Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,777 --> 00:00:04,446
Last time on
Star Trek: Deep Space Nine...
2
00:00:04,530 --> 00:00:06,740
One of our listening posts
in the Gamma Quadrant
3
00:00:06,782 --> 00:00:08,450
picked this up
a few minutes ago.
4
00:00:08,492 --> 00:00:10,410
It looks like
a Cardassian military code,
5
00:00:10,452 --> 00:00:12,246
but the computer
doesn't recognize it.
6
00:00:12,412 --> 00:00:13,747
It was a call for help...
7
00:00:13,956 --> 00:00:15,040
from Enabran Tain.
8
00:00:16,250 --> 00:00:17,584
We must warn the station.
9
00:00:17,626 --> 00:00:19,336
There is only one reason
for the Dominion
10
00:00:19,378 --> 00:00:21,380
to hide such a large fleet
this close to the wormhole.
11
00:00:21,547 --> 00:00:23,382
You think they're planning
to attack the Alpha Quadrant?
12
00:00:23,590 --> 00:00:25,759
There's no way
we can beat the Dominion.
13
00:00:25,801 --> 00:00:28,220
Our only hope is
to prevent their fleet
14
00:00:28,303 --> 00:00:29,805
from entering
the Alpha Quadrant.
15
00:00:30,013 --> 00:00:31,640
You're going to destroy
the wormhole?
16
00:00:31,890 --> 00:00:33,642
You have to trust me.
17
00:00:33,725 --> 00:00:36,395
Things are going to change
on Cardassia.
18
00:00:36,603 --> 00:00:39,398
- What things?
- I don't have time to explain.
19
00:00:39,481 --> 00:00:40,816
You're leaving now.
20
00:00:40,858 --> 00:00:42,609
- I can't go.
- It's him, isn't it?!
21
00:00:42,985 --> 00:00:44,236
That despicable tailor.
22
00:00:44,403 --> 00:00:46,655
You don't want to leave
because you're waiting for him?
23
00:00:47,781 --> 00:00:50,742
This is Internment Camp 371.
24
00:00:50,868 --> 00:00:53,370
You are here because you
are enemies of the Dominion.
25
00:00:53,620 --> 00:00:55,038
You're not my son.
26
00:00:55,289 --> 00:00:57,082
Father, you're dying.
27
00:00:57,624 --> 00:00:59,251
For once in your life,
28
00:00:59,418 --> 00:01:01,003
speak the truth.
29
00:01:05,549 --> 00:01:06,717
General Martok.
30
00:01:06,967 --> 00:01:08,677
The changeling that replaced me
31
00:01:08,802 --> 00:01:11,388
has caused the death
of countless Klingons.
32
00:01:12,097 --> 00:01:13,724
It is a grave dishonor.
33
00:01:13,974 --> 00:01:15,517
I can only imagine
what my replacement
34
00:01:15,642 --> 00:01:16,977
is up to on the station.
35
00:01:23,400 --> 00:01:24,484
We're losing it.
36
00:01:26,945 --> 00:01:27,863
What happened?
37
00:01:27,988 --> 00:01:29,781
Someone sabotaged
the emitter array.
38
00:01:33,368 --> 00:01:34,453
Battle stations!
39
00:01:35,871 --> 00:01:37,998
And now the conclusion.
40
00:01:49,009 --> 00:01:50,636
Release docking clamps.
41
00:01:52,179 --> 00:01:54,056
- Clamps released.
- Shields up.
42
00:01:54,139 --> 00:01:55,974
Power to phasers
and quantum torpedoes.
43
00:01:56,391 --> 00:01:57,476
Weapons ready.
44
00:01:57,559 --> 00:01:58,894
Bring us around.
45
00:02:07,527 --> 00:02:09,446
Dukat's bird-of-prey
is in position.
46
00:02:09,696 --> 00:02:11,740
Maintain communications
blackout.
47
00:02:11,865 --> 00:02:14,993
Nobody fires until we have
our orders from Captain Sisko.
48
00:02:15,244 --> 00:02:17,079
There sure are a lot of them.
49
00:02:17,537 --> 00:02:19,790
That'll just make it
harder for us to miss.
50
00:02:20,123 --> 00:02:22,334
They're still not
responding to our hails.
51
00:02:23,126 --> 00:02:25,254
I think they're trying
to intimidate us.
52
00:02:25,462 --> 00:02:26,838
It's working.
53
00:02:30,008 --> 00:02:31,426
I don't believe it.
54
00:02:31,677 --> 00:02:34,012
The Dominion ships are
turning away from the station.
55
00:02:34,221 --> 00:02:36,181
- They're laying in a new course.
- Heading?
56
00:02:37,140 --> 00:02:38,684
Straight for Cardassia.
57
00:02:42,980 --> 00:02:44,731
Dukat's ship
is breaking formation.
58
00:02:44,856 --> 00:02:46,942
He's going after
the Dominion fleet.
59
00:02:47,025 --> 00:02:48,318
Open a channel.
60
00:02:49,069 --> 00:02:51,029
Dukat, stop trying to be a hero.
61
00:02:51,154 --> 00:02:52,489
Get back to the station.
62
00:02:52,614 --> 00:02:54,616
Your concern is touching, Major.
63
00:02:54,908 --> 00:02:56,868
But I think you
misunderstand me.
64
00:02:57,119 --> 00:02:59,663
I'm not attacking
the Dominion fleet.
65
00:03:00,497 --> 00:03:01,790
I'm joining it.
66
00:03:02,040 --> 00:03:03,417
What are you talking about?
67
00:03:03,542 --> 00:03:06,253
I'm afraid I have a confession
to make, Major.
68
00:03:07,004 --> 00:03:08,463
For the past few months,
69
00:03:08,588 --> 00:03:10,841
I've been conducting
secret negotiations
70
00:03:10,966 --> 00:03:13,218
between the Dominion
and Cardassia.
71
00:03:13,427 --> 00:03:16,179
And as of last week,
Cardassia has agreed
72
00:03:16,388 --> 00:03:18,473
to become part of the Dominion.
73
00:03:18,724 --> 00:03:20,475
You can't be serious.
74
00:03:20,684 --> 00:03:21,893
Goodbye, Major.
75
00:03:22,144 --> 00:03:24,688
You and I on the same side...
76
00:03:25,480 --> 00:03:27,274
it never seemed quite...
77
00:03:27,774 --> 00:03:30,610
right... did it?
78
00:03:31,611 --> 00:03:33,155
Lock phasers.
Open fire.
79
00:03:34,422 --> 00:03:35,866
Too late.
He's gone.
80
00:05:46,621 --> 00:05:47,998
All clear.
81
00:05:48,665 --> 00:05:51,042
The transmitter Tain used
to contact the station,
82
00:05:51,168 --> 00:05:52,627
where is it?
83
00:06:17,986 --> 00:06:19,613
You have to crawl
through that hole
84
00:06:19,738 --> 00:06:21,698
and kind of slide your way
up into the wall.
85
00:06:21,823 --> 00:06:22,991
It took him over a year
86
00:06:23,116 --> 00:06:24,993
to modify the old life-support
system into a transmitter.
87
00:06:25,118 --> 00:06:26,286
How did he operate it?
88
00:06:26,495 --> 00:06:28,038
He wired the message
and the transmission
89
00:06:28,163 --> 00:06:29,873
coordinates directly into
the system's circuitry.
90
00:06:30,207 --> 00:06:32,375
That way, all he had to do
was connect the transmitter
91
00:06:32,584 --> 00:06:34,127
to the power grid
and let it run.
92
00:06:34,211 --> 00:06:36,046
Could the coordinates
and the message be changed?
