All language subtitles for Hibla.2.2026-tt42764234-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:01:02,691 --> 00:01:05,653 Dante, look around. See if anyone’s there. 3 00:01:19,925 --> 00:01:20,925 Jillian! 4 00:01:22,432 --> 00:01:24,446 When are you going to let me have a taste of that? 5 00:01:25,877 --> 00:01:27,320 When we’re married. 6 00:03:13,940 --> 00:03:15,384 Hey Dante! 7 00:03:16,967 --> 00:03:19,178 You’re thinking crazy things again. 8 00:03:33,766 --> 00:03:36,227 Nina, count those bags. 9 00:03:36,515 --> 00:03:37,882 They’re for delivery later. 10 00:03:50,908 --> 00:03:54,398 Hey, get the items ready for delivery to town. 11 00:03:55,075 --> 00:03:56,075 Yes, Mom. 12 00:03:58,794 --> 00:04:01,297 Are you and Dante having another fight? 13 00:04:02,461 --> 00:04:03,671 What now? 14 00:04:05,089 --> 00:04:06,132 No, Mom. 15 00:04:06,732 --> 00:04:08,776 Dante wants us to 16 00:04:08,801 --> 00:04:10,261 go around town. 17 00:04:10,286 --> 00:04:13,350 I told him we still have a lot of hats to finish here. 18 00:04:14,657 --> 00:04:16,450 Once these are delivered tomorrow, 19 00:04:16,475 --> 00:04:17,852 you two can go out. 20 00:04:18,394 --> 00:04:20,438 Okay? Just borrow a tricycle. 21 00:04:20,646 --> 00:04:22,606 I even told Dante, Mom. 22 00:04:23,107 --> 00:04:26,319 Not to drink so he can come tomorrow 23 00:04:26,527 --> 00:04:28,696 and help deliver these to town. 24 00:04:29,718 --> 00:04:31,511 We have bag orders too. 25 00:04:31,799 --> 00:04:33,301 Start working on them tomorrow 26 00:04:33,326 --> 00:04:34,994 after you get back from town. 27 00:04:35,351 --> 00:04:37,269 - Okay? - Yes, Mom. 28 00:04:44,170 --> 00:04:45,250 Later, at the laundry area. 29 00:04:46,714 --> 00:04:48,007 Hey, it’s Dante! 30 00:04:48,469 --> 00:04:49,469 Dante! 31 00:04:49,969 --> 00:04:50,969 Hey, Rommel. 32 00:04:51,191 --> 00:04:52,191 Come have a drink first. 33 00:04:53,096 --> 00:04:54,096 I’ll pass, bro. 34 00:04:54,773 --> 00:04:55,899 You know how it is. 35 00:04:56,225 --> 00:04:58,185 Jillian might get mad at me again. 36 00:04:58,642 --> 00:05:01,020 Come on. She won’t find out. 37 00:05:01,045 --> 00:05:02,630 Just one drink. 38 00:05:03,475 --> 00:05:04,475 Yeah. 39 00:05:04,614 --> 00:05:06,908 It’s been a while since we had drinks together. 40 00:05:07,585 --> 00:05:10,905 Come on, just one shot for me, Dante. 41 00:05:11,447 --> 00:05:12,990 Alright. 42 00:05:13,514 --> 00:05:14,598 Just one, okay? 43 00:05:14,825 --> 00:05:15,825 Yes. 44 00:05:17,052 --> 00:05:18,220 If you drink this, 45 00:05:18,245 --> 00:05:20,510 I’ll give you a little taste later. 46 00:05:31,761 --> 00:05:32,771 Bro. 47 00:05:32,796 --> 00:05:34,339 When are we playing basketball again? 48 00:05:34,499 --> 00:05:35,625 Tomorrow, bro. 49 00:05:35,971 --> 00:05:38,349 But... Let me ask Jillian first, okay? 50 00:05:40,101 --> 00:05:41,477 It’s always Jillian. 51 00:05:41,687 --> 00:05:43,105 What about me? 52 00:05:45,731 --> 00:05:47,900 - Bro! Your shot, bro. - Have another one! 53 00:05:48,109 --> 00:05:49,902 Let’s drink some more! 54 00:05:50,069 --> 00:05:51,980 - Bro, I’m heading home. - We still have some more here. 55 00:05:52,004 --> 00:05:54,257 - You’re leaving already? - Yeah, my wife is looking for me. 56 00:05:54,281 --> 00:05:55,437 One more shot! 57 00:05:55,462 --> 00:05:58,018 - Stay a little longer! - Come on, you guys got this. 58 00:05:58,369 --> 00:05:59,369 Weak! 59 00:06:12,883 --> 00:06:13,883 Rommel, 60 00:06:14,652 --> 00:06:16,654 help me get him inside 61 00:06:16,679 --> 00:06:18,305 so he can rest properly. 