,899 --> 00:03:55,038
I'm quite sure
that you can have no faults.
45
00:03:55,135 --> 00:03:58,639
I'm indiscreet, Miss Matty,
and incautious.
46
00:03:58,739 --> 00:04:02,744
And I do not appreciate my stepmother's
attempts to marry me off.
47
00:04:03,009 --> 00:04:05,216
- You don't wish to marry?
- No.
48
00:04:06,513 --> 00:04:08,720
At least not yet.
49
00:04:08,815 --> 00:04:10,761
I'm quite sure no malice is intended.
50
00:04:14,988 --> 00:04:17,832
This is the room you slept in
as a child.
51
00:04:18,425 --> 00:04:20,905
I've always remembered my visits
with my mother.
52
00:04:20,994 --> 00:04:23,133
We've always liked
receiving your letters.
53
00:04:23,230 --> 00:04:26,211
You have such a sprightly
turn of phrase.
54
00:04:26,299 --> 00:04:29,109
I have loved hearing news from Cranford
in my turn.
55
00:04:29,469 --> 00:04:31,745
I've relished
everything Miss Deborah wrote.
56
00:04:32,072 --> 00:04:35,076
She models her tone
on that of Dr Johnson
57
00:04:36,009 --> 00:04:38,512
Did she recount to you
the death of the parish bull?
58
00:04:38,612 --> 00:04:41,559
She did!
It was more compelling than a novel.
59
00:04:42,249 --> 00:04:45,162
And now it is you
who will send the news to Manchester.
60
00:04:46,520 --> 00:04:48,898
There will be a great deal
to occupy your pen,
61
00:04:48,989 --> 00:04:51,094
though I regret
you missed the incident last week.
62
00:04:51,191 --> 00:04:54,502
A wagon of bricks
had cause to drive down King Street,
63
00:04:54,594 --> 00:04:57,507
and became lodged with a pig cart
headed the opposite way.
64
00:04:57,597 --> 00:04:59,440
- Were people hurt?
- No, no, no, no.
65
00:04:59,533 --> 00:05:02,036
But there was talk
of summoning the constable.
66
00:05:02,135 --> 00:05:03,773
(CLOCK CHIMING)
67
00:05:03,870 --> 00:05:06,077
The time. Make haste.
68
00:05:06,173 --> 00:05:09,586
You must gird your loins.
It is all go in Cranford.
69
00:05:20,120 --> 00:05:22,623
Calling hours are between
12:00 noon and 3:00.
70
00:05:23,323 --> 00:05:26,133
No one will stay
more than a quarter of an hour,
71
00:05:26,226 --> 00:05:29,605
just as you will not linger
when you pay calls in return.
72
00:05:30,363 --> 00:05:33,207
How will I know
when a quarter of an hour has passed?
73
00:05:33,300 --> 00:05:34,938
Am I to keep looking at the clock?
74
00:05:35,035 --> 00:05:37,811
No, that would be extremely impolite.
75
00:05:38,538 --> 00:05:40,176
You must keep thinking about the time
76
00:05:40,273 --> 00:05:43,584
and not allow yourself to forget it
in the pleasure of conversation.
77
00:05:43,710 --> 00:05:45,621
MATl'Y: But nobody will call today.
78
00:05:45,712 --> 00:05:48,056
They will content themselves
in sending compliments
79
00:05:48,148 --> 00:05:51,288
and allow you time
to recover from yourjourney.
80
00:06:02,462 --> 00:06:05,170
- Do you like to read, Mary?
- Oh, very much.
81
00:06:05,265 --> 00:06:08,542
I consider reading
a most worthwhile occupation.
82
00:06:09,436 --> 00:06:12,178
After dinner, when there are no guests.
83
00:06:13,840 --> 00:06:16,753
But we are liberal
with our candles here.
84
00:06:18,812 --> 00:06:20,985
We light two each evening.
85
00:06:21,581 --> 00:06:23,219
(DOORBELL RINGING)
86
00:06:23,316 --> 00:06:24,954
(FOOTSTEPS)
87
00:06:25,051 --> 00:06:26,496
(LATCH RATTLING)
88
00:06:27,053 --> 00:06:28,532
(FOOTSTEPS APPROACHING)
89
00:06:30,257 --> 00:06:34,433
- Dr Morgan's at the door.
-"Dr Morgan's at the door, madam."
90
00:06:34,527 --> 00:06:38,236
- Dr Morgan? But we are not ill.
- Have you changed your caps?
91
00:06:38,331 --> 00:06:42,404
Observe the clock, Martha.
Calling hours have commenced.
92
00:06:44,738 --> 00:06:47,150
I have, over many years in practice,
93
00:06:47,240 --> 00:06:50,380
acquired more patients
than I fear I'm able to serve well.
94
00:06:51,878 --> 00:06:55,052
Ladies, it is time for a change.
95
00:06:55,448 --> 00:06:56,893
A Change?
96
00:06:57,550 --> 00:07:01,692
- Do you plan to retire from practice?
- I do not, Miss Matty.
97
00:07:01,788 --> 00:07:06,328
But my cousin's son, Dr Harrison
is to join me here in Cranford.
98
00:07:06,426 --> 00:07:08,235
Your cousin's son?
99
00:07:09,462 --> 00:07:12,875
He is not, I take it,
a gentleman of mature years?
100
00:07:12,966 --> 00:07:16,345
He has only recently concluded
his training at Guy's Hospital
101
00:07:16,436 --> 00:07:18,643
-in London.
-(GASPING) London!
102
00:07:19,172 --> 00:07:20,845
He studied beneath
Sir Astley Paston Cooper,
103
00:07:20,941 --> 00:07:23,353
one of our most eminent surgeons.
104
00:07:24,311 --> 00:07:29,556
But you are, of course, both assured
of my continued attention, madam.
105
00:07:31,117 --> 00:07:34,690
Well, have you the leisure to speak
to all of your patients in person
106
00:07:34,788 --> 00:07:37,029
before the new young gentleman arrives?
107
00:07:37,123 --> 00:07:38,966
I'm afraid I have not.
108
00:07:39,059 --> 00:07:41,596
But I have had occasion
to inform Miss Pole.
109
00:07:41,661 --> 00:07:42,799
Miss Pole?
110
00:07:42,896 --> 00:07:45,308
I shall repair to my consulting room
to write to all the rest,
111
00:07:45,398 --> 00:07:49,107
-and they will know the news by teatime.
- Or sooner, Dr Morgan.
112
00:07:49,669 --> 00:07:51,706
This is Cranford.
113
00:07:56,242 --> 00:07:57,744
Mrs Forester!
114
00:08:00,146 --> 00:08:01,682
Mrs Forester!
115
00:08:02,949 --> 00:08:04,257
From Paris?
116
00:08:04,351 --> 00:08:09,425
Mrs Forester! Something has to be said.
I am a woman of mild opinion,
117
00:08:09,522 --> 00:08:12,799
but I'm sure we do not wish
to be dressed as revolutionaries!
118
00:08:12,892 --> 00:08:16,305
Mrjohnson has had very wild ideas
since he was made mayor.
119
00:08:16,396 --> 00:08:19,900
You don't know the meaning of novelty
until you hear me speak.
120
00:08:20,834 --> 00:08:23,075
I have been asked by Dr Morgan
for the loan of my maid, Bertha,
121
00:08:23,169 --> 00:08:24,671
and he does not want her
for his own ends.
122
00:08:24,771 --> 00:08:28,218
He requests her because a new young
doctor is coming to live in our midst.
123
00:08:28,308 --> 00:08:30,117
And Dr Morgan has arranged
a house for him,
124
00:08:30,210 --> 00:08:32,281
it'll be kept by a widow
who'll not arrive for a fortnight,
125
00:08:32,379 --> 00:08:35,019
was married to another doctor,
and knows all about disease and surgery.
126
00:08:35,148 --> 00:08:36,957
So what do you think to all of that?
127
00:08:38,251 --> 00:08:40,356
That there is not
sufficient sickness here
128
00:08:40,453 --> 00:08:41,796
to keep them entertained.
129
00:08:41,888 --> 00:08:44,129
Cranford is not deficient
in invalids, Mrs Forester.
130
00:08:44,224 --> 00:08:47,671
In fact, those of frail health
may soon choose it as their home.
131
00:08:47,794 --> 00:08:51,469
This young man was assistant
to Sir Astley Paston Cooper.
132
00:08:51,564 --> 00:08:52,941
Dr Morgan told me so.
133
00:08:53,033 --> 00:08:57,175
And Sir Astley Paston Cooper
is physician to the Queen.
134
00:08:57,270 --> 00:08:59,079
Uh!
135
00:09:00,206 --> 00:09:03,779
Mrs jamieson approaches.
Tell the men to halt the chair.
136
00:09:09,182 --> 00:09:11,093
What is all this agitation?
137
00:09:11,184 --> 00:09:13,721
- Are the summer gloves come in?
- We've had news of significant...