93
00:06:36,296 --> 00:06:39,090
You're planning
to contact the runabout.
94
00:06:39,591 --> 00:06:41,009
We could activate
the transporter
95
00:06:41,092 --> 00:06:42,427
and beam ourselves
onto the ship.
96
00:06:42,552 --> 00:06:43,720
And run like hell.
97
00:06:43,803 --> 00:06:45,847
Re-encoding
the transmitter won't be easy.
98
00:06:45,931 --> 00:06:47,557
We'd have to reconfigure
the array
99
00:06:47,682 --> 00:06:49,142
one circuit at a time.
100
00:06:49,392 --> 00:06:51,228
- Can you do it?
- Me?
101
00:06:51,520 --> 00:06:53,772
I'm no engineer.
Neither is Mr. Worf here.
102
00:06:53,897 --> 00:06:56,066
You, on the other hand,
my dear Mr. Garak,
103
00:06:56,274 --> 00:06:57,651
are a man of many
hidden talents.
104
00:06:57,776 --> 00:06:58,997
- Hmm.
- If you can't do it,
105
00:06:59,129 --> 00:07:00,195
nobody can.
106
00:07:00,445 --> 00:07:02,155
It's nice to feel needed.
107
00:07:02,697 --> 00:07:05,158
All prisoners assemble immediately.
108
00:07:05,283 --> 00:07:08,453
I repeat: All prisoners
assemble immediately.
109
00:07:14,125 --> 00:07:15,210
Who is that?
110
00:07:15,335 --> 00:07:17,379
Deyos. The Vorta
that runs this camp.
111
00:07:17,504 --> 00:07:19,005
No talking.
112
00:07:19,839 --> 00:07:21,132
Touchy, aren't they?
113
00:07:21,258 --> 00:07:23,468
All Cardassian prisoners
step forward.
114
00:07:33,353 --> 00:07:35,021
I am pleased to announce
115
00:07:35,188 --> 00:07:37,524
that hostilities between
our peoples have ended.
116
00:07:37,983 --> 00:07:41,069
As of today, Cardassia
has joined the Dominion.
117
00:07:41,319 --> 00:07:43,488
Therefore, you're all
being sent home.
118
00:07:43,822 --> 00:07:46,908
Congratulations on your new
status as Dominion citizens.
119
00:07:53,081 --> 00:07:55,000
Not you, Mr. Garak.
120
00:07:55,500 --> 00:07:56,751
Excuse me?
121
00:07:56,835 --> 00:07:58,211
You're staying.
122
00:07:58,336 --> 00:08:00,380
Well, there must be
some misunderstanding.
123
00:08:00,463 --> 00:08:03,174
The last time I checked,
I was a Cardassian.
124
00:08:03,300 --> 00:08:06,136
But not a very popular one,
I'm afraid.
125
00:08:06,469 --> 00:08:09,097
At least not with the head of
the new Cardassian government.
126
00:08:09,306 --> 00:08:10,807
And who would that be?
127
00:08:11,224 --> 00:08:12,851
Gul Dukat.
128
00:08:15,562 --> 00:08:18,940
You might ask, should we fear
joining the Dominion?
129
00:08:19,316 --> 00:08:22,986
And I answer you,
not in the least.
130
00:08:23,445 --> 00:08:26,156
We should embrace
the opportunity.
131
00:08:26,781 --> 00:08:30,076
The Dominion recognizes us
for what we are --
132
00:08:30,201 --> 00:08:33,163
the true leaders
of the Alpha Quadrant.
133
00:08:33,246 --> 00:08:35,540
And now that we are
joined together,
134
00:08:35,665 --> 00:08:38,043
equal partners in all endeavors,
135
00:08:38,168 --> 00:08:42,213
the only people with anything
to fear will be our enemies.
136
00:08:42,547 --> 00:08:46,051
My oldest son's birthday
is in five days.
137
00:08:46,760 --> 00:08:49,596
To him and to Cardassians
everywhere,
138
00:08:49,721 --> 00:08:51,765
I make the following pledge:
139
00:08:52,307 --> 00:08:54,809
By the time his birthday dawns,
140
00:08:54,934 --> 00:08:57,646
there will not be
a single Klingon alive
141
00:08:57,771 --> 00:09:00,023
inside Cardassian territory,
142
00:09:00,398 --> 00:09:04,653
or a single Maquis colony
left within our borders.
143
00:09:04,903 --> 00:09:07,781
Cardassia will be made whole.
144
00:09:08,406 --> 00:09:11,701
All that we have lost
will be ours again.
145
00:09:11,951 --> 00:09:17,457
And anyone who stands in our way
will be destroyed.
146
00:09:18,291 --> 00:09:21,586
This I vow with my life's blood.
147
00:09:22,587 --> 00:09:24,589
For my son...
148
00:09:24,964 --> 00:09:27,884
for all our sons.
149
00:09:29,010 --> 00:09:30,970
Somebody tell me
this is a bad dream.
150
00:09:31,221 --> 00:09:32,972
It's no dream.
151
00:09:33,306 --> 00:09:35,767
Well, I've got a vow
to make, too.
152
00:09:36,393 --> 00:09:38,645
Next time I see Dukat,
I'm going to kill him.
153
00:09:38,937 --> 00:09:40,939
Right now, we have a more
immediate concern,
154
00:09:41,064 --> 00:09:44,234
such as -- who sabotaged
our graviton emitters?
155
00:09:44,734 --> 00:09:46,069
I don't know who it was
156
00:09:46,194 --> 00:09:47,946
but they did a pretty
thorough job.
157
00:09:48,029 --> 00:09:50,031
The emitters had the
exact opposite effect
158
00:09:50,156 --> 00:09:51,533
of what we'd intended.
159
00:09:51,616 --> 00:09:54,119
They were supposed to collapse
the wormhole's spatial matrix
160
00:09:54,244 --> 00:09:55,537
and close it forever.
161
00:09:55,662 --> 00:09:58,164
Instead, they made the
matrix even more stable.
162
00:09:58,373 --> 00:10:00,625
Not even trilithium explosives
could destroy it now.
163
00:10:00,834 --> 00:10:02,669
So the Dominion
can send reinforcements
164
00:10:02,794 --> 00:10:04,671
through the wormhole
whenever they want.
165
00:10:04,796 --> 00:10:07,048
Looks like it's time for another
round of blood screenings.
166
00:10:07,841 --> 00:10:10,510
Obviously, we have a
changeling infiltrator on the station.
167
00:10:10,635 --> 00:10:12,721
What makes you think
it's a changeling?
168
00:10:12,846 --> 00:10:14,264
That's who I'd send.
169
00:10:15,473 --> 00:10:17,267
I think Julian's right.
170
00:10:17,559 --> 00:10:20,019
Odo tells me that a Bajoran
maintenance engineer
171
00:10:20,103 --> 00:10:22,021
has been missing ever
since the Dominion fleet
172
00:10:22,096 --> 00:10:23,291
arrived in the Alpha Quadrant.
173
00:10:23,481 --> 00:10:25,275
And if that was our changeling,
174
00:10:25,400 --> 00:10:28,361
he's either gone or
assumed a new identity.
175
00:10:28,653 --> 00:10:30,447
We can't afford
to take any chances.
176
00:10:30,530 --> 00:10:32,782
I want blood screenings
and phaser sweeps.
177
00:10:32,907 --> 00:10:35,285
If he's out there,
we've got to find him.
178
00:10:43,126 --> 00:10:44,753
He's taking too much time.
179
00:10:44,878 --> 00:10:46,171
How long has he been in there?
180
00:10:46,296 --> 00:10:47,297
Close to an hour.
181
00:10:47,422 --> 00:10:49,507
Garak, how's it coming along?
