All language subtitles for The.mentalist.S04E16.480p.WEB-DL-mSD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,333 --> 00:00:05,422 Body's inside. 2 00:00:05,563 --> 00:00:07,351 Victim's name is Gabriel Meadows. 3 00:00:07,389 --> 00:00:09,709 Somebody hit him in the back of the head with a blunt object. 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,107 Cleaning crew found him around 1:00 am. 5 00:00:11,108 --> 00:00:11,962 Any witnesses? 6 00:00:12,207 --> 00:00:14,466 Local boys talked to a co-worker, Dave Bisping, 7 00:00:14,467 --> 00:00:16,073 who saw him here at 10:00 last night. 8 00:00:16,074 --> 00:00:17,504 Rigsby's meeting him at CBI. 9 00:00:17,505 --> 00:00:18,518 What about the murder weapon? 10 00:00:18,524 --> 00:00:20,683 Nothing inside. Maybe the killer dropped it nearby. 11 00:00:20,684 --> 00:00:22,712 Get a group of people together. Search the area. 12 00:00:23,057 --> 00:00:24,134 Trash duty. 13 00:00:25,260 --> 00:00:26,186 Is there a problem? 14 00:00:26,370 --> 00:00:27,504 No. Nothing. 15 00:00:27,860 --> 00:00:30,131 All right. When Cho shows up, grab him. 16 00:00:30,370 --> 00:00:31,560 Spread the pain around. 17 00:00:31,905 --> 00:00:32,783 All right. 18 00:00:36,998 --> 00:00:37,869 Morning, Lisbon. 19 00:00:39,211 --> 00:00:40,111 Is it morning yet? 20 00:00:40,497 --> 00:00:41,442 Not quite. 21 00:00:42,124 --> 00:00:43,017 Any prints? 22 00:00:43,330 --> 00:00:45,483 None. But it looks like someone wiped up. 23 00:00:45,484 --> 00:00:47,572 Some of the blood is smears, not spatter. 24 00:00:47,573 --> 00:00:48,554 Was anything missing? 25 00:00:48,629 --> 00:00:50,282 Looks like his laptop was taken, 26 00:00:50,303 --> 00:00:51,643 but whoever took it was in a hurry. 27 00:00:51,809 --> 00:00:53,409 They left his cell phone and wallet. 28 00:00:55,895 --> 00:00:56,966 Interesting, yes? 29 00:00:57,241 --> 00:01:00,312 Because the murder and the theft seem hurried, impulsive. 30 00:01:00,313 --> 00:01:02,391 But the cleanup-- methodical and careful. 31 00:01:02,582 --> 00:01:05,223 Almost as if it was carried out by two different people. 32 00:01:05,492 --> 00:01:07,888 You think somebody else cleaned up after he was killed? 33 00:01:09,360 --> 00:01:10,603 Why would somebody do that? 34 00:01:11,374 --> 00:01:12,405 Excellent question. 35 00:01:12,924 --> 00:01:14,879 "Anti-Cult Activist Network." 36 00:01:14,880 --> 00:01:17,179 I've heard of them. They expose fake religions, 37 00:01:17,180 --> 00:01:18,741 rescue cult members, stuff like that? 38 00:01:18,742 --> 00:01:21,965 Meadows specialized in one in particular. 39 00:01:22,426 --> 00:01:23,327 Visualize. Wait, 40 00:01:23,328 --> 00:01:26,232 that's the cult that Bret Stiles runs. - You got it. 41 00:01:26,509 --> 00:01:28,938 Great. Great. We get to deal with those wackos again. 44 00:01:32,027 --> 00:01:33,453 Uncharitable? What do you mean? 45 00:01:33,454 --> 00:01:34,776 Well, I always knew that you were, uh, 46 00:01:34,777 --> 00:01:36,433 closed-minded about Visualize, 47 00:01:36,434 --> 00:01:38,008 but I never thought you were actually bigoted. 48 00:01:38,009 --> 00:01:38,978 I'm not bigoted. 49 00:01:39,054 --> 00:01:40,773 Well, of course you would think that, 50 00:01:40,774 --> 00:01:42,961 because your preconceptions blind you. 51 00:01:42,962 --> 00:01:45,620 Use your eyes. Your eyes are the gateway to truth. 52 00:01:46,062 --> 00:01:48,322 I actually have no idea what you're talking about. 53 00:01:48,323 --> 00:01:49,425 I know you don't, but he does. 54 00:01:49,426 --> 00:01:50,302 Hi. 55 00:01:51,044 --> 00:01:51,900 Excuse me? 56 00:01:52,386 --> 00:01:53,896 You're a member of Visualize. 57 00:01:54,523 --> 00:01:55,394 No, I'm not. 58 00:01:55,395 --> 00:01:56,123 Yes, you are. 59 00:01:56,210 --> 00:01:57,968 "Your eyes are the gateway to truth"-- 60 00:01:57,969 --> 00:01:58,970 Visualize dogma. 61 00:01:58,971 --> 00:02:00,521 You're the only one that recognized it. 62 00:02:01,007 --> 00:02:03,207 Look, uh, I don't know what you're after. 63 00:02:03,208 --> 00:02:04,704 I'm just trying to do my job. 64 00:02:05,018 --> 00:02:06,133 Well, let me explain. 65 00:02:06,134 --> 00:02:08,430 A critic of Visualize was killed here this evening, 66 00:02:08,453 --> 00:02:10,219 and a member shows up at the scene. 67 00:02:10,220 --> 00:02:11,630 That can't be an accident. 68 00:02:11,631 --> 00:02:13,635 You're the one that cleared all this up. 69 00:02:13,977 --> 00:02:14,911 Well, that's crazy. 70 00:02:15,265 --> 00:02:16,539 I don't think it's crazy. 71 00:02:16,758 --> 00:02:17,687 What's your name? 72 00:02:18,478 --> 00:02:19,322 Downs. 73 00:02:19,439 --> 00:02:21,367 Were you involved in this, Officer Downs? 74 00:02:21,859 --> 00:02:23,189 No. No. 75 00:02:23,364 --> 00:02:24,787 Liar, liar, pants on fire. 76 00:02:25,083 --> 00:02:25,997 You're gonna have to come with us. 77 00:02:25,998 --> 00:02:27,179 We're gonna have to search your car. 78 00:02:28,528 --> 00:02:30,578 - Stop him! Somebody stop him! - Whoa! Whoa! Whoa! 79 00:02:32,463 --> 00:02:35,753 Let me go! This is religious persecution! 80 00:02:39,707 --> 00:02:40,666 Pre-member bigot! 81 00:02:41,527 --> 00:02:43,876 Sticks and stones may break my bones... 82 00:02:44,590 --> 00:02:46,150 but names will never hurt me. 83 00:02:47,662 --> 00:02:51,662 ♪ The Mentalist 4x16 ♪ His Thoughts Were Red Thought Original Air Date on February 23, 2012 84 00:02:52,182 --> 00:02:56,182 == sync, corrected by elderman == 85 00:03:05,246 --> 00:03:07,390 We're testing your uniform for blood, 86 00:03:08,117 --> 00:03:10,503 and we found this in the trunk of your squad car. 87 00:03:15,368 --> 00:03:17,197 Your watch commander vouched for your whereabouts 88 00:03:17,198 --> 00:03:18,448 at the time of the murder. 89 00:03:18,993 --> 00:03:20,169 We know you didn't kill Meadows, 90 00:03:20,170 --> 00:03:21,842 but you did clean up the crime scene, 91 00:03:21,843 --> 00:03:24,616 making it very difficult for us to find the killer. 92 00:03:25,531 --> 00:03:26,650 Why would you do that? 93 00:03:32,152 --> 00:03:33,021 Hello? 94 00:03:43,469 --> 00:03:46,095 Mr. Bisping, you set up A-CAN with Meadows, right? 95 00:03:46,120 --> 00:03:46,664 Yeah. 96 00:03:46,665 --> 00:03:48,367 How'd he get into the anti-cult business? 97 00:03:48,701 --> 00:03:50,952 Uh, Gabe was born into Visualize. 98 00:03:50,953 --> 00:03:53,612 When his parents died five years ago, 99 00:03:53,613 --> 00:03:55,998 he sort of woke up. Um... 100 00:03:57,345 --> 00:03:59,402 his younger sister is still in Visualize. 101 00:04:00,064 --> 00:04:02,501 Everything he did was about getting her out. 102 00:04:03,881 --> 00:04:05,308 All it did was get him killed. 103 00:04:05,679 --> 00:04:08,086 Visualize has a lot of enemies. Why would they target Gabe? 104 00:04:09,070 --> 00:04:10,065 To shut him up. 105 00:04:10,849 --> 00:04:13,111 Gabe was a fierce researcher. 