62 00:06:18,405 --> 00:06:19,506 Sure, sure. 63 00:06:19,598 --> 00:06:20,703 - Let's go. - Come on. 64 00:06:26,439 --> 00:06:27,439 Bro. 65 00:06:28,025 --> 00:06:29,084 What? 66 00:06:29,109 --> 00:06:30,173 - Come on. - What is it? 67 00:06:34,530 --> 00:06:35,530 Let’s go inside. 68 00:06:52,756 --> 00:06:54,008 Alright, bro. 69 00:06:54,341 --> 00:06:55,692 I’m getting sleepy. 70 00:06:56,296 --> 00:06:57,756 You handle the rest. 71 00:06:58,598 --> 00:06:59,746 Okay, take care. 72 00:08:28,610 --> 00:08:30,028 Jillian? 73 00:11:13,701 --> 00:11:15,285 Lito! How are you? 74 00:11:15,310 --> 00:11:16,447 I’m doing well. 75 00:11:20,399 --> 00:11:22,401 The house is all cleaned up now. 76 00:11:22,626 --> 00:11:24,253 And the rooms are ready too. 77 00:11:24,278 --> 00:11:26,280 - I changed the bed sheets. - Thanks, Lito. 78 00:11:26,280 --> 00:11:28,031 And if you need anything, 79 00:11:28,056 --> 00:11:29,496 I’ll just be at the house next door. 80 00:11:29,783 --> 00:11:30,909 Alright. Thanks a lot. 81 00:11:30,951 --> 00:11:32,952 - Let me get your things first. - Yes, please. 82 00:11:32,995 --> 00:11:34,174 Driver, driver. 83 00:11:34,229 --> 00:11:35,689 - Stop here. - Stop here, please. 84 00:11:35,847 --> 00:11:36,847 Carla? 85 00:11:37,516 --> 00:11:39,115 Carla! 86 00:11:40,335 --> 00:11:42,105 Jillian! 87 00:11:44,857 --> 00:11:46,400 Wow, Carla! 88 00:11:46,425 --> 00:11:47,634 You’re so sexy, 89 00:11:47,659 --> 00:11:49,328 you look like a model. 90 00:11:49,368 --> 00:11:50,387 Look who’s talking. 91 00:11:50,412 --> 00:11:51,872 You’ve gotten even prettier. 92 00:11:52,014 --> 00:11:53,724 I missed you so much! 93 00:11:54,469 --> 00:11:55,721 Oh hey! Dante! Jillian! 94 00:11:55,746 --> 00:11:56,747 Damn! 95 00:11:56,894 --> 00:11:58,395 You two had a glow-up! 96 00:11:59,259 --> 00:12:00,259 Hold on. 97 00:12:02,483 --> 00:12:03,901 - Sir Andrew! - How have you been? 98 00:12:03,901 --> 00:12:06,403 - You’ve gotten so big! - Well, you know us city workers. 99 00:12:06,403 --> 00:12:08,146 Things didn’t work out in the city, so maybe... 100 00:12:08,170 --> 00:12:09,438 This is where we belong. 101 00:12:10,332 --> 00:12:12,042 Wait, is this... 102 00:12:12,899 --> 00:12:15,235 Don’t tell me this is Dante. 103 00:12:17,372 --> 00:12:18,652 Yeah, that’s him. 104 00:12:19,270 --> 00:12:22,190 You used to just follow us around. 105 00:12:22,294 --> 00:12:23,337 Now you look like 106 00:12:23,420 --> 00:12:25,714 a bodyguard with those huge biceps. 107 00:12:25,877 --> 00:12:27,713 Can I buy some cheese around here? 108 00:12:27,753 --> 00:12:29,254 I want some for... 109 00:12:29,616 --> 00:12:30,670 my bread. 110 00:12:33,042 --> 00:12:34,252 So you two are together now? 111 00:12:36,845 --> 00:12:38,346 That’s so cute. 112 00:12:39,311 --> 00:12:40,619 Wow, Carla. 113 00:12:40,849 --> 00:12:42,517 Your clothes are so nice. 114 00:12:45,496 --> 00:12:46,585 And you? 115 00:12:46,610 --> 00:12:48,040 Why are you dressed like that? 116 00:12:48,195 --> 00:12:49,835 Trying to be a traditional Filipina girl? 117 00:12:52,216 --> 00:12:54,009 Here. Now that you have a boyfriend, 118 00:12:54,034 --> 00:12:56,078 you shouldn’t be wearing things like that anymore. 119 00:12:56,103 --> 00:12:57,229 - Check this out. - Oh my! 120 00:12:57,496 --> 00:12:58,705 This would look good on you. 121 00:12:58,914 --> 00:12:59,914 Carla! 122 00:13:00,082 --> 00:13:01,416 That’s way too short. 