All language subtitles for naked.2025.S01E06.Das.Ende.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:05,800 Bye. 2 00:00:05,960 --> 00:00:06,760 Bye. 3 00:00:24,080 --> 00:00:24,880 I've missed you. 4 00:00:30,400 --> 00:00:31,360 I have to go now. 5 00:00:31,880 --> 00:00:32,680 Okay. 6 00:00:34,640 --> 00:00:35,760 Okay, then you have to go now. 7 00:00:36,000 --> 00:00:36,920 You must stop kissing me. 8 00:00:38,200 --> 00:00:39,000 Bye! 9 00:00:40,040 --> 00:00:40,840 Bye. 10 00:00:48,160 --> 00:00:48,960 Missing again. 11 00:00:49,600 --> 00:00:51,640 That's terrible! What are we going to do about it? 12 00:00:52,320 --> 00:00:54,040 I don't know. We'll just stay together forever. 13 00:01:45,320 --> 00:01:46,400 Verena! Hey! 14 00:01:46,840 --> 00:01:48,040 Hey! Stop! 15 00:01:48,520 --> 00:01:50,280 Hey, are you blind or what? 16 00:01:50,600 --> 00:01:51,320 Sorry! 17 00:01:51,480 --> 00:01:52,280 Slut! 18 00:01:57,720 --> 00:01:59,280 What did you just call me, you wanker? 19 00:02:14,040 --> 00:02:15,160 Someone call the cops! 20 00:02:16,080 --> 00:02:18,000 I'll finish you off, you stupid cow! 21 00:02:20,520 --> 00:02:21,320 Let me! 22 00:02:32,440 --> 00:02:34,280 {\an8}The man is not pressing charges. 23 00:02:38,440 --> 00:02:39,960 Do you want to file a report? 24 00:02:42,120 --> 00:02:42,920 Why? 25 00:02:43,400 --> 00:02:44,760 {\an8}He physically attacked her. 26 00:02:48,840 --> 00:02:49,760 Can I go now? 27 00:02:50,720 --> 00:02:52,240 Do you have someone who can pick them up? 28 00:03:45,760 --> 00:03:46,560 David? 29 00:03:47,240 --> 00:03:48,040 And? 30 00:03:52,480 --> 00:03:55,080 I can't pick up Santos later. 31 00:03:55,520 --> 00:03:56,320 What's up? 32 00:03:59,640 --> 00:04:00,960 Can you please come? 33 00:04:03,200 --> 00:04:04,240 I do not dare. 34 00:04:06,120 --> 00:04:07,920 I don't want Luis to come. 35 00:04:08,080 --> 00:04:09,000 I'll come right away. 36 00:04:20,920 --> 00:04:22,120 Luis didn't hit me. 37 00:04:23,080 --> 00:04:23,880 Who then? 38 00:04:24,360 --> 00:04:25,240 Some idiot. 39 00:04:26,600 --> 00:04:28,400 Why are we replacing the lock then? 40 00:04:29,080 --> 00:04:29,920 Not for that reason. 41 00:04:31,720 --> 00:04:32,520 Marie. 42 00:04:33,880 --> 00:04:35,000 You don't have to cover him. 43 00:04:36,200 --> 00:04:37,280 And what about the drugs? 44 00:04:40,760 --> 00:04:41,800 It's not about drugs. 45 00:04:45,240 --> 00:04:46,040 So what is it about? 46 00:04:50,320 --> 00:04:51,360 Luis... 47 00:04:51,840 --> 00:04:54,480 Luis has a problem with an addictive pattern. 48 00:04:57,000 --> 00:04:58,440 He keeps disappearing. 49 00:05:01,680 --> 00:05:02,840 Luis is a sex addict. 50 00:05:03,080 --> 00:05:03,880 Was? 51 00:05:05,240 --> 00:05:07,240 Does he tell you that? so he can do whatever he wants with you? 52 00:05:07,400 --> 00:05:09,240 Stop shouting, David. 53 00:05:10,000 --> 00:05:12,320 Stop screaming. I can't take it anymore. 54 00:05:13,080 --> 00:05:13,880 Everything is fine. 55 00:05:18,920 --> 00:05:20,000 I'm finished. 56 00:05:20,880 --> 00:05:21,680 Thanks! 57 00:05:43,280 --> 00:05:44,080 Marie? 58 00:05:49,520 --> 00:05:50,320 What do you want? 59 00:05:51,560 --> 00:05:52,360 Where is Marie? 60 00:05:54,680 --> 00:05:55,480 Marie? 