All language subtitles for Star.Wars.The.Clone.Wars.S03E21.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,559 --> 00:00:19,268 ANNOUNCER: Turmoil in the Outer Rim! 2 00:00:19,394 --> 00:00:22,438 Located near a major hyperspace lane, the planet Felucia 3 00:00:22,564 --> 00:00:26,525 is caught in an unending battle between Republic and Separatist forces. 4 00:00:26,609 --> 00:00:31,113 Clone tank divisions make a valiant push deep into Separatist controlled territory 5 00:00:31,239 --> 00:00:34,950 led by Anakin Skywalker and his Padawan Ahsoka Tano. 6 00:00:35,076 --> 00:00:38,454 General Grievous learning of the impending Jedi attack, 7 00:00:38,496 --> 00:00:41,790 has dispatched reinforcements to one of his droid outposts 8 00:00:41,833 --> 00:00:44,626 hoping to secure his grip on the system. 9 00:01:04,689 --> 00:01:07,524 PLO: Droid re-enforcements have just arrived. 10 00:01:07,650 --> 00:01:11,153 We shall break into three groups to divide their defenses. 11 00:01:11,279 --> 00:01:14,865 I'll take the left flank. Skywalker, attack the front gate, 12 00:01:15,533 --> 00:01:19,620 Ahsoka, you scale the back wall, we'll meet in the middle. 13 00:01:20,830 --> 00:01:24,875 Okay, scouts, find me a way down there, quiet-like. 14 00:01:25,502 --> 00:01:27,669 Going through the front gate won't be easy. 15 00:01:28,171 --> 00:01:30,506 You have it tougher going over that wall. 16 00:01:30,715 --> 00:01:33,467 You taught me well. I can handle anything. 17 00:01:35,178 --> 00:01:36,804 Don't get cocky. 18 00:01:54,405 --> 00:01:58,200 -Hold up, I sense something out there. -COMET: A droid? 19 00:02:00,537 --> 00:02:01,829 I don't think so. 20 00:02:03,915 --> 00:02:05,707 Probably just an animal. 21 00:02:08,086 --> 00:02:12,381 -Come on, we got to get to that wall. -Stay alert, men. Let's move. 22 00:02:26,813 --> 00:02:29,731 -(COMLINK BEEPING) -Skywalker, Ahsoka, are you in position? 23 00:02:33,903 --> 00:02:35,529 Ready and waiting, Master Plo. 24 00:02:42,245 --> 00:02:43,620 We're in position. 25 00:02:44,038 --> 00:02:48,709 We are detecting several Republic tanks moving in on the ridge in front of us. 26 00:02:49,794 --> 00:02:51,753 -(COMLINK BEEPING) -Artillery, open fire. 27 00:03:01,264 --> 00:03:03,932 Form up for counter attack. Lower the gate. 28 00:03:04,601 --> 00:03:06,768 Forward, forward, attack! 29 00:03:14,944 --> 00:03:19,114 -ANAKIN: Steady, steady, wait for my move. -Copy that. 30 00:03:28,374 --> 00:03:29,708 Follow me. 31 00:03:46,059 --> 00:03:48,560 Comet, Sinker, Boost, get up there. 32 00:04:00,323 --> 00:04:04,159 -We're all clear, Commander, come on up. -I'll be right there. 33 00:04:06,329 --> 00:04:07,704 (RIFLE CHARGING) 34 00:04:08,957 --> 00:04:09,957 (EXCLAIMS) 35 00:04:10,166 --> 00:04:12,251 (GROANS) 36 00:04:16,673 --> 00:04:22,344 I can't believe my luck, a Jedi youngling. 37 00:04:36,901 --> 00:04:38,527 The outpost is secure. 38 00:04:38,695 --> 00:04:41,738 Good job, Corporal. Where's Commander Tano? 39 00:04:41,864 --> 00:04:44,366 She was covering our flank when we scaled the wall. 40 00:04:44,409 --> 00:04:47,869 Everybody fan out. I want a perimeter sweep now. 41 00:04:48,997 --> 00:04:51,123 -(COMLINK BEEPING) -Ahsoka, state your location. 42 00:04:52,709 --> 00:04:55,794 Ahsoka, come in. Are you there? Can you hear me? 43 00:04:56,212 --> 00:04:57,212 (GROANS) 44 00:04:58,548 --> 00:04:59,548 (MOANS) 45 00:04:59,716 --> 00:05:02,968 Ahsoka, come in. Where could she be? 46 00:05:03,970 --> 00:05:06,263 Ahsoka, can you hear me? Ahsoka! 