106 00:04:13,303 --> 00:04:15,554 He broke a lot of embarrassing stories about Visualize 107 00:04:15,555 --> 00:04:16,638 for our web site. 108 00:04:18,240 --> 00:04:19,888 He was hitting the inner circle hard. 109 00:04:19,940 --> 00:04:20,926 The inner circle? 110 00:04:21,384 --> 00:04:23,699 They help Stiles run Visualize. 111 00:04:24,107 --> 00:04:26,231 It--it's sort of his College of Cardinals. 112 00:04:26,658 --> 00:04:28,207 What was Gabe working on before he died? 113 00:04:28,894 --> 00:04:29,677 Murder. 114 00:04:30,613 --> 00:04:33,119 From the early days of Visualize back in the '70s. 115 00:04:34,517 --> 00:04:36,655 Gabe thought Stiles killed a rival of his 116 00:04:36,656 --> 00:04:38,237 to consolidate his power. 117 00:04:38,262 --> 00:04:39,449 He dig up any evidence? 118 00:04:39,450 --> 00:04:41,047 He told me last week he was close. 119 00:04:42,070 --> 00:04:42,975 Now he's dead. 120 00:04:44,208 --> 00:04:45,179 What do you think? 121 00:04:48,557 --> 00:04:49,387 How's the spy? 122 00:04:49,921 --> 00:04:51,757 He hasn't moved since we brought him in. 123 00:04:51,987 --> 00:04:52,712 It's creepy. 124 00:04:52,830 --> 00:04:53,828 Well, it's not surprising. 125 00:04:53,829 --> 00:04:55,774 He's a member of a brainwashing cult. 126 00:04:56,479 --> 00:04:58,168 The thought of a clean mind 127 00:04:58,169 --> 00:05:00,015 is terribly frightening to you, 128 00:05:00,028 --> 00:05:01,218 isn't it, Patrick? 129 00:05:01,573 --> 00:05:02,506 Bret Stiles. 130 00:05:03,538 --> 00:05:05,254 The brainwasher-in-chief. 131 00:05:06,077 --> 00:05:09,299 Ah, Agent Lisbon, it's been far too long. 132 00:05:09,667 --> 00:05:11,677 Why are you here, Mr. Stiles? 133 00:05:11,928 --> 00:05:15,450 I'm the spiritual advisor of a man that you've imprisoned, 134 00:05:15,566 --> 00:05:17,412 and I was told that Patrick here 135 00:05:17,537 --> 00:05:20,803 tricked him into revealing that he was a member of my church, 136 00:05:20,804 --> 00:05:22,759 which, of course, is not a crime. 137 00:05:23,170 --> 00:05:25,328 He tampered with evidence. That is a crime. 138 00:05:25,569 --> 00:05:27,759 Well... if you let me talk to him, Agent Lisbon, 139 00:05:27,760 --> 00:05:29,563 I'm sure we can clear all this up. 140 00:05:30,274 --> 00:05:31,386 Uh, what's going on, Bret? 141 00:05:32,740 --> 00:05:34,328 - Hmm? - They're not Visualize members. 142 00:05:34,554 --> 00:05:35,915 They're professional muscle. 143 00:05:36,200 --> 00:05:37,934 You don't trust your own people to protect you? 144 00:05:37,935 --> 00:05:38,876 What are you scared of? 145 00:05:39,124 --> 00:05:41,597 Well, I wouldn't want you to mistake me for Red John 146 00:05:41,652 --> 00:05:42,604 and shoot me. 147 00:05:47,365 --> 00:05:48,097 Look at me. 148 00:05:51,254 --> 00:05:52,448 Tell them everything. 149 00:05:56,269 --> 00:05:58,492 I heard a report of the body over my radio. 150 00:05:59,759 --> 00:06:01,964 Got to the office before the first responders. 151 00:06:03,180 --> 00:06:04,990 Wiped the surfaces for fingerprints, 152 00:06:05,405 --> 00:06:06,532 wiped up some blood, too. 153 00:06:06,533 --> 00:06:07,374 Why? 154 00:06:07,584 --> 00:06:09,033 Meadows was an ex-member. 155 00:06:09,059 --> 00:06:10,728 A non-person. 156 00:06:11,527 --> 00:06:14,328 Whoever killed him was doing Visualize a service. 157 00:06:16,078 --> 00:06:18,204 You were duty-bound to help clean up the evidence, 158 00:06:18,205 --> 00:06:18,979 weren't you? 159 00:06:22,023 --> 00:06:25,017 No. I did it of my own initiative. 160 00:06:26,091 --> 00:06:27,581 You know, as a rule, we hope 161 00:06:27,582 --> 00:06:30,450 to welcome back ex-members into the fold. 162 00:06:30,584 --> 00:06:33,110 We certainly don't want to aid their assassins. 163 00:06:33,695 --> 00:06:35,912 What about the missing laptop? Did you take that? 164 00:06:36,728 --> 00:06:40,287 No. The computer was already gone when I got there. 165 00:06:41,431 --> 00:06:43,097 Hmm. That's the truth. 166 00:06:45,726 --> 00:06:47,041 All right. Take him to booking. 167 00:06:50,326 --> 00:06:53,443 Well, I've done my good deed for the day. 168 00:06:53,444 --> 00:06:55,352 If there's nothing else, I'll be getting along. 169 00:06:55,383 --> 00:06:56,987 Just have a few more questions. 170 00:06:56,988 --> 00:06:58,961 Well, uh, could we do it on the walk? 171 00:06:58,962 --> 00:07:01,506 Uh, I've gotta get back to running my religion. 172 00:07:01,507 --> 00:07:03,942 Yes, your flock won't fleece itself. 173 00:07:04,296 --> 00:07:07,517 Mr. Stiles, where were you last night between 10:00 and 1:00? 174 00:07:07,876 --> 00:07:10,510 What, uh, during the murder? Let me see. 175 00:07:10,511 --> 00:07:11,940 I was at Casper's Bistro. 176 00:07:12,185 --> 00:07:14,681 Had the roasted turbot. It was a little dry. 177 00:07:14,857 --> 00:07:16,756 We'll check. I'm also gonna have Agent Rigsby 178 00:07:16,757 --> 00:07:17,985 get in contact with your people 179 00:07:17,986 --> 00:07:19,235 to see what your schedule was yesterday. 180 00:07:19,260 --> 00:07:20,460 Of course. 181 00:07:20,828 --> 00:07:22,189 Uh, I have one last question. 182 00:07:24,444 --> 00:07:26,367 You did this for a lowly drone. 183 00:07:26,941 --> 00:07:27,911 Why is that? 184 00:07:28,536 --> 00:07:32,003 Every man in Visualize is like a son to me. 185 00:07:33,016 --> 00:07:35,191 Every woman is my daughter. 186 00:07:35,586 --> 00:07:38,949 Ooh. How are those demons of yours coming on, Patrick? 187 00:07:39,735 --> 00:07:41,387 They're still chasing you, are they? 188 00:07:43,729 --> 00:07:44,733 I'm chasing them. 189 00:07:46,422 --> 00:07:47,210 Are you? 190 00:07:50,027 --> 00:07:52,530 Seriously, I haven't had hot water in three days. 191 00:07:53,044 --> 00:07:55,446 My landlord's being a total jerk and won't fix it. 192 00:07:57,700 --> 00:07:58,497 You should buy. 193 00:07:59,597 --> 00:08:01,760 So I can deal with a bank instead of a landlord? 194 00:08:01,913 --> 00:08:02,853 Big step up. 195 00:08:03,110 --> 00:08:05,053 Excuse me, agents? We found something. 196 00:08:05,129 --> 00:08:06,273 You should take a look. 197 00:08:09,774 --> 00:08:11,502 They were stuffed inside this old TV. 198 00:08:11,670 --> 00:08:12,662 We almost missed 'em. 199 00:08:14,330 --> 00:08:15,384 Ooh, a lot of blood here. 200 00:08:18,448 --> 00:08:19,709 Yeah, that suit looks handmade. 201 00:08:20,203 --> 00:08:22,115 If the tailor's local, maybe we can ID the owner. 202 00:08:22,919 --> 00:08:24,239 "Gerard's on Sutter." 203 00:08:24,704 --> 00:08:25,898 That's in San Fran, isn't it? 204 00:08:26,164 --> 00:08:26,877 Yeah. 205 00:08:29,421 --> 00:08:30,131 What are you reading? 206 00:08:30,990 --> 00:08:32,338 "Visualize Self"? 207 00:08:32,638 --> 00:08:33,869 You thinking about converting? 208 00:08:34,013 --> 00:08:35,213 Yeah, just brushing up. 209 00:08:35,437 --> 00:08:37,852 Well, Stiles might have to write his next book from jail. 210 00:08:37,853 --> 00:08:39,254 His alibi didn't hold up. 211 00:08:39,408 --> 00:08:40,944 He left the restaurant at 10:30. 