61 00:05:55,640 --> 00:05:56,440 Please go. 62 00:05:56,880 --> 00:05:59,640 Where were you? I thought You'll wait until I get fired. 63 00:05:59,800 --> 00:06:00,920 Didn't you hear? Fuck off, man! 64 00:06:01,080 --> 00:06:02,040 What is he doing here? 65 00:06:02,400 --> 00:06:04,080 What happened to your face? 66 00:06:04,600 --> 00:06:05,400 Marie? 67 00:06:06,360 --> 00:06:07,600 It's over, Luis. 68 00:06:11,240 --> 00:06:13,720 Why is this still... Are you angry about the ring? 69 00:06:14,560 --> 00:06:16,960 Here, take your damn ring and get lost! 70 00:06:17,320 --> 00:06:18,080 No! 71 00:06:18,240 --> 00:06:19,000 Stop it! It's over! 72 00:06:19,360 --> 00:06:20,480 No! No! No! Marie! 73 00:06:20,640 --> 00:06:23,680 Marie, please don't say that. Please, no! Marie! Take it! Take this one! 74 00:06:23,840 --> 00:06:25,360 Don't say that. Don't say that! 75 00:06:25,520 --> 00:06:26,640 I can't live without you! 76 00:06:26,800 --> 00:06:28,840 Dude, first you hit someone, then you beg! You are pathetic! 77 00:06:29,160 --> 00:06:30,040 I didn't hit Marie. 78 00:06:30,440 --> 00:06:32,400 I have Marie... Marie! I didn't hit you. 79 00:06:32,560 --> 00:06:34,000 Marie, I didn't hit you. 80 00:06:38,920 --> 00:06:41,000 I almost strangled you, Luis. 81 00:06:41,440 --> 00:06:44,160 I wanted to do that! I wanted to make that happen! 82 00:06:45,040 --> 00:06:46,120 Fuck off! 83 00:07:32,400 --> 00:07:34,160 Luis, we need to chat. Will you come with me, please? 84 00:07:42,280 --> 00:07:43,200 Yes. 85 00:07:43,360 --> 00:07:44,080 I'm sorry. 86 00:07:44,520 --> 00:07:45,240 I'm too late. 87 00:07:45,400 --> 00:07:46,400 Not for the first time, unfortunately. 88 00:07:47,120 --> 00:07:47,840 I was in the hospital... 89 00:07:48,000 --> 00:07:48,800 And you don't answer your phone either! 90 00:07:49,920 --> 00:07:52,560 Furthermore, it's quite cheeky of you to say that private brothel visits 91 00:07:52,720 --> 00:07:53,960 to be billed through the agency. 92 00:07:54,120 --> 00:07:56,120 I don't want to use the bad word. put it in your mouth, but... 93 00:07:57,640 --> 00:07:58,920 Strictly speaking, that's fraud. 94 00:07:59,920 --> 00:08:01,440 But I already sorted that out with Ben. 95 00:08:04,400 --> 00:08:05,600 I thought we were friends. 96 00:08:09,280 --> 00:08:10,800 Ah, it doesn't feel good. 97 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 I think it's better, to make a clean break here. 98 00:08:20,040 --> 00:08:20,840 Was? 99 00:08:22,760 --> 00:08:23,720 This cannot continue. 100 00:08:25,840 --> 00:08:27,000 I'll write you a great work reference. 101 00:08:33,000 --> 00:08:35,720 Does that mean you're firing me? because you can't stand the fact that you were there last night 102 00:08:35,880 --> 00:08:37,000 Did you fuck my girlfriend? 103 00:08:38,200 --> 00:08:39,040 Don't make a fool of yourself. 104 00:08:39,600 --> 00:08:40,440 Then look at me 105 00:08:41,000 --> 00:08:42,480 and tell me it's because of my performance. 106 00:08:45,680 --> 00:08:49,280 Look at me and tell me, that it's due to my performance! 107 00:08:54,320 --> 00:08:55,600 It depends on your performance. 108 00:09:01,880 --> 00:09:03,000 You're such a... 109 00:09:03,160 --> 00:09:04,280 You're such a cowardly pig. 110 00:09:36,000 --> 00:09:38,080 Marie, please let us help you. 111 00:09:45,720 --> 00:09:47,440 Take a few weeks off, Marie. 