Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,784 --> 00:01:00,242
"Only optimists commit suicide,
2
00:01:00,492 --> 00:01:03,534
"the optimists who can no longer be."
3
00:01:03,617 --> 00:01:06,034
"The others,having no reason to live,
4
00:01:06,117 --> 00:01:08,075
"why should they die?"
5
00:01:19,034 --> 00:01:21,534
"If you are destined to consume yourself,
6
00:01:21,575 --> 00:01:24,117
"nothing can stop you:
7
00:01:24,159 --> 00:01:27,409
"a trifle will push you therelike a great sorrow.
8
00:01:27,534 --> 00:01:30,909
"Resign yourself to mopingon any occasion:
9
00:01:31,200 --> 00:01:32,659
"so wills your lot."
10
00:01:46,950 --> 00:01:49,284
SEBASTIÁN SILVA, ACTOR
11
00:01:51,992 --> 00:01:54,659
SEBASTIÁN SILVA, DIRECTOR
12
00:02:04,715 --> 00:02:08,257
HOW TO COMMIT SUICIDE EASILY
AND PAINLESSLY
13
00:02:11,159 --> 00:02:14,992
HOW TO COMMIT SUICIDE IN MEXICO
14
00:02:18,492 --> 00:02:20,034
WHY DID MEXICO BECOME
15
00:02:20,075 --> 00:02:22,242
A TOURIST DESTINATION
TO COMMIT SUICIDE?
16
00:02:26,534 --> 00:02:28,117
Chima!
17
00:02:28,200 --> 00:02:29,992
Chima, no!
18
00:02:30,742 --> 00:02:33,450
No ! Why did you do that ?
19
00:02:33,534 --> 00:02:34,700
- Do not do that !
- Hey !
20
00:02:35,034 --> 00:02:36,867
Why are you hitting him? It's not okay, right?
21
00:02:36,950 --> 00:02:38,242
He ate poop.
22
00:02:38,325 --> 00:02:40,117
You hit him way too hard!
23
00:02:40,159 --> 00:02:42,367
A trainer could correct his problem.
24
00:02:42,409 --> 00:02:44,784
If your boyfriend ate tramp
shit, what would you do?
25
00:02:44,825 --> 00:02:46,492
Why are you and your dog fucking?
26
00:02:46,534 --> 00:02:48,742
- Yeah, can I show you the video?
- You're disgusting.
27
00:02:48,784 --> 00:02:50,909
- I know ! Big sow!
- Kiss my ass !
28
00:02:50,992 --> 00:02:52,325
And you, why didn't you say anything?
29
00:02:52,409 --> 00:02:53,992
Seriously, Chima...
30
00:02:56,284 --> 00:02:58,034
Don't eat the poop!
31
00:03:02,659 --> 00:03:05,659
Hello, I am offering poems
in exchange for a little change.
32
00:03:14,950 --> 00:03:16,409
One, Chima.
33
00:03:21,200 --> 00:03:22,242
Hello, Beto.
34
00:03:22,325 --> 00:03:24,325
You're making noise,
what's going on?
35
00:03:24,409 --> 00:03:26,034
A little bit, yes.
36
00:03:26,117 --> 00:03:28,492
Mr. Mateo asked us to destroy a wall.
37
00:03:28,575 --> 00:03:29,992
He brings...
38
00:03:30,075 --> 00:03:31,742
It is fine thanks.
39
00:03:33,992 --> 00:03:36,075
I am here. Yes sorry.
40
00:03:43,825 --> 00:03:45,200
M. Sebastian?
41
00:03:45,784 --> 00:03:47,617
I'm almost finished with the brushes.
42
00:03:47,700 --> 00:03:49,075
Very well thank you.
43
00:04:32,034 --> 00:04:34,200
- You're disgusting.
- I know !
44
00:05:27,575 --> 00:05:28,700
Sebas ?
45
00:05:31,325 --> 00:05:32,492
Sebastián ?
46
00:05:32,575 --> 00:05:33,825
Hé, junkie.
47
00:05:34,075 --> 00:05:35,284
Wake up.
48
00:05:35,367 --> 00:05:37,534
- I am awake.
- Do you think you're in a spa?
49
00:05:39,075 --> 00:05:40,450
I was taking a nap...
50
00:05:40,534 --> 00:05:41,784
Nap time, huh.
51
00:05:41,909 --> 00:05:43,784
Come on, idiot. Gustavo is there.
52
00:05:43,867 --> 00:05:45,909
He is a photographer and he charges by the hour.
53
00:05:45,992 --> 00:05:48,325
I don't know what paintings
you want him to take photos of.
54
00:05:48,409 --> 00:05:51,034
It's not complicated:
the ones I left there.
55
00:05:51,575 --> 00:05:53,992
Sorry, we just got him off
a ketamine trip.
56
00:05:54,617 --> 00:05:56,575
Give him a minute.
57
00:05:56,617 --> 00:05:58,117
It's okay, I manage.
58
00:05:59,575 --> 00:06:01,075
- Vero?
- Yes ?
59
00:06:01,117 --> 00:06:02,909
Where is my stapler?
60
00:06:05,450 --> 00:06:06,950
Damn, that's not true!
61
00:06:07,534 --> 00:06:08,992
Look what you did!
62
00:06:09,117 --> 00:06:10,742
Why are you whining?
63
00:06:10,867 --> 00:06:12,825
She stacked them!
64
00:06:12,909 --> 00:06:14,659
Vero, come here, please.
65
00:06:15,867 --> 00:06:17,034
They're done for.
66
00:06:17,117 --> 00:06:18,450
I thought that...
67
00:06:18,534 --> 00:06:19,659
What happened to you?
68
00:06:19,742 --> 00:06:22,575
These paintings weren't dry yet,
you ruined them!
69
00:06:22,742 --> 00:06:23,742
Whore...
70
00:06:23,825 --> 00:06:25,409
Look at me when I talk to you!
71
00:06:25,492 --> 00:06:28,284
- I thought they were...
- You didn't think anything of it!
72
00:06:28,367 --> 00:06:30,700
You massacred them, that's all.
73
00:06:34,284 --> 00:06:35,492
I'm going to clean them.
74
00:06:35,575 --> 00:06:38,034
How ? It's canvases.
75
00:06:38,117 --> 00:06:40,034
With this cloth.
76
00:06:40,784 --> 00:06:41,784
Sorry.
77
00:06:41,950 --> 00:06:44,575
I believe there are drawings
on the walls of this room.
78
00:06:44,659 --> 00:06:47,367
Take a photo of everything you find.
79
00:06:47,909 --> 00:06:48,909
Pig?
80
00:06:49,284 --> 00:06:51,950
What do you want ?
Vero destroyed them.
81
00:06:52,117 --> 00:06:54,409
Destroyed what?
They were ugly anyway.
82
00:06:54,825 --> 00:06:56,325
What are you playing at ? Get out of there !
83
00:06:56,700 --> 00:06:57,700
Hey ! What are you doing ?
84
00:06:59,950 --> 00:07:01,909
I can not believe. Stay focused !
85
00:07:02,159 --> 00:07:03,492
No. You couldn't hit?
86
00:07:03,784 --> 00:07:05,117
Damn, watch out!
87
00:07:05,742 --> 00:07:07,034
Really very classy.
88
00:07:07,159 --> 00:07:09,200
We agreed that we would take the photos.
89
00:07:09,284 --> 00:07:10,867
Sorry, I forgot.
90
00:07:10,950 --> 00:07:14,825
Why are you so dramatic?
You can fix them, right?
91
00:07:19,492 --> 00:07:20,492
Sebastian ?
92
00:07:20,617 --> 00:07:21,617
What ?
93
00:07:21,659 --> 00:07:24,117
Why do you have to eat
three times a day?
94
00:07:24,159 --> 00:07:26,492
Everyone makes fun of everything, including me.
95
00:07:26,534 --> 00:07:28,492
- Nobody cares.
- What are you talking about ?
96
00:07:28,534 --> 00:07:30,242
What was Scorsese's last film?
97
00:07:30,284 --> 00:07:31,242
I don't know.
98
00:07:31,284 --> 00:07:33,867
You see ? Nobody cares...
99
00:07:33,950 --> 00:07:35,450
What is the connection ?
100
00:07:35,492 --> 00:07:38,075
It was just an example of...
I need water.
101
00:07:38,492 --> 00:07:40,534
Fucking junkie.
102
00:07:40,575 --> 00:07:42,325
What you need to do,
103
00:07:42,659 --> 00:07:45,117
it's stop taking this shit
104
00:07:45,617 --> 00:07:47,659
and simply kill yourself.
105
00:07:48,117 --> 00:07:49,742
Hang from this staircase.
106
00:07:49,825 --> 00:07:51,742
I'll take pentobarbital.
107
00:07:51,867 --> 00:07:54,367
So. I don't know what it is,
but do it.
108
00:07:54,784 --> 00:07:56,659
Don't you know about pentobarbital?
109
00:07:56,742 --> 00:07:57,742
Non.
110
00:07:58,284 --> 00:08:00,742
It's a drug to euthanize dogs.
111
00:08:00,825 --> 00:08:03,659
Super easy to get in Mexico.
112
00:08:03,825 --> 00:08:06,450
You drink it, you fall asleep,
113
00:08:06,700 --> 00:08:07,700
and bye.
114
00:08:08,159 --> 00:08:12,492
Terminally ill patients
come from Europe to buy them.
115
00:08:12,575 --> 00:08:15,409
Pentobarbital. It looks good.
116
00:08:16,075 --> 00:08:18,867
I'm done, guys.
117
00:08:19,367 --> 00:08:20,700
Sorry about all that.
118
00:08:20,784 --> 00:08:22,075
No problem.
119
00:08:22,159 --> 00:08:23,659
If I may,
120
00:08:23,742 --> 00:08:25,492
I just came back from Zicatela
121
00:08:25,575 --> 00:08:27,409
and it was very relaxing.
122
00:08:27,742 --> 00:08:29,867
This might be
just what you need.
123
00:08:30,742 --> 00:08:32,034
OK. THANKS.
124
00:08:32,117 --> 00:08:33,409
What is Zicatela?
125
00:08:33,575 --> 00:08:35,867
Are you serious ? And you call yourself queer?
126
00:08:36,284 --> 00:08:37,534
Google is your friend.
127
00:08:39,825 --> 00:08:41,075
Keep an eye on him.
128
00:08:41,950 --> 00:08:44,034
Don't worry, he's just talking nonsense.
129
00:08:46,367 --> 00:08:47,367
See you soon.
130
00:08:51,992 --> 00:08:54,284
- Mr. Sebas?
- What's the matter ?
131
00:08:54,367 --> 00:08:57,159
I didn't know the paintings
weren't dry.
132
00:08:57,242 --> 00:08:59,367
It was obvious, but oh well.
133
00:08:59,409 --> 00:09:01,617
If there is anything I can do
to fix my...
134
00:09:01,659 --> 00:09:02,909
It's too late.
135
00:09:03,117 --> 00:09:04,992
You really screwed up.
136
00:09:05,825 --> 00:09:07,450
You have to make an effort.
137
00:09:08,075 --> 00:09:09,742
Do you have the keys to the storage room?
138
00:09:10,284 --> 00:09:11,784
I didn't bring them.
139
00:09:11,992 --> 00:09:13,492
What a surprise.
140
00:09:13,742 --> 00:09:15,200
I can go get them.
141
00:09:15,284 --> 00:09:16,992
- At your place ?
- Yes.
142
00:09:17,075 --> 00:09:19,117
Because you live next door?
143
00:09:20,159 --> 00:09:22,034
You live on the other side
of town, right?
144
00:09:22,284 --> 00:09:23,784
I can bring them tomorrow.
145
00:09:23,867 --> 00:09:25,909
You know what ? Continue your tasks.
146
00:09:26,284 --> 00:09:28,909
I just wanted to apologize.
147
00:09:28,992 --> 00:09:30,617
We'll discuss it later.
148
00:09:32,200 --> 00:09:34,200
And you, Mr. homosexual,
149
00:09:34,284 --> 00:09:36,617
instead of painting dicks
all day,
150
00:09:36,700 --> 00:09:38,950
so go to Zicatela to have a good fuck.
151
00:09:39,117 --> 00:09:41,450
This way I can finish the work
152
00:09:42,284 --> 00:09:44,867
and you can kill herpes with one pedal.
153
00:09:44,950 --> 00:09:46,034
My dear ?
154
00:09:46,867 --> 00:09:48,450
- I'm coming.
- Sorry.
155
00:09:48,534 --> 00:09:49,534
Don't worry.
156
00:09:49,617 --> 00:09:50,784
Beto, come there.
157
00:09:51,200 --> 00:09:53,117
We need to take care of this window.
158
00:09:53,200 --> 00:09:56,200
Can you put this
on a plate, please?
159
00:09:56,784 --> 00:09:58,909
We must prevent mosquitoes from entering.
160
00:09:58,992 --> 00:10:01,575
- Where were you ?
- Vero damaged Sebastián's paintings.
161
00:10:01,659 --> 00:10:03,034
We couldn't take the photos.
162
00:10:03,117 --> 00:10:05,034
Don't get mad at me.
163
00:10:05,659 --> 00:10:07,492
Do you want a guava roll?
164
00:10:07,575 --> 00:10:08,867
No thanks.
165
00:10:09,450 --> 00:10:11,909
Vero, you will also have
to clean up downstairs.
166
00:10:12,075 --> 00:10:14,159
We need to stop wasting time here.
167
00:10:19,242 --> 00:10:20,367
Give it, Vero.
168
00:10:20,450 --> 00:10:21,450
Yes ?
169
00:10:22,450 --> 00:10:24,700
Can you babysit Chima this weekend?
170
00:10:24,784 --> 00:10:26,075
I'm going to the beach.
171
00:10:26,159 --> 00:10:27,700
My pleasure.
172
00:10:28,450 --> 00:10:30,909
She and I are best friends.
173
00:10:30,950 --> 00:10:33,409
- Right, Chima?
- Chima is a male.
174
00:10:33,492 --> 00:10:35,075
Look at.
175
00:10:36,117 --> 00:10:37,117
It's a male.
176
00:10:41,117 --> 00:10:42,534
M. Sebastian?
177
00:10:44,159 --> 00:10:47,325
I know I really messed up,
but I wanted to ask you
178
00:10:47,367 --> 00:10:51,159
if you could tell Mr. Mateo
that I work well.
179
00:10:51,200 --> 00:10:54,409
He looked so angry
that I fear he...
180
00:10:54,659 --> 00:10:56,034
that he could...
181
00:10:56,117 --> 00:10:59,242
Well, it's not that bad.
I'll tell him.
182
00:10:59,575 --> 00:11:00,659
M. Sebastian,
183
00:11:00,742 --> 00:11:02,784
have a pastry.
They are delicious.
184
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
Take.
185
00:11:07,284 --> 00:11:08,450
- So.
- All right.
186
00:11:08,534 --> 00:11:09,534
THANKS.
187
00:11:30,325 --> 00:11:31,950
Get off your screen!
188
00:11:31,992 --> 00:11:33,450
Mignon !
189
00:11:34,409 --> 00:11:36,450
Excuse me, don't you have a fire?
190
00:11:38,034 --> 00:11:40,534
Uh no. Sorry.
191
00:11:40,617 --> 00:11:42,117
It's okay, buddy.
192
00:11:49,200 --> 00:11:51,242
Okay, Pig. Listen carefully.
193
00:11:51,325 --> 00:11:53,700
"It's not worth killing yourself,
194
00:11:54,034 --> 00:11:57,034
"since we always kill ourselves too late."
195
00:12:05,200 --> 00:12:06,409
Health.
196
00:12:06,992 --> 00:12:09,117
Are you coming to Playa Del Mar?
197
00:12:09,367 --> 00:12:10,700
No, sorry. I read.
198
00:12:10,825 --> 00:12:12,200
OF THE DISADVANTAGE OF BEING BORN
199
00:12:12,325 --> 00:12:13,450
We will have lots of fun.
200
00:12:13,659 --> 00:12:15,200
I do not doubt it. THANKS.
201
00:13:12,534 --> 00:13:15,284
Stop suffering, Pig.You're at the beach.
202
00:13:15,367 --> 00:13:18,450
Take a good sip of thiswith ice.
203
00:13:23,159 --> 00:13:24,909
Hi, how are you ?
204
00:13:29,034 --> 00:13:30,825
Lets' go !
205
00:14:14,492 --> 00:14:15,742
He is drowning !
206
00:14:15,825 --> 00:14:17,659
- Attention !
- What ?
207
00:14:18,034 --> 00:14:19,034
Attention !
208
00:14:19,200 --> 00:14:20,367
This guy is drowning!
209
00:14:21,325 --> 00:14:22,534
Pay attention to the current!
210
00:14:22,617 --> 00:14:23,909
Attention !
211
00:14:24,825 --> 00:14:26,117
How are you ?
212
00:14:27,700 --> 00:14:29,784
Hey ! Are you OK ?
213
00:14:33,242 --> 00:14:34,742
Wait, I'm coming !
214
00:14:34,825 --> 00:14:36,992
Damn, he's drowning!
215
00:14:43,075 --> 00:14:44,159
I do not see him !
216
00:14:44,950 --> 00:14:46,034
Shit !
217
00:14:48,450 --> 00:14:50,325
More to the right!
218
00:14:51,450 --> 00:14:52,950
I'm caught in the riptide!
219
00:14:57,117 --> 00:14:58,825
I'm caught in the riptide!
220
00:15:00,700 --> 00:15:02,450
I'm caught in the riptide!
221
00:15:09,159 --> 00:15:10,159
Help !
222
00:15:16,617 --> 00:15:18,492
Hold on to this.
223
00:15:25,742 --> 00:15:26,992
I have a headache.
224
00:15:37,409 --> 00:15:39,575
The pain is unbearable!
225
00:15:39,700 --> 00:15:41,409
My fucking head hurts!
226
00:15:41,784 --> 00:15:43,534
Calm down. Breathe.
227
00:15:44,450 --> 00:15:46,409
Let him breathe.
228
00:15:50,075 --> 00:15:51,867
It's okay, I'm fine.
229
00:15:52,075 --> 00:15:53,200
He's telling the truth, guys.
230
00:15:53,284 --> 00:15:55,492
Sebastian ? Jordan!
231
00:15:56,075 --> 00:15:58,075
I don't believe it, it's...
232
00:15:58,159 --> 00:16:00,242
Sam, I told you about him last night!
233
00:16:00,325 --> 00:16:02,200
Hello, Sebastian.
234
00:16:02,284 --> 00:16:03,575
How are you ?