138
00:09:13,820 --> 00:09:16,027
Sister, has something occurred?
139
00:09:16,122 --> 00:09:19,535
I think it likely.
Miss Pole is gesticulating.
140
00:09:20,493 --> 00:09:22,404
...and he comes recommended
by the highest in the land.
141
00:09:22,495 --> 00:09:26,307
I have never heard him mentioned.
And I dine at Arley Hall!
142
00:09:28,968 --> 00:09:31,915
Dr Morgan fancies he is getting old,
143
00:09:32,005 --> 00:09:35,612
and so he seeks to present his patients
with a bachelor.
144
00:09:36,209 --> 00:09:37,244
A bachelor?
145
00:09:37,343 --> 00:09:39,721
I'm sure I should recoil
from his attentions.
146
00:09:39,813 --> 00:09:42,851
Her majesty the Queen did not
when she summoned him to Windsor
147
00:09:42,949 --> 00:09:44,860
and gave him charge
of her state of health.
148
00:09:45,151 --> 00:09:46,755
Windsor, indeed?
149
00:09:47,454 --> 00:09:49,798
We shall see how he does in Cranford.
150
00:09:55,428 --> 00:09:58,966
You are most welcome, however late.
151
00:10:00,266 --> 00:10:02,268
I'm sorry. My horse cast a shoe.
152
00:10:02,368 --> 00:10:03,870
We limped five miles
before we found a blacksmith.
153
00:10:03,970 --> 00:10:05,916
Oh, yeah, yeah, yeah.
154
00:10:06,005 --> 00:10:09,077
That's an eye-catching coat.
It is a cutaway, is it not?
155
00:10:09,175 --> 00:10:11,746
A runaway, in fact.
I had it made in London.
156
00:10:11,845 --> 00:10:14,724
(GRUMBLES DISDAIN FULLY)
I thought as much.
157
00:10:15,348 --> 00:10:19,490
In Cranford, all the holders of houses
above a certain rent
158
00:10:19,586 --> 00:10:21,122
are VVOl'T1€I'1
159
00:10:21,221 --> 00:10:24,964
You will attract curiosity.
You must bear it nobly.
160
00:10:25,058 --> 00:10:26,128
(KNOCKING AT DOOR)
161
00:10:27,894 --> 00:10:30,204
Carpenter said he's come
about some doors.
162
00:10:30,296 --> 00:10:32,367
Dr Harrison, this isjem Hearne.
163
00:10:32,465 --> 00:10:34,843
Doctor reckons you'll want
some folding panels here.
164
00:10:34,934 --> 00:10:36,174
As soon as it's convenient.
165
00:10:36,269 --> 00:10:38,442
I can do them quick
or I can do them proper
166
00:10:38,538 --> 00:10:42,384
I'm run off me feet,
rough fencing, fine joining.
167
00:10:42,909 --> 00:10:45,583
Even people wanting trees lopped on
the grounds they're made of wood.
168
00:10:45,678 --> 00:10:47,521
- Not this week, then.
- We'll see.
169
00:10:48,381 --> 00:10:50,156
Unless somebody dies,
170
00:10:50,250 --> 00:10:53,561
because then I'll have to drop the lot
to go and make the coffin.
171
00:10:53,753 --> 00:10:56,996
DEBORAH: I would prefer it
if I did not enjoy oranges.
172
00:10:57,824 --> 00:11:00,930
Consuming them
is a most incommodious business.
173
00:11:04,864 --> 00:11:07,435
There is not such a lot of juice,
Deborah, dear.
174
00:11:07,534 --> 00:11:09,639
Only when they are sliced with a knife.
175
00:11:10,904 --> 00:11:14,545
At home, we make a little hole
in our oranges,
176
00:11:15,108 --> 00:11:16,781
and we suck them.
177
00:11:22,715 --> 00:11:25,628
That is the way
I like to take them best.
178
00:11:25,718 --> 00:11:28,665
But Deborah says it is vulgar
179
00:11:29,355 --> 00:11:33,269
and altogether too redolent of a ritual
undertaken by...
180
00:11:34,160 --> 00:11:36,003
By little babies.
181
00:11:38,698 --> 00:11:42,475
My sister does not care
for the expression "suck".
182
00:11:48,741 --> 00:11:53,156
We will repair to our rooms
and consume our fruit in solitude.
183
00:12:09,429 --> 00:12:11,431
(SLU RPING)
184
00:12:28,581 --> 00:12:31,187
(SUCKING)
185
00:12:39,959 --> 00:12:42,269
Excuse me, Dr Harrison, sir,
186
00:12:42,362 --> 00:12:44,399
but the Missesjenkyns
send their compliments
187
00:12:44,497 --> 00:12:46,875
and hope you're not too fatigued
from yourjourney.
188
00:12:46,966 --> 00:12:50,914
And the honourable Mrs jamieson
and Mrs Forester have done the same.
189
00:12:51,004 --> 00:12:53,450
And the Misses Tomkinson
have heard you come.
190
00:12:53,539 --> 00:12:56,349
And they send word that they hope
you're not missing the great...
191
00:12:56,476 --> 00:12:59,184
(STRUGGLING) Metro...
192
00:12:59,279 --> 00:13:01,088
- Metropolis?
- That's him.
193
00:13:01,748 --> 00:13:04,058
I really am quite touched
by everyone's kindness.
194
00:13:04,150 --> 00:13:07,996
Oh, they always do it, Dr Harrison.
It's not particular to you.
195
00:13:11,591 --> 00:13:15,198
DR MORGAN: I will introduce you
to the townsfolk gently, hmm?
196
00:13:16,095 --> 00:13:19,804
They are quiet and retiring folk,
197
00:13:20,199 --> 00:13:21,610
in the main.
198
00:13:22,602 --> 00:13:24,775
Good morning, Dr Morgan.
We're doing the door today.
199
00:13:24,871 --> 00:13:26,612
Bess is in bed
with a hot brick to her knee.
200
00:13:26,706 --> 00:13:28,845
He knows, Helen. That's why he's come.
201
00:13:30,009 --> 00:13:32,285
Visiting room is to your right.
202
00:13:34,480 --> 00:13:36,926
And this one is a kicking
203
00:13:37,383 --> 00:13:41,331
It has a leg stuck out in front of it
as though it's going to kick over the...
204
00:13:43,089 --> 00:13:44,727
- Good morning.
- Good morning.
205
00:13:45,525 --> 00:13:47,869
I'm sorry, have you come
to see my father?
206
00:13:47,960 --> 00:13:50,065
No, I came to see the maid,
with Dr Morgan.
207
00:13:50,163 --> 00:13:52,006
Oh. Are you the new doctor?
208
00:13:52,065 --> 00:13:53,601
Frank Harrison.
209
00:13:56,469 --> 00:14:00,007
You must forgive me. We are all
at odds today with Bessie in bed.
210
00:14:01,507 --> 00:14:03,487
This is a delightful room, Miss Hutton.
211
00:14:03,609 --> 00:14:07,955
Oh, I worry it's looking
a little faded now.
212
00:14:08,581 --> 00:14:11,892
Our mother chose the furnishings
before she passed away.
213
00:14:11,984 --> 00:14:14,294
Ask him, does he want some cherries?
214
00:14:16,389 --> 00:14:18,528
I'll get the rake.
215
00:14:32,905 --> 00:14:34,646
May 1?
216
00:14:41,748 --> 00:14:42,886
Hooray!
217
00:14:41,748 --> 00:14:42,886
Hooray!
218
00:14:56,396 --> 00:14:57,534
Papa!
219
00:14:57,964 --> 00:14:59,466
Why aren't you working
at your lessons, Walter?
220
00:14:59,565 --> 00:15:00,976
Sophy made me work all morning.
221
00:15:01,067 --> 00:15:04,605
Go back inside, and I'll come
and listen to you reading.
222
00:15:05,838 --> 00:15:08,114
DR HARRISON: Good morning, sir.
223
00:15:10,843 --> 00:15:14,518
- Might I give you some advice?
- I would be grateful for it, sir.
224
00:15:14,614 --> 00:15:16,958
Buy a black coat.
225
00:15:17,417 --> 00:15:19,590
It need not be costly.
You can order one through Johnson's.
226
00:15:19,685 --> 00:15:22,495
But black is the colour
of our profession.
227
00:15:22,588 --> 00:15:25,592
I wear black. The patients trust black.
228
00:15:25,691 --> 00:15:30,197
I don't doubt they think Hippocrates
wore black and a powdered half-wig.
229
00:15:30,296 --> 00:15:32,776
Now, any questions?
230
00:15:32,865 --> 00:15:34,970
Might I be excused the wig?
231
00:15:38,971 --> 00:15:42,748
I don't reckon that branch is gonna
take my weight, Miss Tomkinson.
232
00:15:42,842 --> 00:15:45,584
Happen I ought to go, eh?
Come back with a lad.
233
00:15:45,678 --> 00:15:49,251
You will carry out the task
I have engaged you for,
234
00:15:49,348 --> 00:15:51,760
and at the price we have agreed!
