Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,273 --> 00:00:04,519
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:04,845 --> 00:00:07,723
["Toccata and Fugue in D Minor" playing]
3
00:00:09,683 --> 00:00:12,602
Halloween. Fright Night.
4
00:00:12,603 --> 00:00:15,522
Spook-tober 30-cursed!
5
00:00:15,606 --> 00:00:18,484
Oh, there's the light switch.
I'm still getting used to this new house.
6
00:00:18,567 --> 00:00:21,612
I just bought it and it's the '60s!
No, I'm just kidding!
7
00:00:21,695 --> 00:00:23,697
It's 1993, and I'm wearing a costume!
8
00:00:23,781 --> 00:00:27,034
Groovy threads!
But you just got drafted, hippie!
9
00:00:27,117 --> 00:00:29,787
- Hmm?
- Into the cutest husband army!
10
00:00:29,870 --> 00:00:31,914
- [laughs, moans]
- Aw!
11
00:00:32,373 --> 00:00:33,289
Where's your costume?
12
00:00:33,290 --> 00:00:35,334
Can't I just wear a dumb hat
and say I'm Blossom?
13
00:00:35,417 --> 00:00:37,336
In my opinionation... Yes.
14
00:00:37,419 --> 00:00:40,547
I am so excited to go
to a real Hollywood party
15
00:00:40,631 --> 00:00:42,925
with my husband the TV star.
16
00:00:43,008 --> 00:00:45,302
Just do me a favor
and don't leave me alone, okay?
17
00:00:45,386 --> 00:00:48,138
- Okay!
- Now hurry up and finish getting ready.
18
00:00:48,305 --> 00:00:49,514
I'm kidding.
19
00:00:49,515 --> 00:00:51,225
Can you imagine
if I spoke to you like that?
20
00:00:51,308 --> 00:00:52,767
I really can't!
21
00:00:52,768 --> 00:00:55,104
Next time, we're doing
a couples costume, though!
22
00:00:55,187 --> 00:00:59,233
It's the perfect way to tell the world
that you are completely on the same...
23
00:00:59,608 --> 00:01:01,360
- paaaaage?
- What are you wearing?
24
00:01:01,443 --> 00:01:04,029
I thought we were going
as Rachel McAdams and Ryan Gosling
25
00:01:04,113 --> 00:01:06,323
in the this-year 2004 hit film
The Notebook.
26
00:01:06,407 --> 00:01:08,909
Ooοοοh! You just said, "The Notebook."
27
00:01:08,992 --> 00:01:11,120
I thought you were gonna be, like,
a pen or something.
28
00:01:11,203 --> 00:01:13,580
The important thing is
we both look super-cute,
29
00:01:13,664 --> 00:01:15,164
and everyone is gonna be, like,
30
00:01:15,165 --> 00:01:18,252
"Hey, is that Jessica Biel
from the upcoming Blade: Trinity?''
31
00:01:18,335 --> 00:01:22,589
And I'll say my famous Blade: Trinity
catchphrase, "Stop goofin' around, Blade!"
32
00:01:22,673 --> 00:01:24,800
Are you sure you're gonna be okay
at this party?
33
00:01:24,883 --> 00:01:27,386
Whenever I went with Katrina,
we'd always end up in a big fight.
34
00:01:27,469 --> 00:01:29,638
Well, I'm not Katrina.
This is gonna be fun.
35
00:01:29,721 --> 00:01:31,849
Okay. I just know you're afraid
of mummies.
36
00:01:31,932 --> 00:01:34,476
And since it's Halloween,
we might see some mummies.
37
00:01:34,560 --> 00:01:35,893
I'm not afraid of mummies.
38
00:01:35,894 --> 00:01:39,565
I just don't like them
because of an incident...
39
00:01:39,898 --> 00:01:41,149
from my past.
40
00:01:41,150 --> 00:01:43,819
Will you stay on the lookout
and keep those creepy corpses away?
41
00:01:43,902 --> 00:01:47,531
I'll be sure to make
a mental note of it!
42
00:01:47,614 --> 00:01:48,865
I'm a notebook.
43
00:01:48,866 --> 00:01:50,576
I'm not sure I get our costumes.
44
00:01:50,659 --> 00:01:52,076
You're the guy from The Hangover.
45
00:01:52,077 --> 00:01:55,080
The first one, which just came out
this year. Why did I say "first one?"
46
00:01:55,164 --> 00:01:58,459
There's only one Hangover movie,
and it's 2009.
47
00:01:58,667 --> 00:02:02,838
- And you are...?
- Your Baby Bjorn Borg.
48
00:02:02,921 --> 00:02:04,213
Famous '70s tennis player!
49
00:02:04,214 --> 00:02:07,050
- And what's with the robot stuff?
- Borg. From Star Trek?
50
00:02:07,134 --> 00:02:08,384
And you're also a baby?
51
00:02:08,385 --> 00:02:12,139
In The Hangover, the guy had a Baby Bjorn.
Baby Bjorn Borg.
52
00:02:12,764 --> 00:02:14,850
- Seems like a lot of explaining.
- People will get it.
53
00:02:14,933 --> 00:02:17,728
Anyway, we are going to have fun
at this party!
54
00:02:17,853 --> 00:02:20,147
You said BoJack Horseman
is gonna be there?
55
00:02:20,230 --> 00:02:22,107
Oh, my God. I'm so nervous.
56
00:02:22,191 --> 00:02:25,152
I'm not! Every Halloween party I went to
with one of my ex-wives,
57
00:02:25,235 --> 00:02:26,935
we'd get in a huge blow out.
58
00:02:27,070 --> 00:02:30,240
I am so relieved that you are fun
and easygoing,
59
00:02:30,324 --> 00:02:33,035
- so there's no danger of that happening!
- Mm-hmm...
60
00:02:33,202 --> 00:02:35,746
I love that we both love parties.
But more than that...
61
00:02:36,163 --> 00:02:38,582
- I love you.
- Aw, I love you, too.
62
00:02:38,665 --> 00:02:40,501
And I love these costumes!
63
00:02:40,584 --> 00:02:42,753
But tell me one more time,
what are these costumes?
64
00:02:42,836 --> 00:02:45,923
We're new social media app
sensation Tweed Feed!
65
00:02:46,006 --> 00:02:47,590
It's Insta plus Snapchat...
66
00:02:47,591 --> 00:02:51,595
if they both boinked Friendster,
which I guess was a thing in the '70s?
67
00:02:52,387 --> 00:02:57,267
[chuckles] Believe you me.
This party is going to be dope. Booyah!
68
00:02:57,768 --> 00:02:59,645
It'll be off the heezy fo' sheezy.
