All language subtitles for Rotting.In.The.Sun.2023.SPANISH.720p.WEBRip.800MB.x264-valaxyRG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,784 --> 00:01:00,242 "Only optimists commit suicide, 2 00:01:00,492 --> 00:01:03,534 "the optimists who can no longer be." 3 00:01:03,617 --> 00:01:06,034 "The others, having no reason to live, 4 00:01:06,117 --> 00:01:08,075 "why should they die?" 5 00:01:19,034 --> 00:01:21,534 "If you are destined to consume yourself, 6 00:01:21,575 --> 00:01:24,117 "nothing can stop you: 7 00:01:24,159 --> 00:01:27,409 "a trifle will push you there like a great sorrow. 8 00:01:27,534 --> 00:01:30,909 "Resign yourself to moping on any occasion: 9 00:01:31,200 --> 00:01:32,659 "so wills your lot." 10 00:01:46,950 --> 00:01:49,284 SEBASTIÁN SILVA, ACTOR 11 00:01:51,992 --> 00:01:54,659 SEBASTIÁN SILVA, DIRECTOR 12 00:02:04,715 --> 00:02:08,257 HOW TO COMMIT SUICIDE EASILY AND PAINLESSLY 13 00:02:11,159 --> 00:02:14,992 HOW TO COMMIT SUICIDE IN MEXICO 14 00:02:18,492 --> 00:02:20,034 WHY DID MEXICO BECOME 15 00:02:20,075 --> 00:02:22,242 A TOURIST DESTINATION TO COMMIT SUICIDE? 16 00:02:26,534 --> 00:02:28,117 Chima! 17 00:02:28,200 --> 00:02:29,992 Chima, no! 18 00:02:30,742 --> 00:02:33,450 No ! Why did you do that ? 19 00:02:33,534 --> 00:02:34,700 - Do not do that ! - Hey ! 20 00:02:35,034 --> 00:02:36,867 Why are you hitting him? It's not okay, right? 21 00:02:36,950 --> 00:02:38,242 He ate poop. 22 00:02:38,325 --> 00:02:40,117 You hit him way too hard! 23 00:02:40,159 --> 00:02:42,367 A trainer could correct his problem. 24 00:02:42,409 --> 00:02:44,784 If your boyfriend ate tramp shit, what would you do? 25 00:02:44,825 --> 00:02:46,492 Why are you and your dog fucking? 26 00:02:46,534 --> 00:02:48,742 - Yeah, can I show you the video? - You're disgusting. 27 00:02:48,784 --> 00:02:50,909 - I know ! Big sow! - Kiss my ass ! 28 00:02:50,992 --> 00:02:52,325 And you, why didn't you say anything? 29 00:02:52,409 --> 00:02:53,992 Seriously, Chima... 30 00:02:56,284 --> 00:02:58,034 Don't eat the poop! 31 00:03:02,659 --> 00:03:05,659 Hello, I am offering poems in exchange for a little change. 32 00:03:14,950 --> 00:03:16,409 One, Chima. 33 00:03:21,200 --> 00:03:22,242 Hello, Beto. 34 00:03:22,325 --> 00:03:24,325 You're making noise, what's going on? 35 00:03:24,409 --> 00:03:26,034 A little bit, yes. 36 00:03:26,117 --> 00:03:28,492 Mr. Mateo asked us to destroy a wall. 37 00:03:28,575 --> 00:03:29,992 He brings... 38 00:03:30,075 --> 00:03:31,742 It is fine thanks. 39 00:03:33,992 --> 00:03:36,075 I am here. Yes sorry. 40 00:03:43,825 --> 00:03:45,200 M. Sebastian? 41 00:03:45,784 --> 00:03:47,617 I'm almost finished with the brushes. 42 00:03:47,700 --> 00:03:49,075 Very well thank you. 43 00:04:32,034 --> 00:04:34,200 - You're disgusting. - I know ! 44 00:05:27,575 --> 00:05:28,700 Sebas ? 45 00:05:31,325 --> 00:05:32,492 Sebastián ? 46 00:05:32,575 --> 00:05:33,825 Hé, junkie. 47 00:05:34,075 --> 00:05:35,284 Wake up. 48 00:05:35,367 --> 00:05:37,534 - I am awake. - Do you think you're in a spa? 49 00:05:39,075 --> 00:05:40,450 I was taking a nap... 50 00:05:40,534 --> 00:05:41,784 Nap time, huh. 51 00:05:41,909 --> 00:05:43,784 Come on, idiot. Gustavo is there. 52 00:05:43,867 --> 00:05:45,909 He is a photographer and he charges by the hour. 53 00:05:45,992 --> 00:05:48,325 I don't know what paintings you want him to take photos of. 54 00:05:48,409 --> 00:05:51,034 It's not complicated: the ones I left there. 55 00:05:51,575 --> 00:05:53,992 Sorry, we just got him off a ketamine trip. 56 00:05:54,617 --> 00:05:56,575 Give him a minute. 57 00:05:56,617 --> 00:05:58,117 It's okay, I manage. 58 00:05:59,575 --> 00:06:01,075 - Vero? - Yes ? 59 00:06:01,117 --> 00:06:02,909 Where is my stapler? 60 00:06:05,450 --> 00:06:06,950 Damn, that's not true! 61 00:06:07,534 --> 00:06:08,992 Look what you did! 62 00:06:09,117 --> 00:06:10,742 Why are you whining? 63 00:06:10,867 --> 00:06:12,825 She stacked them! 64 00:06:12,909 --> 00:06:14,659 Vero, come here, please. 65 00:06:15,867 --> 00:06:17,034 They're done for. 66 00:06:17,117 --> 00:06:18,450 I thought that... 67 00:06:18,534 --> 00:06:19,659 What happened to you? 68 00:06:19,742 --> 00:06:22,575 These paintings weren't dry yet, you ruined them! 69 00:06:22,742 --> 00:06:23,742 Whore... 70 00:06:23,825 --> 00:06:25,409 Look at me when I talk to you! 71 00:06:25,492 --> 00:06:28,284 - I thought they were... - You didn't think anything of it! 72 00:06:28,367 --> 00:06:30,700 You massacred them, that's all. 73 00:06:34,284 --> 00:06:35,492 I'm going to clean them. 74 00:06:35,575 --> 00:06:38,034 How ? It's canvases. 75 00:06:38,117 --> 00:06:40,034 With this cloth. 76 00:06:40,784 --> 00:06:41,784 Sorry. 77 00:06:41,950 --> 00:06:44,575 I believe there are drawings on the walls of this room. 78 00:06:44,659 --> 00:06:47,367 Take a photo of everything you find. 79 00:06:47,909 --> 00:06:48,909 Pig? 80 00:06:49,284 --> 00:06:51,950 What do you want ? Vero destroyed them. 81 00:06:52,117 --> 00:06:54,409 Destroyed what? They were ugly anyway. 82 00:06:54,825 --> 00:06:56,325 What are you playing at ? Get out of there ! 83 00:06:56,700 --> 00:06:57,700 Hey ! What are you doing ? 84 00:06:59,950 --> 00:07:01,909 I can not believe. Stay focused ! 85 00:07:02,159 --> 00:07:03,492 No. You couldn't hit? 86 00:07:03,784 --> 00:07:05,117 Damn, watch out! 87 00:07:05,742 --> 00:07:07,034 Really very classy. 88 00:07:07,159 --> 00:07:09,200 We agreed that we would take the photos. 89 00:07:09,284 --> 00:07:10,867 Sorry, I forgot. 90 00:07:10,950 --> 00:07:14,825 Why are you so dramatic? You can fix them, right? 91 00:07:19,492 --> 00:07:20,492 Sebastian ? 92 00:07:20,617 --> 00:07:21,617 What ? 93 00:07:21,659 --> 00:07:24,117 Why do you have to eat three times a day? 94 00:07:24,159 --> 00:07:26,492 Everyone makes fun of everything, including me. 95 00:07:26,534 --> 00:07:28,492 - Nobody cares. - What are you talking about ? 96 00:07:28,534 --> 00:07:30,242 What was Scorsese's last film? 97 00:07:30,284 --> 00:07:31,242 I don't know. 98 00:07:31,284 --> 00:07:33,867 You see ? Nobody cares... 99 00:07:33,950 --> 00:07:35,450 What is the connection ? 100 00:07:35,492 --> 00:07:38,075 It was just an example of... I need water. 101 00:07:38,492 --> 00:07:40,534 Fucking junkie. 102 00:07:40,575 --> 00:07:42,325 What you need to do, 103 00:07:42,659 --> 00:07:45,117 it's stop taking this shit 104 00:07:45,617 --> 00:07:47,659 and simply kill yourself. 105 00:07:48,117 --> 00:07:49,742 Hang from this staircase. 106 00:07:49,825 --> 00:07:51,742 I'll take pentobarbital. 107 00:07:51,867 --> 00:07:54,367 So. I don't know what it is, but do it. 108 00:07:54,784 --> 00:07:56,659 Don't you know about pentobarbital? 109 00:07:56,742 --> 00:07:57,742 Non. 110 00:07:58,284 --> 00:08:00,742 It's a drug to euthanize dogs. 111 00:08:00,825 --> 00:08:03,659 Super easy to get in Mexico. 112 00:08:03,825 --> 00:08:06,450 You drink it, you fall asleep, 113 00:08:06,700 --> 00:08:07,700 and bye. 114 00:08:08,159 --> 00:08:12,492 Terminally ill patients come from Europe to buy them. 115 00:08:12,575 --> 00:08:15,409 Pentobarbital. It looks good. 116 00:08:16,075 --> 00:08:18,867 I'm done, guys. 117 00:08:19,367 --> 00:08:20,700 Sorry about all that. 118 00:08:20,784 --> 00:08:22,075 No problem. 119 00:08:22,159 --> 00:08:23,659 If I may, 120 00:08:23,742 --> 00:08:25,492 I just came back from Zicatela 121 00:08:25,575 --> 00:08:27,409 and it was very relaxing. 122 00:08:27,742 --> 00:08:29,867 This might be just what you need. 123 00:08:30,742 --> 00:08:32,034 OK. THANKS. 124 00:08:32,117 --> 00:08:33,409 What is Zicatela? 125 00:08:33,575 --> 00:08:35,867 Are you serious ? And you call yourself queer? 126 00:08:36,284 --> 00:08:37,534 Google is your friend. 127 00:08:39,825 --> 00:08:41,075 Keep an eye on him. 128 00:08:41,950 --> 00:08:44,034 Don't worry, he's just talking nonsense. 129 00:08:46,367 --> 00:08:47,367 See you soon. 130 00:08:51,992 --> 00:08:54,284 - Mr. Sebas? - What's the matter ? 131 00:08:54,367 --> 00:08:57,159 I didn't know the paintings weren't dry. 132 00:08:57,242 --> 00:08:59,367 It was obvious, but oh well. 133 00:08:59,409 --> 00:09:01,617 If there is anything I can do to fix my... 134 00:09:01,659 --> 00:09:02,909 It's too late. 135 00:09:03,117 --> 00:09:04,992 You really screwed up. 136 00:09:05,825 --> 00:09:07,450 You have to make an effort. 137 00:09:08,075 --> 00:09:09,742 Do you have the keys to the storage room? 138 00:09:10,284 --> 00:09:11,784 I didn't bring them. 139 00:09:11,992 --> 00:09:13,492 What a surprise. 140 00:09:13,742 --> 00:09:15,200 I can go get them. 141 00:09:15,284 --> 00:09:16,992 - At your place ? - Yes. 142 00:09:17,075 --> 00:09:19,117 Because you live next door? 143 00:09:20,159 --> 00:09:22,034 You live on the other side of town, right? 144 00:09:22,284 --> 00:09:23,784 I can bring them tomorrow. 145 00:09:23,867 --> 00:09:25,909 You know what ? Continue your tasks. 146 00:09:26,284 --> 00:09:28,909 I just wanted to apologize. 147 00:09:28,992 --> 00:09:30,617 We'll discuss it later. 148 00:09:32,200 --> 00:09:34,200 And you, Mr. homosexual, 149 00:09:34,284 --> 00:09:36,617 instead of painting dicks all day, 150 00:09:36,700 --> 00:09:38,950 so go to Zicatela to have a good fuck. 151 00:09:39,117 --> 00:09:41,450 This way I can finish the work 152 00:09:42,284 --> 00:09:44,867 and you can kill herpes with one pedal. 153 00:09:44,950 --> 00:09:46,034 My dear ? 154 00:09:46,867 --> 00:09:48,450 - I'm coming. - Sorry. 155 00:09:48,534 --> 00:09:49,534 Don't worry. 156 00:09:49,617 --> 00:09:50,784 Beto, come there. 157 00:09:51,200 --> 00:09:53,117 We need to take care of this window. 158 00:09:53,200 --> 00:09:56,200 Can you put this on a plate, please? 159 00:09:56,784 --> 00:09:58,909 We must prevent mosquitoes from entering. 160 00:09:58,992 --> 00:10:01,575 - Where were you ? - Vero damaged Sebastián's paintings. 161 00:10:01,659 --> 00:10:03,034 We couldn't take the photos. 162 00:10:03,117 --> 00:10:05,034 Don't get mad at me. 163 00:10:05,659 --> 00:10:07,492 Do you want a guava roll? 164 00:10:07,575 --> 00:10:08,867 No thanks. 165 00:10:09,450 --> 00:10:11,909 Vero, you will also have to clean up downstairs. 166 00:10:12,075 --> 00:10:14,159 We need to stop wasting time here. 167 00:10:19,242 --> 00:10:20,367 Give it, Vero. 168 00:10:20,450 --> 00:10:21,450 Yes ? 169 00:10:22,450 --> 00:10:24,700 Can you babysit Chima this weekend? 170 00:10:24,784 --> 00:10:26,075 I'm going to the beach. 171 00:10:26,159 --> 00:10:27,700 My pleasure. 172 00:10:28,450 --> 00:10:30,909 She and I are best friends. 173 00:10:30,950 --> 00:10:33,409 - Right, Chima? - Chima is a male. 174 00:10:33,492 --> 00:10:35,075 Look at. 175 00:10:36,117 --> 00:10:37,117 It's a male. 176 00:10:41,117 --> 00:10:42,534 M. Sebastian? 177 00:10:44,159 --> 00:10:47,325 I know I really messed up, but I wanted to ask you 178 00:10:47,367 --> 00:10:51,159 if you could tell Mr. Mateo that I work well. 179 00:10:51,200 --> 00:10:54,409 He looked so angry that I fear he... 180 00:10:54,659 --> 00:10:56,034 that he could... 181 00:10:56,117 --> 00:10:59,242 Well, it's not that bad. I'll tell him. 182 00:10:59,575 --> 00:11:00,659 M. Sebastian, 183 00:11:00,742 --> 00:11:02,784 have a pastry. They are delicious. 184 00:11:03,700 --> 00:11:04,700 Take. 185 00:11:07,284 --> 00:11:08,450 - So. - All right. 186 00:11:08,534 --> 00:11:09,534 THANKS. 187 00:11:30,325 --> 00:11:31,950 Get off your screen! 188 00:11:31,992 --> 00:11:33,450 Mignon ! 189 00:11:34,409 --> 00:11:36,450 Excuse me, don't you have a fire? 190 00:11:38,034 --> 00:11:40,534 Uh no. Sorry. 191 00:11:40,617 --> 00:11:42,117 It's okay, buddy. 192 00:11:49,200 --> 00:11:51,242 Okay, Pig. Listen carefully. 193 00:11:51,325 --> 00:11:53,700 "It's not worth killing yourself, 194 00:11:54,034 --> 00:11:57,034 "since we always kill ourselves too late." 195 00:12:05,200 --> 00:12:06,409 Health. 196 00:12:06,992 --> 00:12:09,117 Are you coming to Playa Del Mar? 197 00:12:09,367 --> 00:12:10,700 No, sorry. I read. 198 00:12:10,825 --> 00:12:12,200 OF THE DISADVANTAGE OF BEING BORN 199 00:12:12,325 --> 00:12:13,450 We will have lots of fun. 200 00:12:13,659 --> 00:12:15,200 I do not doubt it. THANKS. 201 00:13:12,534 --> 00:13:15,284 Stop suffering, Pig. You're at the beach. 202 00:13:15,367 --> 00:13:18,450 Take a good sip of this with ice. 203 00:13:23,159 --> 00:13:24,909 Hi, how are you ? 204 00:13:29,034 --> 00:13:30,825 Lets' go ! 205 00:14:14,492 --> 00:14:15,742 He is drowning ! 206 00:14:15,825 --> 00:14:17,659 - Attention ! - What ? 207 00:14:18,034 --> 00:14:19,034 Attention ! 208 00:14:19,200 --> 00:14:20,367 This guy is drowning! 209 00:14:21,325 --> 00:14:22,534 Pay attention to the current! 210 00:14:22,617 --> 00:14:23,909 Attention ! 211 00:14:24,825 --> 00:14:26,117 How are you ? 212 00:14:27,700 --> 00:14:29,784 Hey ! Are you OK ? 213 00:14:33,242 --> 00:14:34,742 Wait, I'm coming ! 214 00:14:34,825 --> 00:14:36,992 Damn, he's drowning! 215 00:14:43,075 --> 00:14:44,159 I do not see him ! 216 00:14:44,950 --> 00:14:46,034 Shit ! 217 00:14:48,450 --> 00:14:50,325 More to the right! 218 00:14:51,450 --> 00:14:52,950 I'm caught in the riptide! 219 00:14:57,117 --> 00:14:58,825 I'm caught in the riptide! 220 00:15:00,700 --> 00:15:02,450 I'm caught in the riptide! 221 00:15:09,159 --> 00:15:10,159 Help ! 222 00:15:16,617 --> 00:15:18,492 Hold on to this. 223 00:15:25,742 --> 00:15:26,992 I have a headache. 224 00:15:37,409 --> 00:15:39,575 The pain is unbearable! 225 00:15:39,700 --> 00:15:41,409 My fucking head hurts! 226 00:15:41,784 --> 00:15:43,534 Calm down. Breathe. 227 00:15:44,450 --> 00:15:46,409 Let him breathe. 228 00:15:50,075 --> 00:15:51,867 It's okay, I'm fine. 229 00:15:52,075 --> 00:15:53,200 He's telling the truth, guys. 230 00:15:53,284 --> 00:15:55,492 Sebastian ? Jordan! 231 00:15:56,075 --> 00:15:58,075 I don't believe it, it's... 232 00:15:58,159 --> 00:16:00,242 Sam, I told you about him last night! 233 00:16:00,325 --> 00:16:02,200 Hello, Sebastian. 234 00:16:02,284 --> 00:16:03,575 How are you ? 235 00:16:04,617 --> 00:16:05,867 It was crazy! 236 00:16:05,950 --> 00:16:07,534 It's okay, guys. 237 00:16:07,617 --> 00:16:09,200 I... I don't remember. 