235
00:16:04,617 --> 00:16:05,867
It was crazy!
236
00:16:05,950 --> 00:16:07,534
It's okay, guys.
237
00:16:07,617 --> 00:16:09,200
I... I don't remember.
238
00:16:09,284 --> 00:16:10,992
Aliya introduced us.
239
00:16:11,075 --> 00:16:12,242
Jordan Firstman.
240
00:16:12,325 --> 00:16:14,409
- Aliya Traeger ?
- Oui!
241
00:16:14,492 --> 00:16:15,909
- The cow is...
- Ah, yes. Hi.
242
00:16:15,992 --> 00:16:17,575
Sebastián, this is completely crazy.
243
00:16:17,659 --> 00:16:19,075
I watched your film last night.
244
00:16:19,159 --> 00:16:21,617
There, it's...
It's the cosmos that speaks to us.
245
00:16:21,659 --> 00:16:23,200
I was...
246
00:16:23,325 --> 00:16:24,825
I can not believe.
247
00:16:25,034 --> 00:16:26,409
It's a pleasure to see you.
248
00:16:26,492 --> 00:16:28,617
- I'll buy you a drink.
- All right.
249
00:16:28,867 --> 00:16:30,784
Damn, it’s huge!
250
00:16:30,867 --> 00:16:33,075
I really watched your film last night.
251
00:16:33,284 --> 00:16:36,159
The Crystal Fairy and the Magic Cactus
last night.
252
00:16:36,242 --> 00:16:38,117
Michael Cera, Gaby Hoffmann.
253
00:16:38,159 --> 00:16:39,409
I watched it last night!
254
00:16:39,742 --> 00:16:41,575
And here you are in front of me!
255
00:16:41,909 --> 00:16:45,409
No one has seen this film
and I saw it again last night.
256
00:16:45,492 --> 00:16:47,784
And there you were in this fucking ocean,
257
00:16:47,825 --> 00:16:49,867
you were drowning, I was drowning...
258
00:16:49,992 --> 00:16:52,117
These things never happen!
259
00:16:52,450 --> 00:16:54,784
You know, I really feel like
260
00:16:54,950 --> 00:16:57,325
that you're the one I need
to work on my show.
261
00:16:57,492 --> 00:16:58,659
SO...
262
00:16:58,742 --> 00:17:01,992
I'll pitch you in a cool way,
without it being embarrassing.
263
00:17:02,325 --> 00:17:04,575
It's about me. You see ?
264
00:17:05,284 --> 00:17:08,575
But also all these fucking fags
265
00:17:08,700 --> 00:17:10,200
that I met, and...
266
00:17:10,284 --> 00:17:11,617
And sometimes also celebrities,
267
00:17:11,659 --> 00:17:13,492
but sometimes not. And from my subscribers.
268
00:17:13,575 --> 00:17:16,450
My followers on Instagram.
They are part of the show.
269
00:17:16,492 --> 00:17:18,034
You follow me on Instagram, right?
270
00:17:18,200 --> 00:17:20,450
- No I think not.
- It's true ?
271
00:17:20,492 --> 00:17:21,992
No, are you a hit?
272
00:17:22,075 --> 00:17:23,992
- Still, yeah!
- How are you bro ?
273
00:17:24,159 --> 00:17:25,742
You scared us.
274
00:17:25,825 --> 00:17:27,159
- I'm doing well.
- Go away.
275
00:17:27,242 --> 00:17:28,575
It's you who's scary!
276
00:17:28,700 --> 00:17:30,450
We're talking.
277
00:17:30,492 --> 00:17:32,159
Hi. Glad to have seen you.
278
00:17:32,242 --> 00:17:33,909
Look, he's still in shock.
279
00:17:34,075 --> 00:17:36,075
- See you.
- Bye.
280
00:17:36,200 --> 00:17:38,075
- Hi.
- See you.
281
00:17:38,159 --> 00:17:39,492
Don't hit it on you.
282
00:17:39,575 --> 00:17:41,492
Everything that gets caught, he got it.
283
00:17:41,742 --> 00:17:43,284
So I said...
284
00:17:43,367 --> 00:17:44,992
You're going to have to follow me on Insta
285
00:17:45,034 --> 00:17:46,950
to really understand the concept.
286
00:17:46,992 --> 00:17:49,242
See my show like
287
00:17:49,367 --> 00:17:52,242
Larry and his navel
,
but less negative.
288
00:17:53,700 --> 00:17:55,825
And the presenter is everyone.
289
00:17:56,242 --> 00:17:57,534
Which is very cool.
290
00:17:57,617 --> 00:17:59,325
Nobody has ever done that.
291
00:17:59,409 --> 00:18:01,450
It's called:
You are me.
292
00:18:02,034 --> 00:18:04,617
I don't know, I...
293
00:18:04,742 --> 00:18:07,575
I'm having trouble concentrating on your pitch
294
00:18:07,617 --> 00:18:09,867
because I came close to
drowning
295
00:18:09,950 --> 00:18:11,867
and I'm still trembling.
296
00:18:12,117 --> 00:18:13,742
Excuse me, I have a headache.
297
00:18:13,825 --> 00:18:16,617
I've never met anyone
so obsessed with drowning.
298
00:18:16,700 --> 00:18:19,700
You didn't drown, am I wrong?
299
00:18:19,784 --> 00:18:21,575
- Did you drown?
- No.
300
00:18:21,659 --> 00:18:23,117
Are you alive?
301
00:18:23,367 --> 00:18:24,784
Are you alive?
302
00:18:24,909 --> 00:18:26,367
Yes, I am alive.
303
00:18:26,534 --> 00:18:29,450
So shut up
and let's write a show together.
304
00:18:29,534 --> 00:18:31,950
It’s still fucking incredible!
305
00:18:31,992 --> 00:18:34,034
I watched your film last night!
306
00:18:34,075 --> 00:18:36,034
It's true that it's crazy,
I grant you that.
307
00:18:36,284 --> 00:18:37,950
It's... so weird.
308
00:18:39,742 --> 00:18:41,742
Do you want to go exploring?
309
00:18:43,200 --> 00:18:44,575
Do you want to disturb me?
310
00:18:44,659 --> 00:18:46,159
They're having a blast there.
311
00:18:47,659 --> 00:18:50,617
If you want to join them, go for it.
312
00:18:50,700 --> 00:18:52,284
I want to go with you.
313
00:18:52,409 --> 00:18:55,034
No it's OK. I go back to the hotel.
314
00:18:55,200 --> 00:18:56,492
To take a shower.
315
00:18:56,575 --> 00:18:58,825
- I really need a shower.
- No no no.
316
00:18:59,409 --> 00:19:00,450
Non !
317
00:19:00,575 --> 00:19:02,200
Attends...
318
00:19:02,450 --> 00:19:04,575
From the inconvenience of being born.
319
00:19:04,659 --> 00:19:07,075
Oh good. Very good.
320
00:19:07,242 --> 00:19:09,159
Great as a beach read.
321
00:19:10,159 --> 00:19:11,784
- Hey.
- What ?
322
00:19:22,325 --> 00:19:23,909
- It's nice.
- Hey.
323
00:19:24,117 --> 00:19:26,409
- What ?
- It's extraordinary.
324
00:19:26,659 --> 00:19:27,700
Yeah.
325
00:19:27,867 --> 00:19:30,200
What happened wasn't nothing.
326
00:19:30,284 --> 00:19:32,742
Yeah. No, I know, I...
327
00:19:33,492 --> 00:19:34,575
It's not nothing.
328
00:19:34,700 --> 00:19:36,117
I love you.
329
00:19:36,659 --> 00:19:38,575
You're really high.
330
00:19:38,659 --> 00:19:40,909
No kidding.
331
00:19:41,242 --> 00:19:42,950
But I'm real.
332
00:19:43,034 --> 00:19:45,700
Come to this party tonight.
I'll take your number.
333
00:19:48,700 --> 00:19:50,159
Here, write it down.
334
00:19:50,242 --> 00:19:52,075
- All right.
- Hi.
335
00:19:52,159 --> 00:19:53,575
Sorry to interrupt you.
336
00:19:53,659 --> 00:19:55,200
Do not worry.
337
00:19:55,284 --> 00:19:57,242
But I really like your content.
338
00:19:57,325 --> 00:19:59,950
I'm a fan. I'm one of your fans.
339
00:19:59,992 --> 00:20:01,825
It's true ? What's your name ?
340
00:20:02,200 --> 00:20:05,284
- Miguel.
- Miguel? you are cute
341
00:20:05,367 --> 00:20:07,075
- You find ?
- Hi...
342
00:20:08,867 --> 00:20:12,075
Here, your phone.
343
00:20:12,117 --> 00:20:14,575
Glad to have met you.
Hi.
344
00:20:14,825 --> 00:20:16,909
- It's real.
- OK.
345
00:20:18,034 --> 00:20:20,992
- It's real.
- That works. Have fun.
346
00:20:50,784 --> 00:20:51,784
Come here.
347
00:20:52,242 --> 00:20:53,242
Hein ?
348
00:20:53,409 --> 00:20:55,700
- I said come here.
- No thanks. I go back to the hotel.
349
00:20:55,742 --> 00:20:56,909
Why are you judging me?
350
00:20:57,117 --> 00:20:58,700
I'm not judging you, I...
351
00:20:58,784 --> 00:21:00,992
I'm a human being too, you know.
352
00:21:01,034 --> 00:21:02,825
I know, I just don't want to.
353
00:21:02,909 --> 00:21:04,575
I saw you looking at my cock.
354
00:21:05,492 --> 00:21:08,075
- It was stronger than me.
- Come touch me.
355
00:21:08,159 --> 00:21:09,159
What ? No.
356
00:21:09,242 --> 00:21:10,284
Empanadas ?
357
00:21:10,325 --> 00:21:11,534
Come on, get the hell out.
358
00:21:11,909 --> 00:21:12,909
Cleared !
359
00:21:13,075 --> 00:21:15,450
I also have cinnamon rolls.
360
00:21:15,534 --> 00:21:17,159
Banana bread and veggies.
361
00:21:17,200 --> 00:21:18,492
With banana.
362
00:21:20,409 --> 00:21:25,409
"My mission is to suffer forall those who suffer without knowing it.
363
00:21:25,492 --> 00:21:27,075
"I have to pay for them,
364
00:21:27,117 --> 00:21:29,575
"expiate their unconsciousness,
365
00:21:29,617 --> 00:21:33,367
"how lucky they are to ignorehow unhappy they are."
366
00:21:37,450 --> 00:21:38,784
Health.
367
00:21:38,950 --> 00:21:40,742
Was it a dream?
368
00:21:40,950 --> 00:21:42,617
What do you think ?
369
00:21:44,992 --> 00:21:46,617
J'imagine que non.
370
00:21:46,700 --> 00:21:48,909
Same for me. What's new ?
371
00:21:50,034 --> 00:21:51,909
We relax by the pool,
372
00:21:52,367 --> 00:21:56,659
but we're going to the party tonight.And you should come.
373
00:21:57,825 --> 00:21:59,284
Yes I will come.
374
00:21:59,367 --> 00:22:02,700
Send me the coordinates and I'll be there.
375
00:22:07,992 --> 00:22:09,575
Okay, uh...
376
00:22:09,659 --> 00:22:11,117
We'll see each other there.
377
00:22:11,200 --> 00:22:12,742
It works, I'll send you the address.
378
00:22:12,825 --> 00:22:14,242
Health.
379
00:22:27,867 --> 00:22:30,242
IMITATION OF A
BANANA BREAD ADVERTISER
380
00:22:30,450 --> 00:22:33,159
Hi baby.I have some great news to tell you.
381
00:22:33,700 --> 00:22:35,242
How would you like to be elected
382
00:22:35,325 --> 00:22:39,117
Time 's personality of the year?
383
00:22:39,200 --> 00:22:40,825
Yes, yes.
384
00:22:40,992 --> 00:22:42,325
IMITATION OF MOTHER NATURE
385
00:22:42,450 --> 00:22:44,784
I'm feeling a little sick these days.
386
00:22:44,992 --> 00:22:46,992
IMITATION OF A STRAIGHT MAN
387
00:22:47,075 --> 00:22:48,450
Quoi ?
388
00:22:49,034 --> 00:22:51,117
What? What?
389
00:22:51,534 --> 00:22:54,075
Yeah, well, I just don't see it.
390
00:22:54,159 --> 00:22:56,492
It's nice to sayI'm cute, but...
391
00:22:56,617 --> 00:22:59,492
I'm in New York,
392
00:22:59,867 --> 00:23:01,825
at the Angelika cinema.
393
00:23:01,992 --> 00:23:04,617
It was my long-time dream
394
00:23:04,825 --> 00:23:07,159
to come here to see films,
395
00:23:07,242 --> 00:23:08,825
and...
396
00:23:39,575 --> 00:23:41,117
Sebastian !
397
00:23:42,659 --> 00:23:44,659
Hola
! Very good !
398
00:23:44,700 --> 00:23:46,700
Sebastian !
399
00:23:49,867 --> 00:23:51,659
I have to show you something.
400
00:23:51,784 --> 00:23:52,992
Who are all these people?
401
00:23:53,034 --> 00:23:54,784
I don't know, it's getting a little weird.
402
00:23:54,992 --> 00:23:56,575
- You're going to hallucinate.
- How so ?
403
00:23:56,742 --> 00:23:58,034
It's completely insane.
404
00:23:58,117 --> 00:23:59,534
I did some research.
405
00:23:59,784 --> 00:24:01,534
- You're going to hallucinate.
- Health.
406
00:24:06,450 --> 00:24:07,700
It's not that...
407
00:24:07,742 --> 00:24:09,534
- It's what ?
- You're going to hallucinate!
408
00:24:09,867 --> 00:24:11,992
I found your first film.
409
00:24:12,075 --> 00:24:13,659
What ?
410
00:24:13,742 --> 00:24:15,159
Why do you have this?
411
00:24:15,242 --> 00:24:16,534
It's us.
412
00:24:17,075 --> 00:24:18,659
That's me, that's you.
413
00:24:18,742 --> 00:24:20,492
This happened to us today!
414
00:24:20,575 --> 00:24:21,867
Mind-blowing.
415
00:24:21,950 --> 00:24:23,034
By the way,
416
00:24:23,242 --> 00:24:25,242
this guy swims out to sea
417
00:24:25,325 --> 00:24:27,034
and kills himself, you see?
418
00:24:27,200 --> 00:24:28,450
I'm not that brave.
419
00:24:28,534 --> 00:24:30,200
Not as brave?
420
00:24:31,242 --> 00:24:32,617
Don't joke about suicide.
421
00:24:33,367 --> 00:24:36,034
I'm serious.
My sister took her own life.
422
00:24:41,409 --> 00:24:43,367
- I'm kidding.
- I know.
423
00:24:43,700 --> 00:24:45,950
She didn't commit suicide,
she's a nurse.
424
00:24:45,992 --> 00:24:48,534
- I knew it wasn't true, asshole.
- She saves lives!
425
00:24:48,617 --> 00:24:52,659
All joking aside,
there is nothing courageous about suicide.
426
00:24:52,825 --> 00:24:55,034
Suicide is for fags.
427
00:24:55,075 --> 00:24:57,659
- It takes balls to...
- It's for the fags!
428
00:24:57,742 --> 00:24:59,575
- Dude...
- Can you hear me?
429
00:24:59,659 --> 00:25:00,659
For the swatters.
430
00:25:00,742 --> 00:25:01,784
I love life.
431
00:25:01,867 --> 00:25:03,075
Come meet my friends.
432
00:25:03,159 --> 00:25:04,492
You're going to hate them.
433
00:25:06,450 --> 00:25:08,284
He sucked my cock today.
434
00:25:08,367 --> 00:25:09,950
Health !
435
00:25:10,992 --> 00:25:12,450
- This is Sebastián.
-
Hola.
436
00:25:12,534 --> 00:25:15,242
He saved my life.
I was about to drown and he saved me.
437
00:25:15,325 --> 00:25:17,367
This is Paula and Maca.
The place belongs to them.
438
00:25:17,534 --> 00:25:19,784
- They bought it for nothing.
- It's wrong.
439
00:25:19,825 --> 00:25:23,117
That's what you said at lunch.
Word for word.
440
00:25:23,200 --> 00:25:24,909
You just need to know how to do it.
441
00:25:24,992 --> 00:25:27,159
The locals
don't know the value of what they have.
442
00:25:27,950 --> 00:25:30,075
Seriously, I could never dream
443
00:25:30,159 --> 00:25:33,409
to be able to afford
a place like this.
444
00:25:33,492 --> 00:25:35,367
Do you need some money, by the way?
445
00:25:35,450 --> 00:25:37,284
Because I can't afford this hotel?
446
00:25:37,367 --> 00:25:38,575
I mean,
447
00:25:38,617 --> 00:25:41,159
I could pay you to work
on the script with me.
448
00:25:41,200 --> 00:25:42,659
Make a transfer to you.
449
00:25:42,700 --> 00:25:43,700
Are you serious ?
450
00:25:43,742 --> 00:25:46,325
They will try to buy your project.
What's his name again?
451
00:25:46,367 --> 00:25:47,659
You are me.
452
00:25:47,700 --> 00:25:49,950
I can send you a transfer tomorrow.
453
00:25:50,034 --> 00:25:52,950
- It's true ? How much ?
- I don't know, 7,000?
454
00:25:53,242 --> 00:25:55,159
- Because...
- Martine!
455
00:25:55,242 --> 00:25:57,700
Glad to see you again! Lets' go.
456
00:25:57,784 --> 00:25:59,617
I need to introduce you to someone.
457
00:25:59,700 --> 00:26:02,159
It’s so fluid!
458
00:26:05,409 --> 00:26:06,992
Shh, listen.
459
00:26:08,575 --> 00:26:09,784
Health.
460
00:26:09,867 --> 00:26:11,742
The cow ! Appetizing.
461
00:26:11,825 --> 00:26:13,075
Coke or ketamine?
462
00:26:13,159 --> 00:26:15,284
Coke? Do you think we have twelve rods?
463
00:26:16,075 --> 00:26:17,534
So it's chum?
464
00:26:19,159 --> 00:26:20,700
You want some ?
465
00:26:26,200 --> 00:26:27,950
Hey, friend! It's for everyone!
466
00:26:28,075 --> 00:26:29,075
It's chum!
467
00:26:29,492 --> 00:26:30,492
Sorry...
468
00:26:30,867 --> 00:26:32,159
Normally...
469
00:26:32,284 --> 00:26:34,242
Sorry, maybe I took too much.
