All language subtitles for Star.Trek.DS9.s05e21.Soldiers.of.the.Empire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,264 Another three centimeters to the right 2 00:00:03,303 --> 00:00:04,964 and you would have severed your brachial artery. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,097 Autosuture, please. 4 00:00:06,139 --> 00:00:07,197 And if that had happened, 5 00:00:07,240 --> 00:00:09,231 you would have bled to death right there in the holosuite. 6 00:00:10,343 --> 00:00:12,641 The human fascination with "what might have been" 7 00:00:12,679 --> 00:00:13,873 is tiresome, Doctor. 8 00:00:13,913 --> 00:00:16,074 The artery is not severed and I am not dead. 9 00:00:16,116 --> 00:00:17,981 Oh, well, forgive me for boring you. 10 00:00:18,051 --> 00:00:19,313 Let me get straight to the point. 11 00:00:19,352 --> 00:00:20,580 You're acting like a fool. 12 00:00:20,620 --> 00:00:22,952 Your observation is noted. 13 00:00:22,989 --> 00:00:25,651 But spending two years in a Dominion prison camp 14 00:00:25,692 --> 00:00:27,216 has dulled my reflexes. 15 00:00:27,260 --> 00:00:29,387 This only proves that I need further training. 16 00:00:29,429 --> 00:00:31,624 Turning off the holosuite safety protocols 17 00:00:31,664 --> 00:00:34,258 during a battle simulation is, at best, dubious. 18 00:00:34,300 --> 00:00:36,734 For a man with only one eye, it's positively idiotic. 19 00:00:36,770 --> 00:00:39,466 Now, if you would consider ocular replacement... 20 00:00:39,506 --> 00:00:42,441 I do not want an artificial eye! 21 00:00:42,475 --> 00:00:45,137 Then you must accept the fact that you have a disability 22 00:00:45,178 --> 00:00:46,270 and stop acting like... 23 00:00:46,312 --> 00:00:51,648 There are limits as to how far I will indulge you, Doctor. 24 00:00:53,053 --> 00:00:54,486 General Martok, there is 25 00:00:54,521 --> 00:00:57,115 a priority message for you from the Klingon High Council. 26 00:00:58,858 --> 00:01:00,257 We're done here. 27 00:01:00,293 --> 00:01:03,888 Route the message to my quarters. 28 00:01:03,930 --> 00:01:05,056 Acknowledged. 29 00:01:05,098 --> 00:01:07,589 Doctor... thank you. 30 00:01:07,634 --> 00:01:09,067 If you really want to thank me 31 00:01:09,102 --> 00:01:10,967 don't walk in here dripping blood anymore. 32 00:01:11,037 --> 00:01:13,062 It takes days to get it out of the carpet. 33 00:01:25,652 --> 00:01:27,119 Check it now. 34 00:01:28,721 --> 00:01:31,884 Still no increase in phaser relay efficiency, sir. 35 00:01:31,925 --> 00:01:35,156 The through-put reading is steady at 148.7. 36 00:01:35,195 --> 00:01:38,562 Have you initialized the interface program? 37 00:01:38,598 --> 00:01:40,725 Yes, and then I charged the prefire chamber 38 00:01:40,767 --> 00:01:42,530 and recalibrated the emitter stage. 39 00:01:42,569 --> 00:01:44,662 This thing just doesn't work! 40 00:01:44,704 --> 00:01:45,728 Sir. 41 00:01:47,340 --> 00:01:49,001 Very well. 42 00:01:49,109 --> 00:01:50,633 We'll start over. 43 00:01:50,677 --> 00:01:51,974 Go to the Engine Room 44 00:01:52,011 --> 00:01:53,478 and download the operating system 45 00:01:53,513 --> 00:01:54,810 into the computer core 46 00:01:54,848 --> 00:01:57,476 but, this time, do it one file at a time. 47 00:01:59,586 --> 00:02:01,110 Aye, sir. 48 00:02:03,857 --> 00:02:05,381 Good evening, General. 49 00:02:05,425 --> 00:02:06,517 Cadet. 50 00:02:06,559 --> 00:02:07,890 General. 51 00:02:09,996 --> 00:02:12,692 I did not expect you until 2200 hours. 52 00:02:12,732 --> 00:02:14,927 I must cancel our appointment. 53 00:02:14,968 --> 00:02:16,697 I've received new orders from the High Council... 54 00:02:16,736 --> 00:02:18,465 a mission of some importance. 55 00:02:18,505 --> 00:02:19,597 I must prepare. 56 00:02:19,639 --> 00:02:20,765 Of course. 57 00:02:20,807 --> 00:02:23,298 May glory and honor follow you on your journey. 58 00:02:24,310 --> 00:02:26,403 Ah... excuse me, sirs? 59 00:02:26,446 --> 00:02:29,540 Could I just slip by? 60 00:02:36,523 --> 00:02:37,990 How is the shoulder? 61 00:02:38,057 --> 00:02:41,754 Oh, Dr. Bashir made the necessary repairs. 62 00:02:41,794 --> 00:02:43,728 I told him it was a holosuite accident. 63 00:02:43,763 --> 00:02:45,663 He would not understand the need to draw blood 64 00:02:45,698 --> 00:02:48,189 in a warrior's training exercise. 65 00:02:48,234 --> 00:02:49,599 Few humans would. 66 00:02:49,636 --> 00:02:53,868 However, I do apologize again for the inconvenience. 67 00:02:53,907 --> 00:02:55,772 I did not intend to cause so much damage. 68 00:02:55,808 --> 00:02:59,300 I was the one who did not parry the blow in time. 69 00:02:59,345 --> 00:03:01,575 A simple, foolish mistake 70 00:03:01,614 --> 00:03:03,514 one that I would not have made two years ago. 71 00:03:03,550 --> 00:03:05,643 Can you discuss the mission? 72 00:03:07,587 --> 00:03:11,751 Three days ago, the Battle Cruiser B'Moth 73 00:03:11,791 --> 00:03:14,954 began a patrol along the Cardassian border. 74 00:03:15,028 --> 00:03:18,464 They have not been heard from since. 75 00:03:18,498 --> 00:03:20,693 They are now reported as missing. 76 00:03:20,733 --> 00:03:24,066 It is possible she was destroyed by the Dominion. 77 00:03:24,103 --> 00:03:26,697 The Jem'Hadar attacked a Federation starship 78 00:03:26,739 --> 00:03:28,331 near the border less than a week ago. 79 00:03:28,374 --> 00:03:31,400 That is our assumption as well, but we must be sure. 80 00:03:31,444 --> 00:03:33,275 So I have been given command 81 00:03:33,313 --> 00:03:36,510 of a bird-of-prey... the Rotarran... 82 00:03:36,549 --> 00:03:38,346 to conduct a search for the B'Moth. 83 00:03:38,384 --> 00:03:39,874 This is the first time 84 00:03:39,919 --> 00:03:43,685 I will have led troops in the field since... 85 00:03:43,723 --> 00:03:46,715 my confinement by the Dominion. 86 00:03:46,759 --> 00:03:48,989 It must be an exciting prospect. 87 00:03:49,028 --> 00:03:51,963 I tell you, Worf... without shame... 88 00:03:51,998 --> 00:03:54,728 there were days in that prison camp 89 00:03:54,767 --> 00:03:57,292 when the thought that I would never again 90 00:03:57,337 --> 00:04:02,570 set foot in a Klingon vessel made me weep like an old woman. 91 00:04:02,609 --> 00:04:05,510 I envy you the days ahead. 92 00:04:05,545 --> 00:04:07,513 It will be a glorious adventure. 93 00:04:07,547 --> 00:04:12,246 An adventure that we could share, my friend. 