212 00:08:40,945 --> 00:08:42,591 - Well, that's not like him. - To lie? 213 00:08:42,758 --> 00:08:44,074 No, to do it so poorly. 214 00:08:45,113 --> 00:08:46,376 Van Pelt and Cho called in. 215 00:08:46,377 --> 00:08:49,085 Tailor identified the clothes. They belong to Bret Stiles. 216 00:08:49,544 --> 00:08:51,470 All right. We're dealing with the head 217 00:08:51,471 --> 00:08:54,375 of a multi-national cult-- a 900-pound gorilla. 218 00:08:54,486 --> 00:08:56,821 We need to proceed carefully and slowly. 219 00:08:57,351 --> 00:08:59,005 Put together a timeline of the day of the murder. 220 00:08:59,006 --> 00:09:00,612 I wanna know where he was every minute. 221 00:09:00,637 --> 00:09:01,662 You got it. 222 00:09:01,663 --> 00:09:02,927 We should pay Bret a visit. 223 00:09:03,490 --> 00:09:05,056 Not until we have an airtight case. 224 00:09:05,500 --> 00:09:06,855 Where's the fun in that? 225 00:09:07,083 --> 00:09:09,878 Let's get a stick and go and poke this 900-pound gorilla, 226 00:09:09,879 --> 00:09:10,906 see what happens. 227 00:09:19,908 --> 00:09:21,004 Mr. Stiles. 228 00:09:22,142 --> 00:09:25,708 Oh, Patrick. Agent Lisbon. How nice of you to join us. 229 00:09:25,709 --> 00:09:28,350 This is Cal Leben and Jason Cooper, 230 00:09:28,351 --> 00:09:30,642 two of my most loyal lieutenants. 231 00:09:30,643 --> 00:09:33,731 Your alibi for the Meadows killing didn't hold up. 232 00:09:34,768 --> 00:09:36,563 You left that restaurant hours earlier 233 00:09:36,564 --> 00:09:37,898 than you told me you did. 234 00:09:38,249 --> 00:09:40,158 Really? I must have been mistaken. I'm sorry. 235 00:09:41,204 --> 00:09:44,290 And, uh, we found bloody clothes in a dumpster 236 00:09:44,291 --> 00:09:45,439 near the crime scene-- 237 00:09:45,700 --> 00:09:47,178 bloody clothes that belong to you. 238 00:09:47,719 --> 00:09:50,466 Listen, I give clothes away all the time 239 00:09:50,467 --> 00:09:51,926 to Visualize charities. 240 00:09:52,244 --> 00:09:53,310 Yeah, I'm sure you do. 241 00:09:54,111 --> 00:09:56,518 Would you excuse me? 242 00:09:57,877 --> 00:09:58,825 Rigsby, what's up? 243 00:10:02,218 --> 00:10:03,331 What's going on, Bret? 244 00:10:04,454 --> 00:10:05,297 Beg your pardon? 245 00:10:06,444 --> 00:10:07,574 You know this doesn't look good, 246 00:10:07,575 --> 00:10:09,832 yet you're not asking the questions that you should. 247 00:10:11,957 --> 00:10:12,660 Huh? 248 00:10:12,661 --> 00:10:14,245 Why is it that you're not worried? 249 00:10:15,180 --> 00:10:17,895 What does Bret Stiles have to be worried about? 250 00:10:18,949 --> 00:10:21,359 Well, he's about to get arrested for murder. 251 00:10:23,768 --> 00:10:24,865 Bret, what's he talking about? 252 00:10:24,889 --> 00:10:25,679 Let it go. 253 00:10:27,621 --> 00:10:28,920 Do you recognize this? 254 00:10:28,977 --> 00:10:30,049 Well, let me see. Ooh. 255 00:10:30,050 --> 00:10:33,004 Well, I suppose it could be me giving a speech. 256 00:10:33,005 --> 00:10:35,066 Aha. I give lots of speeches. 257 00:10:35,177 --> 00:10:37,378 It was taken yesterday, and you're wearing 258 00:10:37,379 --> 00:10:39,689 the shirt and tie we found covered in blood. 259 00:10:43,157 --> 00:10:44,557 Bret Stiles, you're under arrest 260 00:10:44,558 --> 00:10:46,215 for the murder of Gabriel Meadows. 261 00:10:46,547 --> 00:10:48,099 You're gonna have to come with us. Let's go. 262 00:10:55,980 --> 00:10:57,182 I said let's go. 263 00:11:32,528 --> 00:11:33,339 Uh... 264 00:11:34,417 --> 00:11:37,539 Everyone, no cause for alarm. 265 00:11:38,913 --> 00:11:41,133 Be at peace. 266 00:11:43,052 --> 00:11:43,981 Thank you. Sorry. 267 00:12:01,618 --> 00:12:04,601 Yes. That appears to be mine. 268 00:12:07,954 --> 00:12:09,115 Where did the blood come from? 269 00:12:10,156 --> 00:12:10,982 I don't know. 270 00:12:13,583 --> 00:12:16,387 Meadows was writing an article on Timothy Farragut. 271 00:12:17,283 --> 00:12:18,541 He thought you'd murdered him. 272 00:12:19,281 --> 00:12:23,750 Poor old Tim. He died, oh, 30 years ago now. 273 00:12:24,097 --> 00:12:25,833 Car crash on PCH. 274 00:12:26,076 --> 00:12:28,163 And what if Meadows found evidence 275 00:12:28,164 --> 00:12:29,612 that it wasn't an accident? 276 00:12:30,353 --> 00:12:32,408 That would give you motive for murder, wouldn't it? 277 00:12:32,736 --> 00:12:35,515 No. Because there's nothing to find. 278 00:12:35,558 --> 00:12:37,687 Look, I'm not responsible for Tim's death, 279 00:12:37,688 --> 00:12:39,801 or the demise of Mr. Meadows. 280 00:12:39,946 --> 00:12:41,722 Then why does the evidence say you are? 281 00:12:43,487 --> 00:12:45,325 Well, maybe I'm being set up. 282 00:12:45,598 --> 00:12:47,294 And why would somebody do that? 283 00:12:48,035 --> 00:12:49,352 Tell me, Agent Lisbon, 284 00:12:50,417 --> 00:12:53,285 do you enjoy watching Patrick Jane 285 00:12:53,286 --> 00:12:55,780 take over your team and your life? 286 00:12:55,800 --> 00:12:58,791 We close cases. That's all that matters to me. 287 00:12:59,555 --> 00:13:02,523 Oh, I see. So you're telling me 288 00:13:02,524 --> 00:13:05,701 that you love justice more than yourself? 289 00:13:05,702 --> 00:13:08,050 Come on. I mean, justice-- what is that? 290 00:13:08,051 --> 00:13:12,995 It's just an idea. You are flesh and blood. 291 00:13:13,838 --> 00:13:16,482 Why sacrifice the real for the imaginary? 292 00:13:17,205 --> 00:13:19,006 I'm not looking for a guru. 293 00:13:19,776 --> 00:13:21,032 I'm looking for a murderer. 294 00:13:21,859 --> 00:13:23,129 Hmm. 295 00:13:23,213 --> 00:13:24,025 Well... 296 00:13:25,091 --> 00:13:26,488 I didn't kill anybody. 297 00:13:26,685 --> 00:13:28,966 And if you keep insisting that I did, 298 00:13:28,967 --> 00:13:31,702 then... gonna have to lawyer up. 299 00:13:36,286 --> 00:13:37,188 He's lawyered up. 300 00:13:37,189 --> 00:13:38,732 It doesn't give us much time to nail him. 301 00:13:38,733 --> 00:13:40,234 Where are we at with the bloody clothes? 302 00:13:40,235 --> 00:13:41,966 Lab confirmed the blood type is A-Negative, 303 00:13:41,967 --> 00:13:42,866 same as the victim, 304 00:13:42,867 --> 00:13:45,040 but they won't have the DNA results for three or four days. 305 00:13:45,046 --> 00:13:47,069 We don't have that much time. We need something else. 306 00:13:47,070 --> 00:13:49,308 We're still missing the murder weapon and the victim's laptop. 307 00:13:49,419 --> 00:13:51,191 We're gonna need to search his house and office. 308 00:13:51,192 --> 00:13:52,453 - I'll get a warrant. - Good. 309 00:13:52,544 --> 00:13:54,194 Where are we at with the Farragut motive? 310 00:13:54,195 --> 00:13:55,779 Well, apparently, his notes were on the laptop, 311 00:13:55,780 --> 00:13:56,607 so that's no good. 312 00:13:56,608 --> 00:13:57,983 I have a file of his stories. 