470
00:26:34,325 --> 00:26:35,825
Maybe so, yeah.
471
00:26:35,909 --> 00:26:37,575
I'm going to land near the ocean.
472
00:26:37,617 --> 00:26:38,784
Adieu !
473
00:26:41,325 --> 00:26:43,409
As for extraterrestrials...
474
00:26:43,784 --> 00:26:46,784
there are elementsthat I cannot reveal on camera.
475
00:27:00,450 --> 00:27:02,867
JUANSILVA SENT YOU
A STORY FROM JTFIRSTMAN
476
00:27:04,659 --> 00:27:06,409
LEAVE ME SOME KETA!
477
00:27:21,950 --> 00:27:24,075
- I took us shots.
- Are you kidding me ?
478
00:27:24,159 --> 00:27:26,492
- Let's toast to our coolness.
- No way !
479
00:27:26,534 --> 00:27:28,200
Are you fucking kidding me?
480
00:27:28,284 --> 00:27:30,450
Did you post a video of me
snorting chum?
481
00:27:30,534 --> 00:27:32,450
Yeah, that's my thing.
482
00:27:32,492 --> 00:27:33,825
Delete it immediately!
483
00:27:33,909 --> 00:27:35,200
This is what I publish!
484
00:27:35,242 --> 00:27:37,117
It gets me followers on Instagram!
485
00:27:37,159 --> 00:27:38,367
- Delete the !
- No !
486
00:27:38,409 --> 00:27:40,242
What the fuck is your problem?
487
00:27:40,409 --> 00:27:43,117
- Are you kidding me ?
- No ! No !
488
00:27:43,200 --> 00:27:45,034
I won't delete it.
489
00:27:45,117 --> 00:27:48,117
Seriously, what the hell are you doing?
490
00:27:53,075 --> 00:27:55,992
- Seriously, what are you doing here?
- We're busy.
491
00:27:56,034 --> 00:27:57,367
Delete this for me.
492
00:27:57,450 --> 00:27:58,992
Get out of here, we're busy.
493
00:27:59,075 --> 00:28:00,867
No, get out of there.
494
00:28:01,325 --> 00:28:02,575
Kiss my ass !
495
00:28:02,742 --> 00:28:03,909
Fuck you, Jordan.
496
00:28:04,075 --> 00:28:07,159
I'm going to delete it, I was hitting on you!
497
00:28:07,242 --> 00:28:08,909
It's just social media.
498
00:28:08,992 --> 00:28:10,367
I thought you were above that.
499
00:28:10,450 --> 00:28:12,284
Do you care about your image that much?
500
00:28:12,409 --> 00:28:15,450
Dude, I don't even know you. No kidding.
501
00:28:15,534 --> 00:28:17,075
Don't be mean.
502
00:28:17,159 --> 00:28:18,367
Of course you know me.
503
00:28:18,450 --> 00:28:20,825
We had met before,
absent-minded little girl.
504
00:28:20,909 --> 00:28:23,409
And you tried to save me
and I made you laugh.
505
00:28:23,492 --> 00:28:25,450
- Admit it.
- Dude.
506
00:28:25,534 --> 00:28:27,117
You're not even funny.
507
00:28:27,367 --> 00:28:29,617
You just imitate without originality
508
00:28:29,700 --> 00:28:31,159
everything and anything.
509
00:28:31,242 --> 00:28:32,867
Like, “Hi, I’m the ocean.
510
00:28:32,950 --> 00:28:35,784
“The waves are super wavy
and the fish are ticklish.”
511
00:28:35,867 --> 00:28:37,284
Fish are ticklish!
512
00:28:37,325 --> 00:28:38,909
And it's funny!
513
00:28:38,992 --> 00:28:40,575
I am not kidding.
514
00:28:40,659 --> 00:28:44,034
You do imitations
because you're nobody.
515
00:28:44,117 --> 00:28:46,617
You imitate things and people
516
00:28:46,700 --> 00:28:48,325
because you are nobody.
517
00:28:48,409 --> 00:28:50,284
OK. Wow.
518
00:28:50,367 --> 00:28:52,617
- Who are you, seriously?
- It hurts.
519
00:28:52,700 --> 00:28:54,200
Sorry.
520
00:28:54,242 --> 00:28:55,950
No, it's super deep.
521
00:28:55,992 --> 00:28:58,284
Can I film you saying that?
522
00:28:58,367 --> 00:29:01,242
I feel that intellectuals
will watch this video with...
523
00:29:01,325 --> 00:29:03,034
Wait, Sebastián! Come on !
524
00:29:03,117 --> 00:29:05,159
Why do you fear
the gaze of others so much?
525
00:29:05,242 --> 00:29:06,575
You take chum, so what?
526
00:29:06,659 --> 00:29:08,409
You suck cock. So what ?
527
00:29:08,492 --> 00:29:11,867
This man loves to suck cock.
528
00:29:11,950 --> 00:29:13,950
Leave them alone.
529
00:29:14,034 --> 00:29:16,700
Why are you ashamed? Seriously.
530
00:29:16,825 --> 00:29:19,950
I have the impression that you sell your image
a lot more than me.
531
00:29:19,992 --> 00:29:21,784
Leave me alone. I should have drowned.
532
00:29:21,825 --> 00:29:25,200
I can not believe.
You and your drama queen bullshit:
533
00:29:25,284 --> 00:29:27,367
“Oh, I want to kill myself!”
534
00:29:27,450 --> 00:29:29,367
Honestly, Sebastián,
535
00:29:29,409 --> 00:29:31,950
you think you're provocative, but you're not.
536
00:29:31,992 --> 00:29:35,075
Why am I bothering with you?
Did you look at yourself?
537
00:29:35,159 --> 00:29:36,867
You are literally a buffoon!
538
00:29:37,159 --> 00:29:38,909
What is this outfit?
539
00:29:39,700 --> 00:29:41,200
Sebastian...
540
00:29:42,325 --> 00:29:45,534
You can't reach me
because I'm happy.
541
00:29:46,200 --> 00:29:48,034
I'm a happy jester.
542
00:29:48,909 --> 00:29:50,409
You could be happy too.
543
00:29:50,492 --> 00:29:52,284
Work with me on my project.
544
00:29:55,075 --> 00:29:57,075
Come on, laugh!
545
00:29:57,117 --> 00:29:58,909
Why don't you love me?
546
00:30:16,117 --> 00:30:18,242
Hello, Chima!
547
00:30:18,617 --> 00:30:20,367
How are you my baby ?
548
00:30:27,909 --> 00:30:29,159
Hello, Mr. Sebas.
549
00:30:29,575 --> 00:30:31,117
Chima missed you very much.
550
00:30:31,742 --> 00:30:33,825
She and I cried thinking of you.
551
00:30:34,075 --> 00:30:36,450
He looks skinny. He ate ?
552
00:30:38,325 --> 00:30:40,950
I bought you flowers
at the Jamaica market.
553
00:30:41,034 --> 00:30:42,367
They are cheaper there.
554
00:30:44,034 --> 00:30:45,409
They are beautiful. THANKS.
555
00:30:46,367 --> 00:30:48,659
I'm making Milanese escalopes.
556
00:30:52,117 --> 00:30:53,117
Health.
557
00:30:53,159 --> 00:30:54,575
Why do you hate me?
558
00:30:54,659 --> 00:30:56,284
Don't hate me. I deleted it.
559
00:30:56,325 --> 00:30:58,284
Of course I hate you. What do you want ?
560
00:30:58,367 --> 00:31:01,159
I thought about the projectand I spoke with my agents.
561
00:31:01,284 --> 00:31:03,450
It will come to fruition.Everyone wants you on board.
562
00:31:03,492 --> 00:31:05,325
It has to be you. So...
563
00:31:05,450 --> 00:31:06,450
Piglet!
564
00:31:06,534 --> 00:31:08,534
Don't spare me any sordid details.
565
00:31:08,659 --> 00:31:09,867
Who is it? I'm jealous.
566
00:31:09,950 --> 00:31:11,742
This is my SM slave, Mateo.
567
00:31:11,825 --> 00:31:14,575
Hi. No, I'm straight. How are you ?
568
00:31:14,617 --> 00:31:16,034
- Delighted.
- Hi, Matthew.
569
00:31:16,200 --> 00:31:18,492
- Save me some of his cock!
- I'll call you back.
570
00:31:18,909 --> 00:31:21,034
It was Jordan Firstman, right? The comedy?
571
00:31:21,117 --> 00:31:23,950
A lousy influencer
I met at the beach.
572
00:31:24,034 --> 00:31:25,450
Did you fuck?
573
00:31:25,534 --> 00:31:27,325
- What ?
- Did he fuck you?
574
00:31:27,409 --> 00:31:29,117
Stop with your disgusting questions.
575
00:31:29,242 --> 00:31:32,200
I don't know if he wants to marry me
or work with me.
576
00:31:32,325 --> 00:31:33,867
He has a chickpea in his head.
577
00:31:33,950 --> 00:31:35,617
What is this racket?
578
00:31:35,700 --> 00:31:37,575
I have a stupid call with HBO.
579
00:31:37,742 --> 00:31:39,325
Our mistake is HBO!
580
00:31:39,367 --> 00:31:42,117
I want you to tell me
about this project with Jordan Firstman.
581
00:31:42,742 --> 00:31:45,200
- Let go.
- What is he really like?
582
00:31:45,284 --> 00:31:46,909
It doesn't exist. Forget him.
583
00:31:46,992 --> 00:31:48,825
So good luck with your call,
584
00:31:48,950 --> 00:31:51,492
because you're still not
a famous painter
585
00:31:51,742 --> 00:31:53,534
and poverty suits you very badly.
586
00:31:53,575 --> 00:31:55,950
Why do you have to work?
587
00:31:56,075 --> 00:31:58,784
What is this hellish prison?
588
00:31:58,867 --> 00:32:01,825
- This diabolical model of work...
- Being poor is even worse!
589
00:32:01,909 --> 00:32:04,284
It's already disgusting to be an artist,
590
00:32:04,575 --> 00:32:07,200
but artist and poor? It's too much.
591
00:32:07,284 --> 00:32:08,450
It's really pathetic.
592
00:32:16,450 --> 00:32:20,409
Good. 2 p.m. in Contramar.
Do not be late.
593
00:32:20,492 --> 00:32:21,784
See you, Cochonnet!
594
00:32:26,242 --> 00:32:27,992
Obviously we need a female director
595
00:32:28,034 --> 00:32:30,034
for this project. It's our fault.
596
00:32:30,242 --> 00:32:31,325
Really.
597
00:32:31,409 --> 00:32:32,742
I understand 100%
598
00:32:32,825 --> 00:32:36,659
than a series about a virus
that only kills men
599
00:32:37,159 --> 00:32:39,992
should be done by a woman.
600
00:32:40,034 --> 00:32:42,200
- Obviously.
- Yes. Uh...
601
00:32:42,284 --> 00:32:43,742
- Yes.
-
Um...
602
00:32:43,825 --> 00:32:45,325
Absolutely.
603
00:32:45,409 --> 00:32:46,534
Yeah.
604
00:32:46,617 --> 00:32:47,992
This is not sarcasm.
605
00:32:48,117 --> 00:32:50,617
We would really like to hear
606
00:32:50,700 --> 00:32:54,159
other genius ideasthat are running through your head.
607
00:32:54,242 --> 00:32:56,492
What do you have to offer us?
608
00:32:56,534 --> 00:33:01,284
I had an idea about
an alien invasion.
609
00:33:01,367 --> 00:33:03,825
A miniseries
610
00:33:03,909 --> 00:33:08,575
with a
Twin Peaks atmosphere...
611
00:33:08,659 --> 00:33:11,617
Female aliens
arrive and rape men
612
00:33:11,742 --> 00:33:12,784
to fertilize them...
613
00:33:12,825 --> 00:33:15,034
May I interrupt you.
614
00:33:15,367 --> 00:33:17,117
Alien level...
615
00:33:17,242 --> 00:33:19,617
I believe aliens
616
00:33:19,659 --> 00:33:22,367
may be outside ofour creative domain.
617
00:33:22,659 --> 00:33:24,825
From our department
618
00:33:24,867 --> 00:33:26,200
to Maggie and me.
619
00:33:26,450 --> 00:33:28,867
What else do you have?
620
00:33:29,200 --> 00:33:31,409
I am also preparing
621
00:33:31,492 --> 00:33:33,867
something with Jordan Firstman.
622
00:33:34,117 --> 00:33:35,534
Quoi ?
623
00:33:35,700 --> 00:33:38,617
Wait, are you kidding?Jordan Firstman?
624
00:33:38,742 --> 00:33:41,492
- Who is it?- The one on the phone...
625
00:33:41,534 --> 00:33:43,159
The banana bread seller.
626
00:33:45,575 --> 00:33:47,534
I'm surprised to see that you...
627
00:33:47,617 --> 00:33:49,742
"Say, baby, are you sitting down?
628
00:33:49,825 --> 00:33:53,242
"Do you want to be voted personalityof the year of the fucking
Time
?"
629
00:33:53,534 --> 00:33:55,450
Ah, yes! I see who it is!
630
00:33:55,575 --> 00:33:57,534
Tell us about this project.
631
00:33:57,617 --> 00:34:00,200
It could really interest us.
632
00:34:00,284 --> 00:34:01,617
All right...
633
00:34:02,075 --> 00:34:04,159
So, it's about...
634
00:34:04,242 --> 00:34:05,992
It's inspired by his own life,
635
00:34:06,075 --> 00:34:08,575
and it looks like
Larry and his belly button
,
636
00:34:08,659 --> 00:34:09,867
Moreover...
637
00:34:09,950 --> 00:34:11,700
- more positive.
-
I like it.
638
00:34:11,784 --> 00:34:12,867
And...
639
00:34:12,950 --> 00:34:16,117
This is... Wait. Hello ?
640
00:34:16,409 --> 00:34:18,409
It cuts a little bit. Hold the line.
641
00:34:18,492 --> 00:34:19,534
...frozen.
642
00:34:20,700 --> 00:34:22,075
Fucking shitty internet!
643
00:34:22,575 --> 00:34:24,075
Hello ? You hear me ?
644
00:34:24,159 --> 00:34:25,992
- What's going on?
- Hello?
645
00:34:26,075 --> 00:34:27,659
Sorry, I can't hear you anymore.
646
00:34:27,784 --> 00:34:28,784
Shit !
647
00:34:36,117 --> 00:34:37,617
Hi Jordan, how are you?
648
00:34:37,700 --> 00:34:39,950
Say, I've been thinking
649
00:34:40,034 --> 00:34:43,325
and I would be willing
to help you with the project.
650
00:34:43,825 --> 00:34:45,159
If you're still interested.
651
00:34:45,284 --> 00:34:46,950
I spoke with HBO, and they...
652
00:34:47,409 --> 00:34:48,784
really like you.
653
00:34:50,367 --> 00:34:52,575
So, I don't know if you could
654
00:34:52,659 --> 00:34:55,450
wire me half the money soon,
655
00:34:55,534 --> 00:34:58,450
or even today so I can
start reading all this?
656
00:35:06,784 --> 00:35:07,867
Health.
657
00:35:07,909 --> 00:35:09,284
Are you poor?
658
00:35:09,909 --> 00:35:12,950
What does it matter to you?
Send me the fucking project.
659
00:35:13,575 --> 00:35:14,867
Pas question.
660
00:35:14,909 --> 00:35:17,075
The best thing is for me to come to your house
661
00:35:17,117 --> 00:35:19,617
and do everything in a week.
662
00:35:19,867 --> 00:35:22,450
Good idea, but not here.
663
00:35:22,492 --> 00:35:25,617
It's a studio with only one bed.
I don't believe that...
664
00:35:25,659 --> 00:35:27,450
No, we should do it like this.
665
00:35:27,492 --> 00:35:31,325
It's better if we workin your artistic space.
666
00:35:31,367 --> 00:35:34,159
- For our creativity.
- My brother may come...
667
00:35:34,200 --> 00:35:35,534
So, I'm coming, OK?
668
00:35:35,617 --> 00:35:39,075
And I don't want to do it with HBO,it's going to take seven years.
669
00:35:39,159 --> 00:35:41,034
I want to do it right away.
670
00:36:13,242 --> 00:36:14,784
It's not possible...
671
00:36:16,992 --> 00:36:18,825
Sons of bitches!
672
00:36:19,492 --> 00:36:20,825
Chima!
673
00:36:21,575 --> 00:36:24,825
When I tell my subscribers to jump,they don't ask me how high,
674
00:36:24,867 --> 00:36:26,450
but why.
675
00:36:26,492 --> 00:36:28,200
That’s the question this show asks.
676
00:36:28,242 --> 00:36:30,159
And it is with irony and authenticity
677
00:36:30,242 --> 00:36:32,700
which we will pass on to our young audience
678
00:36:32,784 --> 00:36:35,575
that at the end of the day,you don't become what you want,
679
00:36:35,659 --> 00:36:36,992
but what we believe in.
680
00:36:37,409 --> 00:36:38,700
You are me.
681
00:36:38,909 --> 00:36:40,284
A welcome notion.
682
00:36:41,659 --> 00:36:43,950
I just came back from an ayahuasca ceremony.
683
00:36:44,075 --> 00:36:46,409
Yes please. Thank you so much.
684
00:36:47,325 --> 00:36:48,909
I'm getting my shoes shined.
685
00:36:48,992 --> 00:36:50,492
Yeah.
686
00:36:50,659 --> 00:36:51,742
Yeah.
687
00:36:52,159 --> 00:36:54,325
- It's very affordable.
- PRICE OF PENTOBARBITAL
688
00:36:54,492 --> 00:36:56,659
As if New York and Los Angeles
had a baby.
689
00:36:59,159 --> 00:37:00,450
Chima!
690
00:37:02,117 --> 00:37:03,367
Jack,
691
00:37:03,450 --> 00:37:05,909
pentobarbital costs 392 pesos.
692
00:37:05,950 --> 00:37:08,284
Let me buy two bottles,
then let's go to Zicatela
693
00:37:08,367 --> 00:37:10,784
to commit suicide on this
crowded beach.
694
00:37:14,742 --> 00:37:15,992
Chima!
695
00:37:17,617 --> 00:37:18,617
Beto ?
696
00:37:26,075 --> 00:37:27,242
- Vero?
- Yes ?
697
00:37:27,325 --> 00:37:29,909
Do you know where Beto is?
I have to get off the couch.
698
00:37:29,992 --> 00:37:31,575
He went to the hardware store.
