All language subtitles for Star.Trek.DS9.s05e06.Trials.of.Tribble-ations

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,186 --> 00:00:21,676 Welcome to Deep Space 9. 2 00:00:21,721 --> 00:00:22,688 I'm Major Kira. 3 00:00:22,722 --> 00:00:23,950 I'm Dulmer. 4 00:00:23,990 --> 00:00:26,254 Lucsly. Department of Temporal Investigations. 5 00:00:26,292 --> 00:00:27,657 We've been expecting you. 6 00:00:27,694 --> 00:00:28,991 I guess you boys 7 00:00:29,062 --> 00:00:32,225 from Temporal Investigations are always on time. 8 00:00:34,234 --> 00:00:36,031 Where's Captain Sisko? 9 00:00:42,809 --> 00:00:45,369 Are you sure you don't want anything? 10 00:00:45,412 --> 00:00:46,902 Just the truth, Captain. 11 00:00:51,217 --> 00:00:52,377 You'll get it. 12 00:00:52,419 --> 00:00:53,716 Where do you want to start? 13 00:00:53,753 --> 00:00:54,811 The beginning. 14 00:00:54,854 --> 00:00:57,186 If there is such a thing. 15 00:00:57,223 --> 00:01:00,784 Captain, why'd you take the Defiant back in time? 16 00:01:00,827 --> 00:01:01,851 It was an accident. 17 00:01:01,895 --> 00:01:03,419 So you're not contending 18 00:01:03,463 --> 00:01:05,294 it was a predestination paradox? 19 00:01:05,331 --> 00:01:08,357 A time loop... that you were meant to go back into the past. 20 00:01:09,369 --> 00:01:11,200 Uh, no. 21 00:01:11,237 --> 00:01:12,204 Good. 22 00:01:12,238 --> 00:01:13,227 We hate those. 23 00:01:13,273 --> 00:01:16,174 So... what happened? 24 00:01:17,811 --> 00:01:19,403 This may take some time. 25 00:01:19,446 --> 00:01:21,346 Is that a joke? 26 00:01:21,381 --> 00:01:22,177 No. 27 00:01:22,215 --> 00:01:23,182 Good. 28 00:01:23,216 --> 00:01:24,808 We hate those, too. 29 00:01:24,851 --> 00:01:28,685 All right, Captain, whenever you're ready. 30 00:01:28,721 --> 00:01:30,245 Two weeks ago 31 00:01:30,290 --> 00:01:32,281 the Cardassian government contacted me 32 00:01:32,325 --> 00:01:34,190 and wanted to return an Orb 33 00:01:34,227 --> 00:01:35,194 to the Bajorans. 34 00:01:35,228 --> 00:01:36,388 Orb? 35 00:01:36,429 --> 00:01:38,090 They're devices of an alien origin 36 00:01:38,131 --> 00:01:39,723 that are considered sacred objects 37 00:01:39,766 --> 00:01:41,199 by the Bajoran people. 38 00:01:41,234 --> 00:01:42,997 Each has a unique property 39 00:01:43,069 --> 00:01:46,561 like the Orb of Prophecy or the Orb of Wisdom. 40 00:01:46,606 --> 00:01:48,733 The one we received from the Cardassians 41 00:01:48,775 --> 00:01:53,007 was the Orb of Time, although we didn't know that at first. 42 00:01:53,113 --> 00:01:56,879 But when the Defiant arrived at Cardassia Prime 43 00:01:56,916 --> 00:01:59,510 we weren't sure if we were dealing with a genuine Orb 44 00:01:59,552 --> 00:02:02,487 or one of the fakes that have cropped up over the years. 45 00:02:02,522 --> 00:02:04,183 I had it secured in one of the crew quarters 46 00:02:04,224 --> 00:02:07,853 so we could bring it back to Bajor for authentication 47 00:02:07,894 --> 00:02:10,260 but before we left Cardassia 48 00:02:10,296 --> 00:02:12,560 we took on a passenger. 49 00:02:17,003 --> 00:02:18,265 Humans! 50 00:02:20,306 --> 00:02:23,605 I never thought I'd see another normal face again. 51 00:02:23,643 --> 00:02:25,270 This is Mr. Waddle. 52 00:02:25,311 --> 00:02:28,747 Yeah, Barry. Call me Barry. 53 00:02:28,781 --> 00:02:31,341 We are taking him back to the Federation. 54 00:02:31,384 --> 00:02:33,284 He was trapped on Cardassia when the Klingons attacked. 55 00:02:33,319 --> 00:02:34,547 I'm a merchant. 56 00:02:34,587 --> 00:02:37,579 I deal in gemstones, kevas and trillium mostly. 57 00:02:37,624 --> 00:02:38,886 May I? 58 00:02:38,925 --> 00:02:40,620 Help yourself. 59 00:02:40,660 --> 00:02:42,321 You know what Cardassians drink in the morning? 60 00:02:42,362 --> 00:02:44,887 Fish juice... hot fish juice. 61 00:02:44,931 --> 00:02:46,364 Raktajino. 62 00:02:46,399 --> 00:02:47,696 After six months 63 00:02:47,734 --> 00:02:51,534 I was hoping the Klingons would invade. 64 00:02:51,571 --> 00:02:54,438 Ah, at least they know how to make coffee 65 00:02:54,474 --> 00:02:56,305 even if they are foul-smelling barbarians. 66 00:02:59,045 --> 00:03:00,603 S-S-Sorry. 67 00:03:02,282 --> 00:03:04,512 I wouldn't take it personally, Worf. 68 00:03:04,551 --> 00:03:06,314 I rather like the way you smell. 69 00:03:06,352 --> 00:03:10,288 Yeah, a sort of earthy, peaty aroma. 70 00:03:10,323 --> 00:03:12,689 With a touch of lilac. 71 00:03:17,197 --> 00:03:20,530 With the Defiant under cloak, we left Cardassian space 72 00:03:20,567 --> 00:03:24,469 and managed to avoid being detected by the Klingons. 73 00:03:24,504 --> 00:03:25,630 We were halfway home 74 00:03:25,672 --> 00:03:28,470 and I was just starting to breathe easy. 75 00:03:28,508 --> 00:03:29,600 Trust me. 76 00:03:29,642 --> 00:03:31,803 Next time you see him, just sniff the air 77 00:03:31,844 --> 00:03:34,074 and go, "Is that lilac?" 78 00:03:34,113 --> 00:03:36,343 No! Find somebody else. 79 00:03:36,382 --> 00:03:39,943 I have my own ways of torturing Worf. 80 00:03:39,986 --> 00:03:41,647 Don't look at me. 81 00:03:44,290 --> 00:03:47,316 I'm picking up a massive surge in chroniton radiation around... 82 00:03:54,834 --> 00:03:55,926 What happened? 83 00:03:55,969 --> 00:03:57,664 I don't know, but we've dropped out of warp. 84 00:03:57,704 --> 00:03:59,934 Sensors are coming back on line. 85 00:03:59,973 --> 00:04:03,033 Benjamin, something's very wrong. 86 00:04:03,076 --> 00:04:04,941 According to the navigational computer 87 00:04:04,978 --> 00:04:06,411 we're over 200 light-years 88 00:04:06,446 --> 00:04:07,879 from our last position. 89 00:04:07,914 --> 00:04:09,176 We're de-cloaking. 90 00:04:09,215 --> 00:04:11,149 Someone's activated the transporter. 91 00:04:11,184 --> 00:04:13,379 Deactivate it and get us back under cloak. 92 00:04:13,419 --> 00:04:15,717 I'm picking up another ship dead ahead. 93 00:04:15,755 --> 00:04:16,779 Can you identify it? 94 00:04:16,823 --> 00:04:18,552 Not yet, but it's close 95 00:04:18,591 --> 00:04:20,320 very close. 96 00:04:20,360 --> 00:04:23,056 Chief, I need that viewscreen. 97 00:04:24,097 --> 00:04:25,325 I think I've got it. 98 00:04:32,705 --> 00:04:34,570 That's... 99 00:04:34,607 --> 00:04:36,336 The Enterprise. 