313 00:13:57,984 --> 00:13:59,442 Meadows definitely had a solid contact 314 00:13:59,443 --> 00:14:01,318 feeding him inside information about Visualize. 315 00:14:01,407 --> 00:14:02,946 Any idea on how to find the source? 316 00:14:02,947 --> 00:14:05,176 Yeah, there's an old hippie named Randall Parker. 317 00:14:05,177 --> 00:14:06,301 He's an ex-Visualize member. 318 00:14:06,302 --> 00:14:07,527 Meadows went to talk to him last week. 319 00:14:07,528 --> 00:14:09,498 Start with him. What about Meadows' sister? 320 00:14:09,728 --> 00:14:11,713 She's at Clearview, the Visualize College. 321 00:14:12,278 --> 00:14:13,578 Visualize has a college? 322 00:14:13,756 --> 00:14:15,175 Apparently, you major in yourself. 323 00:14:18,825 --> 00:14:22,437 Ah. Patrick. I wondered when you'd pop in. 324 00:14:22,630 --> 00:14:23,343 Mm. 325 00:14:24,229 --> 00:14:25,196 Reading about you. 326 00:14:26,122 --> 00:14:28,662 Gabe Meadows doesn't paint a very pretty picture. 327 00:14:28,908 --> 00:14:31,942 Oh, surely you're not going to fall for gutter journalism. 328 00:14:33,197 --> 00:14:35,588 One thing that's consistent in all these stories 329 00:14:35,589 --> 00:14:37,931 is that you never actually wield the knife yourself. 330 00:14:38,113 --> 00:14:39,627 You always manipulate someone else 331 00:14:39,628 --> 00:14:40,944 into doing your dirty work. 332 00:14:42,295 --> 00:14:44,355 That's something you'd know a little bit about. 333 00:14:44,715 --> 00:14:47,989 Getting Red John to kill the San Joaquin killer-- 334 00:14:47,990 --> 00:14:51,429 that was very nice. Almost elegant, I'd say. 335 00:14:52,237 --> 00:14:53,927 Yes, you're coming along. 336 00:14:54,393 --> 00:14:56,055 I'm doing nothing of the sort. 337 00:14:58,596 --> 00:15:01,875 You're not very happy, are you, Patrick? 338 00:15:02,653 --> 00:15:06,512 Perhaps you feel a bit like the sorcerer's apprentice-- 339 00:15:06,513 --> 00:15:10,194 you've woken up a power that you can't control. 340 00:15:10,898 --> 00:15:13,672 Tell me, how is Rosalind Harker 341 00:15:13,673 --> 00:15:16,106 enjoying life under FBI protection? 342 00:15:16,107 --> 00:15:20,691 Is she glad that you brought Red John back into her life? 343 00:15:21,621 --> 00:15:23,453 Are you enjoying this? 344 00:15:24,279 --> 00:15:26,908 'Cause I know you didn't kill Gabe Meadows. 345 00:15:26,910 --> 00:15:29,486 I've been telling you that all along. 346 00:15:29,487 --> 00:15:32,945 But you're not acting like a man that's being framed. 347 00:15:32,946 --> 00:15:35,647 Even someone in your position is gonna reach out for help 348 00:15:35,648 --> 00:15:38,318 when being framed. 349 00:15:38,322 --> 00:15:41,178 Jon Musashi. I'm Mr. Stiles' attorney. 350 00:15:41,179 --> 00:15:43,188 This interview is over. 351 00:15:45,212 --> 00:15:46,594 Hi, Jon. 352 00:15:47,810 --> 00:15:50,439 Are you a member of Visualize? Yes, I think you are. 353 00:15:50,440 --> 00:15:53,697 Did you know that Mr. Stiles' last lawyer was a murderer? 354 00:15:53,786 --> 00:15:56,355 Whereas I am not. 355 00:15:56,356 --> 00:15:58,320 And again, this interview is over. 356 00:15:58,932 --> 00:16:01,344 Excellent. Well, uh, if you'll excuse me, 357 00:16:01,388 --> 00:16:03,274 always a pleasure. Nice to meet you, Jon. 358 00:16:04,354 --> 00:16:05,239 Jon... 359 00:16:06,742 --> 00:16:07,975 thank you for coming. Thank you. 360 00:16:08,000 --> 00:16:09,280 Mr. Stiles, please... 361 00:16:09,304 --> 00:16:10,537 We need to tell them everything, 362 00:16:10,538 --> 00:16:12,391 but I mean, you know me. 363 00:16:12,392 --> 00:16:13,973 I don't have to say that. 364 00:16:13,974 --> 00:16:18,004 I mean, I'm the leader of a church. I mean-- 365 00:16:18,005 --> 00:16:20,204 Mr. Stiles... 366 00:16:29,829 --> 00:16:31,081 Really, I'm okay. 367 00:16:31,336 --> 00:16:33,037 I'm glad to hear it. 368 00:16:33,946 --> 00:16:35,825 No, I mean you can go back to class. 369 00:16:36,170 --> 00:16:38,266 Oh, my inner visions don't start for another hour. 370 00:16:39,335 --> 00:16:41,933 Agent Lisbon. Dean Nora Hill. 371 00:16:42,145 --> 00:16:44,100 Ah. Thank you for taking the time to meet me. 372 00:16:44,101 --> 00:16:46,376 Happy to assist. That will be all, Rose. 373 00:16:46,530 --> 00:16:47,419 Thank you, Dean Hill. 374 00:16:47,420 --> 00:16:49,688 Jessie Meadows is waiting for you in Stiles Hall. 375 00:16:50,687 --> 00:16:51,924 It's an impressive campus. 376 00:16:51,925 --> 00:16:53,491 Thank you. 377 00:16:53,492 --> 00:16:57,418 4,642 students from 27 countries. 378 00:16:57,953 --> 00:17:00,313 Only the best and the brightest young people. 379 00:17:00,739 --> 00:17:02,593 How are the students taking the news? 380 00:17:03,014 --> 00:17:03,898 What news? 381 00:17:04,236 --> 00:17:06,431 That one of the students' brother's been murdered, 382 00:17:06,432 --> 00:17:08,641 and your leader's been arrested for the crime? 383 00:17:08,894 --> 00:17:11,835 They don't know about that. They don't need to. 384 00:17:11,836 --> 00:17:13,426 But it's all over the internet. 385 00:17:13,427 --> 00:17:15,145 They don't have the internet. 386 00:17:15,995 --> 00:17:19,039 The mind suffers from junk food as much as the body does. 387 00:17:19,891 --> 00:17:21,114 We keep it away. 388 00:17:22,471 --> 00:17:24,208 Does Jessie know her brother's dead? 389 00:17:24,725 --> 00:17:26,171 Aren't you gonna tell her? 390 00:17:28,523 --> 00:17:31,836 We'll do whatever we can to find out who did this. 391 00:17:32,126 --> 00:17:34,320 I am so sorry for your loss. 392 00:17:35,210 --> 00:17:36,333 Oh, Gabe. 393 00:17:43,235 --> 00:17:44,535 I'm sorry he's dead, 394 00:17:44,536 --> 00:17:46,763 but he wasn't a part of my life anymore. 395 00:17:47,167 --> 00:17:48,788 He's still your brother. 396 00:17:48,789 --> 00:17:49,921 He left me. 397 00:17:50,472 --> 00:17:51,561 Left us. 398 00:17:52,865 --> 00:17:54,328 That's not what a brother does. 399 00:17:58,380 --> 00:18:01,052 Can you think of anybody who may have wanted to hurt him? 400 00:18:03,769 --> 00:18:05,873 Gabe published stories about our community. 401 00:18:06,486 --> 00:18:08,684 Some of the students here-- they didn't like it. 402 00:18:09,463 --> 00:18:11,711 Some of them even thought that I was feeding him information. 403 00:18:11,828 --> 00:18:12,735 Were you? 404 00:18:12,736 --> 00:18:14,333 No, I wouldn't do that. 405 00:18:15,150 --> 00:18:17,110 I know you and your brother didn't get along. 406 00:18:17,838 --> 00:18:19,608 He wanted to help you. 407 00:18:20,751 --> 00:18:22,841 I think he wanted that more than anything. 408 00:18:25,157 --> 00:18:28,268 That was the problem. I didn't need his help. 409 00:18:28,569 --> 00:18:30,814 He couldn't see that. 410 00:18:34,143 --> 00:18:36,140 I'm with my real family here. 411 00:18:48,949 --> 00:18:50,528 Thanks for seeing me, Mr. Parker. 412 00:18:50,877 --> 00:18:53,047 Meadows broke a lot of stories about Visualize. 413 00:18:53,239 --> 00:18:54,279 Were you his source? 