182
00:10:49,716 --> 00:10:53,261
I only wish I were still
a member of the Obsidian Order.
183
00:10:53,344 --> 00:10:56,598
This would make a wonderful
interrogation chamber.
184
00:10:59,267 --> 00:11:00,560
Tight quarters.
185
00:11:00,685 --> 00:11:03,772
No air, bad lighting,
random electric shocks.
186
00:11:04,022 --> 00:11:05,565
It's perfect.
187
00:11:05,815 --> 00:11:08,067
Sounds like
you're enjoying yourself.
188
00:11:08,443 --> 00:11:11,529
If you'd like, I'd happily
trade places with you.
189
00:11:11,738 --> 00:11:14,616
I suppose you could give me a crash
course in Cardassian field engineering.
190
00:11:14,699 --> 00:11:16,201
I should be ready to take over
from you in what?
191
00:11:16,409 --> 00:11:17,952
- Five or six weeks?
- Visitors.
192
00:11:18,745 --> 00:11:19,996
Quiet.
193
00:11:42,811 --> 00:11:43,978
It's time.
194
00:11:47,982 --> 00:11:49,359
I am ready.
195
00:11:50,485 --> 00:11:52,862
I've been looking
forward to this.
196
00:11:53,822 --> 00:11:55,281
So have I.
197
00:12:13,550 --> 00:12:14,884
Give me a hand.
198
00:12:16,427 --> 00:12:18,096
Hold on, Garak.
199
00:12:19,013 --> 00:12:22,517
Wait. The guards are
still too close.
200
00:12:29,399 --> 00:12:31,526
Just a little while
longer, Garak.
201
00:12:35,363 --> 00:12:37,198
I thought I would
be fighting Ikat'ika.
202
00:12:37,532 --> 00:12:40,034
I would not be so eager
if I were you.
203
00:12:40,159 --> 00:12:43,246
This is his handiwork.
204
00:12:43,538 --> 00:12:45,748
He has much to answer for.
205
00:12:46,124 --> 00:12:49,252
His time will come.
Now remember,
206
00:12:49,335 --> 00:12:50,753
every time you hit the ground,
207
00:12:50,879 --> 00:12:52,422
you must touch
one of these posts
208
00:12:52,547 --> 00:12:54,716
or else you forfeit the match.
209
00:12:55,508 --> 00:12:59,345
Today, we train
against a worthy adversary.
210
00:12:59,554 --> 00:13:03,224
Observe, analyze, remember.
211
00:13:03,474 --> 00:13:07,729
Soon we will face his people
in combat.
212
00:13:08,104 --> 00:13:09,606
The lessons you learn here
213
00:13:09,731 --> 00:13:11,816
will ensure victory.
214
00:13:11,983 --> 00:13:13,359
Victory is life!
215
00:13:13,568 --> 00:13:15,320
Victory is life!
216
00:13:18,364 --> 00:13:19,699
Begin!
217
00:13:55,401 --> 00:13:57,528
Oh... come on.
218
00:14:01,762 --> 00:14:02,784
Clear.
219
00:14:16,673 --> 00:14:20,468
Oh! That was
thoroughly unpleasant.
220
00:14:20,802 --> 00:14:22,345
- Are you all right?
- I am fine.
221
00:14:22,470 --> 00:14:24,931
It's just much hotter
in there than I thought.
222
00:14:25,056 --> 00:14:26,474
I got a little light-headed.
223
00:14:26,599 --> 00:14:28,810
Give me a minute
and I'll go back in there.
224
00:14:28,935 --> 00:14:30,770
No, you need more than a
minute. Your pulse is racing.
225
00:14:30,853 --> 00:14:32,271
I don't want to think
about your blood pressure.
226
00:14:32,397 --> 00:14:33,564
Maybe you should
wait until tomorrow.
227
00:14:33,648 --> 00:14:34,899
Do you want to get
off this hellhole?
228
00:14:35,024 --> 00:14:35,900
You know I do.
229
00:14:36,025 --> 00:14:37,568
Then let me get back to work.
230
00:14:38,778 --> 00:14:39,779
Rest.
231
00:14:39,904 --> 00:14:42,323
For five minutes,
and from here on in,
232
00:14:42,411 --> 00:14:43,866
you can take a 15-minute
break every hour.
233
00:14:43,950 --> 00:14:45,326
Doctor's orders.
234
00:15:05,847 --> 00:15:08,057
Was that the best
you have to offer?
235
00:15:08,558 --> 00:15:12,103
He was our youngest
and least experienced.
236
00:15:12,520 --> 00:15:14,355
I promise your next opponent
237
00:15:14,439 --> 00:15:16,899
will provide more
of a challenge.
238
00:15:29,579 --> 00:15:32,248
View's even better
from Upper Pylon 2.
239
00:15:34,625 --> 00:15:37,670
I keep hoping that
the wormhole will open.
240
00:15:38,337 --> 00:15:40,006
That Garak's runabout
will come through,
241
00:15:40,131 --> 00:15:42,258
and everything will
be all right again.
242
00:15:43,092 --> 00:15:44,510
Maybe it will.
243
00:15:46,137 --> 00:15:48,306
My father says Garak's dead.
244
00:15:50,183 --> 00:15:52,018
Right now, I wouldn't
believe your father
245
00:15:52,143 --> 00:15:54,020
if he said rain was wet.
246
00:15:57,398 --> 00:16:00,026
I used to think
my father was a hero.
247
00:16:01,694 --> 00:16:04,322
That even when he
did something bad,
248
00:16:04,781 --> 00:16:05,948
he had a good reason.
249
00:16:06,199 --> 00:16:07,492
Everyone has their reasons.
250
00:16:07,617 --> 00:16:09,410
That's what's so frightening.
251
00:16:10,036 --> 00:16:12,872
People can find a way
to justify any action,
252
00:16:12,997 --> 00:16:14,373
no matter how evil.
253
00:16:15,124 --> 00:16:16,626
You think my father is evil?
254
00:16:16,793 --> 00:16:18,211
I think...
255
00:16:19,087 --> 00:16:21,964
you can't judge people
by what they think...
256
00:16:22,173 --> 00:16:23,841
or say...
257
00:16:24,217 --> 00:16:26,010
only by what they do.
258
00:16:30,973 --> 00:16:34,811
Captain's Log,
Stardate 50564.2.
259
00:16:34,894 --> 00:16:37,063
A large contingent
of Klingon warships
260
00:16:37,146 --> 00:16:38,981
has arrived
from Cardassian space,
261
00:16:39,107 --> 00:16:40,358
but its intentions,
262
00:16:40,483 --> 00:16:42,985
at least for the moment,
remain unclear.
263
00:16:43,277 --> 00:16:44,237
We're being hailed.
264
00:16:44,403 --> 00:16:46,239
It's Chancellor Gowron.
265
00:16:46,447 --> 00:16:48,449
He's requesting
permission to dock.
266
00:16:48,574 --> 00:16:50,118
They've got wounded.
267
00:16:50,409 --> 00:16:51,953
Permission granted.
268
00:16:52,620 --> 00:16:55,706
I have the feeling the Klingons'
war against the Cardassians
269
00:16:55,790 --> 00:16:58,292
has taken a turn for the worse.
270
00:17:00,628 --> 00:17:02,547
This is a dark day.
271
00:17:02,797 --> 00:17:04,924
Not only for the Klingon Empire,
272
00:17:05,049 --> 00:17:07,718
but for the Alpha
Quadrant itself.
273
00:17:08,302 --> 00:17:10,012
So what are we going
to do about it?
274
00:17:10,096 --> 00:17:11,639
I will do what must be done.