238 00:16:09,284 --> 00:16:10,992 Aliya introduced us. 239 00:16:11,075 --> 00:16:12,242 Jordan Firstman. 240 00:16:12,325 --> 00:16:14,409 - Aliya Traeger ? - Oui! 241 00:16:14,492 --> 00:16:15,909 - The cow is... - Ah, yes. Hi. 242 00:16:15,992 --> 00:16:17,575 Sebastián, this is completely crazy. 243 00:16:17,659 --> 00:16:19,075 I watched your film last night. 244 00:16:19,159 --> 00:16:21,617 There, it's... It's the cosmos that speaks to us. 245 00:16:21,659 --> 00:16:23,200 I was... 246 00:16:23,325 --> 00:16:24,825 I can not believe. 247 00:16:25,034 --> 00:16:26,409 It's a pleasure to see you. 248 00:16:26,492 --> 00:16:28,617 - I'll buy you a drink. - All right. 249 00:16:28,867 --> 00:16:30,784 Damn, it’s huge! 250 00:16:30,867 --> 00:16:33,075 I really watched your film last night. 251 00:16:33,284 --> 00:16:36,159 The Crystal Fairy and the Magic Cactus last night. 252 00:16:36,242 --> 00:16:38,117 Michael Cera, Gaby Hoffmann. 253 00:16:38,159 --> 00:16:39,409 I watched it last night! 254 00:16:39,742 --> 00:16:41,575 And here you are in front of me! 255 00:16:41,909 --> 00:16:45,409 No one has seen this film and I saw it again last night. 256 00:16:45,492 --> 00:16:47,784 And there you were in this fucking ocean, 257 00:16:47,825 --> 00:16:49,867 you were drowning, I was drowning... 258 00:16:49,992 --> 00:16:52,117 These things never happen! 259 00:16:52,450 --> 00:16:54,784 You know, I really feel like 260 00:16:54,950 --> 00:16:57,325 that you're the one I need to work on my show. 261 00:16:57,492 --> 00:16:58,659 SO... 262 00:16:58,742 --> 00:17:01,992 I'll pitch you in a cool way, without it being embarrassing. 263 00:17:02,325 --> 00:17:04,575 It's about me. You see ? 264 00:17:05,284 --> 00:17:08,575 But also all these fucking fags 265 00:17:08,700 --> 00:17:10,200 that I met, and... 266 00:17:10,284 --> 00:17:11,617 And sometimes also celebrities, 267 00:17:11,659 --> 00:17:13,492 but sometimes not. And from my subscribers. 268 00:17:13,575 --> 00:17:16,450 My followers on Instagram. They are part of the show. 269 00:17:16,492 --> 00:17:18,034 You follow me on Instagram, right? 270 00:17:18,200 --> 00:17:20,450 - No I think not. - It's true ? 271 00:17:20,492 --> 00:17:21,992 No, are you a hit? 272 00:17:22,075 --> 00:17:23,992 - Still, yeah! - How are you bro ? 273 00:17:24,159 --> 00:17:25,742 You scared us. 274 00:17:25,825 --> 00:17:27,159 - I'm doing well. - Go away. 275 00:17:27,242 --> 00:17:28,575 It's you who's scary! 276 00:17:28,700 --> 00:17:30,450 We're talking. 277 00:17:30,492 --> 00:17:32,159 Hi. Glad to have seen you. 278 00:17:32,242 --> 00:17:33,909 Look, he's still in shock. 279 00:17:34,075 --> 00:17:36,075 - See you. - Bye. 280 00:17:36,200 --> 00:17:38,075 - Hi. - See you. 281 00:17:38,159 --> 00:17:39,492 Don't hit it on you. 282 00:17:39,575 --> 00:17:41,492 Everything that gets caught, he got it. 283 00:17:41,742 --> 00:17:43,284 So I said... 284 00:17:43,367 --> 00:17:44,992 You're going to have to follow me on Insta 285 00:17:45,034 --> 00:17:46,950 to really understand the concept. 286 00:17:46,992 --> 00:17:49,242 See my show like 287 00:17:49,367 --> 00:17:52,242 Larry and his navel , but less negative. 288 00:17:53,700 --> 00:17:55,825 And the presenter is everyone. 289 00:17:56,242 --> 00:17:57,534 Which is very cool. 290 00:17:57,617 --> 00:17:59,325 Nobody has ever done that. 291 00:17:59,409 --> 00:18:01,450 It's called: You are me. 292 00:18:02,034 --> 00:18:04,617 I don't know, I... 293 00:18:04,742 --> 00:18:07,575 I'm having trouble concentrating on your pitch 294 00:18:07,617 --> 00:18:09,867 because I came close to drowning 295 00:18:09,950 --> 00:18:11,867 and I'm still trembling. 296 00:18:12,117 --> 00:18:13,742 Excuse me, I have a headache. 297 00:18:13,825 --> 00:18:16,617 I've never met anyone so obsessed with drowning. 298 00:18:16,700 --> 00:18:19,700 You didn't drown, am I wrong? 299 00:18:19,784 --> 00:18:21,575 - Did you drown? - No. 300 00:18:21,659 --> 00:18:23,117 Are you alive? 301 00:18:23,367 --> 00:18:24,784 Are you alive? 302 00:18:24,909 --> 00:18:26,367 Yes, I am alive. 303 00:18:26,534 --> 00:18:29,450 So shut up and let's write a show together. 304 00:18:29,534 --> 00:18:31,950 It’s still fucking incredible! 305 00:18:31,992 --> 00:18:34,034 I watched your film last night! 306 00:18:34,075 --> 00:18:36,034 It's true that it's crazy, I grant you that. 307 00:18:36,284 --> 00:18:37,950 It's... so weird. 308 00:18:39,742 --> 00:18:41,742 Do you want to go exploring? 309 00:18:43,200 --> 00:18:44,575 Do you want to disturb me? 310 00:18:44,659 --> 00:18:46,159 They're having a blast there. 311 00:18:47,659 --> 00:18:50,617 If you want to join them, go for it. 312 00:18:50,700 --> 00:18:52,284 I want to go with you. 313 00:18:52,409 --> 00:18:55,034 No it's OK. I go back to the hotel. 314 00:18:55,200 --> 00:18:56,492 To take a shower. 315 00:18:56,575 --> 00:18:58,825 - I really need a shower. - No no no. 316 00:18:59,409 --> 00:19:00,450 Non ! 317 00:19:00,575 --> 00:19:02,200 Attends... 318 00:19:02,450 --> 00:19:04,575 From the inconvenience of being born. 319 00:19:04,659 --> 00:19:07,075 Oh good. Very good. 320 00:19:07,242 --> 00:19:09,159 Great as a beach read. 321 00:19:10,159 --> 00:19:11,784 - Hey. - What ? 322 00:19:22,325 --> 00:19:23,909 - It's nice. - Hey. 323 00:19:24,117 --> 00:19:26,409 - What ? - It's extraordinary. 324 00:19:26,659 --> 00:19:27,700 Yeah. 325 00:19:27,867 --> 00:19:30,200 What happened wasn't nothing. 326 00:19:30,284 --> 00:19:32,742 Yeah. No, I know, I... 327 00:19:33,492 --> 00:19:34,575 It's not nothing. 328 00:19:34,700 --> 00:19:36,117 I love you. 329 00:19:36,659 --> 00:19:38,575 You're really high. 330 00:19:38,659 --> 00:19:40,909 No kidding. 331 00:19:41,242 --> 00:19:42,950 But I'm real. 332 00:19:43,034 --> 00:19:45,700 Come to this party tonight. I'll take your number. 333 00:19:48,700 --> 00:19:50,159 Here, write it down. 334 00:19:50,242 --> 00:19:52,075 - All right. - Hi. 335 00:19:52,159 --> 00:19:53,575 Sorry to interrupt you. 336 00:19:53,659 --> 00:19:55,200 Do not worry. 337 00:19:55,284 --> 00:19:57,242 But I really like your content. 338 00:19:57,325 --> 00:19:59,950 I'm a fan. I'm one of your fans. 339 00:19:59,992 --> 00:20:01,825 It's true ? What's your name ? 340 00:20:02,200 --> 00:20:05,284 - Miguel. - Miguel? you are cute 341 00:20:05,367 --> 00:20:07,075 - You find ? - Hi... 342 00:20:08,867 --> 00:20:12,075 Here, your phone. 343 00:20:12,117 --> 00:20:14,575 Glad to have met you. Hi. 344 00:20:14,825 --> 00:20:16,909 - It's real. - OK. 345 00:20:18,034 --> 00:20:20,992 - It's real. - That works. Have fun. 346 00:20:50,784 --> 00:20:51,784 Come here. 347 00:20:52,242 --> 00:20:53,242 Hein ? 348 00:20:53,409 --> 00:20:55,700 - I said come here. - No thanks. I go back to the hotel. 349 00:20:55,742 --> 00:20:56,909 Why are you judging me? 350 00:20:57,117 --> 00:20:58,700 I'm not judging you, I... 351 00:20:58,784 --> 00:21:00,992 I'm a human being too, you know. 352 00:21:01,034 --> 00:21:02,825 I know, I just don't want to. 353 00:21:02,909 --> 00:21:04,575 I saw you looking at my cock. 354 00:21:05,492 --> 00:21:08,075 - It was stronger than me. - Come touch me. 355 00:21:08,159 --> 00:21:09,159 What ? No. 356 00:21:09,242 --> 00:21:10,284 Empanadas ? 357 00:21:10,325 --> 00:21:11,534 Come on, get the hell out. 358 00:21:11,909 --> 00:21:12,909 Cleared ! 359 00:21:13,075 --> 00:21:15,450 I also have cinnamon rolls. 360 00:21:15,534 --> 00:21:17,159 Banana bread and veggies. 361 00:21:17,200 --> 00:21:18,492 With banana. 362 00:21:20,409 --> 00:21:25,409 "My mission is to suffer for all those who suffer without knowing it. 363 00:21:25,492 --> 00:21:27,075 "I have to pay for them, 364 00:21:27,117 --> 00:21:29,575 "expiate their unconsciousness, 365 00:21:29,617 --> 00:21:33,367 "how lucky they are to ignore how unhappy they are." 366 00:21:37,450 --> 00:21:38,784 Health. 367 00:21:38,950 --> 00:21:40,742 Was it a dream? 368 00:21:40,950 --> 00:21:42,617 What do you think ? 369 00:21:44,992 --> 00:21:46,617 J'imagine que non. 370 00:21:46,700 --> 00:21:48,909 Same for me. What's new ? 371 00:21:50,034 --> 00:21:51,909 We relax by the pool, 372 00:21:52,367 --> 00:21:56,659 but we're going to the party tonight. And you should come. 373 00:21:57,825 --> 00:21:59,284 Yes I will come. 374 00:21:59,367 --> 00:22:02,700 Send me the coordinates and I'll be there. 375 00:22:07,992 --> 00:22:09,575 Okay, uh... 376 00:22:09,659 --> 00:22:11,117 We'll see each other there. 377 00:22:11,200 --> 00:22:12,742 It works, I'll send you the address. 378 00:22:12,825 --> 00:22:14,242 Health. 379 00:22:27,867 --> 00:22:30,242 IMITATION OF A BANANA BREAD ADVERTISER 380 00:22:30,450 --> 00:22:33,159 Hi baby. I have some great news to tell you. 381 00:22:33,700 --> 00:22:35,242 How would you like to be elected 382 00:22:35,325 --> 00:22:39,117 Time 's personality of the year? 383 00:22:39,200 --> 00:22:40,825 Yes, yes. 384 00:22:40,992 --> 00:22:42,325 IMITATION OF MOTHER NATURE 385 00:22:42,450 --> 00:22:44,784 I'm feeling a little sick these days. 386 00:22:44,992 --> 00:22:46,992 IMITATION OF A STRAIGHT MAN 387 00:22:47,075 --> 00:22:48,450 Quoi ? 388 00:22:49,034 --> 00:22:51,117 What? What? 389 00:22:51,534 --> 00:22:54,075 Yeah, well, I just don't see it. 390 00:22:54,159 --> 00:22:56,492 It's nice to say I'm cute, but... 391 00:22:56,617 --> 00:22:59,492 I'm in New York, 392 00:22:59,867 --> 00:23:01,825 at the Angelika cinema. 393 00:23:01,992 --> 00:23:04,617 It was my long-time dream 394 00:23:04,825 --> 00:23:07,159 to come here to see films, 395 00:23:07,242 --> 00:23:08,825 and... 396 00:23:39,575 --> 00:23:41,117 Sebastian ! 397 00:23:42,659 --> 00:23:44,659 Hola ! Very good ! 398 00:23:44,700 --> 00:23:46,700 Sebastian ! 399 00:23:49,867 --> 00:23:51,659 I have to show you something. 400 00:23:51,784 --> 00:23:52,992 Who are all these people? 401 00:23:53,034 --> 00:23:54,784 I don't know, it's getting a little weird. 402 00:23:54,992 --> 00:23:56,575 - You're going to hallucinate. - How so ? 403 00:23:56,742 --> 00:23:58,034 It's completely insane. 404 00:23:58,117 --> 00:23:59,534 I did some research. 405 00:23:59,784 --> 00:24:01,534 - You're going to hallucinate. - Health. 406 00:24:06,450 --> 00:24:07,700 It's not that... 407 00:24:07,742 --> 00:24:09,534 - It's what ? - You're going to hallucinate! 408 00:24:09,867 --> 00:24:11,992 I found your first film. 409 00:24:12,075 --> 00:24:13,659 What ? 410 00:24:13,742 --> 00:24:15,159 Why do you have this? 411 00:24:15,242 --> 00:24:16,534 It's us. 412 00:24:17,075 --> 00:24:18,659 That's me, that's you. 413 00:24:18,742 --> 00:24:20,492 This happened to us today! 414 00:24:20,575 --> 00:24:21,867 Mind-blowing. 415 00:24:21,950 --> 00:24:23,034 By the way, 416 00:24:23,242 --> 00:24:25,242 this guy swims out to sea 417 00:24:25,325 --> 00:24:27,034 and kills himself, you see? 418 00:24:27,200 --> 00:24:28,450 I'm not that brave. 419 00:24:28,534 --> 00:24:30,200 Not as brave? 420 00:24:31,242 --> 00:24:32,617 Don't joke about suicide. 421 00:24:33,367 --> 00:24:36,034 I'm serious. My sister took her own life. 422 00:24:41,409 --> 00:24:43,367 - I'm kidding. - I know. 423 00:24:43,700 --> 00:24:45,950 She didn't commit suicide, she's a nurse. 424 00:24:45,992 --> 00:24:48,534 - I knew it wasn't true, asshole. - She saves lives! 425 00:24:48,617 --> 00:24:52,659 All joking aside, there is nothing courageous about suicide. 426 00:24:52,825 --> 00:24:55,034 Suicide is for fags. 427 00:24:55,075 --> 00:24:57,659 - It takes balls to... - It's for the fags! 428 00:24:57,742 --> 00:24:59,575 - Dude... - Can you hear me? 429 00:24:59,659 --> 00:25:00,659 For the swatters. 430 00:25:00,742 --> 00:25:01,784 I love life. 431 00:25:01,867 --> 00:25:03,075 Come meet my friends. 432 00:25:03,159 --> 00:25:04,492 You're going to hate them. 433 00:25:06,450 --> 00:25:08,284 He sucked my cock today. 434 00:25:08,367 --> 00:25:09,950 Health ! 435 00:25:10,992 --> 00:25:12,450 - This is Sebastián. - Hola. 436 00:25:12,534 --> 00:25:15,242 He saved my life. I was about to drown and he saved me. 437 00:25:15,325 --> 00:25:17,367 This is Paula and Maca. The place belongs to them. 438 00:25:17,534 --> 00:25:19,784 - They bought it for nothing. - It's wrong. 439 00:25:19,825 --> 00:25:23,117 That's what you said at lunch. Word for word. 440 00:25:23,200 --> 00:25:24,909 You just need to know how to do it. 441 00:25:24,992 --> 00:25:27,159 The locals don't know the value of what they have. 442 00:25:27,950 --> 00:25:30,075 Seriously, I could never dream 443 00:25:30,159 --> 00:25:33,409 to be able to afford a place like this. 444 00:25:33,492 --> 00:25:35,367 Do you need some money, by the way? 445 00:25:35,450 --> 00:25:37,284 Because I can't afford this hotel? 446 00:25:37,367 --> 00:25:38,575 I mean, 447 00:25:38,617 --> 00:25:41,159 I could pay you to work on the script with me. 448 00:25:41,200 --> 00:25:42,659 Make a transfer to you. 449 00:25:42,700 --> 00:25:43,700 Are you serious ? 450 00:25:43,742 --> 00:25:46,325 They will try to buy your project. What's his name again? 451 00:25:46,367 --> 00:25:47,659 You are me. 452 00:25:47,700 --> 00:25:49,950 I can send you a transfer tomorrow. 453 00:25:50,034 --> 00:25:52,950 - It's true ? How much ? - I don't know, 7,000? 454 00:25:53,242 --> 00:25:55,159 - Because... - Martine! 455 00:25:55,242 --> 00:25:57,700 Glad to see you again! Lets' go. 456 00:25:57,784 --> 00:25:59,617 I need to introduce you to someone. 457 00:25:59,700 --> 00:26:02,159 It’s so fluid! 458 00:26:05,409 --> 00:26:06,992 Shh, listen. 459 00:26:08,575 --> 00:26:09,784 Health. 460 00:26:09,867 --> 00:26:11,742 The cow ! Appetizing. 461 00:26:11,825 --> 00:26:13,075 Coke or ketamine? 462 00:26:13,159 --> 00:26:15,284 Coke? Do you think we have twelve rods? 463 00:26:16,075 --> 00:26:17,534 So it's chum? 464 00:26:19,159 --> 00:26:20,700 You want some ? 465 00:26:26,200 --> 00:26:27,950 Hey, friend! It's for everyone! 466 00:26:28,075 --> 00:26:29,075 It's chum! 467 00:26:29,492 --> 00:26:30,492 Sorry... 468 00:26:30,867 --> 00:26:32,159 Normally... 469 00:26:32,284 --> 00:26:34,242 Sorry, maybe I took too much. 470 00:26:34,325 --> 00:26:35,825 Maybe so, yeah. 471 00:26:35,909 --> 00:26:37,575 I'm going to land near the ocean. 