414 00:18:54,473 --> 00:18:56,845 All my stories are 30 years old. 415 00:18:57,959 --> 00:19:00,787 All I know about are the old days. 416 00:19:01,600 --> 00:19:03,179 Did he ask you about Timothy Farragut? 417 00:19:03,305 --> 00:19:04,165 Sure. 418 00:19:04,249 --> 00:19:05,171 What'd you tell him? 419 00:19:05,172 --> 00:19:07,046 Well, Farragut was into dispelling 420 00:19:07,047 --> 00:19:09,572 all the bad vibes in the world. 421 00:19:11,211 --> 00:19:12,839 I liked how that sounded. 422 00:19:13,184 --> 00:19:14,689 A lot of people did-- 423 00:19:15,144 --> 00:19:17,809 people who felt guilty about having too much money. 424 00:19:17,835 --> 00:19:19,476 When did Bret Stiles come into the picture? 425 00:19:19,477 --> 00:19:20,735 '76 or so. 426 00:19:20,736 --> 00:19:24,131 A year later, Farragut died, and Stiles was the man. 427 00:19:24,489 --> 00:19:25,698 I read the police report. 428 00:19:25,699 --> 00:19:26,866 Farragut's death seems like 429 00:19:26,891 --> 00:19:28,318 an open-and-shut drunk driving fatality. 430 00:19:28,500 --> 00:19:30,909 Well, you notice who wrote that report-- 431 00:19:31,059 --> 00:19:32,945 Sheriff Elliott Elswit. 432 00:19:33,813 --> 00:19:36,269 Oh, he liked those Visualize ladies, 433 00:19:36,270 --> 00:19:38,952 and Stiles made sure he met plenty. 434 00:19:38,953 --> 00:19:41,180 So you're saying that the sheriff doctored the report? 435 00:19:41,303 --> 00:19:43,292 Well, Farragut didn't drink. 436 00:19:43,293 --> 00:19:45,784 How'd he get so loaded he couldn't see a tree? 437 00:19:46,423 --> 00:19:47,779 How do I get in touch with the sheriff? 438 00:19:48,020 --> 00:19:50,042 Elswit's been dead 20 years. 439 00:19:50,066 --> 00:19:51,773 A suicide, they say. 440 00:19:51,823 --> 00:19:53,653 And you think that Bret Stiles killed him, too? 441 00:19:53,817 --> 00:19:55,176 You bet I do. 442 00:19:57,022 --> 00:19:58,415 You think I'm crazy. 443 00:19:58,416 --> 00:20:00,431 No, it's just a lot of conspiracy talk, that's all. 444 00:20:01,188 --> 00:20:02,908 Well, just because you're paranoid 445 00:20:02,909 --> 00:20:04,649 don't mean they're not after you 446 00:20:05,668 --> 00:20:07,030 Hey. Where are you? 447 00:20:07,031 --> 00:20:08,414 I'm back at the snake pit. 448 00:20:09,164 --> 00:20:10,312 Visualize? Why? 449 00:20:10,379 --> 00:20:12,566 Okay, so the Visualize attorney shows up, 450 00:20:12,567 --> 00:20:15,292 and Stiles starts acting all weird and scared. 451 00:20:15,293 --> 00:20:16,843 It's just like a little show. 452 00:20:17,075 --> 00:20:18,125 Hey, could you hold on? 453 00:20:18,150 --> 00:20:19,350 Yeah. 454 00:20:19,502 --> 00:20:21,666 Uh, would you mind giving me some privacy, please? 455 00:20:26,548 --> 00:20:28,795 Really? Go. 456 00:20:31,243 --> 00:20:33,162 So Stiles is acting scared. So? 457 00:20:33,163 --> 00:20:34,952 Well, it's for the benefit of the lawyer. 458 00:20:35,332 --> 00:20:37,404 Whatever game he's playing, it isn't aimed at us. 459 00:20:37,405 --> 00:20:39,744 It's aimed at Visualize, and I'm here to find out why. 460 00:20:39,745 --> 00:20:40,906 I'll call you when I get out. 461 00:20:40,907 --> 00:20:41,858 Okay. 462 00:20:41,858 --> 00:20:43,557 Bye. 463 00:20:47,884 --> 00:20:49,821 Leben. 464 00:20:51,033 --> 00:20:51,958 Mr. Jane. 465 00:20:52,692 --> 00:20:53,776 Hope the whole "arrest your master" thing 466 00:20:53,934 --> 00:20:54,885 didn't ruin your lunch. 467 00:20:56,879 --> 00:20:57,971 No hard feelings, right? 468 00:20:58,503 --> 00:20:59,608 Did you come here to gloat? 469 00:21:00,106 --> 00:21:03,068 No, I can gloat from a distance. I have a message from Stiles. 470 00:21:03,108 --> 00:21:04,598 Hmm. What is it? 471 00:21:04,749 --> 00:21:06,937 Sorry. It's for the entire inner circle. 472 00:21:07,221 --> 00:21:08,475 Ah, you can give it to me. 473 00:21:08,648 --> 00:21:09,823 I'll pass it to the other members of the circle. 474 00:21:10,602 --> 00:21:13,411 Yeah, I-I don't think so. I think I need the whole gang. 475 00:21:15,306 --> 00:21:16,586 Light the Bret signal. 476 00:21:17,153 --> 00:21:18,214 Gather the pooh-bahs. 477 00:21:19,634 --> 00:21:20,846 Come on. Let's go. 478 00:21:33,219 --> 00:21:36,036 Agent Grace Van Pelt, 479 00:21:36,037 --> 00:21:37,318 I presume. 480 00:21:37,830 --> 00:21:41,059 Mr. Stiles, I'm hoping you can help me with something. 481 00:21:41,060 --> 00:21:43,471 I'm trying to find any property 482 00:21:43,472 --> 00:21:45,642 held by you in the state of California. 483 00:21:45,643 --> 00:21:47,283 A car, a residence? 484 00:21:47,284 --> 00:21:49,933 Please, Agent Grace Van Pelt. 485 00:21:49,934 --> 00:21:51,099 Excuse me? 486 00:21:51,101 --> 00:21:53,468 The helpless maiden routine? 487 00:21:54,962 --> 00:21:57,917 Worth a try. Look, I can't find anything you own. 488 00:21:57,918 --> 00:22:00,525 Well, that's because there's nothing to find. 489 00:22:00,527 --> 00:22:03,278 I have no house, no car, 490 00:22:03,280 --> 00:22:05,731 certainly not in my name. Hmm? 491 00:22:05,733 --> 00:22:08,350 I've dedicated my life to Visualize. 492 00:22:08,352 --> 00:22:10,352 So there's no place for us to look? 493 00:22:10,354 --> 00:22:12,788 Oh, no. You can look and look. 494 00:22:12,790 --> 00:22:15,073 You will not find. 495 00:22:26,886 --> 00:22:28,570 You're upset. 496 00:22:30,971 --> 00:22:33,642 Something small, domestic. 497 00:22:33,644 --> 00:22:35,394 A household problem. 498 00:22:36,267 --> 00:22:37,512 No. 499 00:22:37,514 --> 00:22:41,566 Hmm? But no, it's not family. 500 00:22:41,568 --> 00:22:43,568 But still, it's... 501 00:22:43,570 --> 00:22:46,355 connected to the home. 502 00:22:46,357 --> 00:22:47,906 Landlord. 503 00:22:49,692 --> 00:22:52,727 Hmm. Petty dictator, no doubt. 504 00:22:52,729 --> 00:22:55,030 Abuses you because he can. 505 00:22:55,032 --> 00:22:57,849 Or because he's a jerk. He won't fix-- 506 00:23:02,789 --> 00:23:04,122 You're good. 507 00:23:04,124 --> 00:23:06,208 Not as good as Jane, but good. 508 00:23:08,128 --> 00:23:12,039 The anger that you feel is a symptom 509 00:23:12,040 --> 00:23:13,849 of a deeper condition, 510 00:23:13,851 --> 00:23:15,917 an organic rage, if you will. 511 00:23:16,786 --> 00:23:18,170 You know... 512 00:23:20,684 --> 00:23:22,591 I can help you with that. 513 00:23:23,556 --> 00:23:24,637 Not interested. 514 00:23:24,662 --> 00:23:25,862 Hmm? 515 00:23:26,897 --> 00:23:28,463 Close your eyes. 516 00:23:30,066 --> 00:23:32,434 Come on. Close your eyes. 517 00:23:32,436 --> 00:23:36,294 Visualize your anger as a red cloud inside your body. 518 00:23:37,274 --> 00:23:39,241 Take some deep breaths. 519 00:23:39,243 --> 00:23:40,742 Exhale. 520 00:23:40,744 --> 00:23:44,129 Let the red smoke come out of your body. 521 00:23:46,679 --> 00:23:48,044 Try it. 522 00:23:48,302 --> 00:23:49,951 Red smoke? 523 00:23:49,953 --> 00:23:51,336 Seriously? 524 00:23:51,807 --> 00:23:53,422 Or not. 525 00:23:53,424 --> 00:23:56,041 Your choice. 