699
00:37:32,367 --> 00:37:33,367
M. Sebastian?
700
00:37:33,992 --> 00:37:38,784
I'm leaving early today
because it's my niece's birthday.
701
00:37:38,825 --> 00:37:40,450
It's his 15th birthday.
702
00:37:40,534 --> 00:37:41,992
I have a dress and everything.
703
00:37:42,075 --> 00:37:43,909
All right. Have fun.
704
00:37:56,950 --> 00:37:58,200
M. Sebas ?
705
00:37:59,492 --> 00:38:04,159
I was wondering
if you had spoken to Mr. Mateo.
706
00:38:04,242 --> 00:38:06,284
I work very hard.
707
00:38:06,909 --> 00:38:09,534
And I can't afford
to lose this job.
708
00:38:10,034 --> 00:38:12,825
I help my uncle
pay his medical bills.
709
00:38:12,909 --> 00:38:17,409
He's on a drip
and it's very expensive.
710
00:38:18,200 --> 00:38:20,700
Of course. I think I spoke to him.
711
00:38:20,784 --> 00:38:22,117
Do not worry.
712
00:38:23,575 --> 00:38:25,034
All right. That's all.
713
00:38:25,825 --> 00:38:26,825
That works.
714
00:38:52,117 --> 00:38:53,200
I don't like love.
715
00:38:53,409 --> 00:38:54,700
Oh good? Why?
716
00:38:55,367 --> 00:38:56,367
It’s disgusting.
717
00:38:56,659 --> 00:38:58,659
- Do you think so?
-
Yes, it’s disgusting.
718
00:38:58,784 --> 00:38:59,784
M. Sebas ?
719
00:38:59,867 --> 00:39:02,325
Little Chima had it in her mouth.
720
00:39:03,034 --> 00:39:04,034
What ?
721
00:39:04,784 --> 00:39:05,784
Just now.
722
00:39:06,242 --> 00:39:07,242
Are you sure?
723
00:39:07,450 --> 00:39:08,450
Yes.
724
00:39:09,992 --> 00:39:12,075
Not ! Not !
725
00:39:22,200 --> 00:39:24,200
You have to be careful with these things.
726
00:39:24,284 --> 00:39:27,284
It's okay, Vero.
It's a medicine to relax.
727
00:39:27,575 --> 00:39:29,367
Doctors prescribe it.
728
00:39:29,742 --> 00:39:30,992
What is its effect on you?
729
00:39:31,450 --> 00:39:33,200
It's like being dead.
730
00:39:34,284 --> 00:39:35,575
And why do you like it?
731
00:39:36,784 --> 00:39:39,909
I like to relax.
Can you help me get off the sofa?
732
00:39:40,034 --> 00:39:41,825
A friend is coming to stay here
starting tomorrow.
733
00:39:41,950 --> 00:39:43,617
Yes, no problem.
734
00:39:48,242 --> 00:39:49,242
And There you go.
735
00:39:50,950 --> 00:39:52,492
He is tall.
736
00:39:52,659 --> 00:39:54,159
Can a person sleep on it?
737
00:39:54,242 --> 00:39:55,784
Of course.
738
00:39:57,784 --> 00:39:59,784
Hi, how are you ?
739
00:39:59,867 --> 00:40:00,992
Where are you?
740
00:40:01,075 --> 00:40:02,367
On the roof.
741
00:40:02,409 --> 00:40:03,992
On a un toit ?
742
00:40:04,034 --> 00:40:06,242
- Yeah.
-
Show me around.
743
00:40:07,117 --> 00:40:08,534
I will show you.
744
00:40:08,575 --> 00:40:10,867
This is the Casa de las Brujas,
745
00:40:10,950 --> 00:40:12,159
a mythical place.
746
00:40:12,200 --> 00:40:14,617
And that is Plaza Rio de Janeiro.
747
00:40:14,784 --> 00:40:17,200
The flirting starts at 2 a.m.
748
00:40:17,284 --> 00:40:19,034
week ends.
749
00:40:19,117 --> 00:40:20,909
- Cliding?
- That's at my neighbors' house.
750
00:40:20,992 --> 00:40:22,992
Lots of privacy, as you can see.
751
00:40:25,075 --> 00:40:27,117
A small patio downstairs.
752
00:40:28,950 --> 00:40:30,617
Mr. Sebastián, I am ready.
753
00:40:30,659 --> 00:40:31,659
I'm coming.
754
00:40:31,784 --> 00:40:33,992
- Take it from this side.
- OK.
755
00:40:34,034 --> 00:40:36,034
Sebastián, did you get
756
00:40:36,075 --> 00:40:37,825
time to read the document?
757
00:40:37,867 --> 00:40:39,950
Yeah, I read it. It's rubbish.
758
00:40:40,659 --> 00:40:42,075
Stop.
759
00:40:42,159 --> 00:40:43,659
You haven't read it.
760
00:40:43,742 --> 00:40:46,409
“We do not become what we want,
but what we believe in.”
761
00:40:46,534 --> 00:40:48,659
What is this bullshit ?
762
00:40:50,034 --> 00:40:51,825
Wait, are you serious?
763
00:40:51,909 --> 00:40:53,950
You don't really like him?
764
00:40:53,992 --> 00:40:57,117
That's not it, but what do you want?
Become the new Oprah?
765
00:40:57,200 --> 00:40:58,909
- Mr. Sebastián...
-
Shut up.
766
00:40:58,992 --> 00:41:01,909
One second, Vero.
Jordan, I'm getting off your fucking couch.
767
00:41:01,992 --> 00:41:03,575
I'll call you back in a minute, okay?
768
00:41:03,659 --> 00:41:05,617
- How rude!
- Everyone.
769
00:41:07,700 --> 00:41:08,950
It's good ?
770
00:41:09,284 --> 00:41:10,992
I'm in a bit of a hurry.
771
00:41:12,492 --> 00:41:14,367
The doorway is really narrow.
772
00:41:15,075 --> 00:41:16,284
No, lean it a little.
773
00:41:16,492 --> 00:41:18,034
That's what I do.
774
00:41:18,825 --> 00:41:20,450
And There you go.
775
00:41:22,325 --> 00:41:23,492
Attends.
776
00:41:23,867 --> 00:41:25,200
Why are you stopping?
777
00:41:25,284 --> 00:41:26,992
Wait, I have a message.
778
00:41:27,075 --> 00:41:28,242
Oprah is really cool.
779
00:41:28,284 --> 00:41:29,617
What if I were Oprah?
780
00:41:29,700 --> 00:41:31,367
Damn, Vero!
781
00:41:34,117 --> 00:41:36,992
La version gay en rut d'Oprah.
782
00:41:50,825 --> 00:41:51,825
My God !
783
00:41:52,742 --> 00:41:54,575
M. Sebastian, M. Sebastian...
784
00:41:56,909 --> 00:41:57,909
My God.
785
00:42:07,659 --> 00:42:09,034
M. Sebastian!
786
00:42:39,784 --> 00:42:40,909
Chima!
787
00:42:45,200 --> 00:42:47,284
Chima, no!
788
00:43:13,575 --> 00:43:15,075
Hello, Mr. Mateo.
789
00:43:15,284 --> 00:43:18,284
Hi, do you know where Sebastián is?
790
00:43:19,159 --> 00:43:20,617
M. Sebastian
791
00:43:20,659 --> 00:43:21,784
left...
792
00:43:22,784 --> 00:43:24,284
He went out.
793
00:43:24,700 --> 00:43:28,284
If you see him,tell him I'm waiting for him at the restaurant.
794
00:43:29,034 --> 00:43:30,325
Yes, I will tell him.
795
00:43:30,367 --> 00:43:31,700
- do not worry.
-
Great.
796
00:43:31,784 --> 00:43:33,450
- See you tomorrow.
- Goodbye.
797
00:44:10,742 --> 00:44:12,034
Mlle True?
798
00:44:14,034 --> 00:44:15,075
Mlle True?
799
00:44:22,075 --> 00:44:23,117
Hello, Beto.
800
00:44:23,200 --> 00:44:25,825
- We're outside. Can you open the door for us?
- I am not here.
801
00:44:26,367 --> 00:44:27,909
I'm at
my niece's
quinceañera .
802
00:44:27,992 --> 00:44:28,992
More...
803
00:44:29,367 --> 00:44:32,075
Mr. Sebas spoke with Mr. Mateo,
804
00:44:32,159 --> 00:44:34,700
and he said you shouldn't
come today.
805
00:44:35,034 --> 00:44:37,159
I think he has an appointment.
806
00:44:37,284 --> 00:44:41,450
But Mateo said
we had to finish everything today.
807
00:44:41,534 --> 00:44:43,284
I am not aware.
808
00:44:52,617 --> 00:44:54,742
Hello ? What's the matter ?
809
00:44:54,825 --> 00:44:56,284
What do you mean, “What’s wrong?”
810
00:44:56,367 --> 00:44:57,700
Weren't you waiting downstairs?
811
00:44:57,742 --> 00:44:59,742
- Yes ! Yes.
-
Are you coming with us or not?
812
00:44:59,825 --> 00:45:00,950
I'm coming !
813
00:45:28,825 --> 00:45:31,200
- It took you a long time!
- Hello auntie.
814
00:45:31,325 --> 00:45:33,534
Are you going like that? Comb your hair !
815
00:45:33,617 --> 00:45:34,950
And wear a little makeup!
816
00:45:34,992 --> 00:45:36,159
You're perfect like that.
817
00:45:40,367 --> 00:45:41,367
Damn, Vero!
818
00:45:54,867 --> 00:45:56,284
Good evening, uncle.
819
00:45:56,950 --> 00:45:58,117
Hello auntie!
820
00:46:01,742 --> 00:46:02,742
Damn, Vero!
821
00:46:03,117 --> 00:46:05,242
Thanks, auntie.
822
00:46:07,575 --> 00:46:09,242
Okay, it's ours.
823
00:46:09,700 --> 00:46:11,325
Happy birthday !
824
00:46:40,075 --> 00:46:42,617
Can I talk to you for a minute?
825
00:46:45,075 --> 00:46:46,409
I will be back.
826
00:46:48,242 --> 00:46:50,075
What's the matter ? Everything is fine ?
827
00:46:52,200 --> 00:46:54,492
Yes everything is fine.
828
00:46:55,159 --> 00:46:56,284
Tell me, Vero.
829
00:46:56,367 --> 00:46:59,950
Something happened.
830
00:47:00,159 --> 00:47:01,909
And so...
831
00:47:02,825 --> 00:47:07,909
I was wondering if you still worked
with Sandoval at the workshop.
832
00:47:09,575 --> 00:47:12,117
For what ? What's wrong with Sandoval?
833
00:47:13,367 --> 00:47:15,200
No, it's just...
834
00:47:17,784 --> 00:47:20,492
You know what, auntie? Go have fun.
835
00:47:20,659 --> 00:47:25,367
I'm just afraid
he's a bad influence.
836
00:47:26,367 --> 00:47:28,200
You are so Handsome.
837
00:48:22,575 --> 00:48:24,575
- Lalo.
- What ?
838
00:48:27,117 --> 00:48:29,534
You have to ask David
to lend you his taxi.
839
00:48:29,617 --> 00:48:30,700
To do what ?
840
00:48:31,200 --> 00:48:33,075
There has been an accident.
841
00:48:45,617 --> 00:48:46,867
It's not true !
842
00:48:48,075 --> 00:48:51,409
You have to call the police.
It was an accident.
843
00:48:51,492 --> 00:48:52,950
Who the hell is going to believe you?
844
00:48:53,367 --> 00:48:56,242
Imagine I'm a cop.
845
00:48:56,700 --> 00:48:58,492
Tell me what happened.
846
00:48:58,617 --> 00:48:59,617
I don't understand.
847
00:48:59,700 --> 00:49:02,409
You do not understand ?
I am a police officer.
848
00:49:02,659 --> 00:49:03,784
What happened here?
849
00:49:04,409 --> 00:49:07,325
Mr. Sebas asked me to help him
lower a sofa.
850
00:49:07,409 --> 00:49:10,409
He approached the railing...
and he fell.
851
00:49:10,909 --> 00:49:12,034
Comment ?
852
00:49:12,200 --> 00:49:14,200
I held my end of the sofa and,
853
00:49:14,284 --> 00:49:17,575
as I lost my balance,
I pushed a little, and he...
854
00:49:17,742 --> 00:49:19,367
Did you push him?
855
00:49:19,867 --> 00:49:21,492
After pushing it,
856
00:49:21,534 --> 00:49:23,409
What did you tell your boss
when he called?
857
00:49:23,700 --> 00:49:24,950
That Mr. Sebas was gone.
858
00:49:25,784 --> 00:49:29,075
I was upset,
I didn't know what to say.
859
00:49:29,200 --> 00:49:30,534
You lie!
860
00:49:30,700 --> 00:49:31,784
Stop, damn it!
861
00:49:31,867 --> 00:49:35,117
And what did you do
while he was bleeding out?
862
00:49:37,492 --> 00:49:39,409
I went to a party...
863
00:49:39,617 --> 00:49:40,992
I know it's wrong.
864
00:49:41,617 --> 00:49:44,700
I should have called you, but I...
865
00:49:45,825 --> 00:49:46,825
Big idiot!
866
00:49:46,867 --> 00:49:48,617
It's too late !
You didn't call the cops!
867
00:49:48,659 --> 00:49:49,909
Less strong !
868
00:49:51,117 --> 00:49:55,200
Listen to me carefully. We have to get him out of here.
869
00:49:55,409 --> 00:49:57,700
You already said he left.
870
00:49:57,950 --> 00:50:01,950
- I'll get the taxi.
- No ! There's a party next!
871
00:50:02,034 --> 00:50:03,867
What time does
this fucking restaurant close?
872
00:50:03,950 --> 00:50:05,867
Shut up, I...
873
00:50:06,700 --> 00:50:08,825
Take all this shit away from me!
874
00:50:12,367 --> 00:50:14,575
Good evening, what can I do for you?
875
00:50:14,617 --> 00:50:16,492
Good evening...
876
00:50:19,075 --> 00:50:20,825
Mademoiselle ?
877
00:50:21,075 --> 00:50:22,367
It's a great party.
878
00:50:22,450 --> 00:50:24,575
THANKS ! It's by invitation only.
879
00:50:25,992 --> 00:50:27,034
Excuse me.
880
00:50:28,534 --> 00:50:29,992
What time does she finish?
881
00:50:30,034 --> 00:50:32,159
I do not know.
It might last all night.
882
00:50:56,992 --> 00:50:59,450
Oh, M. Sebas !
883
00:50:59,534 --> 00:51:02,200
Let's put the sofa back in its place.
884
00:51:02,325 --> 00:51:04,909
It's okay, you got it. You have to lean it.
885
00:51:08,325 --> 00:51:10,034
Lift it!
886
00:51:12,409 --> 00:51:13,825
Wait outside.
887
00:51:13,867 --> 00:51:15,867
Make sure no one comes.
888
00:51:18,409 --> 00:51:19,492
What is that ?
889
00:51:19,575 --> 00:51:22,450
A chair I have to take down
for Mr. Mateo.
890
00:51:29,117 --> 00:51:31,117
I have to take it down.
891
00:51:48,659 --> 00:51:49,992
What are you doing ?
892
00:51:50,075 --> 00:51:51,200
Pars !
893
00:51:51,450 --> 00:51:53,034
I can't go home right away.
894
00:51:53,325 --> 00:51:54,992
Leave! I stay here.
895
00:51:55,034 --> 00:51:56,325
Pars, pars.
896
00:51:56,450 --> 00:51:58,200
We'll talk later.
897
00:52:00,409 --> 00:52:02,784
Come on ! Leave!
898
00:52:29,325 --> 00:52:30,700
Hello ? Mr. Mateo?
899
00:52:31,075 --> 00:52:35,409
Can you come to the Plaza, please?
900
00:52:35,492 --> 00:52:36,950
I need help with something.
901
00:52:37,075 --> 00:52:38,200
Chima!
902
00:52:41,242 --> 00:52:42,575
Chima!
903
00:52:44,534 --> 00:52:45,659
Come here, Chima.
904
00:52:57,909 --> 00:52:58,950
Chima.
905
00:52:59,034 --> 00:53:02,325
Hello, Chima. How are you doing ?
906
00:53:02,409 --> 00:53:04,117
- And Sebas?
- I don't know.
907
00:53:04,200 --> 00:53:07,159
I went out and he was gone
when I came back.
908
00:53:07,242 --> 00:53:08,950
I sent a text, but no response.
909
00:53:08,992 --> 00:53:10,617
- Didn't you see him?
- No.
910
00:53:10,659 --> 00:53:12,367
An oat milk cappuccino, darling?
911
00:53:12,409 --> 00:53:13,992
Yes, but from Alma Tierra.
912
00:53:14,075 --> 00:53:15,784
The one from Panadería gives me diarrhea.
913
00:53:15,950 --> 00:53:17,034
Yuck!
914
00:53:17,075 --> 00:53:19,700
It's a pretty mirror.
Where are you going to put it?
915
00:53:20,742 --> 00:53:22,492
Watch the car, please.
916
00:53:29,784 --> 00:53:36,325
Hello Mrs.
Is that... five-two?
917
00:53:36,450 --> 00:53:38,117
Five-two, yes.
918
00:53:38,200 --> 00:53:40,200
Because I... Sorry,
919
00:53:40,284 --> 00:53:41,992
My Spanish is not good, but...
920
00:53:42,075 --> 00:53:44,742
I'm looking for my friend.
921
00:53:44,825 --> 00:53:46,825
Sebastian. Sebastian Silva.
922
00:53:47,367 --> 00:53:48,867
No I do not know him.
923
00:53:48,909 --> 00:53:50,825
Wait.
924
00:53:50,867 --> 00:53:52,700
Do you know... Here is his photo.
925
00:53:52,784 --> 00:53:55,450
I don't understand anything you're saying.
926
00:53:55,950 --> 00:53:57,159
I do not know him.
927
00:53:57,242 --> 00:53:58,284
Jordan ?
928
00:53:58,325 --> 00:53:59,367
Health.
929
00:53:59,450 --> 00:54:00,617
Attends...
930
00:54:00,700 --> 00:54:02,659
- We know each other ?
- We saw each other on FaceTime.
931
00:54:02,742 --> 00:54:04,200
I'm Sebas' friend.
932
00:54:04,284 --> 00:54:06,284
- Ah Super !
- How are you ?
933
00:54:06,367 --> 00:54:08,159
- I'm a very big fan.
- THANKS.
934
00:54:08,242 --> 00:54:09,617
Where is this idiot?