94 00:04:12,285 --> 00:04:15,254 I need someone I can trust at my side 95 00:04:15,288 --> 00:04:17,848 someone whose loyalty I can count on. 96 00:04:19,492 --> 00:04:21,790 Worf, son of Mogh 97 00:04:21,828 --> 00:04:24,956 I ask you to join me on this mission 98 00:04:24,998 --> 00:04:26,795 as my friend... 99 00:04:26,833 --> 00:04:29,825 and as my First Officer. 100 00:06:33,626 --> 00:06:36,060 I've told the General that I'm inclined 101 00:06:36,095 --> 00:06:39,292 to grant his request for your services, Commander. 102 00:06:39,332 --> 00:06:42,324 I can certainly understand why he wants you along. 103 00:06:42,368 --> 00:06:43,892 You're a fine officer. 104 00:06:43,936 --> 00:06:45,096 But I'm not sure 105 00:06:45,138 --> 00:06:47,197 why you want to go on this mission. 106 00:06:47,240 --> 00:06:48,468 It is a great honor 107 00:06:48,508 --> 00:06:50,976 to be asked to serve under General Martok. 108 00:06:51,010 --> 00:06:55,276 And he saved my life in the Dominion prison camp. 109 00:06:55,315 --> 00:06:57,749 Oh? You didn't put that in your mission report. 110 00:06:57,784 --> 00:06:59,809 It was a personal matter. 111 00:06:59,852 --> 00:07:02,150 Not something that belongs in an official report. 112 00:07:02,188 --> 00:07:03,780 Go on. 113 00:07:03,823 --> 00:07:05,814 You know that I was forced to fight 114 00:07:05,858 --> 00:07:07,792 the Jem'Hadar guards in the camp. 115 00:07:07,827 --> 00:07:09,761 Each day they would call me to the ring 116 00:07:09,796 --> 00:07:11,457 and each day I would fight 117 00:07:11,497 --> 00:07:16,457 but then there came a day when I... wavered. 118 00:07:16,502 --> 00:07:19,300 You mean you didn't want to go back into the ring? 119 00:07:19,339 --> 00:07:22,399 No. I mean I considered letting them kill me. 120 00:07:22,442 --> 00:07:24,706 It seemed like the only way out. 121 00:07:24,744 --> 00:07:26,302 Just before I went into the ring 122 00:07:26,346 --> 00:07:28,473 Martok turned to wish me success 123 00:07:28,514 --> 00:07:30,141 and then he saw what I was planning... 124 00:07:30,183 --> 00:07:32,117 he saw it in my eyes. 125 00:07:32,151 --> 00:07:34,483 It was a moment of tova'dok. 126 00:07:34,520 --> 00:07:35,817 Of what? 127 00:07:35,855 --> 00:07:38,551 There is no human word for it. 128 00:07:38,591 --> 00:07:41,856 It is a moment of... clarity 129 00:07:41,894 --> 00:07:44,260 between two warriors on a field of battle. 130 00:07:44,297 --> 00:07:46,288 Much is said without the need for words. 131 00:07:46,332 --> 00:07:49,699 In that moment, he knew what was in my mind. 132 00:07:49,736 --> 00:07:52,728 Once I realized that he saw my intention to give up 133 00:07:52,772 --> 00:07:54,967 I could no longer go through with it. 134 00:07:55,007 --> 00:07:57,976 I went back into the ring and fought once more. 135 00:07:58,077 --> 00:08:01,581 He had given me his warrior's heart. 136 00:08:04,550 --> 00:08:07,610 Perhaps it is something a human cannot understand. 137 00:08:13,125 --> 00:08:15,025 As of this moment 138 00:08:15,061 --> 00:08:17,427 you are relieved of all Starfleet obligations 139 00:08:17,463 --> 00:08:19,454 and placed on detached service 140 00:08:19,498 --> 00:08:21,932 to the lmperial Klingon Defense Forces. 141 00:08:24,570 --> 00:08:26,731 Thank you, sir. 142 00:08:26,772 --> 00:08:28,262 Mr. Worf. 143 00:08:30,977 --> 00:08:32,376 Qapla'! 144 00:08:33,713 --> 00:08:35,112 Qapla'! 145 00:08:54,166 --> 00:08:56,100 The revised duty roster. 146 00:08:56,135 --> 00:08:57,898 Read it and weep. 147 00:08:57,937 --> 00:09:00,667 Small arms recalibration? 148 00:09:00,706 --> 00:09:02,401 Does that mean all the small arms on the station? 149 00:09:02,441 --> 00:09:03,408 Afraid so. 150 00:09:03,442 --> 00:09:06,070 And I need an experienced combat officer to do it. 151 00:09:06,112 --> 00:09:07,511 Worf has already set up the parameters. 152 00:09:07,546 --> 00:09:09,309 All you need to do is just make sure it gets done. 153 00:09:09,348 --> 00:09:11,782 I'm the new Intelligence Officer? 154 00:09:13,619 --> 00:09:15,086 It has to be a Starfleet officer 155 00:09:15,121 --> 00:09:16,679 with a level-4 security clearance. 156 00:09:16,722 --> 00:09:18,087 That means either you or Dax 157 00:09:18,124 --> 00:09:21,059 and I need Dax to take over as Fleet Liaison Officer. 158 00:09:21,093 --> 00:09:22,355 Beats retuning phaser rifles. 159 00:09:22,395 --> 00:09:25,159 Well, I certainly hope Worf's enjoying himself 160 00:09:25,197 --> 00:09:28,030 while we're stuck here taking over his duties. 161 00:09:28,067 --> 00:09:30,831 Julian, have you ever been on a Klingon ship? 162 00:09:30,870 --> 00:09:33,304 If you think the Defiant is cramped and uncomfortable 163 00:09:33,339 --> 00:09:35,603 try spending a week on a bird-of-prey. 164 00:09:35,641 --> 00:09:38,109 Worf isn't exactly taking a luxury cruise. 165 00:09:38,144 --> 00:09:39,475 Serving on a Klingon ship 166 00:09:39,512 --> 00:09:41,810 is like being with a gang of ancient sea pirates. 167 00:09:41,847 --> 00:09:44,748 You advance in rank by killing the people above you. 168 00:09:44,784 --> 00:09:45,842 So everywhere you turn 169 00:09:45,885 --> 00:09:47,614 you're surrounded by potential assassins. 170 00:09:47,653 --> 00:09:48,620 Well, that's crazy. 171 00:09:48,654 --> 00:09:49,848 How can a ship function like that? 172 00:09:49,889 --> 00:09:51,754 It's not quite that chaotic. 173 00:09:51,791 --> 00:09:54,282 The social and military hierarchy of a Klingon vessel 174 00:09:54,326 --> 00:09:55,953 is very strictly enforced. 175 00:09:56,062 --> 00:09:59,725 A subordinate can only challenge a direct superior 176 00:09:59,765 --> 00:10:00,959 and only under certain conditions. 177 00:10:01,067 --> 00:10:03,399 What sort of "conditions"? 178 00:10:03,436 --> 00:10:05,427 Dereliction of duty 179 00:10:05,471 --> 00:10:08,634 dishonorable conduct, cowardice... 180 00:10:08,674 --> 00:10:10,972 Cowardice? A Klingon? 181 00:10:11,043 --> 00:10:12,305 It's been known to happen. 182 00:10:12,344 --> 00:10:14,744 The Klingons are as diverse a people as any. 183 00:10:14,780 --> 00:10:16,975 Some of them are strong, and some of them are weak. 184 00:10:17,016 --> 00:10:18,881 I'd say those two 185 00:10:18,918 --> 00:10:22,217 definitely fall into the strong category. 186 00:10:36,302 --> 00:10:37,826 Trouble? 187 00:10:37,870 --> 00:10:38,962 Not yet. 188 00:10:39,004 --> 00:10:40,767 I can see why they caught your attention. 189 00:10:40,806 --> 00:10:42,103 Are they off Martok's new ship? 190 00:10:42,141 --> 00:10:44,006 Just docked. 191 00:10:44,076 --> 00:10:45,668 They seem quiet enough. 