526 00:24:27,477 --> 00:24:30,629 Mr. Jane, you have a message for us from Bret? 527 00:24:30,631 --> 00:24:33,067 Uh, no, not really, no. 528 00:24:34,047 --> 00:24:36,214 Do you mind if I sit here? Just can't resist. 529 00:24:36,216 --> 00:24:37,932 Looks too comfortable. 530 00:24:39,162 --> 00:24:40,362 Wow. 531 00:24:47,494 --> 00:24:49,427 I don't understand. 532 00:24:49,429 --> 00:24:51,929 We were told you had a message. 533 00:24:51,931 --> 00:24:53,431 No, that was a lie. 534 00:24:53,433 --> 00:24:56,234 I just wanted to get you all together. Sorry. 535 00:24:58,788 --> 00:25:00,253 Why did you need to get in here? 536 00:25:00,254 --> 00:25:01,189 Get the lay of the land, 537 00:25:01,190 --> 00:25:03,717 see who's running the show now that Bret's in the clink. 538 00:25:03,718 --> 00:25:06,544 None of us would presume to. 539 00:25:06,546 --> 00:25:08,633 Bret Stiles is still our leader. 540 00:25:08,634 --> 00:25:10,499 Other members of the inner circle are flying in. 541 00:25:10,500 --> 00:25:13,951 We hold a vote reaffirming Bret tomorrow. 542 00:25:15,787 --> 00:25:18,339 Is that what you came here to find out? 543 00:25:19,676 --> 00:25:21,759 I came here to accuse one of you 544 00:25:21,761 --> 00:25:26,047 of framing Bret Stiles for the murder of Gabriel Meadows. 545 00:25:35,347 --> 00:25:37,695 And judging from your reactions, none of you did that. 546 00:25:37,696 --> 00:25:38,945 Of course we didn't. 547 00:25:38,946 --> 00:25:41,729 Well, that clarifies things considerably. 548 00:25:42,823 --> 00:25:43,903 How? 549 00:25:46,203 --> 00:25:49,489 Well, either one of you framed Bret Stiles... 550 00:25:49,491 --> 00:25:50,704 Or? 551 00:25:51,510 --> 00:25:54,010 Or you didn't. 552 00:25:55,346 --> 00:25:56,996 What does that mean? 553 00:25:56,998 --> 00:25:59,132 Sorry. Can't tell you that. That is a police secret. 554 00:25:59,134 --> 00:26:01,634 But you're gonna love it when you do find out. 555 00:26:03,716 --> 00:26:04,953 Carry on. 556 00:26:16,117 --> 00:26:18,318 You said you'd fix it. 557 00:26:18,621 --> 00:26:21,371 Do you have hot water at your place? 558 00:26:21,373 --> 00:26:23,058 Yeah, it's nice, isn't it? 559 00:26:24,159 --> 00:26:25,652 Fine. Whatever. 560 00:26:48,771 --> 00:26:50,434 Hmm. 561 00:26:50,435 --> 00:26:52,569 Well, what do you know? 562 00:26:52,571 --> 00:26:54,521 Farragut had a commune called Visualize 563 00:26:54,523 --> 00:26:56,656 down at Big Sur in the mid '70s. 564 00:26:56,658 --> 00:26:58,324 Just a few hundred members 565 00:26:58,326 --> 00:27:01,394 and a promising young guru named Bret Stiles. 566 00:27:01,396 --> 00:27:03,918 Farragut crashes his car. Stiles takes over. 567 00:27:03,919 --> 00:27:05,784 Now the police report says it was an accident. 568 00:27:05,785 --> 00:27:08,483 Randal Parker says no, Stiles killed Farragut 569 00:27:08,484 --> 00:27:10,204 and the cop that made the accident report 570 00:27:10,205 --> 00:27:12,906 and Meadows, who was investigating the whole thing. 571 00:27:12,908 --> 00:27:14,730 That's crazy. 572 00:27:14,731 --> 00:27:16,392 I don't know. I wouldn't put anything past Stiles. 573 00:27:16,393 --> 00:27:18,423 Well, one thing's for certain. We can't prove it. 574 00:27:18,424 --> 00:27:21,548 But Meadows may have a source inside Visualize who can. 575 00:27:21,550 --> 00:27:23,262 - Any idea who that source is? - No. 576 00:27:23,263 --> 00:27:26,485 It's definitely not the sister. Who else is there? 577 00:27:26,486 --> 00:27:28,087 Maybe Stiles knows. 578 00:27:29,089 --> 00:27:31,273 I could ask. He talked to me earlier. 579 00:27:31,274 --> 00:27:32,547 Maybe I could get him to open up. 580 00:27:32,548 --> 00:27:33,875 What'd he say? 581 00:27:35,323 --> 00:27:37,864 He showed me something. 582 00:27:37,866 --> 00:27:39,765 Never mind. It's nothing. 583 00:27:40,327 --> 00:27:42,268 He's trying to get to you. 584 00:27:42,270 --> 00:27:43,837 What? 585 00:27:43,839 --> 00:27:45,405 No. 586 00:27:45,407 --> 00:27:48,475 Okay. Take another run at him, but be careful. 587 00:27:59,787 --> 00:28:02,038 Hello, Grace. You look refreshed. 588 00:28:02,040 --> 00:28:03,914 You tried my little trick then. 589 00:28:03,939 --> 00:28:05,139 No. 590 00:28:05,260 --> 00:28:07,143 Works though, doesn't it? 591 00:28:07,837 --> 00:28:10,129 I wanted to ask you about Timothy Farragut. 592 00:28:10,131 --> 00:28:11,981 He ran Visualize before you did, right? 593 00:28:11,983 --> 00:28:15,151 No one ran Visualize before I did. 594 00:28:15,862 --> 00:28:17,520 No one. 595 00:28:17,915 --> 00:28:18,770 Mm. 596 00:28:18,773 --> 00:28:21,140 Tim said things that people wanted to hear, 597 00:28:21,142 --> 00:28:23,999 but he didn't know what to do with the people who listened. 598 00:28:24,000 --> 00:28:25,662 What do you mean. 599 00:28:25,664 --> 00:28:28,581 Farragut was a dreamer. 600 00:28:28,583 --> 00:28:30,283 Dreamers are useful in their way, 601 00:28:30,285 --> 00:28:32,985 but we don't live in dreams, do we? 602 00:28:32,987 --> 00:28:36,122 We live in the here and the now. 603 00:28:36,124 --> 00:28:37,990 Did you kill him? 604 00:28:39,793 --> 00:28:41,494 You've killed, haven't you? 605 00:28:41,927 --> 00:28:45,758 Someone who mattered to you, who hurt you. 606 00:28:45,759 --> 00:28:48,218 Did you enjoy it? 607 00:28:48,220 --> 00:28:50,134 No. 608 00:28:50,739 --> 00:28:52,472 Really? 609 00:28:52,474 --> 00:28:55,108 I'm told it gives the feeling of great perspective, 610 00:28:55,110 --> 00:28:58,010 like waking from a dream. 611 00:28:59,396 --> 00:29:01,013 It... 612 00:29:01,015 --> 00:29:02,782 changes you. 613 00:29:02,784 --> 00:29:06,236 Did your friends notice? 614 00:29:07,017 --> 00:29:08,581 A little. 615 00:29:08,761 --> 00:29:11,023 But I think it freaks 'em out. 616 00:29:11,025 --> 00:29:13,693 Of course. They don't have the imagination 617 00:29:13,695 --> 00:29:16,963 or the vocabulary to converse with you about it. 618 00:29:16,988 --> 00:29:18,288 Hmm. 619 00:29:18,667 --> 00:29:21,050 You know... 620 00:29:21,052 --> 00:29:23,753 you're like a little bird that fell out of a nest, 621 00:29:23,755 --> 00:29:26,372 but you don't need the nest. 622 00:29:26,374 --> 00:29:28,558 You need to fly, 623 00:29:28,560 --> 00:29:31,177 and that... 624 00:29:31,179 --> 00:29:33,429 I can teach you. 625 00:29:38,218 --> 00:29:40,186 How was your trip to Visualize? 626 00:29:40,188 --> 00:29:41,688 Enlightening. 627 00:29:41,690 --> 00:29:42,877 I need a little more information. 628 00:29:42,878 --> 00:29:45,024 Could Bret Stiles know what blood type Bret Meadows was? 629 00:29:45,026 --> 00:29:47,296 Sure. Visualize keeps medical records on all its members. 630 00:29:47,297 --> 00:29:49,866 And the source for Meadows' stories was highly placed? 631 00:29:49,867 --> 00:29:51,130 Way high. 632 00:29:51,328 --> 00:29:52,254 Great. 