47 00:05:06,889 --> 00:05:09,474 You won't be needing this. 48 00:05:11,853 --> 00:05:12,853 (GROWLS) 49 00:05:15,315 --> 00:05:19,651 Hey, what is this place? Who are these pirates? 50 00:05:19,736 --> 00:05:22,404 These are Trandoshans, 51 00:05:22,447 --> 00:05:25,824 they're gonna release us and hunt us down for sport. 52 00:05:26,409 --> 00:05:27,909 Hunt us down? 53 00:05:30,496 --> 00:05:34,458 We have found new prey for the hunt. 54 00:05:34,584 --> 00:05:38,670 The youngling will provide great sport. 55 00:05:39,005 --> 00:05:41,506 Perhaps your first Jedi kill. 56 00:05:43,259 --> 00:05:45,635 Are you ready, Young Dar? 57 00:05:46,262 --> 00:05:48,597 She'll die by my claw. 58 00:05:58,358 --> 00:06:01,985 Your son will outplay all comers. 59 00:06:19,045 --> 00:06:22,547 We'll take this new batch to Island Four. 60 00:06:32,850 --> 00:06:33,850 (GATES OPENING) 61 00:06:35,144 --> 00:06:37,938 (WIND BLOWING) 62 00:06:44,821 --> 00:06:48,532 Time to see who's smart enough to join the hunt. 63 00:06:49,200 --> 00:06:50,575 Open fire! 64 00:07:23,276 --> 00:07:25,277 You need to come with us. 65 00:07:26,446 --> 00:07:27,863 Who are you? 66 00:07:29,031 --> 00:07:30,991 We used to be Jedi younglings. 67 00:07:57,393 --> 00:08:01,354 We never stood a chance. They attacked us on a training mission. 68 00:08:01,397 --> 00:08:03,857 We were captured and brought here. 69 00:08:03,900 --> 00:08:05,901 Why would they take younglings? 70 00:08:05,943 --> 00:08:09,237 Because Jedi Knights are too powerful for them. 71 00:08:09,280 --> 00:08:12,073 I'm Kalifa. This is O-Mer and Jinx. 72 00:08:12,909 --> 00:08:15,410 -Who are you? -Ahsoka Tano. 73 00:08:15,453 --> 00:08:19,539 I was captured during the Battle of Felucia. I'm a Padawan learner. 74 00:08:20,458 --> 00:08:23,752 -What's the situation here? -You'd better sit down. 75 00:08:24,420 --> 00:08:27,589 We were taken by those foul lizards for their amusement. 76 00:08:27,673 --> 00:08:31,426 To be hunted, killed and mounted on their wall as trophies. 77 00:08:32,053 --> 00:08:35,180 We've been stuck here for more rotations than we can count. 78 00:08:35,264 --> 00:08:39,434 No one has come for us. I doubt anyone is still looking. 79 00:08:39,560 --> 00:08:44,064 Chew on that, Padawan, then rest. You'll need your strength. 80 00:08:50,112 --> 00:08:53,114 General, we've been over the same area a dozen times, 81 00:08:53,241 --> 00:08:55,075 there's no sign of Commander Tano. 82 00:08:55,117 --> 00:08:57,619 Not good enough, Rex, try again. 83 00:09:00,373 --> 00:09:03,041 We have alerted our forces throughout the Outer Rim 84 00:09:03,125 --> 00:09:06,211 and intelligence assets inside the Confederacy. 85 00:09:06,796 --> 00:09:10,131 -If she's spotted, we shall know about it. -Good. 86 00:09:10,633 --> 00:09:15,971 Skywalker, our mission here is finished. We must return to Coruscant. 87 00:09:16,764 --> 00:09:18,431 I am not abandoning her. 88 00:09:18,474 --> 00:09:21,518 Your emotions are clouding your judgment. 89 00:09:21,602 --> 00:09:25,564 -I will not leave her fate up to others. -It's time to go. 90 00:09:28,234 --> 00:09:29,234 (SIGHS) 91 00:09:29,485 --> 00:09:32,821 -(COMLINK BEEPING) -Call everybody in, Rex, we're leaving. 92 00:09:40,246 --> 00:09:42,205 Ahsoka, it's time to go. 93 00:09:43,207 --> 00:09:44,624 What's happened? 94 00:09:44,709 --> 00:09:47,711 The sun's almost up which means we clear out. 95 00:09:51,132 --> 00:09:53,133 -Where do you go? -We keep moving 96 00:09:53,217 --> 00:09:56,595 and keep those disgusting hunters from picking up our scent. 