472 00:26:37,617 --> 00:26:38,784 Adieu ! 473 00:26:41,325 --> 00:26:43,409 As for extraterrestrials... 474 00:26:43,784 --> 00:26:46,784 there are elements that I cannot reveal on camera. 475 00:27:00,450 --> 00:27:02,867 JUANSILVA SENT YOU A STORY FROM JTFIRSTMAN 476 00:27:04,659 --> 00:27:06,409 LEAVE ME SOME KETA! 477 00:27:21,950 --> 00:27:24,075 - I took us shots. - Are you kidding me ? 478 00:27:24,159 --> 00:27:26,492 - Let's toast to our coolness. - No way ! 479 00:27:26,534 --> 00:27:28,200 Are you fucking kidding me? 480 00:27:28,284 --> 00:27:30,450 Did you post a video of me snorting chum? 481 00:27:30,534 --> 00:27:32,450 Yeah, that's my thing. 482 00:27:32,492 --> 00:27:33,825 Delete it immediately! 483 00:27:33,909 --> 00:27:35,200 This is what I publish! 484 00:27:35,242 --> 00:27:37,117 It gets me followers on Instagram! 485 00:27:37,159 --> 00:27:38,367 - Delete the ! - No ! 486 00:27:38,409 --> 00:27:40,242 What the fuck is your problem? 487 00:27:40,409 --> 00:27:43,117 - Are you kidding me ? - No ! No ! 488 00:27:43,200 --> 00:27:45,034 I won't delete it. 489 00:27:45,117 --> 00:27:48,117 Seriously, what the hell are you doing? 490 00:27:53,075 --> 00:27:55,992 - Seriously, what are you doing here? - We're busy. 491 00:27:56,034 --> 00:27:57,367 Delete this for me. 492 00:27:57,450 --> 00:27:58,992 Get out of here, we're busy. 493 00:27:59,075 --> 00:28:00,867 No, get out of there. 494 00:28:01,325 --> 00:28:02,575 Kiss my ass ! 495 00:28:02,742 --> 00:28:03,909 Fuck you, Jordan. 496 00:28:04,075 --> 00:28:07,159 I'm going to delete it, I was hitting on you! 497 00:28:07,242 --> 00:28:08,909 It's just social media. 498 00:28:08,992 --> 00:28:10,367 I thought you were above that. 499 00:28:10,450 --> 00:28:12,284 Do you care about your image that much? 500 00:28:12,409 --> 00:28:15,450 Dude, I don't even know you. No kidding. 501 00:28:15,534 --> 00:28:17,075 Don't be mean. 502 00:28:17,159 --> 00:28:18,367 Of course you know me. 503 00:28:18,450 --> 00:28:20,825 We had met before, absent-minded little girl. 504 00:28:20,909 --> 00:28:23,409 And you tried to save me and I made you laugh. 505 00:28:23,492 --> 00:28:25,450 - Admit it. - Dude. 506 00:28:25,534 --> 00:28:27,117 You're not even funny. 507 00:28:27,367 --> 00:28:29,617 You just imitate without originality 508 00:28:29,700 --> 00:28:31,159 everything and anything. 509 00:28:31,242 --> 00:28:32,867 Like, “Hi, I’m the ocean. 510 00:28:32,950 --> 00:28:35,784 “The waves are super wavy and the fish are ticklish.” 511 00:28:35,867 --> 00:28:37,284 Fish are ticklish! 512 00:28:37,325 --> 00:28:38,909 And it's funny! 513 00:28:38,992 --> 00:28:40,575 I am not kidding. 514 00:28:40,659 --> 00:28:44,034 You do imitations because you're nobody. 515 00:28:44,117 --> 00:28:46,617 You imitate things and people 516 00:28:46,700 --> 00:28:48,325 because you are nobody. 517 00:28:48,409 --> 00:28:50,284 OK. Wow. 518 00:28:50,367 --> 00:28:52,617 - Who are you, seriously? - It hurts. 519 00:28:52,700 --> 00:28:54,200 Sorry. 520 00:28:54,242 --> 00:28:55,950 No, it's super deep. 521 00:28:55,992 --> 00:28:58,284 Can I film you saying that? 522 00:28:58,367 --> 00:29:01,242 I feel that intellectuals will watch this video with... 523 00:29:01,325 --> 00:29:03,034 Wait, Sebastián! Come on ! 524 00:29:03,117 --> 00:29:05,159 Why do you fear the gaze of others so much? 525 00:29:05,242 --> 00:29:06,575 You take chum, so what? 526 00:29:06,659 --> 00:29:08,409 You suck cock. So what ? 527 00:29:08,492 --> 00:29:11,867 This man loves to suck cock. 528 00:29:11,950 --> 00:29:13,950 Leave them alone. 529 00:29:14,034 --> 00:29:16,700 Why are you ashamed? Seriously. 530 00:29:16,825 --> 00:29:19,950 I have the impression that you sell your image a lot more than me. 531 00:29:19,992 --> 00:29:21,784 Leave me alone. I should have drowned. 532 00:29:21,825 --> 00:29:25,200 I can not believe. You and your drama queen bullshit: 533 00:29:25,284 --> 00:29:27,367 “Oh, I want to kill myself!” 534 00:29:27,450 --> 00:29:29,367 Honestly, Sebastián, 535 00:29:29,409 --> 00:29:31,950 you think you're provocative, but you're not. 536 00:29:31,992 --> 00:29:35,075 Why am I bothering with you? Did you look at yourself? 537 00:29:35,159 --> 00:29:36,867 You are literally a buffoon! 538 00:29:37,159 --> 00:29:38,909 What is this outfit? 539 00:29:39,700 --> 00:29:41,200 Sebastian... 540 00:29:42,325 --> 00:29:45,534 You can't reach me because I'm happy. 541 00:29:46,200 --> 00:29:48,034 I'm a happy jester. 542 00:29:48,909 --> 00:29:50,409 You could be happy too. 543 00:29:50,492 --> 00:29:52,284 Work with me on my project. 544 00:29:55,075 --> 00:29:57,075 Come on, laugh! 545 00:29:57,117 --> 00:29:58,909 Why don't you love me? 546 00:30:16,117 --> 00:30:18,242 Hello, Chima! 547 00:30:18,617 --> 00:30:20,367 How are you my baby ? 548 00:30:27,909 --> 00:30:29,159 Hello, Mr. Sebas. 549 00:30:29,575 --> 00:30:31,117 Chima missed you very much. 550 00:30:31,742 --> 00:30:33,825 She and I cried thinking of you. 551 00:30:34,075 --> 00:30:36,450 He looks skinny. He ate ? 552 00:30:38,325 --> 00:30:40,950 I bought you flowers at the Jamaica market. 553 00:30:41,034 --> 00:30:42,367 They are cheaper there. 554 00:30:44,034 --> 00:30:45,409 They are beautiful. THANKS. 555 00:30:46,367 --> 00:30:48,659 I'm making Milanese escalopes. 556 00:30:52,117 --> 00:30:53,117 Health. 557 00:30:53,159 --> 00:30:54,575 Why do you hate me? 558 00:30:54,659 --> 00:30:56,284 Don't hate me. I deleted it. 559 00:30:56,325 --> 00:30:58,284 Of course I hate you. What do you want ? 560 00:30:58,367 --> 00:31:01,159 I thought about the project and I spoke with my agents. 561 00:31:01,284 --> 00:31:03,450 It will come to fruition. Everyone wants you on board. 562 00:31:03,492 --> 00:31:05,325 It has to be you. So... 563 00:31:05,450 --> 00:31:06,450 Piglet! 564 00:31:06,534 --> 00:31:08,534 Don't spare me any sordid details. 565 00:31:08,659 --> 00:31:09,867 Who is it? I'm jealous. 566 00:31:09,950 --> 00:31:11,742 This is my SM slave, Mateo. 567 00:31:11,825 --> 00:31:14,575 Hi. No, I'm straight. How are you ? 568 00:31:14,617 --> 00:31:16,034 - Delighted. - Hi, Matthew. 569 00:31:16,200 --> 00:31:18,492 - Save me some of his cock! - I'll call you back. 570 00:31:18,909 --> 00:31:21,034 It was Jordan Firstman, right? The comedy? 571 00:31:21,117 --> 00:31:23,950 A lousy influencer I met at the beach. 572 00:31:24,034 --> 00:31:25,450 Did you fuck? 573 00:31:25,534 --> 00:31:27,325 - What ? - Did he fuck you? 574 00:31:27,409 --> 00:31:29,117 Stop with your disgusting questions. 575 00:31:29,242 --> 00:31:32,200 I don't know if he wants to marry me or work with me. 576 00:31:32,325 --> 00:31:33,867 He has a chickpea in his head. 577 00:31:33,950 --> 00:31:35,617 What is this racket? 578 00:31:35,700 --> 00:31:37,575 I have a stupid call with HBO. 579 00:31:37,742 --> 00:31:39,325 Our mistake is HBO! 580 00:31:39,367 --> 00:31:42,117 I want you to tell me about this project with Jordan Firstman. 581 00:31:42,742 --> 00:31:45,200 - Let go. - What is he really like? 582 00:31:45,284 --> 00:31:46,909 It doesn't exist. Forget him. 583 00:31:46,992 --> 00:31:48,825 So good luck with your call, 584 00:31:48,950 --> 00:31:51,492 because you're still not a famous painter 585 00:31:51,742 --> 00:31:53,534 and poverty suits you very badly. 586 00:31:53,575 --> 00:31:55,950 Why do you have to work? 587 00:31:56,075 --> 00:31:58,784 What is this hellish prison? 588 00:31:58,867 --> 00:32:01,825 - This diabolical model of work... - Being poor is even worse! 589 00:32:01,909 --> 00:32:04,284 It's already disgusting to be an artist, 590 00:32:04,575 --> 00:32:07,200 but artist and poor? It's too much. 591 00:32:07,284 --> 00:32:08,450 It's really pathetic. 592 00:32:16,450 --> 00:32:20,409 Good. 2 p.m. in Contramar. Do not be late. 593 00:32:20,492 --> 00:32:21,784 See you, Cochonnet! 594 00:32:26,242 --> 00:32:27,992 Obviously we need a female director 595 00:32:28,034 --> 00:32:30,034 for this project. It's our fault. 596 00:32:30,242 --> 00:32:31,325 Really. 597 00:32:31,409 --> 00:32:32,742 I understand 100% 598 00:32:32,825 --> 00:32:36,659 than a series about a virus that only kills men 599 00:32:37,159 --> 00:32:39,992 should be done by a woman. 600 00:32:40,034 --> 00:32:42,200 - Obviously. - Yes. Uh... 601 00:32:42,284 --> 00:32:43,742 - Yes. - Um... 602 00:32:43,825 --> 00:32:45,325 Absolutely. 603 00:32:45,409 --> 00:32:46,534 Yeah. 604 00:32:46,617 --> 00:32:47,992 This is not sarcasm. 605 00:32:48,117 --> 00:32:50,617 We would really like to hear 606 00:32:50,700 --> 00:32:54,159 other genius ideas that are running through your head. 607 00:32:54,242 --> 00:32:56,492 What do you have to offer us? 608 00:32:56,534 --> 00:33:01,284 I had an idea about an alien invasion. 609 00:33:01,367 --> 00:33:03,825 A miniseries 610 00:33:03,909 --> 00:33:08,575 with a Twin Peaks atmosphere... 611 00:33:08,659 --> 00:33:11,617 Female aliens arrive and rape men 612 00:33:11,742 --> 00:33:12,784 to fertilize them... 613 00:33:12,825 --> 00:33:15,034 May I interrupt you. 614 00:33:15,367 --> 00:33:17,117 Alien level... 615 00:33:17,242 --> 00:33:19,617 I believe aliens 616 00:33:19,659 --> 00:33:22,367 may be outside of our creative domain. 617 00:33:22,659 --> 00:33:24,825 From our department 618 00:33:24,867 --> 00:33:26,200 to Maggie and me. 619 00:33:26,450 --> 00:33:28,867 What else do you have? 620 00:33:29,200 --> 00:33:31,409 I am also preparing 621 00:33:31,492 --> 00:33:33,867 something with Jordan Firstman. 622 00:33:34,117 --> 00:33:35,534 Quoi ? 623 00:33:35,700 --> 00:33:38,617 Wait, are you kidding? Jordan Firstman? 624 00:33:38,742 --> 00:33:41,492 - Who is it? - The one on the phone... 625 00:33:41,534 --> 00:33:43,159 The banana bread seller. 626 00:33:45,575 --> 00:33:47,534 I'm surprised to see that you... 627 00:33:47,617 --> 00:33:49,742 "Say, baby, are you sitting down? 628 00:33:49,825 --> 00:33:53,242 "Do you want to be voted personality of the year of the fucking Time ?" 629 00:33:53,534 --> 00:33:55,450 Ah, yes! I see who it is! 630 00:33:55,575 --> 00:33:57,534 Tell us about this project. 631 00:33:57,617 --> 00:34:00,200 It could really interest us. 632 00:34:00,284 --> 00:34:01,617 All right... 633 00:34:02,075 --> 00:34:04,159 So, it's about... 634 00:34:04,242 --> 00:34:05,992 It's inspired by his own life, 635 00:34:06,075 --> 00:34:08,575 and it looks like Larry and his belly button , 636 00:34:08,659 --> 00:34:09,867 Moreover... 637 00:34:09,950 --> 00:34:11,700 - more positive. - I like it. 638 00:34:11,784 --> 00:34:12,867 And... 639 00:34:12,950 --> 00:34:16,117 This is... Wait. Hello ? 640 00:34:16,409 --> 00:34:18,409 It cuts a little bit. Hold the line. 641 00:34:18,492 --> 00:34:19,534 ...frozen. 642 00:34:20,700 --> 00:34:22,075 Fucking shitty internet! 643 00:34:22,575 --> 00:34:24,075 Hello ? You hear me ? 644 00:34:24,159 --> 00:34:25,992 - What's going on? - Hello? 645 00:34:26,075 --> 00:34:27,659 Sorry, I can't hear you anymore. 646 00:34:27,784 --> 00:34:28,784 Shit ! 647 00:34:36,117 --> 00:34:37,617 Hi Jordan, how are you? 648 00:34:37,700 --> 00:34:39,950 Say, I've been thinking 649 00:34:40,034 --> 00:34:43,325 and I would be willing to help you with the project. 650 00:34:43,825 --> 00:34:45,159 If you're still interested. 651 00:34:45,284 --> 00:34:46,950 I spoke with HBO, and they... 652 00:34:47,409 --> 00:34:48,784 really like you. 653 00:34:50,367 --> 00:34:52,575 So, I don't know if you could 654 00:34:52,659 --> 00:34:55,450 wire me half the money soon, 655 00:34:55,534 --> 00:34:58,450 or even today so I can start reading all this? 656 00:35:06,784 --> 00:35:07,867 Health. 657 00:35:07,909 --> 00:35:09,284 Are you poor? 658 00:35:09,909 --> 00:35:12,950 What does it matter to you? Send me the fucking project. 659 00:35:13,575 --> 00:35:14,867 Pas question. 660 00:35:14,909 --> 00:35:17,075 The best thing is for me to come to your house 661 00:35:17,117 --> 00:35:19,617 and do everything in a week. 662 00:35:19,867 --> 00:35:22,450 Good idea, but not here. 663 00:35:22,492 --> 00:35:25,617 It's a studio with only one bed. I don't believe that... 664 00:35:25,659 --> 00:35:27,450 No, we should do it like this. 665 00:35:27,492 --> 00:35:31,325 It's better if we work in your artistic space. 666 00:35:31,367 --> 00:35:34,159 - For our creativity. - My brother may come... 667 00:35:34,200 --> 00:35:35,534 So, I'm coming, OK? 668 00:35:35,617 --> 00:35:39,075 And I don't want to do it with HBO, it's going to take seven years. 669 00:35:39,159 --> 00:35:41,034 I want to do it right away. 670 00:36:13,242 --> 00:36:14,784 It's not possible... 671 00:36:16,992 --> 00:36:18,825 Sons of bitches! 672 00:36:19,492 --> 00:36:20,825 Chima! 673 00:36:21,575 --> 00:36:24,825 When I tell my subscribers to jump, they don't ask me how high, 674 00:36:24,867 --> 00:36:26,450 but why. 675 00:36:26,492 --> 00:36:28,200 That’s the question this show asks. 676 00:36:28,242 --> 00:36:30,159 And it is with irony and authenticity 677 00:36:30,242 --> 00:36:32,700 which we will pass on to our young audience 678 00:36:32,784 --> 00:36:35,575 that at the end of the day, you don't become what you want, 679 00:36:35,659 --> 00:36:36,992 but what we believe in. 680 00:36:37,409 --> 00:36:38,700 You are me. 681 00:36:38,909 --> 00:36:40,284 A welcome notion. 682 00:36:41,659 --> 00:36:43,950 I just came back from an ayahuasca ceremony. 683 00:36:44,075 --> 00:36:46,409 Yes please. Thank you so much. 684 00:36:47,325 --> 00:36:48,909 I'm getting my shoes shined. 685 00:36:48,992 --> 00:36:50,492 Yeah. 686 00:36:50,659 --> 00:36:51,742 Yeah. 687 00:36:52,159 --> 00:36:54,325 - It's very affordable. - PRICE OF PENTOBARBITAL 688 00:36:54,492 --> 00:36:56,659 As if New York and Los Angeles had a baby. 689 00:36:59,159 --> 00:37:00,450 Chima! 690 00:37:02,117 --> 00:37:03,367 Jack, 691 00:37:03,450 --> 00:37:05,909 pentobarbital costs 392 pesos. 692 00:37:05,950 --> 00:37:08,284 Let me buy two bottles, then let's go to Zicatela 693 00:37:08,367 --> 00:37:10,784 to commit suicide on this crowded beach. 694 00:37:14,742 --> 00:37:15,992 Chima! 695 00:37:17,617 --> 00:37:18,617 Beto ? 696 00:37:26,075 --> 00:37:27,242 - Vero? - Yes ? 697 00:37:27,325 --> 00:37:29,909 Do you know where Beto is? I have to get off the couch. 