192 00:10:45,711 --> 00:10:48,111 For the moment, maybe 193 00:10:48,147 --> 00:10:50,707 but you see the one on the left wearing the necklace? 194 00:10:50,750 --> 00:10:52,274 Yes. 195 00:10:52,318 --> 00:10:53,785 Those are neck bones... 196 00:10:53,819 --> 00:10:55,377 Cardassian neck bones. 197 00:11:01,861 --> 00:11:04,193 Decided not to wear the sash after all? 198 00:11:04,230 --> 00:11:06,755 Officially, there is no House of Mogh in the Empire 199 00:11:06,799 --> 00:11:07,788 so I saw little point 200 00:11:07,833 --> 00:11:09,801 in wearing its emblem on a Klingon ship. 201 00:11:09,835 --> 00:11:11,803 How do you think the crew's going to feel 202 00:11:11,837 --> 00:11:13,896 about serving under a man without a House? 203 00:11:13,939 --> 00:11:16,100 How they feel is unimportant. 204 00:11:16,142 --> 00:11:19,236 All I require from them is obedience. 205 00:11:19,278 --> 00:11:21,838 Spoken like an uncaring, hard-nosed autocrat... 206 00:11:21,881 --> 00:11:23,781 the quintessential First Officer. 207 00:11:25,684 --> 00:11:28,653 I-I do not wish to have a lengthy good-bye. 208 00:11:28,687 --> 00:11:31,713 I wasn't planning on having one. 209 00:11:31,757 --> 00:11:33,088 Good. 210 00:11:44,804 --> 00:11:45,998 Jadzia. 211 00:11:46,071 --> 00:11:47,629 Yes. 212 00:11:47,673 --> 00:11:49,004 I think it would be better 213 00:11:49,041 --> 00:11:50,975 to part company here on the station. 214 00:11:51,010 --> 00:11:52,500 Oh, I'm coming with you. 215 00:11:52,545 --> 00:11:53,910 What? 216 00:11:53,946 --> 00:11:55,937 The Rotarran is shorthanded 217 00:11:55,981 --> 00:11:58,347 and I still have four months leave coming. 218 00:11:58,384 --> 00:12:00,978 And I've already cleared it with Martok and Benjamin. 219 00:12:01,020 --> 00:12:02,578 I'm your new Science Officer. 220 00:12:02,621 --> 00:12:04,748 Why did you not tell me? 221 00:12:04,790 --> 00:12:06,519 It's more fun this way. 222 00:12:06,559 --> 00:12:08,254 And after getting a good look 223 00:12:08,294 --> 00:12:10,922 at a couple members of the Rotarran's crew 224 00:12:10,963 --> 00:12:14,160 I don't think we're going to be having a lot of fun 225 00:12:14,200 --> 00:12:15,997 on this mission. 226 00:12:37,056 --> 00:12:38,023 Boo! 227 00:12:42,828 --> 00:12:46,924 Ros-te-ka cha'Domak ootha Trill? 228 00:12:46,966 --> 00:12:49,196 I am Tavana, Engineering Officer. 229 00:12:49,235 --> 00:12:51,567 I'm Jadzia Dax, Science Officer. 230 00:12:51,604 --> 00:12:52,969 Dax? 231 00:12:53,005 --> 00:12:55,132 Are you related to the great Curzon Dax? 232 00:12:55,174 --> 00:12:57,540 Curzon was the last host for my symbiont. 233 00:12:57,576 --> 00:12:58,804 I carry his memories. 234 00:12:58,844 --> 00:12:59,811 Ah! 235 00:12:59,845 --> 00:13:04,680 My mother met the great Curzon on the Homeworld once. 236 00:13:04,717 --> 00:13:06,878 She said he was very taken with her. 237 00:13:06,919 --> 00:13:11,151 Curzon was very "taken" with many people. 238 00:13:11,190 --> 00:13:13,055 So was my mother. 239 00:13:26,071 --> 00:13:28,403 I am Worf, son of Mogh. 240 00:13:28,440 --> 00:13:33,207 I now take my place as First Officer. 241 00:13:33,245 --> 00:13:36,840 I serve the Captain, but I stand for the crew. 242 00:13:38,217 --> 00:13:41,550 Who brings the record of battle for this ship? 243 00:13:52,498 --> 00:13:54,728 I, Kornan, son of Shovak 244 00:13:54,767 --> 00:13:56,598 Weapon's Officer of the ship of Rotarran 245 00:13:56,635 --> 00:13:58,364 present the glorious record of our honor 246 00:13:58,404 --> 00:14:00,872 and hope that you may find us worthy of your leadership. 247 00:14:07,546 --> 00:14:09,741 If you're looking for victories, you won't find any. 248 00:14:09,782 --> 00:14:12,250 Not for the last seven months. 249 00:14:12,284 --> 00:14:16,653 I do not need help recognizing a list of failures. 250 00:14:20,059 --> 00:14:21,924 It is clear to me 251 00:14:21,961 --> 00:14:25,897 that none of you are worthy of my blood or my life. 252 00:14:27,266 --> 00:14:29,791 But I will stand for you 253 00:14:29,835 --> 00:14:32,929 and together, we will restore honor to this ship 254 00:14:32,972 --> 00:14:35,406 and bring glory to the Empire. 255 00:14:45,784 --> 00:14:47,217 Ah... 256 00:14:52,524 --> 00:14:54,685 I have accepted the crew's battle records 257 00:14:54,727 --> 00:14:57,525 and on their behalf, I pledge you our lives 258 00:14:57,563 --> 00:15:00,862 and ask that you lead us as Commander of this ship. 259 00:15:05,604 --> 00:15:10,098 I accept your lives into my hands. 260 00:15:10,142 --> 00:15:11,734 De-lak DoH! 261 00:15:12,778 --> 00:15:14,837 Clear all moorings. 262 00:15:14,880 --> 00:15:16,142 Release docking clamps. 263 00:15:16,181 --> 00:15:18,046 Docking clamps released. 264 00:15:18,083 --> 00:15:20,051 Bow thrusters ahead one half. 265 00:15:21,620 --> 00:15:23,713 We have cleared the docking ring. 266 00:15:23,756 --> 00:15:26,725 Ahead one-quarter impulse. 267 00:15:31,330 --> 00:15:33,264 Helmsman, plot a direct course 268 00:15:33,298 --> 00:15:36,096 to the last known position of the B'Moth, maximum warp. 269 00:15:36,135 --> 00:15:38,968 No. That would take us through the Tong Beak Nebula. 270 00:15:39,004 --> 00:15:40,767 I want to go around the nebula. 271 00:15:40,806 --> 00:15:43,775 General, that will add a full day to our journey. 272 00:15:43,809 --> 00:15:45,276 I'm aware of that. 273 00:15:45,310 --> 00:15:47,073 There are reports of the Dominion 274 00:15:47,112 --> 00:15:48,739 operating ships in the nebula. 275 00:15:48,781 --> 00:15:51,375 I would like to avoid a fight with the Jem'Hadar. 276 00:15:52,684 --> 00:15:55,346 You wish to... avoid a fight? 277 00:15:56,355 --> 00:16:00,451 Your tone does not sit well with me, Helmsman. 278 00:16:01,727 --> 00:16:04,287 Our mission is to find the B'Moth 279 00:16:04,329 --> 00:16:07,164 not to satisfy your warrior's pride. 280 00:16:07,297 --> 00:16:09,060 My apologies, sir. 281 00:16:09,099 --> 00:16:11,397 I meant no disrespect. 282 00:16:11,434 --> 00:16:13,732 Then follow your orders and lay in a course. 283 00:16:13,770 --> 00:16:15,032 Maximum warp. 284 00:16:15,071 --> 00:16:16,629 Yes, Commander. 285 00:16:16,673 --> 00:16:20,165 Maximum warp, around... 286 00:16:20,210 --> 00:16:22,110 the nebula. 287 00:16:24,147 --> 00:16:25,876 Helm ready. 