69
00:03:00,187 --> 00:03:02,064
OMG, it's gonna be cray-cray!
70
00:03:02,606 --> 00:03:06,401
Turnt! This is going to be
the best Halloween ever!
71
00:03:06,568 --> 00:03:08,268
[theme music playing]
72
00:03:57,150 --> 00:04:00,887
5x08 - Mr Peanutbutter's Boos
73
00:04:04,334 --> 00:04:06,661
Wow. My first fancy Hollywoo party.
74
00:04:06,662 --> 00:04:09,255
- "I'm ready for my close up!"
- Nice!
75
00:04:09,256 --> 00:04:11,425
- Sunset Boulevard?
- I usually take Fountain.
76
00:04:12,593 --> 00:04:15,887
BoJack must really love Halloween
if he has this big bash every year, huh?
77
00:04:15,971 --> 00:04:18,515
Oh, yeah, he's a real fiend for the 'ween.
78
00:04:18,682 --> 00:04:20,382
[doorbell rings, horse neighs]
79
00:04:20,392 --> 00:04:22,936
- Who are you and what are you doing here?
- [chuckling] Good one!
80
00:04:23,020 --> 00:04:25,272
Pretending not to know your old friend
Mr. Peanutbutter.
81
00:04:25,355 --> 00:04:26,564
Why are you at my house?
82
00:04:26,565 --> 00:04:29,443
Remember when I invited you
to my Halloween party, and you said,
83
00:04:29,526 --> 00:04:30,860
you'd love to come, but couldn't
84
00:04:30,861 --> 00:04:32,821
because you were having
your own Halloween party?
85
00:04:32,904 --> 00:04:33,821
Oh, right.
86
00:04:33,822 --> 00:04:37,576
Well, I'm sure my guests will show up
any minute, so, you should probably go.
87
00:04:37,659 --> 00:04:41,204
Well, I figured,
"Hey, why not have a crossover party?"
88
00:04:41,288 --> 00:04:45,125
So, I brought my party, wait for it,
to you!
89
00:04:45,208 --> 00:04:48,670
That was the first ever "Wait for it!"
It's 1993!
90
00:04:48,754 --> 00:04:50,421
- Uh...
- Come on in, guys!
91
00:04:50,422 --> 00:04:51,797
- [cheering]
- [music playing]
92
00:04:51,798 --> 00:04:54,259
- Um...
- [doorbell rings, horse neighs]
93
00:04:54,384 --> 00:04:56,010
God damn it, why are you here?
94
00:04:56,011 --> 00:04:59,973
At the end of last year's Halloween party,
you said, "Let's do this again next year,"
95
00:05:00,057 --> 00:05:03,185
like you've said at every Halloween party
for the last 11 years!
96
00:05:03,268 --> 00:05:04,602
[cheering, whooping]
97
00:05:04,603 --> 00:05:06,303
That does not sound like me.
98
00:05:07,272 --> 00:05:11,360
Oh, no. Mr. Peanutbutter?
Partygoers? No. Is it...
99
00:05:11,443 --> 00:05:12,401
Sure is!
100
00:05:12,402 --> 00:05:15,572
Happy "Your 25-Years-Running"
Halloween Party!
101
00:05:15,656 --> 00:05:17,356
- [cheering]
- Hallo-ween! Hallo-ween!
102
00:05:17,407 --> 00:05:20,744
- Hallo-ween! Hallo-ween!
- No. Don't. Please. Don't. No. You see...
103
00:05:20,911 --> 00:05:23,372
So, we're having a party?
Why didn't you say this was happening?
104
00:05:23,455 --> 00:05:26,375
Because I hate that it happens.
I take no action to make it happen.
105
00:05:26,458 --> 00:05:29,670
Every year, I pray that it won't happen,
and it keeps happening anyway!
106
00:05:29,753 --> 00:05:32,464
I feel like an idiot being
at a Halloween party without a costume.
107
00:05:32,547 --> 00:05:35,258
- Who cares? I don't have a costume.
- Uh, you're wearing a costume.
108
00:05:35,384 --> 00:05:37,594
Do you mean, in the sense
that we all wear costumes,
109
00:05:37,678 --> 00:05:40,597
such as we reveal facets of ourselves
to those closest to us,
110
00:05:40,681 --> 00:05:42,348
but our truest selves remain hidden?
111
00:05:42,349 --> 00:05:45,018
No, in the sense
that you are literally wearing a costume
112
00:05:45,102 --> 00:05:46,895
- from the TV show we both work on.
- Oh, yeah!
113
00:05:46,978 --> 00:05:48,730
I'll go to Rite Aid to see
what I can arrange.
114
00:05:48,814 --> 00:05:50,514
Don't let the party end
before I get back.
115
00:05:50,649 --> 00:05:52,401
I definitely will let it die down!
116
00:05:53,902 --> 00:05:56,363
Oh, shit, the Halloween party.
117
00:05:56,613 --> 00:05:58,615
- [guests chattering]
- [music playing]
118
00:05:59,116 --> 00:06:01,535
Oh. Hey, careful with the... I'm sorry.
Can you put a coaster...
119
00:06:01,618 --> 00:06:03,035
- [doorbell rings]
- Can someone...?
120
00:06:03,036 --> 00:06:04,578
- You! Marv's intern!
- [grunts]
121
00:06:04,579 --> 00:06:06,080
- You're on door duty.
- You got it!
122
00:06:06,081 --> 00:06:08,125
- [glass shatters]
- I'm very good at opening doors.
123
00:06:08,208 --> 00:06:09,918
Do you have any candy
for trick-or-treaters?
124
00:06:10,001 --> 00:06:12,045
No. I don't know.
Just hand out these Emmy screeners.
125
00:06:12,129 --> 00:06:13,170
I'm on it.
126
00:06:13,171 --> 00:06:16,007
Those kids'll be holding out their hands
for Franz.
127
00:06:16,091 --> 00:06:18,677
Why grip a Twix when you can Sip-o-wicz?
128
00:06:18,760 --> 00:06:21,930
What? I don't... Just keep answering
the door until I tell you to stop.
129
00:06:22,013 --> 00:06:23,974
- You got it, chief!
- [doorbell rings, horse neighs]
130
00:06:25,308 --> 00:06:29,271
- Diane! What are you supposed to be?
- An annoyed writer who hates Halloween.
131
00:06:29,354 --> 00:06:31,064
Well, you are nailing it.
132
00:06:31,148 --> 00:06:34,526
I'm just here to drop off pages
for BoJack. How's the party?
133
00:06:34,609 --> 00:06:37,028
I wouldn't know.