100 00:06:37,996 --> 00:06:40,328 Be specific, Captain. Which Enterprise? 101 00:06:40,365 --> 00:06:41,593 There have been five. 102 00:06:41,633 --> 00:06:43,567 Six. 103 00:06:43,602 --> 00:06:46,696 This was the first Enterprise, Constitution-class. 104 00:06:48,474 --> 00:06:49,668 His ship. 105 00:06:49,708 --> 00:06:51,801 James T. Kirk. 106 00:06:51,844 --> 00:06:54,210 The one and only. 107 00:06:54,246 --> 00:06:56,476 17 separate temporal violations... 108 00:06:56,515 --> 00:06:57,675 the biggest file on record. 109 00:06:57,716 --> 00:06:59,115 Man was a menace. 110 00:06:59,151 --> 00:07:01,278 What was the date of your arrival? 111 00:07:01,320 --> 00:07:04,221 Stardate 4523.7. 112 00:07:04,256 --> 00:07:06,019 105 years, one month, 12 days ago. 113 00:07:06,058 --> 00:07:07,184 A Friday. 114 00:07:07,226 --> 00:07:09,285 What was the Enterprise doing? 115 00:07:09,328 --> 00:07:13,287 She was orbiting one of the old deep space stations... K-7 116 00:07:13,332 --> 00:07:14,924 near the Klingon border. 117 00:07:15,000 --> 00:07:16,331 Security reported 118 00:07:16,368 --> 00:07:18,427 that just before we were thrown back in time 119 00:07:18,470 --> 00:07:21,166 someone stunned the Deputy who was guarding the Orb 120 00:07:21,206 --> 00:07:22,730 and broke into the cabin. 121 00:07:22,774 --> 00:07:26,801 It didn't take us long to realize who it was. 122 00:07:26,845 --> 00:07:28,608 His real name is Arne Darvin... 123 00:07:28,647 --> 00:07:30,808 he's a Klingon altered to look human. 124 00:07:30,849 --> 00:07:32,578 His surgeon does nice work. 125 00:07:32,618 --> 00:07:34,677 We're assuming that he came aboard the Defiant 126 00:07:34,720 --> 00:07:37,848 for the express purpose of gaining access to the Orb. 127 00:07:37,890 --> 00:07:40,381 Any idea why he brought us back to this point in time? 128 00:07:40,425 --> 00:07:41,619 We have a theory. 129 00:07:43,095 --> 00:07:45,962 This is Darvin as he appeared during that time period. 130 00:07:46,031 --> 00:07:49,057 At this moment, he is aboard Space Station K-7 131 00:07:49,101 --> 00:07:50,830 posing as a Federation official. 132 00:07:50,869 --> 00:07:52,894 So you're saying he's a spy. 133 00:07:52,938 --> 00:07:54,599 The younger Darvin's mission 134 00:07:54,640 --> 00:07:57,370 was to derail Federation colonization efforts 135 00:07:57,409 --> 00:07:59,707 by poisoning a shipment of grain 136 00:07:59,745 --> 00:08:04,546 which was... which is stored aboard the station. 137 00:08:04,583 --> 00:08:07,609 However, 18 hours from now 138 00:08:07,653 --> 00:08:10,645 James Kirk will expose him, and he will be arrested. 139 00:08:10,689 --> 00:08:13,089 That arrest will end his career. 140 00:08:13,125 --> 00:08:15,116 Klingon Intelligence will turn their back on him 141 00:08:15,160 --> 00:08:17,355 and he will become an outcast. 142 00:08:17,396 --> 00:08:19,261 From what we've been able to piece together 143 00:08:19,298 --> 00:08:21,095 he spent the next hundred years 144 00:08:21,133 --> 00:08:24,899 eking out a meager living posing as a human merchant. 145 00:08:24,937 --> 00:08:27,064 Then, in a final indignity 146 00:08:27,105 --> 00:08:29,733 he was trapped in Cardassian space 147 00:08:29,775 --> 00:08:31,333 by the Klingon invasion. 148 00:08:31,376 --> 00:08:32,536 Ah. 149 00:08:32,578 --> 00:08:34,546 Until he heard rumors about an Orb 150 00:08:34,580 --> 00:08:37,378 capable of taking him back in time. 151 00:08:37,416 --> 00:08:38,849 So, what is he planning to do? 152 00:08:38,884 --> 00:08:42,877 Contact his younger self and warn himself about Kirk? 153 00:08:42,921 --> 00:08:45,481 He could be planning to kill Kirk. 154 00:08:45,524 --> 00:08:46,718 The bottom line is 155 00:08:46,758 --> 00:08:48,453 we have to find Darvin and stop him 156 00:08:48,493 --> 00:08:50,961 before he has a chance to alter history. 157 00:08:50,996 --> 00:08:53,556 Do we know where he beamed to? 158 00:08:53,599 --> 00:08:56,932 No. He wiped the transporter logs when he beamed out. 159 00:08:56,969 --> 00:08:59,961 So, he could be on the Enterprise or the station. 160 00:09:00,038 --> 00:09:03,007 We'll have to search both without raising suspicion 161 00:09:03,041 --> 00:09:05,134 or altering the timeline ourselves. 162 00:09:05,177 --> 00:09:06,906 The last thing I want 163 00:09:06,979 --> 00:09:10,039 is a visit from Temporal Investigations when we get home. 164 00:09:10,082 --> 00:09:14,280 I suppose we ought to find a way to blend in. 165 00:09:33,572 --> 00:09:35,096 Captain. 166 00:09:35,140 --> 00:09:37,074 Well... Lieutenant, actually. 167 00:09:37,109 --> 00:09:39,475 I didn't want to push my luck. 168 00:09:39,511 --> 00:09:41,342 Looks good on you, sir. 169 00:09:43,081 --> 00:09:44,514 Thank you, Ensign. 170 00:09:44,549 --> 00:09:45,516 Wait a minute. 171 00:09:45,550 --> 00:09:47,177 Aren't you two wearing the wrong color? 172 00:09:47,219 --> 00:09:49,346 Don't you know anything about this period in time? 173 00:09:49,388 --> 00:09:51,856 I'm a doctor, not an historian. 174 00:09:51,890 --> 00:09:54,723 In the old days, Operations officers wore red. 175 00:09:54,760 --> 00:09:56,955 Command officers wore gold. 176 00:09:57,029 --> 00:09:58,860 And women wore less. 177 00:10:02,134 --> 00:10:04,796 I think I'm going to like history. 178 00:10:04,836 --> 00:10:07,498 The original Enterprise used an old-style 179 00:10:07,539 --> 00:10:08,904 duotronic sensor array. 180 00:10:08,940 --> 00:10:10,703 If we wait for just the right point 181 00:10:10,742 --> 00:10:13,438 in the scan cycle, we can de-cloak the Defiant 182 00:10:13,478 --> 00:10:15,673 for almost three seconds without being detected. 183 00:10:15,714 --> 00:10:17,978 Is that enough time to transport us aboard? 184 00:10:18,083 --> 00:10:19,141 Barely. 185 00:10:19,184 --> 00:10:20,981 Chief, here are the coordinates. 186 00:10:21,053 --> 00:10:22,850 The Captain and I will start on Deck Four 187 00:10:22,888 --> 00:10:23,980 and work our way aft. 188 00:10:24,089 --> 00:10:26,114 You and Julian should start on Deck 21... 189 00:10:26,158 --> 00:10:28,353 And work our way forward. 190 00:10:28,393 --> 00:10:29,883 What about the station? 191 00:10:29,928 --> 00:10:32,419 Little of it is habitable. 