698 00:37:29,992 --> 00:37:31,575 He went to the hardware store. 699 00:37:32,367 --> 00:37:33,367 M. Sebastian? 700 00:37:33,992 --> 00:37:38,784 I'm leaving early today because it's my niece's birthday. 701 00:37:38,825 --> 00:37:40,450 It's his 15th birthday. 702 00:37:40,534 --> 00:37:41,992 I have a dress and everything. 703 00:37:42,075 --> 00:37:43,909 All right. Have fun. 704 00:37:56,950 --> 00:37:58,200 M. Sebas ? 705 00:37:59,492 --> 00:38:04,159 I was wondering if you had spoken to Mr. Mateo. 706 00:38:04,242 --> 00:38:06,284 I work very hard. 707 00:38:06,909 --> 00:38:09,534 And I can't afford to lose this job. 708 00:38:10,034 --> 00:38:12,825 I help my uncle pay his medical bills. 709 00:38:12,909 --> 00:38:17,409 He's on a drip and it's very expensive. 710 00:38:18,200 --> 00:38:20,700 Of course. I think I spoke to him. 711 00:38:20,784 --> 00:38:22,117 Do not worry. 712 00:38:23,575 --> 00:38:25,034 All right. That's all. 713 00:38:25,825 --> 00:38:26,825 That works. 714 00:38:52,117 --> 00:38:53,200 I don't like love. 715 00:38:53,409 --> 00:38:54,700 Oh good? Why? 716 00:38:55,367 --> 00:38:56,367 It’s disgusting. 717 00:38:56,659 --> 00:38:58,659 - Do you think so? - Yes, it’s disgusting. 718 00:38:58,784 --> 00:38:59,784 M. Sebas ? 719 00:38:59,867 --> 00:39:02,325 Little Chima had it in her mouth. 720 00:39:03,034 --> 00:39:04,034 What ? 721 00:39:04,784 --> 00:39:05,784 Just now. 722 00:39:06,242 --> 00:39:07,242 Are you sure? 723 00:39:07,450 --> 00:39:08,450 Yes. 724 00:39:09,992 --> 00:39:12,075 Not ! Not ! 725 00:39:22,200 --> 00:39:24,200 You have to be careful with these things. 726 00:39:24,284 --> 00:39:27,284 It's okay, Vero. It's a medicine to relax. 727 00:39:27,575 --> 00:39:29,367 Doctors prescribe it. 728 00:39:29,742 --> 00:39:30,992 What is its effect on you? 729 00:39:31,450 --> 00:39:33,200 It's like being dead. 730 00:39:34,284 --> 00:39:35,575 And why do you like it? 731 00:39:36,784 --> 00:39:39,909 I like to relax. Can you help me get off the sofa? 732 00:39:40,034 --> 00:39:41,825 A friend is coming to stay here starting tomorrow. 733 00:39:41,950 --> 00:39:43,617 Yes, no problem. 734 00:39:48,242 --> 00:39:49,242 And There you go. 735 00:39:50,950 --> 00:39:52,492 He is tall. 736 00:39:52,659 --> 00:39:54,159 Can a person sleep on it? 737 00:39:54,242 --> 00:39:55,784 Of course. 738 00:39:57,784 --> 00:39:59,784 Hi, how are you ? 739 00:39:59,867 --> 00:40:00,992 Where are you? 740 00:40:01,075 --> 00:40:02,367 On the roof. 741 00:40:02,409 --> 00:40:03,992 On a un toit ? 742 00:40:04,034 --> 00:40:06,242 - Yeah. - Show me around. 743 00:40:07,117 --> 00:40:08,534 I will show you. 744 00:40:08,575 --> 00:40:10,867 This is the Casa de las Brujas, 745 00:40:10,950 --> 00:40:12,159 a mythical place. 746 00:40:12,200 --> 00:40:14,617 And that is Plaza Rio de Janeiro. 747 00:40:14,784 --> 00:40:17,200 The flirting starts at 2 a.m. 748 00:40:17,284 --> 00:40:19,034 week ends. 749 00:40:19,117 --> 00:40:20,909 - Cliding? - That's at my neighbors' house. 750 00:40:20,992 --> 00:40:22,992 Lots of privacy, as you can see. 751 00:40:25,075 --> 00:40:27,117 A small patio downstairs. 752 00:40:28,950 --> 00:40:30,617 Mr. Sebastián, I am ready. 753 00:40:30,659 --> 00:40:31,659 I'm coming. 754 00:40:31,784 --> 00:40:33,992 - Take it from this side. - OK. 755 00:40:34,034 --> 00:40:36,034 Sebastián, did you get 756 00:40:36,075 --> 00:40:37,825 time to read the document? 757 00:40:37,867 --> 00:40:39,950 Yeah, I read it. It's rubbish. 758 00:40:40,659 --> 00:40:42,075 Stop. 759 00:40:42,159 --> 00:40:43,659 You haven't read it. 760 00:40:43,742 --> 00:40:46,409 “We do not become what we want, but what we believe in.” 761 00:40:46,534 --> 00:40:48,659 What is this bullshit ? 762 00:40:50,034 --> 00:40:51,825 Wait, are you serious? 763 00:40:51,909 --> 00:40:53,950 You don't really like him? 764 00:40:53,992 --> 00:40:57,117 That's not it, but what do you want? Become the new Oprah? 765 00:40:57,200 --> 00:40:58,909 - Mr. Sebastián... - Shut up. 766 00:40:58,992 --> 00:41:01,909 One second, Vero. Jordan, I'm getting off your fucking couch. 767 00:41:01,992 --> 00:41:03,575 I'll call you back in a minute, okay? 768 00:41:03,659 --> 00:41:05,617 - How rude! - Everyone. 769 00:41:07,700 --> 00:41:08,950 It's good ? 770 00:41:09,284 --> 00:41:10,992 I'm in a bit of a hurry. 771 00:41:12,492 --> 00:41:14,367 The doorway is really narrow. 772 00:41:15,075 --> 00:41:16,284 No, lean it a little. 773 00:41:16,492 --> 00:41:18,034 That's what I do. 774 00:41:18,825 --> 00:41:20,450 And There you go. 775 00:41:22,325 --> 00:41:23,492 Attends. 776 00:41:23,867 --> 00:41:25,200 Why are you stopping? 777 00:41:25,284 --> 00:41:26,992 Wait, I have a message. 778 00:41:27,075 --> 00:41:28,242 Oprah is really cool. 779 00:41:28,284 --> 00:41:29,617 What if I were Oprah? 780 00:41:29,700 --> 00:41:31,367 Damn, Vero! 781 00:41:34,117 --> 00:41:36,992 La version gay en rut d'Oprah. 782 00:41:50,825 --> 00:41:51,825 My God ! 783 00:41:52,742 --> 00:41:54,575 M. Sebastian, M. Sebastian... 784 00:41:56,909 --> 00:41:57,909 My God. 785 00:42:07,659 --> 00:42:09,034 M. Sebastian! 786 00:42:39,784 --> 00:42:40,909 Chima! 787 00:42:45,200 --> 00:42:47,284 Chima, no! 788 00:43:13,575 --> 00:43:15,075 Hello, Mr. Mateo. 789 00:43:15,284 --> 00:43:18,284 Hi, do you know where Sebastián is? 790 00:43:19,159 --> 00:43:20,617 M. Sebastian 791 00:43:20,659 --> 00:43:21,784 left... 792 00:43:22,784 --> 00:43:24,284 He went out. 793 00:43:24,700 --> 00:43:28,284 If you see him, tell him I'm waiting for him at the restaurant. 794 00:43:29,034 --> 00:43:30,325 Yes, I will tell him. 795 00:43:30,367 --> 00:43:31,700 - do not worry. - Great. 796 00:43:31,784 --> 00:43:33,450 - See you tomorrow. - Goodbye. 797 00:44:10,742 --> 00:44:12,034 Mlle True? 798 00:44:14,034 --> 00:44:15,075 Mlle True? 799 00:44:22,075 --> 00:44:23,117 Hello, Beto. 800 00:44:23,200 --> 00:44:25,825 - We're outside. Can you open the door for us? - I am not here. 801 00:44:26,367 --> 00:44:27,909 I'm at my niece's quinceañera . 802 00:44:27,992 --> 00:44:28,992 More... 803 00:44:29,367 --> 00:44:32,075 Mr. Sebas spoke with Mr. Mateo, 804 00:44:32,159 --> 00:44:34,700 and he said you shouldn't come today. 805 00:44:35,034 --> 00:44:37,159 I think he has an appointment. 806 00:44:37,284 --> 00:44:41,450 But Mateo said we had to finish everything today. 807 00:44:41,534 --> 00:44:43,284 I am not aware. 808 00:44:52,617 --> 00:44:54,742 Hello ? What's the matter ? 809 00:44:54,825 --> 00:44:56,284 What do you mean, “What’s wrong?” 810 00:44:56,367 --> 00:44:57,700 Weren't you waiting downstairs? 811 00:44:57,742 --> 00:44:59,742 - Yes ! Yes. - Are you coming with us or not? 812 00:44:59,825 --> 00:45:00,950 I'm coming ! 813 00:45:28,825 --> 00:45:31,200 - It took you a long time! - Hello auntie. 814 00:45:31,325 --> 00:45:33,534 Are you going like that? Comb your hair ! 815 00:45:33,617 --> 00:45:34,950 And wear a little makeup! 816 00:45:34,992 --> 00:45:36,159 You're perfect like that. 817 00:45:40,367 --> 00:45:41,367 Damn, Vero! 818 00:45:54,867 --> 00:45:56,284 Good evening, uncle. 819 00:45:56,950 --> 00:45:58,117 Hello auntie! 820 00:46:01,742 --> 00:46:02,742 Damn, Vero! 821 00:46:03,117 --> 00:46:05,242 Thanks, auntie. 822 00:46:07,575 --> 00:46:09,242 Okay, it's ours. 823 00:46:09,700 --> 00:46:11,325 Happy birthday ! 824 00:46:40,075 --> 00:46:42,617 Can I talk to you for a minute? 825 00:46:45,075 --> 00:46:46,409 I will be back. 826 00:46:48,242 --> 00:46:50,075 What's the matter ? Everything is fine ? 827 00:46:52,200 --> 00:46:54,492 Yes everything is fine. 828 00:46:55,159 --> 00:46:56,284 Tell me, Vero. 829 00:46:56,367 --> 00:46:59,950 Something happened. 830 00:47:00,159 --> 00:47:01,909 And so... 831 00:47:02,825 --> 00:47:07,909 I was wondering if you still worked with Sandoval at the workshop. 832 00:47:09,575 --> 00:47:12,117 For what ? What's wrong with Sandoval? 833 00:47:13,367 --> 00:47:15,200 No, it's just... 834 00:47:17,784 --> 00:47:20,492 You know what, auntie? Go have fun. 835 00:47:20,659 --> 00:47:25,367 I'm just afraid he's a bad influence. 836 00:47:26,367 --> 00:47:28,200 You are so Handsome. 837 00:48:22,575 --> 00:48:24,575 - Lalo. - What ? 838 00:48:27,117 --> 00:48:29,534 You have to ask David to lend you his taxi. 839 00:48:29,617 --> 00:48:30,700 To do what ? 840 00:48:31,200 --> 00:48:33,075 There has been an accident. 841 00:48:45,617 --> 00:48:46,867 It's not true ! 842 00:48:48,075 --> 00:48:51,409 You have to call the police. It was an accident. 843 00:48:51,492 --> 00:48:52,950 Who the hell is going to believe you? 844 00:48:53,367 --> 00:48:56,242 Imagine I'm a cop. 845 00:48:56,700 --> 00:48:58,492 Tell me what happened. 846 00:48:58,617 --> 00:48:59,617 I don't understand. 847 00:48:59,700 --> 00:49:02,409 You do not understand ? I am a police officer. 848 00:49:02,659 --> 00:49:03,784 What happened here? 849 00:49:04,409 --> 00:49:07,325 Mr. Sebas asked me to help him lower a sofa. 850 00:49:07,409 --> 00:49:10,409 He approached the railing... and he fell. 851 00:49:10,909 --> 00:49:12,034 Comment ? 852 00:49:12,200 --> 00:49:14,200 I held my end of the sofa and, 853 00:49:14,284 --> 00:49:17,575 as I lost my balance, I pushed a little, and he... 854 00:49:17,742 --> 00:49:19,367 Did you push him? 855 00:49:19,867 --> 00:49:21,492 After pushing it, 856 00:49:21,534 --> 00:49:23,409 What did you tell your boss when he called? 857 00:49:23,700 --> 00:49:24,950 That Mr. Sebas was gone. 858 00:49:25,784 --> 00:49:29,075 I was upset, I didn't know what to say. 859 00:49:29,200 --> 00:49:30,534 You lie! 860 00:49:30,700 --> 00:49:31,784 Stop, damn it! 861 00:49:31,867 --> 00:49:35,117 And what did you do while he was bleeding out? 862 00:49:37,492 --> 00:49:39,409 I went to a party... 863 00:49:39,617 --> 00:49:40,992 I know it's wrong. 864 00:49:41,617 --> 00:49:44,700 I should have called you, but I... 865 00:49:45,825 --> 00:49:46,825 Big idiot! 866 00:49:46,867 --> 00:49:48,617 It's too late ! You didn't call the cops! 867 00:49:48,659 --> 00:49:49,909 Less strong ! 868 00:49:51,117 --> 00:49:55,200 Listen to me carefully. We have to get him out of here. 869 00:49:55,409 --> 00:49:57,700 You already said he left. 870 00:49:57,950 --> 00:50:01,950 - I'll get the taxi. - No ! There's a party next! 871 00:50:02,034 --> 00:50:03,867 What time does this fucking restaurant close? 872 00:50:03,950 --> 00:50:05,867 Shut up, I... 873 00:50:06,700 --> 00:50:08,825 Take all this shit away from me! 874 00:50:12,367 --> 00:50:14,575 Good evening, what can I do for you? 875 00:50:14,617 --> 00:50:16,492 Good evening... 876 00:50:19,075 --> 00:50:20,825 Mademoiselle ? 877 00:50:21,075 --> 00:50:22,367 It's a great party. 878 00:50:22,450 --> 00:50:24,575 THANKS ! It's by invitation only. 879 00:50:25,992 --> 00:50:27,034 Excuse me. 880 00:50:28,534 --> 00:50:29,992 What time does she finish? 881 00:50:30,034 --> 00:50:32,159 I do not know. It might last all night. 882 00:50:56,992 --> 00:50:59,450 Oh, M. Sebas ! 883 00:50:59,534 --> 00:51:02,200 Let's put the sofa back in its place. 884 00:51:02,325 --> 00:51:04,909 It's okay, you got it. You have to lean it. 885 00:51:08,325 --> 00:51:10,034 Lift it! 886 00:51:12,409 --> 00:51:13,825 Wait outside. 887 00:51:13,867 --> 00:51:15,867 Make sure no one comes. 888 00:51:18,409 --> 00:51:19,492 What is that ? 889 00:51:19,575 --> 00:51:22,450 A chair I have to take down for Mr. Mateo. 890 00:51:29,117 --> 00:51:31,117 I have to take it down. 891 00:51:48,659 --> 00:51:49,992 What are you doing ? 892 00:51:50,075 --> 00:51:51,200 Pars ! 893 00:51:51,450 --> 00:51:53,034 I can't go home right away. 894 00:51:53,325 --> 00:51:54,992 Leave! I stay here. 895 00:51:55,034 --> 00:51:56,325 Pars, pars. 896 00:51:56,450 --> 00:51:58,200 We'll talk later. 897 00:52:00,409 --> 00:52:02,784 Come on ! Leave! 898 00:52:29,325 --> 00:52:30,700 Hello ? Mr. Mateo? 899 00:52:31,075 --> 00:52:35,409 Can you come to the Plaza, please? 900 00:52:35,492 --> 00:52:36,950 I need help with something. 901 00:52:37,075 --> 00:52:38,200 Chima! 902 00:52:41,242 --> 00:52:42,575 Chima! 903 00:52:44,534 --> 00:52:45,659 Come here, Chima. 904 00:52:57,909 --> 00:52:58,950 Chima. 905 00:52:59,034 --> 00:53:02,325 Hello, Chima. How are you doing ? 906 00:53:02,409 --> 00:53:04,117 - And Sebas? - I don't know. 907 00:53:04,200 --> 00:53:07,159 I went out and he was gone when I came back. 908 00:53:07,242 --> 00:53:08,950 I sent a text, but no response. 909 00:53:08,992 --> 00:53:10,617 - Didn't you see him? - No. 910 00:53:10,659 --> 00:53:12,367 An oat milk cappuccino, darling? 911 00:53:12,409 --> 00:53:13,992 Yes, but from Alma Tierra. 912 00:53:14,075 --> 00:53:15,784 The one from Panadería gives me diarrhea. 913 00:53:15,950 --> 00:53:17,034 Yuck! 914 00:53:17,075 --> 00:53:19,700 It's a pretty mirror. Where are you going to put it? 915 00:53:20,742 --> 00:53:22,492 Watch the car, please. 916 00:53:29,784 --> 00:53:36,325 Hello Mrs. Is that... five-two? 917 00:53:36,450 --> 00:53:38,117 Five-two, yes. 918 00:53:38,200 --> 00:53:40,200 Because I... Sorry, 919 00:53:40,284 --> 00:53:41,992 My Spanish is not good, but... 920 00:53:42,075 --> 00:53:44,742 I'm looking for my friend. 921 00:53:44,825 --> 00:53:46,825 Sebastian. Sebastian Silva. 922 00:53:47,367 --> 00:53:48,867 No I do not know him. 923 00:53:48,909 --> 00:53:50,825 Wait. 924 00:53:50,867 --> 00:53:52,700 Do you know... Here is his photo. 925 00:53:52,784 --> 00:53:55,450 I don't understand anything you're saying. 926 00:53:55,950 --> 00:53:57,159 I do not know him. 927 00:53:57,242 --> 00:53:58,284 Jordan ? 928 00:53:58,325 --> 00:53:59,367 Health. 929 00:53:59,450 --> 00:54:00,617 Attends... 930 00:54:00,700 --> 00:54:02,659 - We know each other ? - We saw each other on FaceTime. 931 00:54:02,742 --> 00:54:04,200 I'm Sebas' friend. 932 00:54:04,284 --> 00:54:06,284 - Ah Super ! - How are you ? 933 00:54:06,367 --> 00:54:08,159 - I'm a very big fan. - THANKS. 934 00:54:08,242 --> 00:54:09,617 Where is this idiot? 935 00:54:09,659 --> 00:54:12,325 I'm going crazy, I've been trying to call him for a day. 936 00:54:12,409 --> 00:54:13,825 I flew from Zicatela. 