935
00:54:09,659 --> 00:54:12,325
I'm going crazy,
I've been trying to call him for a day.
936
00:54:12,409 --> 00:54:13,825
I flew from Zicatela.
937
00:54:13,909 --> 00:54:15,742
I'm supposed to stay here.
938
00:54:15,825 --> 00:54:18,117
We're working on something.
939
00:54:18,200 --> 00:54:19,450
This is my building.
940
00:54:19,534 --> 00:54:21,075
We'll go if you want.
941
00:54:21,159 --> 00:54:23,284
- Make yourself at home.
- This makes me uneasy.
942
00:54:23,367 --> 00:54:24,825
I'm supposed to work with him.
943
00:54:24,909 --> 00:54:26,409
We'll find him.
944
00:54:26,492 --> 00:54:28,159
Do you need a helping hand?
945
00:54:28,200 --> 00:54:29,200
Yes, that's nice.
946
00:54:29,284 --> 00:54:32,159
Vero, bring this box and the keys.
947
00:54:32,242 --> 00:54:34,784
It seems that this gringo
is going to stay with Sebastián.
948
00:54:34,867 --> 00:54:36,367
Is he going to stay here?
949
00:54:36,492 --> 00:54:39,034
We are transforming the place
into a sort of Airbnb boutique hotel.
950
00:54:39,117 --> 00:54:40,825
You should preserve its old charm.
951
00:54:40,867 --> 00:54:42,575
Wait for me a minute.
952
00:54:42,617 --> 00:54:44,242
I'll be right back.
953
00:54:44,742 --> 00:54:45,742
Beto !
954
00:54:46,242 --> 00:54:47,659
Hey Beto!
955
00:54:48,159 --> 00:54:50,284
Stop everything! Stop!
956
00:54:50,909 --> 00:54:54,534
What are you doing ?
Why are the tiles moldy outside?
957
00:54:54,617 --> 00:54:57,659
According to Vero, you asked
that we not work yesterday.
958
00:54:57,867 --> 00:54:59,367
When did I say that?
959
00:54:59,450 --> 00:55:00,992
That's not what I said.
960
00:55:01,200 --> 00:55:06,367
It was Mr. Sebas who told me
that you had said that.
961
00:55:06,450 --> 00:55:08,409
What a liar, this son of a bitch!
962
00:55:08,492 --> 00:55:10,825
Are you taking your orders
from Sebastián now?
963
00:55:10,909 --> 00:55:11,950
Who pays you?
964
00:55:12,034 --> 00:55:13,575
- Who tells you what to do?
- YOU.
965
00:55:13,700 --> 00:55:15,492
So go ahead, get excited!
966
00:55:15,575 --> 00:55:16,575
Yes sir.
967
00:55:16,700 --> 00:55:20,617
Vero, can you open it up there?
I have to ride with Jordan.
968
00:55:21,992 --> 00:55:25,617
I didn't say anything, Beto.
You make up stories.
969
00:55:26,242 --> 00:55:27,617
Sorry about all that.
970
00:55:27,659 --> 00:55:28,909
- They don't...
- Is everything okay?
971
00:55:28,950 --> 00:55:30,659
They don't know
what they're doing, so...
972
00:55:30,742 --> 00:55:32,325
Seb lives here alone?
973
00:55:34,034 --> 00:55:36,825
Yes, while we renovate
the other apartments.
974
00:55:36,909 --> 00:55:39,867
But we plan to turn it into a hotel,
as I said.
975
00:55:39,950 --> 00:55:41,034
Yes.
976
00:55:43,575 --> 00:55:45,284
It's here.
977
00:55:45,367 --> 00:55:46,784
Seb?
978
00:55:49,450 --> 00:55:50,867
Wow!
979
00:55:51,409 --> 00:55:53,409
- Oops.
- Don't worry.
980
00:55:55,825 --> 00:55:57,242
I like it.
981
00:56:03,284 --> 00:56:05,492
Holy cow, what a pervert, this one!
982
00:56:05,575 --> 00:56:08,367
Do you let him paint on the walls?
983
00:56:08,450 --> 00:56:10,075
It's his studio.
984
00:56:18,159 --> 00:56:19,367
I like.
985
00:56:19,450 --> 00:56:21,950
So, where is the sofa?
986
00:56:22,450 --> 00:56:23,950
Which sofa?
987
00:56:24,034 --> 00:56:27,075
Last time I talked to him
he was on his way down
988
00:56:27,159 --> 00:56:29,367
the sofa stored on the roof.
989
00:56:29,450 --> 00:56:31,742
With her.
990
00:56:32,367 --> 00:56:33,742
You walked down the couch.
991
00:56:33,825 --> 00:56:35,117
Not me.
992
00:56:35,200 --> 00:56:36,742
Did you take a sofa down?
993
00:56:36,950 --> 00:56:39,950
- When ? With Sebastián?
- No, we didn't bring anything down.
994
00:56:40,034 --> 00:56:42,409
But if ! I saw !
995
00:56:42,450 --> 00:56:44,242
I saw you. Yes.
996
00:56:44,867 --> 00:56:46,200
Yes, it comes back to me.
997
00:56:46,450 --> 00:56:49,450
But we didn't do it because he had to leave.
998
00:56:49,534 --> 00:56:51,909
When ? Before he leaves, you say?
999
00:56:52,075 --> 00:56:55,742
Um, well...
Before, and then he left.
1000
00:56:56,034 --> 00:56:59,534
By the way, I brought down the chair
you requested.
1001
00:56:59,700 --> 00:57:02,200
That's not the Herman Miller chair.
1002
00:57:02,242 --> 00:57:03,867
Ah good ? I thought that...
1003
00:57:03,909 --> 00:57:05,825
They didn't take the couch down.
1004
00:57:05,867 --> 00:57:08,992
But he's up there in the bodega.
1005
00:57:09,075 --> 00:57:11,159
You want us to go get him
1006
00:57:11,284 --> 00:57:13,825
or will you share his bed?
1007
00:57:13,909 --> 00:57:15,784
Are we going to share it...
1008
00:57:15,867 --> 00:57:17,867
- No ?
- No, let's go get him.
1009
00:57:19,159 --> 00:57:21,200
We go up to the storage room
to get the sofa.
1010
00:57:21,284 --> 00:57:22,450
Non !
1011
00:57:22,575 --> 00:57:25,034
- What ?
- I forgot the keys.
1012
00:57:25,159 --> 00:57:27,242
Again ? It's not true !
1013
00:57:27,409 --> 00:57:29,617
You must have a set of keys here
at all times!
1014
00:57:29,700 --> 00:57:32,034
Yes I know. Sorry, Mr. Mateo.
1015
00:57:33,992 --> 00:57:35,700
I think I have them.
1016
00:57:35,742 --> 00:57:37,409
I think I have a spare key.
1017
00:57:37,492 --> 00:57:39,242
- Let's see.
- Everything is fine ?
1018
00:57:40,075 --> 00:57:41,992
Chima. Cool!
1019
00:57:49,867 --> 00:57:50,867
Ben Alors?
1020
00:57:51,575 --> 00:57:52,950
What is it, Chima?
1021
00:57:52,992 --> 00:57:55,242
- I don't know what's wrong with her.
- Shima.
1022
00:58:05,242 --> 00:58:06,534
Putain, Veronica!
1023
00:58:06,617 --> 00:58:08,992
Make a duplicate of these keys!
1024
00:58:23,867 --> 00:58:26,617
Say, are you going down, yes or no?
1025
00:58:26,659 --> 00:58:29,492
- Are you leaving without warning me?
- No, Sebastián's friend has just arrived.
1026
00:58:29,575 --> 00:58:30,867
Which friend? A homo?
1027
00:58:30,950 --> 00:58:32,367
Yes, he is gay. What's the difference ?
1028
00:58:32,450 --> 00:58:34,284
What does it change ?
1029
00:58:34,325 --> 00:58:36,492
- Come down now.
- Jordan, my wife is downstairs.
1030
00:58:36,534 --> 00:58:38,075
I have to go.
1031
00:58:38,159 --> 00:58:39,867
Do you want the keys to the apartment?
1032
00:58:39,950 --> 00:58:42,034
Um... why not.
1033
00:58:42,117 --> 00:58:46,117
I'm going to go see my friend Martine
while waiting for Sebastián.
1034
00:58:46,200 --> 00:58:48,867
Do you know a good place to
have brunch?
1035
00:58:48,950 --> 00:58:51,075
Try Lalo's.
1036
00:58:51,117 --> 00:58:53,200
Americans love going to Lalo's.
1037
00:58:53,284 --> 00:58:56,325
Otherwise, a place a little more typical?
1038
00:59:11,659 --> 00:59:12,867
Hello again.
1039
00:59:12,950 --> 00:59:14,700
I forgot my sunglasses.
1040
00:59:16,617 --> 00:59:17,742
Everything is fine ?
1041
00:59:20,617 --> 00:59:24,159
I gave Chima something to eat and drink.
She ran a lot.
1042
00:59:29,659 --> 00:59:31,117
What did you say ?
1043
00:59:32,117 --> 00:59:33,617
What did you say?
1044
00:59:37,950 --> 00:59:39,867
That Chima had run a lot.
1045
00:59:41,534 --> 00:59:43,117
That Chima had run a lot.
1046
00:59:45,575 --> 00:59:47,659
Tell me where Sebastián is.
1047
00:59:47,700 --> 00:59:49,367
I know you know where he is.
1048
00:59:50,992 --> 00:59:54,742
Tell me where Sebastián is.I know you know where he is.
1049
00:59:57,200 --> 00:59:59,867
I do not know. The young man went out.
1050
01:00:01,034 --> 01:00:04,450
I don't know. The young man went out.
1051
01:00:04,534 --> 01:00:07,742
Below I showed you a photo of him
1052
01:00:07,784 --> 01:00:10,450
and you pretended
not to know him.
1053
01:00:10,909 --> 01:00:11,992
I saw you.
1054
01:00:12,742 --> 01:00:14,992
At the bottom, I showed you a photo of him
1055
01:00:15,034 --> 01:00:16,909
and you pretendednot to know him.
1056
01:00:16,950 --> 01:00:18,284
Where is he?
1057
01:00:21,534 --> 01:00:23,075
I don't know what you're talking about.
1058
01:00:23,242 --> 01:00:25,492
I didn't notice anything, I didn't see anything.
1059
01:00:25,534 --> 01:00:27,117
I don't know.
1060
01:00:28,575 --> 01:00:30,534
I don't know what you're talking about.
1061
01:00:30,617 --> 01:00:33,325
I never noticed. I didn't see anything.
1062
01:00:33,909 --> 01:00:35,617
Alright.
1063
01:00:35,825 --> 01:00:38,825
So I'll have to look for it.
1064
01:00:39,617 --> 01:00:42,159
I wonder where he could be.
1065
01:00:42,242 --> 01:00:43,492
Maybe... here?
1066
01:00:45,200 --> 01:00:46,950
Sebastian? No.
1067
01:00:49,034 --> 01:00:50,867
Sebastian ?
1068
01:00:51,784 --> 01:00:53,034
Sebastian ?
1069
01:00:53,534 --> 01:00:55,242
Maybe... there?
1070
01:00:58,534 --> 01:00:59,742
I don't know.
1071
01:00:59,825 --> 01:01:01,617
Or even... down there?
1072
01:01:02,492 --> 01:01:04,367
Sebastian !
1073
01:01:07,700 --> 01:01:10,700
No. I'm kidding.
1074
01:01:11,200 --> 01:01:13,992
Hé,
señora.
1075
01:01:17,034 --> 01:01:18,867
Tell Sebastián
1076
01:01:19,284 --> 01:01:21,909
that I'm his worst nightmare
1077
01:01:21,992 --> 01:01:25,950
and no one ghosts Jordan Firstman.
1078
01:01:27,950 --> 01:01:30,742
Tell Sebastiánthat I am his worst nightmare
1079
01:01:30,784 --> 01:01:33,409
and let no one ghostJordan Firstman.
1080
01:01:39,325 --> 01:01:41,575
I don't know
what you're talking about, sir.
1081
01:01:41,617 --> 01:01:43,034
I don't understand.
1082
01:01:43,075 --> 01:01:45,117
I don't know what you're talking about.
1083
01:01:45,159 --> 01:01:47,784
I don't understand. I don't understand anything.
1084
01:01:48,284 --> 01:01:49,617
You understand nothing.
1085
01:01:49,700 --> 01:01:51,367
Gracias.
1086
01:01:55,325 --> 01:01:56,325
Chima!
1087
01:02:12,700 --> 01:02:15,200
- Bring the taxi!
-
It doesn't belong to me, stupid!
1088
01:02:15,284 --> 01:02:16,867
- I'll see if he's available.
- No!
1089
01:02:16,950 --> 01:02:18,825
- No what?
- It has to be today.
1090
01:02:18,909 --> 01:02:21,534
You're annoying!I'll see what I can do.
1091
01:02:27,867 --> 01:02:31,325
And we fell in love,we had a great weekend.
1092
01:02:31,367 --> 01:02:33,284
We ticked all the boxes,
1093
01:02:33,325 --> 01:02:36,367
it was very intellectually stimulating.
1094
01:02:36,450 --> 01:02:38,992
And he said to me: “Come to my house in Mexico.”
1095
01:02:39,075 --> 01:02:41,534
So I landed in Mexico
1096
01:02:41,867 --> 01:02:43,325
and he's not there.
1097
01:02:43,450 --> 01:02:45,867
He doesn't answer my calls or texts.
1098
01:02:45,909 --> 01:02:47,867
Ghosting total.
1099
01:02:47,950 --> 01:02:49,992
So I just tagged him
1100
01:02:50,159 --> 01:02:52,659
and I ask you to fuck up.
1101
01:02:52,909 --> 01:02:56,450
Harass me that bitch.
1102
01:02:56,534 --> 01:02:59,700
And Sebastián, if you look at me,
go home.
1103
01:02:59,784 --> 01:03:03,409
I'm three blocks away
and your mutt hasn't been fed.
1104
01:03:04,075 --> 01:03:06,200
You are mistreating your dog. I love you.
1105
01:03:06,284 --> 01:03:07,575
It's weird, isn't it?
1106
01:03:07,659 --> 01:03:09,534
His bed was unmade when I arrived
1107
01:03:09,867 --> 01:03:12,742
and the good woman who helps in the building
1108
01:03:12,784 --> 01:03:14,075
is super shady.
1109
01:03:14,117 --> 01:03:16,742
I have the impression that they are complicit.
1110
01:03:16,992 --> 01:03:18,992
I don't know, I spoke to him yesterday
1111
01:03:19,075 --> 01:03:21,450
and he said,
“I’ll call you back in five minutes.”
1112
01:03:21,534 --> 01:03:23,534
And he never called me back,
1113
01:03:23,575 --> 01:03:24,950
and now...
1114
01:03:25,034 --> 01:03:27,034
I see he hasn't read my messages.
1115
01:03:27,117 --> 01:03:28,159
I don't understand.
1116
01:03:28,242 --> 01:03:29,825
I am sorry for you.
1117
01:03:29,909 --> 01:03:32,242
Latinos are super weird.
1118
01:03:32,284 --> 01:03:34,950
- When are these fags coming?
- I don't know.
1119
01:03:35,242 --> 01:03:36,825
I wired him half the money.
1120
01:03:36,867 --> 01:03:38,784
- Did you make a transfer to him?
- Yeah.
1121
01:03:38,867 --> 01:03:41,159
- Oh, damn...
- Let's go to his house.
1122
01:03:41,242 --> 01:03:43,659
If he's there, we'll surprise him.
1123
01:03:43,742 --> 01:03:47,575
If he's not here, we'll throw him
a little welcome party.
1124
01:03:48,159 --> 01:03:50,242
I'm going to text the fags.
1125
01:03:50,575 --> 01:03:51,950
Do you think he hates me?
1126
01:03:52,409 --> 01:03:54,617
This idiot is heavy!
1127
01:03:56,117 --> 01:03:59,034
- What are you doing ?
- He's already dead, stupid!
1128
01:04:00,284 --> 01:04:01,659
We are almost there.
1129
01:04:03,034 --> 01:04:04,284
Listen.
1130
01:04:05,742 --> 01:04:07,034
That fucking gringo.
1131
01:04:07,367 --> 01:04:08,950
It's that fucking gringo!
1132
01:04:09,492 --> 01:04:11,117
Come ! This way !
1133
01:04:17,492 --> 01:04:19,242
Muy
louche.
1134
01:04:19,284 --> 01:04:21,825
The twin also came from Puerto Vallarta.
1135
01:04:22,575 --> 01:04:24,200
Quickly !
1136
01:04:29,117 --> 01:04:30,367
Chut.
1137
01:04:30,659 --> 01:04:32,409
Without kidding, shut your mouth.
1138
01:04:32,492 --> 01:04:33,742
Maybe he's back.
1139
01:04:35,159 --> 01:04:36,575
Sebastian ?
1140
01:04:36,825 --> 01:04:38,159
Hello, Chima.
1141
01:04:38,367 --> 01:04:41,867
Seb's roommate is Cate Blanchett!
1142
01:04:43,200 --> 01:04:44,700
He lives here alone?
1143
01:04:44,742 --> 01:04:46,117
Yes, I think so.
1144
01:04:46,200 --> 01:04:48,242
There's also a weird girl,
1145
01:04:48,950 --> 01:04:52,950
maybe she livesin one of those rooms.
1146
01:04:53,034 --> 01:04:56,117
In Rome, maids lived
1147
01:04:56,200 --> 01:04:58,992
in roomslike these, so maybe...
1148
01:05:11,992 --> 01:05:14,450
Shh! Don't make any noise!
1149
01:05:15,784 --> 01:05:17,034
This way !
1150
01:05:23,617 --> 01:05:25,659
I really feel like
when I was born,
1151
01:05:25,950 --> 01:05:28,700
the first color I saw
was red.
1152
01:05:28,992 --> 01:05:32,284
And it became for me
the palette of truth, and...
1153
01:05:34,950 --> 01:05:36,284
Fuck yeah!
1154
01:05:36,367 --> 01:05:37,909
You should use it on Jordan.
1155
01:05:37,992 --> 01:05:39,617
- Yeah.
- No.
1156
01:05:39,700 --> 01:05:42,034
- Have you ever tried?
- I can not.
1157
01:05:42,117 --> 01:05:43,659
Come on, it's not that big.
1158
01:05:43,825 --> 01:05:45,409
It could be fun.
1159
01:05:45,492 --> 01:05:47,159
I'm going to get some popper.
1160
01:05:52,784 --> 01:05:54,534
- Is this your phone?