I'm stuck on door duty, like always.
134
00:06:37,112 --> 00:06:38,779
[doorbell rings, horse neighs]
135
00:06:38,780 --> 00:06:39,864
Trick or treat!
136
00:06:39,865 --> 00:06:42,159
No. You are way too old
to be trick-or-treating,
137
00:06:42,242 --> 00:06:44,244
and way too young to be a guest
at this party.
138
00:06:44,327 --> 00:06:49,082
Oh, no! Why did I give you the option
of trick or treat? I just wanted treat!
139
00:06:49,166 --> 00:06:51,960
Come back when you're five years older,
or three years younger.
140
00:06:52,085 --> 00:06:53,785
[doorbell rings, horse neighs]
141
00:06:53,837 --> 00:06:54,754
How 'bout now?
142
00:06:54,755 --> 00:06:56,455
Okay. Come on in.
143
00:06:56,715 --> 00:06:59,551
- Whoa! Cool house.
- Oh, thank you.
144
00:06:59,634 --> 00:07:01,887
- It's not mine. It's my boyfriend's.
- Really?
145
00:07:01,970 --> 00:07:05,849
- Why does he make you answer the door?
- No, he doesn't make me, he's...
146
00:07:05,974 --> 00:07:10,020
Oh, my God. You're right! What am I doing?
What am I doing with my life?
147
00:07:10,103 --> 00:07:13,607
Uh, well, judging by your outfit,
I'd say you're a pilot of some sort?
148
00:07:13,690 --> 00:07:16,485
I moved to L.A. when I was 18
and now I'm 35!
149
00:07:16,568 --> 00:07:19,738
- Everything's happening so fast!
- Oh, no! I'm 18!
150
00:07:19,946 --> 00:07:23,241
Am I going to be 35 soon?
That's when they make you president!
151
00:07:23,325 --> 00:07:26,203
I don't want that!
That's too much responsibility!
152
00:07:26,286 --> 00:07:29,080
I can't do this anymore.
You! Take my shift!
153
00:07:29,164 --> 00:07:32,000
Oh, no!
The responsibilities are already starting!
154
00:07:32,083 --> 00:07:33,292
I gotta live my life!
155
00:07:33,293 --> 00:07:36,755
I deserve to be adored by a man,
yet here my dreams lie dormant!
156
00:07:36,838 --> 00:07:38,538
I don't mean to get mordantly morbid,
157
00:07:38,548 --> 00:07:42,177
but did I get all adorably adorned
to get bored manning doors? No more!
158
00:07:43,261 --> 00:07:46,264
Okay, this cider has not been
sufficiently alcoholed.
159
00:07:46,473 --> 00:07:49,559
If I'm trapped here with all you losers,
I'm at least getting drunk.
160
00:07:49,935 --> 00:07:51,143
[sips]
161
00:07:51,144 --> 00:07:53,522
Whoa! God! I think
somebody spiked the cider!
162
00:07:53,605 --> 00:07:56,066
[chuckles] Well, I guess
one drink won't hurt.
163
00:07:56,149 --> 00:07:57,691
No, I get that it's the X-Files.
164
00:07:57,692 --> 00:08:00,904
I'm just saying, what happened to the "A"
through "W" Files?
165
00:08:00,987 --> 00:08:03,073
I wanna see that show. More files!
166
00:08:03,156 --> 00:08:04,698
- Hey.
- Oh, hey, there you are!
167
00:08:04,699 --> 00:08:07,494
Sweetheart, you disappeared
while I was in the bathroom.
168
00:08:07,577 --> 00:08:11,164
Oh, I'm sorry, I guess I just
got distracted by the fun party.
169
00:08:11,248 --> 00:08:14,543
But I will not leave your side agai...
Oh, my God, is that Erica?
170
00:08:14,626 --> 00:08:16,210
No, no, please don't go talk to Erica.
171
00:08:16,211 --> 00:08:19,548
Katrina. Erica doesn't know anybody else
at this party.
172
00:08:19,631 --> 00:08:21,341
It would be rude to leave her
all by herself.
173
00:08:21,424 --> 00:08:23,008
Well, can I at least come with you?
174
00:08:23,009 --> 00:08:25,095
You know Erica can't talk
to two people at once
175
00:08:25,178 --> 00:08:26,972
on account of her split-brain procedure!
176
00:08:27,055 --> 00:08:30,600
Why don't you go talk to, uh...
the teacher from Ferris Bueller's Day Off?
177
00:08:30,684 --> 00:08:31,600
Ben Stein?
178
00:08:31,601 --> 00:08:35,730
I'll bet that famously boring man
is a blast at parties. I'll be right back.
179
00:08:35,814 --> 00:08:38,149
- No, don't...
- Erica! Love the costume!
180
00:08:38,233 --> 00:08:41,528
Where did you find such a hideous...?
Oh, my mistake, I'm so sorry.
181
00:08:41,611 --> 00:08:43,311
Ugh!
182
00:08:45,031 --> 00:08:47,367
Are you sure this is a good idea,
13-year-old Todd?
183
00:08:47,450 --> 00:08:49,953
It's part of the Halloween Code.
184
00:08:50,036 --> 00:08:53,331
If you don't give teenagers candy,
they're going to TP your house.
185
00:08:53,415 --> 00:08:54,582
Okay.
186
00:08:54,583 --> 00:08:55,624
[grunts]
187
00:08:55,625 --> 00:08:56,834
[grunts]
188
00:08:56,835 --> 00:08:58,535
[grunts]
189
00:09:00,255 --> 00:09:03,592
Okay, I've scoped out the party,
and I've yet to see a single mummy.
190
00:09:03,675 --> 00:09:05,844
As Margaret Thatcher's children
often asked,
191
00:09:05,927 --> 00:09:07,721
[imitating child]
"Is Mummy coming to see us?"
192
00:09:07,804 --> 00:09:09,598
[normal]
And as their nanny always replied,
193
00:09:09,681 --> 00:09:11,056
[British accent] "Not tonight."
194
00:09:11,057 --> 00:09:12,725
- Thank god.
- [normal voice] I have to ask,
195
00:09:12,726 --> 00:09:14,268
what is the deal with the mummies?
196
00:09:14,269 --> 00:09:17,147
Okay. I auditioned for The Mummy movie.
197
00:09:17,230 --> 00:09:18,940
- The one with Brendan Fraser?
- Ooh!
198
00:09:19,024 --> 00:09:20,691
And I thought everything was going well,
199
00:09:20,692 --> 00:09:23,153
and then something
really traumatic happened.