112 00:09:48,120 --> 00:09:48,960 And come join us. 113 00:10:00,200 --> 00:10:01,000 Or come to us. 114 00:10:01,600 --> 00:10:02,880 You might have a little more space there. 115 00:10:03,720 --> 00:10:05,720 Melanie would be happy too. 116 00:10:06,560 --> 00:10:07,600 And Santos and I... 117 00:10:08,360 --> 00:10:10,280 We could come and visit on weekends. 118 00:10:19,440 --> 00:10:20,440 Doesn't work? 119 00:10:21,200 --> 00:10:22,280 Can you get a colleague? 120 00:10:23,160 --> 00:10:24,000 It costs extra. 121 00:10:24,560 --> 00:10:25,360 No problem. 122 00:10:26,120 --> 00:10:26,920 Do you have the money? 123 00:10:27,240 --> 00:10:28,040 Yes! 124 00:10:28,520 --> 00:10:29,320 No problem. 125 00:11:12,480 --> 00:11:13,640 We'll get you a sick note. 126 00:11:32,040 --> 00:11:33,080 Harder! 127 00:11:44,760 --> 00:11:45,960 Fuck me harder! 128 00:13:02,880 --> 00:13:07,000 After the affairs were exposed, He no longer had access to our accounts. 129 00:13:08,040 --> 00:13:10,360 I gave him a weekly Given pocket money. 130 00:13:11,800 --> 00:13:13,600 I checked his phone every evening. 131 00:13:15,720 --> 00:13:20,080 After three months of I found out about the alleged abstinence, 132 00:13:21,080 --> 00:13:22,360 that he had his pocket money for so long 133 00:13:22,520 --> 00:13:26,000 had saved up until he was ready to return was able to meet a prostitute. 134 00:13:40,080 --> 00:13:40,800 Hi. 135 00:13:40,960 --> 00:13:41,680 Hey. 136 00:13:42,240 --> 00:13:43,040 That? 137 00:13:44,200 --> 00:13:45,640 I want to smoke another one. 138 00:13:46,480 --> 00:13:47,680 How many are you having today? 139 00:13:51,440 --> 00:13:52,640 Smoking makes you ugly. 140 00:13:55,840 --> 00:13:56,680 What's that supposed to mean? 141 00:13:57,920 --> 00:13:59,080 Are you turning off the engine now? 142 00:14:07,200 --> 00:14:08,160 I miss the kickoff. 143 00:14:09,640 --> 00:14:12,440 If you would lend me your car, Then you wouldn't have to wait for me now. 144 00:14:12,920 --> 00:14:15,920 Yes, but you know, The car is brand new and... 145 00:14:16,080 --> 00:14:20,480 Yes, that's right, and I've only been here since... I got my driver's license fifteen years ago. 146 00:14:39,080 --> 00:14:41,720 I'm not going to Cologne, Johann. And I'm not going to drive into any tree. 147 00:14:47,440 --> 00:14:48,440 Come on, buckle up, please. 148 00:17:05,560 --> 00:17:06,520 Mama! 149 00:17:06,680 --> 00:17:07,400 Sparrow. 150 00:17:08,160 --> 00:17:09,160 I missed you so much! 151 00:17:09,320 --> 00:17:10,040 Same to you. 152 00:17:11,120 --> 00:17:12,840 Wow, you've grown so much. 153 00:17:14,440 --> 00:17:15,560 You've gotten a little heavier. 154 00:17:24,760 --> 00:17:26,000 Dad was right. 155 00:17:26,480 --> 00:17:28,000 With what? 156 00:17:28,160 --> 00:17:31,000 Well, I'm glad Luis isn't coming to my birthday. 157 00:17:34,560 --> 00:17:36,920 We'll do a proper one for that. Great birthday party, huh? 158 00:17:37,400 --> 00:17:38,200 Okay. 159 00:17:39,240 --> 00:17:41,000 Should we decide who jumps the farthest? 160 00:17:41,640 --> 00:17:42,440 Okay. 161 00:17:43,000 --> 00:17:44,240 Like... 162 00:17:44,800 --> 00:17:45,520 Two... 163 00:17:45,680 --> 00:17:47,160 Wait, wait, I'm drawing a line. 164 00:17:47,320 --> 00:17:48,720 And three! 