937 00:54:13,909 --> 00:54:15,742 I'm supposed to stay here. 938 00:54:15,825 --> 00:54:18,117 We're working on something. 939 00:54:18,200 --> 00:54:19,450 This is my building. 940 00:54:19,534 --> 00:54:21,075 We'll go if you want. 941 00:54:21,159 --> 00:54:23,284 - Make yourself at home. - This makes me uneasy. 942 00:54:23,367 --> 00:54:24,825 I'm supposed to work with him. 943 00:54:24,909 --> 00:54:26,409 We'll find him. 944 00:54:26,492 --> 00:54:28,159 Do you need a helping hand? 945 00:54:28,200 --> 00:54:29,200 Yes, that's nice. 946 00:54:29,284 --> 00:54:32,159 Vero, bring this box and the keys. 947 00:54:32,242 --> 00:54:34,784 It seems that this gringo is going to stay with Sebastián. 948 00:54:34,867 --> 00:54:36,367 Is he going to stay here? 949 00:54:36,492 --> 00:54:39,034 We are transforming the place into a sort of Airbnb boutique hotel. 950 00:54:39,117 --> 00:54:40,825 You should preserve its old charm. 951 00:54:40,867 --> 00:54:42,575 Wait for me a minute. 952 00:54:42,617 --> 00:54:44,242 I'll be right back. 953 00:54:44,742 --> 00:54:45,742 Beto ! 954 00:54:46,242 --> 00:54:47,659 Hey Beto! 955 00:54:48,159 --> 00:54:50,284 Stop everything! Stop! 956 00:54:50,909 --> 00:54:54,534 What are you doing ? Why are the tiles moldy outside? 957 00:54:54,617 --> 00:54:57,659 According to Vero, you asked that we not work yesterday. 958 00:54:57,867 --> 00:54:59,367 When did I say that? 959 00:54:59,450 --> 00:55:00,992 That's not what I said. 960 00:55:01,200 --> 00:55:06,367 It was Mr. Sebas who told me that you had said that. 961 00:55:06,450 --> 00:55:08,409 What a liar, this son of a bitch! 962 00:55:08,492 --> 00:55:10,825 Are you taking your orders from Sebastián now? 963 00:55:10,909 --> 00:55:11,950 Who pays you? 964 00:55:12,034 --> 00:55:13,575 - Who tells you what to do? - YOU. 965 00:55:13,700 --> 00:55:15,492 So go ahead, get excited! 966 00:55:15,575 --> 00:55:16,575 Yes sir. 967 00:55:16,700 --> 00:55:20,617 Vero, can you open it up there? I have to ride with Jordan. 968 00:55:21,992 --> 00:55:25,617 I didn't say anything, Beto. You make up stories. 969 00:55:26,242 --> 00:55:27,617 Sorry about all that. 970 00:55:27,659 --> 00:55:28,909 - They don't... - Is everything okay? 971 00:55:28,950 --> 00:55:30,659 They don't know what they're doing, so... 972 00:55:30,742 --> 00:55:32,325 Seb lives here alone? 973 00:55:34,034 --> 00:55:36,825 Yes, while we renovate the other apartments. 974 00:55:36,909 --> 00:55:39,867 But we plan to turn it into a hotel, as I said. 975 00:55:39,950 --> 00:55:41,034 Yes. 976 00:55:43,575 --> 00:55:45,284 It's here. 977 00:55:45,367 --> 00:55:46,784 Seb? 978 00:55:49,450 --> 00:55:50,867 Wow! 979 00:55:51,409 --> 00:55:53,409 - Oops. - Don't worry. 980 00:55:55,825 --> 00:55:57,242 I like it. 981 00:56:03,284 --> 00:56:05,492 Holy cow, what a pervert, this one! 982 00:56:05,575 --> 00:56:08,367 Do you let him paint on the walls? 983 00:56:08,450 --> 00:56:10,075 It's his studio. 984 00:56:18,159 --> 00:56:19,367 I like. 985 00:56:19,450 --> 00:56:21,950 So, where is the sofa? 986 00:56:22,450 --> 00:56:23,950 Which sofa? 987 00:56:24,034 --> 00:56:27,075 Last time I talked to him he was on his way down 988 00:56:27,159 --> 00:56:29,367 the sofa stored on the roof. 989 00:56:29,450 --> 00:56:31,742 With her. 990 00:56:32,367 --> 00:56:33,742 You walked down the couch. 991 00:56:33,825 --> 00:56:35,117 Not me. 992 00:56:35,200 --> 00:56:36,742 Did you take a sofa down? 993 00:56:36,950 --> 00:56:39,950 - When ? With Sebastián? - No, we didn't bring anything down. 994 00:56:40,034 --> 00:56:42,409 But if ! I saw ! 995 00:56:42,450 --> 00:56:44,242 I saw you. Yes. 996 00:56:44,867 --> 00:56:46,200 Yes, it comes back to me. 997 00:56:46,450 --> 00:56:49,450 But we didn't do it because he had to leave. 998 00:56:49,534 --> 00:56:51,909 When ? Before he leaves, you say? 999 00:56:52,075 --> 00:56:55,742 Um, well... Before, and then he left. 1000 00:56:56,034 --> 00:56:59,534 By the way, I brought down the chair you requested. 1001 00:56:59,700 --> 00:57:02,200 That's not the Herman Miller chair. 1002 00:57:02,242 --> 00:57:03,867 Ah good ? I thought that... 1003 00:57:03,909 --> 00:57:05,825 They didn't take the couch down. 1004 00:57:05,867 --> 00:57:08,992 But he's up there in the bodega. 1005 00:57:09,075 --> 00:57:11,159 You want us to go get him 1006 00:57:11,284 --> 00:57:13,825 or will you share his bed? 1007 00:57:13,909 --> 00:57:15,784 Are we going to share it... 1008 00:57:15,867 --> 00:57:17,867 - No ? - No, let's go get him. 1009 00:57:19,159 --> 00:57:21,200 We go up to the storage room to get the sofa. 1010 00:57:21,284 --> 00:57:22,450 Non ! 1011 00:57:22,575 --> 00:57:25,034 - What ? - I forgot the keys. 1012 00:57:25,159 --> 00:57:27,242 Again ? It's not true ! 1013 00:57:27,409 --> 00:57:29,617 You must have a set of keys here at all times! 1014 00:57:29,700 --> 00:57:32,034 Yes I know. Sorry, Mr. Mateo. 1015 00:57:33,992 --> 00:57:35,700 I think I have them. 1016 00:57:35,742 --> 00:57:37,409 I think I have a spare key. 1017 00:57:37,492 --> 00:57:39,242 - Let's see. - Everything is fine ? 1018 00:57:40,075 --> 00:57:41,992 Chima. Cool! 1019 00:57:49,867 --> 00:57:50,867 Ben Alors? 1020 00:57:51,575 --> 00:57:52,950 What is it, Chima? 1021 00:57:52,992 --> 00:57:55,242 - I don't know what's wrong with her. - Shima. 1022 00:58:05,242 --> 00:58:06,534 Putain, Veronica! 1023 00:58:06,617 --> 00:58:08,992 Make a duplicate of these keys! 1024 00:58:23,867 --> 00:58:26,617 Say, are you going down, yes or no? 1025 00:58:26,659 --> 00:58:29,492 - Are you leaving without warning me? - No, Sebastián's friend has just arrived. 1026 00:58:29,575 --> 00:58:30,867 Which friend? A homo? 1027 00:58:30,950 --> 00:58:32,367 Yes, he is gay. What's the difference ? 1028 00:58:32,450 --> 00:58:34,284 What does it change ? 1029 00:58:34,325 --> 00:58:36,492 - Come down now. - Jordan, my wife is downstairs. 1030 00:58:36,534 --> 00:58:38,075 I have to go. 1031 00:58:38,159 --> 00:58:39,867 Do you want the keys to the apartment? 1032 00:58:39,950 --> 00:58:42,034 Um... why not. 1033 00:58:42,117 --> 00:58:46,117 I'm going to go see my friend Martine while waiting for Sebastián. 1034 00:58:46,200 --> 00:58:48,867 Do you know a good place to have brunch? 1035 00:58:48,950 --> 00:58:51,075 Try Lalo's. 1036 00:58:51,117 --> 00:58:53,200 Americans love going to Lalo's. 1037 00:58:53,284 --> 00:58:56,325 Otherwise, a place a little more typical? 1038 00:59:11,659 --> 00:59:12,867 Hello again. 1039 00:59:12,950 --> 00:59:14,700 I forgot my sunglasses. 1040 00:59:16,617 --> 00:59:17,742 Everything is fine ? 1041 00:59:20,617 --> 00:59:24,159 I gave Chima something to eat and drink. She ran a lot. 1042 00:59:29,659 --> 00:59:31,117 What did you say ? 1043 00:59:32,117 --> 00:59:33,617 What did you say? 1044 00:59:37,950 --> 00:59:39,867 That Chima had run a lot. 1045 00:59:41,534 --> 00:59:43,117 That Chima had run a lot. 1046 00:59:45,575 --> 00:59:47,659 Tell me where Sebastián is. 1047 00:59:47,700 --> 00:59:49,367 I know you know where he is. 1048 00:59:50,992 --> 00:59:54,742 Tell me where Sebastián is. I know you know where he is. 1049 00:59:57,200 --> 00:59:59,867 I do not know. The young man went out. 1050 01:00:01,034 --> 01:00:04,450 I don't know. The young man went out. 1051 01:00:04,534 --> 01:00:07,742 Below I showed you a photo of him 1052 01:00:07,784 --> 01:00:10,450 and you pretended not to know him. 1053 01:00:10,909 --> 01:00:11,992 I saw you. 1054 01:00:12,742 --> 01:00:14,992 At the bottom, I showed you a photo of him 1055 01:00:15,034 --> 01:00:16,909 and you pretended not to know him. 1056 01:00:16,950 --> 01:00:18,284 Where is he? 1057 01:00:21,534 --> 01:00:23,075 I don't know what you're talking about. 1058 01:00:23,242 --> 01:00:25,492 I didn't notice anything, I didn't see anything. 1059 01:00:25,534 --> 01:00:27,117 I don't know. 1060 01:00:28,575 --> 01:00:30,534 I don't know what you're talking about. 1061 01:00:30,617 --> 01:00:33,325 I never noticed. I didn't see anything. 1062 01:00:33,909 --> 01:00:35,617 Alright. 1063 01:00:35,825 --> 01:00:38,825 So I'll have to look for it. 1064 01:00:39,617 --> 01:00:42,159 I wonder where he could be. 1065 01:00:42,242 --> 01:00:43,492 Maybe... here? 1066 01:00:45,200 --> 01:00:46,950 Sebastian? No. 1067 01:00:49,034 --> 01:00:50,867 Sebastian ? 1068 01:00:51,784 --> 01:00:53,034 Sebastian ? 1069 01:00:53,534 --> 01:00:55,242 Maybe... there? 1070 01:00:58,534 --> 01:00:59,742 I don't know. 1071 01:00:59,825 --> 01:01:01,617 Or even... down there? 1072 01:01:02,492 --> 01:01:04,367 Sebastian ! 1073 01:01:07,700 --> 01:01:10,700 No. I'm kidding. 1074 01:01:11,200 --> 01:01:13,992 Hé, señora. 1075 01:01:17,034 --> 01:01:18,867 Tell Sebastián 1076 01:01:19,284 --> 01:01:21,909 that I'm his worst nightmare 1077 01:01:21,992 --> 01:01:25,950 and no one ghosts Jordan Firstman. 1078 01:01:27,950 --> 01:01:30,742 Tell Sebastián that I am his worst nightmare 1079 01:01:30,784 --> 01:01:33,409 and let no one ghost Jordan Firstman. 1080 01:01:39,325 --> 01:01:41,575 I don't know what you're talking about, sir. 1081 01:01:41,617 --> 01:01:43,034 I don't understand. 1082 01:01:43,075 --> 01:01:45,117 I don't know what you're talking about. 1083 01:01:45,159 --> 01:01:47,784 I don't understand. I don't understand anything. 1084 01:01:48,284 --> 01:01:49,617 You understand nothing. 1085 01:01:49,700 --> 01:01:51,367 Gracias. 1086 01:01:55,325 --> 01:01:56,325 Chima! 1087 01:02:12,700 --> 01:02:15,200 - Bring the taxi! - It doesn't belong to me, stupid! 1088 01:02:15,284 --> 01:02:16,867 - I'll see if he's available. - No! 1089 01:02:16,950 --> 01:02:18,825 - No what? - It has to be today. 1090 01:02:18,909 --> 01:02:21,534 You're annoying! I'll see what I can do. 1091 01:02:27,867 --> 01:02:31,325 And we fell in love, we had a great weekend. 1092 01:02:31,367 --> 01:02:33,284 We ticked all the boxes, 1093 01:02:33,325 --> 01:02:36,367 it was very intellectually stimulating. 1094 01:02:36,450 --> 01:02:38,992 And he said to me: “Come to my house in Mexico.” 1095 01:02:39,075 --> 01:02:41,534 So I landed in Mexico 1096 01:02:41,867 --> 01:02:43,325 and he's not there. 1097 01:02:43,450 --> 01:02:45,867 He doesn't answer my calls or texts. 1098 01:02:45,909 --> 01:02:47,867 Ghosting total. 1099 01:02:47,950 --> 01:02:49,992 So I just tagged him 1100 01:02:50,159 --> 01:02:52,659 and I ask you to fuck up. 1101 01:02:52,909 --> 01:02:56,450 Harass me that bitch. 1102 01:02:56,534 --> 01:02:59,700 And Sebastián, if you look at me, go home. 1103 01:02:59,784 --> 01:03:03,409 I'm three blocks away and your mutt hasn't been fed. 1104 01:03:04,075 --> 01:03:06,200 You are mistreating your dog. I love you. 1105 01:03:06,284 --> 01:03:07,575 It's weird, isn't it? 1106 01:03:07,659 --> 01:03:09,534 His bed was unmade when I arrived 1107 01:03:09,867 --> 01:03:12,742 and the good woman who helps in the building 1108 01:03:12,784 --> 01:03:14,075 is super shady. 1109 01:03:14,117 --> 01:03:16,742 I have the impression that they are complicit. 1110 01:03:16,992 --> 01:03:18,992 I don't know, I spoke to him yesterday 1111 01:03:19,075 --> 01:03:21,450 and he said, “I’ll call you back in five minutes.” 1112 01:03:21,534 --> 01:03:23,534 And he never called me back, 1113 01:03:23,575 --> 01:03:24,950 and now... 1114 01:03:25,034 --> 01:03:27,034 I see he hasn't read my messages. 1115 01:03:27,117 --> 01:03:28,159 I don't understand. 1116 01:03:28,242 --> 01:03:29,825 I am sorry for you. 1117 01:03:29,909 --> 01:03:32,242 Latinos are super weird. 1118 01:03:32,284 --> 01:03:34,950 - When are these fags coming? - I don't know. 1119 01:03:35,242 --> 01:03:36,825 I wired him half the money. 1120 01:03:36,867 --> 01:03:38,784 - Did you make a transfer to him? - Yeah. 1121 01:03:38,867 --> 01:03:41,159 - Oh, damn... - Let's go to his house. 1122 01:03:41,242 --> 01:03:43,659 If he's there, we'll surprise him. 1123 01:03:43,742 --> 01:03:47,575 If he's not here, we'll throw him a little welcome party. 1124 01:03:48,159 --> 01:03:50,242 I'm going to text the fags. 1125 01:03:50,575 --> 01:03:51,950 Do you think he hates me? 1126 01:03:52,409 --> 01:03:54,617 This idiot is heavy! 1127 01:03:56,117 --> 01:03:59,034 - What are you doing ? - He's already dead, stupid! 1128 01:04:00,284 --> 01:04:01,659 We are almost there. 1129 01:04:03,034 --> 01:04:04,284 Listen. 1130 01:04:05,742 --> 01:04:07,034 That fucking gringo. 1131 01:04:07,367 --> 01:04:08,950 It's that fucking gringo! 1132 01:04:09,492 --> 01:04:11,117 Come ! This way ! 1133 01:04:17,492 --> 01:04:19,242 Muy louche. 1134 01:04:19,284 --> 01:04:21,825 The twin also came from Puerto Vallarta. 1135 01:04:22,575 --> 01:04:24,200 Quickly ! 1136 01:04:29,117 --> 01:04:30,367 Chut. 1137 01:04:30,659 --> 01:04:32,409 Without kidding, shut your mouth. 1138 01:04:32,492 --> 01:04:33,742 Maybe he's back. 1139 01:04:35,159 --> 01:04:36,575 Sebastian ? 1140 01:04:36,825 --> 01:04:38,159 Hello, Chima. 1141 01:04:38,367 --> 01:04:41,867 Seb's roommate is Cate Blanchett! 1142 01:04:43,200 --> 01:04:44,700 He lives here alone? 1143 01:04:44,742 --> 01:04:46,117 Yes, I think so. 1144 01:04:46,200 --> 01:04:48,242 There's also a weird girl, 1145 01:04:48,950 --> 01:04:52,950 maybe she lives in one of those rooms. 1146 01:04:53,034 --> 01:04:56,117 In Rome, maids lived 1147 01:04:56,200 --> 01:04:58,992 in rooms like these, so maybe... 1148 01:05:11,992 --> 01:05:14,450 Shh! Don't make any noise! 1149 01:05:15,784 --> 01:05:17,034 This way ! 1150 01:05:23,617 --> 01:05:25,659 I really feel like when I was born, 1151 01:05:25,950 --> 01:05:28,700 the first color I saw was red. 1152 01:05:28,992 --> 01:05:32,284 And it became for me the palette of truth, and... 1153 01:05:34,950 --> 01:05:36,284 Fuck yeah! 1154 01:05:36,367 --> 01:05:37,909 You should use it on Jordan. 1155 01:05:37,992 --> 01:05:39,617 - Yeah. - No. 1156 01:05:39,700 --> 01:05:42,034 - Have you ever tried? - I can not. 1157 01:05:42,117 --> 01:05:43,659 Come on, it's not that big. 1158 01:05:43,825 --> 01:05:45,409 It could be fun. 1159 01:05:45,492 --> 01:05:47,159 I'm going to get some popper. 1160 01:05:52,784 --> 01:05:54,534 - Is this your phone? - No. 1161 01:05:54,659 --> 01:05:56,200 It's yours ? 1162 01:05:56,284 --> 01:05:57,325 Non. 1163 01:05:57,409 --> 01:05:58,992 Martine. 