All language subtitles for le_assatanate_del_sesso_1992
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,090 --> 00:00:03,090
you know
2
00:01:26,020 --> 00:01:27,640
Ah, si, cosi.
3
00:02:32,320 --> 00:02:35,120
Deva! Deva!
4
00:03:11,530 --> 00:03:12,730
I don't think I've got it, Simone.
5
00:03:14,370 --> 00:03:16,230
I don't think I've got it. I don't think
I've got it.
6
00:03:16,910 --> 00:03:19,370
I don't think I've got it.
7
00:03:48,300 --> 00:03:49,300
Oh, my God.
8
00:04:21,829 --> 00:04:22,830
It's too bad.
9
00:04:53,100 --> 00:04:54,100
Oh, because he...
10
00:05:42,290 --> 00:05:44,650
I love you.
11
00:06:34,630 --> 00:06:37,430
Oh, no.
12
00:06:52,970 --> 00:06:56,850
Fai bene a portare a casa agli amici e
divertirti con loro in modo spensierato.
13
00:06:57,170 --> 00:07:00,530
Magari avessi io il tuo stesso coraggio
nel dimenticare tutto ciò che ti è
14
00:07:00,530 --> 00:07:01,530
successo.
15
00:07:03,390 --> 00:07:06,810
Si prospetta una splendida sera. Non è
vero, cara?
16
00:07:07,070 --> 00:07:11,590
Molto particolare. La compagnia che
abbiamo la renderĂ favolosa. GiĂ .
17
00:07:12,200 --> 00:07:15,460
Well, I haven't met them in a long time,
and I hope that when I meet them,
18
00:07:15,520 --> 00:07:16,399
they'll become real.
19
00:07:16,400 --> 00:07:17,980
Yes, yes, it's wonderful.
20
00:07:18,300 --> 00:07:21,240
I really like the tonic. Well, we don't
have much left to try.
21
00:07:21,460 --> 00:07:22,480
So, Moana, are you okay?
22
00:07:23,060 --> 00:07:24,060
Yes, thank you.
23
00:07:24,280 --> 00:07:25,840
I had no doubts, Moana.
24
00:07:26,080 --> 00:07:29,400
Beautiful. Very beautiful, the tonic.
Believe me, really.
25
00:07:30,160 --> 00:07:31,160
Yes, I know.
26
00:07:31,780 --> 00:07:33,020
Are you okay, my friend?
27
00:07:33,340 --> 00:07:35,160
To see you is an interesting subject.
28
00:07:36,240 --> 00:07:40,020
Dear, I can't wait to see you. You'll
see that you'll stay with me without a
29
00:07:40,020 --> 00:07:43,970
breath. All right, so what are we
waiting for? Let's get down to business.
30
00:07:51,630 --> 00:07:52,930
I'm going to bed.
31
00:07:56,030 --> 00:07:59,290
Sit down.
32
00:08:59,390 --> 00:09:00,790
um
33
00:09:58,730 --> 00:09:59,730
Oh.
34
00:11:07,240 --> 00:11:08,340
Hmm. Hmm.
35
00:11:48,140 --> 00:11:50,420
um um
36
00:12:39,660 --> 00:12:42,460
No. No.
37
00:13:01,450 --> 00:13:03,230
No. No.
38
00:15:35,370 --> 00:15:36,370
you
39
00:16:13,190 --> 00:16:14,590
No.
40
00:16:15,790 --> 00:16:16,790
No.
41
00:16:17,490 --> 00:16:19,930
No. No.
42
00:17:53,520 --> 00:17:54,520
Thank you.
43
00:18:30,600 --> 00:18:31,600
Oh, my God.
44
00:19:07,750 --> 00:19:08,890
Get down.
45
00:19:55,440 --> 00:19:59,760
Certo che sei una che ti diverte molto e
sei sempre in buona compagnia. Io
46
00:19:59,760 --> 00:20:03,860
invece sono spesso sola in casa e
purtroppo non si sa mai cosa ti può
47
00:20:03,860 --> 00:20:08,100
al giorno d 'oggi. Vivo con il timore
continuo di ricevere visite non gradite
48
00:20:08,100 --> 00:20:12,280
questo mi fa sentire una continua
angoscia perché vedi, una volta stavo
49
00:20:12,280 --> 00:20:17,280
aspettando un amico e invece mi capitò
una storia tremenda. Adesso te la
50
00:20:17,280 --> 00:20:18,280
racconto.
51
00:20:45,820 --> 00:20:47,280
Who is it? It's me.
52
00:21:11,540 --> 00:21:12,540
No,
53
00:21:13,280 --> 00:21:14,680
I don't want to. No, please, no.