123 00:13:01,809 --> 00:13:03,936 My crotch will be showing! 124 00:13:03,961 --> 00:13:05,044 Goodness. 125 00:13:05,754 --> 00:13:07,631 Come on. 126 00:13:08,590 --> 00:13:10,726 Just try it on. I think it’ll look good on you. 127 00:13:10,845 --> 00:13:13,416 No way! Mother would never allow it. 128 00:13:14,252 --> 00:13:15,765 She’s scold me for sure. 129 00:13:16,858 --> 00:13:18,131 Here, sir. 130 00:13:20,018 --> 00:13:21,478 Sir Andrew, what’s this for? 131 00:13:22,145 --> 00:13:23,146 Just for snacks. 132 00:13:23,146 --> 00:13:24,273 And one more thing- 133 00:13:24,773 --> 00:13:26,608 Don’t tell anyone I’m here. 134 00:13:27,067 --> 00:13:28,306 Oh, alright. 135 00:13:28,758 --> 00:13:29,758 Alright, thanks! 136 00:13:30,114 --> 00:13:31,114 Thanks a lot. 137 00:13:36,410 --> 00:13:37,995 Hey, that’s Rommel. 138 00:13:41,751 --> 00:13:42,751 Rommel? 139 00:13:44,719 --> 00:13:45,789 Thought that was you. 140 00:13:46,770 --> 00:13:48,605 You’re Dante’s friend, right? 141 00:13:48,630 --> 00:13:50,215 The one who’s always with him. 142 00:13:50,385 --> 00:13:52,094 Yeah. You’re Carla? 143 00:13:52,544 --> 00:13:53,544 What do you think? 144 00:13:54,553 --> 00:13:55,553 You’ve gotten sexy, 145 00:13:56,165 --> 00:13:57,165 and prettier too. 146 00:13:57,789 --> 00:13:59,290 I’ve always been pretty. 147 00:14:01,226 --> 00:14:02,226 By the way, 148 00:14:02,811 --> 00:14:04,438 why isn’t Dante with you? 149 00:14:04,676 --> 00:14:06,553 We don’t hang out much anymore. 150 00:14:07,428 --> 00:14:08,929 He’s always with Jillian now. 151 00:14:09,651 --> 00:14:10,651 I see. 152 00:14:12,446 --> 00:14:13,782 Do you work out? 153 00:14:14,615 --> 00:14:16,074 There’s no gym here. 154 00:14:16,466 --> 00:14:17,551 Only in town. 155 00:14:18,691 --> 00:14:21,361 Your body’s in really good shape. 156 00:18:07,175 --> 00:18:09,537 Man, I really miss this place, Carla. 157 00:18:13,662 --> 00:18:16,039 You know, whenever I come here, 158 00:18:16,064 --> 00:18:18,164 you’re always the one I remember. 159 00:18:19,417 --> 00:18:21,253 We used to play here all the time. 160 00:18:21,278 --> 00:18:23,180 Especially when there was lots of hay around. 161 00:18:23,205 --> 00:18:24,205 There. 162 00:18:26,658 --> 00:18:28,660 Carla, by the way, 163 00:18:29,253 --> 00:18:32,452 where’s Uncle Roman and Aunt Leticia? 164 00:18:32,581 --> 00:18:33,581 Oh... 165 00:18:33,638 --> 00:18:35,515 Mom left us. 166 00:18:36,168 --> 00:18:37,704 She ran off with another man. 167 00:18:40,255 --> 00:18:42,299 Dad took it really hard. 168 00:18:44,050 --> 00:18:45,343 He cried all the time. 169 00:18:46,219 --> 00:18:47,971 He was so depressed. 170 00:18:48,800 --> 00:18:50,885 He’d lock himself in his room every day. 171 00:18:51,433 --> 00:18:52,767 Until... 172 00:18:53,602 --> 00:18:56,062 one day we found him gone. 173 00:18:56,521 --> 00:18:57,689 That’s terrible. 174 00:18:58,273 --> 00:19:00,483 You’ve been through a lot. 175 00:19:01,007 --> 00:19:03,552 I’m sorry for your loss. 176 00:19:04,801 --> 00:19:05,969 That was a long time ago. 177 00:19:05,994 --> 00:19:07,954 And my brother and I are okay now. 178 00:19:08,550 --> 00:19:10,385 We decided to 179 00:19:10,452 --> 00:19:12,537 live here again. 180 00:19:14,957 --> 00:19:16,876 As for going back to the city... 181 00:19:17,251 --> 00:19:18,544 we don’t know. 182 00:19:18,836 --> 00:19:20,588 What matters is that you’re here now. 183 00:20:07,041 --> 00:20:09,092 How are things with you and Dante? 