- No.
1161
01:05:54,659 --> 01:05:56,200
It's yours ?
1162
01:05:56,284 --> 01:05:57,325
Non.
1163
01:05:57,409 --> 01:05:58,992
Martine.
1164
01:05:59,075 --> 01:06:01,117
And red is the color of...
1165
01:06:01,200 --> 01:06:02,325
- My darling.
- What ?
1166
01:06:02,409 --> 01:06:03,575
I found his phone.
1167
01:06:03,659 --> 01:06:06,534
He's not there, but his phone is.
What is this mess ?
1168
01:06:06,575 --> 01:06:08,492
Holy cow, that’s weird!
1169
01:06:08,617 --> 01:06:10,367
Everybody out. Sorry.
1170
01:06:10,534 --> 01:06:12,159
- For what ?
- It's not a good time.
1171
01:06:12,200 --> 01:06:15,492
- We have to go.
- For what ?
1172
01:06:22,492 --> 01:06:24,742
Fuck no! Shit !
1173
01:06:25,117 --> 01:06:26,325
Go away ! Stop!
1174
01:06:26,409 --> 01:06:28,742
- How so ?
- Guys, we have to go.
1175
01:06:28,825 --> 01:06:29,992
Sorry.
1176
01:06:30,075 --> 01:06:31,825
Grab your things and leave.
1177
01:06:31,992 --> 01:06:33,367
where does it go
1178
01:06:33,950 --> 01:06:36,909
Hi, I know the tone
of my last post
1179
01:06:37,825 --> 01:06:38,825
was lighter,
1180
01:06:38,867 --> 01:06:42,159
but if anyone knows where it isSebastián Silva,
1181
01:06:42,450 --> 01:06:44,700
I just found his phoneand his wallet.
1182
01:06:44,742 --> 01:06:47,284
So please boost this video
1183
01:06:47,367 --> 01:06:49,909
and share it with as many people as possible.
1184
01:06:50,075 --> 01:06:52,534
We absolutely have to find him.
1185
01:07:48,742 --> 01:07:49,992
Seb?
1186
01:07:50,742 --> 01:07:52,659
What do you want ? Close the door.
1187
01:08:43,700 --> 01:08:45,659
Sorry, sorry...
1188
01:08:45,992 --> 01:08:47,242
Chima.
1189
01:08:47,325 --> 01:08:48,825
Shit. One minute.
1190
01:08:48,909 --> 01:08:49,950
In truth, he attends.
1191
01:08:51,867 --> 01:08:53,575
Chima?
1192
01:08:54,909 --> 01:08:57,034
Sorry, I didn't know.
1193
01:08:58,034 --> 01:09:01,159
Oh no. It doesn't matter.
1194
01:09:02,117 --> 01:09:05,367
Sebastián is back?
1195
01:09:06,117 --> 01:09:07,992
I don't know.
1196
01:09:08,825 --> 01:09:10,784
I do not have it...
1197
01:09:10,867 --> 01:09:12,075
Chut.
1198
01:09:12,909 --> 01:09:16,409
I found Sebastián's phone
and wallet.
1199
01:09:16,742 --> 01:09:19,242
It's weird. What is happening ?
Where is he ?
1200
01:09:20,075 --> 01:09:23,492
I found Sebastián's phoneand wallet.
1201
01:09:23,575 --> 01:09:25,909
This is not normal. Where is he?
1202
01:09:27,367 --> 01:09:30,784
Mr. Mateo didn't tell me
you'd have company
1203
01:09:30,825 --> 01:09:33,075
nor that you were going to stay here. So.
1204
01:09:34,284 --> 01:09:35,575
Matthew didn't warn me
1205
01:09:35,659 --> 01:09:37,742
that you were going to sleep herewith the young man.
1206
01:09:37,825 --> 01:09:39,409
- I didn't know.
- I didn't...
1207
01:09:39,575 --> 01:09:40,909
Poussin ?
1208
01:09:41,867 --> 01:09:43,909
Can you come help me for a minute?
1209
01:09:43,992 --> 01:09:45,117
I have...
1210
01:09:45,450 --> 01:09:46,575
Yes ?
1211
01:09:48,492 --> 01:09:50,325
You can ask him where Mateo is
1212
01:09:50,367 --> 01:09:52,409
and tell him I need to
talk to him now?
1213
01:09:52,950 --> 01:09:56,450
He wants to know where Mateo is
because he needs to talk to him.
1214
01:09:57,409 --> 01:10:00,659
He's downstairs with Mrs. Renata,
but they'll come up later.
1215
01:10:01,242 --> 01:10:04,242
He's downstairs with Señora Renata
1216
01:10:04,284 --> 01:10:06,700
and they will come up soon.
1217
01:10:06,742 --> 01:10:09,075
Why are you so incomprehensible?
1218
01:10:09,325 --> 01:10:10,742
You go away ?
1219
01:10:10,825 --> 01:10:12,784
- Yes, but first...
- You're leaving.
1220
01:10:14,450 --> 01:10:15,617
Bye Madam.
1221
01:10:20,659 --> 01:10:22,950
I have a big hangover.
1222
01:10:24,200 --> 01:10:26,284
And I woke upto 10,000 messages.
1223
01:10:26,409 --> 01:10:28,200
To answer your question,
1224
01:10:28,284 --> 01:10:31,284
no, I haven't found Sebastián yet.
1225
01:10:31,492 --> 01:10:34,117
But there is a good woman who is too weird
1226
01:10:34,200 --> 01:10:35,617
who works in the building.
1227
01:10:35,659 --> 01:10:37,284
His behavior is super weird.
1228
01:10:37,367 --> 01:10:39,159
Wouldn’t you be the guy from TikTok?
1229
01:10:39,242 --> 01:10:40,534
Mon ami t'adore.
1230
01:10:40,617 --> 01:10:42,450
He's your biggest fan.
1231
01:10:46,284 --> 01:10:48,534
If anyone knows wheremy fucking husband...
1232
01:10:48,575 --> 01:10:50,200
- Me too.- Sorry.
1233
01:10:50,242 --> 01:10:51,867
Send me a private message.
1234
01:10:58,450 --> 01:11:00,325
Mateo ?
1235
01:11:00,909 --> 01:11:02,784
- Hey, Mateo?
- Hello!
1236
01:11:03,242 --> 01:11:04,409
You are back.
1237
01:11:04,617 --> 01:11:06,367
- Where is your wife?
- No.
1238
01:11:06,409 --> 01:11:07,617
Piglet!
1239
01:11:07,659 --> 01:11:10,075
He's still missing.
Can I show you something?
1240
01:11:10,117 --> 01:11:11,700
- Everything is fine ?
- No.
1241
01:11:11,784 --> 01:11:13,159
Can I finish first?
1242
01:11:13,200 --> 01:11:14,617
Not. Mount.
1243
01:11:14,700 --> 01:11:16,034
- Come on !
- What is wrong ?
1244
01:11:16,117 --> 01:11:17,534
- Can't I finish?
- No
1245
01:11:17,575 --> 01:11:18,950
You're weird, Jordan.
1246
01:11:20,742 --> 01:11:22,409
Why are you weird?
1247
01:11:28,034 --> 01:11:29,534
Look at.
1248
01:11:29,867 --> 01:11:32,950
Days of unread notifications.
1249
01:11:32,992 --> 01:11:35,534
What the hell is going on?
1250
01:11:36,200 --> 01:11:38,034
Yes, it's true that it's weird.
1251
01:11:41,575 --> 01:11:43,034
Good God.
1252
01:11:46,867 --> 01:11:49,575
I have a big hangover.
1253
01:11:50,367 --> 01:11:53,117
And I woke upto 10,000 messages.
1254
01:11:53,200 --> 01:11:57,117
To answer your question,no, I haven't found Sebastián yet.
1255
01:11:57,200 --> 01:12:00,159
But there is a good woman who is too weird
1256
01:12:00,200 --> 01:12:01,909
who works in the building.
1257
01:12:01,992 --> 01:12:03,867
His behavior is super weird.
1258
01:12:04,242 --> 01:12:05,700
Wouldn’t you be the guy from TikTok?
1259
01:12:10,950 --> 01:12:13,575
If anyone knows wheremy fucking husband...
1260
01:12:14,284 --> 01:12:16,909
This bastard could be
anywhere.
1261
01:12:17,409 --> 01:12:19,034
Without his phone or his wallet?
1262
01:12:19,075 --> 01:12:20,409
Who do this ?
1263
01:12:20,450 --> 01:12:23,367
Not everyone is glued to their
phone like an influencer.
1264
01:12:23,450 --> 01:12:25,034
It wasn't supposed to be like this.
1265
01:12:25,159 --> 01:12:28,659
I had to come here,
work on my project and fuck.
1266
01:12:28,784 --> 01:12:32,117
And I find myself thinking
that he and Señora Vero
1267
01:12:32,200 --> 01:12:33,867
are colluding to ghost me.
1268
01:12:33,909 --> 01:12:35,284
But as his things are here,
1269
01:12:35,325 --> 01:12:38,117
- I conclude that that's not it.
- Listen.
1270
01:12:38,200 --> 01:12:39,742
I'll ask Señora Vero
1271
01:12:39,825 --> 01:12:42,700
to come here and clean up this mess,
okay?
1272
01:12:42,784 --> 01:12:43,950
Besides,
1273
01:12:44,034 --> 01:12:46,659
it looks fun.
I would love to come and watch.
1274
01:12:46,825 --> 01:12:48,200
- Dude...
- Invite me.
1275
01:12:48,284 --> 01:12:49,450
Your friend is missing.
1276
01:12:49,534 --> 01:12:51,617
I know, but he's fine.
1277
01:12:51,700 --> 01:12:53,034
He went out to party.
1278
01:12:53,075 --> 01:12:55,575
Trust me. Everything will be alright.
1279
01:12:55,659 --> 01:12:57,534
Do not worry. See you soon.
1280
01:13:10,034 --> 01:13:13,450
Everything is a mess right now,
1281
01:13:14,075 --> 01:13:15,700
but it will be pretty.
1282
01:13:16,867 --> 01:13:20,117
- Renata, can you come for a minute?
- This is Claudia, the decorator.
1283
01:13:20,325 --> 01:13:21,659
She is marvellous.
1284
01:13:21,700 --> 01:13:23,617
Delighted. Congratulations.
1285
01:13:23,784 --> 01:13:26,117
I'm worried about Sebastián,
no one knows where he is.
1286
01:13:26,409 --> 01:13:27,659
What are you saying ?
1287
01:13:28,409 --> 01:13:31,950
The gringo found his wallet
and phone up there.
1288
01:13:32,034 --> 01:13:34,450
Sebastián hasn't responded
to his messages for days.
1289
01:13:34,617 --> 01:13:38,909
He was joking about a dog poison
called pentobarbital.
1290
01:13:39,450 --> 01:13:40,659
And I don't know if he took any.
1291
01:13:40,700 --> 01:13:43,700
- Dog poison? Stop your tank...
- Listen to this message.
1292
01:13:44,534 --> 01:13:47,700
Pig, pentobarbitalcosts 392 pesos.
1293
01:13:47,742 --> 01:13:49,242
Let me buy two bottles,
1294
01:13:49,367 --> 01:13:52,492
then let's go to Zicatela to commit suicideon this crowded beach.
1295
01:13:55,159 --> 01:13:56,200
Listen to this.
1296
01:13:56,242 --> 01:13:59,617
Yes, Pig, you deserve to die.
1297
01:13:59,742 --> 01:14:03,575
So, I buy themand we'll kill ourselves in Playa del Amor.
1298
01:14:04,367 --> 01:14:06,075
You pentobarbital?
1299
01:14:06,617 --> 01:14:10,784
Why do you make suicide pacts
on fag beaches?
1300
01:14:10,825 --> 01:14:14,117
- Delete this right away!
- It wouldn't do any good.
1301
01:14:14,159 --> 01:14:16,742
It's on Sebastián's phone,
the gringo has it upstairs.
1302
01:14:16,825 --> 01:14:18,117
Bordel, Mateo!
1303
01:14:18,242 --> 01:14:21,034
Do you think he killed himself?
Should I call his family?
1304
01:14:21,492 --> 01:14:22,909
What do I do, then?
1305
01:14:23,034 --> 01:14:25,409
I don't know. Don't get involved in this.
1306
01:14:25,700 --> 01:14:26,784
Fend for yourself.
1307
01:14:27,075 --> 01:14:28,242
Claudia ?
1308
01:14:30,117 --> 01:14:31,200
key?
1309
01:14:33,117 --> 01:14:36,367
Pig, pentobarbitalcosts 392 pesos.
1310
01:14:36,450 --> 01:14:38,117
Let me buy two bottles,
1311
01:14:38,242 --> 01:14:41,284
then let's go to Zicatela to commit suicideon this crowded beach.
1312
01:14:42,117 --> 01:14:43,992
What are you looking at
like that, Verónica?
1313
01:14:44,825 --> 01:14:46,992
Go get the chair I asked for.
1314
01:14:47,034 --> 01:14:48,659
Right away, Mr. Mateo.
1315
01:14:55,492 --> 01:14:57,242
Yes, Pig,
1316
01:14:57,284 --> 01:14:59,992
you deserve to die.
1317
01:15:00,742 --> 01:15:01,825
You pentobarbital.
1318
01:15:01,909 --> 01:15:03,825
- And what am I supposed to do?
- Write it down.
1319
01:15:03,909 --> 01:15:06,700
- So... pento what?
- Barbital.
1320
01:15:07,034 --> 01:15:08,409
Pentobarbital...
1321
01:15:08,950 --> 01:15:10,034
What is this thing?
1322
01:15:10,117 --> 01:15:11,492
Poison for dogs.
1323
01:15:11,575 --> 01:15:13,034
Why do you want it?
1324
01:15:13,117 --> 01:15:14,325
Don't ask questions.
1325
01:15:14,742 --> 01:15:17,200
- Take some, that's all.
-
It's good, it's good!
1326
01:15:17,450 --> 01:15:18,450
See you later.
1327
01:15:23,909 --> 01:15:24,992
Chima!
1328
01:15:26,409 --> 01:15:28,992
Chima! What are you looking at ?
1329
01:15:35,867 --> 01:15:37,659
Lady Vero.
1330
01:15:37,867 --> 01:15:39,909
It's the sofa
1331
01:15:39,950 --> 01:15:43,159
that you were going down with Sebastián
the last time I spoke to him?
1332
01:15:44,242 --> 01:15:48,575
Mrs Vero, is this the sofathat you and Sebastián were taking apart
1333
01:15:48,617 --> 01:15:50,325
the last time I saw him?
1334
01:15:51,450 --> 01:15:52,909
Listen...
1335
01:15:53,867 --> 01:15:57,325
it seems that Mr. Sebas
was very sad,
1336
01:15:57,950 --> 01:16:00,617
and Mr. Mateo believes he might have
1337
01:16:01,159 --> 01:16:03,700
took poison or something.
1338
01:16:05,700 --> 01:16:08,075
Listen, it looks like young Sebaswas very sad,
1339
01:16:08,117 --> 01:16:12,034
and young Matthew thinks that maybehe might have taken poison or something.
1340
01:16:14,075 --> 01:16:16,950
What do you mean, poison?He didn't take poison.
1341
01:16:16,992 --> 01:16:20,784
We were supposed to workon my project here together.
1342
01:16:20,825 --> 01:16:25,867
He invited me to work onmy TV show what are you talking about?
1343
01:16:27,659 --> 01:16:32,950
Mr. Sebas liked to take ketamine,
drugs, marijuana...
1344
01:16:32,992 --> 01:16:35,075
He stayed in his room, in the dark.
1345
01:16:35,117 --> 01:16:37,492
He liked feeling dead.
1346
01:16:38,242 --> 01:16:40,409
Ah, you're talking about ketamine, not poison.
1347
01:16:40,492 --> 01:16:42,242
All gays take it.
1348
01:16:42,284 --> 01:16:44,450
I take ketamine. Mateo too.
1349
01:16:44,534 --> 01:16:47,867
We all take ketamine,
but poison is very different.
1350
01:16:47,950 --> 01:16:50,742
Was it
ketamine or poison?
1351
01:16:50,909 --> 01:16:52,492
It was something else!
1352
01:16:53,325 --> 01:16:56,409
Dog poison, pentobarbital.
1353
01:16:56,450 --> 01:16:59,159
I can't talk to you anymore,
I have a lot of work.
1354
01:17:00,534 --> 01:17:02,784
I told you,it's barbital poison for dogs.
1355
01:17:02,825 --> 01:17:04,367
I can't talk to you anymore.
1356
01:17:04,409 --> 01:17:06,575
I have work if I can.
1357
01:17:10,825 --> 01:17:12,117
Chima!
1358
01:17:13,367 --> 01:17:14,659
One.
1359
01:17:22,617 --> 01:17:23,867
Damn, Vero!
1360
01:17:49,242 --> 01:17:51,200
Holy shit!
1361
01:18:02,159 --> 01:18:03,909
"Cher journal...
1362
01:18:08,909 --> 01:18:12,867
"'Only one thing matters:learning to be a loser'.
1363
01:18:17,450 --> 01:18:20,909
"'Anyone who did not die youngdeserves to die'.
1364
01:18:22,742 --> 01:18:24,367
"You are nothing."
1365
01:18:24,450 --> 01:18:26,200
It's called:
You are me.
1366
01:18:28,242 --> 01:18:30,909
"You offer stupid basic content.
1367
01:18:30,992 --> 01:18:34,492
"You are part of the 0.01%.
1368
01:18:34,534 --> 01:18:37,784
"You only have friends from Los Angeleswhite and superficial.
1369
01:18:40,659 --> 01:18:42,284
"The disadvantage of being born."
1370
01:18:42,325 --> 01:18:45,242
From the inconvenience of being born
. Oh good.
1371
01:18:45,325 --> 01:18:46,950
Great as a beach read.
1372
01:18:47,159 --> 01:18:48,284
"'We don't fear the future
1373
01:18:48,325 --> 01:18:51,450
"that when you are not surethat you can kill yourself at the right time."
1374
01:18:51,492 --> 01:18:52,659
"'Plus on vit,
1375
01:18:52,700 --> 01:18:54,992
"'the less useful it seems to have lived.'"
1376
01:18:57,784 --> 01:18:59,450
Pentobarbital.
1377
01:18:59,492 --> 01:19:00,992
It's a barbital poison for dogs.
1378
01:19:01,075 --> 01:19:02,909
Poison for dogs.