235
00:15:55,588 --> 00:15:57,693
(SAWING)
236
00:15:57,790 --> 00:15:59,497
(BRANCH CRACKING)
237
00:15:59,559 --> 00:16:00,629
(YELLING)
238
00:16:00,726 --> 00:16:02,000
Oh, good God!
239
00:16:02,094 --> 00:16:05,632
This is what happens
when you do not take sufficient care!
240
00:16:05,731 --> 00:16:08,268
Augusta, I see a bone protruding!
241
00:16:08,367 --> 00:16:10,074
You're pretty sick, Mr Hearne.
242
00:16:10,203 --> 00:16:13,343
Do not move! We will fetch cloths
and make a compress.
243
00:16:17,076 --> 00:16:20,717
CAROLINE: Oh, you must come indoors!
JEM: I'm going back to the yard.
244
00:16:20,813 --> 00:16:23,555
- I warned him that branch was weak.
-(SLURRING) I'm going home.
245
00:16:27,453 --> 00:16:29,660
- Brown trout? Lovely fried.
- No.
246
00:16:30,723 --> 00:16:32,999
Brown trout? Brown trout?
247
00:16:33,593 --> 00:16:35,800
- Brown trout?
- What? No, lad.
248
00:16:36,329 --> 00:16:38,809
Brown trout, tuppence apiece.
Lovely fried.
249
00:16:39,599 --> 00:16:41,510
- Brown trout?
- Trout?
250
00:16:41,968 --> 00:16:45,643
Trout? And whose stream
did you poach these from, pray?
251
00:16:46,606 --> 00:16:48,643
Mr Carter! Mr Carter!
252
00:16:48,808 --> 00:16:52,950
I tell you, this child is half gypsy
and whole villain.
253
00:16:53,045 --> 00:16:54,956
- What's your name?
- Harry Gregson.
254
00:16:55,047 --> 00:16:56,617
(WOMAN SCREAMING)
255
00:16:57,750 --> 00:16:59,229
Dear God.
256
00:17:03,222 --> 00:17:04,326
(GROAN5)
257
00:17:08,261 --> 00:17:11,435
Move out of our path.
We have an injured man.
258
00:17:11,531 --> 00:17:13,841
Clear the way, please. Thank you.
259
00:17:17,737 --> 00:17:20,479
We've already rung the bell
at Dr Morgan's, but he was not in.
260
00:17:20,573 --> 00:17:23,645
Show me the patient.
Bring him inside at once.
261
00:17:28,781 --> 00:17:31,387
And you, don't you dare move.
262
00:17:35,955 --> 00:17:38,196
DR HARRISON:
Is it known how far he fell?
263
00:17:38,291 --> 00:17:40,271
I should think not 10 feet.
264
00:17:40,326 --> 00:17:41,669
Perhaps 12.
265
00:17:42,795 --> 00:17:44,775
I've seen accidents
but nothing like that.
266
00:17:44,864 --> 00:17:46,775
It is a compound fracture.
267
00:17:47,800 --> 00:17:49,404
Now, jem.
268
00:17:49,502 --> 00:17:51,914
I'm going to give you sugar and water
to stop you shaking
269
00:17:52,004 --> 00:17:54,245
and a dram of brandy
to try to ease the pain.
270
00:17:54,340 --> 00:17:58,345
I'm a carpenter, sir.
If I lose my arm, I lose the thing I am.
271
00:17:59,045 --> 00:18:00,820
Now, will I lose it?
272
00:18:04,050 --> 00:18:05,688
(CONFIDENTLY) No.
273
00:18:06,852 --> 00:18:09,458
I'm newly arrived.
Is there an icehouse in the district?
274
00:18:09,555 --> 00:18:12,434
Yes, at Hanbury Court.
I'm Lady Ludlow's estate manager.
275
00:18:12,525 --> 00:18:16,632
Can a basketful be spared?
It might buy me time and save his arm.
276
00:18:20,933 --> 00:18:22,378
You, come with me.
277
00:18:22,468 --> 00:18:24,641
- What about the trout?
- The trout can wait.
278
00:18:32,411 --> 00:18:35,187
So how come the ice doesn't melt
if it's been here since winter?
279
00:18:35,281 --> 00:18:38,592
Because the temperature
is always lower underground.
280
00:18:38,684 --> 00:18:41,494
- What's temperature mean?
- Whether it's hot or cold.
281
00:18:42,521 --> 00:18:45,798
- You don't go to school, do you?
- There is no school,
282
00:18:45,891 --> 00:18:49,600
only the one where they teach girls
how to do ironing.
283
00:18:49,695 --> 00:18:52,539
Any road, I wouldn't go if there was.
284
00:18:52,632 --> 00:18:54,873
No, I don't suppose you would.
285
00:18:55,267 --> 00:18:57,873
Right. Straight to the doctor's
as quick as you can.
286
00:18:57,970 --> 00:18:59,313
And if you're caught poaching
one more time,
287
00:18:59,405 --> 00:19:01,407
I'll hand you over to the magistrates.
288
00:19:01,507 --> 00:19:03,509
- Sorry, sir.
- Go on, run.
289
00:19:08,948 --> 00:19:11,952
DR MORGAN: You packed the wound in ice?
DR HARRISON: To keep it cold.
290
00:19:12,051 --> 00:19:13,962
It's a new technique I heard of
from the battlefield,
291
00:19:14,053 --> 00:19:16,363
and it should mean
the surgery can be delayed.
292
00:19:16,455 --> 00:19:17,957
But I must ride
to Manchester immediately.
293
00:19:18,057 --> 00:19:20,094
I need curved needles,
and I brought none with me.
294
00:19:20,192 --> 00:19:23,002
Heard of? From the battlefield?
Heard of?
295
00:19:23,095 --> 00:19:26,235
The surgery is not untried.
I have seen it carried out.
296
00:19:26,332 --> 00:19:27,936
- Seen it carried out?
- Three times.
297
00:19:28,034 --> 00:19:29,513
And how many of these procedures
were successful?
298
00:19:29,602 --> 00:19:32,412
- Two.
- There is but one safe course of action,
299
00:19:32,505 --> 00:19:33,984
-and you know it.
- He's a working man.
300
00:19:34,073 --> 00:19:35,677
If I amputate, he'll starve.
301
00:19:35,775 --> 00:19:37,812
If you do not, lockjaw will kill him
in a fortnight!
302
00:19:37,910 --> 00:19:40,754
Or gangrene will finish him
in five days.
303
00:19:41,280 --> 00:19:43,658
He is your first patient in this town.
304
00:19:43,749 --> 00:19:45,626
If he dies,
your reputation will be ruined.
305
00:19:45,718 --> 00:19:49,063
If he lives on maimed,
so will my self-respect.
306
00:19:49,155 --> 00:19:51,260
I am going to Manchester.
307
00:19:51,691 --> 00:19:53,637
Frank, I will not support you in this!
308
00:19:53,726 --> 00:19:57,139
Amputation will save his life
and secure your reputation.
309
00:19:57,229 --> 00:19:59,732
You will take his arm off at the elbow!
310
00:20:14,814 --> 00:20:16,851
Ifjem Hearne's arm is broken,
311
00:20:16,949 --> 00:20:19,657
it's as well he has no wife
and no dependents.
312
00:20:19,752 --> 00:20:24,098
He came to Cranford as a journeyman.
He has no one in the town.
313
00:20:24,190 --> 00:20:27,364
He might be forced
on the mercy of the workhouse.
314
00:20:31,330 --> 00:20:33,367
Deborah, the candle is shorter
than the other.
315
00:20:33,466 --> 00:20:35,639
Then attend to it, quickly.
316
00:20:50,349 --> 00:20:53,057
"Elegant economy,"
as we say in Cranford.
317
00:20:54,520 --> 00:20:56,659
Candles are a dreadful price.
318
00:20:56,756 --> 00:20:59,259
I thought they would be cheaper
when the tax on them was stopped,
319
00:20:59,358 --> 00:21:01,804
but they get dearer every twelvemonth.
320
00:21:03,796 --> 00:21:05,639
(DOORBELL RINGING)
321
00:21:05,731 --> 00:21:07,108
A visitor?
322
00:21:07,199 --> 00:21:09,839
A visitor! At this hour of the night!
323
00:21:16,609 --> 00:21:19,419
- It's Miss Pole.
-"It's Miss Pole, madam"!
324
00:21:20,546 --> 00:21:23,959
Oh! How bright it is in here.
You all look very lively.
325
00:21:24,049 --> 00:21:26,188
Oh, we've been reading
and sewing, and...
326
00:21:26,285 --> 00:21:29,198
You will cast it all aside
when you hear what I must say.
327
00:21:31,157 --> 00:21:32,693
There is to be
328
00:21:32,792 --> 00:21:34,328
an amputation.
329
00:21:35,861 --> 00:21:40,173
It will be severed at the elbow
with a silver saw.