192 00:10:32,464 --> 00:10:34,989 Most of K-7 consists of storage areas 193 00:10:35,033 --> 00:10:37,126 and industrial fabrication facilities. 194 00:10:37,169 --> 00:10:38,466 It shouldn't take long to search. 195 00:10:38,503 --> 00:10:40,971 Security isn't as tight as it is on a starship. 196 00:10:41,006 --> 00:10:43,668 Remember... try to avoid contact 197 00:10:43,709 --> 00:10:45,176 with people of this time period. 198 00:10:45,210 --> 00:10:47,440 We're coming up on a band shift in the scan cycle. 199 00:10:47,479 --> 00:10:48,468 Dax. 200 00:11:38,596 --> 00:11:39,563 Ready? 201 00:11:39,597 --> 00:11:40,928 Deck 21. 202 00:11:43,267 --> 00:11:44,734 Deck 21. 203 00:11:46,938 --> 00:11:48,565 I said, Deck 21. 204 00:11:48,606 --> 00:11:50,437 Maybe if you said, "Please." 205 00:11:50,475 --> 00:11:52,170 What's wrong with this thing? 206 00:11:52,210 --> 00:11:53,438 Don't ask me. 207 00:11:53,478 --> 00:11:56,106 I don't know anything about this time period. 208 00:11:56,147 --> 00:11:57,171 Maybe it's jammed. 209 00:11:57,215 --> 00:11:59,547 Take that panel off the wall. 210 00:12:05,556 --> 00:12:06,887 Deck 15. 211 00:12:11,362 --> 00:12:13,557 I won't tell anyone if you don't. 212 00:12:21,038 --> 00:12:23,802 They really packed them in on these old ships. 213 00:12:23,841 --> 00:12:25,206 What about over there? 214 00:12:25,243 --> 00:12:26,369 Perfect. 215 00:12:26,411 --> 00:12:28,606 An auxiliary communications juncture. 216 00:12:28,646 --> 00:12:30,273 I'll pretend to do repairs. 217 00:12:30,314 --> 00:12:31,872 You scan for Darvin. 218 00:12:33,785 --> 00:12:36,583 I used to have one of these. 219 00:12:36,621 --> 00:12:40,990 Hmm. I love classic 23rd-century design. 220 00:12:41,025 --> 00:12:42,151 Black finish... 221 00:12:42,193 --> 00:12:43,558 silver highlights. 222 00:12:43,594 --> 00:12:44,925 Dax... 223 00:12:46,264 --> 00:12:47,788 Sorry. 224 00:13:28,239 --> 00:13:31,367 I don't want any more Spican flame gems. 225 00:13:31,409 --> 00:13:34,242 Thanks to you I already have enough Spican flame gems 226 00:13:34,278 --> 00:13:35,245 to last me a lifetime. 227 00:13:35,279 --> 00:13:36,405 How sad for you, my friend. 228 00:13:36,447 --> 00:13:39,075 You won't find a finer stone anywhere... 229 00:13:39,116 --> 00:13:40,140 What's your pleasure? 230 00:13:42,320 --> 00:13:45,551 Uh, I'll have a raktajino. 231 00:13:45,590 --> 00:13:47,182 You're the second person today who ordered that. 232 00:13:47,225 --> 00:13:48,192 What is it? 233 00:13:48,226 --> 00:13:49,352 Klingon coffee. 234 00:13:50,394 --> 00:13:51,884 The second person? 235 00:13:51,929 --> 00:13:52,953 Who was the first? 236 00:13:52,997 --> 00:13:54,988 An older man... a human. 237 00:13:55,066 --> 00:13:56,658 Where is he now? 238 00:13:56,701 --> 00:13:57,759 I don't know. 239 00:13:57,802 --> 00:13:59,463 He left about an hour ago. 240 00:13:59,504 --> 00:14:01,335 I think he said he'd be back. 241 00:14:01,372 --> 00:14:04,808 We don't have any Klingon beverages. 242 00:14:04,842 --> 00:14:06,810 Would you like something else? 243 00:14:09,146 --> 00:14:10,443 Um... 244 00:14:10,481 --> 00:14:11,448 Tarkalean tea. 245 00:14:11,482 --> 00:14:12,779 Okay. 246 00:14:12,817 --> 00:14:14,785 You're a difficult man to reach 247 00:14:14,819 --> 00:14:15,945 but I have something 248 00:14:16,053 --> 00:14:18,146 from the far reaches of the galaxy. 249 00:14:18,189 --> 00:14:19,156 Surely you want... 250 00:14:19,190 --> 00:14:20,157 Not at your price. 251 00:14:20,191 --> 00:14:22,489 Ooh, what is it? 252 00:14:22,527 --> 00:14:24,256 Is it alive? 253 00:14:24,295 --> 00:14:26,126 May I hold it? 254 00:14:27,798 --> 00:14:31,529 Oh, it's adorable. 255 00:14:31,569 --> 00:14:33,400 What is it? 256 00:14:42,013 --> 00:14:44,481 Chief, you're supposed to be working. 257 00:14:44,515 --> 00:14:46,983 I'm afraid to touch anything. 258 00:14:47,051 --> 00:14:49,884 It's all cross-circuited and patched together. 259 00:14:49,921 --> 00:14:51,821 I can't make head nor tails of it. 260 00:14:51,856 --> 00:14:53,687 Sounds like one of your repair jobs. 261 00:14:54,959 --> 00:14:57,689 Well, there's no sign of Darvin in this section. 262 00:14:57,728 --> 00:15:00,993 I'm going to have to widen the scan radius. 263 00:15:01,098 --> 00:15:03,362 If I can figure out how. 264 00:15:03,401 --> 00:15:06,859 Well, keep the scan field below 20 milliwatts. 265 00:15:06,904 --> 00:15:08,633 Otherwise, you'll set off the internal sensors. 266 00:15:08,673 --> 00:15:09,799 Thank you, Chief. 267 00:15:09,840 --> 00:15:11,307 I was listening during the mission briefing. 268 00:15:12,376 --> 00:15:13,536 What are you two doing here? 269 00:15:15,079 --> 00:15:16,706 Scotty told me to do this. 270 00:15:17,715 --> 00:15:20,582 Oh, you were going to... do this? 271 00:15:20,618 --> 00:15:22,176 It's on the duty roster. 272 00:15:22,219 --> 00:15:24,949 Must have been... some mix-up. 273 00:15:24,989 --> 00:15:27,549 Isn't that a medical tricorder? 274 00:15:27,592 --> 00:15:29,719 Yes. Yes, it is. 275 00:15:29,760 --> 00:15:31,523 I'm a doctor. 276 00:15:31,562 --> 00:15:34,554 Why do we need a doctor to repair a power relay? 277 00:15:34,599 --> 00:15:36,533 You don't... 278 00:15:36,567 --> 00:15:38,330 obviously. 279 00:15:38,369 --> 00:15:40,530 No. I'm doing a study. 280 00:15:40,571 --> 00:15:43,972 It... has to do with... work-related stress. 281 00:15:45,176 --> 00:15:46,803 Oh. 282 00:15:46,844 --> 00:15:48,709 Why don't you two, um, go on? 283 00:15:48,746 --> 00:15:49,974 Pretend I'm not here. 284 00:15:50,081 --> 00:15:52,345 So, where should we start? 285 00:15:52,383 --> 00:15:53,873 Well... 286 00:15:55,586 --> 00:15:57,315 obviously, the... first thing 287 00:15:57,355 --> 00:15:59,823 we should do is to take this, uh... 288 00:15:59,857 --> 00:16:01,825 this transtator here... 289 00:16:01,859 --> 00:16:03,156 and... 290 00:16:06,197 --> 00:16:08,495 Leave it exactly where it is. 291 00:16:08,532 --> 00:16:10,466 The, uh... 292 00:16:10,501 --> 00:16:12,401 job pressure's been getting to him. 293 00:16:12,436 --> 00:16:15,098 Why don't you take over? 294 00:16:15,139 --> 00:16:16,299 All right, Ensign. 295 00:16:16,340 --> 00:16:18,171 I think I've seen enough. 