184 00:20:11,379 --> 00:20:12,416 We’re okay. 185 00:20:14,351 --> 00:20:15,435 We’re doing okay. 186 00:20:22,387 --> 00:20:24,166 The water’s still cold. 187 00:20:25,420 --> 00:20:26,420 It feels good. 188 00:20:30,090 --> 00:20:31,716 How’s Andrew, by the way? 189 00:20:31,741 --> 00:20:34,452 Seems like he doesn’t leave the house much anymore. 190 00:20:34,961 --> 00:20:36,170 I don’t know about him. 191 00:20:37,397 --> 00:20:39,805 He’s actually the one who asked us to come back here. 192 00:20:40,417 --> 00:20:43,469 Ever since Mom left us, 193 00:20:44,610 --> 00:20:46,118 and Dad died, 194 00:20:46,417 --> 00:20:48,243 he’s been spending more time with his friends. 195 00:20:48,794 --> 00:20:49,920 And then... 196 00:20:50,987 --> 00:20:52,336 he rarely comes home. 197 00:20:52,724 --> 00:20:53,947 And when he does, 198 00:20:53,972 --> 00:20:54,972 it’s already morning. 199 00:20:56,275 --> 00:20:57,275 By the way, 200 00:20:57,420 --> 00:20:59,964 does Aunt Cynthia approve of Dante? 201 00:21:01,861 --> 00:21:02,861 Mhm. 202 00:21:03,797 --> 00:21:05,173 They like Dante. 203 00:21:05,400 --> 00:21:06,943 Because he’s helpful, 204 00:21:07,430 --> 00:21:08,639 hardworking, and... 205 00:21:09,232 --> 00:21:10,232 quiet. 206 00:21:10,613 --> 00:21:12,532 What do you like about Dante? 207 00:21:12,699 --> 00:21:14,743 Back then... he was so dark-skinned, 208 00:21:14,768 --> 00:21:15,978 and always had a runny nose. 209 00:21:17,297 --> 00:21:18,561 Oh, stop it. 210 00:21:18,649 --> 00:21:20,234 When you left, 211 00:21:20,749 --> 00:21:23,335 Dante and I were always together. 212 00:21:23,782 --> 00:21:25,363 We eventually fell for each other. 213 00:21:25,979 --> 00:21:28,773 That’s how it happened. 214 00:21:28,798 --> 00:21:30,675 Besides, Dante is really kind. 215 00:21:31,781 --> 00:21:33,033 Have you two had sex yet? 216 00:21:33,803 --> 00:21:34,803 Carla! 217 00:21:34,904 --> 00:21:37,307 Those kinds of topics... 218 00:21:37,345 --> 00:21:39,180 It’s embarrassing to talk about. 219 00:21:40,143 --> 00:21:42,395 And I don’t plan on doing that until... 220 00:21:42,584 --> 00:21:43,752 we’re married. 221 00:21:43,990 --> 00:21:44,998 Jill! 222 00:21:45,023 --> 00:21:46,403 It’s new year already. 223 00:21:48,989 --> 00:21:50,094 Besides, 224 00:21:50,195 --> 00:21:53,323 couples should have sex before getting married. 225 00:21:54,109 --> 00:21:57,866 So you’ll know if you really like each other. 226 00:21:58,371 --> 00:22:00,540 Or if you enjoy being together. 227 00:22:01,112 --> 00:22:03,614 If you can take each other to heaven. 228 00:22:06,147 --> 00:22:08,254 You know what, Carla? Let’s just take a bath. 229 00:22:09,390 --> 00:22:10,390 Okay... 230 00:22:11,336 --> 00:22:12,706 Do you get horny? 231 00:22:15,345 --> 00:22:17,138 Carla, watch your mouth. 232 00:22:17,396 --> 00:22:18,439 Come on. 233 00:22:21,226 --> 00:22:22,314 Come on where? 234 00:22:24,405 --> 00:22:25,531 Serious question... 235 00:22:25,697 --> 00:22:26,823 Have you gotten wet before? 236 00:22:28,069 --> 00:22:29,069 Wet? 237 00:22:29,437 --> 00:22:30,437 Yeah. 238 00:22:31,752 --> 00:22:33,921 Of course, when I’m taking a bath. 239 00:22:35,554 --> 00:22:36,554 Why? 240 00:22:36,943 --> 00:22:38,876 You’re so untouched. 241 00:22:39,969 --> 00:22:41,304 Have you ever seen 242 00:22:41,329 --> 00:22:42,372 a penis? 243 00:22:43,748 --> 00:22:45,574 A dick? A cock? 244 00:22:47,252 --> 00:22:49,671 Your mouth is unbelievable, Carla. 