165 00:17:52,080 --> 00:17:53,080 I won! 166 00:17:58,520 --> 00:17:59,320 Thanks. 167 00:18:05,080 --> 00:18:06,680 You could also move back in with us for now. 168 00:18:07,800 --> 00:18:09,280 Or did you want to live with Johann forever? 169 00:18:10,200 --> 00:18:13,280 And then Santos thinks, That we're together again, right? 170 00:18:13,680 --> 00:18:14,680 Or how did you envision it? 171 00:18:15,640 --> 00:18:16,440 The others would be reassured. 172 00:18:17,640 --> 00:18:19,800 And you would have a stable environment, and so would he. 173 00:18:22,120 --> 00:18:24,480 Hey, that's really nice. how you all care for me. 174 00:18:24,680 --> 00:18:26,240 But I'm going back to Cologne. 175 00:18:26,400 --> 00:18:27,520 I'll start my job again then. 176 00:18:27,680 --> 00:18:29,560 and then everything is back to normal. 177 00:18:30,760 --> 00:18:31,880 And what if Luis shows up? 178 00:18:35,640 --> 00:18:36,480 He doesn't show up. 179 00:18:37,640 --> 00:18:39,880 Dad, come here! 180 00:18:43,600 --> 00:18:44,400 Think about it. 181 00:18:44,840 --> 00:18:45,720 Yes! 182 00:18:47,720 --> 00:18:48,520 Come! 183 00:19:35,280 --> 00:19:37,240 Thank you very much for your email, Mrs. Ackermann. I... 184 00:19:38,080 --> 00:19:39,120 I am very happy to be here. 185 00:19:39,760 --> 00:19:40,960 Are you feeling better, Mrs. Wilde? 186 00:19:42,000 --> 00:19:42,800 Much better. 187 00:19:43,320 --> 00:19:44,040 That is nice. 188 00:19:44,200 --> 00:19:44,920 Thanks. 189 00:19:45,960 --> 00:19:47,720 I asked you for a meeting... 190 00:19:47,880 --> 00:19:50,400 Exactly, I could do it so quickly Get back in as soon as possible. 191 00:19:51,880 --> 00:19:54,360 Because a video of you is in a rather... 192 00:19:55,000 --> 00:19:57,440 ...an unambiguous situation has arisen. 193 00:19:58,600 --> 00:19:59,400 More precisely, 194 00:20:00,040 --> 00:20:02,080 It has been posted in the class chat. 195 00:20:02,360 --> 00:20:05,560 And from there it is also entered parenthood. 196 00:20:27,000 --> 00:20:28,200 We were secretly filmed. 197 00:20:29,640 --> 00:20:30,640 Do you know who it was? 198 00:20:35,320 --> 00:20:36,120 No. 199 00:20:39,200 --> 00:20:42,000 The video is obviously on the School toilets were created. 200 00:20:43,640 --> 00:20:44,560 With all due respect... 201 00:20:45,200 --> 00:20:47,240 I don't remember anymore, what else I can do for you here. 202 00:20:49,440 --> 00:20:51,840 Some parents are already considering To file a complaint. 203 00:20:58,440 --> 00:20:59,240 Gut. 204 00:21:01,160 --> 00:21:01,960 Thank you very much. 205 00:23:21,440 --> 00:23:22,240 Also. 206 00:23:22,680 --> 00:23:25,000 We might have another round. 207 00:23:29,680 --> 00:23:32,000 Hey. 208 00:23:34,000 --> 00:23:34,840 Hey Franz. 209 00:23:37,240 --> 00:23:38,760 No! 210 00:23:39,800 --> 00:23:40,600 Hello. 211 00:23:42,120 --> 00:23:42,920 Hello. 212 00:23:44,040 --> 00:23:44,840 Hello. 213 00:23:46,320 --> 00:23:47,120 Hi. 214 00:23:47,960 --> 00:23:51,720 I knew that. Here in the hunting lodge, That's where the scene meets. 215 00:23:56,040 --> 00:23:56,840 Hi Felix. 216 00:24:00,120 --> 00:24:00,920 Bye. 217 00:24:02,840 --> 00:24:04,240 Welcome to the heart of darkness. 