330
00:21:41,167 --> 00:21:45,809
Dr Harrison is wonderfully quick.
He gave exhibitions at Guy's Hospital.
331
00:21:45,905 --> 00:21:48,784
I'm only surprised
we were not informed of it direct,
332
00:21:48,874 --> 00:21:51,855
given that the catastrophe occurred
in our own garden.
333
00:21:51,944 --> 00:21:54,083
You may yet be called upon
to settle the bill.
334
00:21:54,180 --> 00:21:56,888
I must take him a jelly,
or some other soothing thing.
335
00:21:56,982 --> 00:22:00,088
But we do not know
where Dr Harrison has gone.
336
00:22:00,186 --> 00:22:02,723
He rode out of town
and has not come back.
337
00:22:02,822 --> 00:22:05,564
Caroline meant the jelly
for the patient.
338
00:22:06,525 --> 00:22:08,471
Perhaps he went for tar.
339
00:22:09,161 --> 00:22:10,868
He will need to seal the stump.
340
00:22:15,734 --> 00:22:17,941
(HORSE PANTING)
341
00:22:31,650 --> 00:22:32,993
This is the last of your tea.
342
00:22:33,085 --> 00:22:34,621
Bertha, I need to prepare
to operate on jem.
343
00:22:34,720 --> 00:22:37,997
Can you gather all the candles
that we have and bring them here?
344
00:22:38,090 --> 00:22:41,162
Well, we've only got the two,
this one and that one.
345
00:22:47,199 --> 00:22:49,770
- Mrjohnson.
- I thought we might be seeing you.
346
00:22:49,869 --> 00:22:53,373
- Sir, I've come to purchase...
- It came from Halifax this afternoon.
347
00:22:53,472 --> 00:22:56,942
It'll be five guineas.
My wife will send you the bill.
348
00:22:57,042 --> 00:22:59,249
Sir, I need candles.
349
00:23:00,045 --> 00:23:01,217
The cut looks well.
350
00:23:01,313 --> 00:23:03,520
You should purchase a second
in a summer-weight worsted.
351
00:23:03,616 --> 00:23:05,789
Sir, it is an emergency. I need candles.
352
00:23:06,685 --> 00:23:08,892
Tallow or beeswax?
Straight or plaited wick?
353
00:23:08,988 --> 00:23:12,026
White wax. I need bright light
for a medical procedure.
354
00:23:12,124 --> 00:23:13,603
Do forgive me, we appear to be sold out.
355
00:23:13,692 --> 00:23:15,433
You must be able to get me candles.
356
00:23:15,527 --> 00:23:18,303
Johnson's Universal Stores
can get you anything.
357
00:23:18,397 --> 00:23:21,469
My wife will write to Manchester
and they'll be here by Friday.
358
00:23:34,113 --> 00:23:35,615
MATl'Y: Are you quite certain?
359
00:23:35,714 --> 00:23:38,058
I just this minute
saw him in the street,
360
00:23:38,150 --> 00:23:39,561
and his head was down.
361
00:23:39,685 --> 00:23:44,031
And he was not wearing the runaway.
He has changed into a black coat!
362
00:23:44,123 --> 00:23:47,900
- He is in mourning for his patient.
- What was his precise demeanour?
363
00:23:47,993 --> 00:23:51,406
As it always is.
Distinguished and capable.
364
00:23:51,864 --> 00:23:55,402
And with the curls coming forward, here,
just at the temples.
365
00:23:55,968 --> 00:23:58,244
It's Miss Pole. She's got news.
366
00:23:59,271 --> 00:24:01,308
Dr Harrison went to Manchester.
367
00:24:01,407 --> 00:24:03,353
(SH RIEKING) What care we where he went?
368
00:24:03,442 --> 00:24:05,718
It would appearjem Hearne is dead!
369
00:24:06,078 --> 00:24:09,389
Martha, take that jelly from
Miss Caroline and put it in the kitchen.
370
00:24:10,883 --> 00:24:12,794
His first case in Cranford.
371
00:24:12,918 --> 00:24:15,091
Fate has dealt him
a most shocking hand of cards.
372
00:24:15,187 --> 00:24:17,224
That is a most unfortunate
turn of phrase.
373
00:24:17,323 --> 00:24:20,600
Miss Pole, have pity.
The poor girl is distraught.
374
00:24:21,327 --> 00:24:23,364
And well might be all be,
with jem Hearne dead
375
00:24:23,462 --> 00:24:25,135
and the town without a carpenter.
376
00:24:25,230 --> 00:24:29,110
Speculation is the enemy of calm.
377
00:24:29,601 --> 00:24:32,013
MISS POLE: Look!
The doctor's walking past the house!
378
00:24:32,104 --> 00:24:34,141
MATl'Y: She's right.
379
00:24:37,009 --> 00:24:38,647
Dr Harrison?
380
00:24:41,880 --> 00:24:43,518
I'm Missjenkyns.
381
00:24:43,749 --> 00:24:46,696
Isjem Hearne alive or is he dead?
382
00:24:49,621 --> 00:24:51,999
But if amputation
is the better thing, Dr Harrison,
383
00:24:52,091 --> 00:24:54,833
if Dr Morgan advocates it...
384
00:24:54,960 --> 00:24:58,533
I've seen just such setting
and stitching done at Guy's,
385
00:24:58,630 --> 00:25:00,735
performed by Sir Astley Paston Cooper.
386
00:25:00,833 --> 00:25:03,973
The limb was saved more often
than it was not, the life, too.
387
00:25:04,069 --> 00:25:07,107
It's not so much that it's revolutionary
to carry out this operation,
388
00:25:07,206 --> 00:25:09,208
more that it would be backward not to.
389
00:25:09,308 --> 00:25:11,845
I do not think we would like
to be called "backward" here,
390
00:25:11,944 --> 00:25:12,979
do you, Missjenkyns?
391
00:25:13,078 --> 00:25:14,785
Had I been able to operate tonight,
392
00:25:14,880 --> 00:25:18,089
I had every hope I might be able
to affect a cure, but now...
393
00:25:18,183 --> 00:25:20,220
Now I must wait until morning.
394
00:25:20,319 --> 00:25:22,196
And with every hour
the wound is left open,
395
00:25:22,287 --> 00:25:24,096
the chance of infection increases.
396
00:25:24,189 --> 00:25:27,466
- Why can you not proceed forthwith?
- Madam, a surgeon must have light,
397
00:25:27,559 --> 00:25:30,301
and I find myself
entirely without candles.
398
00:25:30,396 --> 00:25:32,273
I have but two small stubs at home,
399
00:25:32,364 --> 00:25:34,310
and Johnson's stores
can offer me nothing.
400
00:25:34,400 --> 00:25:38,439
And you must need half a dozen or more.
I suppose the work is delicate,
401
00:25:38,537 --> 00:25:40,676
-like all stitching.
- It is.
402
00:25:41,940 --> 00:25:43,613
In which case,
403
00:25:45,244 --> 00:25:47,656
you must take these, Dr Harrison.
404
00:25:49,782 --> 00:25:52,786
Caroline, run home and see
what might be spared.
405
00:25:52,885 --> 00:25:56,355
Miss Pole, I'm certain
you would wish to do the same.
406
00:25:58,657 --> 00:26:01,365
Nothing like this is ever done
in London.
407
00:26:01,460 --> 00:26:04,339
You're not in London, Dr Harrison.
408
00:26:04,430 --> 00:26:06,376
You're in Cranford now.
409
00:26:14,840 --> 00:26:16,751
I must proceed at once.
410
00:26:16,875 --> 00:26:18,980
But I will need one other to assist.
411
00:26:20,312 --> 00:26:23,691
She must be sensible
and have a steady hand.
412
00:26:25,350 --> 00:26:28,229
I will do it, if you will accept me.
413
00:26:40,265 --> 00:26:41,801
You are a privileged man,jem.
414
00:26:41,900 --> 00:26:45,109
There are poets scouring Chinatown
for opium of that quality.
415
00:26:45,204 --> 00:26:46,410
Oh, aye.
416
00:26:53,245 --> 00:26:57,125
I will need you to bring the light
a little closer, Miss Smith.
417
00:26:57,216 --> 00:26:59,526
I will set the break first, jem.
418
00:27:02,988 --> 00:27:04,023
(CRACKING)
419
00:27:04,123 --> 00:27:07,229
(j EM SCREAMING)
420
00:27:10,195 --> 00:27:11,697
There.
421
00:27:11,797 --> 00:27:14,641
The bone is back in place
and out of view.
422
00:27:17,336 --> 00:27:19,942
Now I can begin to close the wound.
423
00:27:24,309 --> 00:27:27,085
(GASPING)
424
00:27:41,193 --> 00:27:44,140
(JEM PANTING)
425
00:28:29,241 --> 00:28:32,848
I have done my utmost.
Time must be your doctor now.