245 00:22:50,296 --> 00:22:52,632 I see, not yet. 246 00:22:53,425 --> 00:22:54,634 Have you ever made out? 247 00:22:55,318 --> 00:22:57,654 The gentle kind, 248 00:22:57,679 --> 00:22:58,847 the torrid kind, 249 00:22:58,872 --> 00:22:59,963 the wild kind? 250 00:23:01,968 --> 00:23:03,929 Not even that? Come on. 251 00:23:05,812 --> 00:23:08,189 What are you going to do when you get married? 252 00:23:10,658 --> 00:23:12,132 Just lie there? 253 00:23:12,647 --> 00:23:14,032 And wait? 254 00:23:14,612 --> 00:23:16,948 Wait for grace. 255 00:23:18,620 --> 00:23:19,746 Oh, come on. 256 00:23:20,743 --> 00:23:22,036 Look at you. 257 00:23:25,063 --> 00:23:26,419 Want me... 258 00:23:28,237 --> 00:23:29,262 to teach you? 259 00:23:37,670 --> 00:23:41,140 Just imagine that I’m Dante. 260 00:23:50,231 --> 00:23:51,316 Come on. 261 00:23:56,237 --> 00:23:58,698 Carla, someone might see us. 262 00:23:59,090 --> 00:24:00,216 Oh, please. 263 00:24:00,344 --> 00:24:01,468 There’s no one else here. 264 00:24:01,493 --> 00:24:03,453 It’s just the two of us. 265 00:24:06,702 --> 00:24:07,702 Come on. 266 00:29:25,817 --> 00:29:26,817 Hey, 267 00:29:27,000 --> 00:29:28,044 there you are. 268 00:29:28,069 --> 00:29:29,403 I’ve been looking for you. 269 00:29:31,271 --> 00:29:33,648 You’re really lucky to have Dante, Jill. 270 00:29:35,097 --> 00:29:36,097 Huh? Why? 271 00:29:36,416 --> 00:29:37,793 Because you said he’s... 272 00:29:38,037 --> 00:29:39,205 hardworking, 273 00:29:39,230 --> 00:29:40,565 and has a big... 274 00:29:40,706 --> 00:29:41,707 body. 275 00:29:42,083 --> 00:29:43,083 Ahh. 276 00:29:43,167 --> 00:29:45,086 That’s because Dante got strong 277 00:29:45,461 --> 00:29:46,838 working in the fields. 278 00:29:48,273 --> 00:29:49,273 Right? 279 00:29:49,725 --> 00:29:50,725 Come on. 280 00:29:57,657 --> 00:29:58,908 I saw you two at the hut. 281 00:29:58,933 --> 00:30:00,393 Huh? With who? 282 00:30:03,621 --> 00:30:04,621 Rommel. 283 00:30:06,440 --> 00:30:08,300 Why? Are you jealous? 284 00:30:08,424 --> 00:30:09,424 What? 285 00:30:10,204 --> 00:30:11,204 No way. 286 00:30:11,407 --> 00:30:13,294 So stiff. So horny. 287 00:30:14,229 --> 00:30:15,522 Want me to do it to you too? 288 00:30:28,548 --> 00:30:30,926 It really feels great bathing in the stream. 289 00:30:31,716 --> 00:30:33,342 The water’s still clean, isn’t it? 290 00:30:33,469 --> 00:30:34,470 Yeah, it is. 291 00:30:36,137 --> 00:30:37,346 Thanks, Jillian. 292 00:30:37,371 --> 00:30:39,290 Keep an eye of your boyfriend. 293 00:30:39,765 --> 00:30:41,183 Someone else might steal him away. 294 00:30:41,642 --> 00:30:43,519 Oh, that’s not going to happen. 295 00:30:44,188 --> 00:30:45,229 He’s loyal to me. 296 00:30:45,254 --> 00:30:46,505 He won’t cheat. 297 00:30:48,911 --> 00:30:51,413 I’ll head home now. Bye! Thank you! 298 00:30:54,322 --> 00:30:55,322 Um, 299 00:30:55,526 --> 00:30:56,526 Jillian... 300 00:30:57,950 --> 00:30:59,577 Can we get married now? 301 00:30:59,911 --> 00:31:01,412 Why did you suddenly think of that? 302 00:31:01,704 --> 00:31:03,623 Well, we’re not getting any younger. 303 00:31:04,081 --> 00:31:05,292 We’ve been together for three years, 304 00:31:05,316 --> 00:31:07,318 and nothing’s happened between us. 305 00:31:08,920 --> 00:31:11,054 Just a little more patience, love. 306 00:31:12,006 --> 00:31:13,591 Oh wow! 307 00:31:16,358 --> 00:31:18,518 I think that’s the first time you’ve called me “love”. 