54
00:21:15,680 --> 00:21:16,680
No.
55
00:21:20,980 --> 00:21:21,980
No,
56
00:21:22,180 --> 00:21:24,000
please, let me go.
57
00:21:28,620 --> 00:21:29,620
No,
58
00:21:31,280 --> 00:21:32,580
let me go.
59
00:22:31,020 --> 00:22:32,020
Yeah.
60
00:23:37,900 --> 00:23:38,900
Oh.
61
00:24:26,490 --> 00:24:27,890
Huh?
62
00:25:03,169 --> 00:25:05,270
Now, in the ass.
63
00:25:32,460 --> 00:25:33,460
So...
64
00:26:25,600 --> 00:26:27,700
God, no.
65
00:27:36,840 --> 00:27:38,240
Okay.
66
00:27:52,709 --> 00:27:55,510
um um
67
00:28:25,840 --> 00:28:26,840
um
68
00:28:59,159 --> 00:29:00,920
oh oh
69
00:29:42,600 --> 00:29:44,520
And now it's my turn to savor your cure.
70
00:30:31,100 --> 00:30:32,860
Bishop. Bishop of Troy.
71
00:30:35,480 --> 00:30:37,160
It was a terrible experience.
72
00:30:37,860 --> 00:30:39,460
But after all, it was a pleasure.
73
00:30:57,420 --> 00:31:01,640
I confess, Moana, I'm sure that I won't
become a vulture in moments lived in
74
00:31:01,640 --> 00:31:06,640
such an illogical way, because, you see,
that stupid adventure has taught me to
75
00:31:06,640 --> 00:31:10,460
live with a lot of confidence and to no
longer trust in any case of any person
76
00:31:10,460 --> 00:31:13,480
who knocks on the door, trying first to
assure me that I am in reality.
77
00:31:13,800 --> 00:31:14,800
You're right, I'm not alone,
78
00:31:17,740 --> 00:31:20,440
but in the company of my autist, who in
addition to assuring me a certain
79
00:31:20,440 --> 00:31:22,800
protection, has proved to be a great
amateur.
80
00:32:47,790 --> 00:32:48,790
No.
81
00:33:46,690 --> 00:33:47,690
Thank you.
82
00:34:24,919 --> 00:34:26,440
No. No.
83
00:35:24,200 --> 00:35:25,200
Oh, God.
84
00:36:07,720 --> 00:36:08,720
Huh?
85
00:36:44,300 --> 00:36:45,300
Oh.
86
00:38:12,480 --> 00:38:14,220
Thank God.
87
00:38:58,990 --> 00:39:01,230
. .
88
00:39:01,230 --> 00:39:07,170
.
89
00:39:39,820 --> 00:39:41,720
It's good to have someone at home.
90
00:39:42,440 --> 00:39:46,500
Marco and I, after my bad experience,
have hired a waitress and...
91
00:40:29,680 --> 00:40:31,080
um
92
00:41:43,720 --> 00:41:44,720
No.
93
00:42:43,690 --> 00:42:44,690
I didn't think that.
94
00:43:24,750 --> 00:43:25,750
Come on, get up.
95
00:43:29,130 --> 00:43:30,130
Here.
96
00:43:35,010 --> 00:43:36,530
I'll introduce you to Jessica.
97
00:43:36,790 --> 00:43:37,790
Let's go.
98
00:43:40,590 --> 00:43:43,670
Ah, my sweet companion, Jessica.
99
00:43:44,030 --> 00:43:48,470
I've discovered that our beautiful
waitress is a sweet lover, as well as a
100
00:43:48,470 --> 00:43:49,470
cook.
101
00:43:49,870 --> 00:43:51,850
Bellissimo, sono contento della tua
scoperta.
102
00:43:52,190 --> 00:43:56,150
Io invece ti ho portato Giuseppina e
penso che ti farĂ piacere conoscerla
103
00:43:56,150 --> 00:43:57,350
meglio. Certamente.
104
00:43:57,810 --> 00:44:02,070
Io e Maria ci vestiamo un momento e
staremo da voi all 'istante. Vi
105
00:44:02,070 --> 00:44:03,070
di lĂ allora, eh?
106
00:44:03,350 --> 00:44:04,510
Ok, ragazzi.
107
00:44:09,190 --> 00:44:11,410
Certo che lui se ne sa scegliere bene,
le donne.
108
00:44:11,850 --> 00:44:13,430
Credo che ci convenga andare di lĂ .
109
00:44:29,160 --> 00:44:30,240
Thank you.
110
00:45:42,830 --> 00:45:43,830
All right.
111
00:45:43,990 --> 00:45:44,990
All right.
112
00:46:10,510 --> 00:46:11,510
No.