296 00:16:18,209 --> 00:16:20,040 Let's get you back to Sick Bay. 297 00:16:20,077 --> 00:16:21,237 Oh. 298 00:16:21,278 --> 00:16:23,178 Oh, uh, I'd appreciate it 299 00:16:23,214 --> 00:16:26,183 if you wouldn't mention this to anyone. 300 00:16:26,217 --> 00:16:27,445 No problem. 301 00:16:27,485 --> 00:16:29,350 Hope you feel better. 302 00:16:42,500 --> 00:16:45,663 I have completed my search of the Primary Habitat Level... 303 00:16:47,104 --> 00:16:48,264 What is that sound? 304 00:16:48,305 --> 00:16:50,535 Soothing, isn't it? 305 00:16:50,574 --> 00:16:51,905 The bartender called it... 306 00:16:53,077 --> 00:16:54,237 A tribble. 307 00:17:03,787 --> 00:17:04,913 Sit down. 308 00:17:05,022 --> 00:17:06,489 You're drawing attention. 309 00:17:12,763 --> 00:17:16,460 Where did you get that... thing? 310 00:17:16,500 --> 00:17:19,094 From a man named Cyrano Jones. 311 00:17:19,136 --> 00:17:20,933 He told me tribbles like everyone 312 00:17:21,004 --> 00:17:23,131 but this one doesn't seem to like you. 313 00:17:23,173 --> 00:17:24,663 The feeling's...! 314 00:17:24,708 --> 00:17:26,335 The feeling's mutual. 315 00:17:26,376 --> 00:17:28,469 They are detestable creatures. 316 00:17:28,512 --> 00:17:30,912 Hmm. Interesting. 317 00:17:30,948 --> 00:17:32,381 It's been my observation 318 00:17:32,416 --> 00:17:36,182 that most humanoids love soft, furry animals 319 00:17:36,220 --> 00:17:39,189 especially if they make pleasing sounds. 320 00:17:39,223 --> 00:17:42,420 They do nothing but consume food and breed. 321 00:17:42,459 --> 00:17:44,757 If you feed that thing more than the smallest morsel 322 00:17:44,795 --> 00:17:46,763 in a few hours, you'll have ten tribbles 323 00:17:46,797 --> 00:17:47,957 then a hundred, then a thousand. 324 00:17:47,998 --> 00:17:49,056 Calm down. 325 00:17:49,099 --> 00:17:50,327 They were once considered 326 00:17:50,367 --> 00:17:52,130 mortal enemies of the Klingon Empire. 327 00:17:52,169 --> 00:17:53,830 This? 328 00:17:54,671 --> 00:17:58,232 A mortal enemy of the Empire? 329 00:17:58,275 --> 00:18:02,644 They were an ecological menace, a plague to be wiped out. 330 00:18:02,679 --> 00:18:04,374 Wiped out? 331 00:18:04,414 --> 00:18:06,109 What are you saying? 332 00:18:06,149 --> 00:18:08,811 Hundreds of warriors were sent to track them down 333 00:18:08,852 --> 00:18:10,479 throughout the galaxy. 334 00:18:10,520 --> 00:18:13,114 An armada obliterated the tribble homeworld. 335 00:18:13,156 --> 00:18:16,819 By the end of the 23rd century, they had been eradicated. 336 00:18:16,860 --> 00:18:20,159 Hmm. Another glorious chapter of Klingon history. 337 00:18:20,197 --> 00:18:22,324 Tell me, do they still sing songs 338 00:18:22,366 --> 00:18:24,095 of the great tribble hunt? 339 00:18:33,877 --> 00:18:35,674 What should we do? 340 00:18:35,712 --> 00:18:37,543 Get to battle stations. 341 00:18:48,892 --> 00:18:50,553 Deck Seven. 342 00:18:51,895 --> 00:18:54,625 Let's see if we can find out what's going on. 343 00:18:54,665 --> 00:18:56,326 Sisko to Defiant. 344 00:19:01,505 --> 00:19:03,132 Sisko to Defiant. 345 00:19:03,173 --> 00:19:04,640 Defiant here. 346 00:19:04,675 --> 00:19:06,267 Report. 347 00:19:06,310 --> 00:19:08,471 A Klingon D7 battle cruiser just dropped out of warp. 348 00:19:08,512 --> 00:19:09,740 It's approaching the station. 349 00:19:09,780 --> 00:19:11,213 Have they locked weapons? 350 00:19:13,216 --> 00:19:14,342 Not yet. 351 00:19:14,384 --> 00:19:16,784 Kira, can you identify the Klingon vessel? 352 00:19:19,289 --> 00:19:21,849 The IKS Gr'oth. 353 00:19:21,892 --> 00:19:23,359 That's Koloth's ship. 354 00:19:23,393 --> 00:19:24,655 Curzon's old friend? 355 00:19:24,695 --> 00:19:27,323 Yes, and he isn't going to attack. 356 00:19:27,364 --> 00:19:31,198 I remember Koloth telling me he once traded insults with Kirk 357 00:19:31,234 --> 00:19:34,169 on a space station near the Federation border. 358 00:19:34,204 --> 00:19:36,263 He always regretted never getting the chance 359 00:19:36,306 --> 00:19:37,364 to face him in battle. 360 00:19:37,407 --> 00:19:39,932 The Klingon ship just transported two people 361 00:19:39,976 --> 00:19:42,342 to the Station Manager's office, Captain. 362 00:19:42,379 --> 00:19:44,313 That's Koloth. 363 00:19:44,348 --> 00:19:46,714 Maybe we should beam over to the station 364 00:19:46,750 --> 00:19:48,047 to help Odo and Worf. 365 00:19:48,085 --> 00:19:50,212 We know Darvin was there a few hours ago. 366 00:19:50,253 --> 00:19:51,618 I think it might be better 367 00:19:51,655 --> 00:19:53,953 if Chief O'Brien and Dr. Bashir go. 368 00:19:54,024 --> 00:19:57,926 But if we went, we might run into Koloth. 369 00:19:57,961 --> 00:19:59,053 Exactly. 370 00:19:59,096 --> 00:20:02,532 It's not as if he would recognize me. 371 00:20:02,566 --> 00:20:04,625 I'd love to see him at his prime. 372 00:20:04,668 --> 00:20:06,101 Dax. 373 00:20:06,136 --> 00:20:09,196 Major, beam the Chief and the Doctor to K-7 374 00:20:09,239 --> 00:20:10,900 and fill them in. 375 00:20:10,941 --> 00:20:12,408 Aye, sir. 376 00:20:14,411 --> 00:20:16,242 It would have been fun. 377 00:20:16,279 --> 00:20:18,338 Too much fun. 378 00:20:19,683 --> 00:20:22,117 Dax was right about the Klingons. 379 00:20:22,152 --> 00:20:24,484 They were only interested in shore leave 380 00:20:24,521 --> 00:20:25,988 and Captain Kirk allowed them 381 00:20:26,022 --> 00:20:28,684 to beam aboard the station in small groups. 382 00:20:28,725 --> 00:20:30,955 When the Enterprise stood down from Red Alert 383 00:20:30,994 --> 00:20:34,088 we all resumed our search for Darvin. 384 00:20:34,131 --> 00:20:35,598 The next band shift 385 00:20:35,632 --> 00:20:38,157 in the Enterprise scan cycle will be in three minutes. 386 00:20:38,201 --> 00:20:40,533 We'll be ready, Major. O'Brien out. 387 00:20:40,570 --> 00:20:42,333 We should find a turbolift. 388 00:20:53,417 --> 00:20:54,577 Hello again. 389 00:20:54,618 --> 00:20:56,483 Hello. 390 00:21:00,724 --> 00:21:02,055 Deck Ten. 391 00:21:06,062 --> 00:21:08,030 Your flap's open. 392 00:21:09,566 --> 00:21:11,090 Excuse me? 393 00:21:11,134 --> 00:21:13,694 On your tricorder. 394 00:21:13,737 --> 00:21:15,364 You're draining power. 