288 00:16:29,085 --> 00:16:30,712 Mahk-cha. 289 00:16:42,032 --> 00:16:45,593 Kol KeH less pooK loaD 290 00:16:45,635 --> 00:16:48,900 Kol pooK beH poo 291 00:16:48,939 --> 00:16:52,397 Yoch bow math bow je Shuv weee 292 00:16:52,442 --> 00:16:55,775 Say moach chu may ew 293 00:16:55,812 --> 00:16:58,975 mah Shoov, maH nong, ej ma choch chew 294 00:16:59,082 --> 00:17:02,415 nee beH yln maHj ach wov, coo! 295 00:17:02,452 --> 00:17:04,750 Bath ma cheth bejj, ej yo' 296 00:17:04,788 --> 00:17:06,619 Keej DaHk, vav poo ma Dee muv 297 00:17:06,656 --> 00:17:08,453 pa-rech ma Shoov tach Koo 298 00:17:08,491 --> 00:17:13,428 ma mev Ko'ma Shoov tach ma ov... 299 00:17:13,463 --> 00:17:16,626 Kol KeH less... 300 00:17:38,521 --> 00:17:39,954 Maybe you didn't read 301 00:17:40,056 --> 00:17:43,457 the crew roster, but my name is Dax 302 00:17:43,493 --> 00:17:45,961 and I'm the new Science Officer on this garbage scow 303 00:17:46,062 --> 00:17:48,929 and you were in my seat. 304 00:17:50,867 --> 00:17:53,335 I'm glad we understand each other. 305 00:17:53,370 --> 00:17:55,838 Now get... down to the other end 306 00:17:55,872 --> 00:17:57,362 where you belong. 307 00:18:02,479 --> 00:18:04,413 Stewed bok-rat liver? 308 00:18:04,447 --> 00:18:06,506 It's not very fresh. 309 00:18:06,549 --> 00:18:10,610 With a little bloodwine, it might be acceptable. 310 00:18:10,654 --> 00:18:14,750 Ha. There's been no bloodwine on this ship for six months. 311 00:18:14,791 --> 00:18:16,122 Really? 312 00:18:16,159 --> 00:18:18,719 Then I'm glad I brought three barrels aboard 313 00:18:18,762 --> 00:18:20,923 before we left Deep Space 9. 314 00:18:22,165 --> 00:18:24,565 Three barrels? 315 00:18:26,770 --> 00:18:28,601 "Dishonorable conduct. 316 00:18:28,638 --> 00:18:30,265 "Dereliction of duty. 317 00:18:30,307 --> 00:18:31,899 "Inattention to orders. 318 00:18:31,941 --> 00:18:33,374 "Unmotivated. 319 00:18:33,410 --> 00:18:35,571 Insufficiently aggressive." 320 00:18:35,612 --> 00:18:39,639 These personnel reports read like prison records. 321 00:18:39,683 --> 00:18:40,672 We should remember 322 00:18:40,717 --> 00:18:42,378 that the Rotarran has been defeated 323 00:18:42,419 --> 00:18:43,943 again and again by the Jem'Hadar. 324 00:18:44,054 --> 00:18:46,955 It is not surprising the crew morale has suffered. 325 00:18:46,990 --> 00:18:49,925 It's more than a case of low morale, Worf. 326 00:18:49,959 --> 00:18:52,723 This crew has been defeated so many times 327 00:18:52,762 --> 00:18:57,290 they expect defeat, and that is dangerous. 328 00:18:57,334 --> 00:18:59,461 They need a victory. 329 00:18:59,502 --> 00:19:01,527 One decisive battle against the Jem'Hadar 330 00:19:01,571 --> 00:19:03,402 would do much to lift their spirits. 331 00:19:04,774 --> 00:19:06,264 And mine. 332 00:19:09,612 --> 00:19:14,345 No one hungers for a victory over the Jem'Hadar 333 00:19:14,384 --> 00:19:18,582 more than I do... no one... 334 00:19:18,621 --> 00:19:20,919 but we must be cautious. 335 00:19:20,957 --> 00:19:23,585 We cannot risk taking this crew into combat 336 00:19:23,626 --> 00:19:24,923 before they're ready. 337 00:19:24,994 --> 00:19:26,427 They will be ready. 338 00:19:26,463 --> 00:19:27,930 I will see to that. 339 00:19:27,997 --> 00:19:29,862 I know you will, my friend. 340 00:19:29,899 --> 00:19:32,231 Together, we will make the Rotarran 341 00:19:32,268 --> 00:19:35,931 an honorable ship again, a ship worthy of the Empire. 342 00:19:35,972 --> 00:19:39,032 You may return to your station. 343 00:19:45,081 --> 00:19:46,742 The Cardassians were trapped 344 00:19:46,783 --> 00:19:48,614 between us and the asteroid field. 345 00:19:48,651 --> 00:19:49,777 It was perfect. 346 00:19:49,819 --> 00:19:51,047 Their power was failing. 347 00:19:51,087 --> 00:19:52,714 They had no other ships nearby 348 00:19:52,756 --> 00:19:54,747 and our weapons were fully charged. 349 00:19:54,791 --> 00:19:58,158 And we were still denied a victory. 350 00:19:58,194 --> 00:20:01,721 Three Jem'Hadar ships appeared from out of the asteroid field. 351 00:20:01,765 --> 00:20:03,494 Three to one are long odds. 352 00:20:03,533 --> 00:20:05,296 I'd say you did well just... 353 00:20:05,335 --> 00:20:07,496 getting away with your ship in one piece. 354 00:20:07,537 --> 00:20:10,665 Getting away is something we've become very good at. 355 00:20:10,707 --> 00:20:12,470 The Rotarran can run away from battle 356 00:20:12,509 --> 00:20:14,306 faster than any ship in the Quadrant. 357 00:20:14,344 --> 00:20:16,710 You never could handle your bloodwine, Leskit. 358 00:20:16,746 --> 00:20:18,976 You sound like a sniveling Ferengi 359 00:20:19,048 --> 00:20:20,811 crying about lost profit. 360 00:20:20,850 --> 00:20:23,341 That's supposed to wound my pride 361 00:20:23,386 --> 00:20:25,354 but Tavana has forgotten 362 00:20:25,388 --> 00:20:27,754 that no one serving on the Rotarran 363 00:20:27,791 --> 00:20:29,258 has any pride left. 364 00:20:29,292 --> 00:20:31,590 Does that include me? 365 00:20:33,830 --> 00:20:37,527 I do not wish to insult someone who brought me wine 366 00:20:37,567 --> 00:20:39,933 but one does wonder 367 00:20:39,969 --> 00:20:42,904 why the successor to the great Curzon Dax 368 00:20:42,939 --> 00:20:46,204 would consent to serve upon a ship like this. 369 00:20:46,242 --> 00:20:47,800 It's no mystery. 370 00:20:47,844 --> 00:20:50,244 She's the parmach'kai of our new First Officer. 371 00:20:50,280 --> 00:20:54,307 I heard it on the space station before we left. 372 00:20:54,350 --> 00:20:57,183 Worf is only part of the reason I'm here. 373 00:20:57,220 --> 00:21:01,020 I think it is an honor to serve under General Martok. 374 00:21:01,057 --> 00:21:02,752 You mean the one-eyed giant? 375 00:21:03,827 --> 00:21:06,387 I wouldn't let him hear you say that. 376 00:21:06,429 --> 00:21:07,828 He won't. 377 00:21:07,864 --> 00:21:10,492 Unless Worf is not the only one 378 00:21:10,533 --> 00:21:13,127 you're sharing a bed with this trip. 379 00:21:13,169 --> 00:21:14,932 On this trip 380 00:21:14,971 --> 00:21:17,337 my bed is as empty as yours, Leskit 381 00:21:17,373 --> 00:21:21,104 except mine is empty by choice. 382 00:21:22,812 --> 00:21:25,406 Now, that is a sound I haven't heard 383 00:21:25,448 --> 00:21:27,541 on this ship for a long time. 384 00:21:27,584 --> 00:21:29,484 It won't last. 385 00:21:29,519 --> 00:21:34,422 This ship is made for tears, not laughter. 386 00:21:34,457 --> 00:21:37,449 You're really not much fun at parties, are you, Kornan? 387 00:21:37,494 --> 00:21:39,291 Make your jokes. 388 00:21:39,329 --> 00:21:43,265 Hold off fate for another day if you can 389 00:21:43,299 --> 00:21:48,760 but this ship and all the souls within its hull are cursed. 390 00:21:48,805 --> 00:21:51,000 Death and dishonor 391 00:21:51,107 --> 00:21:53,575 walk these corridors like members of the crew. 392 00:21:53,610 --> 00:21:55,510 Aw, you talk too much, Kornan. 