275
00:17:11,764 --> 00:17:14,600
Fall back, pull my forces
out of Cardassian space,
276
00:17:14,725 --> 00:17:16,102
fortify the Klingon Empire
277
00:17:16,227 --> 00:17:18,354
and prepare for
a fight to the death.
278
00:17:18,479 --> 00:17:20,231
Maybe there's a better way.
279
00:17:21,274 --> 00:17:23,192
The Khitomer Accords?
280
00:17:23,860 --> 00:17:25,820
The treaty
between the Federation
281
00:17:25,945 --> 00:17:28,406
and the Klingon Empire is dead.
282
00:17:29,949 --> 00:17:32,410
But we can bring it
back to life again.
283
00:17:32,743 --> 00:17:34,745
This is the most
fortified position
284
00:17:34,829 --> 00:17:36,664
between here
and the Klingon Empire.
285
00:17:36,789 --> 00:17:39,458
There will be a Starfleet
task force here soon.
286
00:17:39,584 --> 00:17:41,377
If you could
bring your fleet here --
287
00:17:41,502 --> 00:17:44,213
Then we could stand united
against the Dominion.
288
00:17:45,631 --> 00:17:46,841
And if we do...
289
00:17:47,049 --> 00:17:49,427
We might have a chance.
290
00:18:01,355 --> 00:18:02,899
Think of it.
291
00:18:03,149 --> 00:18:05,109
Five years ago,
no one had ever heard
292
00:18:05,234 --> 00:18:07,195
of Bajor or Deep Space 9,
293
00:18:07,320 --> 00:18:11,824
and now,
all our hopes rest here.
294
00:18:13,492 --> 00:18:15,828
Where the tides
of fortune take us,
295
00:18:15,953 --> 00:18:17,788
no man can know.
296
00:18:20,833 --> 00:18:23,628
They're tricky, those tides.
297
00:19:29,694 --> 00:19:31,320
Five matches...
298
00:19:31,612 --> 00:19:33,489
and five victories.
299
00:19:35,116 --> 00:19:39,412
You truly have the spirit
of Kahless within you.
300
00:19:40,162 --> 00:19:41,747
Until tomorrow.
301
00:19:43,916 --> 00:19:45,626
I'll be waiting!
302
00:19:46,544 --> 00:19:48,754
You've got three broken ribs...
303
00:19:49,088 --> 00:19:50,214
maybe four.
304
00:19:50,631 --> 00:19:51,924
They will heal.
305
00:19:52,049 --> 00:19:53,926
Not if you keep fighting,
they won't.
306
00:19:54,176 --> 00:19:56,012
You're lucky you didn't
puncture a lung.
307
00:19:56,137 --> 00:19:57,972
A body -- even a Klingon body --
308
00:19:58,055 --> 00:19:59,390
can only take
so much punishment.
309
00:19:59,473 --> 00:20:00,766
I will fight.
310
00:20:00,891 --> 00:20:02,935
It is the only
honorable thing to do.
311
00:20:03,052 --> 00:20:05,771
He'll lose, and in this
condition, he might even die.
312
00:20:05,896 --> 00:20:07,481
Then I will die.
313
00:20:08,316 --> 00:20:10,067
But I will not yield.
314
00:20:10,276 --> 00:20:11,694
You heard him.
315
00:20:12,069 --> 00:20:13,738
Bandage his ribs!
316
00:20:20,286 --> 00:20:23,497
I'm sorry, but that's
absolutely unacceptable.
317
00:20:23,622 --> 00:20:24,999
I'm under enough strain
as it is.
318
00:20:25,124 --> 00:20:26,959
I can't have you quitting on me.
319
00:20:27,626 --> 00:20:29,420
Get a hold of yourself, Garak.
320
00:20:30,087 --> 00:20:32,256
After all, you haven't had
one of these attacks in years.
321
00:20:32,381 --> 00:20:34,508
Yes, this is
a tight, enclosed space.
322
00:20:34,633 --> 00:20:37,345
Yes, there's not a lot
of room to move.
323
00:20:37,470 --> 00:20:41,265
But a disciplined mind does not
allow itself to be sidetracked
324
00:20:41,349 --> 00:20:44,143
by niggling psychological
disorders like...
325
00:20:44,685 --> 00:20:46,270
claustrophobia.
326
00:20:46,520 --> 00:20:50,524
Besides, this isn't
like Tzenketh.
327
00:20:50,649 --> 00:20:53,444
The walls won't
collapse in on you.
328
00:20:53,569 --> 00:20:55,946
Your friends are nearby.
There's plenty of air.
329
00:20:56,072 --> 00:20:59,367
So there's nothing
to be concerned about.
330
00:21:02,870 --> 00:21:04,872
Focus on the job.
331
00:21:05,247 --> 00:21:07,792
You're the only person
who can contact the runabout.
332
00:21:07,917 --> 00:21:10,044
People are depending on you.
333
00:21:10,169 --> 00:21:12,880
Ziyal is depending on you.
334
00:21:13,297 --> 00:21:16,008
You promised her
you'd come back,
335
00:21:16,425 --> 00:21:20,554
and that young lady has had
quite enough disappointments
336
00:21:20,638 --> 00:21:22,431
in her life without you
adding to them.
337
00:21:22,515 --> 00:21:23,849
So...
338
00:21:24,683 --> 00:21:26,519
control yourself.
339
00:21:27,686 --> 00:21:30,773
You're stronger than this.
340
00:21:31,649 --> 00:21:33,734
A disciplined mind...
341
00:21:35,319 --> 00:21:37,238
I'm afraid that's
the best I can do.
342
00:21:37,363 --> 00:21:38,989
Does it feel any better?
343
00:21:39,365 --> 00:21:40,491
Much better.
344
00:21:40,574 --> 00:21:42,284
You're not a very
good liar, Mr. Worf.
345
00:21:44,912 --> 00:21:46,163
What was that?
346
00:21:47,456 --> 00:21:49,375
It's coming from
inside the wall.
347
00:21:49,459 --> 00:21:50,347
Garak.
348
00:21:50,419 --> 00:21:52,128
- How long has he been in there?
- About half an hour.
349
00:21:58,134 --> 00:22:00,469
Garak, Garak, what is it?
350
00:22:04,557 --> 00:22:06,976
Tell him to stop
before they hear him.
351
00:22:07,101 --> 00:22:09,103
Garak, the panel's open now.
352
00:22:09,186 --> 00:22:10,563
You can come out.
353
00:22:11,397 --> 00:22:13,315
We've got to get him
out of there.
354
00:22:15,734 --> 00:22:17,194
Garak.
355
00:22:22,700 --> 00:22:23,784
Garak.
356
00:22:27,955 --> 00:22:29,665
Garak, you have to stop.
357
00:22:29,999 --> 00:22:31,500
You're making too much noise.
358
00:22:31,625 --> 00:22:33,085
Garak!
359
00:22:33,169 --> 00:22:34,670
The light...
360
00:22:35,254 --> 00:22:36,672
the light went out.
361
00:22:36,964 --> 00:22:38,132
I know.
362
00:22:38,716 --> 00:22:39,842
Come on.
363
00:22:40,134 --> 00:22:42,636
I think you can
take your break a little early.
364
00:22:50,394 --> 00:22:51,770
It would appear that he suffers
365
00:22:51,896 --> 00:22:53,397
from an acute form
of claustrophobia.
366
00:22:53,522 --> 00:22:55,608
It's a wonder that he lasted
as long as he did.
367
00:22:55,691 --> 00:22:58,611
Then one of us will have to
finish reconfiguring the transmitter.
368
00:22:58,736 --> 00:23:01,113
And who would you suggest
could do that?
369
00:23:02,031 --> 00:23:03,657
Exactly.