395 00:21:15,405 --> 00:21:16,667 Oh... 396 00:21:16,706 --> 00:21:17,968 thank you. 397 00:21:19,142 --> 00:21:21,667 He's always doing that. 398 00:21:21,711 --> 00:21:22,973 You're a doctor? 399 00:21:23,013 --> 00:21:24,173 Yes. 400 00:21:24,214 --> 00:21:25,613 I just transferred here 401 00:21:25,649 --> 00:21:27,480 from the Lexington last week. 402 00:21:27,517 --> 00:21:29,644 Welcome aboard. 403 00:21:31,188 --> 00:21:33,520 I'm coming into Sick Bay tomorrow for my physical. 404 00:21:38,929 --> 00:21:40,556 1500. 405 00:21:40,597 --> 00:21:42,428 Lieutenant Watley. 406 00:21:46,937 --> 00:21:49,906 You realize, of course, she was just using you 407 00:21:49,940 --> 00:21:51,407 to get to me? 408 00:21:51,441 --> 00:21:53,238 Watley... 409 00:21:53,276 --> 00:21:56,006 that was my great- grandmother's name. 410 00:21:56,046 --> 00:21:57,240 Funny. 411 00:21:57,280 --> 00:21:59,407 And I think she was in Starfleet. 412 00:21:59,449 --> 00:22:00,677 Well, it's a common enough name. 413 00:22:00,717 --> 00:22:02,480 But if that was her? 414 00:22:02,519 --> 00:22:04,419 Do you realize the odds? 415 00:22:05,689 --> 00:22:08,055 No one ever met my great-grandfather. 416 00:22:08,091 --> 00:22:11,060 This could be a predestination paradox. 417 00:22:11,094 --> 00:22:12,061 Come on, Chief. 418 00:22:12,095 --> 00:22:13,323 Surely you took elementary 419 00:22:13,363 --> 00:22:15,058 temporal mechanics at the Academy. 420 00:22:15,098 --> 00:22:17,658 I could be destined to fall in love with that woman 421 00:22:17,701 --> 00:22:22,468 and become my own great-grandfather. 422 00:22:22,506 --> 00:22:23,803 You're being ridiculous. 423 00:22:23,840 --> 00:22:24,966 Ridiculous? 424 00:22:25,075 --> 00:22:27,236 If I don't meet with her tomorrow, I may never be born! 425 00:22:27,277 --> 00:22:29,677 Chief, are you ready for transport? 426 00:22:29,713 --> 00:22:30,680 Are we ever. 427 00:22:30,714 --> 00:22:31,840 Stand by. 428 00:22:31,882 --> 00:22:33,873 You saw the way she looked at me. 429 00:22:33,917 --> 00:22:35,714 You can't just dismiss this. 430 00:22:35,752 --> 00:22:36,810 I can try. 431 00:22:36,853 --> 00:22:38,343 All right. 432 00:22:39,523 --> 00:22:40,922 Fine 433 00:22:40,957 --> 00:22:42,424 but I can't wait to get back to Deep Space 9 434 00:22:42,459 --> 00:22:43,619 and see your face when you find out 435 00:22:43,660 --> 00:22:45,321 that I never existed. 436 00:22:51,301 --> 00:22:52,502 Dax and I resumed our search for Darvin. 437 00:22:52,502 --> 00:22:56,836 Dax and I resumed our search for Darvin. 438 00:22:56,873 --> 00:22:59,205 Benjamin, look. 439 00:23:03,880 --> 00:23:06,212 Bridge to Captain Kirk. 440 00:23:08,551 --> 00:23:09,848 Kirk here. 441 00:23:09,886 --> 00:23:10,853 Mr. Baris is waiting 442 00:23:10,887 --> 00:23:12,514 on Channel E to speak to you, sir. 443 00:23:12,555 --> 00:23:13,544 Keep working. 444 00:23:13,589 --> 00:23:15,113 We're a maintenance crew just doing our job. 445 00:23:15,157 --> 00:23:17,125 Mr. Baris is coming on. 446 00:23:17,159 --> 00:23:18,820 Yes, Mr. Baris, what can I do for you? 447 00:23:18,861 --> 00:23:21,694 Kirk, this station is swarming with Klingons. 448 00:23:21,731 --> 00:23:23,528 I was not aware, Mr. Baris 449 00:23:23,566 --> 00:23:25,966 that 12 Klingons constitutes a swarm. 450 00:23:26,035 --> 00:23:27,468 Captain Kirk, I consider 451 00:23:27,503 --> 00:23:29,528 your security measures a disgrace. 452 00:23:29,572 --> 00:23:32,200 In my opinion, you have taken this entire... 453 00:23:32,241 --> 00:23:33,674 I had no idea. 454 00:23:33,709 --> 00:23:34,971 What? 455 00:23:35,044 --> 00:23:38,411 He's so much more handsome in person. 456 00:23:38,447 --> 00:23:39,744 Those eyes. 457 00:23:39,782 --> 00:23:43,411 Kirk had quite the reputation as a ladies' man. 458 00:23:43,452 --> 00:23:46,421 Not him... Spock. 459 00:23:46,455 --> 00:23:49,253 ...free and complete access to this station 460 00:23:49,292 --> 00:23:51,658 for that man who just walked out of here... 461 00:23:51,694 --> 00:23:52,854 Let's go. 462 00:23:52,895 --> 00:23:55,830 Mr. Baris, I have guards around the grain. 463 00:23:55,865 --> 00:23:58,299 I have guards around the Klingons. 464 00:23:58,334 --> 00:23:59,801 I can't believe you don't at least 465 00:23:59,835 --> 00:24:01,359 want to meet Captain Kirk? 466 00:24:01,404 --> 00:24:02,701 That's the last thing on my mind. 467 00:24:02,738 --> 00:24:06,071 Oh, come on, Benjamin, are you telling me 468 00:24:06,108 --> 00:24:08,440 you're not the tiniest bit interested in meeting 469 00:24:08,477 --> 00:24:11,037 one of the most famous men in Starfleet history? 470 00:24:11,080 --> 00:24:12,342 We have a job to do. 471 00:24:12,381 --> 00:24:15,350 But it's... it's James Kirk. 472 00:24:15,384 --> 00:24:17,477 Look, of course, I want to meet him. 473 00:24:17,520 --> 00:24:21,047 I'd like to shake his hand, ask him about... 474 00:24:21,090 --> 00:24:23,081 fighting the Gorn on Cestus III. 475 00:24:23,125 --> 00:24:24,956 But that's not why we're here, old man. 476 00:24:26,662 --> 00:24:27,959 You're right. 477 00:24:27,997 --> 00:24:30,227 I guess the difference between you and me is 478 00:24:30,266 --> 00:24:31,733 I remember this time. 479 00:24:31,767 --> 00:24:34,167 I lived in this time, and it's... 480 00:24:34,203 --> 00:24:37,331 it's hard to not want to be a part of it again. 481 00:24:54,323 --> 00:24:55,847 Clearly, we've been going about 482 00:24:55,891 --> 00:24:57,791 this search business all wrong, Chief. 483 00:24:57,827 --> 00:24:59,158 You're right. 484 00:24:59,195 --> 00:25:00,162 Why bother searching 485 00:25:00,196 --> 00:25:02,061 30 decks when you can just plunk yourself down 486 00:25:02,098 --> 00:25:03,588 at the bar here and wait for Darvin 487 00:25:03,633 --> 00:25:04,930 to come to you? 488 00:25:04,967 --> 00:25:08,403 We have reason to believe that he'll return to this area. 489 00:25:08,437 --> 00:25:11,531 Ah, yes, the raktajino. 490 00:25:11,574 --> 00:25:14,372 A vital clue that others might have missed. 491 00:25:14,410 --> 00:25:15,502 How fortunate it is 492 00:25:15,544 --> 00:25:17,409 that it has kept you stuck at this bar 493 00:25:17,446 --> 00:25:20,882 for the past three hours having drinks 494 00:25:20,916 --> 00:25:23,544 while we've been crawling through conduits. 