200
00:09:23,320 --> 00:09:27,365
- Oh, my God, what?
- I, uh... I didn't get the part.
201
00:09:29,117 --> 00:09:30,869
That's it? You just didn't get it?
202
00:09:31,036 --> 00:09:33,538
I really wanted it!
And it still haunts me!
203
00:09:33,622 --> 00:09:36,416
It's my one major career disappointment
as of 2004,
204
00:09:36,499 --> 00:09:38,167
so could you please do me
this one thing
205
00:09:38,168 --> 00:09:39,868
and make sure I don't see any mummies?
206
00:09:39,920 --> 00:09:41,838
I promise. No mummies.
207
00:09:42,714 --> 00:09:45,300
Remember that time that lady
freaked out 'cause she saw a mummy?
208
00:09:45,383 --> 00:09:46,800
[BoJack and Pickles laughing]
209
00:09:46,801 --> 00:09:49,888
- Who was that lady?
- Uh, that was actually Jessica Biel.
210
00:09:49,971 --> 00:09:51,221
Who? [chuckles]
211
00:09:51,222 --> 00:09:53,016
- One of my ex-wives?
- Oh, yeah!
212
00:09:53,099 --> 00:09:55,602
You've brought so many wives
and girlfriends to these parties,
213
00:09:55,685 --> 00:09:59,147
- I cannot keep track.
- Well, don't forget about Pickles, huh?
214
00:09:59,230 --> 00:10:02,442
Uh, what? Why is the waitress here
talking about pickles?
215
00:10:02,525 --> 00:10:03,567
Somebody order pickles?
216
00:10:03,568 --> 00:10:06,071
No, BoJack, this is my girlfriend.
Her name is Pickles.
217
00:10:06,154 --> 00:10:07,906
You can remember
because if you look at me,
218
00:10:07,989 --> 00:10:09,824
and don't recall my name, you'll think,
219
00:10:09,908 --> 00:10:11,952
"Who is this person?
I'm in a real pickle!"
220
00:10:12,035 --> 00:10:14,537
And then just know that my name
is like the thing that you're in,
221
00:10:14,621 --> 00:10:16,373
but with an "S" at the end.
222
00:10:16,706 --> 00:10:18,374
- What?
- I'm Pickles!
223
00:10:18,375 --> 00:10:21,169
- My last name is Aplenty!
- Do I need to know this one?
224
00:10:21,378 --> 00:10:23,797
- Is she gonna be around for a while?
- [chuckles]
225
00:10:23,880 --> 00:10:25,547
I like that you're razzing me.
226
00:10:25,548 --> 00:10:27,509
It really makes me feel
like one of the gang.
227
00:10:27,592 --> 00:10:29,970
If he teases you, that means he likes you.
228
00:10:30,053 --> 00:10:31,972
What? Is that what people think
when I tease them?
229
00:10:33,556 --> 00:10:34,974
[gasps]
230
00:10:34,975 --> 00:10:36,675
[sighs] Cool.
231
00:10:37,394 --> 00:10:39,729
Remember the year
that Pinky won the costume contest,
232
00:10:39,813 --> 00:10:42,565
but then it turned out he'd just lost
all his belongings in a fire,
233
00:10:42,649 --> 00:10:44,734
and those clothes were all that he owned?
234
00:10:44,818 --> 00:10:46,653
- [laughing]
- [gulps] That was classic!
235
00:10:46,736 --> 00:10:49,030
Oh, shit, I gotta go run
the costume contest.
236
00:10:49,155 --> 00:10:51,449
Ow! My back! Why'd I do that?
237
00:10:51,700 --> 00:10:54,327
It sounds like
you all have a lot of history.
238
00:10:54,411 --> 00:10:57,455
Yeah. I can't believe
we've been doing this party since '93.
239
00:10:57,539 --> 00:11:02,419
- That's the year I was born!
- I... did not realize that!
240
00:11:02,669 --> 00:11:04,211
[chuckles] Hey, cheers!
241
00:11:04,212 --> 00:11:05,671
- [gulps]
- [Diane sighs]
242
00:11:05,672 --> 00:11:07,297
Are you having fun?
243
00:11:07,298 --> 00:11:11,344
Yeah, I'm having a great time explaining
my costume to people over and over again.
244
00:11:11,469 --> 00:11:14,597
Hey, here's a thought:
if you don't get someone's costume,
245
00:11:14,681 --> 00:11:17,308
you don't need to tell them!
Just live your life!
246
00:11:17,517 --> 00:11:20,228
- Do you wanna leave?
- No, no, no, no! I'm fun!
247
00:11:20,311 --> 00:11:22,439
I don't want to leave! [chuckles]
248
00:11:22,731 --> 00:11:24,064
I wanna leave!
249
00:11:24,065 --> 00:11:27,569
Who has the yellow military
assault vehicle blocking me in?
250
00:11:27,652 --> 00:11:30,572
- Oh, that's me!
- Since when do you drive a Hummer?
251
00:11:30,655 --> 00:11:33,366
Company car.
I just like it 'cause it matches my hat.
252
00:11:33,450 --> 00:11:37,746
Plus, lots of room for the golf clubs,
and, boy, does that kitten purr.
253
00:11:37,829 --> 00:11:40,623
Why don't you take her out for a spin
and see how she handles?
254
00:11:41,291 --> 00:11:42,499
What is his costume?
255
00:11:42,500 --> 00:11:46,713
- Diane! Hi!
- Hey...
256
00:11:46,796 --> 00:11:49,924
Am I on the hit Priscilla Barnes vehicle
Three's Company right now,
257
00:11:50,008 --> 00:11:51,425
because three's company.
258
00:11:51,426 --> 00:11:53,762
- I'm just trying to get out of here.
- Oh, my gosh, Diane,
259
00:11:53,928 --> 00:11:57,515
I just want you to know that I know
that you and Mister have a history...
260
00:11:57,599 --> 00:11:59,183
- "Mister?"
- And I'm fine with it,
261
00:11:59,184 --> 00:12:03,146
and there's no reason we should be awkward
around each other, or jealous, you know?
262
00:12:03,229 --> 00:12:05,023
- I'm not jealous of you.
- Okay, good.
263
00:12:05,106 --> 00:12:09,444
I'm not jealous of you either,
even though you are really intimidating.
264
00:12:09,527 --> 00:12:12,864
But if we were jealous of each other,
that would be very normal,
265
00:12:12,947 --> 00:12:16,618
so either way, it's totally cool.
Totally cool. [hiccups]
266
00:12:17,202 --> 00:12:18,744
Should we do shots together
267
00:12:18,745 --> 00:12:20,955
to, like, celebrate
how normal we're being?