308 00:31:18,779 --> 00:31:20,324 Of course. Someone might steal you away from me. 309 00:31:20,348 --> 00:31:21,348 Steal me away? 310 00:31:24,018 --> 00:31:25,853 No one can steal me away, love. 311 00:31:26,938 --> 00:31:29,482 Not unless you let me have what I’ve been dreaming of. 312 00:31:31,020 --> 00:31:32,020 Mmm... 313 00:31:33,085 --> 00:31:34,670 Let’s ask Mom for her blessing first. 314 00:31:34,695 --> 00:31:36,072 What the hell? 315 00:31:37,031 --> 00:31:39,283 Even that needs a blessing? 316 00:31:39,617 --> 00:31:40,785 Of course! 317 00:31:42,411 --> 00:31:43,579 How about this... 318 00:31:48,167 --> 00:31:49,167 Hey! 319 00:31:49,210 --> 00:31:50,210 Wait! 320 00:31:51,212 --> 00:31:52,212 On the lips! 321 00:32:04,600 --> 00:32:05,600 My child. 322 00:32:06,227 --> 00:32:09,188 Mrs. Esteban likes our woven mats. 323 00:32:09,730 --> 00:32:12,525 So she’s placing a big order. 324 00:32:13,526 --> 00:32:14,526 Oh? 325 00:32:14,986 --> 00:32:16,070 Why do you 326 00:32:16,237 --> 00:32:17,321 look so sad? 327 00:32:19,081 --> 00:32:21,321 It’s normal for couples to have misunderstandings, child. 328 00:32:21,575 --> 00:32:23,577 You’ll work things out. 329 00:32:23,995 --> 00:32:25,955 If you truly love each other. 330 00:32:28,958 --> 00:32:31,127 The thing is, Mom... 331 00:32:31,419 --> 00:32:33,170 Dante wants us to get married already. 332 00:32:33,838 --> 00:32:35,381 And I told him... 333 00:32:36,007 --> 00:32:38,134 that I’d ask for your blessing first. 334 00:32:39,093 --> 00:32:40,469 You know, child. 335 00:32:41,220 --> 00:32:43,222 you and Dante are both grown adults now, 336 00:32:43,247 --> 00:32:45,249 and you’ve been together for a long time. 337 00:32:45,992 --> 00:32:47,410 You can get married and 338 00:32:47,435 --> 00:32:48,811 start a life together. 339 00:32:49,311 --> 00:32:52,189 I have no objections to that. 340 00:32:53,274 --> 00:32:55,609 After all, this weaving business will be yours. 341 00:32:56,269 --> 00:32:59,731 And... once you’re married, the two of you will manage it together. 342 00:33:00,395 --> 00:33:02,064 You’re not mad, Mom? 343 00:33:02,408 --> 00:33:04,928 Why would I be mad? 344 00:33:05,036 --> 00:33:07,913 I can really feel how much you two love each other. 345 00:33:08,539 --> 00:33:09,957 That’s true. 346 00:33:10,207 --> 00:33:11,459 Always pouting. 347 00:33:11,642 --> 00:33:12,643 Really, Mom? 348 00:33:12,668 --> 00:33:13,794 Of course. 349 00:33:14,003 --> 00:33:15,212 You’re sure? 350 00:33:15,296 --> 00:33:17,557 Yes! One hundred percent sure! 351 00:33:18,257 --> 00:33:19,675 Thank you, Mom! 352 00:33:19,842 --> 00:33:21,122 Good luck! Good luck! Good luck! 353 00:33:23,029 --> 00:33:24,030 Look at that smile! 354 00:33:24,055 --> 00:33:25,514 It’s from ear to ear. 355 00:33:25,514 --> 00:33:26,914 Just because she’s getting married. 356 00:33:31,187 --> 00:33:32,188 Dante! 357 00:33:32,980 --> 00:33:33,980 Hey. 358 00:33:39,045 --> 00:33:41,589 Dante! Mom agreed to let us get married. 359 00:33:41,614 --> 00:33:43,448 Really? That’s great! 360 00:33:45,910 --> 00:33:47,369 You heard that, Pedro. 361 00:33:47,995 --> 00:33:49,497 You know what, Jillian? 362 00:33:49,889 --> 00:33:50,974 There’s something I want to tell you. 363 00:33:50,998 --> 00:33:51,998 What is it? 364 00:33:52,124 --> 00:33:54,376 See that small piece of land over there? 365 00:33:54,877 --> 00:33:58,147 - My parents already gave it to me. - Really? 366 00:33:58,297 --> 00:34:01,092 And they also gave me a little money. 367 00:34:01,467 --> 00:34:05,304 To be honest, I’ve been saving it for our future together. 368 00:34:05,554 --> 00:34:07,056 Especially our wedding. 