370
00:23:04,200 --> 00:23:06,660
If Garak can't
contact the runabout,
371
00:23:06,785 --> 00:23:08,787
we're not going anywhere.
372
00:23:17,338 --> 00:23:19,048
The last of Gowron's ships
have arrived.
373
00:23:19,298 --> 00:23:21,425
I'll have a repair crew
get to work on them right away.
374
00:23:21,550 --> 00:23:23,219
Any word from Starfleet?
375
00:23:23,594 --> 00:23:26,597
Admiral Gilhouly's task force is
less than four light-years away.
376
00:23:26,847 --> 00:23:29,058
I'll feel a lot better
when they get here.
377
00:23:29,308 --> 00:23:30,476
You're not the only one.
378
00:23:30,601 --> 00:23:31,518
Captain.
379
00:23:31,644 --> 00:23:32,519
Yes, Major.
380
00:23:33,312 --> 00:23:34,772
I just spoke with Odo.
381
00:23:34,897 --> 00:23:36,565
Someone overrode
the security blocks
382
00:23:36,649 --> 00:23:39,276
on the industrial replicator
on Level 17.
383
00:23:39,485 --> 00:23:41,445
Sounds like our saboteur.
Did they catch him?
384
00:23:41,695 --> 00:23:42,571
No such luck.
385
00:23:42,655 --> 00:23:44,031
Do they know what he replicated?
386
00:23:44,114 --> 00:23:45,366
He wiped the memory core.
387
00:23:45,574 --> 00:23:48,827
Tell Odo I want
all security details
388
00:23:48,953 --> 00:23:51,247
to pull double shifts as of now.
389
00:23:51,330 --> 00:23:54,375
If he wants more men,
have him talk to Gowron.
390
00:23:54,541 --> 00:23:56,418
I'm sure the Chancellor
will be willing
391
00:23:56,543 --> 00:23:59,338
to assign some Klingon troops
to guard key facilities.
392
00:24:00,047 --> 00:24:02,258
Klingons helping
to protect Deep Space 9 --
393
00:24:02,383 --> 00:24:03,926
what an interesting concept.
394
00:24:04,176 --> 00:24:06,053
These are
interesting times, Major.
395
00:24:06,178 --> 00:24:07,096
Captain.
396
00:24:07,888 --> 00:24:09,431
Incoming message.
397
00:24:09,598 --> 00:24:11,100
It's Gul Dukat.
398
00:24:11,892 --> 00:24:13,227
In my office.
399
00:24:19,817 --> 00:24:20,776
Dukat.
400
00:24:20,901 --> 00:24:22,444
Please, Captain...
401
00:24:22,861 --> 00:24:24,822
show a little respect --
402
00:24:25,072 --> 00:24:28,033
you are talking to the head
of the Cardassian government.
403
00:24:28,158 --> 00:24:30,536
I don't recognize
that government.
404
00:24:30,869 --> 00:24:33,372
Your recognition is irrelevant.
405
00:24:33,497 --> 00:24:36,083
Well, if that's what you think,
406
00:24:36,667 --> 00:24:39,044
why are we having
this conversation?
407
00:24:39,169 --> 00:24:40,838
Because the fact is, Captain,
408
00:24:40,963 --> 00:24:43,424
I feel a certain
obligation toward you.
409
00:24:43,716 --> 00:24:46,844
After all, I freely admit,
you saved my life
410
00:24:46,969 --> 00:24:48,345
on more than one occasion.
411
00:24:48,554 --> 00:24:49,680
Don't remind me.
412
00:24:49,805 --> 00:24:51,682
No, no, you should
be glad you did
413
00:24:51,932 --> 00:24:54,435
because now I'm going
to return the favor...
414
00:24:55,060 --> 00:24:58,355
and give you a chance to save
your precious Federation.
415
00:24:58,731 --> 00:25:00,774
All you have to do
is convince them
416
00:25:00,899 --> 00:25:02,985
to follow Cardassia's example.
417
00:25:03,110 --> 00:25:05,279
You expect us
to join the Dominion?
418
00:25:05,654 --> 00:25:08,324
I expect you
to behave rationally.
419
00:25:08,907 --> 00:25:12,328
Joining the Dominion
will save billions of lives,
420
00:25:12,828 --> 00:25:15,122
and keep the Federation
from fading
421
00:25:15,205 --> 00:25:17,499
into the mists of history.
422
00:25:17,833 --> 00:25:20,044
By allowing it
to exist under Dominion rule?
423
00:25:20,169 --> 00:25:21,086
No, thank you.
424
00:25:21,337 --> 00:25:24,340
I'm afraid you'll like
the alternative even less.
425
00:25:24,715 --> 00:25:28,135
Dukat, if you have something
to say to me, say it!
426
00:25:28,218 --> 00:25:29,720
Then I'll make it simple.
427
00:25:29,970 --> 00:25:31,472
A few days ago, I swore
428
00:25:31,597 --> 00:25:34,600
all Cardassia lost
would be regained.
429
00:25:35,476 --> 00:25:38,187
That space station
you're so fond of...
430
00:25:38,937 --> 00:25:40,564
was built by Cardassia.
431
00:25:40,856 --> 00:25:44,109
Funny, I thought it was built
by Bajoran slave labor.
432
00:25:44,902 --> 00:25:47,154
Either surrender the station,
433
00:25:47,863 --> 00:25:50,032
or I'll take it by force.
434
00:25:50,157 --> 00:25:51,533
The choice is yours.
435
00:25:53,702 --> 00:25:56,747
If you want to retake
this station, Dukat,
436
00:25:57,206 --> 00:25:59,249
you are welcome to try.
437
00:26:07,383 --> 00:26:10,594
Seven battles
and seven victories.
438
00:26:10,719 --> 00:26:13,680
What hero of legend
could have done as well?
439
00:26:13,931 --> 00:26:16,100
Heroes of legends
don't ache so much.
440
00:26:17,976 --> 00:26:21,271
Your Federation friends
have taught you modesty,
441
00:26:21,563 --> 00:26:24,108
but this is no time for modesty.
442
00:26:24,441 --> 00:26:26,568
When we return
to the Klingon Empire,
443
00:26:26,960 --> 00:26:29,613
I will seek out Keedera himself
444
00:26:29,696 --> 00:26:31,782
and tell him
of your glorious tale.
445
00:26:31,907 --> 00:26:34,535
He will write a song
worthy of you.
446
00:26:34,660 --> 00:26:36,703
Well, be sure to send me a copy.
447
00:26:36,829 --> 00:26:38,580
I'll do better than that.
448
00:26:38,747 --> 00:26:41,125
I can make sure
that he mentions you.
449
00:26:41,458 --> 00:26:43,293
The healer that bound
450
00:26:43,502 --> 00:26:46,922
the warrior's wounds,
so he could fight again.
451
00:26:47,172 --> 00:26:49,800
Right now, the only part
of the song that I wish to hear
452
00:26:49,925 --> 00:26:51,677
is the verse that tells
of our escape.
453
00:26:52,344 --> 00:26:53,637
What good is defeating
454
00:26:53,720 --> 00:26:55,681
every Jem'Hadar soldier
in this compound
455
00:26:55,806 --> 00:26:58,225
if it does not bring us
closer to our freedom?
456
00:26:58,600 --> 00:27:00,769
We have to come up with
a new escape plan.
457
00:27:00,894 --> 00:27:02,855
That won't be necessary.
458
00:27:05,649 --> 00:27:07,443
The original one will work.
459
00:27:09,445 --> 00:27:11,447
I just have to finish
what I started.