393 00:21:55,545 --> 00:21:57,410 Tell me you don't believe it, too. 394 00:21:59,649 --> 00:22:01,276 We've cloaked. 395 00:22:01,317 --> 00:22:03,410 Alert Status One. 396 00:22:03,453 --> 00:22:05,421 A Jem'Hadar patrol ship is directly ahead. 397 00:22:05,455 --> 00:22:07,423 Prepare for combat operations. 398 00:22:10,994 --> 00:22:12,689 Now you will see. 399 00:22:12,729 --> 00:22:17,189 Either death or dishonor will visit us this day 400 00:22:17,233 --> 00:22:20,862 and there will be nothing that you or I 401 00:22:20,904 --> 00:22:23,372 or any of us can do about it. 402 00:22:33,650 --> 00:22:35,618 What are they doing here 403 00:22:35,652 --> 00:22:37,984 this far from the Cardassian border? 404 00:22:38,054 --> 00:22:39,112 They're conducting 405 00:22:39,155 --> 00:22:40,884 active polaron scans of this sector. 406 00:22:40,924 --> 00:22:43,722 It's likely they're on some kind of reconnaissance mission. 407 00:22:43,760 --> 00:22:46,194 Can their scans penetrate our cloak? 408 00:22:46,229 --> 00:22:47,196 I'd say there's less 409 00:22:47,230 --> 00:22:48,993 than a three percent chance of detection. 410 00:22:49,098 --> 00:22:50,565 What's our weapons status? 411 00:22:50,600 --> 00:22:52,500 Torpedo bays are loaded. Warheads are armed. 412 00:22:52,535 --> 00:22:55,003 Disruptors are locked on target. 413 00:22:55,104 --> 00:22:55,934 They've increased speed. 414 00:22:55,972 --> 00:22:57,462 They're beginning to pull away. 415 00:22:57,507 --> 00:22:58,667 Shall I match velocity? 416 00:22:59,976 --> 00:23:01,102 No. 417 00:23:01,144 --> 00:23:03,806 Take us back to our original course. 418 00:23:03,846 --> 00:23:07,509 Forgive this unworthy officer's poor hearing 419 00:23:07,550 --> 00:23:09,347 but what was your order? 420 00:23:09,385 --> 00:23:11,819 Take us back to our original course! 421 00:23:11,854 --> 00:23:15,449 Our priority is to find the B'Moth. 422 00:23:20,997 --> 00:23:22,794 Sir, we have them in our sights. 423 00:23:22,832 --> 00:23:23,799 They cannot escape if... 424 00:23:23,833 --> 00:23:24,822 No, Worf. 425 00:23:24,867 --> 00:23:26,164 But letting the ship go... 426 00:23:26,202 --> 00:23:27,794 Do not question me! 427 00:23:29,339 --> 00:23:30,966 Is the course laid in? 428 00:23:31,007 --> 00:23:32,235 Yes, Captain. 429 00:23:32,275 --> 00:23:34,766 I await your next command. 430 00:23:34,811 --> 00:23:37,803 Engage. 431 00:23:45,989 --> 00:23:48,457 Stand down from Alert Status. 432 00:23:48,491 --> 00:23:50,322 You have the Bridge. 433 00:23:55,698 --> 00:23:57,029 Commander. 434 00:24:01,104 --> 00:24:02,604 That was a mistake. 435 00:24:02,737 --> 00:24:04,227 We shouldn't have let them go. 436 00:24:04,272 --> 00:24:08,504 Our orders are to find the B'Moth, not seek combat. 437 00:24:08,543 --> 00:24:10,511 It was a prudent decision. 438 00:24:10,545 --> 00:24:12,240 To hell with prudence. 439 00:24:12,280 --> 00:24:13,941 This isn't a Federation starship. 440 00:24:14,048 --> 00:24:15,879 This is a Klingon bird-of-prey. 441 00:24:15,917 --> 00:24:17,782 We could've had an easy victory 442 00:24:17,819 --> 00:24:21,152 and in case you haven't noticed, this crew could use a victory. 443 00:24:21,189 --> 00:24:22,622 Enough. 444 00:24:22,657 --> 00:24:23,624 You may be my parmach'kai 445 00:24:23,658 --> 00:24:25,057 but that does not give you the right... 446 00:24:25,093 --> 00:24:27,755 I'm an officer on this ship 447 00:24:27,795 --> 00:24:29,660 and I am trying to warn my superior 448 00:24:29,697 --> 00:24:32,165 that a dangerous situation is developing 449 00:24:32,200 --> 00:24:34,760 and that he'd better do something about it. 450 00:24:34,802 --> 00:24:37,327 What do you mean "dangerous"? 451 00:24:39,407 --> 00:24:42,171 Take a good look around you, Commander. 452 00:24:42,210 --> 00:24:44,770 Maybe it's just me 453 00:24:44,812 --> 00:24:46,302 but I think we're in trouble. 454 00:24:58,393 --> 00:25:00,190 I brought you here to support me 455 00:25:00,228 --> 00:25:02,253 not to undermine my authority. 456 00:25:02,296 --> 00:25:05,390 I am simply trying to point out that we had an opportunity 457 00:25:05,433 --> 00:25:08,925 to destroy an enemy ship with little risk to ourselves. 458 00:25:08,970 --> 00:25:10,631 Little risk? 459 00:25:12,306 --> 00:25:14,934 What if they'd have gotten off a distress call 460 00:25:14,976 --> 00:25:16,671 before we could destroy them? 461 00:25:16,711 --> 00:25:18,178 They could have given away our position 462 00:25:18,212 --> 00:25:19,179 called in reinforcements. 463 00:25:19,213 --> 00:25:20,942 We would have spent the next three days 464 00:25:21,049 --> 00:25:22,209 avoiding Jem'Hadar ships 465 00:25:22,250 --> 00:25:24,616 instead of carrying out our mission. 466 00:25:24,652 --> 00:25:27,382 No, my friend. 467 00:25:27,422 --> 00:25:29,788 No... 468 00:25:29,824 --> 00:25:32,793 This was not the right time for battle. 469 00:25:36,097 --> 00:25:40,227 You question my judgment in this matter? 470 00:25:41,235 --> 00:25:42,793 No. 471 00:25:42,837 --> 00:25:43,963 Good. 472 00:25:44,038 --> 00:25:47,405 Without your support, I cannot command this ship. 473 00:25:49,077 --> 00:25:51,102 Tell me... 474 00:25:51,145 --> 00:25:53,978 that I have not made a mistake 475 00:25:54,015 --> 00:25:55,880 in making you my First Officer. 476 00:25:55,917 --> 00:25:58,044 You have my full support, General. 477 00:26:00,254 --> 00:26:02,916 I knew you would not fail me, Worf 478 00:26:02,957 --> 00:26:07,417 and you can rest assured, I will not fail you. 479 00:26:18,439 --> 00:26:22,136 Two years, I spent on the Cardassian border. 480 00:26:22,176 --> 00:26:25,942 Two years fighting Guls and Legates and Glinns. 481 00:26:26,013 --> 00:26:28,345 They were cunning enemies. 482 00:26:28,382 --> 00:26:30,077 Always had us chasing 483 00:26:30,118 --> 00:26:33,053 holo-projections and sensor ghosts. 484 00:26:33,087 --> 00:26:35,954 Everything was a game with them. 485 00:26:35,990 --> 00:26:39,687 Always had a plan within a plan within a plan 486 00:26:39,727 --> 00:26:41,854 leading to a trap. 487 00:26:41,896 --> 00:26:44,057 It was an honor to kill them. 488 00:26:45,433 --> 00:26:47,731 The Cardassians. 489 00:26:47,769 --> 00:26:48,963 Ah! 490 00:26:49,003 --> 00:26:52,166 But you can respect a Cardassian 491 00:26:52,206 --> 00:26:56,199 because he fights for his people 492 00:26:56,244 --> 00:27:00,237 and he follows a code just like we do 493 00:27:00,281 --> 00:27:04,274 but not the soldiers of the Dominion 494 00:27:04,318 --> 00:27:06,809 not the Jem'Hadar. 