218 00:24:07,600 --> 00:24:12,320 It's a bit like a time warp here, isn't it? Like a wormhole. 219 00:24:13,480 --> 00:24:14,840 Watch out, you're coming soon... 220 00:24:15,760 --> 00:24:20,840 You as your twenty-years-younger self just through the door. 221 00:24:21,400 --> 00:24:26,000 And then we're all like: Huh, is this now Is it the past or the future? 222 00:24:26,680 --> 00:24:31,120 And then comes something really, really Just creepy music, just like that. 223 00:24:34,920 --> 00:24:36,480 So, I heard, that you are back in the country. 224 00:24:36,640 --> 00:24:39,600 Yes, I'm just relaxing here a bit. 225 00:24:40,480 --> 00:24:41,280 Inge? 226 00:24:41,960 --> 00:24:43,640 Inge, we need two more. 227 00:24:46,720 --> 00:24:48,760 Yes, it's not that difficult here at all. 228 00:24:50,400 --> 00:24:52,080 Why haven't you contacted me? 229 00:25:01,200 --> 00:25:02,000 Do not. 230 00:25:03,760 --> 00:25:04,560 Here. 231 00:25:06,600 --> 00:25:07,400 Towards the middle... 232 00:25:08,000 --> 00:25:09,680 To the breast, to the sack... 233 00:25:10,360 --> 00:25:11,320 Zack! Zack! 234 00:25:20,720 --> 00:25:21,720 Come on, I'll drive you home. 235 00:25:23,600 --> 00:25:24,960 You'd like that, wouldn't you? 236 00:25:26,000 --> 00:25:27,680 That would be nice right now, wouldn't it? 237 00:25:28,200 --> 00:25:29,400 No, that's not what I meant. 238 00:25:29,560 --> 00:25:30,520 That's not what you meant. 239 00:25:30,680 --> 00:25:31,400 No. 240 00:25:32,160 --> 00:25:32,960 Nico. 241 00:25:33,880 --> 00:25:36,360 We've already been through all of this. That didn't work back then either. 242 00:25:40,720 --> 00:25:41,920 You look unhappy. 243 00:25:43,000 --> 00:25:44,720 Inge? Inge, turn it up! 244 00:25:47,720 --> 00:25:48,800 Come on, let's go dancing. 245 00:26:14,080 --> 00:26:14,880 Come on. 246 00:26:16,000 --> 00:26:16,800 Come on! 247 00:26:53,080 --> 00:26:53,880 Hey. 248 00:26:54,840 --> 00:26:55,640 I'm going home now. 249 00:27:02,920 --> 00:27:03,640 Marie! 250 00:27:03,800 --> 00:27:04,520 Worth it! 251 00:27:05,600 --> 00:27:06,400 Come on, I'll drive you. 252 00:27:07,040 --> 00:27:07,840 Marie! 253 00:27:09,120 --> 00:27:10,480 I want to be alone. 254 00:27:10,640 --> 00:27:11,360 Marie. 255 00:27:12,120 --> 00:27:13,360 Please let me drive you home. 256 00:27:13,680 --> 00:27:16,600 Nico, just piss off now, okay? I just used you, 257 00:27:16,760 --> 00:27:18,000 to make my boyfriend jealous. 258 00:27:18,160 --> 00:27:20,240 I'm not attracted to you. I don't want anything from you. 259 00:27:20,400 --> 00:27:23,120 Nothing! Never! It won't happen, okay? 260 00:27:24,000 --> 00:27:24,800 Do whatever you want. 261 00:27:25,680 --> 00:27:26,480 I do that too. 262 00:28:25,280 --> 00:28:26,080 Marie? 263 00:28:29,480 --> 00:28:30,280 Marie? 264 00:28:40,400 --> 00:28:41,200 Mama. 265 00:28:41,960 --> 00:28:43,080 Dad is waiting! 266 00:28:44,440 --> 00:28:45,360 Come on, Mom! 267 00:28:48,360 --> 00:28:50,440 If we want to be in Cologne on time, Then we have to go now. 268 00:28:56,200 --> 00:28:57,440 You look at me like a car. 269 00:29:02,400 --> 00:29:03,200 Excuse me. 270 00:29:07,400 --> 00:29:08,200 See you soon. 271 00:30:11,560 --> 00:30:12,320 Hey. 272 00:30:12,480 --> 00:30:13,280 Hey. 273 00:30:23,280 --> 00:30:24,080 May I? 274 00:30:24,880 --> 00:30:25,680 Yes. 275 00:30:27,280 --> 00:30:28,000 Oh God. 276 00:30:28,160 --> 00:30:29,240 This is Bear. 277 00:30:29,760 --> 00:30:30,560 That. 278 00:30:30,960 --> 00:30:32,040 Hey you little bear. 279 00:30:32,920 --> 00:30:34,120 He looks just like you. 280 00:30:34,560 --> 00:30:35,840 Yes. Or Tony Soprano. 