495 00:25:26,188 --> 00:25:27,815 My God, that's him. 496 00:25:27,857 --> 00:25:28,881 Who? 497 00:25:28,924 --> 00:25:29,948 Kirk. 498 00:25:30,026 --> 00:25:30,958 Where? 499 00:25:31,027 --> 00:25:32,358 The one on the left 500 00:25:32,395 --> 00:25:34,090 in the gold, just sitting down. 501 00:25:34,130 --> 00:25:35,995 That's Kirk? 502 00:25:39,635 --> 00:25:41,500 It would be an honor to meet him. 503 00:25:41,537 --> 00:25:43,437 Let's buy him a drink. 504 00:25:43,472 --> 00:25:44,632 Gentlemen... 505 00:25:44,674 --> 00:25:47,837 no one is buying anyone a drink. 506 00:25:47,877 --> 00:25:49,538 He's right. 507 00:25:49,578 --> 00:25:53,070 We can't risk altering the timeline. 508 00:25:56,619 --> 00:25:57,984 What'll it be, boys? 509 00:25:58,054 --> 00:25:59,316 And don't ask for raktajino. 510 00:25:59,355 --> 00:26:00,982 If I have to say we don't carry that one more... 511 00:26:01,023 --> 00:26:01,990 Who ordered a raktajino? 512 00:26:02,024 --> 00:26:03,753 The Klingons. 513 00:26:03,793 --> 00:26:05,090 Klingons? 514 00:26:05,127 --> 00:26:06,719 Over there. 515 00:26:06,762 --> 00:26:08,992 And over there. 516 00:26:10,399 --> 00:26:11,866 Those are Klingons? 517 00:26:11,901 --> 00:26:15,268 All right, you boys have had enough. 518 00:26:21,711 --> 00:26:23,235 Mr. Worf? 519 00:26:26,282 --> 00:26:31,049 They are Klingons, and it is a long story. 520 00:26:31,087 --> 00:26:32,247 What happened? 521 00:26:32,288 --> 00:26:34,119 Some kind of genetic engineering? 522 00:26:34,156 --> 00:26:35,783 A viral mutation? 523 00:26:35,825 --> 00:26:38,692 We do not discuss it with outsiders. 524 00:26:40,663 --> 00:26:42,187 Take it easy, lad. 525 00:26:42,231 --> 00:26:45,200 Everybody's entitled to an opinion. 526 00:26:45,234 --> 00:26:46,929 That's right 527 00:26:46,969 --> 00:26:48,527 and if I think 528 00:26:48,571 --> 00:26:53,508 that Kirk is a Denebian slime devil 529 00:26:53,542 --> 00:26:56,375 well, that's my opinion, too. 530 00:26:56,412 --> 00:26:58,812 Don't do it, mister, and that's an order. 531 00:26:58,848 --> 00:27:01,214 But you heard what he called the Captain. 532 00:27:01,250 --> 00:27:03,150 Look at the way Kirk is ignoring that Klingon. 533 00:27:03,185 --> 00:27:05,085 He's letting his security officer handle it. 534 00:27:05,121 --> 00:27:07,214 Chief, are you sure that's Kirk? 535 00:27:07,256 --> 00:27:08,314 Absolutely. 536 00:27:08,357 --> 00:27:09,346 Why is he wearing 537 00:27:09,391 --> 00:27:10,483 Lieutenant's stripes? 538 00:27:10,526 --> 00:27:12,050 ...saggy, old rust... 539 00:27:12,094 --> 00:27:13,857 I think we've got bigger problems 540 00:27:13,896 --> 00:27:15,659 than a case of mistaken identity. 541 00:27:15,698 --> 00:27:16,926 ...garbage scow. 542 00:27:16,966 --> 00:27:19,230 Half the Quadrant knows it. 543 00:27:19,268 --> 00:27:22,396 That's why they're learning to speak Klingonese. 544 00:27:24,640 --> 00:27:26,039 Mr. Scott. 545 00:27:27,476 --> 00:27:29,603 Laddie... 546 00:27:29,645 --> 00:27:33,604 don't you think you should... rephrase that? 547 00:27:33,649 --> 00:27:35,514 You're right. 548 00:27:35,551 --> 00:27:37,348 I should. 549 00:27:37,386 --> 00:27:38,751 I didn't mean to say 550 00:27:38,788 --> 00:27:42,246 that the Enterprise should be hauling garbage. 551 00:27:42,291 --> 00:27:47,957 I meant to say that it should be hauled away as garbage. 552 00:28:03,445 --> 00:28:05,310 What are you doing? 553 00:29:20,623 --> 00:29:21,954 It's Darvin! 554 00:29:50,819 --> 00:29:52,616 Your men could've avoided that fight, Captain. 555 00:29:52,654 --> 00:29:56,090 Regulation 157, Section Three, Paragraph 18: 556 00:29:56,125 --> 00:29:59,720 "Starfleet officers shall take all necessary precautions 557 00:29:59,762 --> 00:30:01,957 "to minimize any participation 558 00:30:01,997 --> 00:30:04,227 in historical events." 559 00:30:05,434 --> 00:30:06,958 All right. 560 00:30:07,002 --> 00:30:08,367 It was a mistake. 561 00:30:08,404 --> 00:30:10,838 But there were no lasting repercussions. 562 00:30:10,873 --> 00:30:12,101 How do you know that? 563 00:30:12,141 --> 00:30:13,699 For all we know, we could be living 564 00:30:13,742 --> 00:30:15,369 in an alternate timeline right now. 565 00:30:15,411 --> 00:30:18,209 If my people had caused any changes in the timeline 566 00:30:18,247 --> 00:30:21,739 we would've been the first to notice when we got back. 567 00:30:21,784 --> 00:30:24,514 Why do they all have to say that? 568 00:30:24,553 --> 00:30:25,884 So... 569 00:30:25,921 --> 00:30:28,719 your men were arrested... 570 00:30:28,757 --> 00:30:31,920 That's right, but instead of being taken to the brig 571 00:30:31,960 --> 00:30:35,726 they were brought in for questioning. 572 00:30:35,764 --> 00:30:37,197 I want to know who started it. 573 00:30:38,200 --> 00:30:39,360 I'm waiting. 574 00:30:41,837 --> 00:30:42,997 Who started the fight? 575 00:30:43,105 --> 00:30:43,935 I don't know, sir. 576 00:30:45,040 --> 00:30:47,600 All right. 577 00:30:47,643 --> 00:30:49,577 Chekov... 578 00:30:49,611 --> 00:30:50,578 I know you. 579 00:30:50,612 --> 00:30:51,943 You started it, didn't you? 580 00:30:51,980 --> 00:30:53,311 No, sir. I didn't. 581 00:30:53,348 --> 00:30:54,406 Well, who did? 582 00:30:54,450 --> 00:30:55,815 I don't know, sir. 583 00:30:55,851 --> 00:30:59,685 "I don't know, sir." 584 00:30:59,721 --> 00:31:02,781 I want to know who threw the first punch. 585 00:31:02,825 --> 00:31:05,191 All right, you're all confined to quarters 586 00:31:05,227 --> 00:31:07,058 until I find out who started it. 587 00:31:07,096 --> 00:31:08,586 Dismissed. 588 00:31:13,836 --> 00:31:16,168 That was close. 589 00:31:16,205 --> 00:31:18,901 Me... of all the people in the lineup 590 00:31:18,941 --> 00:31:20,932 he asks me who threw the first punch. 591 00:31:20,976 --> 00:31:22,807 And you lied to him. 592 00:31:22,845 --> 00:31:24,278 I lied to Captain Kirk. 593 00:31:24,313 --> 00:31:25,974 I wish Keiko could've been here to see it. 594 00:31:29,952 --> 00:31:32,318 I'm sorry about that, little fellow. 595 00:31:32,354 --> 00:31:35,790 Who left you out here all alone? 596 00:31:40,362 --> 00:31:42,353 He's not alone. 597 00:31:58,213 --> 00:32:00,977 Welcome back, Mr. Darvin. 