113
00:47:16,340 --> 00:47:17,340
Sit down.
114
00:47:49,080 --> 00:47:51,880
Mama. Mama.
115
00:53:13,910 --> 00:53:15,850
Oh, God. Oh, God.
116
00:53:17,870 --> 00:53:18,870
Mango.
117
00:53:53,840 --> 00:53:56,500
And to think that the waitress seemed
shy when she introduced herself.
118
00:53:56,780 --> 00:54:00,660
But then she proved herself to be a
perfect woman to be loved and loved in
119
00:54:00,660 --> 00:54:01,660
part of her.
120
00:54:01,800 --> 00:54:04,760
Yes, we women are unpredictable.
121
00:54:05,320 --> 00:54:09,120
Of course we give our bodies with joy,
but the waitress was very special.
122
00:54:09,720 --> 00:54:11,780
You're right, Moana. Very good.
123
00:54:12,140 --> 00:54:13,360
And very sensitive, above all.
124
00:54:14,620 --> 00:54:16,940
And don't tell me anything else.
125
00:54:17,280 --> 00:54:19,520
Well, it seems to me that now I'm very
confused.
126
00:54:20,000 --> 00:54:21,200
Yes, it's true.
127
00:54:22,120 --> 00:54:23,700
No.
128
00:54:35,260 --> 00:54:38,360
No. No.
129
00:56:39,200 --> 00:56:40,200
Move! Move!
130
00:57:13,240 --> 00:57:15,900
Oh. Oh.
131
00:57:20,820 --> 00:57:22,220
Oh.
132
00:57:28,200 --> 00:57:29,600
Oh.
133
00:58:16,040 --> 00:58:18,780
Yes, certainly, it's a sweet animal.
134
00:58:33,150 --> 00:58:34,490
Like the body of his mistress.
135
00:58:34,990 --> 00:58:38,550
The approach of our friend seems very
polite, right, Moana?
136
00:58:38,950 --> 00:58:39,990
He's an adulator.
137
00:58:40,630 --> 00:58:43,070
Splendid, dear Moana, and it's the
truth, on the heart.
138
00:58:43,610 --> 00:58:47,730
But I really don't know, you men always
exaggerate, isn't it?
139
00:58:48,550 --> 00:58:50,370
My Marco is a true lover.
140
00:58:50,850 --> 00:58:55,370
And there's no other person in the world
who can confirm it as much. My dear,
141
00:58:55,710 --> 00:58:57,550
you talk as if you were a super gifted.
142
00:58:58,160 --> 00:59:02,180
Allora, vogliamo terminare questa
inutile chiacchierata? Sì, hai ragione.
143
00:59:02,200 --> 00:59:05,560
senti, Marco, se facendo l 'amore con la
mia amica Angelica ci dimostrerai
144
00:59:05,560 --> 00:59:08,400
realmente le tue doti amatorie, sapremo
quanto vali, finalmente.
145
00:59:08,960 --> 00:59:12,720
Ma come quanto vali? Scusa, che cosa
vorresti dire? Non capisco. Devi
146
00:59:12,720 --> 00:59:17,420
Angelica e dopo scoprerai insieme a me.
Ma credevo che ti avrebbe fatto piacere
147
00:59:17,420 --> 00:59:20,140
essere la prima amore. Dimostramelo,
capito? Ma vorresti che dimostrassi che
148
00:59:20,140 --> 00:59:25,000
cosa? Allora io mi scopo lui e tu
precipitati sul divano con lei
149
00:59:25,000 --> 00:59:26,420
ovunque. Con vero piacere.
150
00:59:42,220 --> 00:59:43,220
Thank you.
151
01:00:39,180 --> 01:00:41,980
uh uh
152
01:01:53,040 --> 01:01:54,040
Oh.
153
01:02:39,920 --> 01:02:40,920
Hmm.
154
01:04:29,870 --> 01:04:30,870
Oh!
155
01:05:46,500 --> 01:05:47,900
Oh!
156
01:06:05,070 --> 01:06:06,070
Yep.
157
01:06:59,700 --> 01:07:02,500
oh wow
158
01:07:32,029 --> 01:07:33,670
Thank you.
159
01:08:18,530 --> 01:08:21,330
um um
160
01:08:46,640 --> 01:08:47,640
um um
161
01:09:21,069 --> 01:09:22,069
What are you doing?
162
01:09:51,880 --> 01:09:52,880
Oh, fuck.
163
01:10:43,150 --> 01:10:44,150
No.
164
01:12:24,200 --> 01:12:25,400
. .
165
01:12:25,400 --> 01:12:32,000
.
166
01:12:53,870 --> 01:12:56,950
Oh, my God.
10304