495 00:27:06,854 --> 00:27:10,346 No. They don't fight for anything. 496 00:27:10,391 --> 00:27:13,918 They fight because they're designed that way 497 00:27:14,028 --> 00:27:16,826 because they're programmed to fight. 498 00:27:16,864 --> 00:27:20,425 They have no honor. 499 00:27:20,468 --> 00:27:21,765 You're right. 500 00:27:21,803 --> 00:27:24,829 That's why they're better than us. 501 00:27:24,872 --> 00:27:25,930 That's enough. 502 00:27:25,973 --> 00:27:27,941 You're on duty in an hour, and you... 503 00:27:27,975 --> 00:27:30,273 Ah, the Trill doesn't want you to know the truth 504 00:27:30,311 --> 00:27:32,245 my young friend 505 00:27:32,280 --> 00:27:36,717 but you deserve to know... the Jem'Hadar are smarter 506 00:27:36,751 --> 00:27:39,242 they're faster 507 00:27:39,287 --> 00:27:40,879 and they're stronger than we are. 508 00:27:40,922 --> 00:27:42,947 How can you say these things?! 509 00:27:43,057 --> 00:27:43,955 He's drunk. 510 00:27:44,058 --> 00:27:44,956 Ignore him. 511 00:27:45,059 --> 00:27:47,118 No! You listen! 512 00:27:47,161 --> 00:27:49,595 Listen and maybe learn something! 513 00:27:49,630 --> 00:27:53,293 The Jem'Hadar are the future! 514 00:27:53,334 --> 00:27:54,733 Shut up, Leskit. 515 00:27:54,769 --> 00:27:56,669 You know why? 516 00:27:56,704 --> 00:27:59,537 Because they can break us. 517 00:27:59,574 --> 00:28:03,066 Just like they broke Martok. 518 00:28:03,110 --> 00:28:04,236 That's enough! 519 00:28:04,278 --> 00:28:06,542 She doesn't want you to know the truth. 520 00:28:06,581 --> 00:28:09,550 Martok fears them. 521 00:28:09,584 --> 00:28:13,384 That's why we didn't attack them. 522 00:28:13,421 --> 00:28:15,286 Martok fears them! 523 00:28:39,480 --> 00:28:41,573 Dax. Dax? 524 00:28:41,616 --> 00:28:42,913 What happened? 525 00:28:42,950 --> 00:28:44,247 Are you all right? 526 00:28:44,285 --> 00:28:45,912 I had to take Ortakin to surgery. 527 00:28:45,953 --> 00:28:47,420 Kornan almost killed him. 528 00:28:47,455 --> 00:28:48,752 Why? 529 00:28:48,789 --> 00:28:50,154 Because Leskit was drunk. 530 00:28:50,191 --> 00:28:51,351 I do not understand. 531 00:28:51,392 --> 00:28:52,518 No, you don't understand 532 00:28:52,560 --> 00:28:54,255 because you're too busy worrying 533 00:28:54,295 --> 00:28:56,820 about Martok while the crew is falling apart. 534 00:28:59,066 --> 00:29:02,695 Kornan needed to attack someone and he lost control 535 00:29:02,737 --> 00:29:04,898 but this is only the beginning. 536 00:29:05,006 --> 00:29:07,873 This crew has lost half a dozen separate actions 537 00:29:07,909 --> 00:29:09,035 to the Jem'Hadar. 538 00:29:09,076 --> 00:29:11,544 The casualty list is as long as my arm 539 00:29:11,579 --> 00:29:13,706 and now they're serving under a man 540 00:29:13,748 --> 00:29:15,875 who seems to have left more behind 541 00:29:15,917 --> 00:29:17,782 than just an eye in that prison camp. 542 00:29:17,818 --> 00:29:19,615 Do not speak of the Captain in that manner. 543 00:29:19,654 --> 00:29:20,882 Not while I am First Officer. 544 00:29:20,922 --> 00:29:24,688 Look, I like Martok 545 00:29:24,725 --> 00:29:27,193 but this crew needs a leader 546 00:29:27,228 --> 00:29:29,560 someone who'll remind them of their duty 547 00:29:29,597 --> 00:29:31,360 as soldiers of the Empire 548 00:29:31,399 --> 00:29:34,425 and they need that leader right now 549 00:29:34,468 --> 00:29:36,368 or I promise you, they will explode. 550 00:29:36,404 --> 00:29:38,395 It will not come to that! 551 00:29:40,141 --> 00:29:42,302 I know Martok. 552 00:29:42,343 --> 00:29:44,402 He is a great man. 553 00:29:44,445 --> 00:29:47,744 He will not fail us, but we must give him time. 554 00:29:47,782 --> 00:29:50,546 Time may be the one thing we don't have, Worf. 555 00:29:50,584 --> 00:29:54,281 What happened in that mess hall could happen all over this ship 556 00:29:54,322 --> 00:29:57,849 and if you think the blood looks bad on my uniform 557 00:29:57,892 --> 00:30:01,726 wait until the decks are dripping with it. 558 00:30:14,542 --> 00:30:17,170 Commander, I'm picking up a Klingon distress call. 559 00:30:17,211 --> 00:30:19,679 It's very faint, but I might be able to... 560 00:30:19,714 --> 00:30:21,272 It's the B'Moth. 561 00:30:22,650 --> 00:30:24,811 They were attacked... 562 00:30:24,852 --> 00:30:26,945 by the Jem'Hadar and lost main power. 563 00:30:26,988 --> 00:30:29,354 Heavy casualties. 564 00:30:29,390 --> 00:30:31,187 At least 30 survivors. 565 00:30:31,225 --> 00:30:32,817 In need of assistance. 566 00:30:32,860 --> 00:30:34,225 Emergency power's failing. 567 00:30:34,261 --> 00:30:35,319 The message repeats. 568 00:30:35,363 --> 00:30:36,887 Location? 569 00:30:36,931 --> 00:30:40,833 The signal is coming from 055 mark 342. 570 00:30:40,868 --> 00:30:41,994 Distance... 571 00:30:42,036 --> 00:30:43,799 at least seven light years. 572 00:30:43,838 --> 00:30:47,774 Helm, alter course to 055 mark 342. 573 00:30:47,808 --> 00:30:49,742 Understood. 574 00:30:49,777 --> 00:30:51,335 I will inform the General. 575 00:30:51,379 --> 00:30:53,244 Engineer, you have the Bridge. 576 00:31:03,424 --> 00:31:05,892 I want to thank you for what you did 577 00:31:05,926 --> 00:31:07,393 in the mess hall. 578 00:31:07,428 --> 00:31:09,419 Is Ortakin your parmach'kai? 579 00:31:11,432 --> 00:31:14,458 Things are coming to a head on this ship. 580 00:31:14,502 --> 00:31:17,733 When the fighting breaks out, stay with me. 581 00:31:17,772 --> 00:31:19,569 I'll protect you. 582 00:31:19,607 --> 00:31:23,008 I was still hoping there wasn't going to be any fighting. 583 00:31:35,623 --> 00:31:36,954 Station. 584 00:31:40,895 --> 00:31:41,884 Station! 585 00:31:57,211 --> 00:31:59,372 Something is wrong here, Worf. 586 00:31:59,413 --> 00:32:00,880 I can feel it. 587 00:32:00,915 --> 00:32:03,179 If the B'Moth was attacked by the Jem'Hadar 588 00:32:03,217 --> 00:32:04,946 why would there be survivors? 589 00:32:04,985 --> 00:32:07,317 Since we do not know any details of the battles 590 00:32:07,354 --> 00:32:09,122 it is difficult to speculate. 591 00:32:09,255 --> 00:32:12,315 We both know the Jem'Hadar do not leave a task half-finished. 592 00:32:12,358 --> 00:32:15,589 If they left the ship intact and part of the crew still alive 593 00:32:15,628 --> 00:32:17,186 they did it for a reason. 594 00:32:17,230 --> 00:32:18,891 There could be many explanations. 595 00:32:18,931 --> 00:32:21,126 The B'Moth could have inflicted heavy damage 596 00:32:21,167 --> 00:32:23,658 on the Jem'Hadar ships, forcing them to withdraw. 