633 00:29:52,255 --> 00:29:53,373 Do you know who the killer is? 634 00:29:53,374 --> 00:29:55,940 Better. I know how to catch them. 635 00:29:56,376 --> 00:29:59,009 We need Stiles' lawyer in here first thing in the morning. 636 00:29:59,010 --> 00:30:00,540 Did you get anything from Stiles? 637 00:30:00,541 --> 00:30:02,730 No. He's not saying anything. 638 00:30:03,581 --> 00:30:04,471 Van Pelt, you know how to do 639 00:30:04,472 --> 00:30:06,884 that computer picture makeover thing? 640 00:30:06,968 --> 00:30:07,873 You mean Photoshop? 641 00:30:07,874 --> 00:30:09,662 Yeah. We got a lot of work to do. 642 00:30:10,081 --> 00:30:11,041 On what? 643 00:30:11,042 --> 00:30:13,262 Manufacturing evidence, of course. 644 00:30:21,523 --> 00:30:23,753 One of our people was canvassing the neighborhood 645 00:30:23,754 --> 00:30:25,596 and noticed a traffic light camera 646 00:30:25,597 --> 00:30:27,544 across from the A-CAN building. 647 00:30:28,044 --> 00:30:30,232 We blew up an image and hit pay dirt. 648 00:30:30,764 --> 00:30:33,416 That looks like blood to me. What do you think? 649 00:30:34,813 --> 00:30:36,041 Mr. Stiles? 650 00:30:39,612 --> 00:30:40,681 Bret? 651 00:30:42,508 --> 00:30:45,287 Meadows got evidence that you killed Farragut. 652 00:30:45,453 --> 00:30:46,646 That's what was on his computer. 653 00:30:46,647 --> 00:30:48,868 So you killed him and stole it, 654 00:30:49,768 --> 00:30:51,892 but it was the cover-up that got you. 655 00:30:54,328 --> 00:30:55,904 We're filing charges against your client 656 00:30:55,905 --> 00:30:57,500 and booking him immediately. 657 00:30:57,889 --> 00:30:59,485 I'll stay with him, of course. 658 00:30:59,601 --> 00:31:01,358 It's all right, Jon. Bye. 659 00:31:01,557 --> 00:31:02,352 But, Bret, I think-- 660 00:31:02,353 --> 00:31:03,423 Jon. 661 00:31:31,632 --> 00:31:33,899 A phony photograph, Patrick? 662 00:31:34,671 --> 00:31:36,095 Worth a thousand lies. 663 00:31:36,096 --> 00:31:38,322 So you've stooped to framing me now? 664 00:31:38,323 --> 00:31:40,512 Well, you framed yourself first. 665 00:31:40,677 --> 00:31:41,578 Well, that's true. 666 00:31:41,579 --> 00:31:43,583 I did, but you never believed it anyway. 667 00:31:43,584 --> 00:31:44,795 Well, I didn't think you were that stupid 668 00:31:44,796 --> 00:31:47,080 unless, of course, you were doing it on purpose. 669 00:31:47,464 --> 00:31:48,564 It was a pity. 670 00:31:48,696 --> 00:31:50,453 One of my better suits. 671 00:31:50,824 --> 00:31:52,532 Shame to have to ruin it like that. 672 00:31:52,533 --> 00:31:54,002 Where'd you get the blood? 673 00:31:54,326 --> 00:31:56,626 Oh, I have my sources. 674 00:31:56,853 --> 00:31:58,447 The DNA won't match, of course, 675 00:31:58,448 --> 00:32:00,446 but by the time that comes to light, 676 00:32:00,447 --> 00:32:02,319 I'll know what I need to know. 677 00:32:02,320 --> 00:32:04,588 Which is which one of the inner circle 678 00:32:04,589 --> 00:32:06,189 wanted to take your place. 679 00:32:06,190 --> 00:32:07,997 Well, it's best to smoke out your rivals 680 00:32:07,998 --> 00:32:09,929 before they get too strong. 681 00:32:10,302 --> 00:32:12,043 I appeared weak 682 00:32:12,254 --> 00:32:15,611 because I wanted to see who would reach for the crown. 683 00:32:16,221 --> 00:32:17,337 Who did? 684 00:32:17,374 --> 00:32:18,459 No one. 685 00:32:18,813 --> 00:32:21,484 You overestimated the courage of your bootlickers. 686 00:32:21,485 --> 00:32:23,663 They're all too scared to make a move. 687 00:32:23,664 --> 00:32:27,872 Oh. That's why you doctored up that ridiculous photograph. 688 00:32:27,873 --> 00:32:30,111 Well, I figured if they wanted to cook your goose 689 00:32:30,112 --> 00:32:32,820 a little better, I'd turn up the heat for them. 690 00:32:32,821 --> 00:32:35,919 Well, thank you, Patrick. I didn't know you cared. 691 00:32:35,920 --> 00:32:37,020 I don't. 692 00:32:37,713 --> 00:32:40,062 I did it to catch the killer. You coming? 693 00:32:40,063 --> 00:32:40,927 Where are we going? 694 00:32:40,928 --> 00:32:42,047 Crash the party. 695 00:32:42,048 --> 00:32:44,237 Oh, I love a party. 696 00:32:44,262 --> 00:32:45,925 Oh, thank you. 697 00:32:57,035 --> 00:32:58,280 I nominate Jason Cooper 698 00:32:58,281 --> 00:33:01,797 to assume all roles and duties as head of Visualize. 699 00:33:03,465 --> 00:33:04,948 I second the motion. 700 00:33:06,057 --> 00:33:08,757 Then we vote. I vote "aye." 701 00:33:10,937 --> 00:33:13,872 Well, I will not allow false modesty 702 00:33:13,873 --> 00:33:15,643 to tarnish the moment. 703 00:33:16,081 --> 00:33:17,179 Aye. 704 00:33:17,920 --> 00:33:18,940 Aye. 705 00:33:20,016 --> 00:33:21,085 Nay. 706 00:33:22,513 --> 00:33:27,388 Bret Stiles is and always will be the leader of Visualize. 707 00:33:27,664 --> 00:33:28,716 Nay. 708 00:33:33,536 --> 00:33:34,604 Aye. 709 00:33:48,801 --> 00:33:51,068 Uh, I'm sorry. Are we interrupting something? 710 00:33:53,777 --> 00:33:55,693 Bret, you're free. 711 00:33:55,793 --> 00:33:57,372 We dropped the charges. 712 00:33:57,457 --> 00:33:59,468 Looks like you guys have been busy. 713 00:33:59,937 --> 00:34:01,259 Hello, Cooper. 714 00:34:02,416 --> 00:34:06,716 I see you've taken the seat at the head of the table. 715 00:34:08,289 --> 00:34:10,572 That's very bold of you. 716 00:34:11,600 --> 00:34:12,763 We thought-- 717 00:34:12,832 --> 00:34:14,296 What, you thought, what, 718 00:34:14,297 --> 00:34:17,127 my corpse cold enough to loot? 719 00:34:17,128 --> 00:34:17,977 Bret. 720 00:34:18,476 --> 00:34:19,769 Mr. Stiles-- 721 00:34:19,963 --> 00:34:23,432 Do you really think that I am weak enough to be pushed aside? 722 00:34:23,756 --> 00:34:26,091 I mean, do--do you think that I'm stupid enough 723 00:34:26,092 --> 00:34:29,016 to get caught with blood on my hands? 724 00:34:34,060 --> 00:34:35,336 Tell me, Cooper. 725 00:34:36,316 --> 00:34:39,192 Do I seem weak to you now? 726 00:34:41,207 --> 00:34:42,407 Hmm? 727 00:34:43,309 --> 00:34:44,473 Sit down. 728 00:34:51,772 --> 00:34:52,904 Thank you. 729 00:34:54,061 --> 00:34:55,179 Nice to be back. 730 00:34:55,180 --> 00:34:57,575 Just one more piece of business to, uh, clear up. 731 00:34:57,576 --> 00:34:59,690 In the matter of personal curiosity, 732 00:34:59,691 --> 00:35:01,688 who of you voted for Cooper here? 733 00:35:02,724 --> 00:35:03,924 Hmm? 734 00:35:05,404 --> 00:35:07,416 Well, I don't see how that's important. 735 00:35:07,788 --> 00:35:09,309 Well, that's one vote, 736 00:35:09,310 --> 00:35:11,657 obviously. Who else voted for Cooper? 737 00:35:14,076 --> 00:35:15,336 You did. 738 00:35:16,844 --> 00:35:17,992 And you. 739 00:35:19,708 --> 00:35:21,100 Yes, and you. 740 00:35:21,101 --> 00:35:23,912 Oh, Bret, looks like it was a landslide. 741 00:35:24,461 --> 00:35:25,625 Well, Leben. 742 00:35:26,318 --> 00:35:28,921 You've always been true to me, I know. 743 00:35:32,101 --> 00:35:33,301 Hmm. 744 00:35:34,749 --> 00:35:35,897 I see. 745 00:35:37,612 --> 00:35:39,337 I stood by you, Bret. 746 00:35:40,173 --> 00:35:42,793 I told them they were fools to doubt you. 747 00:35:43,469 --> 00:35:44,540 Really? 