460
00:27:11,738 --> 00:27:14,241
After all, a verse
about the Cardassian
461
00:27:14,366 --> 00:27:15,868
who panicked
in the face of danger
462
00:27:15,993 --> 00:27:18,078
would ruin
General Martok's song.
463
00:27:18,829 --> 00:27:20,581
That would be unfortunate.
464
00:27:22,499 --> 00:27:24,334
Now, if you'll excuse me...
465
00:27:25,127 --> 00:27:27,087
my dungeon awaits.
466
00:27:37,723 --> 00:27:42,519
There is no greater enemy
than one's own fears.
467
00:27:42,644 --> 00:27:44,813
It takes a brave
man to face them.
468
00:28:00,329 --> 00:28:01,788
What can I do for you, Chief?
469
00:28:01,955 --> 00:28:03,582
Wasn't Lieutenant Japar
brought in here?
470
00:28:03,790 --> 00:28:06,251
The Klingon engineer?
You just missed him.
471
00:28:06,376 --> 00:28:08,128
The plasma burns weren't as bad
as they looked.
472
00:28:08,253 --> 00:28:10,547
I better go find him.
I can't make head nor tail
473
00:28:10,672 --> 00:28:12,925
of the power-relay systems
on his bird-of-prey.
474
00:28:13,050 --> 00:28:15,052
We're never going to get all
these Klingon ships up and running.
475
00:28:15,135 --> 00:28:16,762
I have every confidence
in you, Chief.
476
00:28:16,970 --> 00:28:18,722
Well, that makes all the
difference then, doesn't it?
477
00:28:19,097 --> 00:28:21,433
How are Keiko and the kids?
478
00:28:21,725 --> 00:28:23,519
They made it safely to Bajor,
479
00:28:23,644 --> 00:28:25,312
but I'm worried about Molly.
480
00:28:25,750 --> 00:28:27,856
She's getting old enough
to know when something's wrong.
481
00:28:28,065 --> 00:28:29,316
I think she's scared.
482
00:28:29,441 --> 00:28:31,527
It's only natural.
It'll pass.
483
00:28:31,740 --> 00:28:32,861
Oh, by the way,
484
00:28:32,986 --> 00:28:35,239
I ordered two sets of those
new duridium-alloy darts
485
00:28:35,364 --> 00:28:37,157
I told you about.
They should be here next week.
486
00:28:37,282 --> 00:28:38,575
Darts?
487
00:28:39,159 --> 00:28:41,286
We're facing a major
interstellar war,
488
00:28:41,370 --> 00:28:42,788
and you're thinking about darts?
489
00:28:42,996 --> 00:28:44,706
Well, life must go on.
490
00:28:45,207 --> 00:28:47,334
Besides, I have a feeling
491
00:28:47,459 --> 00:28:49,461
things are going to turn out
for the best.
492
00:28:50,212 --> 00:28:51,838
I hope you're right.
493
00:28:58,720 --> 00:29:01,056
Your asparagus with yamok sauce.
494
00:29:02,349 --> 00:29:05,102
The last of my fresh
asparagus, I might add.
495
00:29:05,394 --> 00:29:07,312
Not that I'll need
to stock it anymore.
496
00:29:07,437 --> 00:29:10,440
Somehow I get the feeling there
won't be much demand for human food
497
00:29:10,566 --> 00:29:13,193
once the Jem'Hadar have
finished with this place.
498
00:29:13,277 --> 00:29:15,153
Aren't you being
a little pessimistic?
499
00:29:15,279 --> 00:29:16,572
Am I?
500
00:29:16,989 --> 00:29:19,074
The Jem'Hadar don't
eat, don't drink,
501
00:29:19,199 --> 00:29:20,867
and they don't have sex,
502
00:29:21,159 --> 00:29:22,786
and if that wasn't bad enough,
503
00:29:22,911 --> 00:29:24,997
the Founders
don't eat and don't drink,
504
00:29:25,122 --> 00:29:26,790
and they don't have sex either.
505
00:29:26,915 --> 00:29:28,458
Which, between you and me,
506
00:29:28,584 --> 00:29:31,712
makes my financial future
less than promising.
507
00:29:32,838 --> 00:29:34,381
It might not be so bad.
508
00:29:34,631 --> 00:29:39,177
For all we know the Vorta could be
gluttonous, alcoholic sex maniacs.
509
00:29:39,428 --> 00:29:41,763
I never thought of that.
510
00:29:42,806 --> 00:29:45,350
I wonder what their
favorite food is.
511
00:29:47,978 --> 00:29:49,021
Good news.
512
00:29:49,187 --> 00:29:51,398
The Starfleet task force
under Admiral Gilhouly
513
00:29:51,523 --> 00:29:53,191
has entered Bajoran space.
514
00:29:53,317 --> 00:29:55,235
Hope they know
what they're in for.
515
00:30:01,833 --> 00:30:03,239
First, they demand
we come out here.
516
00:30:03,327 --> 00:30:04,953
Then they make us wait.
517
00:30:05,037 --> 00:30:09,124
They are worthy fighters,
but they have no sense of honor.
518
00:30:12,502 --> 00:30:15,005
Is there no Jem'Hadar
willing to face me?
519
00:30:15,297 --> 00:30:16,590
Fascinating.
520
00:30:16,840 --> 00:30:18,175
Even after all
he's been through,
521
00:30:18,258 --> 00:30:20,385
the Klingon still
thirsts for battle.
522
00:30:20,594 --> 00:30:22,054
Doesn't he ever tire of it?
523
00:30:22,179 --> 00:30:23,722
I never do.
524
00:30:23,972 --> 00:30:26,725
You fight because that
is what you were designed to do.
525
00:30:26,808 --> 00:30:29,645
All that motivates him
is some barbaric sense of honor.
526
00:30:30,020 --> 00:30:32,814
And that is something
you will never understand.
527
00:30:32,898 --> 00:30:34,191
Prepare yourself.
528
00:30:34,274 --> 00:30:36,026
I've found you
a worthy opponent.
529
00:30:36,526 --> 00:30:37,736
Where is he?
530
00:30:38,236 --> 00:30:40,030
Right in front of you.
531
00:30:42,532 --> 00:30:44,409
Victory is life.
532
00:30:45,035 --> 00:30:47,913
Today is a good day to die.
533
00:30:59,633 --> 00:31:03,178
Tain, I don't know
if you can hear me.
534
00:31:03,845 --> 00:31:06,014
But if you can,
I just want you to know
535
00:31:06,598 --> 00:31:09,393
you may not have been
much of a father,
536
00:31:10,143 --> 00:31:13,814
but I really wish
you were alive right now.
537
00:31:14,856 --> 00:31:17,776
That way, you could be in here
instead of me.
538
00:31:33,291 --> 00:31:34,209
Jem'Hadar.
539
00:31:35,127 --> 00:31:36,211
Can we get him out?
540
00:31:37,629 --> 00:31:38,797
No time.
541
00:31:46,680 --> 00:31:49,057
The Cardassian -- where is he?
542
00:31:49,641 --> 00:31:50,934
Outside...
543
00:31:51,143 --> 00:31:52,269
I suppose.
544
00:31:55,063 --> 00:31:57,023
He is not outside.
545
00:31:59,693 --> 00:32:00,902
Move.
546
00:32:05,782 --> 00:32:07,534
What do you want with him?
547
00:32:07,951 --> 00:32:10,036
He is to be put to death.
548
00:32:10,912 --> 00:32:11,955
Sir!
549
00:32:21,840 --> 00:32:23,842
If you wish to live,
550
00:32:24,342 --> 00:32:25,844
explain this.
551
00:32:32,642 --> 00:32:34,853
The Bird-of-Prey Y'tem
is in position.
552
00:32:35,187 --> 00:32:36,271
That's everybody.