1164 01:05:59,075 --> 01:06:01,117 And red is the color of... 1165 01:06:01,200 --> 01:06:02,325 - My darling. - What ? 1166 01:06:02,409 --> 01:06:03,575 I found his phone. 1167 01:06:03,659 --> 01:06:06,534 He's not there, but his phone is. What is this mess ? 1168 01:06:06,575 --> 01:06:08,492 Holy cow, that’s weird! 1169 01:06:08,617 --> 01:06:10,367 Everybody out. Sorry. 1170 01:06:10,534 --> 01:06:12,159 - For what ? - It's not a good time. 1171 01:06:12,200 --> 01:06:15,492 - We have to go. - For what ? 1172 01:06:22,492 --> 01:06:24,742 Fuck no! Shit ! 1173 01:06:25,117 --> 01:06:26,325 Go away ! Stop! 1174 01:06:26,409 --> 01:06:28,742 - How so ? - Guys, we have to go. 1175 01:06:28,825 --> 01:06:29,992 Sorry. 1176 01:06:30,075 --> 01:06:31,825 Grab your things and leave. 1177 01:06:31,992 --> 01:06:33,367 where does it go 1178 01:06:33,950 --> 01:06:36,909 Hi, I know the tone of my last post 1179 01:06:37,825 --> 01:06:38,825 was lighter, 1180 01:06:38,867 --> 01:06:42,159 but if anyone knows where it is Sebastián Silva, 1181 01:06:42,450 --> 01:06:44,700 I just found his phone and his wallet. 1182 01:06:44,742 --> 01:06:47,284 So please boost this video 1183 01:06:47,367 --> 01:06:49,909 and share it with as many people as possible. 1184 01:06:50,075 --> 01:06:52,534 We absolutely have to find him. 1185 01:07:48,742 --> 01:07:49,992 Seb? 1186 01:07:50,742 --> 01:07:52,659 What do you want ? Close the door. 1187 01:08:43,700 --> 01:08:45,659 Sorry, sorry... 1188 01:08:45,992 --> 01:08:47,242 Chima. 1189 01:08:47,325 --> 01:08:48,825 Shit. One minute. 1190 01:08:48,909 --> 01:08:49,950 In truth, he attends. 1191 01:08:51,867 --> 01:08:53,575 Chima? 1192 01:08:54,909 --> 01:08:57,034 Sorry, I didn't know. 1193 01:08:58,034 --> 01:09:01,159 Oh no. It doesn't matter. 1194 01:09:02,117 --> 01:09:05,367 Sebastián is back? 1195 01:09:06,117 --> 01:09:07,992 I don't know. 1196 01:09:08,825 --> 01:09:10,784 I do not have it... 1197 01:09:10,867 --> 01:09:12,075 Chut. 1198 01:09:12,909 --> 01:09:16,409 I found Sebastián's phone and wallet. 1199 01:09:16,742 --> 01:09:19,242 It's weird. What is happening ? Where is he ? 1200 01:09:20,075 --> 01:09:23,492 I found Sebastián's phone and wallet. 1201 01:09:23,575 --> 01:09:25,909 This is not normal. Where is he? 1202 01:09:27,367 --> 01:09:30,784 Mr. Mateo didn't tell me you'd have company 1203 01:09:30,825 --> 01:09:33,075 nor that you were going to stay here. So. 1204 01:09:34,284 --> 01:09:35,575 Matthew didn't warn me 1205 01:09:35,659 --> 01:09:37,742 that you were going to sleep here with the young man. 1206 01:09:37,825 --> 01:09:39,409 - I didn't know. - I didn't... 1207 01:09:39,575 --> 01:09:40,909 Poussin ? 1208 01:09:41,867 --> 01:09:43,909 Can you come help me for a minute? 1209 01:09:43,992 --> 01:09:45,117 I have... 1210 01:09:45,450 --> 01:09:46,575 Yes ? 1211 01:09:48,492 --> 01:09:50,325 You can ask him where Mateo is 1212 01:09:50,367 --> 01:09:52,409 and tell him I need to talk to him now? 1213 01:09:52,950 --> 01:09:56,450 He wants to know where Mateo is because he needs to talk to him. 1214 01:09:57,409 --> 01:10:00,659 He's downstairs with Mrs. Renata, but they'll come up later. 1215 01:10:01,242 --> 01:10:04,242 He's downstairs with Señora Renata 1216 01:10:04,284 --> 01:10:06,700 and they will come up soon. 1217 01:10:06,742 --> 01:10:09,075 Why are you so incomprehensible? 1218 01:10:09,325 --> 01:10:10,742 You go away ? 1219 01:10:10,825 --> 01:10:12,784 - Yes, but first... - You're leaving. 1220 01:10:14,450 --> 01:10:15,617 Bye Madam. 1221 01:10:20,659 --> 01:10:22,950 I have a big hangover. 1222 01:10:24,200 --> 01:10:26,284 And I woke up to 10,000 messages. 1223 01:10:26,409 --> 01:10:28,200 To answer your question, 1224 01:10:28,284 --> 01:10:31,284 no, I haven't found Sebastián yet. 1225 01:10:31,492 --> 01:10:34,117 But there is a good woman who is too weird 1226 01:10:34,200 --> 01:10:35,617 who works in the building. 1227 01:10:35,659 --> 01:10:37,284 His behavior is super weird. 1228 01:10:37,367 --> 01:10:39,159 Wouldn’t you be the guy from TikTok? 1229 01:10:39,242 --> 01:10:40,534 Mon ami t'adore. 1230 01:10:40,617 --> 01:10:42,450 He's your biggest fan. 1231 01:10:46,284 --> 01:10:48,534 If anyone knows where my fucking husband... 1232 01:10:48,575 --> 01:10:50,200 - Me too. - Sorry. 1233 01:10:50,242 --> 01:10:51,867 Send me a private message. 1234 01:10:58,450 --> 01:11:00,325 Mateo ? 1235 01:11:00,909 --> 01:11:02,784 - Hey, Mateo? - Hello! 1236 01:11:03,242 --> 01:11:04,409 You are back. 1237 01:11:04,617 --> 01:11:06,367 - Where is your wife? - No. 1238 01:11:06,409 --> 01:11:07,617 Piglet! 1239 01:11:07,659 --> 01:11:10,075 He's still missing. Can I show you something? 1240 01:11:10,117 --> 01:11:11,700 - Everything is fine ? - No. 1241 01:11:11,784 --> 01:11:13,159 Can I finish first? 1242 01:11:13,200 --> 01:11:14,617 Not. Mount. 1243 01:11:14,700 --> 01:11:16,034 - Come on ! - What is wrong ? 1244 01:11:16,117 --> 01:11:17,534 - Can't I finish? - No 1245 01:11:17,575 --> 01:11:18,950 You're weird, Jordan. 1246 01:11:20,742 --> 01:11:22,409 Why are you weird? 1247 01:11:28,034 --> 01:11:29,534 Look at. 1248 01:11:29,867 --> 01:11:32,950 Days of unread notifications. 1249 01:11:32,992 --> 01:11:35,534 What the hell is going on? 1250 01:11:36,200 --> 01:11:38,034 Yes, it's true that it's weird. 1251 01:11:41,575 --> 01:11:43,034 Good God. 1252 01:11:46,867 --> 01:11:49,575 I have a big hangover. 1253 01:11:50,367 --> 01:11:53,117 And I woke up to 10,000 messages. 1254 01:11:53,200 --> 01:11:57,117 To answer your question, no, I haven't found Sebastián yet. 1255 01:11:57,200 --> 01:12:00,159 But there is a good woman who is too weird 1256 01:12:00,200 --> 01:12:01,909 who works in the building. 1257 01:12:01,992 --> 01:12:03,867 His behavior is super weird. 1258 01:12:04,242 --> 01:12:05,700 Wouldn’t you be the guy from TikTok? 1259 01:12:10,950 --> 01:12:13,575 If anyone knows where my fucking husband... 1260 01:12:14,284 --> 01:12:16,909 This bastard could be anywhere. 1261 01:12:17,409 --> 01:12:19,034 Without his phone or his wallet? 1262 01:12:19,075 --> 01:12:20,409 Who do this ? 1263 01:12:20,450 --> 01:12:23,367 Not everyone is glued to their phone like an influencer. 1264 01:12:23,450 --> 01:12:25,034 It wasn't supposed to be like this. 1265 01:12:25,159 --> 01:12:28,659 I had to come here, work on my project and fuck. 1266 01:12:28,784 --> 01:12:32,117 And I find myself thinking that he and Señora Vero 1267 01:12:32,200 --> 01:12:33,867 are colluding to ghost me. 1268 01:12:33,909 --> 01:12:35,284 But as his things are here, 1269 01:12:35,325 --> 01:12:38,117 - I conclude that that's not it. - Listen. 1270 01:12:38,200 --> 01:12:39,742 I'll ask Señora Vero 1271 01:12:39,825 --> 01:12:42,700 to come here and clean up this mess, okay? 1272 01:12:42,784 --> 01:12:43,950 Besides, 1273 01:12:44,034 --> 01:12:46,659 it looks fun. I would love to come and watch. 1274 01:12:46,825 --> 01:12:48,200 - Dude... - Invite me. 1275 01:12:48,284 --> 01:12:49,450 Your friend is missing. 1276 01:12:49,534 --> 01:12:51,617 I know, but he's fine. 1277 01:12:51,700 --> 01:12:53,034 He went out to party. 1278 01:12:53,075 --> 01:12:55,575 Trust me. Everything will be alright. 1279 01:12:55,659 --> 01:12:57,534 Do not worry. See you soon. 1280 01:13:10,034 --> 01:13:13,450 Everything is a mess right now, 1281 01:13:14,075 --> 01:13:15,700 but it will be pretty. 1282 01:13:16,867 --> 01:13:20,117 - Renata, can you come for a minute? - This is Claudia, the decorator. 1283 01:13:20,325 --> 01:13:21,659 She is marvellous. 1284 01:13:21,700 --> 01:13:23,617 Delighted. Congratulations. 1285 01:13:23,784 --> 01:13:26,117 I'm worried about Sebastián, no one knows where he is. 1286 01:13:26,409 --> 01:13:27,659 What are you saying ? 1287 01:13:28,409 --> 01:13:31,950 The gringo found his wallet and phone up there. 1288 01:13:32,034 --> 01:13:34,450 Sebastián hasn't responded to his messages for days. 1289 01:13:34,617 --> 01:13:38,909 He was joking about a dog poison called pentobarbital. 1290 01:13:39,450 --> 01:13:40,659 And I don't know if he took any. 1291 01:13:40,700 --> 01:13:43,700 - Dog poison? Stop your tank... - Listen to this message. 1292 01:13:44,534 --> 01:13:47,700 Pig, pentobarbital costs 392 pesos. 1293 01:13:47,742 --> 01:13:49,242 Let me buy two bottles, 1294 01:13:49,367 --> 01:13:52,492 then let's go to Zicatela to commit suicide on this crowded beach. 1295 01:13:55,159 --> 01:13:56,200 Listen to this. 1296 01:13:56,242 --> 01:13:59,617 Yes, Pig, you deserve to die. 1297 01:13:59,742 --> 01:14:03,575 So, I buy them and we'll kill ourselves in Playa del Amor. 1298 01:14:04,367 --> 01:14:06,075 You pentobarbital? 1299 01:14:06,617 --> 01:14:10,784 Why do you make suicide pacts on fag beaches? 1300 01:14:10,825 --> 01:14:14,117 - Delete this right away! - It wouldn't do any good. 1301 01:14:14,159 --> 01:14:16,742 It's on Sebastián's phone, the gringo has it upstairs. 1302 01:14:16,825 --> 01:14:18,117 Bordel, Mateo! 1303 01:14:18,242 --> 01:14:21,034 Do you think he killed himself? Should I call his family? 1304 01:14:21,492 --> 01:14:22,909 What do I do, then? 1305 01:14:23,034 --> 01:14:25,409 I don't know. Don't get involved in this. 1306 01:14:25,700 --> 01:14:26,784 Fend for yourself. 1307 01:14:27,075 --> 01:14:28,242 Claudia ? 1308 01:14:30,117 --> 01:14:31,200 key? 1309 01:14:33,117 --> 01:14:36,367 Pig, pentobarbital costs 392 pesos. 1310 01:14:36,450 --> 01:14:38,117 Let me buy two bottles, 1311 01:14:38,242 --> 01:14:41,284 then let's go to Zicatela to commit suicide on this crowded beach. 1312 01:14:42,117 --> 01:14:43,992 What are you looking at like that, Verónica? 1313 01:14:44,825 --> 01:14:46,992 Go get the chair I asked for. 1314 01:14:47,034 --> 01:14:48,659 Right away, Mr. Mateo. 1315 01:14:55,492 --> 01:14:57,242 Yes, Pig, 1316 01:14:57,284 --> 01:14:59,992 you deserve to die. 1317 01:15:00,742 --> 01:15:01,825 You pentobarbital. 1318 01:15:01,909 --> 01:15:03,825 - And what am I supposed to do? - Write it down. 1319 01:15:03,909 --> 01:15:06,700 - So... pento what? - Barbital. 1320 01:15:07,034 --> 01:15:08,409 Pentobarbital... 1321 01:15:08,950 --> 01:15:10,034 What is this thing? 1322 01:15:10,117 --> 01:15:11,492 Poison for dogs. 1323 01:15:11,575 --> 01:15:13,034 Why do you want it? 1324 01:15:13,117 --> 01:15:14,325 Don't ask questions. 1325 01:15:14,742 --> 01:15:17,200 - Take some, that's all. - It's good, it's good! 1326 01:15:17,450 --> 01:15:18,450 See you later. 1327 01:15:23,909 --> 01:15:24,992 Chima! 1328 01:15:26,409 --> 01:15:28,992 Chima! What are you looking at ? 1329 01:15:35,867 --> 01:15:37,659 Lady Vero. 1330 01:15:37,867 --> 01:15:39,909 It's the sofa 1331 01:15:39,950 --> 01:15:43,159 that you were going down with Sebastián the last time I spoke to him? 1332 01:15:44,242 --> 01:15:48,575 Mrs Vero, is this the sofa that you and Sebastián were taking apart 1333 01:15:48,617 --> 01:15:50,325 the last time I saw him? 1334 01:15:51,450 --> 01:15:52,909 Listen... 1335 01:15:53,867 --> 01:15:57,325 it seems that Mr. Sebas was very sad, 1336 01:15:57,950 --> 01:16:00,617 and Mr. Mateo believes he might have 1337 01:16:01,159 --> 01:16:03,700 took poison or something. 1338 01:16:05,700 --> 01:16:08,075 Listen, it looks like young Sebas was very sad, 1339 01:16:08,117 --> 01:16:12,034 and young Matthew thinks that maybe he might have taken poison or something. 1340 01:16:14,075 --> 01:16:16,950 What do you mean, poison? He didn't take poison. 1341 01:16:16,992 --> 01:16:20,784 We were supposed to work on my project here together. 1342 01:16:20,825 --> 01:16:25,867 He invited me to work on my TV show what are you talking about? 1343 01:16:27,659 --> 01:16:32,950 Mr. Sebas liked to take ketamine, drugs, marijuana... 1344 01:16:32,992 --> 01:16:35,075 He stayed in his room, in the dark. 1345 01:16:35,117 --> 01:16:37,492 He liked feeling dead. 1346 01:16:38,242 --> 01:16:40,409 Ah, you're talking about ketamine, not poison. 1347 01:16:40,492 --> 01:16:42,242 All gays take it. 1348 01:16:42,284 --> 01:16:44,450 I take ketamine. Mateo too. 1349 01:16:44,534 --> 01:16:47,867 We all take ketamine, but poison is very different. 1350 01:16:47,950 --> 01:16:50,742 Was it ketamine or poison? 1351 01:16:50,909 --> 01:16:52,492 It was something else! 1352 01:16:53,325 --> 01:16:56,409 Dog poison, pentobarbital. 1353 01:16:56,450 --> 01:16:59,159 I can't talk to you anymore, I have a lot of work. 1354 01:17:00,534 --> 01:17:02,784 I told you, it's barbital poison for dogs. 1355 01:17:02,825 --> 01:17:04,367 I can't talk to you anymore. 1356 01:17:04,409 --> 01:17:06,575 I have work if I can. 1357 01:17:10,825 --> 01:17:12,117 Chima! 1358 01:17:13,367 --> 01:17:14,659 One. 1359 01:17:22,617 --> 01:17:23,867 Damn, Vero! 1360 01:17:49,242 --> 01:17:51,200 Holy shit! 1361 01:18:02,159 --> 01:18:03,909 "Cher journal... 1362 01:18:08,909 --> 01:18:12,867 "'Only one thing matters: learning to be a loser'. 1363 01:18:17,450 --> 01:18:20,909 "'Anyone who did not die young deserves to die'. 1364 01:18:22,742 --> 01:18:24,367 "You are nothing." 1365 01:18:24,450 --> 01:18:26,200 It's called: You are me. 1366 01:18:28,242 --> 01:18:30,909 "You offer stupid basic content. 1367 01:18:30,992 --> 01:18:34,492 "You are part of the 0.01%. 1368 01:18:34,534 --> 01:18:37,784 "You only have friends from Los Angeles white and superficial. 1369 01:18:40,659 --> 01:18:42,284 "The disadvantage of being born." 1370 01:18:42,325 --> 01:18:45,242 From the inconvenience of being born . Oh good. 1371 01:18:45,325 --> 01:18:46,950 Great as a beach read. 1372 01:18:47,159 --> 01:18:48,284 "'We don't fear the future 1373 01:18:48,325 --> 01:18:51,450 "that when you are not sure that you can kill yourself at the right time." 1374 01:18:51,492 --> 01:18:52,659 "'Plus on vit, 1375 01:18:52,700 --> 01:18:54,992 "'the less useful it seems to have lived.'" 1376 01:18:57,784 --> 01:18:59,450 Pentobarbital. 1377 01:18:59,492 --> 01:19:00,992 It's a barbital poison for dogs. 1378 01:19:01,075 --> 01:19:02,909 Poison for dogs. 1379 01:19:03,325 --> 01:19:05,075 You and your drama queen bullshit: 1380 01:19:05,117 --> 01:19:07,200 "Oh, I want to kill myself!" 