748 00:35:45,182 --> 00:35:47,341 Stiles is going down for murder. 749 00:35:47,342 --> 00:35:49,035 Shouldn't you have sucked up to the new boss 750 00:35:49,036 --> 00:35:50,991 like the rest of these folks? 751 00:35:50,992 --> 00:35:53,387 The bloody clothes, the security footage-- 752 00:35:53,388 --> 00:35:55,383 Stiles seemed very guilty. 753 00:35:55,628 --> 00:35:58,313 You had to be 100% sure he wasn't. 754 00:35:58,653 --> 00:36:00,344 How would you know that? 755 00:36:03,148 --> 00:36:04,504 You're the killer. 756 00:36:07,244 --> 00:36:08,872 That's ridiculous. 757 00:36:08,873 --> 00:36:09,770 Hmm? 758 00:36:09,796 --> 00:36:10,809 Is it? 759 00:36:12,190 --> 00:36:13,588 You couldn't warn the others 760 00:36:13,589 --> 00:36:15,824 because then they would know you were a murderer. 761 00:36:16,021 --> 00:36:19,905 You voted for Stiles because you knew he'd be coming back. 762 00:36:28,900 --> 00:36:31,375 Damn you for what you've turned me into. 763 00:36:35,941 --> 00:36:37,905 So you were Meadows' inside source? 764 00:36:39,156 --> 00:36:41,408 I fed him information when it helped me. 765 00:36:41,684 --> 00:36:44,369 You leaked stories that hurt your enemies at Visualize. 766 00:36:48,101 --> 00:36:49,777 My mistake was... 767 00:36:52,165 --> 00:36:53,985 was letting him know who I was. 768 00:36:56,757 --> 00:36:58,732 Meadows was desperate 769 00:36:58,733 --> 00:37:00,881 to connect Stiles to the murder of Farragut, 770 00:37:00,882 --> 00:37:04,544 and he thought I knew something that could prove it. 771 00:37:04,576 --> 00:37:06,013 Why not give it to him? 772 00:37:07,440 --> 00:37:08,812 Doesn't exist. 773 00:37:11,056 --> 00:37:13,644 Do you think Bret Stiles needs a smoking gun? 774 00:37:15,649 --> 00:37:19,173 He probably did kill Farragut 775 00:37:19,174 --> 00:37:20,191 and that sheriff, 776 00:37:20,192 --> 00:37:22,909 but there'll never be any evidence to prove it. 777 00:37:24,192 --> 00:37:25,693 I don't believe you. 778 00:37:25,872 --> 00:37:27,180 It's the truth. 779 00:37:33,856 --> 00:37:34,884 What do you think Stiles would do 780 00:37:34,885 --> 00:37:37,265 if he found out you'd been feeding me information? 781 00:37:39,733 --> 00:37:42,064 I sensed that Meadows' crusade 782 00:37:42,065 --> 00:37:45,262 was pushing him to desperate measures. 783 00:37:45,554 --> 00:37:46,622 So... 784 00:37:47,410 --> 00:37:49,582 I brought the hammer, just in case. 785 00:38:02,979 --> 00:38:05,566 I knew my name was all over the laptop, so I took it. 786 00:38:11,666 --> 00:38:13,540 I examined myself honestly, 787 00:38:13,541 --> 00:38:17,074 and I find I feel no remorse. 788 00:38:19,014 --> 00:38:22,039 150,000 people die every single day. 789 00:38:22,040 --> 00:38:23,844 Why should I feel anything 790 00:38:24,056 --> 00:38:25,747 for one man, just 'cause... 791 00:38:31,113 --> 00:38:33,285 Just 'cause I was the cause of his death? 792 00:38:35,256 --> 00:38:36,533 That's a good question. 793 00:38:37,240 --> 00:38:38,372 Sign here. 794 00:38:47,154 --> 00:38:48,590 So that's it then. 795 00:38:49,361 --> 00:38:51,453 Thank you for letting me watch this. 796 00:38:51,986 --> 00:38:53,150 No problem. 797 00:38:53,873 --> 00:38:56,718 Visualizing my anger works really well. 798 00:38:57,346 --> 00:38:59,277 Just returning the favor. 799 00:39:02,048 --> 00:39:05,105 There's so much more that I could teach you. 800 00:39:05,106 --> 00:39:06,210 Is there? 801 00:39:06,786 --> 00:39:10,815 To be free of doubt, anger, fear. 802 00:39:13,314 --> 00:39:16,669 Let me show you the world as you've never seen it. 803 00:39:16,705 --> 00:39:17,740 Let me show you 804 00:39:17,741 --> 00:39:21,321 you as you've never seen yourself. 805 00:39:24,589 --> 00:39:25,946 Great sales pitch. 806 00:39:29,022 --> 00:39:31,513 But I'm sort of over bad boys these days. 807 00:39:44,173 --> 00:39:45,418 Thanks anyway. 808 00:39:54,269 --> 00:39:56,332 Ms. Hill killed Gabe? Why? 809 00:39:56,333 --> 00:39:58,922 There was political stuff going on. 810 00:39:59,405 --> 00:40:03,481 But I think mostly your brother just wanted you to be happy 811 00:40:03,853 --> 00:40:05,002 and to get out. 812 00:40:05,054 --> 00:40:06,586 I don't know what to do. 813 00:40:07,374 --> 00:40:09,110 We were going through your brother's laptop, 814 00:40:09,111 --> 00:40:12,036 and we found some videos that he'd made for you. 815 00:40:13,528 --> 00:40:15,124 Kinda like letters. 816 00:40:16,792 --> 00:40:18,772 I thought you might like to see one. 817 00:40:20,920 --> 00:40:22,420 Happy Birthday, sis. 818 00:40:22,744 --> 00:40:24,181 I hope it's a good one. 819 00:40:24,633 --> 00:40:26,603 I don't know if you'll ever see this, 820 00:40:26,604 --> 00:40:30,104 but I just wanted to say that I'm proud of you. 821 00:40:30,716 --> 00:40:32,824 I miss you so much, sis. 822 00:40:34,140 --> 00:40:35,947 I know we don't agree about some things, 823 00:40:35,948 --> 00:40:39,864 but, uh, I hope you know that I'm always here for you, 824 00:40:40,381 --> 00:40:41,591 anytime. 825 00:40:43,085 --> 00:40:44,313 I'll be waiting. 826 00:40:45,325 --> 00:40:46,680 See you soon, I hope. 827 00:40:50,443 --> 00:40:51,803 Are there more of these? 828 00:40:51,804 --> 00:40:54,312 Yeah, there's a whole lot of 'em. 829 00:40:55,917 --> 00:40:58,312 Would it be okay if I stayed to watch a few? 830 00:40:59,116 --> 00:41:01,112 You can stay as long as you'd like. 831 00:41:09,669 --> 00:41:11,540 Ah, Patrick. 832 00:41:11,621 --> 00:41:14,130 Always a pleasure doing business with you. 833 00:41:14,837 --> 00:41:18,820 There are many fearful men hiding from my wrath tonight. 834 00:41:18,821 --> 00:41:20,402 It's a good feeling. 835 00:41:20,641 --> 00:41:23,272 And the murder of Farragut goes back in the cold case file, 836 00:41:23,273 --> 00:41:24,808 so that's a nice twofer. 837 00:41:24,809 --> 00:41:27,701 Well, you didn't do too badly yourself. 838 00:41:28,185 --> 00:41:31,125 You played a deep game here, Patrick. 839 00:41:31,194 --> 00:41:34,269 A mind like yours could've developed a dozen ways 840 00:41:34,270 --> 00:41:35,960 of tricking Nora Hill 841 00:41:35,961 --> 00:41:38,659 without helping me in my little power play. 842 00:41:38,660 --> 00:41:41,264 Well, I'm flattered. It was the easiest way. 843 00:41:41,268 --> 00:41:42,272 No. 844 00:41:44,758 --> 00:41:46,192 No. 845 00:41:47,332 --> 00:41:51,120 You wanted me to owe you a favor, didn't you? 846 00:41:52,648 --> 00:41:54,644 Mm. Well, all right. 847 00:41:54,888 --> 00:41:56,117 I owe you. 848 00:41:56,408 --> 00:41:57,509 Yes. 849 00:42:01,736 --> 00:42:02,900 You do. 850 00:42:06,872 --> 00:42:07,972 Good night. 851 00:42:08,120 --> 00:42:09,253 Good night. 852 00:42:17,977 --> 00:42:21,977 == sync, corrected by elderman == 60777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.