597 00:32:23,703 --> 00:32:25,295 The Jem'Hadar could have been recalled... 598 00:32:25,338 --> 00:32:27,499 How is it that I have only one eye 599 00:32:27,540 --> 00:32:30,407 but I can see more clearly than anyone around me? 600 00:32:30,443 --> 00:32:33,173 They deliberately left survivors on that ship. 601 00:32:33,212 --> 00:32:34,679 Why? 602 00:32:34,714 --> 00:32:37,740 Because they want someone to try to rescue them. 603 00:32:37,783 --> 00:32:41,742 Oh, do not take this personally, my friend. 604 00:32:41,787 --> 00:32:43,778 I spent two years with the Jem'Hadar. 605 00:32:43,823 --> 00:32:47,759 I do not expect you to have the same insight into them 606 00:32:47,793 --> 00:32:50,523 that I do. 607 00:32:50,563 --> 00:32:53,862 They're soulless creatures, Worf. 608 00:32:53,900 --> 00:32:59,270 Fighting for no goal, no purpose except to serve the Founders. 609 00:32:59,305 --> 00:33:01,933 They take no pleasure in what they do. 610 00:33:02,008 --> 00:33:04,875 Nothing is glorified, nothing affirmed. 611 00:33:04,911 --> 00:33:06,538 To the Jem'Hadar 612 00:33:06,579 --> 00:33:09,480 we are nothing more than... than targets to be destroyed. 613 00:33:09,515 --> 00:33:11,915 I must not let them destroy us, Worf... 614 00:33:11,951 --> 00:33:13,816 With all due respect, General 615 00:33:13,853 --> 00:33:17,755 we do not know the tactical situation of the B'Moth yet. 616 00:33:17,790 --> 00:33:21,726 We should guard against making any premature judgments. 617 00:33:23,596 --> 00:33:25,257 Of course. 618 00:33:36,609 --> 00:33:38,099 Dismissed. 619 00:33:49,922 --> 00:33:51,480 Rotarran Combat Log 620 00:33:51,524 --> 00:33:55,255 the 53rd day in the year of Kahless 999. 621 00:33:55,294 --> 00:33:57,125 We have reached the Cardassian border 622 00:33:57,163 --> 00:34:00,291 and begun our search for the B'Moth. 623 00:34:00,333 --> 00:34:03,097 Helm... keep us at least 624 00:34:03,135 --> 00:34:05,626 five million kellicams from the border. 625 00:34:05,671 --> 00:34:06,933 Understood. 626 00:34:07,039 --> 00:34:08,631 I think I've got something. 627 00:34:08,674 --> 00:34:10,767 It's hard to make out through all the interference 628 00:34:10,810 --> 00:34:12,744 but the thermal signature looks like a ship. 629 00:34:12,778 --> 00:34:15,110 It's bearing direct to starboard 630 00:34:15,147 --> 00:34:17,741 at an elevation of 25 degrees. 631 00:34:17,783 --> 00:34:19,273 It's coming into visual range. 632 00:34:19,318 --> 00:34:21,047 On screen. 633 00:34:31,130 --> 00:34:32,927 The B'Moth. 634 00:34:32,965 --> 00:34:34,227 Confirmed. 635 00:34:34,267 --> 00:34:36,758 Helm, lay in a course to bring us alongside. 636 00:34:36,802 --> 00:34:39,498 Bridge to Medical Ward. Prepare to receive casualties. 637 00:34:39,538 --> 00:34:41,438 Assemble an armed boarding party in Transporter Room 1. 638 00:34:41,474 --> 00:34:43,965 Make a complete search of all the habitable areas... 639 00:34:44,043 --> 00:34:45,169 Hold. 640 00:34:45,211 --> 00:34:46,678 Commander Dax 641 00:34:46,712 --> 00:34:49,078 what side of the border are they on? 642 00:34:49,115 --> 00:34:52,983 They're 500,000 kellicams inside Cardassian territory, sir. 643 00:34:53,085 --> 00:34:55,781 They must have drifted across a couple of days ago. 644 00:34:55,821 --> 00:34:59,723 There are probably five Jem'Hadar warships 645 00:34:59,759 --> 00:35:01,556 out there right now 646 00:35:01,594 --> 00:35:04,085 just waiting for us to cross the border. 647 00:35:04,130 --> 00:35:07,099 General, if they are nearby 648 00:35:07,133 --> 00:35:09,727 they do not care what side of the border we are on. 649 00:35:09,769 --> 00:35:11,168 They will simply attack. 650 00:35:11,203 --> 00:35:13,194 I have explicit orders from the High Council 651 00:35:13,239 --> 00:35:14,934 not to enter Cardassian territory. 652 00:35:14,974 --> 00:35:16,339 I am certain the High Council 653 00:35:16,375 --> 00:35:18,366 will not object under these circumstances. 654 00:35:18,411 --> 00:35:20,140 There are still survivors aboard the B'Moth. 655 00:35:20,179 --> 00:35:21,771 We do not know that. 656 00:35:21,814 --> 00:35:24,282 All that we know is there is an automated distress call. 657 00:35:24,317 --> 00:35:25,682 They could all be dead by now. 658 00:35:25,718 --> 00:35:27,686 And if they are not? 659 00:35:29,522 --> 00:35:32,650 Then there is nothing we can do for them. 660 00:35:32,692 --> 00:35:37,322 General, you don't intend to just leave them there? 661 00:35:37,363 --> 00:35:40,127 I will not throw away the lives of this crew 662 00:35:40,166 --> 00:35:42,634 in a futile rescue attempt. 663 00:35:42,668 --> 00:35:43,965 They are Klingon warriors. 664 00:35:44,003 --> 00:35:44,970 We just cannot sit... 665 00:35:45,037 --> 00:35:46,527 I have made my decision! 666 00:35:46,572 --> 00:35:49,200 We will not cross the border! 667 00:35:51,844 --> 00:35:56,508 From this moment, anyone who questions that... - Anyone... 668 00:35:56,549 --> 00:35:59,712 will be charged with treasonable disobedience. 669 00:36:02,154 --> 00:36:04,145 Worf... 670 00:36:04,190 --> 00:36:06,385 you have the Bridge. 671 00:36:20,639 --> 00:36:21,833 Stations! 672 00:36:26,746 --> 00:36:28,737 Stations! 673 00:36:33,419 --> 00:36:35,649 We can't just leave those men out there to die. 674 00:36:35,688 --> 00:36:37,178 No. 675 00:36:37,223 --> 00:36:38,952 So what are you going to do? 676 00:36:39,058 --> 00:36:40,719 The only thing I can do... 677 00:36:40,760 --> 00:36:43,627 challenge Martok for command of the ship. 678 00:36:43,662 --> 00:36:45,653 I agree. 679 00:36:45,698 --> 00:36:49,099 But you realize, he may not step aside willingly. 680 00:36:49,135 --> 00:36:50,830 I know. 681 00:36:50,870 --> 00:36:53,634 But if the General will not step aside... 682 00:36:55,975 --> 00:36:58,034 I will have to kill him. 683 00:37:29,608 --> 00:37:32,736 Martok must die. 684 00:37:32,778 --> 00:37:34,746 That is not your decision. 685 00:37:34,780 --> 00:37:36,941 He is a coward. 686 00:37:37,016 --> 00:37:41,077 While he commands, he dishonors us all. 687 00:37:41,120 --> 00:37:44,851 I shed no tears for your dishonor, Leskit. 688 00:37:44,890 --> 00:37:49,418 Today would be a bad day to die 689 00:37:49,462 --> 00:37:51,089 son of Mogh. 690 00:37:51,130 --> 00:37:54,395 Take your Trill and go. 691 00:38:00,773 --> 00:38:02,365 Unlikely. 692 00:38:02,408 --> 00:38:07,004 I was hoping you would say something like that. 693 00:38:15,287 --> 00:38:17,118 Alert Status One. 694 00:38:17,156 --> 00:38:19,647 All hands to battle stations. 