268
00:12:21,498 --> 00:12:23,792
Yeah, this is a good situation.
269
00:12:23,875 --> 00:12:25,542
Okay, bye, Diane!
270
00:12:25,543 --> 00:12:29,631
- Did I screw up? I'm so stupid.
- No. That's just Diane.
271
00:12:29,714 --> 00:12:31,883
She doesn't like parties
and she hates fun.
272
00:12:32,133 --> 00:12:35,011
- Oh!
- No, that's not fair. She used to be fun.
273
00:12:35,095 --> 00:12:37,931
In fact, when we first started dating,
my favorite thing about her was
274
00:12:38,014 --> 00:12:40,308
that she was so much more fun
than my other ex-wives.
275
00:12:40,391 --> 00:12:42,977
Oh, we're talking about your exes again!
That's great.
276
00:12:43,061 --> 00:12:45,355
Of course, Jessica used to be fun, too.
277
00:12:45,438 --> 00:12:47,690
That's why I started seeing her
after Katrina
278
00:12:47,774 --> 00:12:51,986
because Katrina was so mean and cynical,
and Jessica was sweet and full of life.
279
00:12:52,070 --> 00:12:54,072
Yeah, she sounds awesome.
280
00:12:54,155 --> 00:12:56,241
But, actually, now that I think about it,
281
00:12:56,324 --> 00:12:59,035
when I first met Katrina,
she was also full of life.
282
00:12:59,119 --> 00:13:01,704
Do you want another drink?
I'm going to get another drink.
283
00:13:01,788 --> 00:13:04,374
Oh, my God. What a weird coincidence.
284
00:13:04,457 --> 00:13:07,710
Why do all these idealistic,
vivacious women eventually turn bitter
285
00:13:07,794 --> 00:13:11,297
and cruel after being with me?
What's the common denominator?
286
00:13:12,257 --> 00:13:14,300
- [guests chattering]
- [laughter]
287
00:13:15,593 --> 00:13:16,802
Ugh. [sighs]
288
00:13:16,803 --> 00:13:18,805
- Hey, buddy.
- Ugh.
289
00:13:19,389 --> 00:13:22,559
The conga line leader
accidentally led us right into the pool.
290
00:13:22,642 --> 00:13:24,017
I've never felt so alive!
291
00:13:24,018 --> 00:13:25,979
- You should've been there!
- I want to go home now.
292
00:13:26,062 --> 00:13:29,440
- What? But this party is so fun!
- It's not fun for me.
293
00:13:29,524 --> 00:13:31,276
'Cause I don't know anyone here.
294
00:13:31,359 --> 00:13:34,988
Of course you do. Just... BoJack!
You remember my wife Katrina.
295
00:13:35,071 --> 00:13:37,157
- Huh? No, I do not.
- This is going great.
296
00:13:37,240 --> 00:13:40,827
- I'm gonna go dry off. You two chat it up.
- No, Mr. Peanutbutter, please.
297
00:13:40,910 --> 00:13:42,494
[exhales]
298
00:13:42,495 --> 00:13:44,372
Thank you for hosting this party.
299
00:13:45,165 --> 00:13:46,865
So fun.
300
00:13:47,625 --> 00:13:50,128
- What's the story on the hat?
- It's a Blossom costume.
301
00:13:50,211 --> 00:13:54,090
Oh, shit, that's right! It's Halloween.
I need a costume! Good call, stranger!
302
00:13:54,174 --> 00:13:55,874
Ugh.
303
00:13:56,050 --> 00:14:01,431
So, I love parties, as you know,
but maybe we should go soon?
304
00:14:01,514 --> 00:14:05,602
There are so many famous people here,
it's actually making me kind of anxious.
305
00:14:05,685 --> 00:14:09,063
Diane! Famous people are just
like you and me.
306
00:14:09,147 --> 00:14:11,065
Well, like me, because I am one.
307
00:14:11,191 --> 00:14:14,235
Mom? No, I can't talk right now.
Can I call you tomorrow?
308
00:14:14,319 --> 00:14:16,613
Or is this the one night a year
you emerge from your crypt?
309
00:14:16,738 --> 00:14:19,199
Go introduce yourself.
I'm sure he'd love to meet you!
310
00:14:19,324 --> 00:14:21,993
- Or we could just go home?
- No, come on.
311
00:14:22,076 --> 00:14:24,495
It's Halloween,
a night to face your fears.
312
00:14:24,621 --> 00:14:26,246
That's why they call it Halloween!
313
00:14:26,247 --> 00:14:29,042
So, you can wean yourself off
of having fears!
314
00:14:29,125 --> 00:14:31,586
Say "Hallo" to weaning!
315
00:14:31,711 --> 00:14:33,378
[Diane whimpers]
316
00:14:33,379 --> 00:14:36,966
Okay. Todd's Hummer is now blocked in
by a blue Tesla.
317
00:14:37,050 --> 00:14:40,053
I'm looking for the owner of a blue Tesla.
318
00:14:40,136 --> 00:14:42,555
Studies say buying used is actually better
for the environment,
319
00:14:42,639 --> 00:14:45,975
but, hey, you tried,
and subsequently trapped me at this party!
320
00:14:46,059 --> 00:14:46,975
[both] Oh.
321
00:14:46,976 --> 00:14:48,676
- Hi.
- Hi.
322
00:14:48,811 --> 00:14:52,232
- So, thanks for the new script pages.
- You got it.
323
00:14:52,315 --> 00:14:54,859
Hey, listen. That submarine scene...
324
00:14:56,236 --> 00:14:57,936
You wanna talk about it?
325
00:14:58,863 --> 00:14:59,988
- No?
- Okay.
326
00:14:59,989 --> 00:15:02,992
We'll just put that in the large bucket
of things we don't talk about.
327
00:15:03,076 --> 00:15:05,703
- What is that supposed to mean?
- That you didn't wanna talk about it.
328
00:15:05,787 --> 00:15:07,487
[groans, grunts]
329
00:15:10,041 --> 00:15:12,168
[gulps] This party sucks.
330
00:15:13,503 --> 00:15:15,087
Hey, doorman! I don't have a costume.
331
00:15:15,088 --> 00:15:17,632
And I don't wanna look stupid
at my own bitchin' Halloween party.
332
00:15:17,715 --> 00:15:19,759
Okay, I've got an idea.
333
00:15:21,094 --> 00:15:24,722
There. You're a one-night stand.
Get it? Nightstand?
334
00:15:24,806 --> 00:15:26,975
Nice! You should be a producer
or something.
335
00:15:27,058 --> 00:15:28,642
- Ha, ha. Yeah, right!