369 00:34:08,449 --> 00:34:09,450 You know what? 370 00:34:09,475 --> 00:34:11,143 Mom told me something too. 371 00:34:11,268 --> 00:34:12,268 What was it? 372 00:34:13,452 --> 00:34:16,738 She said she’s going to leave the weaving business to us. 373 00:34:17,070 --> 00:34:18,321 Once we get married. 374 00:34:18,359 --> 00:34:19,359 Really? 375 00:34:20,111 --> 00:34:23,072 Wow, I’ve noticed 376 00:34:23,531 --> 00:34:25,616 your mother is really nice to me. 377 00:34:27,034 --> 00:34:28,577 That’s what happens 378 00:34:29,099 --> 00:34:30,099 when you’re handsome. 379 00:34:33,131 --> 00:34:34,299 When’s the wedding? 380 00:34:36,001 --> 00:34:37,336 Next month. 381 00:34:37,795 --> 00:34:39,046 That soon? 382 00:34:39,338 --> 00:34:40,840 Of course. 383 00:34:42,007 --> 00:34:43,759 So we can finally have our first child. 384 00:34:44,135 --> 00:34:45,135 Right? 385 00:34:46,929 --> 00:34:47,929 Come here. 386 00:34:49,557 --> 00:34:50,850 We’re getting married. 387 00:35:07,950 --> 00:35:10,286 Andrew, is Carla around? 388 00:35:11,036 --> 00:35:12,436 She just went out to buy something. 389 00:35:13,174 --> 00:35:14,182 Um... 390 00:35:14,207 --> 00:35:16,251 I actually wanted to tell her something. 391 00:35:18,544 --> 00:35:20,921 I saw your coconut shells. 392 00:35:21,005 --> 00:35:23,591 I was wondering if I could have some for firewood at home. 393 00:35:23,674 --> 00:35:24,925 Sure, go ahead and take some. 394 00:35:40,941 --> 00:35:44,111 Good thing you haven’t forgotten how to work with wood, Andrew. 395 00:35:44,653 --> 00:35:46,572 I’m just getting myself used to it again. 396 00:35:47,174 --> 00:35:49,426 This has been my father’s work since I was a kid. 397 00:35:51,510 --> 00:35:53,304 By the way, Dante and I are getting married. 398 00:35:53,329 --> 00:35:54,329 Ah! Shit! 399 00:35:55,289 --> 00:35:57,166 What happened, Andrew? 400 00:35:57,166 --> 00:35:58,792 - Let me help you. - No, it’s okay. 401 00:35:58,817 --> 00:35:59,817 It’s just a small cut. 402 00:36:08,831 --> 00:36:09,850 Are you okay? 403 00:36:10,508 --> 00:36:11,508 Thanks. 404 00:36:16,348 --> 00:36:17,683 When’s your wedding with Dante? 405 00:36:20,856 --> 00:36:22,066 Next month. 406 00:36:22,117 --> 00:36:23,285 The last week of the month. 407 00:36:35,454 --> 00:36:36,747 I have enough. Thanks! 408 00:36:37,498 --> 00:36:38,498 Okay. 409 00:36:40,960 --> 00:36:41,961 Are you leaving already? 410 00:36:42,878 --> 00:36:43,879 Carla. 411 00:36:44,672 --> 00:36:46,715 I came here because I wanted to tell you something. 412 00:36:47,007 --> 00:36:48,007 What is it? 413 00:36:48,634 --> 00:36:50,386 Dante and I are getting married. 414 00:36:50,886 --> 00:36:52,012 Really? 415 00:36:53,347 --> 00:36:54,598 Stay and have lunch with us. 416 00:36:54,723 --> 00:36:56,350 So we can catch up too. 417 00:36:56,696 --> 00:36:59,979 Not, it’s okay. Mom already cooked food at home. 418 00:37:00,004 --> 00:37:01,364 Then come back for dinner tonight. 419 00:37:01,787 --> 00:37:04,456 Stay for dinner so you can try Carla’s cooking. 420 00:37:05,776 --> 00:37:07,987 Okay, I’ll ask Mom first. 421 00:37:09,196 --> 00:37:10,406 I’ll bring Dante too. 422 00:37:10,431 --> 00:37:11,431 Don’t. 423 00:37:13,139 --> 00:37:14,202 Just come by yourself. 424 00:37:17,371 --> 00:37:18,706 Alright, I’ll get going. 425 00:37:19,290 --> 00:37:20,416 See you later. 426 00:37:23,419 --> 00:37:25,480 - What happened to your hand, Andrew? - It’s nothing. 427 00:37:25,504 --> 00:37:26,504 Don’t worry about it. 428 00:37:26,630 --> 00:37:27,673 I just got a small cut. 429 00:37:27,697 --> 00:37:28,770 Ouch! It hurts! 