695 00:38:19,692 --> 00:38:22,593 We are going to rescue the survivors of the B'Moth. 696 00:38:26,832 --> 00:38:29,596 Who gave the order...? 697 00:38:29,635 --> 00:38:31,603 What's going on here? 698 00:38:31,637 --> 00:38:32,797 As First Officer 699 00:38:32,838 --> 00:38:35,238 I say that you are unfit to serve as Captain. 700 00:38:35,274 --> 00:38:37,139 You what? 701 00:38:37,176 --> 00:38:39,940 You are a coward 702 00:38:40,012 --> 00:38:42,480 and I challenge you for command of this ship. 703 00:38:42,515 --> 00:38:46,781 I never would have expected this from you, Worf. 704 00:39:54,687 --> 00:40:00,284 Martok, Martok, Martok, Martok... 705 00:40:02,393 --> 00:40:06,159 Tactical alert! Tactical alert! 706 00:40:06,197 --> 00:40:09,894 There is a Jem'Hadar warship bearing 180 mark 215. 707 00:40:09,934 --> 00:40:13,335 They will be within weapons range in nine minutes. 708 00:40:14,805 --> 00:40:19,401 The Jem'Hadar will soon learn to regret this day. 709 00:40:19,443 --> 00:40:21,411 Who is with me?! 710 00:40:21,445 --> 00:40:22,503 Tavana! 711 00:40:22,546 --> 00:40:26,676 Sometimes... I think I know why I love you. 712 00:40:26,717 --> 00:40:28,480 Let's go to the Medical Ward. 713 00:40:28,519 --> 00:40:29,645 Shields and weapons ready. 714 00:40:29,687 --> 00:40:30,654 Wait. 715 00:40:30,688 --> 00:40:32,986 Intercept course laid in. 716 00:40:33,090 --> 00:40:34,990 Kol KeH less pooK loaD 717 00:40:35,059 --> 00:40:37,721 Kol pooK beH poo 718 00:40:37,762 --> 00:40:40,697 Yoch bow math bow je, Shuv weee 719 00:40:40,731 --> 00:40:42,198 Say moach chu may ew... 720 00:40:42,233 --> 00:40:43,666 Mahk-cha! 721 00:40:43,701 --> 00:40:45,896 Mah Shoov, maH nong, ej ma choch chew 722 00:40:45,936 --> 00:40:48,666 nee beH yln maHj, ach wov, coo! 723 00:40:48,706 --> 00:40:50,697 Bath ma cheth bejj, ej yo' 724 00:40:50,741 --> 00:40:52,709 Keej DaHk, vav poo ma Dee muv 725 00:40:52,743 --> 00:40:53,937 pa-rech ma Shoov tach Koo 726 00:40:53,978 --> 00:40:56,446 ma mev Ko'ma Shoov tach ma ov... 727 00:40:58,215 --> 00:41:01,116 Now, we go below. 728 00:41:01,152 --> 00:41:04,246 Kol pooK beH poo 729 00:41:04,288 --> 00:41:06,347 Yoch bow math bow je, Shuv weee 730 00:41:06,390 --> 00:41:09,450 Say moach chu may ew 731 00:41:09,493 --> 00:41:11,927 mah Shoov, maH nong, ej ma choch chew 732 00:41:11,962 --> 00:41:14,590 nee beH yln maHj, ach wov, coo! 733 00:41:14,632 --> 00:41:16,623 Bath ma cheth bejj, ej yo' 734 00:41:16,667 --> 00:41:18,635 Keej DaHk, vav poo ma Dee muv 735 00:41:18,669 --> 00:41:20,102 pa-rech ma Shoov tach Koo 736 00:41:20,137 --> 00:41:22,731 ma mev Ko'ma Shoov tach ma ov. 737 00:41:27,845 --> 00:41:29,210 How's the intelligence business? 738 00:41:29,246 --> 00:41:30,645 Oh, I can't talk about it. 739 00:41:30,681 --> 00:41:32,444 All I can do is read these fascinating reports 740 00:41:32,483 --> 00:41:34,178 and analyses, and analyses of analyses 741 00:41:34,218 --> 00:41:35,549 and then keep it all to myself 742 00:41:35,586 --> 00:41:37,850 because no one else has "a need to know." 743 00:41:37,888 --> 00:41:39,150 So I have to walk around this station 744 00:41:39,190 --> 00:41:40,748 feeling like I, uh... 745 00:41:40,791 --> 00:41:42,122 You don't really care, do you? 746 00:41:42,159 --> 00:41:43,387 No. 747 00:41:44,962 --> 00:41:47,829 A vessel's de-cloaking 15 kilometers off the station. 748 00:41:47,865 --> 00:41:49,230 It's the Rotarran. 749 00:41:49,266 --> 00:41:50,494 Martok's ship. 750 00:41:50,534 --> 00:41:52,229 Yes, sir, and there's an incoming transmission. 751 00:41:52,269 --> 00:41:54,430 On screen. 752 00:41:54,472 --> 00:41:56,440 Major, we've rescued 35 survivors 753 00:41:56,474 --> 00:41:58,567 of a disabled Klingon battle cruiser. 754 00:41:58,609 --> 00:42:01,669 Request permission to beam them directly to your Infirmary. 755 00:42:01,712 --> 00:42:03,475 Permission granted, General. 756 00:42:03,514 --> 00:42:05,414 You're also cleared to dock at Bay 4. 757 00:42:05,449 --> 00:42:07,246 We'll need an engineering team 758 00:42:07,284 --> 00:42:10,742 to repair our battle damage, and one other thing. 759 00:42:10,788 --> 00:42:12,949 Arrange to have 15 barrels of bloodwine 760 00:42:13,057 --> 00:42:14,490 waiting for us at the airlock 761 00:42:14,525 --> 00:42:17,824 so that we can celebrate the first victory 762 00:42:17,862 --> 00:42:21,798 of the Rotarran over the Jem'Hadar! 763 00:42:34,145 --> 00:42:35,737 Worf. 764 00:42:35,780 --> 00:42:37,145 General. 765 00:42:37,181 --> 00:42:40,480 The High Council has issued a commendation 766 00:42:40,518 --> 00:42:43,316 for the entire crew of the Rotarran. 767 00:42:43,354 --> 00:42:45,982 It would seem that you were right. 768 00:42:46,023 --> 00:42:48,491 They view the destruction of a Jem'Hadar ship 769 00:42:48,526 --> 00:42:52,223 and the rescue of 35 warriors as ample justification 770 00:42:52,263 --> 00:42:53,958 for crossing the Cardassian border. 771 00:42:53,998 --> 00:42:58,367 Your... actions on the Rotarran... 772 00:42:58,402 --> 00:43:00,632 at the time, I thought they were disloyal 773 00:43:00,671 --> 00:43:03,139 but I have come to realize 774 00:43:03,174 --> 00:43:05,642 that your intention was to remind me of my duty 775 00:43:05,676 --> 00:43:08,076 as a soldier of the Empire and as a warrior. 776 00:43:08,112 --> 00:43:09,409 For that, I am grateful. 777 00:43:09,447 --> 00:43:11,244 You did the same for me once. 778 00:43:11,282 --> 00:43:12,806 Worf... 779 00:43:14,385 --> 00:43:18,947 on the Bridge, during the fight when you dropped your guard 780 00:43:19,023 --> 00:43:21,992 how did you know I would not kill you? 781 00:43:26,630 --> 00:43:28,222 I did not know. 782 00:43:31,936 --> 00:43:33,369 I see you're still wearing 783 00:43:33,404 --> 00:43:35,099 the crest of the House of Mogh. 784 00:43:38,242 --> 00:43:39,766 Yes. 785 00:43:39,810 --> 00:43:43,610 Jadzia calls it a... sentimental gesture. 786 00:43:43,647 --> 00:43:44,909 Ah. 787 00:43:44,949 --> 00:43:49,545 Perhaps you would consider replacing sentiment with... 788 00:43:49,587 --> 00:43:52,556 the symbol of a new beginning. 789 00:43:55,326 --> 00:44:00,730 The House of Martok would be honored 790 00:44:00,764 --> 00:44:03,756 to welcome the son of Mogh into our family 791 00:44:03,801 --> 00:44:06,565 as a warrior... 792 00:44:06,604 --> 00:44:08,138 and as a brother. 793 00:44:25,321 --> 00:44:27,312 - Qapla'! - Qapla'! 57455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.