- [doorbell neighs]
336
00:15:28,643 --> 00:15:31,688
- But not yet. Keep manning the door.
- [sighs] Yeah.
337
00:15:32,814 --> 00:15:35,316
Ah! All dry! Sorry,
I got a little distracted on the way back
338
00:15:35,400 --> 00:15:37,025
by some people with a Ouija board.
339
00:15:37,026 --> 00:15:40,697
A dead soul told me to "AERXIXFASP"!
340
00:15:40,780 --> 00:15:42,949
- What could it mean?
- Cool.
341
00:15:43,032 --> 00:15:45,576
While you were gone,
Ben Stein introduced me to Tim Allen,
342
00:15:45,660 --> 00:15:48,413
and the three of us had a long debate
about government spending,
343
00:15:48,496 --> 00:15:50,832
which is exactly
how I wanted to spend my Halloween.
344
00:15:50,915 --> 00:15:53,418
- I am so sorry.
- Although, I have to say,
345
00:15:53,501 --> 00:15:56,462
now that your TV show has put us
into a new tax bracket,
346
00:15:56,546 --> 00:15:58,715
maybe we should start
paying attention more
347
00:15:58,798 --> 00:16:00,465
to how the government is using our money.
348
00:16:00,466 --> 00:16:01,925
- What?
- No, I don't know, ya know,
349
00:16:01,926 --> 00:16:04,387
I'm just saying
that a true capitalist-free market
350
00:16:04,470 --> 00:16:06,170
is actually, if you really think about it,
351
00:16:06,222 --> 00:16:09,892
more fair than an arbitrary redistribution
based on need.
352
00:16:09,976 --> 00:16:13,813
- This is from Ten Minutes with Tim Allen?
- You left me alone for an hour and a half!
353
00:16:13,896 --> 00:16:15,690
I guess time flies
when you're having fun?
354
00:16:15,773 --> 00:16:19,277
- I am not having fun!
- [all gasping]
355
00:16:20,069 --> 00:16:21,769
[grunts]
356
00:16:24,073 --> 00:16:27,243
Hey, I need a costume.
I can't be costume-less at my own party.
357
00:16:27,327 --> 00:16:28,535
Mm.
358
00:16:28,536 --> 00:16:29,953
Hmm.
359
00:16:29,954 --> 00:16:31,654
- Follow me.
- [gasps]
360
00:16:32,165 --> 00:16:33,958
- Hold that. Now circle around here.
- Oh. What...
361
00:16:34,042 --> 00:16:35,918
- Okay. Just need some tape.
- No. What are... Hey.
362
00:16:36,169 --> 00:16:38,087
No, I get that there's a smoke monster,
363
00:16:38,171 --> 00:16:40,548
but other than that,
it's just Gilligan's Island, right?
364
00:16:40,631 --> 00:16:42,342
- [groaning]
- [Peanutbutter gasps]
365
00:16:42,425 --> 00:16:44,051
Oh, thank you so much.
366
00:16:44,052 --> 00:16:45,970
No!
367
00:16:46,054 --> 00:16:47,972
- [woman gasps]
- [panting] Whoa!
368
00:16:48,056 --> 00:16:50,058
- [glass shatters]
- [grunts]
369
00:16:50,141 --> 00:16:51,558
[groans] Jessica!
370
00:16:51,559 --> 00:16:53,519
Am I written by Albert Hammond
and Diane Warren,
371
00:16:53,603 --> 00:16:56,647
originally recorded by Tina Turner,
but popularized by Ace of Base?
372
00:16:56,731 --> 00:16:58,733
Because "Don't Turn Around."
373
00:16:59,359 --> 00:17:00,400
[slo-mo] Huh?
374
00:17:00,401 --> 00:17:01,985
[groaning]
375
00:17:01,986 --> 00:17:03,821
[screaming]
376
00:17:03,905 --> 00:17:05,782
Mummy!
377
00:17:05,907 --> 00:17:07,909
[gong sound]
378
00:17:09,410 --> 00:17:10,535
What do you mean, a duel?
379
00:17:10,536 --> 00:17:12,872
- You mean like, like a duel, a duel?
- [clears throat]
380
00:17:12,955 --> 00:17:14,623
Hold on, somebody's...
381
00:17:14,624 --> 00:17:16,959
- Baby Bjorn Borg.
- Oh, my God. Yes!
382
00:17:17,043 --> 00:17:18,126
Cute. What do you want?
383
00:17:18,127 --> 00:17:21,297
Oh, um, I actually wanted
to introduce yourself.
384
00:17:21,381 --> 00:17:22,923
I mean myself. [chuckles]
385
00:17:22,924 --> 00:17:26,260
Obviously, you already know yourself,
so... [laughing]
386
00:17:26,344 --> 00:17:31,599
Oh, God. Listen, I just wanted to tell you
how much I loved Horsin' Around.
387
00:17:31,682 --> 00:17:36,562
It was, like, a very formative part
of my childhood. So... thank you.
388
00:17:37,647 --> 00:17:40,608
I get a warm feeling every time
I think about the song.
389
00:17:40,900 --> 00:17:43,569
♪ Three little orphans,
one, two, three... ♪
390
00:17:43,653 --> 00:17:45,571
- I'm sorry. I'm on the phone right now.
- Oh.
391
00:17:45,655 --> 00:17:47,407
Uh... Sorry.
392
00:17:47,490 --> 00:17:50,827
Yeah, Mom, I'm still here.
No, it was nobody important.
393
00:17:51,744 --> 00:17:53,120
No, I get them to Glee Club.
394
00:17:53,121 --> 00:17:55,790
But why are they singing
when they're not in the Glee Club?
395
00:17:55,873 --> 00:17:58,334
Where's the music coming from?
Doesn't seem realistic.
396
00:17:58,418 --> 00:18:02,004
Why did you make me talk to BoJack?
I made a complete fool of myself.
397
00:18:02,088 --> 00:18:03,505
- No.
- I can't do this.
398
00:18:03,506 --> 00:18:04,923
I'm good in small groups.
399
00:18:04,924 --> 00:18:07,051
I'm great in chat-rooms
and message boards.
400
00:18:07,135 --> 00:18:09,470
- [shouts] But I hate big parties!
- [record scratches]
401
00:18:09,554 --> 00:18:10,804
- What? No!
- Yes!
402
00:18:10,805 --> 00:18:13,724
And I didn't wanna tell you because
I know how much this party means to you.
403
00:18:13,808 --> 00:18:16,185
[shouts] But I can't be more fun
than your ex-wives!