97 00:09:58,097 --> 00:09:59,806 That's your plan? 98 00:09:59,890 --> 00:10:04,394 If you really are a Padawan, you would know there's wisdom in experience. 99 00:10:04,478 --> 00:10:07,314 We've been here longer. You will learn if you listen. 100 00:10:07,398 --> 00:10:09,733 And only if you listen. 101 00:10:27,918 --> 00:10:33,214 The sun has risen, let the hunt begin! 102 00:10:34,383 --> 00:10:37,218 (ALL HOWLING AND SNARLING) 103 00:11:13,130 --> 00:11:16,508 Get down. Someone's coming. 104 00:11:21,514 --> 00:11:24,224 Those two came in with me, we should help them. 105 00:11:24,308 --> 00:11:26,434 No, it's too late. 106 00:11:34,276 --> 00:11:36,111 (LAUGHING) 107 00:11:39,281 --> 00:11:40,865 Look at her run. 108 00:11:44,620 --> 00:11:47,497 It's your shot, take her out. 109 00:11:50,960 --> 00:11:51,960 Ugh! 110 00:12:04,473 --> 00:12:06,224 We could've stopped them. 111 00:12:06,308 --> 00:12:11,354 No, Ahsoka, we are not saviors here. Here, we are survivors. 112 00:12:13,482 --> 00:12:16,192 If they had spotted us we'd be dead now. 113 00:12:16,736 --> 00:12:19,821 We'll never get out of here if we just keep hiding. 114 00:12:20,281 --> 00:12:21,906 We have to act. 115 00:12:23,743 --> 00:12:27,662 There were other Padawans here that once thought as you do now. 116 00:12:28,664 --> 00:12:31,833 -All right, where are they? -They're dead! 117 00:12:33,836 --> 00:12:38,256 Just because they failed doesn't mean we will. 118 00:12:38,340 --> 00:12:39,799 You don't understand, 119 00:12:39,884 --> 00:12:43,762 it's not that we don't want to fight, we're younglings. 120 00:12:43,888 --> 00:12:45,513 They have every advantage. 121 00:12:50,227 --> 00:12:52,729 -Get back here. -I can't do that. 122 00:12:53,522 --> 00:12:54,856 My Master would never forgive me 123 00:12:54,982 --> 00:12:57,609 for running and hiding in a situation like this. 124 00:12:58,027 --> 00:13:00,528 Do not overestimate your abilities. 125 00:13:01,781 --> 00:13:03,031 I'm not. 126 00:13:04,033 --> 00:13:05,575 Ahsoka, don't... 127 00:13:14,043 --> 00:13:17,921 Here, lizard, lizard. Come and find me. 128 00:13:26,347 --> 00:13:27,347 (SNARLS) 129 00:13:40,569 --> 00:13:41,986 (GROANING) 130 00:13:45,407 --> 00:13:51,120 Kalifa! Don't kill him out of hatred. It's not the Jedi way. 131 00:13:58,754 --> 00:14:01,339 (HOWLING) 132 00:14:16,438 --> 00:14:18,273 The others will be coming. 133 00:14:35,499 --> 00:14:39,043 I don't understand, why won't this thing work? 134 00:14:39,169 --> 00:14:42,672 The Trandoshans deactivate the blasters if we take them. 135 00:14:42,756 --> 00:14:45,133 That is why none of us have any. 136 00:14:48,679 --> 00:14:50,597 It's been a long time since the Trandoshans 137 00:14:50,681 --> 00:14:53,391 captured another Padawan and brought them here. 138 00:14:54,476 --> 00:14:57,186 -Thanks. -I didn't mean it as an insult. 139 00:14:57,271 --> 00:15:02,191 I meant it as a sign, a mistake on their part. 140 00:15:03,027 --> 00:15:08,698 Ahsoka, your energy, your strength, it's what we've been lacking. 141 00:15:09,491 --> 00:15:12,869 We were beginning to lose hope and forgot who we are. 142 00:15:14,622 --> 00:15:16,247 And who are you? 143 00:15:17,750 --> 00:15:19,125 We are Jedi. 144 00:15:20,878 --> 00:15:23,087 All right, we need a strategy. 145 00:15:23,797 --> 00:15:27,300 -So, what do you suggest? -What about a base? 146 00:15:27,343 --> 00:15:30,345 I mean, they must have a compound or something, right? 