426
00:28:35,180 --> 00:28:39,185
Later, I will escort you home,
where you will rest and wait
427
00:28:39,284 --> 00:28:42,288
and take all the broths
the ladies of the town can bring you.
428
00:28:47,392 --> 00:28:50,373
We must set a date
for my garden party, Mr Carter.
429
00:28:51,330 --> 00:28:53,640
I would suggest we do not leave it late.
430
00:28:53,732 --> 00:28:57,236
The park is always loveliest
before the roses fade.
431
00:28:58,136 --> 00:28:59,945
First, my lady.
432
00:29:00,038 --> 00:29:04,111
Might I raise the matter of the bills
Lord Septimus has charged to the estate?
433
00:29:04,209 --> 00:29:07,281
They have recently increased
in size and number.
434
00:29:07,379 --> 00:29:08,517
Every month.
435
00:29:08,614 --> 00:29:11,561
My son must be neither troubled
nor questioned
436
00:29:11,650 --> 00:29:13,186
with regard to his expenditure.
437
00:29:13,285 --> 00:29:16,129
He is at Lake Como for his health.
438
00:29:16,221 --> 00:29:17,666
And thanks to your generosity,
439
00:29:17,756 --> 00:29:21,226
he's already in receipt
of a considerable income.
440
00:29:21,326 --> 00:29:24,967
With these expenses added,
the Hanbury coffers feel the strain.
441
00:29:25,097 --> 00:29:28,374
Lord Septimus was my seventh child,
Mr Carter.
442
00:29:30,035 --> 00:29:32,015
And now the last surviving one.
443
00:29:33,272 --> 00:29:37,186
Would you force him back to a climate
that would undermine his strength?
444
00:29:37,276 --> 00:29:40,189
- No, my lady, I would not, but...
- For the past four years,
445
00:29:40,279 --> 00:29:42,816
he hasn't even been able
to come home for my garden party.
446
00:29:42,914 --> 00:29:46,521
And no one relished Hanbury on Fate
as much as he.
447
00:29:48,420 --> 00:29:50,195
No, my lady.
448
00:29:50,289 --> 00:29:52,826
Perhaps it'll be mild this August.
449
00:29:52,924 --> 00:29:55,768
If it is, he may travel yet.
450
00:29:57,863 --> 00:30:00,935
Let us mount a festival
that will make it worth his while.
451
00:30:10,442 --> 00:30:11,887
DRIVER: Whoa!
452
00:30:11,977 --> 00:30:15,117
Get that load off first.
There'll be no light until you do.
453
00:30:22,888 --> 00:30:26,768
Jem Hearne has had nothing butjelly
and egg wine for a week.
454
00:30:26,858 --> 00:30:30,237
If the bones are to knit,
some solid food is needed.
455
00:30:30,329 --> 00:30:32,707
Does rice pudding count as solid food?
456
00:30:32,798 --> 00:30:35,142
Martha made this.
It could be eaten with a fork.
457
00:30:35,233 --> 00:30:37,008
Shall I take it to his lodgings, madam?
458
00:30:37,102 --> 00:30:41,209
No, Mary and I will go together
and inspect her patient's progress.
459
00:30:42,341 --> 00:30:47,256
Dr Harrison was full of praise for you.
He said you were the equal of a man.
460
00:30:47,346 --> 00:30:48,984
- Did he?
- Yes.
461
00:30:49,181 --> 00:30:50,922
And I corrected him.
462
00:30:51,016 --> 00:30:53,496
No woman is the equal of a man.
463
00:30:53,585 --> 00:30:56,725
She is his superior
in every single case.
464
00:30:57,155 --> 00:30:58,361
Sister!
465
00:30:58,890 --> 00:31:00,233
Sister!
466
00:31:00,325 --> 00:31:03,499
The house across the way
is opened up at last.
467
00:31:09,768 --> 00:31:12,715
MAN: We'll start moving these.
468
00:31:12,804 --> 00:31:15,842
DEBORAH: No one in Cranford
forewarned of their coming.
469
00:31:16,508 --> 00:31:18,454
They must be strangers in the town.
470
00:31:18,543 --> 00:31:20,386
(GASPS) Strangers!
471
00:31:21,246 --> 00:31:24,227
Yet more news
for you to send to Manchester.
472
00:31:25,117 --> 00:31:26,152
There you go.
473
00:31:26,251 --> 00:31:28,424
DEBORAH: That's a very small piano.
474
00:31:29,488 --> 00:31:33,197
Indeed, I think it a spinet
that has been made over.
475
00:31:33,291 --> 00:31:35,897
MATl'Y: We did see
a longcase clock going in.
476
00:31:37,295 --> 00:31:40,742
And that is a hired fly.
477
00:31:41,133 --> 00:31:43,670
Clearly they're not carriage people.
478
00:31:51,543 --> 00:31:54,649
My dear girl,
we'll soon have you inside and settled.
479
00:32:03,522 --> 00:32:07,197
An invalid, and in a house
that has been shut up.
480
00:32:07,292 --> 00:32:10,171
We must send lavender
for burning in the rooms.
481
00:32:10,262 --> 00:32:11,798
I came with The Chronicle.
482
00:32:11,897 --> 00:32:14,844
They printed a new remedy
for blanching yellowed lace.
483
00:32:14,933 --> 00:32:18,142
What an excellent perspective
you have upon the scene.
484
00:32:22,140 --> 00:32:25,417
It seems to be two young ladies
and their father.
485
00:32:25,577 --> 00:32:28,217
MISS POLE: Poor wretches.
486
00:32:28,313 --> 00:32:30,953
A man is so in the way in the house.
487
00:32:31,416 --> 00:32:33,020
(HORSE WHINNYING)
488
00:32:39,191 --> 00:32:41,296
It is Sir Charles Maulver!
489
00:32:44,563 --> 00:32:46,133
Sir.
490
00:32:46,231 --> 00:32:48,006
Fine day for a house move.
491
00:32:48,099 --> 00:32:50,136
You'll see that all is as you wished it.
492
00:32:52,871 --> 00:32:57,217
You have done me a very great kindness,
sir. I am in your debt.
493
00:32:57,309 --> 00:32:59,949
Captain Brown,
I should not be here at all
494
00:33:00,045 --> 00:33:01,854
had it not been for your bravery.
495
00:33:01,947 --> 00:33:05,588
Oh, I've had my medal.
Let us say no more of that.
496
00:33:06,451 --> 00:33:08,362
Will you be comfortable here?
497
00:33:08,453 --> 00:33:10,126
I could always find a house
on the estate itself,
498
00:33:10,222 --> 00:33:12,202
if you think it would suit
Miss Brown the better.
499
00:33:12,290 --> 00:33:14,634
I'm too used to living
in garrison towns.
500
00:33:14,726 --> 00:33:17,502
I should feel lost
if I wasn't on the street.
501
00:33:17,596 --> 00:33:21,237
When we were fighting men,
I used to dream of coming home.
502
00:33:21,333 --> 00:33:22,869
I thought my land was all I wanted.
503
00:33:22,968 --> 00:33:26,939
Yet, I tired of cows and yields and hay
within a year.
504
00:33:27,038 --> 00:33:30,349
With respect, sir, I did wonder
if you would settle.
505
00:33:30,976 --> 00:33:33,388
I'm not ready to be put out to pasture.
506
00:33:33,478 --> 00:33:34,821
Still, I've not been idle,
507
00:33:34,913 --> 00:33:37,860
nor did I entice you here
without a motive.
508
00:33:37,949 --> 00:33:42,489
Captain Brown, are you free to oblige me
in a matter of business?
509
00:33:45,390 --> 00:33:47,461
The men have been
quite wonderfully efficient.
510
00:33:47,559 --> 00:33:50,233
The kettle was the first thing
they removed from the pantechnicon.
511
00:33:50,328 --> 00:33:51,739
(BELL RINGING)
512
00:33:51,830 --> 00:33:53,241
If you will excuse me, Sir Charles,
513
00:33:53,331 --> 00:33:55,140
I must go upstairs
and attend to my sister.
514
00:33:55,233 --> 00:33:57,804
Of course.
Though may I say, Miss Jessie
515
00:33:57,903 --> 00:34:00,782
what a pleasure it is
to see you looking so unaltered.
516
00:34:07,512 --> 00:34:10,721
Dear God, she's lost her bloom.
517
00:34:12,551 --> 00:34:17,261
- Did she never marry?
- No one ever asked.
518
00:34:18,223 --> 00:34:20,260
I don't know if I can interest you
in this enterprise.
519
00:34:20,358 --> 00:34:21,894
I'm sure you can, sir.
520
00:34:21,993 --> 00:34:24,735
- Well, the first point of discretion...
- There's still time. Now come.
521
00:34:27,332 --> 00:34:32,338
You're in luck.
The ladies found themselves distracted.
522
00:34:38,543 --> 00:34:40,489
They've never guessed.
523
00:34:40,712 --> 00:34:42,749
I've never let 'em know.
524
00:34:44,616 --> 00:34:48,120
- Are you ashamed of me?