598 00:32:01,016 --> 00:32:02,950 The pleasure is all mine. 599 00:32:03,986 --> 00:32:05,044 Worf... 600 00:32:05,087 --> 00:32:06,952 hold on. 601 00:32:06,989 --> 00:32:09,685 I hope you realize you'll be facing 602 00:32:09,725 --> 00:32:13,661 some very serious charges when we get back. 603 00:32:15,164 --> 00:32:16,290 You wouldn't dare 604 00:32:16,331 --> 00:32:19,129 put one of the greatest heroes of the Klingon Empire 605 00:32:19,168 --> 00:32:20,931 into the brig. 606 00:32:20,969 --> 00:32:23,938 You are no hero to the Empire. 607 00:32:23,972 --> 00:32:25,599 I will be. 608 00:32:25,641 --> 00:32:27,506 I've been thinking about my statue 609 00:32:27,543 --> 00:32:28,771 in the Hall of Warriors. 610 00:32:28,810 --> 00:32:31,779 I want it to capture my essence. 611 00:32:31,813 --> 00:32:34,714 Our statues can be so... 612 00:32:34,750 --> 00:32:36,809 generic sometimes, don't you think? 613 00:32:36,852 --> 00:32:37,944 I take it whatever your plan is 614 00:32:37,986 --> 00:32:40,921 you've already set it in motion. 615 00:32:40,956 --> 00:32:44,357 I see myself standing with Kirk's head in one hand... 616 00:32:46,662 --> 00:32:49,358 and a tribble in the other. 617 00:32:50,699 --> 00:32:51,859 What have you done? 618 00:32:51,900 --> 00:32:54,528 Did you hire someone to kill him? 619 00:32:54,570 --> 00:32:56,333 Did you sabotage the Enterprise? 620 00:32:56,371 --> 00:32:58,771 Nothing so mundane. 621 00:32:58,807 --> 00:33:01,207 Let's just say that Kirk's death 622 00:33:01,243 --> 00:33:04,212 will have a certain poetic justice to it. 623 00:33:08,083 --> 00:33:09,948 He put a bomb in a tribble? 624 00:33:10,018 --> 00:33:11,610 It's his revenge. 625 00:33:11,653 --> 00:33:14,554 Originally, Kirk saw how a tribble reacted 626 00:33:14,590 --> 00:33:16,888 to Darvin and realized that he was a Klingon. 627 00:33:16,925 --> 00:33:18,916 He wouldn't say where this tribble was 628 00:33:18,961 --> 00:33:22,727 but he did say that it was set to go off within the hour. 629 00:33:24,166 --> 00:33:25,963 It could be anywhere. 630 00:33:26,068 --> 00:33:28,468 Benjamin, I think we should risk going to the Bridge. 631 00:33:28,503 --> 00:33:29,970 If we can use the internal sensors 632 00:33:30,072 --> 00:33:32,802 we can scan the entire ship for explosives 633 00:33:32,841 --> 00:33:34,866 in a matter of seconds. 634 00:33:34,910 --> 00:33:37,640 Dax and I will take care of the Enterprise. 635 00:33:37,679 --> 00:33:40,239 The rest of you beam over to K-7 and start searching there. 636 00:33:40,282 --> 00:33:41,874 Understood. 637 00:33:41,917 --> 00:33:45,978 But I think Mr. Worf should remain here. 638 00:33:46,088 --> 00:33:51,321 It seems he's... allergic to tribbles. 639 00:33:51,360 --> 00:33:52,327 All right. 640 00:33:52,361 --> 00:33:53,623 Captain 641 00:33:53,662 --> 00:33:56,893 I'm not sure we can get to K-7's internal sensors. 642 00:33:56,932 --> 00:33:58,524 Then you will have to manually scan 643 00:33:58,567 --> 00:33:59,898 every tribble on the station. 644 00:33:59,935 --> 00:34:01,960 There must be thousands of them by now. 645 00:34:02,004 --> 00:34:03,164 Hundreds of thousands. 646 00:34:03,205 --> 00:34:07,335 1,771,561. 647 00:34:07,376 --> 00:34:10,140 That's starting with one tribble with an average litter of ten 648 00:34:10,178 --> 00:34:11,611 every 12 hours. 649 00:34:11,647 --> 00:34:12,636 After three days... 650 00:34:12,681 --> 00:34:13,670 Thank you. 651 00:34:15,684 --> 00:34:18,187 You have your orders, people. Sisko out. 652 00:34:59,528 --> 00:35:01,860 Dr. McCoy, would you mind coming up to the Bridge? 653 00:35:19,615 --> 00:35:21,913 I rerouted the sensor interface. 654 00:35:23,552 --> 00:35:25,179 It worked. 655 00:35:25,220 --> 00:35:27,415 I'm scanning the Bridge. 656 00:35:29,758 --> 00:35:31,350 Nothing up here. 657 00:35:31,393 --> 00:35:33,361 That's a relief. 658 00:35:33,395 --> 00:35:36,626 When Kirk sat on that tribble, I half expected it to go off. 659 00:35:38,433 --> 00:35:40,833 Nothing on the first six decks. 660 00:35:43,071 --> 00:35:45,301 Did you want to see me, Jim? 661 00:35:47,909 --> 00:35:48,967 Well, don't look at me. 662 00:35:49,077 --> 00:35:50,510 It's the tribbles who are breeding. 663 00:35:50,545 --> 00:35:52,376 I know him. 664 00:35:52,414 --> 00:35:54,974 That must be McCoy, the ship's doctor. 665 00:35:55,083 --> 00:36:00,453 McCoy... McCoy... 666 00:36:00,489 --> 00:36:02,218 Well, the nearest thing I can figure out 667 00:36:02,257 --> 00:36:03,724 is that they're born pregnant... 668 00:36:03,759 --> 00:36:06,523 which seems to be quite a time saver. 669 00:36:06,561 --> 00:36:09,257 Leonard McCoy. 670 00:36:09,298 --> 00:36:11,926 I met him when he was a student at OI' Miss. 671 00:36:12,034 --> 00:36:13,365 Who met him... Curzon? 672 00:36:13,402 --> 00:36:14,369 No. 673 00:36:14,403 --> 00:36:16,337 My host at the time was Emony. 674 00:36:16,371 --> 00:36:19,534 She was on Earth judging a gymnastics competition. 675 00:36:19,574 --> 00:36:21,974 I had a feeling he'd become a doctor. 676 00:36:23,845 --> 00:36:26,643 He had the hands of a surgeon. 677 00:36:31,086 --> 00:36:32,951 I've scanned every deck. 678 00:36:32,988 --> 00:36:35,388 The bomb's not aboard the ship. 679 00:36:35,424 --> 00:36:38,655 Then it must be somewhere on K-7. 680 00:37:25,540 --> 00:37:27,098 Odo here. 681 00:37:27,142 --> 00:37:28,200 The bomb's 682 00:37:28,243 --> 00:37:29,938 not on the Enterprise. It must be over there. 683 00:37:29,978 --> 00:37:31,843 We've only been able to get through two decks. 684 00:37:31,880 --> 00:37:32,938 We're running out of time. 685 00:37:33,014 --> 00:37:34,481 I can send more teams from the Defiant. 686 00:37:34,516 --> 00:37:36,484 It's not a question of manpower. 687 00:37:36,518 --> 00:37:38,611 It's a question of multiplication. 688 00:37:38,653 --> 00:37:40,712 The tribbles are breeding so fast we can't keep up with them. 689 00:37:40,756 --> 00:37:43,919 Benjamin, maybe we could narrow things down a little. 690 00:37:43,959 --> 00:37:47,224 Presumably, Darvin put the bomb somewhere he knows Kirk 691 00:37:47,262 --> 00:37:48,593 is going to be in the next half an hour 692 00:37:48,630 --> 00:37:50,598 so if we stick close to Kirk... 693 00:37:50,632 --> 00:37:51,963 He might lead us right to it. 694 00:37:52,067 --> 00:37:54,262 It's worth a try, but there's no reason 695 00:37:54,302 --> 00:37:56,270 for us to stop searching over here. 696 00:37:56,304 --> 00:37:58,238 Keep at it for now, Constable. 