147 00:15:30,429 --> 00:15:32,347 Not that we've ever seen. 148 00:15:32,431 --> 00:15:34,307 So where do they come from? 149 00:15:34,350 --> 00:15:38,937 We don't know, we've only witnessed them hunting and in their hover pods. 150 00:15:39,021 --> 00:15:42,523 If we are gonna go on the offensive, we'll need to find out where they live. 151 00:15:42,816 --> 00:15:45,443 We'll start covering ground tomorrow. 152 00:15:45,861 --> 00:15:51,866 Dar! Dar! Dar! Dar! Dar! Dar! 153 00:15:52,201 --> 00:15:56,955 Dar! Dar! Dar! Dar! Dar! Dar! 154 00:16:12,346 --> 00:16:13,346 (GASPS) 155 00:16:33,242 --> 00:16:35,243 We have already covered the beach area 156 00:16:35,369 --> 00:16:38,246 and most of the briar on this side of the bay. 157 00:16:38,414 --> 00:16:39,414 (CHUCKLES) 158 00:16:39,498 --> 00:16:43,001 If it was easy to find, you guys would have found it before I got here. 159 00:16:43,085 --> 00:16:44,085 (CHUCKLES) 160 00:16:44,169 --> 00:16:45,378 True enough. 161 00:16:45,421 --> 00:16:48,548 -Maybe we should try more inland? -It's worth a shot. 162 00:16:49,425 --> 00:16:53,553 Guys, I think we're looking in the wrong place. 163 00:16:54,054 --> 00:16:56,014 That's their fortress. 164 00:16:59,518 --> 00:17:00,727 Split up! 165 00:17:29,173 --> 00:17:30,631 O-Mer, this way! 166 00:17:49,651 --> 00:17:50,818 Kalifa! 167 00:17:50,986 --> 00:17:52,862 (GRUNTING) 168 00:17:56,033 --> 00:18:02,705 -Finish her, my son, the kill is yours. -I will kill her with my own hands. 169 00:18:02,998 --> 00:18:05,249 (GROANING) 170 00:18:20,891 --> 00:18:23,643 Come here, you Jedi whelp. 171 00:18:35,155 --> 00:18:37,824 Not so impressive, are you? 172 00:18:37,866 --> 00:18:42,328 And yet you have the honor of being my first Jedi kill. 173 00:18:43,539 --> 00:18:45,873 First of many, I hope. 174 00:18:47,543 --> 00:18:48,543 (DAR GROANS) 175 00:19:24,413 --> 00:19:25,913 (SCREAMING) 176 00:19:38,969 --> 00:19:42,805 -Careful. -It's okay. I can make it. 177 00:19:43,473 --> 00:19:44,473 (GROANS) 178 00:19:45,392 --> 00:19:46,601 Kalifa! 179 00:19:47,811 --> 00:19:51,397 Those Jedi whelps killed my son. 180 00:19:52,232 --> 00:19:54,066 Young Dar! 181 00:19:57,738 --> 00:20:01,741 There's no escape! I'll hunt you down! 182 00:20:04,661 --> 00:20:09,332 -Move us in closer! -We can't, the brush is too thick. 183 00:20:09,458 --> 00:20:11,751 Kalifa, we have to move, hurry. 184 00:20:12,920 --> 00:20:16,130 Please, Ahsoka, leave me. 185 00:20:16,798 --> 00:20:19,592 -I won't. -You have to. 186 00:20:21,929 --> 00:20:24,597 Ahsoka, please take care... 187 00:20:25,849 --> 00:20:28,100 I'll take care of the others. 188 00:20:28,936 --> 00:20:30,519 I know you will. 189 00:20:48,163 --> 00:20:51,666 I'll kill you! You killed my son! 190 00:20:53,001 --> 00:20:54,502 I'll kill you! 191 00:20:57,506 --> 00:20:59,674 You can't hide from me! 192 00:21:06,098 --> 00:21:11,352 -What is Ahsoka's strength? -She is fearless. 193 00:21:11,895 --> 00:21:14,021 That can also be a weakness. 194 00:21:15,774 --> 00:21:17,942 Is she a worthy apprentice? 195 00:21:18,777 --> 00:21:21,404 No one has her kind of determination. 196 00:21:23,031 --> 00:21:24,407 Except you. 197 00:21:25,534 --> 00:21:27,034 I'll find her. 198 00:21:27,786 --> 00:21:30,955 This may not be within your power. 199 00:21:32,249 --> 00:21:35,710 Whatever you're trying to say, Master Plo, just say it. 200 00:21:37,296 --> 00:21:41,882 I am suggesting that perhaps, if you have trained her well, 201 00:21:42,551 --> 00:21:48,973 she shall take care of herself, and find a way back to you. 202 00:22:34,978 --> 00:22:35,978 English - SDH 14372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.