- I'm not permitted followers.
525
00:34:48,587 --> 00:34:52,034
- If they find out, I'd lose my place.
- I know.
526
00:34:55,026 --> 00:34:56,801
Will it be all right?
527
00:34:56,895 --> 00:35:00,104
Will it be mended
when they take the stitches out?
528
00:35:01,866 --> 00:35:03,277
Come here.
529
00:35:07,339 --> 00:35:08,750
We'll see.
530
00:35:12,744 --> 00:35:15,850
My daughters were very grateful
for the lavender.
531
00:35:15,947 --> 00:35:17,927
They cannot pay calls themselves.
532
00:35:18,016 --> 00:35:21,259
The elder is too ill,
and the younger one must nurse her.
533
00:35:21,353 --> 00:35:25,096
At present,
I must represent our family alone.
534
00:35:25,190 --> 00:35:27,329
You need not have troubled
to return our call
535
00:35:27,425 --> 00:35:30,201
untilthe third day, Captain Brown.
536
00:35:30,295 --> 00:35:33,640
- That is the custom in our town.
- Is it?
537
00:35:33,732 --> 00:35:36,076
I prefer to do things promptly.
538
00:35:38,303 --> 00:35:42,251
May we ask what drew you to Cranford,
Captain Brown?
539
00:35:42,340 --> 00:35:46,413
My poor girl's health required
a move to a milder clime.
540
00:35:46,511 --> 00:35:49,014
Broadstairs was put to us as the ideal,
541
00:35:49,114 --> 00:35:53,426
but I'm retired and on half pay,
and the expense was quite beyond us.
542
00:35:53,518 --> 00:35:56,260
And Cheshire is so much cheaper.
543
00:36:07,132 --> 00:36:09,442
That's a fierce little shovel.
544
00:36:09,534 --> 00:36:12,174
Aye, and is such a racket against coals.
545
00:36:12,270 --> 00:36:15,376
We've often joked how fine it would be
to have a wooden one.
546
00:36:15,473 --> 00:36:17,885
Except that such a thing
is never manufactured.
547
00:36:20,545 --> 00:36:21,990
I wonder,
548
00:36:22,080 --> 00:36:25,789
have any of the ladies present
read The Pickwick Papers?
549
00:36:26,685 --> 00:36:28,130
How it makes me laugh.
550
00:36:28,219 --> 00:36:31,166
Out loud, on occasion.
Even when I read it in a coach
551
00:36:31,256 --> 00:36:32,530
or on the street.
552
00:36:32,624 --> 00:36:34,103
(CHUCKLING)
553
00:36:34,192 --> 00:36:38,106
I am an admirer of Drjohnson,
Captain Brown.
554
00:36:38,196 --> 00:36:41,666
Mmm, he's tolerable enough
for an essay or a letter,
555
00:36:41,766 --> 00:36:43,643
but I'm inclined to think
that he's had his day.
556
00:36:43,735 --> 00:36:48,013
Now, Mr Dickens, now,
he's got the skill to tell a tale.
557
00:36:49,507 --> 00:36:52,283
A small token of my gratitude
558
00:36:52,944 --> 00:36:54,582
for the lavender.
559
00:36:56,815 --> 00:36:58,761
The Pickwick Papers.
560
00:36:59,884 --> 00:37:02,728
I defy you not to roar.
561
00:37:07,058 --> 00:37:08,332
Thank you, Martha.
562
00:37:08,426 --> 00:37:09,996
(DOOR CLOSES)
563
00:37:11,196 --> 00:37:12,869
(DEBORAH SIGHS DRAMATICALLY)
564
00:37:12,964 --> 00:37:15,706
Oh, Deborah, he did not stay
a second over 15 minutes.
565
00:37:15,800 --> 00:37:18,542
I found him most over-frank
with regard to his means,
566
00:37:18,636 --> 00:37:22,083
and his taste in books is sadly popular.
567
00:37:26,111 --> 00:37:27,385
No.
568
00:37:32,417 --> 00:37:36,490
Hmm. My fancy inclines towards this hat.
569
00:37:38,256 --> 00:37:42,227
The Duchess of Kent is known to favour
something similar.
570
00:37:43,361 --> 00:37:46,035
Do you think my son will approve of it?
571
00:37:46,831 --> 00:37:48,742
Last time he came home from Italy,
572
00:37:48,833 --> 00:37:52,007
he was faintly disparaging
about my mode of dress.
573
00:37:52,737 --> 00:37:54,239
I always say.
574
00:37:54,339 --> 00:37:58,151
The cap that satisfies its wearer
need appeal to no one else."
575
00:37:59,144 --> 00:38:01,181
A most admirable philosophy.
576
00:38:04,916 --> 00:38:07,453
I wish you would let me
make a gift of it to you.
577
00:38:07,552 --> 00:38:08,656
Lorentia, my dear,
578
00:38:08,753 --> 00:38:11,632
I insist you charge me
as you would any other customer.
579
00:38:12,757 --> 00:38:15,636
You're not a milliner
for the love of it.
580
00:38:15,727 --> 00:38:19,300
But I am in your debt
for your sanction of my enterprise.
581
00:38:19,397 --> 00:38:21,934
When a lady doesn't marry
and lacks independent means,
582
00:38:22,033 --> 00:38:25,708
I think it best she's blessed
with an independent spirit.
583
00:38:29,307 --> 00:38:35,258
Now, I am to interview a girl Mr Carter
thinks will make an indoor maid.
584
00:38:36,181 --> 00:38:38,252
Will you look at her with me?
585
00:38:45,256 --> 00:38:48,703
- Ma rgaret Gidma n?
- Yes, my lady.
586
00:38:53,832 --> 00:38:55,505
Are you well shod?
587
00:38:56,901 --> 00:38:59,108
My parents keep me well shod.
588
00:39:01,072 --> 00:39:03,678
And what is your father's occupation?
589
00:39:04,008 --> 00:39:07,080
He's a cooper, madam.
I've been accustomed to helping him.
590
00:39:07,178 --> 00:39:10,455
- To make his barrels?
- No, to cast up his accounts.
591
00:39:11,082 --> 00:39:14,962
And I taught myself to read,
and write a bold, clear hand.
592
00:39:15,553 --> 00:39:17,032
- I could...
- Enough.
593
00:39:17,121 --> 00:39:19,397
Margaret, you parents
have served you ill
594
00:39:19,490 --> 00:39:21,697
by not stopping you
from meddling in this manner.
595
00:39:21,826 --> 00:39:26,172
If you can read and write, I cannot
possibly take you into my employ.
596
00:39:27,866 --> 00:39:29,504
You're fit only for trade.
597
00:39:31,302 --> 00:39:34,181
Mr Carter; did you know that she was
equipped beyond her station?
598
00:39:34,472 --> 00:39:37,248
It is becoming common for the
lowest class to have some education.
599
00:39:37,342 --> 00:39:39,845
The more common it becomes,
the less I can condone it.
600
00:39:39,944 --> 00:39:42,390
Dissatisfaction will result,
as it did in France,
601
00:39:42,480 --> 00:39:45,654
and the proper order of the world
will be undone.
602
00:39:46,584 --> 00:39:50,225
You do not recall, I think,
the Reign of Terror, Mr Carter.
603
00:39:50,321 --> 00:39:51,732
I had cousins in Paris,
604
00:39:51,823 --> 00:39:54,633
and the knowledge of their fate
will haunt me all my days.
605
00:39:54,726 --> 00:39:57,935
Margaret Gidman is not blessed
with a great deal of advantage.
606
00:39:58,029 --> 00:40:01,636
I am most concerned
with the lot of those less fortunate.
607
00:40:01,733 --> 00:40:05,203
At my charitable school,
the girls are taught to serve,
608
00:40:05,803 --> 00:40:07,749
and to know their prayers.
609
00:40:07,839 --> 00:40:11,343
That is all that is necessary
to fit them for the world.
610
00:40:15,146 --> 00:40:18,821
Please, look there for my servants
in the future.
611
00:40:23,922 --> 00:40:26,300
- I don't...
- Oh, they are so sentimental.
612
00:40:30,061 --> 00:40:33,201
I see Mrs Gregson's been
to the bakehouse.
613
00:40:33,298 --> 00:40:36,245
So nice for the children
to have a hot dinner on Sundays.
614
00:40:36,334 --> 00:40:39,008
I'm surprised her husband has not come
to carry it for her.
615
00:40:39,103 --> 00:40:41,583
Unfortunately, Mary, I am not.
616
00:40:41,706 --> 00:40:43,686
Job Gregson is a vagabond,
617
00:40:43,775 --> 00:40:45,777
as idle as he is wild.
618
00:40:48,379 --> 00:40:49,983
My dear madam.
619
00:40:50,048 --> 00:40:51,254
Mum!
620
00:40:55,586 --> 00:40:58,328
I was so terrified I'd spill the dinner.
621
00:41:00,058 --> 00:41:03,062
Oh, it's only a bit of gravy.