697 00:37:58,273 --> 00:38:00,537 Deck Five. 698 00:38:17,793 --> 00:38:21,024 This is my chicken sandwich and coffee. 699 00:38:21,062 --> 00:38:22,086 I want these things off the ship. 700 00:38:22,130 --> 00:38:23,461 I don't care if it takes every man we've got. 701 00:38:23,498 --> 00:38:24,487 I want them off the ship. 702 00:38:27,436 --> 00:38:29,427 Aye, they're into the machinery, all right 703 00:38:29,471 --> 00:38:31,837 and they're probably in all the other 704 00:38:31,873 --> 00:38:32,931 food processors, too. 705 00:38:32,974 --> 00:38:34,100 How? 706 00:38:34,142 --> 00:38:35,507 Probably through one of the air vents. 707 00:38:35,544 --> 00:38:37,671 Captain, there are vents of that type 708 00:38:37,712 --> 00:38:38,940 on the space station. 709 00:38:38,980 --> 00:38:40,811 And in the storage compartments. 710 00:38:40,849 --> 00:38:44,114 Storage compartments. Storage compartments. 711 00:38:44,152 --> 00:38:46,120 ...meet us near the storage compartments. 712 00:38:46,154 --> 00:38:47,143 We're beaming down. 713 00:39:01,269 --> 00:39:03,100 Most of these are dead. 714 00:39:03,138 --> 00:39:04,799 The grain's poisoned. 715 00:39:04,840 --> 00:39:07,400 I'm picking up a faint tricobalt signature. 716 00:39:07,442 --> 00:39:09,603 The bomb's under here somewhere. 717 00:39:13,682 --> 00:39:14,706 What's that? 718 00:39:14,749 --> 00:39:15,773 It's not working, sir. 719 00:39:15,817 --> 00:39:16,806 It seems to be stuck. 720 00:39:16,852 --> 00:39:18,114 Here, let me try. 721 00:39:20,489 --> 00:39:23,788 Someone's trying to open the bay door. 722 00:39:49,351 --> 00:39:52,548 Benjamin, it's right here in front of us. 723 00:40:10,872 --> 00:40:12,806 They seem to be gorged. 724 00:40:12,841 --> 00:40:13,830 Gorged?! 725 00:40:13,875 --> 00:40:15,103 On my grain?! 726 00:40:15,143 --> 00:40:18,203 Kirk, I am going to hold you responsible! 727 00:40:18,246 --> 00:40:20,612 Must be thousands of them. 728 00:40:20,649 --> 00:40:22,173 Hundreds of thousands. 729 00:40:22,217 --> 00:40:25,846 1,771,561. 730 00:40:25,887 --> 00:40:28,151 That's assuming one tribble multiplying 731 00:40:28,189 --> 00:40:31,249 with an average litter of ten producing a new generation 732 00:40:31,293 --> 00:40:33,761 every 12 hours over a period of three days. 733 00:40:35,363 --> 00:40:36,523 I found it. 734 00:40:42,404 --> 00:40:43,530 Sisko to Defiant. 735 00:40:43,572 --> 00:40:44,561 Go ahead, Captain. 736 00:40:44,606 --> 00:40:45,766 I found the bomb. 737 00:40:45,807 --> 00:40:47,365 Lock on to my tricorder signal 738 00:40:47,409 --> 00:40:48,842 and beam it into space. 739 00:40:48,877 --> 00:40:50,139 Acknowledged. 740 00:41:11,466 --> 00:41:14,526 Kira to Sisko. 741 00:41:14,569 --> 00:41:15,934 It worked. 742 00:41:15,971 --> 00:41:17,438 And as Captain, I want two things done. 743 00:41:17,472 --> 00:41:18,803 First, find Cyrano Jones... 744 00:41:18,840 --> 00:41:20,000 and second... 745 00:41:23,011 --> 00:41:24,846 close that door. 746 00:41:24,979 --> 00:41:28,745 After the bomb was detonated, history continued uninterrupted. 747 00:41:28,783 --> 00:41:30,648 And thanks to the tribbles 748 00:41:30,685 --> 00:41:33,677 Kirk was able to uncover the truth about Darvin. 749 00:41:36,791 --> 00:41:38,349 They don't like you, Mr. Darvin. 750 00:41:38,392 --> 00:41:39,359 I wonder why? 751 00:41:39,393 --> 00:41:41,156 Bones? 752 00:41:47,702 --> 00:41:49,294 Jim, this man is a Klingon. 753 00:41:55,042 --> 00:41:57,670 By the time we returned to the Defiant 754 00:41:57,712 --> 00:41:59,976 Major Kira had discovered how to use the Orb 755 00:42:00,014 --> 00:42:03,074 to bring us back to our own time. 756 00:42:03,117 --> 00:42:04,948 And that's when you returned to the present? 757 00:42:05,019 --> 00:42:08,420 Well... not exactly. 758 00:42:10,191 --> 00:42:11,488 Before we left 759 00:42:11,525 --> 00:42:16,519 I realized there was one last thing I had to do... 760 00:42:16,564 --> 00:42:18,498 something I'd been thinking about 761 00:42:18,532 --> 00:42:21,558 ever since I saw that ship on the viewscreen. 762 00:42:22,670 --> 00:42:24,228 Excuse me, Captain. 763 00:42:24,272 --> 00:42:26,433 Here's tomorrow's duty roster for your approval. 764 00:42:26,474 --> 00:42:28,965 Lieutenant, uh... Lieutenant... 765 00:42:29,043 --> 00:42:30,772 Benjamin Sisko, sir. 766 00:42:30,811 --> 00:42:32,836 I've been on temporary assignment here. 767 00:42:32,880 --> 00:42:35,246 Before I leave, I just want to say... 768 00:42:35,283 --> 00:42:38,252 it's been an honor serving with you, sir. 769 00:42:41,055 --> 00:42:42,784 All right, Lieutenant, carry on. 770 00:42:42,823 --> 00:42:44,017 Thank you, sir. 771 00:42:47,895 --> 00:42:49,192 Now... 772 00:42:51,866 --> 00:42:54,460 if you want to put a letter of reprimand 773 00:42:54,502 --> 00:42:56,766 in my file for that, then go ahead. 774 00:42:56,804 --> 00:42:58,863 We'll have to review the case 775 00:42:58,906 --> 00:43:00,498 before making any recommendations. 776 00:43:00,541 --> 00:43:03,135 However, I don't think there was any harm done. 777 00:43:04,478 --> 00:43:06,639 Probably would have done the same thing myself. 778 00:43:12,486 --> 00:43:14,954 You'll be receiving our report in about a month. 779 00:43:14,989 --> 00:43:17,719 But, based on what you've told us 780 00:43:17,758 --> 00:43:19,623 I don't think you have anything to worry about. 781 00:43:19,660 --> 00:43:21,127 I'm glad to hear it. 782 00:43:21,162 --> 00:43:22,129 Good-bye, Captain. 783 00:43:22,163 --> 00:43:23,824 Good-bye. 784 00:43:27,168 --> 00:43:29,363 Docking Port Seven. 785 00:43:33,774 --> 00:43:35,264 It went well? 786 00:43:36,644 --> 00:43:38,373 Good. 787 00:43:38,412 --> 00:43:42,212 The Constable wants to see us on the Promenade. 788 00:43:42,249 --> 00:43:44,046 Did you tell them? 789 00:43:45,586 --> 00:43:47,520 They didn't ask. 790 00:43:49,023 --> 00:43:51,719 I'm open to suggestions, people. 791 00:43:51,759 --> 00:43:54,523 We could build another station. 54646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.