404
00:18:16,269 --> 00:18:17,969
It's too much pressure!
405
00:18:18,187 --> 00:18:19,271
I'm sorry.
406
00:18:19,272 --> 00:18:20,972
- [panting]
- [door slams]
407
00:18:21,232 --> 00:18:22,932
Uh-huh.
408
00:18:23,151 --> 00:18:25,820
- [music playing over stereo]
- Whoo! Uh-huh.
409
00:18:26,237 --> 00:18:28,448
- Hey, Pickles? I'm sorry.
- For what?
410
00:18:28,531 --> 00:18:30,450
I shouldn't talk
about my ex-wives so much.
411
00:18:30,533 --> 00:18:33,202
I don't want you to feel
like you have to be fun.
412
00:18:33,286 --> 00:18:34,703
But I am fun.
413
00:18:34,704 --> 00:18:36,956
It has nothing to do with you,
or your ex-wives,
414
00:18:37,039 --> 00:18:40,460
or your ex-wife Diane,
who is in this room right now.
415
00:18:40,543 --> 00:18:43,921
Okay, now I'm looking for the owner
of a blue Tesla,
416
00:18:44,005 --> 00:18:47,008
a red Maserati, and a gold helicopter.
417
00:18:47,550 --> 00:18:50,595
- Let's just get out of here.
- [crying] I don't wanna get out of here!
418
00:18:50,678 --> 00:18:53,681
- I'm having fun! This is fun for me!
- [record scratches]
419
00:18:53,764 --> 00:18:55,808
[sobbing]
420
00:18:57,268 --> 00:18:58,968
What's up with the waitress?
421
00:18:59,520 --> 00:19:01,898
You left me alone all night long!
422
00:19:01,981 --> 00:19:05,151
I ask so little of you!
And you never listen.
423
00:19:05,234 --> 00:19:07,069
I know, but now I am listening,
424
00:19:07,153 --> 00:19:09,906
and I swear I will stay by your side,
now and forever.
425
00:19:09,989 --> 00:19:13,659
I'll be on you like Urkel on Laura.
"Will I do that?"
426
00:19:13,910 --> 00:19:15,661
- Yes, I will.
- You know what? No.
427
00:19:15,745 --> 00:19:18,039
Because now I want to be alone.
428
00:19:18,122 --> 00:19:22,418
So, have fun hanging out with
all your hippie liberal friends, okay?
429
00:19:22,502 --> 00:19:24,670
- 'Cause I'm going home.
- Kar-nina! Don't go!
430
00:19:24,754 --> 00:19:25,879
Ugh.
431
00:19:25,880 --> 00:19:27,840
- Party's over.
- All right, fine.
432
00:19:27,924 --> 00:19:30,134
Let's make this an annual thing,
though, okay?
433
00:19:30,218 --> 00:19:33,513
I wanna see all of you, back here,
next year! No matter what!
434
00:19:34,722 --> 00:19:36,557
I asked you to do one thing,
435
00:19:36,641 --> 00:19:38,976
keep me away from mummies.
And you couldn't even do that!
436
00:19:39,060 --> 00:19:40,268
Okay, in my defense,
437
00:19:40,269 --> 00:19:42,980
I am dressed like a giant notebook,
which severely limits my mobility!
438
00:19:43,064 --> 00:19:46,359
How do you think I felt when I had to do
that screen test all wrapped up in gauze?
439
00:19:46,442 --> 00:19:48,653
Wait. You were auditioning
to play the mummy?
440
00:19:49,737 --> 00:19:52,490
Mom, I gotta go. Okay?
I'll call you tomorrow.
441
00:19:52,573 --> 00:19:57,411
Yeah. We will figure out Dad's funeral.
And... I'm... I'm sorry.
442
00:19:57,495 --> 00:19:59,195
[phone beeps]
443
00:20:00,164 --> 00:20:03,626
- You! Boy! What's going on?
- I think the party's over, sir.
444
00:20:03,709 --> 00:20:05,409
[sighs]
445
00:20:05,545 --> 00:20:08,297
I always thought that when this happened,
I would feel something.
446
00:20:08,464 --> 00:20:10,383
I don't know what, but something.
447
00:20:11,133 --> 00:20:13,553
But I don't feel anything.
What's wrong with me?
448
00:20:13,636 --> 00:20:16,556
Nothing's wrong.
Just sometimes parties are over.
449
00:20:17,139 --> 00:20:18,348
[sighs]
450
00:20:18,349 --> 00:20:20,935
But... Hey, it doesn't have to be over.
451
00:20:21,018 --> 00:20:23,437
I mean, I could stick around
for a little bit.
452
00:20:23,688 --> 00:20:27,275
Yeah, sure, good idea.
Stick around for as long as you want.
453
00:20:27,358 --> 00:20:29,058
Yeah?
454
00:20:30,486 --> 00:20:32,186
Okay.
455
00:20:36,867 --> 00:20:38,953
I'm sorry I ruined
another Halloween for you.
456
00:20:39,036 --> 00:20:42,039
- You didn't ruin it.
- I really wanted you to think I was fun.
457
00:20:42,123 --> 00:20:45,376
Diane, you don't need to pretend
to be something you're not.
458
00:20:45,459 --> 00:20:47,211
- I already love you.
- What?
459
00:20:47,295 --> 00:20:50,506
And I'm going to love you,
no matter what version of you you are.
460
00:20:50,590 --> 00:20:52,800
So, you might as well give me
the real version.
461
00:20:54,385 --> 00:20:55,760
This is good.
462
00:20:55,761 --> 00:20:57,345
Now I know you don't like parties.
463
00:20:57,346 --> 00:20:59,599
So, we will never have
that argument again.
464
00:21:00,516 --> 00:21:02,216
Yeah.
465
00:21:02,435 --> 00:21:05,479
I really humiliated myself
in front of BoJack.
466
00:21:05,563 --> 00:21:07,147
- [engine]
- If it makes you feel better,
467
00:21:07,148 --> 00:21:10,276
I guarantee BoJack won't even remember
that he met you.
468
00:21:10,943 --> 00:21:12,643
Huh.
469
00:21:16,324 --> 00:21:17,657
Okay, new strategy.
470
00:21:17,658 --> 00:21:20,411
I'm looking for four
strong construction workers
471
00:21:20,494 --> 00:21:22,747
who can lift my car
and carry it out to the street,
472
00:21:22,830 --> 00:21:25,082
like in the Mentos commercial.
Any takers?
473
00:21:25,166 --> 00:21:26,458
[Peanutbutter] Open the door!
474
00:21:26,459 --> 00:21:28,126
[Pickles] Just leave me alone!