Dog'll lick it off.
622
00:41:04,362 --> 00:41:09,744
Now, come, madam.
You take my arm, and I'll see you home.
623
00:41:13,571 --> 00:41:16,142
That'll be grand. Thank you.
624
00:41:17,141 --> 00:41:19,246
- I can take that, sir.
- Aye.
625
00:41:19,344 --> 00:41:23,087
You see your mother safely home, now.
626
00:41:23,715 --> 00:41:25,661
And you enjoy your dinner.
627
00:41:26,484 --> 00:41:30,933
I don't object to his helping her up.
It was an act of Christian kindness.
628
00:41:31,022 --> 00:41:34,560
But to take her arm
and offer to escort her home
629
00:41:34,659 --> 00:41:37,105
shows a revolting wont of decorum.
630
00:41:38,396 --> 00:41:41,309
Perhaps Captain Brown
has been reading too much Dickens.
631
00:41:41,399 --> 00:41:45,905
I think it altogether likely.
Vulgar sentiment is so contagious.
632
00:41:46,004 --> 00:41:47,449
Missjenkyns?
633
00:41:49,474 --> 00:41:52,580
I'm afraid I must beg
to make a call upon your kindness.
634
00:41:52,643 --> 00:41:54,350
Father!
635
00:41:54,445 --> 00:41:57,790
Sir Charles has engaged me
to attend to some business near Preston,
636
00:41:57,882 --> 00:42:01,420
and I must leave without delay
and not be back for almost a week.
637
00:42:01,519 --> 00:42:02,554
I will come to no harm!
638
00:42:02,653 --> 00:42:04,792
Now we have the maid,
I'm not so very stretched.
639
00:42:04,889 --> 00:42:07,369
I would not leave my girls at all,
640
00:42:07,458 --> 00:42:11,201
but my poverty is such
that I cannot refuse employment.
641
00:42:11,295 --> 00:42:14,970
There is no need to reference
your circumstances, Captain.
642
00:42:15,099 --> 00:42:18,945
Should anything remiss occur,
643
00:42:19,337 --> 00:42:21,578
might my Jessie come to you?
644
00:42:22,807 --> 00:42:24,980
We are near neighbours, sir.
645
00:42:25,443 --> 00:42:28,083
To assist one another is appropriate.
646
00:42:40,892 --> 00:42:43,771
- Where's Dada?
- Gone.
647
00:42:49,434 --> 00:42:50,936
Mrs Forester?
648
00:42:52,970 --> 00:42:54,813
I am at your service!
649
00:43:00,311 --> 00:43:03,622
Mrs Forester, with what
do you nourish that girl?
650
00:43:03,714 --> 00:43:05,751
Only ordinary meat, cooked plain.
651
00:43:05,850 --> 00:43:07,693
You've fed her
till she's fit to pull a plough,
652
00:43:07,785 --> 00:43:09,890
and this is a dainty house.
653
00:43:09,987 --> 00:43:12,490
Now, the buttermilk, if you please.
654
00:43:14,625 --> 00:43:17,435
- Is this from your Alderney?
- I went to her at dawn today.
655
00:43:17,528 --> 00:43:20,441
She was even more than usually obliging.
656
00:43:21,132 --> 00:43:23,612
That cow is like a daughter to me.
657
00:43:24,168 --> 00:43:26,307
- Now...
- Oh! Look...
658
00:43:26,404 --> 00:43:29,408
Oh, I can see why you treasure it,
Mrs Forester.
659
00:43:30,441 --> 00:43:31,579
This is the sort of lace
660
00:43:31,676 --> 00:43:34,885
that generally belongs
to ladies of great rank.
661
00:43:35,947 --> 00:43:38,791
It is from abroad,
and was worked by nuns,
662
00:43:38,883 --> 00:43:43,229
an order where they do not speak,
and so concentrate so much the better.
663
00:43:45,723 --> 00:43:46,793
There.
664
00:43:48,593 --> 00:43:52,200
Now, have you a shallow dish to hand?
665
00:43:52,997 --> 00:43:57,207
"The collar must be completely immersed
and laid flat
666
00:43:57,301 --> 00:44:02,273
"so that the shade will be revived
in a uniform manner."
667
00:44:13,951 --> 00:44:15,259
Well!
668
00:44:15,353 --> 00:44:18,061
We leave the buttermilk to do its work.
669
00:44:19,457 --> 00:44:22,836
I'm sorry to say,
but her proportions are quite vulgar.
670
00:44:22,927 --> 00:44:26,033
You must go to the charity school
and get a different one.
671
00:44:26,130 --> 00:44:30,601
But the school cannot account
for the size of a foundling's parents.
672
00:44:31,569 --> 00:44:34,379
Agnes seemed slight when she was 12.
673
00:44:35,439 --> 00:44:36,474
(SIGHING)
674
00:44:36,574 --> 00:44:38,110
(CAT SCREECHING)
675
00:44:38,609 --> 00:44:40,987
Mrs Forester! The lace!
676
00:44:41,078 --> 00:44:43,524
He's choking! He's choking!
677
00:44:45,082 --> 00:44:46,652
He deserves to choke!
678
00:44:49,520 --> 00:44:52,967
If the collar were not so very old,
I could not take such measures.
679
00:44:54,425 --> 00:44:57,235
Stop at once! Turn yourselves about.
680
00:44:57,361 --> 00:44:59,500
There are some ladies running.
681
00:44:59,597 --> 00:45:01,838
Make haste! Pray, make haste!
682
00:45:03,234 --> 00:45:04,941
Faster! Faster!
683
00:45:06,070 --> 00:45:07,447
Mrs Forester!
684
00:45:08,606 --> 00:45:10,313
Whatever has occurred?
685
00:45:10,408 --> 00:45:13,321
It's my lace, Mrs jamieson.
My best lace!
686
00:45:13,444 --> 00:45:15,924
Which was made by nuns last century.
687
00:45:16,013 --> 00:45:18,653
And you cannot get its like
for love nor money any more,
688
00:45:18,749 --> 00:45:21,093
even though they have
emancipated the Catholics.
689
00:45:21,185 --> 00:45:26,692
- What happened to it?
- It's in the basket, in pussy's inside!
690
00:45:26,958 --> 00:45:31,236
We're on our way to purchase a compound.
691
00:45:33,631 --> 00:45:36,077
I fear you think
I have not begun well, sir.
692
00:45:36,167 --> 00:45:39,410
Oh, you've begun extremely badly, Frank.
693
00:45:39,503 --> 00:45:43,178
Your work has been the cause of talk
a n d of a frisson!
694
00:45:43,274 --> 00:45:46,016
Cranford has been disturbed by you.
695
00:45:47,211 --> 00:45:49,555
I take the bandages offjem's arm
this afternoon.
696
00:45:49,647 --> 00:45:52,651
- All will be well once that is done.
- Hmm-hmm. Will it?
697
00:45:53,517 --> 00:45:54,655
Dr Morgan,
698
00:45:54,752 --> 00:45:57,995
I swore an oath to do my best
by those who came into my care.
699
00:45:58,089 --> 00:46:00,160
If the well-being of the patient
has, in this case,
700
00:46:00,258 --> 00:46:04,570
run counter to the fabric of the town,
I regret it, but I stand fast.
701
00:46:06,664 --> 00:46:09,008
Look, Fra n k.
702
00:46:09,634 --> 00:46:14,140
This is Cranford.
Everything unchanging, perpetual.
703
00:46:14,839 --> 00:46:17,649
A society that knows itself.
704
00:46:18,242 --> 00:46:20,279
A place at peace.
705
00:46:20,378 --> 00:46:21,686
(LAP DOG BARKING)
706
00:46:21,779 --> 00:46:23,258
Out of our way!
707
00:46:23,948 --> 00:46:26,428
We are in the throes
of an exceptional emergency.
708
00:46:26,517 --> 00:46:28,019
Is someone in need of medical attention?
709
00:46:28,119 --> 00:46:32,226
This is no occasion for sport!
There is lace at stake!
710
00:46:34,025 --> 00:46:36,266
MRS JAMIESONI Get on!
711
00:46:36,360 --> 00:46:38,169
Get on! Faster!
712
00:46:40,965 --> 00:46:42,967
It is the Major's tall boot.
713
00:46:43,067 --> 00:46:45,047
It was the Major's mother's lace.
714
00:46:45,202 --> 00:46:48,445
And there is no need to be shod
where he has gone.
715
00:46:48,506 --> 00:46:49,746
(SIGHS)
716
00:46:49,840 --> 00:46:51,319
I am resolved.
717
00:46:51,976 --> 00:46:55,480
Pray do not use it ill.
It fought at Waterloo.
718
00:47:09,994 --> 00:47:11,064
Good.
719
00:47:17,902 --> 00:47:19,279
(CAT PASSING WIND)
720
00:47:19,370 --> 00:47:21,247
(CAT MEWLING UN HAPPILY)
721
00:47:21,339 --> 00:47:24,218
(CAT DEFECATING)
722
00:47:29,747 --> 00:47:31,158
(SPLASHING)
723
00:48:07,852 --> 00:48:08,956
There.