1379
01:19:03,325 --> 01:19:05,075
You and your drama queen bullshit:
1380
01:19:05,117 --> 01:19:07,200
"Oh, I want to kill myself!"
1381
01:19:07,242 --> 01:19:09,492
You think you're provocative, but you're not.
1382
01:19:11,034 --> 01:19:12,742
Suicide is for fags.
1383
01:19:12,867 --> 01:19:14,742
Non, non, non... Non, putain!
1384
01:19:14,825 --> 01:19:16,450
It's for the fags!
1385
01:19:16,575 --> 01:19:18,117
Hey guys.
1386
01:19:18,159 --> 01:19:19,909
I am not addressing my followers,
1387
01:19:19,950 --> 01:19:21,200
but to Sebastián.
1388
01:19:22,325 --> 01:19:24,992
Damn...did you do it?
1389
01:19:25,325 --> 01:19:28,742
Did you do it?Sebastián... don't do that.
1390
01:19:28,784 --> 01:19:30,492
Do not do that. Do not do that.
1391
01:19:30,575 --> 01:19:32,825
You actually love life.
1392
01:19:32,909 --> 01:19:33,992
I love life.
1393
01:19:34,034 --> 01:19:36,659
So please come back.
1394
01:19:37,367 --> 01:19:38,450
Chima is here.
1395
01:19:38,534 --> 01:19:39,992
Come on...
1396
01:19:40,367 --> 01:19:41,492
come back.
1397
01:19:43,909 --> 01:19:46,659
You do imitations because you're nothing.
1398
01:19:46,700 --> 01:19:49,325
Who are you? You imitate things and people
1399
01:19:49,492 --> 01:19:51,492
because you're nobody.
1400
01:19:51,534 --> 01:19:53,367
Who are you, seriously?
1401
01:19:55,617 --> 01:19:57,492
Hey guys.
1402
01:19:58,825 --> 01:20:00,284
Fuck you.
1403
01:20:00,909 --> 01:20:02,159
I'm not real.
1404
01:20:02,200 --> 01:20:04,867
Nothing I've done here is real.
1405
01:20:04,909 --> 01:20:06,492
You encouraged me in my stupidities.
1406
01:20:06,534 --> 01:20:07,700
I hate you all.
1407
01:20:07,742 --> 01:20:09,284
I hate myself.
1408
01:20:09,450 --> 01:20:10,700
Du coup...
1409
01:20:12,700 --> 01:20:14,409
Cheers, Jordan. Ici Juan.
1410
01:20:14,909 --> 01:20:17,034
Sebastián's brother.
1411
01:20:17,117 --> 01:20:20,367
Your Instagram stories worry me.
1412
01:20:21,450 --> 01:20:24,159
Could you call meto explain what's going on?
1413
01:20:25,242 --> 01:20:27,450
- Hello...
-
What's going on?
1414
01:20:27,534 --> 01:20:29,242
The last time I saw my brother,
1415
01:20:29,284 --> 01:20:31,034
he was taking ketamine in your video,
1416
01:20:31,075 --> 01:20:32,950
and there I see going byall these weird things.
1417
01:20:32,992 --> 01:20:35,367
Where did he go? Why isn't he answering?
1418
01:20:35,409 --> 01:20:37,200
Yeah, I don't know.
1419
01:20:37,242 --> 01:20:39,450
He doesn't have his phone.
1420
01:20:39,700 --> 01:20:42,117
His phone is here, it's missing.
Chima is still here
1421
01:20:42,200 --> 01:20:44,450
and I don't understand at all
what's going on.
1422
01:20:44,659 --> 01:20:46,534
It would be best if you came.
1423
01:20:46,575 --> 01:20:50,409
I fear the worst.
I will pay for your flight from Chile.
1424
01:20:50,450 --> 01:20:52,159
I'm in Santa Barbara.
1425
01:20:52,242 --> 01:20:54,950
I guess I could arrive tomorrow
1426
01:20:55,034 --> 01:20:56,742
if it's so urgent.
1427
01:20:56,825 --> 01:20:58,784
Yes, it's very serious.
1428
01:20:58,867 --> 01:21:00,700
Take the next flight.
1429
01:21:00,784 --> 01:21:01,784
THANKS.
1430
01:21:02,159 --> 01:21:03,200
Chima!
1431
01:21:04,242 --> 01:21:05,700
Chima.
1432
01:21:11,242 --> 01:21:12,409
Beto.
1433
01:21:14,200 --> 01:21:15,242
What is it ?
1434
01:21:15,325 --> 01:21:16,617
I am very sad.
1435
01:21:16,700 --> 01:21:20,909
The lid slipped while
I was cleaning and it broke.
1436
01:21:20,992 --> 01:21:23,867
It doesn't matter,
the toilets are old.
1437
01:21:23,950 --> 01:21:26,409
We were going to replace them anyway.
1438
01:21:26,492 --> 01:21:30,575
Oh I see. So no one
has to know.
1439
01:21:30,700 --> 01:21:32,200
Do not worry.
1440
01:21:32,367 --> 01:21:34,325
-Thank you, Beto.
- No worries.
1441
01:22:01,242 --> 01:22:02,950
Mateo !
1442
01:22:05,700 --> 01:22:06,825
Mateo !
1443
01:22:08,867 --> 01:22:10,742
He's annoying, this gringo.
1444
01:22:11,284 --> 01:22:12,534
I'm coming.
1445
01:22:14,450 --> 01:22:15,575
Tell me.
1446
01:22:15,825 --> 01:22:17,659
Hey well...
1447
01:22:19,075 --> 01:22:21,742
I read Sebastián's diaries,
1448
01:22:21,784 --> 01:22:25,200
and we find some really unclear things there .
1449
01:22:25,450 --> 01:22:27,492
And then his brother contacted me.
1450
01:22:27,534 --> 01:22:29,284
He will arrive as soon as possible.
1451
01:22:29,450 --> 01:22:30,950
Why did his brother...?
1452
01:22:31,075 --> 01:22:34,284
You're worrying too much about nothing.
What could have happened to him?
1453
01:22:34,325 --> 01:22:36,075
Hang from this staircase.
1454
01:22:36,117 --> 01:22:37,867
No, I'm not too worried about anything.
1455
01:22:37,909 --> 01:22:39,492
Don't go tell him I told you,
1456
01:22:39,617 --> 01:22:42,617
but Vero told me about dog poison.
1457
01:22:42,659 --> 01:22:44,159
I thought she was talking about ketamine.
1458
01:22:44,200 --> 01:22:45,784
She replied, “Dog poison.”
1459
01:22:45,867 --> 01:22:48,367
I did a search.
It's called "pentobarbital."
1460
01:22:48,492 --> 01:22:49,867
I know what it is,
1461
01:22:49,950 --> 01:22:52,492
but he was always joking
about this pento thing.
1462
01:22:52,575 --> 01:22:56,159
He's okay, okay?
You're making a big deal out of this story.
1463
01:22:56,200 --> 01:22:57,784
Mateo, tais-toi.
1464
01:22:57,867 --> 01:22:59,325
You do not understand.
1465
01:22:59,409 --> 01:23:03,242
We need the couch for his brother,
please.
1466
01:23:04,492 --> 01:23:05,992
Beto !
1467
01:23:07,992 --> 01:23:08,992
Be careful.
1468
01:23:09,200 --> 01:23:10,409
Gently.
1469
01:23:11,617 --> 01:23:13,450
What a waste.
1470
01:23:15,617 --> 01:23:18,117
Man, I think we should
call the cops.
1471
01:23:18,200 --> 01:23:19,659
The cops ?
1472
01:23:19,742 --> 01:23:21,742
Don't you think it's a little early?
1473
01:23:21,825 --> 01:23:22,950
No, I don't think that...
1474
01:23:23,075 --> 01:23:24,825
Hey ! Wake up !
1475
01:23:24,867 --> 01:23:27,825
Your
amigo
has vanished.
1476
01:23:27,909 --> 01:23:29,700
Maybe he's dead.
1477
01:23:29,784 --> 01:23:31,867
Then call the fucking cops, asshole.
1478
01:23:31,950 --> 01:23:33,325
I'm serious.
1479
01:23:33,950 --> 01:23:35,117
It's not true.
1480
01:23:35,200 --> 01:23:36,867
My darling, what are you doing here?
1481
01:23:37,200 --> 01:23:38,825
What's the matter ?
1482
01:23:38,909 --> 01:23:40,784
Do you answer the phone anymore?
1483
01:23:40,867 --> 01:23:42,617
You're really not crazy.
1484
01:23:42,700 --> 01:23:45,784
I love you, but now is not
the time.
1485
01:23:45,825 --> 01:23:47,034
You are here ?
1486
01:23:47,534 --> 01:23:49,159
I'm at the Plaza, stupid!
1487
01:23:49,200 --> 01:23:51,492
What is this new
dark behavior?
1488
01:23:51,534 --> 01:23:52,867
It's grotesque.
1489
01:23:52,909 --> 01:23:54,492
I am...
1490
01:23:54,534 --> 01:23:57,242
I can't explain to you what's happening.
1491
01:23:57,284 --> 01:23:59,242
Take a break from social media.
1492
01:23:59,284 --> 01:24:01,200
Listen to your friend. I tried to tell you.
1493
01:24:01,242 --> 01:24:02,867
You yell at me about the cops.
1494
01:24:02,909 --> 01:24:04,284
You need a break.
1495
01:24:04,325 --> 01:24:06,117
You could go to a spa.
1496
01:24:06,159 --> 01:24:08,867
I really need a peel
right now.
1497
01:24:09,950 --> 01:24:12,867
It took you a long time! Hold.
1498
01:24:13,117 --> 01:24:15,575
I never want again
to hear about it again, okay?
1499
01:24:16,409 --> 01:24:19,409
I heard them mention the police.
1500
01:24:19,700 --> 01:24:21,867
Be there at 8 p.m. with the taxi.
1501
01:24:22,534 --> 01:24:24,284
- I'm counting on you !
- It's good !
1502
01:24:26,409 --> 01:24:27,700
Good morning.
1503
01:24:58,534 --> 01:25:00,200
What are you doing ?
1504
01:25:00,700 --> 01:25:01,909
Sir ?
1505
01:25:02,075 --> 01:25:04,992
I knew from the gringo that you brought back
1506
01:25:05,075 --> 01:25:08,117
my private conversations with my wife.
1507
01:25:08,409 --> 01:25:11,117
- I said nothing.
- Stay in your place.
1508
01:25:12,034 --> 01:25:13,284
Nosy.
1509
01:26:24,825 --> 01:26:26,492
I am not addressing my followers,
1510
01:26:26,534 --> 01:26:28,492
but to Sebastián.
1511
01:26:28,575 --> 01:26:29,950
Putain...
1512
01:26:30,075 --> 01:26:32,700
did you do it? Did you do it?
1513
01:26:32,742 --> 01:26:36,367
I have gained 25,000 followers
since Sebastián disappeared.
1514
01:26:37,200 --> 01:26:38,992
These people are serious.
1515
01:26:39,034 --> 01:26:42,367
They shared the video
to the point where it became a meme.
1516
01:26:42,742 --> 01:26:44,617
Go with the money, buddy.
1517
01:26:44,825 --> 01:26:46,159
Life is too long.
1518
01:26:46,534 --> 01:26:48,617
Damn, what a story.
1519
01:26:48,659 --> 01:26:51,659
It gives goosebumps,
but it looks chic.
1520
01:26:51,742 --> 01:26:54,575
Damn, Alice keeps texting me.
1521
01:26:54,659 --> 01:26:55,992
"Where is it?"
1522
01:26:56,200 --> 01:26:58,075
I'm in a fucking
morgue, bitch.
1523
01:26:58,117 --> 01:26:59,492
I don't know.
1524
01:26:59,534 --> 01:27:01,534
- It's a mess.
- You surprise me.
1525
01:27:03,575 --> 01:27:04,825
My God,
1526
01:27:04,909 --> 01:27:06,534
Did I show you my baby?
1527
01:27:06,575 --> 01:27:10,242
I borrowed this baby for free
from my Mexican friend.
1528
01:27:10,492 --> 01:27:12,450
Sheila and her sexy French husband.
1529
01:27:12,867 --> 01:27:14,825
Don't you think she looks like me?
1530
01:27:15,825 --> 01:27:16,992
She loves water.
1531
01:27:17,367 --> 01:27:19,075
And she's so confident.
1532
01:27:32,617 --> 01:27:34,534
Don't do that to me.
1533
01:27:34,784 --> 01:27:37,117
Lalo, you bastard!
1534
01:27:37,367 --> 01:27:40,075
Answer, it's now or never!
1535
01:27:40,325 --> 01:27:41,950
Why are you doing this to me?
1536
01:27:42,784 --> 01:27:44,325
Answer!
1537
01:28:47,617 --> 01:28:49,534
Jordan! Health !
1538
01:28:49,867 --> 01:28:52,034
How are you ? You're sure ?
1539
01:28:52,075 --> 01:28:55,034
You should do stories again
where people tell you their secrets
1540
01:28:55,117 --> 01:28:57,075
while you're drunk on Instagram.
1541
01:28:57,200 --> 01:28:58,450
Hi. Excuse me.
1542
01:28:58,742 --> 01:29:00,409
How did you know her, Martine?
1543
01:29:00,492 --> 01:29:02,325
At a party two weeks ago.
1544
01:29:02,409 --> 01:29:03,450
It's cool.
1545
01:29:03,534 --> 01:29:04,950
Do you do anything afterwards?
1546
01:29:04,992 --> 01:29:06,909
No I think not.
1547
01:29:15,992 --> 01:29:17,992
HI ! I JUST LANDED.
I'M GETTING AN UBER.
1548
01:29:18,034 --> 01:29:19,409
Amniotic.
1549
01:29:22,409 --> 01:29:23,784
A fucking baby?
1550
01:29:24,492 --> 01:29:26,159
The target is right there.
1551
01:29:26,242 --> 01:29:28,117
If you dare.
1552
01:29:29,367 --> 01:29:31,950
I REALLY DON’T CARE AND YOU?
1553
01:29:44,534 --> 01:29:45,992
Ohé ?
1554
01:29:46,617 --> 01:29:48,200
Seb?
1555
01:29:50,784 --> 01:29:52,159
Someone there ?
1556
01:29:56,659 --> 01:29:58,034
It's very late.
1557
01:29:58,117 --> 01:30:00,200
Yes, I have a lot to do.
1558
01:30:00,492 --> 01:30:02,284
Because of the work.
1559
01:30:02,325 --> 01:30:04,034
I need a helping hand.
1560
01:30:04,909 --> 01:30:06,700
Descends, descends.
1561
01:30:16,117 --> 01:30:17,367
Everything is fine ?
1562
01:30:20,575 --> 01:30:22,534
Sebastián's brother will arrive.
1563
01:30:22,617 --> 01:30:25,200
It is possible to put clean sheets
1564
01:30:25,284 --> 01:30:26,575
on the sofa?
1565
01:30:26,617 --> 01:30:29,117
Sebastián's brother will arrive,
1566
01:30:29,367 --> 01:30:33,325
is it possible to putclean sheets on the sofa?
1567
01:30:52,534 --> 01:30:54,909
Chima, come here.
1568
01:30:54,992 --> 01:30:56,117
One.
1569
01:30:56,784 --> 01:30:58,034
Make room for him.
1570
01:31:11,909 --> 01:31:13,409
Throw them away now.
1571
01:31:13,617 --> 01:31:14,825
Swing your balls.
1572
01:31:15,159 --> 01:31:17,784
Swing your balls right away.
1573
01:31:18,367 --> 01:31:20,367
Throw your balls.
1574
01:31:21,325 --> 01:31:23,159
No no. It's good.
1575
01:31:24,742 --> 01:31:26,075
Hey! Not.
1576
01:31:26,159 --> 01:31:27,492
Don't, don't, don't.
1577
01:31:27,575 --> 01:31:29,534
Excuse me. I didn't want to force you to...
1578
01:31:29,617 --> 01:31:31,117
Sit down.
1579
01:31:31,284 --> 01:31:32,450
Come on.
1580
01:31:32,534 --> 01:31:34,409
Hold on. You look bad.
1581
01:31:39,867 --> 01:31:41,409
Hold.
1582
01:31:45,450 --> 01:31:46,617
Are you OK ?
1583
01:31:46,700 --> 01:31:49,367
Is Mateo exploiting you?
1584
01:31:50,159 --> 01:31:51,784
Do you need help ?
1585
01:31:52,992 --> 01:31:55,034
It doesn't seem okayand is it okay?
1586
01:31:55,117 --> 01:31:56,742
Is Mateo exploiting you?
1587
01:31:56,867 --> 01:31:58,784
Do you need help?
1588
01:31:58,867 --> 01:32:02,534
I'm just a little tired.
1589
01:32:02,909 --> 01:32:04,825
All right. I call you
1590
01:32:04,909 --> 01:32:06,992
an Uber to the
casa?
1591
01:32:07,409 --> 01:32:08,450
A taxi ?
1592
01:32:08,825 --> 01:32:10,284
I live far away.
1593
01:32:11,659 --> 01:32:13,825
- Two hours from here.
- Two o'clock ?
1594
01:32:13,867 --> 01:32:15,659
No, you're too sick.
1595
01:32:15,700 --> 01:32:17,367
Too far.
1596
01:32:17,409 --> 01:32:19,159
Your address ?
1597
01:32:19,367 --> 01:32:21,117
If you enter it into the phone,
1598
01:32:21,159 --> 01:32:23,242
we can call you an Uber.
1599
01:32:23,284 --> 01:32:25,075
I don't understand what you are saying.
1600
01:32:25,284 --> 01:32:27,950
I don't understand...
1601
01:32:44,950 --> 01:32:47,409
I hurt inside.
1602
01:32:51,200 --> 01:32:53,950
Everything is fine, everything is fine.
1603
01:32:57,200 --> 01:32:58,492
Everything is fine.
1604
01:32:59,034 --> 01:33:00,825
It hurts too much.
1605
01:33:03,367 --> 01:33:05,159
- Merci.
-
Gracias.
1606
01:33:05,200 --> 01:33:06,700
Merci,
joven.
1607
01:33:08,950 --> 01:33:11,325
- Merci,
joven
.
-
Graci...
1608
01:33:19,700 --> 01:33:22,367
- What is... ?
- Thank you good night.
1609
01:33:23,284 --> 01:33:24,409
Jordan ?
1610
01:33:24,700 --> 01:33:25,867
-Juan?
- Yes.
1611
01:33:25,992 --> 01:33:27,242
I can not believe !
1612
01:33:27,409 --> 01:33:29,200
That’s crazy!