281 00:30:36,240 --> 00:30:37,600 4.3 kilos at birth. 282 00:30:37,760 --> 00:30:38,560 Oh, wow. 283 00:30:39,080 --> 00:30:40,200 How was the birth? 284 00:30:41,240 --> 00:30:43,080 Yes, it took a little longer because... 285 00:30:43,840 --> 00:30:46,640 ...the good gentleman should definitely be the first to go wanted to be born with an ass. 286 00:30:47,800 --> 00:30:48,600 But... 287 00:30:51,080 --> 00:30:51,880 It was intense. 288 00:30:54,200 --> 00:30:55,040 I have a gift for you. 289 00:31:03,920 --> 00:31:04,720 Here. 290 00:31:08,840 --> 00:31:09,640 Thanks. 291 00:31:11,240 --> 00:31:13,320 And also that you let us use the apartment. 292 00:31:13,840 --> 00:31:14,560 Clear! 293 00:31:14,720 --> 00:31:17,400 Sure. That was the least I could do. After all the crap I've done. 294 00:31:22,600 --> 00:31:23,800 Don't stress yourself out, Marie. 295 00:31:26,200 --> 00:31:27,040 It's over now. 296 00:31:35,480 --> 00:31:37,240 Let's just take it really slowly, okay? 297 00:31:42,000 --> 00:31:42,880 Okay. 298 00:31:45,680 --> 00:31:46,480 Are you happy? 299 00:31:49,120 --> 00:31:49,920 Yes. 300 00:31:55,240 --> 00:31:56,080 I miss you. 301 00:32:12,720 --> 00:32:13,840 What did you expect? 302 00:32:15,280 --> 00:32:16,080 That they... 303 00:32:16,800 --> 00:32:17,960 ...will immediately throw its arms around your neck? 304 00:32:22,600 --> 00:32:23,400 I don't know. 305 00:32:26,320 --> 00:32:27,400 Just give her some time. 306 00:32:30,720 --> 00:32:31,520 Yes. 307 00:32:35,880 --> 00:32:36,920 Hat Lilith... 308 00:32:38,080 --> 00:32:39,600 ...any contact with Luis? 309 00:32:40,520 --> 00:32:41,320 Lilith? 310 00:32:43,200 --> 00:32:44,320 No. Definitely not. 311 00:32:45,280 --> 00:32:46,160 You didn't ask her. 312 00:32:53,240 --> 00:32:54,040 I'm sorry. 313 00:34:23,360 --> 00:34:24,160 Spelt waffles? 314 00:34:26,720 --> 00:34:27,520 The Freak. 315 00:34:41,280 --> 00:34:42,080 When are you coming back? 316 00:34:42,600 --> 00:34:43,880 Sunday afternoon. 317 00:34:45,800 --> 00:34:46,600 What's up? 318 00:34:47,880 --> 00:34:48,680 Nothing. 319 00:34:49,480 --> 00:34:50,280 Secure? 320 00:34:52,040 --> 00:34:53,880 Because you're already running away from me chasing after her all morning. 321 00:34:57,040 --> 00:34:58,000 Okay. 322 00:34:58,160 --> 00:35:00,720 I'm afraid you'll run away from me. 323 00:35:06,560 --> 00:35:07,720 Where should I run away to? 324 00:35:10,400 --> 00:35:11,200 To Las Vegas? 325 00:35:19,040 --> 00:35:20,440 I'll send you a postcard. 326 00:35:20,800 --> 00:35:21,600 Okay? 327 00:35:24,560 --> 00:35:25,360 I love you. 328 00:35:35,600 --> 00:35:36,400 See you soon. 329 00:35:51,480 --> 00:35:53,120 Did you book a single room? 330 00:35:53,480 --> 00:35:54,200 Exactly. 331 00:35:54,360 --> 00:35:55,560 It's on the first floor, on the left. 332 00:35:56,320 --> 00:35:58,800 The S-Anon meetings are on the ground floor. 333 00:35:58,960 --> 00:36:00,320 AS on the second floor. 