724
00:48:11,422 --> 00:48:13,368
I think that all looks very well.
725
00:48:13,457 --> 00:48:16,836
I'm so pleased
you accepted this position, Mrs Rose.
726
00:48:17,027 --> 00:48:20,031
And I'm gratefulfor the loan
of so much furniture.
727
00:48:20,131 --> 00:48:23,203
It will be a long while
before I can afford any of my own.
728
00:48:23,300 --> 00:48:26,509
This way, my husband
watches over you in spirit.
729
00:48:28,305 --> 00:48:30,785
I assisted him for 20 years.
730
00:48:30,875 --> 00:48:34,322
Answered the bell for him,
mixed up the pills for him.
731
00:48:34,979 --> 00:48:37,960
And I hope that a like regard
will bloom between us.
732
00:48:39,784 --> 00:48:42,355
(STAMMERING)
Though not, of course, conjugal,
733
00:48:43,554 --> 00:48:46,558
but rather more like that
of a mother and son.
734
00:48:46,657 --> 00:48:48,762
I hope for that, too.
735
00:48:51,028 --> 00:48:53,338
What says your father in his letter?
736
00:48:53,431 --> 00:48:56,002
That my stepmother
has quite reconciled herself
737
00:48:56,100 --> 00:48:59,138
to my having helped Dr Harrison
when he performed the operation.
738
00:48:59,236 --> 00:49:00,476
Why is that?
739
00:49:00,571 --> 00:49:03,177
She has discovered
that he is not married.
740
00:49:06,177 --> 00:49:07,588
Miss Jessie Brown's in the hall
741
00:49:07,678 --> 00:49:10,022
"Miss Jessie Brown's in the hall,
madam."
742
00:49:10,114 --> 00:49:12,526
Please come. She's breaking her heart.
743
00:49:18,556 --> 00:49:20,763
(SOBBING) My sister is dead.
744
00:49:21,826 --> 00:49:24,238
And I'm alone in the house.
745
00:49:25,863 --> 00:49:28,810
And I do not know
when my father will come back.
746
00:49:29,867 --> 00:49:32,438
And all I can think about is his face
747
00:49:33,671 --> 00:49:36,777
I thought I would be stronger
the next time the good Lord had his way,
748
00:49:36,874 --> 00:49:38,353
but now it has happened,
749
00:49:38,442 --> 00:49:42,185
I find I cannot manage it any better
this time than I did the last.
750
00:49:43,013 --> 00:49:45,186
And now I've come unto you.
751
00:49:46,150 --> 00:49:48,596
My sister is left untended.
752
00:49:57,061 --> 00:49:59,063
We shall escort you home
753
00:50:00,264 --> 00:50:02,471
and make a bowl of arrowroot.
754
00:50:05,836 --> 00:50:07,372
Mary, the compress.
755
00:50:10,774 --> 00:50:13,516
If I don't hear from father
by nightfall,
756
00:50:13,611 --> 00:50:16,387
I shall arrange
for my sister's burial myself.
757
00:50:16,480 --> 00:50:18,824
DEBORAH: I think that would be sensible.
758
00:50:18,916 --> 00:50:23,956
And if he cannot come home in time,
I will walk behind her coffin on my own.
759
00:50:24,054 --> 00:50:28,161
Oh, that will not do at all.
Ladies never attend funerals.
760
00:50:28,259 --> 00:50:30,899
But I can't send her to her grave alone!
761
00:50:30,995 --> 00:50:35,205
It would break our father's heart
if I were to tell him it was done so.
762
00:50:36,033 --> 00:50:38,035
Shall we just do it, sir?
763
00:50:43,107 --> 00:50:44,848
(KNOCKING AT DOOR)
764
00:50:47,811 --> 00:50:50,792
I wondered if you might
require assistance.
765
00:51:24,014 --> 00:51:26,255
Move your fingers for me, jem.
766
00:51:32,423 --> 00:51:34,903
Take hold of this piece of paper.
767
00:51:39,930 --> 00:51:43,878
Dr Harrison, I hope
you will let me shake your hand.
768
00:51:44,034 --> 00:51:45,911
You'll have to shake mine first.
769
00:51:49,440 --> 00:51:52,683
DEBORAH: That will take time, and time
is an indulgence we do not have.
770
00:51:54,144 --> 00:51:56,021
I think she will sleep now.
771
00:51:56,880 --> 00:51:59,258
I said that I would write
and tell her father.
772
00:51:59,350 --> 00:52:02,126
But Captain Brown was last heard of
gone to Lancashire.
773
00:52:03,253 --> 00:52:05,392
How do we know
where a letter can find him?
774
00:52:05,489 --> 00:52:08,368
That man has put me
in a most invidious position.
775
00:52:09,026 --> 00:52:11,734
I'm made responsible for his daughter
in his absence,
776
00:52:11,862 --> 00:52:13,739
and if I allow her
to do as she would wish,
777
00:52:13,831 --> 00:52:16,937
she will be in contravention
of all polite codes.
778
00:52:17,034 --> 00:52:19,036
I mean, what will people think of her?
779
00:52:19,136 --> 00:52:21,639
And worse, what will be said?
780
00:52:21,739 --> 00:52:26,381
Miss Deborah, sometimes ladies
do go to funerals in Manchester.
781
00:52:27,578 --> 00:52:31,822
- It is becoming the custom now.
- It is not the custom in Cranford.
782
00:52:39,957 --> 00:52:41,163
(KNOCKING AT DOOR)
783
00:52:41,225 --> 00:52:42,295
Come in.
784
00:52:47,498 --> 00:52:49,978
Mary and I are about to go to bed.
785
00:52:50,067 --> 00:52:52,013
Shall we tell Martha
to bank down the fire?
786
00:52:52,102 --> 00:52:54,844
I shall not come back
to the parlour tonight.
787
00:52:54,938 --> 00:52:56,975
I have a deal to think about.
788
00:52:57,074 --> 00:52:58,781
And I must pray.
789
00:52:59,343 --> 00:53:02,620
Jessie needs guidance, and so do I.
790
00:53:02,713 --> 00:53:04,488
Very well, sister.
791
00:53:34,478 --> 00:53:36,424
(SOBBING QUIETLY)
792
00:54:22,192 --> 00:54:25,799
MATl'Y: I'm so afraid
my sister will regret her actions.
793
00:54:46,517 --> 00:54:48,997
What can they be thinking of?
794
00:54:49,720 --> 00:54:52,530
But if Miss Deborah concedes to it,
795
00:54:52,623 --> 00:54:54,796
it cannot be amiss.
796
00:55:33,730 --> 00:55:35,505
You were all alone.
797
00:55:36,200 --> 00:55:38,874
No, Father, I was not.
798
00:56:20,611 --> 00:56:23,956
Sorry you had to wait, sir.
Fiddly work is this.
799
00:56:24,715 --> 00:56:26,956
- Need two hands.
- Yes.
800
00:56:29,586 --> 00:56:32,499
- You content with it?
- I'm more than content,jem.
801
00:56:32,623 --> 00:56:33,761
Thank you.
802
00:56:35,192 --> 00:56:36,899
CHILDREN: Dr Harrison!
803
00:56:39,663 --> 00:56:41,734
HUTTON: Good evening, Dr Harrison
804
00:56:41,832 --> 00:56:43,971
Go on!
805
00:56:46,103 --> 00:56:47,173
Cherries.
806
00:56:47,271 --> 00:56:48,978
LIZZIE: Sophy and Walter picked them
this afternoon.
807
00:56:49,072 --> 00:56:50,312
We were remiss.
808
00:56:50,407 --> 00:56:52,512
We should have given you some
the day you came to call.
809
00:56:52,609 --> 00:56:54,418
WALTER: They're the last
for this summer.
810
00:56:54,511 --> 00:56:56,491
- Thank you.
- HUTTON: Move on
811
00:56:56,580 --> 00:56:58,787
There will be more next year!
812
00:57:10,027 --> 00:57:11,836
Oh, Captain Brown.
813
00:57:12,529 --> 00:57:15,669
- This is highly individual.
- It's a coal shovel.
814
00:57:16,233 --> 00:57:18,144
Ma n ufactu red from oa k.
815
00:57:18,235 --> 00:57:19,839
By myself.
816
00:57:19,937 --> 00:57:23,077
Oh, sister. A thing we have
wished for for an age.
817
00:57:23,173 --> 00:57:25,949
Miss Deborah, I hope you will accept it.
818
00:57:26,476 --> 00:57:28,387
A token of my gratitude.
819
00:57:29,146 --> 00:57:32,787
I assure you, sir,
no such token is required.
820
00:57:33,850 --> 00:57:35,830
We are no longer merely neighbours.
821
00:57:36,486 --> 00:57:38,056
We are friends.
61948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.