553
00:32:36,521 --> 00:32:37,731
Major. Commander.
554
00:32:37,856 --> 00:32:39,107
Report to the Defiant.
555
00:32:39,399 --> 00:32:40,567
Yes, sir.
556
00:32:40,942 --> 00:32:42,277
Good luck.
557
00:32:43,278 --> 00:32:44,654
To all of us.
558
00:32:52,704 --> 00:32:54,164
Deploy the runabouts.
559
00:33:09,721 --> 00:33:11,973
Runabout Yukon,
prepare for departure.
560
00:33:12,224 --> 00:33:15,060
Runabouts Rio Grande
and Volga, stand by.
561
00:33:15,227 --> 00:33:16,728
Yukon ready.
562
00:33:18,188 --> 00:33:19,856
Engines engaged.
563
00:33:20,190 --> 00:33:21,775
Good luck, Yukon.
564
00:33:33,245 --> 00:33:35,455
Sir, I'm picking up
a large tachyon buildup.
565
00:33:35,580 --> 00:33:37,082
Multiple vectors.
566
00:33:37,791 --> 00:33:39,334
Ships de-cloaking.
567
00:33:53,431 --> 00:33:54,641
Romulans.
568
00:33:54,891 --> 00:33:57,853
They're requesting permission
to join the fleet.
569
00:33:58,186 --> 00:33:59,354
I'll be damned.
570
00:33:59,479 --> 00:34:00,939
Permission granted.
571
00:34:01,314 --> 00:34:02,732
Defiant to Ops.
572
00:34:02,899 --> 00:34:04,401
Go ahead, Major.
573
00:34:04,526 --> 00:34:07,320
Sensors have just detected
Dominion and Cardassian ships
574
00:34:07,404 --> 00:34:08,738
entering Bajoran space.
575
00:34:08,864 --> 00:34:11,116
ETA ten minutes.
576
00:34:17,789 --> 00:34:21,376
I'll ask you for the last
time -- what is this?
577
00:34:21,877 --> 00:34:24,504
It's either
a self-sealing stem bolt
578
00:34:24,713 --> 00:34:26,464
or a reverse-ratchetting router.
579
00:34:26,548 --> 00:34:28,842
I'm just not sure.
580
00:34:34,097 --> 00:34:35,557
She is next.
581
00:34:35,891 --> 00:34:36,850
Sir!
582
00:34:38,602 --> 00:34:39,728
If you'll allow me...?
583
00:35:06,922 --> 00:35:08,173
Worf...
584
00:35:08,506 --> 00:35:10,550
honor has been satisfied.
585
00:35:11,509 --> 00:35:12,761
Stay down.
586
00:35:26,483 --> 00:35:27,734
Finish this.
587
00:35:50,131 --> 00:35:51,132
What do you see?
588
00:35:52,717 --> 00:35:53,969
I see nothing.
589
00:35:54,094 --> 00:35:55,428
It's dark.
590
00:36:13,989 --> 00:36:15,907
My people have a saying:
591
00:36:16,199 --> 00:36:18,576
Never turn your back on a Breen.
592
00:36:18,868 --> 00:36:20,704
Doctor, would you keep
the noise down?
593
00:36:20,829 --> 00:36:22,330
I'm trying to work in here.
594
00:36:22,455 --> 00:36:24,833
Garak, how many transtator
circuits have you got left?
595
00:36:24,958 --> 00:36:25,834
Three.
596
00:36:25,959 --> 00:36:27,335
Well, work fast,
because pretty soon
597
00:36:27,460 --> 00:36:29,337
we're going to be up
to our necks in Jem'Hadar.
598
00:36:47,188 --> 00:36:48,481
Enough, Klingon.
599
00:36:48,606 --> 00:36:49,983
You have proven your worth.
600
00:36:50,233 --> 00:36:52,360
Worf... you heard him.
601
00:36:52,527 --> 00:36:53,570
Enough.
602
00:36:54,029 --> 00:36:55,530
I will not yield!
603
00:36:57,782 --> 00:36:59,576
What are you waiting for?
End this.
604
00:36:59,993 --> 00:37:01,369
It's over.
605
00:37:01,494 --> 00:37:03,163
It is not over.
606
00:37:03,621 --> 00:37:04,831
You heard him.
607
00:37:16,468 --> 00:37:18,470
I yield.
608
00:37:19,137 --> 00:37:20,221
You what?
609
00:37:20,597 --> 00:37:21,931
I yield!
610
00:37:22,474 --> 00:37:24,350
I cannot defeat this Klingon.
611
00:37:24,851 --> 00:37:26,895
All I can do is kill him,
612
00:37:27,771 --> 00:37:31,357
and that no longer
holds my interest.
613
00:37:34,319 --> 00:37:35,737
Shoot them both.
614
00:37:37,238 --> 00:37:38,531
Got it!
615
00:37:51,753 --> 00:37:53,379
Take him to one
of the cabins in the back.
616
00:37:53,463 --> 00:37:55,090
I'll be with you
as soon as I can.
617
00:37:58,384 --> 00:37:59,177
Garak.
618
00:38:02,180 --> 00:38:03,306
You did well.
619
00:38:04,182 --> 00:38:05,266
So did you.
620
00:38:08,311 --> 00:38:09,979
Take us to maximum warp, Garak.
621
00:38:10,063 --> 00:38:12,107
We've got to get
a message to the station.
622
00:38:17,779 --> 00:38:19,739
The Dominion fleet
should be in visual range.
623
00:38:19,823 --> 00:38:21,157
On-screen.
624
00:38:23,409 --> 00:38:24,327
Where are they?
625
00:38:24,786 --> 00:38:26,162
According
to their warp signatures,
626
00:38:26,287 --> 00:38:27,413
they should be right there.
627
00:38:27,622 --> 00:38:29,332
Some kind of cloaking device?
628
00:38:29,624 --> 00:38:31,042
I didn't know
the Dominion had them.
629
00:38:31,292 --> 00:38:33,169
Or the Cardassians,
for that matter.
630
00:38:34,379 --> 00:38:37,090
I'm picking up
additional warp signatures
631
00:38:37,924 --> 00:38:42,262
bearing 183 mark 97.
632
00:38:42,762 --> 00:38:45,515
244 mark 12.
633
00:38:46,224 --> 00:38:49,769
302 mark 133.
634
00:38:50,353 --> 00:38:51,813
Defiant to Ops.
635
00:38:51,938 --> 00:38:53,022
Go ahead.
636
00:38:53,148 --> 00:38:54,524
According
to our sensor readings,
637
00:38:54,649 --> 00:38:56,234
there are Dominion ships
all around us,
638
00:38:56,317 --> 00:38:58,695
but we can't see them or get
any kind of targeting lock.
639
00:38:59,529 --> 00:39:00,864
We're reading the same thing.
640
00:39:01,406 --> 00:39:02,824
They're everywhere.
641
00:39:03,032 --> 00:39:04,284
What are your orders, Captain?
642
00:39:04,492 --> 00:39:06,077
Chief!
I need targets!
643
00:39:06,286 --> 00:39:08,454
I'm trying,
but I can't get anything.
644
00:39:08,705 --> 00:39:10,623
We may have to wait for them
to open fire and then --
645
00:39:12,000 --> 00:39:14,586
Captain, I'm picking up
a priority one message
646
00:39:14,669 --> 00:39:16,129
from the Gamma Quadrant.
647
00:39:16,671 --> 00:39:17,964
It's Dr. Bashir!
648
00:39:18,214 --> 00:39:21,759
Bashir?
Computer, locate Dr. Bashir.
649
00:39:21,885 --> 00:39:24,470
Dr. Bashir
is not on the station.