1613
01:33:29,242 --> 01:33:30,492
You are...
1614
01:33:30,742 --> 01:33:32,534
Are you there for Jordan?
1615
01:33:32,784 --> 01:33:34,325
First time this happens to me.
1616
01:33:34,367 --> 01:33:36,325
Wow...
1617
01:33:36,950 --> 01:33:38,117
You look like him.
1618
01:33:43,409 --> 01:33:46,200
- Are you doing alright ?
- Things are what they are.
1619
01:33:46,242 --> 01:33:48,159
Voice Mrs. Vero.
1620
01:33:48,325 --> 01:33:51,117
Señora Vero is a true warrior.
1621
01:33:52,117 --> 01:33:53,992
Go to sleep, okay?
1622
01:33:54,075 --> 01:33:55,992
Rest. See you soon.
1623
01:33:56,075 --> 01:33:57,825
Come. How are you doing ?
1624
01:33:57,909 --> 01:33:59,034
And what was the theft?
1625
01:33:59,075 --> 01:34:00,700
You're his spitting image.
1626
01:34:00,742 --> 01:34:02,117
You're feeling good ?
1627
01:34:02,159 --> 01:34:03,617
Yes, but a little tired.
1628
01:34:03,659 --> 01:34:05,450
Because of the trip.
1629
01:34:05,700 --> 01:34:07,742
His personal journals
were disturbing.
1630
01:34:07,825 --> 01:34:09,784
Honestly.
1631
01:34:11,200 --> 01:34:12,825
Where have they gone?
1632
01:34:16,450 --> 01:34:17,992
Attends.
1633
01:34:20,159 --> 01:34:23,075
Hold on. What is this mess ?
1634
01:34:23,325 --> 01:34:24,617
What's the matter ?
1635
01:34:25,200 --> 01:34:26,784
What is this bullshit ?
1636
01:34:26,867 --> 01:34:28,617
Are you kidding...?
1637
01:34:28,700 --> 01:34:30,159
And his phone is gone too.
1638
01:34:30,242 --> 01:34:31,284
What ?
1639
01:34:31,325 --> 01:34:33,617
His journals and phone are gone.
1640
01:34:33,992 --> 01:34:35,450
His phone is missing?
1641
01:34:35,659 --> 01:34:37,534
Yeah. And now I'm pissed.
1642
01:34:37,617 --> 01:34:39,200
Because I don't know what's going on.
1643
01:34:39,242 --> 01:34:42,034
If he picked up his phone again,
he might be around.
1644
01:34:42,117 --> 01:34:44,367
- It's good news.
- He would have come back
1645
01:34:44,409 --> 01:34:46,534
take his stuff to piss me off?
1646
01:34:46,617 --> 01:34:48,700
What does that mean ?
1647
01:34:48,742 --> 01:34:50,867
Juan, I don't even know why I'm here anymore .
1648
01:34:50,909 --> 01:34:53,492
I feel like
he doesn't care about me.
1649
01:34:53,534 --> 01:34:55,700
He doesn't like my show concept.
1650
01:34:55,825 --> 01:34:57,575
Did he talk to you about it?
1651
01:34:57,617 --> 01:34:59,992
It's been a while since I spoke to him.
1652
01:35:00,034 --> 01:35:01,659
It's called
You are me.
1653
01:35:01,700 --> 01:35:03,909
And he wrote
shit in his diary like:
1654
01:35:04,117 --> 01:35:06,700
“You are nothing.” Super pedantic.
1655
01:35:06,742 --> 01:35:09,700
I wonder
if he knows anything about life.
1656
01:35:09,825 --> 01:35:11,492
I don't know.
1657
01:35:11,575 --> 01:35:13,075
Maybe he's a jerk.
1658
01:35:13,284 --> 01:35:15,784
Honestly, you seem
smarter than him.
1659
01:35:16,534 --> 01:35:18,700
Man, these last few days have been...
1660
01:35:18,825 --> 01:35:20,117
mind-boggling.
1661
01:35:20,200 --> 01:35:22,200
And the cops are going to show up tomorrow.
1662
01:35:22,284 --> 01:35:24,659
- Eh ? What ?
- I mean...
1663
01:35:24,909 --> 01:35:27,492
Now that you're here,
it seems a bit stupid.
1664
01:35:27,534 --> 01:35:29,825
Do your parents know?
1665
01:35:29,867 --> 01:35:31,492
No but...
1666
01:35:31,659 --> 01:35:33,367
No need to warn them.
1667
01:35:33,742 --> 01:35:35,867
It's not the first time this has happened.
1668
01:35:35,909 --> 01:35:38,825
You're right.
There's certainly no need to worry.
1669
01:35:38,867 --> 01:35:40,825
Don't worry.
1670
01:35:40,992 --> 01:35:42,534
Sorry if I scared you.
1671
01:35:42,617 --> 01:35:44,617
No, it's okay. Really.
1672
01:35:45,409 --> 01:35:46,784
You are hungry ?
1673
01:35:47,909 --> 01:35:49,909
There's nothing in the fridge.
1674
01:35:50,159 --> 01:35:54,367
His diet consists
of poppers and ketamine, it seems.
1675
01:35:54,409 --> 01:35:55,700
I want some ketamine.
1676
01:35:55,742 --> 01:35:57,242
- Are you serious ?
- Yeah.
1677
01:35:57,284 --> 01:35:59,867
- Are you taking chum?
- Seb loves it.
1678
01:35:59,909 --> 01:36:02,075
Maybe that would bring him back.
1679
01:36:02,534 --> 01:36:04,700
If we indulge in our favorite ritual.
1680
01:36:04,784 --> 01:36:06,409
That's to say ?
1681
01:36:06,450 --> 01:36:07,617
For two hours.
1682
01:36:07,700 --> 01:36:09,034
Did he ever show you?
1683
01:36:09,117 --> 01:36:10,950
No I do not know.
1684
01:36:10,992 --> 01:36:12,992
You could take care of it.
1685
01:36:14,367 --> 01:36:15,825
Yes why not.
1686
01:36:25,534 --> 01:36:26,742
Let's see... oh.
1687
01:37:10,534 --> 01:37:12,534
What are you doing ?
1688
01:37:12,617 --> 01:37:14,117
Oh shit.
1689
01:37:14,159 --> 01:37:15,825
What the fuck is your problem?
1690
01:37:15,909 --> 01:37:17,159
Forgive me...
1691
01:37:17,825 --> 01:37:18,950
Sorry.
1692
01:37:19,034 --> 01:37:21,242
I thought you were Sebastián
for a moment.
1693
01:37:21,409 --> 01:37:23,575
I'm really sorry.
1694
01:37:25,159 --> 01:37:27,700
I'm so sorry, I...
1695
01:37:28,617 --> 01:37:30,909
I'm upset right now, and...
1696
01:37:30,992 --> 01:37:32,284
Don't do that, buddy.
1697
01:37:32,409 --> 01:37:34,992
- It's good.
- I'm really ashamed. Excuse me.
1698
01:37:35,117 --> 01:37:36,659
Do not worry.
1699
01:37:36,784 --> 01:37:38,284
I'm going to bed.
1700
01:37:38,325 --> 01:37:39,367
Sorry. I'm tired.
1701
01:37:39,409 --> 01:37:40,575
- Sorry.
- It's good.
1702
01:37:40,659 --> 01:37:42,075
- Damn...
- Good night.
1703
01:37:49,325 --> 01:37:51,409
What happened to me?
1704
01:38:04,242 --> 01:38:06,575
Then I found his diary
and his phone.
1705
01:38:06,659 --> 01:38:08,950
He talked a lot about suicide
in his diary.
1706
01:38:09,034 --> 01:38:10,825
I panicked
1707
01:38:10,909 --> 01:38:14,784
and I contacted his brother Juan,
who came.
1708
01:38:14,825 --> 01:38:18,325
And then the phone and the newspaper
disappeared.
1709
01:38:18,450 --> 01:38:21,617
So, I told myself
that maybe he had come back.
1710
01:38:21,700 --> 01:38:23,450
Maybe that's a good thing.
1711
01:38:23,534 --> 01:38:25,909
But somehow...
1712
01:38:25,950 --> 01:38:29,325
- What did the gringo say?
- That Seb's things have disappeared.
1713
01:38:29,492 --> 01:38:32,492
That his diaries have vanished,
1714
01:38:32,575 --> 01:38:35,325
that his brother Juan arrived
1715
01:38:36,575 --> 01:38:41,325
and he said it wasn't
the first time.
1716
01:38:41,575 --> 01:38:43,159
That it happens to him to disappear.
1717
01:38:43,200 --> 01:38:47,367
Wait, the phone and newspapers
were here yesterday, right?
1718
01:38:47,492 --> 01:38:48,825
Is that what you said?
1719
01:38:48,909 --> 01:38:52,700
That they were here, but
haven't been here since last night?
1720
01:38:52,742 --> 01:38:55,575
That's it, they're not there anymore.
1721
01:38:55,659 --> 01:38:58,700
They were there yesterday, and when
Juan arrived, they were no longer there.
1722
01:38:58,784 --> 01:39:01,784
I'm the one who has the diary.
I have his things.
1723
01:39:01,909 --> 01:39:04,034
I took them
with the intention of giving them to you.
1724
01:39:04,075 --> 01:39:05,867
The newspaper and the telephone?
1725
01:39:05,950 --> 01:39:08,034
He was the one who took them.
1726
01:39:08,075 --> 01:39:09,617
Do you have the phone and the newspaper?
1727
01:39:09,659 --> 01:39:11,867
I told myself
that they had to come back to his brother.
1728
01:39:12,117 --> 01:39:13,659
OK, but when did you take them?
1729
01:39:14,492 --> 01:39:16,159
- Yesterday.
- Look what I found.
1730
01:39:16,200 --> 01:39:17,617
More drugs.
1731
01:39:17,659 --> 01:39:19,409
Ketamine. A lot.
1732
01:39:19,450 --> 01:39:21,825
Nobody comes out of here. You, follow me.
1733
01:39:21,950 --> 01:39:23,992
There are still some elsewhere, right?
1734
01:39:32,117 --> 01:39:35,284
You need
a search warrant, right?
1735
01:39:35,409 --> 01:39:38,075
Sir, calm down.
1736
01:39:38,159 --> 01:39:39,700
I'm calm, right?
1737
01:39:40,159 --> 01:39:42,742
It's just that you don't have a mandate.
1738
01:39:51,284 --> 01:39:52,575
Where is the rest of the drugs?
1739
01:40:14,534 --> 01:40:17,159
Look. It's the poison.
1740
01:40:27,617 --> 01:40:29,367
Follow me.
1741
01:40:35,575 --> 01:40:39,117
Juan, they found an empty box
1742
01:40:39,784 --> 01:40:45,075
of pentobarbital in the trash.
1743
01:40:46,034 --> 01:40:49,367
- But that doesn't mean that...
- Where are you going?
1744
01:40:49,450 --> 01:40:51,825
Leave it for two minutes, please.
1745
01:40:52,117 --> 01:40:54,492
What's the matter ? Mateo?
1746
01:40:54,575 --> 01:40:56,117
One second, okay?
1747
01:40:56,159 --> 01:40:57,825
There are a lot of irregularities here.
1748
01:40:57,867 --> 01:41:00,325
This confirms the suicide theory.
1749
01:41:00,450 --> 01:41:02,075
But drugs, sir?
1750
01:41:02,200 --> 01:41:07,075
This is a case of disappearance,
not narcotics.
1751
01:41:07,117 --> 01:41:08,367
What is happening ?
1752
01:41:08,534 --> 01:41:10,200
Let me take care of it.
1753
01:41:10,284 --> 01:41:12,200
Translate, please!
1754
01:41:12,367 --> 01:41:13,742
- Do not touch me.
- Listen to me !
1755
01:41:13,825 --> 01:41:16,867
They found the poison.
Let me take care of it. Leave.
1756
01:41:17,117 --> 01:41:18,742
These drugs are illegal.
1757
01:41:18,784 --> 01:41:21,117
We have to go to the police station
to write a report.
1758
01:41:21,742 --> 01:41:22,825
At the police station?
1759
01:41:22,909 --> 01:41:24,284
Yes, for the report.
1760
01:41:25,825 --> 01:41:27,617
Why are we talking about these drugs?
1761
01:41:27,659 --> 01:41:29,950
Their owner is not even present!
1762
01:41:30,825 --> 01:41:34,325
Why involve ourselves in a story
that has nothing to do with us?
1763
01:41:35,992 --> 01:41:39,534
I just wanted to tell you
that we still have no certainty and that...
1764
01:41:39,742 --> 01:41:41,242
So...
1765
01:41:42,659 --> 01:41:46,492
Your brother is important to me.
1766
01:41:46,575 --> 01:41:48,200
As a result,
1767
01:41:48,409 --> 01:41:51,117
know that I am here if needed.
1768
01:41:51,492 --> 01:41:53,325
They don't know what they're doing.
1769
01:41:53,409 --> 01:41:56,284
Mateo is a moron.
1770
01:41:56,325 --> 01:41:58,284
So don't panic. We're going to find him.
1771
01:41:58,325 --> 01:41:59,784
Give me a minute,
1772
01:42:01,617 --> 01:42:03,034
we will find a solution.
1773
01:42:05,200 --> 01:42:06,492
Vero, can I talk to you?
1774
01:42:07,367 --> 01:42:08,909
Oh, M. Mateo...
1775
01:42:17,992 --> 01:42:20,534
I'm really sorry
for everything that's happening.
1776
01:42:20,575 --> 01:42:24,617
Do you have the keys to the building?
1777
01:42:24,742 --> 01:42:25,825
The keys ?
1778
01:42:25,867 --> 01:42:27,617
Yes, the keys. Please.
1779
01:42:32,409 --> 01:42:33,617
All.
1780
01:42:38,450 --> 01:42:40,950
You are fired. Get out of here.
1781
01:42:41,492 --> 01:42:42,700
go away
1782
01:42:47,909 --> 01:42:50,617
Tell us what solution
you have in mind,
1783
01:42:50,659 --> 01:42:55,992
because we will also have to take a look
at the building permits.
1784
01:42:56,242 --> 01:42:58,575
This building seems very unsafe to me.
1785
01:42:58,825 --> 01:43:00,659
This is how
accidents happen.
1786
01:43:00,784 --> 01:43:03,492
What accidents?
We're not even building yet.
1787
01:43:03,534 --> 01:43:08,450
You are here because someone
is missing.
1788
01:43:08,784 --> 01:43:12,950
It has nothing to do with drugs.
It belongs to the tenant.
1789
01:43:48,700 --> 01:43:50,159
Hola.
1790
01:43:52,492 --> 01:43:57,575
So, did you see Mateo
take the newspapers and the phone?
1791
01:43:59,325 --> 01:44:02,784
So, you saw Mateotake the newspapers and the phone?
1792
01:44:08,075 --> 01:44:13,325
We don't care about this fucking newspaper
because Mr. Sebas is dead.
1793
01:44:13,367 --> 01:44:17,867
It was kind of my fault,
but it was an accident.
1794
01:44:17,909 --> 01:44:19,992
We carried the sofa,
1795
01:44:20,034 --> 01:44:23,950
it was very heavy
and Mr. Sebas was on the phone.
1796
01:44:24,075 --> 01:44:29,742
I distracted him a little,
he lost his balance and fell.
1797
01:44:30,242 --> 01:44:35,492
He had a really bad fall
and his skull was shattered.
1798
01:44:35,534 --> 01:44:37,825
He even lost some teeth.
1799
01:44:37,867 --> 01:44:39,742
I wanted to call an ambulance,
1800
01:44:39,784 --> 01:44:42,409
but calling a fucking ambulance
would have done no good
1801
01:44:42,450 --> 01:44:45,200
because Mr. Sebastián was already dead.
1802
01:44:45,742 --> 01:44:47,784
As I was afraid,
1803
01:44:47,867 --> 01:44:50,409
I didn't call the police.
1804
01:44:50,534 --> 01:44:52,325
What fate would they have reserved for me?
1805
01:44:52,367 --> 01:44:53,867
They wouldn't have believed me.
1806
01:44:54,325 --> 01:44:57,742
And now this poor young man
is rotting on the roof.
1807
01:44:58,075 --> 01:45:00,742
And the other wrong thing I did,
1808
01:45:00,784 --> 01:45:06,909
is to put the box of pentobarbital
in the trash.
1809
01:45:07,325 --> 01:45:08,784
Look, I have the bottle.
1810
01:45:09,117 --> 01:45:12,367
All I want is for
this story to find its conclusion.
1811
01:45:12,450 --> 01:45:16,742
For the
family's peace of mind, that's it.
1812
01:45:16,784 --> 01:45:20,867
Do what you want.
Me, I do not know.
1813
01:45:25,409 --> 01:45:27,909
... this fucking voice diarybecause young Sebas is dead
1814
01:45:27,950 --> 01:45:29,617
and it was very stupid, my fault.
1815
01:45:29,659 --> 01:45:31,575
But if I knew, it was an accident.
1816
01:45:31,617 --> 01:45:33,492
Because we were changing the sofa and nothing.
1817
01:45:33,534 --> 01:45:36,450
And I thought about it a lotand I talked to someone.
1818
01:45:36,492 --> 01:45:38,242
I didn't know and I distracted him,
1819
01:45:38,284 --> 01:45:41,117
and I told him you thoughtthat I thought it was too heavy.
1820
01:45:41,159 --> 01:45:43,325
Then I pushed him a littleand he fell.
1821
01:45:43,367 --> 01:45:45,700
He had a bad falland his head was broken.
1822
01:45:45,742 --> 01:45:47,034
He even lost some teeth.
1823
01:45:47,075 --> 01:45:48,367
And then I said good night.
1824
01:45:48,409 --> 01:45:50,159
The roof is rotting, even if Chima,
1825
01:45:50,200 --> 01:45:51,825
because you were with her and Chima,
1826
01:45:51,867 --> 01:45:53,200
because I was talking to the body.
1827
01:45:53,242 --> 01:45:54,575
That didn't help me now.
1828
01:45:54,617 --> 01:45:57,534
I didn't believe, I didn't believe,I didn't believe, I...
1829
01:45:57,575 --> 01:45:59,867
The body now... I was rotting.
1830
01:46:21,617 --> 01:46:23,825
DIRECTED BY SEBASTIAN SILVA
1831
01:46:24,200 --> 01:46:26,867
SCENARIO BY SEBASTIAN SILVA, PEDRO PEIRANO
1832
01:46:27,367 --> 01:46:29,325
PRODUCED BY JACOB WASSERMAN
127370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.