1381 01:19:07,242 --> 01:19:09,492 You think you're provocative, but you're not. 1382 01:19:11,034 --> 01:19:12,742 Suicide is for fags. 1383 01:19:12,867 --> 01:19:14,742 Non, non, non... Non, putain! 1384 01:19:14,825 --> 01:19:16,450 It's for the fags! 1385 01:19:16,575 --> 01:19:18,117 Hey guys. 1386 01:19:18,159 --> 01:19:19,909 I am not addressing my followers, 1387 01:19:19,950 --> 01:19:21,200 but to Sebastián. 1388 01:19:22,325 --> 01:19:24,992 Damn...did you do it? 1389 01:19:25,325 --> 01:19:28,742 Did you do it? Sebastián... don't do that. 1390 01:19:28,784 --> 01:19:30,492 Do not do that. Do not do that. 1391 01:19:30,575 --> 01:19:32,825 You actually love life. 1392 01:19:32,909 --> 01:19:33,992 I love life. 1393 01:19:34,034 --> 01:19:36,659 So please come back. 1394 01:19:37,367 --> 01:19:38,450 Chima is here. 1395 01:19:38,534 --> 01:19:39,992 Come on... 1396 01:19:40,367 --> 01:19:41,492 come back. 1397 01:19:43,909 --> 01:19:46,659 You do imitations because you're nothing. 1398 01:19:46,700 --> 01:19:49,325 Who are you? You imitate things and people 1399 01:19:49,492 --> 01:19:51,492 because you're nobody. 1400 01:19:51,534 --> 01:19:53,367 Who are you, seriously? 1401 01:19:55,617 --> 01:19:57,492 Hey guys. 1402 01:19:58,825 --> 01:20:00,284 Fuck you. 1403 01:20:00,909 --> 01:20:02,159 I'm not real. 1404 01:20:02,200 --> 01:20:04,867 Nothing I've done here is real. 1405 01:20:04,909 --> 01:20:06,492 You encouraged me in my stupidities. 1406 01:20:06,534 --> 01:20:07,700 I hate you all. 1407 01:20:07,742 --> 01:20:09,284 I hate myself. 1408 01:20:09,450 --> 01:20:10,700 Du coup... 1409 01:20:12,700 --> 01:20:14,409 Cheers, Jordan. Ici Juan. 1410 01:20:14,909 --> 01:20:17,034 Sebastián's brother. 1411 01:20:17,117 --> 01:20:20,367 Your Instagram stories worry me. 1412 01:20:21,450 --> 01:20:24,159 Could you call me to explain what's going on? 1413 01:20:25,242 --> 01:20:27,450 - Hello... - What's going on? 1414 01:20:27,534 --> 01:20:29,242 The last time I saw my brother, 1415 01:20:29,284 --> 01:20:31,034 he was taking ketamine in your video, 1416 01:20:31,075 --> 01:20:32,950 and there I see going by all these weird things. 1417 01:20:32,992 --> 01:20:35,367 Where did he go? Why isn't he answering? 1418 01:20:35,409 --> 01:20:37,200 Yeah, I don't know. 1419 01:20:37,242 --> 01:20:39,450 He doesn't have his phone. 1420 01:20:39,700 --> 01:20:42,117 His phone is here, it's missing. Chima is still here 1421 01:20:42,200 --> 01:20:44,450 and I don't understand at all what's going on. 1422 01:20:44,659 --> 01:20:46,534 It would be best if you came. 1423 01:20:46,575 --> 01:20:50,409 I fear the worst. I will pay for your flight from Chile. 1424 01:20:50,450 --> 01:20:52,159 I'm in Santa Barbara. 1425 01:20:52,242 --> 01:20:54,950 I guess I could arrive tomorrow 1426 01:20:55,034 --> 01:20:56,742 if it's so urgent. 1427 01:20:56,825 --> 01:20:58,784 Yes, it's very serious. 1428 01:20:58,867 --> 01:21:00,700 Take the next flight. 1429 01:21:00,784 --> 01:21:01,784 THANKS. 1430 01:21:02,159 --> 01:21:03,200 Chima! 1431 01:21:04,242 --> 01:21:05,700 Chima. 1432 01:21:11,242 --> 01:21:12,409 Beto. 1433 01:21:14,200 --> 01:21:15,242 What is it ? 1434 01:21:15,325 --> 01:21:16,617 I am very sad. 1435 01:21:16,700 --> 01:21:20,909 The lid slipped while I was cleaning and it broke. 1436 01:21:20,992 --> 01:21:23,867 It doesn't matter, the toilets are old. 1437 01:21:23,950 --> 01:21:26,409 We were going to replace them anyway. 1438 01:21:26,492 --> 01:21:30,575 Oh I see. So no one has to know. 1439 01:21:30,700 --> 01:21:32,200 Do not worry. 1440 01:21:32,367 --> 01:21:34,325 -Thank you, Beto. - No worries. 1441 01:22:01,242 --> 01:22:02,950 Mateo ! 1442 01:22:05,700 --> 01:22:06,825 Mateo ! 1443 01:22:08,867 --> 01:22:10,742 He's annoying, this gringo. 1444 01:22:11,284 --> 01:22:12,534 I'm coming. 1445 01:22:14,450 --> 01:22:15,575 Tell me. 1446 01:22:15,825 --> 01:22:17,659 Hey well... 1447 01:22:19,075 --> 01:22:21,742 I read Sebastián's diaries, 1448 01:22:21,784 --> 01:22:25,200 and we find some really unclear things there . 1449 01:22:25,450 --> 01:22:27,492 And then his brother contacted me. 1450 01:22:27,534 --> 01:22:29,284 He will arrive as soon as possible. 1451 01:22:29,450 --> 01:22:30,950 Why did his brother...? 1452 01:22:31,075 --> 01:22:34,284 You're worrying too much about nothing. What could have happened to him? 1453 01:22:34,325 --> 01:22:36,075 Hang from this staircase. 1454 01:22:36,117 --> 01:22:37,867 No, I'm not too worried about anything. 1455 01:22:37,909 --> 01:22:39,492 Don't go tell him I told you, 1456 01:22:39,617 --> 01:22:42,617 but Vero told me about dog poison. 1457 01:22:42,659 --> 01:22:44,159 I thought she was talking about ketamine. 1458 01:22:44,200 --> 01:22:45,784 She replied, “Dog poison.” 1459 01:22:45,867 --> 01:22:48,367 I did a search. It's called "pentobarbital." 1460 01:22:48,492 --> 01:22:49,867 I know what it is, 1461 01:22:49,950 --> 01:22:52,492 but he was always joking about this pento thing. 1462 01:22:52,575 --> 01:22:56,159 He's okay, okay? You're making a big deal out of this story. 1463 01:22:56,200 --> 01:22:57,784 Mateo, tais-toi. 1464 01:22:57,867 --> 01:22:59,325 You do not understand. 1465 01:22:59,409 --> 01:23:03,242 We need the couch for his brother, please. 1466 01:23:04,492 --> 01:23:05,992 Beto ! 1467 01:23:07,992 --> 01:23:08,992 Be careful. 1468 01:23:09,200 --> 01:23:10,409 Gently. 1469 01:23:11,617 --> 01:23:13,450 What a waste. 1470 01:23:15,617 --> 01:23:18,117 Man, I think we should call the cops. 1471 01:23:18,200 --> 01:23:19,659 The cops ? 1472 01:23:19,742 --> 01:23:21,742 Don't you think it's a little early? 1473 01:23:21,825 --> 01:23:22,950 No, I don't think that... 1474 01:23:23,075 --> 01:23:24,825 Hey ! Wake up ! 1475 01:23:24,867 --> 01:23:27,825 Your amigo has vanished. 1476 01:23:27,909 --> 01:23:29,700 Maybe he's dead. 1477 01:23:29,784 --> 01:23:31,867 Then call the fucking cops, asshole. 1478 01:23:31,950 --> 01:23:33,325 I'm serious. 1479 01:23:33,950 --> 01:23:35,117 It's not true. 1480 01:23:35,200 --> 01:23:36,867 My darling, what are you doing here? 1481 01:23:37,200 --> 01:23:38,825 What's the matter ? 1482 01:23:38,909 --> 01:23:40,784 Do you answer the phone anymore? 1483 01:23:40,867 --> 01:23:42,617 You're really not crazy. 1484 01:23:42,700 --> 01:23:45,784 I love you, but now is not the time. 1485 01:23:45,825 --> 01:23:47,034 You are here ? 1486 01:23:47,534 --> 01:23:49,159 I'm at the Plaza, stupid! 1487 01:23:49,200 --> 01:23:51,492 What is this new dark behavior? 1488 01:23:51,534 --> 01:23:52,867 It's grotesque. 1489 01:23:52,909 --> 01:23:54,492 I am... 1490 01:23:54,534 --> 01:23:57,242 I can't explain to you what's happening. 1491 01:23:57,284 --> 01:23:59,242 Take a break from social media. 1492 01:23:59,284 --> 01:24:01,200 Listen to your friend. I tried to tell you. 1493 01:24:01,242 --> 01:24:02,867 You yell at me about the cops. 1494 01:24:02,909 --> 01:24:04,284 You need a break. 1495 01:24:04,325 --> 01:24:06,117 You could go to a spa. 1496 01:24:06,159 --> 01:24:08,867 I really need a peel right now. 1497 01:24:09,950 --> 01:24:12,867 It took you a long time! Hold. 1498 01:24:13,117 --> 01:24:15,575 I never want again to hear about it again, okay? 1499 01:24:16,409 --> 01:24:19,409 I heard them mention the police. 1500 01:24:19,700 --> 01:24:21,867 Be there at 8 p.m. with the taxi. 1501 01:24:22,534 --> 01:24:24,284 - I'm counting on you ! - It's good ! 1502 01:24:26,409 --> 01:24:27,700 Good morning. 1503 01:24:58,534 --> 01:25:00,200 What are you doing ? 1504 01:25:00,700 --> 01:25:01,909 Sir ? 1505 01:25:02,075 --> 01:25:04,992 I knew from the gringo that you brought back 1506 01:25:05,075 --> 01:25:08,117 my private conversations with my wife. 1507 01:25:08,409 --> 01:25:11,117 - I said nothing. - Stay in your place. 1508 01:25:12,034 --> 01:25:13,284 Nosy. 1509 01:26:24,825 --> 01:26:26,492 I am not addressing my followers, 1510 01:26:26,534 --> 01:26:28,492 but to Sebastián. 1511 01:26:28,575 --> 01:26:29,950 Putain... 1512 01:26:30,075 --> 01:26:32,700 did you do it? Did you do it? 1513 01:26:32,742 --> 01:26:36,367 I have gained 25,000 followers since Sebastián disappeared. 1514 01:26:37,200 --> 01:26:38,992 These people are serious. 1515 01:26:39,034 --> 01:26:42,367 They shared the video to the point where it became a meme. 1516 01:26:42,742 --> 01:26:44,617 Go with the money, buddy. 1517 01:26:44,825 --> 01:26:46,159 Life is too long. 1518 01:26:46,534 --> 01:26:48,617 Damn, what a story. 1519 01:26:48,659 --> 01:26:51,659 It gives goosebumps, but it looks chic. 1520 01:26:51,742 --> 01:26:54,575 Damn, Alice keeps texting me. 1521 01:26:54,659 --> 01:26:55,992 "Where is it?" 1522 01:26:56,200 --> 01:26:58,075 I'm in a fucking morgue, bitch. 1523 01:26:58,117 --> 01:26:59,492 I don't know. 1524 01:26:59,534 --> 01:27:01,534 - It's a mess. - You surprise me. 1525 01:27:03,575 --> 01:27:04,825 My God, 1526 01:27:04,909 --> 01:27:06,534 Did I show you my baby? 1527 01:27:06,575 --> 01:27:10,242 I borrowed this baby for free from my Mexican friend. 1528 01:27:10,492 --> 01:27:12,450 Sheila and her sexy French husband. 1529 01:27:12,867 --> 01:27:14,825 Don't you think she looks like me? 1530 01:27:15,825 --> 01:27:16,992 She loves water. 1531 01:27:17,367 --> 01:27:19,075 And she's so confident. 1532 01:27:32,617 --> 01:27:34,534 Don't do that to me. 1533 01:27:34,784 --> 01:27:37,117 Lalo, you bastard! 1534 01:27:37,367 --> 01:27:40,075 Answer, it's now or never! 1535 01:27:40,325 --> 01:27:41,950 Why are you doing this to me? 1536 01:27:42,784 --> 01:27:44,325 Answer! 1537 01:28:47,617 --> 01:28:49,534 Jordan! Health ! 1538 01:28:49,867 --> 01:28:52,034 How are you ? You're sure ? 1539 01:28:52,075 --> 01:28:55,034 You should do stories again where people tell you their secrets 1540 01:28:55,117 --> 01:28:57,075 while you're drunk on Instagram. 1541 01:28:57,200 --> 01:28:58,450 Hi. Excuse me. 1542 01:28:58,742 --> 01:29:00,409 How did you know her, Martine? 1543 01:29:00,492 --> 01:29:02,325 At a party two weeks ago. 1544 01:29:02,409 --> 01:29:03,450 It's cool. 1545 01:29:03,534 --> 01:29:04,950 Do you do anything afterwards? 1546 01:29:04,992 --> 01:29:06,909 No I think not. 1547 01:29:15,992 --> 01:29:17,992 HI ! I JUST LANDED. I'M GETTING AN UBER. 1548 01:29:18,034 --> 01:29:19,409 Amniotic. 1549 01:29:22,409 --> 01:29:23,784 A fucking baby? 1550 01:29:24,492 --> 01:29:26,159 The target is right there. 1551 01:29:26,242 --> 01:29:28,117 If you dare. 1552 01:29:29,367 --> 01:29:31,950 I REALLY DON’T CARE AND YOU? 1553 01:29:44,534 --> 01:29:45,992 Ohé ? 1554 01:29:46,617 --> 01:29:48,200 Seb? 1555 01:29:50,784 --> 01:29:52,159 Someone there ? 1556 01:29:56,659 --> 01:29:58,034 It's very late. 1557 01:29:58,117 --> 01:30:00,200 Yes, I have a lot to do. 1558 01:30:00,492 --> 01:30:02,284 Because of the work. 1559 01:30:02,325 --> 01:30:04,034 I need a helping hand. 1560 01:30:04,909 --> 01:30:06,700 Descends, descends. 1561 01:30:16,117 --> 01:30:17,367 Everything is fine ? 1562 01:30:20,575 --> 01:30:22,534 Sebastián's brother will arrive. 1563 01:30:22,617 --> 01:30:25,200 It is possible to put clean sheets 1564 01:30:25,284 --> 01:30:26,575 on the sofa? 1565 01:30:26,617 --> 01:30:29,117 Sebastián's brother will arrive, 1566 01:30:29,367 --> 01:30:33,325 is it possible to put clean sheets on the sofa? 1567 01:30:52,534 --> 01:30:54,909 Chima, come here. 1568 01:30:54,992 --> 01:30:56,117 One. 1569 01:30:56,784 --> 01:30:58,034 Make room for him. 1570 01:31:11,909 --> 01:31:13,409 Throw them away now. 1571 01:31:13,617 --> 01:31:14,825 Swing your balls. 1572 01:31:15,159 --> 01:31:17,784 Swing your balls right away. 1573 01:31:18,367 --> 01:31:20,367 Throw your balls. 1574 01:31:21,325 --> 01:31:23,159 No no. It's good. 1575 01:31:24,742 --> 01:31:26,075 Hey! Not. 1576 01:31:26,159 --> 01:31:27,492 Don't, don't, don't. 1577 01:31:27,575 --> 01:31:29,534 Excuse me. I didn't want to force you to... 1578 01:31:29,617 --> 01:31:31,117 Sit down. 1579 01:31:31,284 --> 01:31:32,450 Come on. 1580 01:31:32,534 --> 01:31:34,409 Hold on. You look bad. 1581 01:31:39,867 --> 01:31:41,409 Hold. 1582 01:31:45,450 --> 01:31:46,617 Are you OK ? 1583 01:31:46,700 --> 01:31:49,367 Is Mateo exploiting you? 1584 01:31:50,159 --> 01:31:51,784 Do you need help ? 1585 01:31:52,992 --> 01:31:55,034 It doesn't seem okay and is it okay? 1586 01:31:55,117 --> 01:31:56,742 Is Mateo exploiting you? 1587 01:31:56,867 --> 01:31:58,784 Do you need help? 1588 01:31:58,867 --> 01:32:02,534 I'm just a little tired. 1589 01:32:02,909 --> 01:32:04,825 All right. I call you 1590 01:32:04,909 --> 01:32:06,992 an Uber to the casa? 1591 01:32:07,409 --> 01:32:08,450 A taxi ? 1592 01:32:08,825 --> 01:32:10,284 I live far away. 1593 01:32:11,659 --> 01:32:13,825 - Two hours from here. - Two o'clock ? 1594 01:32:13,867 --> 01:32:15,659 No, you're too sick. 1595 01:32:15,700 --> 01:32:17,367 Too far. 1596 01:32:17,409 --> 01:32:19,159 Your address ? 1597 01:32:19,367 --> 01:32:21,117 If you enter it into the phone, 1598 01:32:21,159 --> 01:32:23,242 we can call you an Uber. 1599 01:32:23,284 --> 01:32:25,075 I don't understand what you are saying. 1600 01:32:25,284 --> 01:32:27,950 I don't understand... 1601 01:32:44,950 --> 01:32:47,409 I hurt inside. 1602 01:32:51,200 --> 01:32:53,950 Everything is fine, everything is fine. 1603 01:32:57,200 --> 01:32:58,492 Everything is fine. 1604 01:32:59,034 --> 01:33:00,825 It hurts too much. 1605 01:33:03,367 --> 01:33:05,159 - Merci. - Gracias. 1606 01:33:05,200 --> 01:33:06,700 Merci, joven. 1607 01:33:08,950 --> 01:33:11,325 - Merci, joven . - Graci... 1608 01:33:19,700 --> 01:33:22,367 - What is... ? - Thank you good night. 1609 01:33:23,284 --> 01:33:24,409 Jordan ? 1610 01:33:24,700 --> 01:33:25,867 -Juan? - Yes. 1611 01:33:25,992 --> 01:33:27,242 I can not believe ! 1612 01:33:27,409 --> 01:33:29,200 That’s crazy! 1613 01:33:29,242 --> 01:33:30,492 You are... 1614 01:33:30,742 --> 01:33:32,534 Are you there for Jordan? 1615 01:33:32,784 --> 01:33:34,325 First time this happens to me. 1616 01:33:34,367 --> 01:33:36,325 Wow... 1617 01:33:36,950 --> 01:33:38,117 You look like him. 1618 01:33:43,409 --> 01:33:46,200 - Are you doing alright ? - Things are what they are. 1619 01:33:46,242 --> 01:33:48,159 Voice Mrs. Vero. 1620 01:33:48,325 --> 01:33:51,117 Señora Vero is a true warrior. 