650
00:39:25,013 --> 00:39:27,223
What was
his last known location?
651
00:39:27,515 --> 00:39:31,853
Dr. Bashir's last known location
was Runabout Pad E.
652
00:39:32,770 --> 00:39:34,105
Sisko to Defiant.
653
00:39:34,355 --> 00:39:35,273
Go ahead.
654
00:39:35,398 --> 00:39:36,649
Major, you have new orders.
655
00:39:36,774 --> 00:39:38,608
I want you to find
the Yukon and destroy it
656
00:39:38,693 --> 00:39:40,513
at any cost.
Is that clear?
657
00:39:41,154 --> 00:39:43,531
Yes, sir.
Commander.
658
00:39:43,823 --> 00:39:46,618
The Yukon is headed straight
for the Bajoran sun.
659
00:39:59,964 --> 00:40:01,549
Its shields are holding.
660
00:40:02,008 --> 00:40:03,384
How can that be?
661
00:40:03,801 --> 00:40:06,429
Looks like someone's been doing
some modifications to the Yukon.
662
00:40:06,804 --> 00:40:09,140
I'm also picking up
large amounts of trilithium,
663
00:40:09,224 --> 00:40:11,267
tekasite and protomatter
on board.
664
00:40:11,517 --> 00:40:12,685
A bomb.
665
00:40:12,936 --> 00:40:14,520
If it explodes inside the sun...
666
00:40:14,646 --> 00:40:16,356
It could trigger a supernova --
667
00:40:16,522 --> 00:40:18,691
wipe out the entire
fleet, the station...
668
00:40:18,816 --> 00:40:20,151
And Bajor.
669
00:40:20,401 --> 00:40:21,945
We have to use
the tractor beams.
670
00:40:22,028 --> 00:40:23,112
We're too far away.
671
00:40:23,238 --> 00:40:24,614
Want to bet?
Take us to warp.
672
00:40:24,739 --> 00:40:26,074
Inside a solar system?!
673
00:40:26,199 --> 00:40:29,077
If we don't, there won't
be a solar system left.
674
00:40:48,680 --> 00:40:50,265
The runabout's been destroyed.
675
00:40:51,641 --> 00:40:53,685
If the sun had gone nova,
676
00:40:53,768 --> 00:40:56,271
it would have wiped out
the Dominion fleet, too.
677
00:40:56,396 --> 00:40:59,023
Chief, scan for
those warp signatures again.
678
00:41:01,150 --> 00:41:02,068
Captain...
679
00:41:03,736 --> 00:41:05,113
They're gone, aren't they?
680
00:41:05,238 --> 00:41:08,157
All I'm reading is
normal background radiation.
681
00:41:08,283 --> 00:41:11,077
The warp signatures
must have been faked.
682
00:41:11,619 --> 00:41:15,290
The Dominion's real fleet
never left Cardassian space.
683
00:41:15,373 --> 00:41:18,710
This was all an elaborate trap --
684
00:41:18,793 --> 00:41:21,504
an attempt to destroy
the station and Bajor,
685
00:41:21,587 --> 00:41:23,798
and cripple the Federation
and Klingon fleets,
686
00:41:23,923 --> 00:41:26,384
without ever firing a shot.
687
00:41:28,303 --> 00:41:30,847
Tell our friends out there
to stand down.
688
00:41:31,097 --> 00:41:34,475
Armageddon will have to wait
for another day.
689
00:41:40,898 --> 00:41:42,150
Ziyal?
690
00:41:43,901 --> 00:41:45,528
I told you I'd be back.
691
00:41:50,533 --> 00:41:52,243
I never doubted it.
692
00:41:57,707 --> 00:41:58,958
Four weeks?
693
00:41:59,083 --> 00:42:00,835
Are you telling me
I've been hanging around
694
00:42:00,918 --> 00:42:03,129
with a changeling
for over a month?
695
00:42:03,254 --> 00:42:05,256
And you never even suspected
it wasn't me?
696
00:42:05,423 --> 00:42:07,592
No, and the worst part is,
697
00:42:07,717 --> 00:42:09,677
the clues were right
in front of me.
698
00:42:09,802 --> 00:42:11,137
What clues?
699
00:42:11,262 --> 00:42:12,597
Well, for one thing,
700
00:42:12,722 --> 00:42:14,640
he was a lot easier
to get along with.
701
00:42:19,020 --> 00:42:20,897
So, I suppose
this means you want
702
00:42:21,022 --> 00:42:23,358
your Klingon opera
collection back.
703
00:42:24,525 --> 00:42:25,651
Intact.
704
00:42:26,819 --> 00:42:28,613
More or less.
705
00:42:34,452 --> 00:42:35,870
Then it's settled.
706
00:42:35,953 --> 00:42:37,789
In light of the new treaty,
707
00:42:37,997 --> 00:42:41,376
and the continued Dominion
threat to the Alpha Quadrant,
708
00:42:41,584 --> 00:42:44,962
there will be a permanent
Klingon military presence
709
00:42:45,088 --> 00:42:46,672
on this station.
710
00:42:46,964 --> 00:42:48,800
But I choose the Commander.
711
00:42:49,759 --> 00:42:50,885
Agreed.
712
00:42:56,182 --> 00:42:58,976
Mr. Worf thinks very highly
of you, General.
713
00:43:00,770 --> 00:43:03,022
I think very highly of him.
714
00:43:03,439 --> 00:43:06,067
Then I can't think
of a better man for the job,
715
00:43:06,192 --> 00:43:07,735
if you'll take it.
716
00:43:11,864 --> 00:43:13,241
I would be honored.
717
00:43:13,574 --> 00:43:14,784
Ops to Sisko.
718
00:43:15,034 --> 00:43:16,160
Sisko here.
719
00:43:16,244 --> 00:43:17,870
You're receiving
an incoming message.
720
00:43:17,995 --> 00:43:19,580
It's from Dukat.
721
00:43:20,665 --> 00:43:23,835
Well, Captain,
I must congratulate you.
722
00:43:24,377 --> 00:43:28,673
If that protomatter device
had gone off inside the sun...
723
00:43:28,798 --> 00:43:32,593
Well... the death toll
would have been enormous.
724
00:43:32,718 --> 00:43:35,304
And your daughter would
have been one of the casualties.
725
00:43:35,763 --> 00:43:38,307
Ziyal made her choice.
726
00:43:39,267 --> 00:43:42,895
As far as I'm concerned,
she's no longer my daughter.
727
00:43:43,187 --> 00:43:46,149
You know, Dukat, I thought
you'd changed in the last five years.
728
00:43:46,232 --> 00:43:47,900
I see I was wrong.
729
00:43:48,025 --> 00:43:49,318
One man's villain
730
00:43:49,527 --> 00:43:52,488
is another man's hero, Captain.
731
00:43:52,905 --> 00:43:55,491
You should see the monument
they're erecting in my honor
732
00:43:55,575 --> 00:43:57,660
at the gateway
to the Imperial Plaza.
733
00:43:57,743 --> 00:44:00,329
Is that why you sold out
your people to the Dominion?
734
00:44:00,413 --> 00:44:01,831
For a monument?!
735
00:44:02,039 --> 00:44:03,791
What I did...
736
00:44:04,750 --> 00:44:08,337
I did to make Cardassia
strong again.
737
00:44:09,172 --> 00:44:11,966
And mark my words, Captain,
I succeeded.
738
00:44:12,800 --> 00:44:15,511
You may have escaped defeat
this day,
739
00:44:16,345 --> 00:44:17,683
but tomorrow--
740
00:44:17,800 --> 00:44:19,807
We will see about tomorrow.
741
00:44:20,725 --> 00:44:22,435
Yes, we will.
53435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.