475
00:21:28,127 --> 00:21:30,504
What's going on in there?
Tough SAT prep course?
476
00:21:30,588 --> 00:21:31,880
Fail her learner's permit test?
477
00:21:31,881 --> 00:21:33,883
Skirmish with the members
of the Baby-Sitter's Club?
478
00:21:33,966 --> 00:21:35,676
- Nope.
- Shattered dreams of playing Adelaide
479
00:21:35,760 --> 00:21:37,637
in her high school's production
of Guys and Dolls
480
00:21:37,720 --> 00:21:40,222
because the musical director sees her
as more of a Rusty Charlie?
481
00:21:40,306 --> 00:21:41,931
I don't know why this keeps happening.
482
00:21:41,932 --> 00:21:44,602
I take these amazing women,
like Pickles, like you,
483
00:21:44,685 --> 00:21:47,229
Katrina, Jessica, and I ruin them.
484
00:21:47,313 --> 00:21:48,521
Uh...
485
00:21:48,522 --> 00:21:49,898
I'm not ruined.
486
00:21:49,899 --> 00:21:53,527
- No, I just mean... I don't listen.
- Okay, yes.
487
00:21:53,611 --> 00:21:56,155
It is definitely very annoying
how you don't listen.
488
00:21:56,238 --> 00:21:59,367
Thank you, but you don't have to say
nice things just to make me feel better.
489
00:21:59,450 --> 00:22:01,160
Huh? Okay, no.
490
00:22:01,243 --> 00:22:05,998
I was going to say you not listening
and I repeat, you don't listen,
491
00:22:06,082 --> 00:22:09,502
- that's not the only thing going on here.
- There are more things?
492
00:22:09,585 --> 00:22:12,129
- What do all these women have in common?
- They're mean?
493
00:22:12,213 --> 00:22:15,466
- When you first start dating them.
- They're fun?
494
00:22:15,549 --> 00:22:18,552
They're young.
You keep dating women in their 20s.
495
00:22:18,803 --> 00:22:20,470
I do, do that.
496
00:22:20,471 --> 00:22:23,557
They're not fully-formed yet.
Life changes people.
497
00:22:23,641 --> 00:22:25,976
- Well, not me.
- That's kind of my point.
498
00:22:26,060 --> 00:22:28,437
You don't ruin these women,
they just grow up.
499
00:22:28,521 --> 00:22:33,234
So, what you're saying is...
they all grow up, but I stay the same age?
500
00:22:33,317 --> 00:22:37,488
All right. All right. All right.
How do I fix that?
501
00:22:37,571 --> 00:22:39,824
Well, either you date someone older...
502
00:22:39,907 --> 00:22:43,327
- Ooooooor...
- Or, you grow up.
503
00:22:43,411 --> 00:22:46,038
Because otherwise,
they're gonna keep outgrowing you.
504
00:22:46,789 --> 00:22:48,489
Mind if I try?
505
00:22:53,087 --> 00:22:58,426
Okay, first thing we need to do
is sit you up and get you hydrated.
506
00:22:58,509 --> 00:22:59,718
Thanks.
507
00:22:59,719 --> 00:23:01,762
I understand what you're going through.
508
00:23:01,846 --> 00:23:05,349
I've been in your position before,
and this party is hard.
509
00:23:05,433 --> 00:23:06,933
[hiccups] It is!
510
00:23:06,934 --> 00:23:08,811
It's hard to be the new girlfriend.
511
00:23:08,894 --> 00:23:12,815
And to be at a famous person's house,
at an event with 25 years of history,
512
00:23:12,898 --> 00:23:15,776
and all these people
Mr. Peanutbutter has known for years.
513
00:23:15,860 --> 00:23:19,488
- [hiccups] Plus, you're here.
- Plus, I'm here.
514
00:23:19,864 --> 00:23:22,908
- What if I'm just a rebound?
- Mm.
515
00:23:23,117 --> 00:23:27,329
I was a rebound.
And he loved me, so much, for ten years.
516
00:23:27,413 --> 00:23:29,080
If there's one thing I know
about him,
517
00:23:29,081 --> 00:23:33,252
it's that he loves the person he's with
deeply and unconditionally.
518
00:23:33,335 --> 00:23:37,131
So, you don't have to worry about me,
because I'm not that person anymore.
519
00:23:37,214 --> 00:23:39,133
- You are.
- Aw. [chuckles]
520
00:23:39,842 --> 00:23:41,761
- [door opens]
- Oh!
521
00:23:43,179 --> 00:23:44,889
- [Pickles sighs]
- If you guys will excuse me,
522
00:23:44,972 --> 00:23:47,391
I'm just gonna take
this dickhole's helicopter home.
523
00:23:47,475 --> 00:23:49,175
- Are you okay?
- Yeah.
524
00:23:49,185 --> 00:23:52,313
I'm actually really glad you went through
all those ex-wives
525
00:23:52,396 --> 00:23:55,024
because it means
I got the best version of you.
526
00:23:55,107 --> 00:23:59,111
- That's right. Version 4.0.
- Oh! I like the sound of that.
527
00:23:59,195 --> 00:24:01,906
Hey, you wanna just go home?
Hang out, just the two of us?
528
00:24:01,989 --> 00:24:05,409
Psh! No way! I just saw on Tweed Feed
that Josephine's ex, Tor,
529
00:24:05,493 --> 00:24:07,703
is throwing a monster shindig up in NoHo.
530
00:24:07,787 --> 00:24:09,162
Who-sephine's ex-what now?
531
00:24:09,163 --> 00:24:11,832
They have a two-story ice luge,
and a huge beer pond tournament.
532
00:24:11,916 --> 00:24:13,041
And I brought new costumes,
533
00:24:13,042 --> 00:24:15,669
so we don't have to look stupid wearing
the same in all our pictures.
534
00:24:15,753 --> 00:24:16,920
[laughs]
535
00:24:16,921 --> 00:24:18,621
I never wanna grow up!
536
00:24:18,631 --> 00:24:20,298
[chuckles]
537
00:24:20,299 --> 00:24:23,135
[sighs] Where's everybody going?
It's Halloween!
538
00:24:23,511 --> 00:24:25,304
[groaning]
539
00:24:27,848 --> 00:24:30,434
[door opens]
Happy Hallowee... What the?
540
00:24:31,519 --> 00:24:34,480
- Where is everyone?
- Hey, let's do this again next year.
541
00:24:35,314 --> 00:24:37,014
I'm going to bed.
542
00:24:37,858 --> 00:24:39,558
I love Halloween.
543
00:24:40,244 --> 00:24:44,395
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
45477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.