1621 01:33:52,117 --> 01:33:53,992 Go to sleep, okay? 1622 01:33:54,075 --> 01:33:55,992 Rest. See you soon. 1623 01:33:56,075 --> 01:33:57,825 Come. How are you doing ? 1624 01:33:57,909 --> 01:33:59,034 And what was the theft? 1625 01:33:59,075 --> 01:34:00,700 You're his spitting image. 1626 01:34:00,742 --> 01:34:02,117 You're feeling good ? 1627 01:34:02,159 --> 01:34:03,617 Yes, but a little tired. 1628 01:34:03,659 --> 01:34:05,450 Because of the trip. 1629 01:34:05,700 --> 01:34:07,742 His personal journals were disturbing. 1630 01:34:07,825 --> 01:34:09,784 Honestly. 1631 01:34:11,200 --> 01:34:12,825 Where have they gone? 1632 01:34:16,450 --> 01:34:17,992 Attends. 1633 01:34:20,159 --> 01:34:23,075 Hold on. What is this mess ? 1634 01:34:23,325 --> 01:34:24,617 What's the matter ? 1635 01:34:25,200 --> 01:34:26,784 What is this bullshit ? 1636 01:34:26,867 --> 01:34:28,617 Are you kidding...? 1637 01:34:28,700 --> 01:34:30,159 And his phone is gone too. 1638 01:34:30,242 --> 01:34:31,284 What ? 1639 01:34:31,325 --> 01:34:33,617 His journals and phone are gone. 1640 01:34:33,992 --> 01:34:35,450 His phone is missing? 1641 01:34:35,659 --> 01:34:37,534 Yeah. And now I'm pissed. 1642 01:34:37,617 --> 01:34:39,200 Because I don't know what's going on. 1643 01:34:39,242 --> 01:34:42,034 If he picked up his phone again, he might be around. 1644 01:34:42,117 --> 01:34:44,367 - It's good news. - He would have come back 1645 01:34:44,409 --> 01:34:46,534 take his stuff to piss me off? 1646 01:34:46,617 --> 01:34:48,700 What does that mean ? 1647 01:34:48,742 --> 01:34:50,867 Juan, I don't even know why I'm here anymore . 1648 01:34:50,909 --> 01:34:53,492 I feel like he doesn't care about me. 1649 01:34:53,534 --> 01:34:55,700 He doesn't like my show concept. 1650 01:34:55,825 --> 01:34:57,575 Did he talk to you about it? 1651 01:34:57,617 --> 01:34:59,992 It's been a while since I spoke to him. 1652 01:35:00,034 --> 01:35:01,659 It's called You are me. 1653 01:35:01,700 --> 01:35:03,909 And he wrote shit in his diary like: 1654 01:35:04,117 --> 01:35:06,700 “You are nothing.” Super pedantic. 1655 01:35:06,742 --> 01:35:09,700 I wonder if he knows anything about life. 1656 01:35:09,825 --> 01:35:11,492 I don't know. 1657 01:35:11,575 --> 01:35:13,075 Maybe he's a jerk. 1658 01:35:13,284 --> 01:35:15,784 Honestly, you seem smarter than him. 1659 01:35:16,534 --> 01:35:18,700 Man, these last few days have been... 1660 01:35:18,825 --> 01:35:20,117 mind-boggling. 1661 01:35:20,200 --> 01:35:22,200 And the cops are going to show up tomorrow. 1662 01:35:22,284 --> 01:35:24,659 - Eh ? What ? - I mean... 1663 01:35:24,909 --> 01:35:27,492 Now that you're here, it seems a bit stupid. 1664 01:35:27,534 --> 01:35:29,825 Do your parents know? 1665 01:35:29,867 --> 01:35:31,492 No but... 1666 01:35:31,659 --> 01:35:33,367 No need to warn them. 1667 01:35:33,742 --> 01:35:35,867 It's not the first time this has happened. 1668 01:35:35,909 --> 01:35:38,825 You're right. There's certainly no need to worry. 1669 01:35:38,867 --> 01:35:40,825 Don't worry. 1670 01:35:40,992 --> 01:35:42,534 Sorry if I scared you. 1671 01:35:42,617 --> 01:35:44,617 No, it's okay. Really. 1672 01:35:45,409 --> 01:35:46,784 You are hungry ? 1673 01:35:47,909 --> 01:35:49,909 There's nothing in the fridge. 1674 01:35:50,159 --> 01:35:54,367 His diet consists of poppers and ketamine, it seems. 1675 01:35:54,409 --> 01:35:55,700 I want some ketamine. 1676 01:35:55,742 --> 01:35:57,242 - Are you serious ? - Yeah. 1677 01:35:57,284 --> 01:35:59,867 - Are you taking chum? - Seb loves it. 1678 01:35:59,909 --> 01:36:02,075 Maybe that would bring him back. 1679 01:36:02,534 --> 01:36:04,700 If we indulge in our favorite ritual. 1680 01:36:04,784 --> 01:36:06,409 That's to say ? 1681 01:36:06,450 --> 01:36:07,617 For two hours. 1682 01:36:07,700 --> 01:36:09,034 Did he ever show you? 1683 01:36:09,117 --> 01:36:10,950 No I do not know. 1684 01:36:10,992 --> 01:36:12,992 You could take care of it. 1685 01:36:14,367 --> 01:36:15,825 Yes why not. 1686 01:36:25,534 --> 01:36:26,742 Let's see... oh. 1687 01:37:10,534 --> 01:37:12,534 What are you doing ? 1688 01:37:12,617 --> 01:37:14,117 Oh shit. 1689 01:37:14,159 --> 01:37:15,825 What the fuck is your problem? 1690 01:37:15,909 --> 01:37:17,159 Forgive me... 1691 01:37:17,825 --> 01:37:18,950 Sorry. 1692 01:37:19,034 --> 01:37:21,242 I thought you were Sebastián for a moment. 1693 01:37:21,409 --> 01:37:23,575 I'm really sorry. 1694 01:37:25,159 --> 01:37:27,700 I'm so sorry, I... 1695 01:37:28,617 --> 01:37:30,909 I'm upset right now, and... 1696 01:37:30,992 --> 01:37:32,284 Don't do that, buddy. 1697 01:37:32,409 --> 01:37:34,992 - It's good. - I'm really ashamed. Excuse me. 1698 01:37:35,117 --> 01:37:36,659 Do not worry. 1699 01:37:36,784 --> 01:37:38,284 I'm going to bed. 1700 01:37:38,325 --> 01:37:39,367 Sorry. I'm tired. 1701 01:37:39,409 --> 01:37:40,575 - Sorry. - It's good. 1702 01:37:40,659 --> 01:37:42,075 - Damn... - Good night. 1703 01:37:49,325 --> 01:37:51,409 What happened to me? 1704 01:38:04,242 --> 01:38:06,575 Then I found his diary and his phone. 1705 01:38:06,659 --> 01:38:08,950 He talked a lot about suicide in his diary. 1706 01:38:09,034 --> 01:38:10,825 I panicked 1707 01:38:10,909 --> 01:38:14,784 and I contacted his brother Juan, who came. 1708 01:38:14,825 --> 01:38:18,325 And then the phone and the newspaper disappeared. 1709 01:38:18,450 --> 01:38:21,617 So, I told myself that maybe he had come back. 1710 01:38:21,700 --> 01:38:23,450 Maybe that's a good thing. 1711 01:38:23,534 --> 01:38:25,909 But somehow... 1712 01:38:25,950 --> 01:38:29,325 - What did the gringo say? - That Seb's things have disappeared. 1713 01:38:29,492 --> 01:38:32,492 That his diaries have vanished, 1714 01:38:32,575 --> 01:38:35,325 that his brother Juan arrived 1715 01:38:36,575 --> 01:38:41,325 and he said it wasn't the first time. 1716 01:38:41,575 --> 01:38:43,159 That it happens to him to disappear. 1717 01:38:43,200 --> 01:38:47,367 Wait, the phone and newspapers were here yesterday, right? 1718 01:38:47,492 --> 01:38:48,825 Is that what you said? 1719 01:38:48,909 --> 01:38:52,700 That they were here, but haven't been here since last night? 1720 01:38:52,742 --> 01:38:55,575 That's it, they're not there anymore. 1721 01:38:55,659 --> 01:38:58,700 They were there yesterday, and when Juan arrived, they were no longer there. 1722 01:38:58,784 --> 01:39:01,784 I'm the one who has the diary. I have his things. 1723 01:39:01,909 --> 01:39:04,034 I took them with the intention of giving them to you. 1724 01:39:04,075 --> 01:39:05,867 The newspaper and the telephone? 1725 01:39:05,950 --> 01:39:08,034 He was the one who took them. 1726 01:39:08,075 --> 01:39:09,617 Do you have the phone and the newspaper? 1727 01:39:09,659 --> 01:39:11,867 I told myself that they had to come back to his brother. 1728 01:39:12,117 --> 01:39:13,659 OK, but when did you take them? 1729 01:39:14,492 --> 01:39:16,159 - Yesterday. - Look what I found. 1730 01:39:16,200 --> 01:39:17,617 More drugs. 1731 01:39:17,659 --> 01:39:19,409 Ketamine. A lot. 1732 01:39:19,450 --> 01:39:21,825 Nobody comes out of here. You, follow me. 1733 01:39:21,950 --> 01:39:23,992 There are still some elsewhere, right? 1734 01:39:32,117 --> 01:39:35,284 You need a search warrant, right? 1735 01:39:35,409 --> 01:39:38,075 Sir, calm down. 1736 01:39:38,159 --> 01:39:39,700 I'm calm, right? 1737 01:39:40,159 --> 01:39:42,742 It's just that you don't have a mandate. 1738 01:39:51,284 --> 01:39:52,575 Where is the rest of the drugs? 1739 01:40:14,534 --> 01:40:17,159 Look. It's the poison. 1740 01:40:27,617 --> 01:40:29,367 Follow me. 1741 01:40:35,575 --> 01:40:39,117 Juan, they found an empty box 1742 01:40:39,784 --> 01:40:45,075 of pentobarbital in the trash. 1743 01:40:46,034 --> 01:40:49,367 - But that doesn't mean that... - Where are you going? 1744 01:40:49,450 --> 01:40:51,825 Leave it for two minutes, please. 1745 01:40:52,117 --> 01:40:54,492 What's the matter ? Mateo? 1746 01:40:54,575 --> 01:40:56,117 One second, okay? 1747 01:40:56,159 --> 01:40:57,825 There are a lot of irregularities here. 1748 01:40:57,867 --> 01:41:00,325 This confirms the suicide theory. 1749 01:41:00,450 --> 01:41:02,075 But drugs, sir? 1750 01:41:02,200 --> 01:41:07,075 This is a case of disappearance, not narcotics. 1751 01:41:07,117 --> 01:41:08,367 What is happening ? 1752 01:41:08,534 --> 01:41:10,200 Let me take care of it. 1753 01:41:10,284 --> 01:41:12,200 Translate, please! 1754 01:41:12,367 --> 01:41:13,742 - Do not touch me. - Listen to me ! 1755 01:41:13,825 --> 01:41:16,867 They found the poison. Let me take care of it. Leave. 1756 01:41:17,117 --> 01:41:18,742 These drugs are illegal. 1757 01:41:18,784 --> 01:41:21,117 We have to go to the police station to write a report. 1758 01:41:21,742 --> 01:41:22,825 At the police station? 1759 01:41:22,909 --> 01:41:24,284 Yes, for the report. 1760 01:41:25,825 --> 01:41:27,617 Why are we talking about these drugs? 1761 01:41:27,659 --> 01:41:29,950 Their owner is not even present! 1762 01:41:30,825 --> 01:41:34,325 Why involve ourselves in a story that has nothing to do with us? 1763 01:41:35,992 --> 01:41:39,534 I just wanted to tell you that we still have no certainty and that... 1764 01:41:39,742 --> 01:41:41,242 So... 1765 01:41:42,659 --> 01:41:46,492 Your brother is important to me. 1766 01:41:46,575 --> 01:41:48,200 As a result, 1767 01:41:48,409 --> 01:41:51,117 know that I am here if needed. 1768 01:41:51,492 --> 01:41:53,325 They don't know what they're doing. 1769 01:41:53,409 --> 01:41:56,284 Mateo is a moron. 1770 01:41:56,325 --> 01:41:58,284 So don't panic. We're going to find him. 1771 01:41:58,325 --> 01:41:59,784 Give me a minute, 1772 01:42:01,617 --> 01:42:03,034 we will find a solution. 1773 01:42:05,200 --> 01:42:06,492 Vero, can I talk to you? 1774 01:42:07,367 --> 01:42:08,909 Oh, M. Mateo... 1775 01:42:17,992 --> 01:42:20,534 I'm really sorry for everything that's happening. 1776 01:42:20,575 --> 01:42:24,617 Do you have the keys to the building? 1777 01:42:24,742 --> 01:42:25,825 The keys ? 1778 01:42:25,867 --> 01:42:27,617 Yes, the keys. Please. 1779 01:42:32,409 --> 01:42:33,617 All. 1780 01:42:38,450 --> 01:42:40,950 You are fired. Get out of here. 1781 01:42:41,492 --> 01:42:42,700 go away 1782 01:42:47,909 --> 01:42:50,617 Tell us what solution you have in mind, 1783 01:42:50,659 --> 01:42:55,992 because we will also have to take a look at the building permits. 1784 01:42:56,242 --> 01:42:58,575 This building seems very unsafe to me. 1785 01:42:58,825 --> 01:43:00,659 This is how accidents happen. 1786 01:43:00,784 --> 01:43:03,492 What accidents? We're not even building yet. 1787 01:43:03,534 --> 01:43:08,450 You are here because someone is missing. 1788 01:43:08,784 --> 01:43:12,950 It has nothing to do with drugs. It belongs to the tenant. 1789 01:43:48,700 --> 01:43:50,159 Hola. 1790 01:43:52,492 --> 01:43:57,575 So, did you see Mateo take the newspapers and the phone? 1791 01:43:59,325 --> 01:44:02,784 So, you saw Mateo take the newspapers and the phone? 1792 01:44:08,075 --> 01:44:13,325 We don't care about this fucking newspaper because Mr. Sebas is dead. 1793 01:44:13,367 --> 01:44:17,867 It was kind of my fault, but it was an accident. 1794 01:44:17,909 --> 01:44:19,992 We carried the sofa, 1795 01:44:20,034 --> 01:44:23,950 it was very heavy and Mr. Sebas was on the phone. 1796 01:44:24,075 --> 01:44:29,742 I distracted him a little, he lost his balance and fell. 1797 01:44:30,242 --> 01:44:35,492 He had a really bad fall and his skull was shattered. 1798 01:44:35,534 --> 01:44:37,825 He even lost some teeth. 1799 01:44:37,867 --> 01:44:39,742 I wanted to call an ambulance, 1800 01:44:39,784 --> 01:44:42,409 but calling a fucking ambulance would have done no good 1801 01:44:42,450 --> 01:44:45,200 because Mr. Sebastián was already dead. 1802 01:44:45,742 --> 01:44:47,784 As I was afraid, 1803 01:44:47,867 --> 01:44:50,409 I didn't call the police. 1804 01:44:50,534 --> 01:44:52,325 What fate would they have reserved for me? 1805 01:44:52,367 --> 01:44:53,867 They wouldn't have believed me. 1806 01:44:54,325 --> 01:44:57,742 And now this poor young man is rotting on the roof. 1807 01:44:58,075 --> 01:45:00,742 And the other wrong thing I did, 1808 01:45:00,784 --> 01:45:06,909 is to put the box of pentobarbital in the trash. 1809 01:45:07,325 --> 01:45:08,784 Look, I have the bottle. 1810 01:45:09,117 --> 01:45:12,367 All I want is for this story to find its conclusion. 1811 01:45:12,450 --> 01:45:16,742 For the family's peace of mind, that's it. 1812 01:45:16,784 --> 01:45:20,867 Do what you want. Me, I do not know. 1813 01:45:25,409 --> 01:45:27,909 ... this fucking voice diary because young Sebas is dead 1814 01:45:27,950 --> 01:45:29,617 and it was very stupid, my fault. 1815 01:45:29,659 --> 01:45:31,575 But if I knew, it was an accident. 1816 01:45:31,617 --> 01:45:33,492 Because we were changing the sofa and nothing. 1817 01:45:33,534 --> 01:45:36,450 And I thought about it a lot and I talked to someone. 1818 01:45:36,492 --> 01:45:38,242 I didn't know and I distracted him, 1819 01:45:38,284 --> 01:45:41,117 and I told him you thought that I thought it was too heavy. 1820 01:45:41,159 --> 01:45:43,325 Then I pushed him a little and he fell. 1821 01:45:43,367 --> 01:45:45,700 He had a bad fall and his head was broken. 1822 01:45:45,742 --> 01:45:47,034 He even lost some teeth. 1823 01:45:47,075 --> 01:45:48,367 And then I said good night. 1824 01:45:48,409 --> 01:45:50,159 The roof is rotting, even if Chima, 1825 01:45:50,200 --> 01:45:51,825 because you were with her and Chima, 1826 01:45:51,867 --> 01:45:53,200 because I was talking to the body. 1827 01:45:53,242 --> 01:45:54,575 That didn't help me now. 1828 01:45:54,617 --> 01:45:57,534 I didn't believe, I didn't believe, I didn't believe, I... 1829 01:45:57,575 --> 01:45:59,867 The body now... I was rotting. 1830 01:46:21,617 --> 01:46:23,825 DIRECTED BY SEBASTIAN SILVA 1831 01:46:24,200 --> 01:46:26,867 SCENARIO BY SEBASTIAN SILVA, PEDRO PEIRANO 1832 01:46:27,367 --> 01:46:29,325 PRODUCED BY JACOB WASSERMAN 127370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.