334 00:36:00,480 --> 00:36:01,400 Okay, great, thank you. 335 00:36:05,080 --> 00:36:05,920 Da links. 336 00:36:10,240 --> 00:36:12,360 I no longer feel that way, that I must take revenge. 337 00:36:12,720 --> 00:36:14,320 And that it's all his fault. 338 00:36:18,840 --> 00:36:21,120 My life has become really peaceful. 339 00:36:23,200 --> 00:36:25,760 It sometimes feels kind of strange. also boring. 340 00:36:28,920 --> 00:36:29,720 But it's okay. 341 00:36:32,960 --> 00:36:35,880 Because I believe I mistook intensity for love. 342 00:36:36,640 --> 00:36:38,720 And I needed that, to feel alive. 343 00:36:59,280 --> 00:37:00,080 Marie. 344 00:37:32,920 --> 00:37:33,720 Everything okay? 345 00:37:34,840 --> 00:37:35,840 You look pale. 346 00:37:37,680 --> 00:37:38,480 Yes. 347 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 I think I'm just a little low on blood sugar. 348 00:37:55,880 --> 00:37:56,680 I need to go! 349 00:39:17,960 --> 00:39:18,760 What do you have? 350 00:39:19,480 --> 00:39:20,280 Nothing. 351 00:39:22,920 --> 00:39:23,720 Okay. 352 00:39:30,280 --> 00:39:31,280 And since when have you been there? 353 00:39:31,440 --> 00:39:32,680 Among the anonymous relatives. 354 00:39:34,880 --> 00:39:36,600 For about a year now. 355 00:39:38,280 --> 00:39:40,000 And you? Since when have you been back in the program? 356 00:39:42,320 --> 00:39:44,000 Almost immediately after we broke up. 357 00:39:46,760 --> 00:39:49,040 My father died a short time later and... 358 00:39:50,400 --> 00:39:52,600 That was definitely one too many. 359 00:39:53,280 --> 00:39:54,080 I'm sorry for that. 360 00:39:55,880 --> 00:39:56,680 Thanks. 361 00:40:01,280 --> 00:40:03,080 That's kind of really stupid, To say that now, but 362 00:40:03,240 --> 00:40:07,280 I sometimes feel Perhaps it's better this way. 363 00:40:13,160 --> 00:40:13,960 I don't know. 364 00:40:16,880 --> 00:40:17,760 It feels... 365 00:41:14,760 --> 00:41:17,040 I must have visited your apartment at least ten more times. 366 00:41:18,360 --> 00:41:19,600 But you were never there. 367 00:41:24,360 --> 00:41:25,720 I no longer live in Cologne. 368 00:41:29,520 --> 00:41:30,480 Where are you now? 369 00:41:36,600 --> 00:41:37,680 Did you know I was here? 370 00:41:45,000 --> 00:41:46,040 I hoped so. 371 00:41:49,120 --> 00:41:50,360 I have a boyfriend now. 372 00:41:59,920 --> 00:42:01,280 What about you? Do you have someone too? 373 00:42:03,000 --> 00:42:03,800 I am sober. 374 00:42:12,680 --> 00:42:13,960 Why are you laughing? 375 00:42:15,560 --> 00:42:16,440 It is... 376 00:42:17,720 --> 00:42:18,720 It's strange that... 377 00:42:19,560 --> 00:42:22,840 That it's suddenly working out with yours Sobriety. Now that I'm no longer here. 378 00:42:24,840 --> 00:42:26,320 As if I was the problem. 379 00:42:41,240 --> 00:42:42,240 Am I the problem? 380 00:42:45,120 --> 00:42:45,920 You are not. 381 00:43:17,560 --> 00:43:19,280 I have a new job in Berlin. 382 00:43:21,160 --> 00:43:22,840 You could come with Santos. 383 00:43:43,000 --> 00:43:44,560 We could start all over again. 384 00:44:39,880 --> 00:44:40,680 Are you back already? 385 00:44:49,480 --> 00:44:51,640 Yes, it was all a bit much. 386 00:45:34,600 --> 00:45:35,640 Until tonight.24970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.