430 00:37:31,802 --> 00:37:33,304 Alright, I’m going to start cooking. 431 00:37:33,470 --> 00:37:34,722 Okay. Go ahead. 432 00:37:45,421 --> 00:37:46,687 This is good, try it. 433 00:37:47,934 --> 00:37:50,187 And why are you two suddenly getting married? 434 00:37:50,247 --> 00:37:51,367 You’re pregnant, aren’t you? 435 00:37:53,063 --> 00:37:54,903 No, of course not. What are you talking about? 436 00:37:56,201 --> 00:37:57,911 Well, you said it yourself. 437 00:37:58,218 --> 00:37:59,594 Maybe someone might steal me away. 438 00:38:01,707 --> 00:38:02,708 That was just a joke. 439 00:38:02,733 --> 00:38:04,521 And who would even steal you away? 440 00:38:05,657 --> 00:38:09,244 My mom said we should get married already. 441 00:38:09,398 --> 00:38:11,233 Since we’re going to end up together anyway, 442 00:38:11,258 --> 00:38:12,593 no matter how long we wait. 443 00:38:15,319 --> 00:38:16,719 So, Dante, what do you do for work? 444 00:38:17,931 --> 00:38:19,516 Well, sir, sometimes, 445 00:38:20,309 --> 00:38:22,311 I drive a tricycle for hire. 446 00:38:22,853 --> 00:38:24,563 Sometimes I work in the fields. 447 00:38:24,772 --> 00:38:25,772 Or... 448 00:38:26,398 --> 00:38:27,900 I help Jillian’s family out. 449 00:38:28,167 --> 00:38:29,627 So you don’t even have a permanent job, 450 00:38:29,651 --> 00:38:32,279 yet you have the nerve to ask Jillian to marry you? 451 00:38:33,238 --> 00:38:35,118 What are you going to feed her? Monitor lizards? 452 00:38:35,866 --> 00:38:36,866 Andrew... 453 00:38:36,992 --> 00:38:38,702 They love each other. 454 00:38:38,750 --> 00:38:39,828 Let’s just let them be. 455 00:38:39,853 --> 00:38:42,898 I’m just saying life is very hard these days. 456 00:38:43,207 --> 00:38:44,625 Especially here in the province. 457 00:38:45,000 --> 00:38:47,378 People here barely make enough to get by. 458 00:38:47,490 --> 00:38:49,598 So? What happens when you have children? 459 00:38:49,737 --> 00:38:51,057 That’s another expense, isn’t it? 460 00:38:53,513 --> 00:38:54,551 Andrew. 461 00:38:54,576 --> 00:38:57,037 Mom supports us anyway. 462 00:38:57,863 --> 00:38:58,863 Besides, 463 00:38:59,239 --> 00:39:02,326 Dante has managed to save up some money too, right? 464 00:39:02,351 --> 00:39:03,383 Really? 465 00:39:03,936 --> 00:39:05,771 How long is that savings going to last? 466 00:39:06,022 --> 00:39:07,022 Three months? 467 00:39:07,288 --> 00:39:08,831 It might not even last three weeks. 468 00:39:12,489 --> 00:39:13,489 Thanks a lot. 469 00:39:13,837 --> 00:39:15,256 Just ignore him. He’s overly sensitive, 470 00:39:15,280 --> 00:39:17,277 - We'll go ahead. - but everything I said is true. 471 00:39:28,001 --> 00:39:29,253 Dante! 472 00:39:32,256 --> 00:39:33,256 Dante! 473 00:39:34,883 --> 00:39:36,093 Screw Andrew! 474 00:39:36,844 --> 00:39:38,637 He has no right to humiliate me! 475 00:39:39,160 --> 00:39:40,880 He doesn’t even know anything about my life! 476 00:39:41,849 --> 00:39:45,185 Dante, Andrew isn’t that kind of person. 477 00:39:45,727 --> 00:39:47,980 They’re like family to me. 478 00:39:48,313 --> 00:39:49,898 And you’re still defending him? 479 00:39:50,357 --> 00:39:51,357 Huh? 480 00:39:52,192 --> 00:39:53,192 Damn him! 481 00:39:53,694 --> 00:39:56,029 And you better not go to their place anymore, got it? 482 00:39:57,030 --> 00:39:58,282 Dante. 483 00:39:58,632 --> 00:39:59,967 Just try to understand. 484 00:39:59,992 --> 00:40:01,994 He’s going through some things too. 485 00:40:02,035 --> 00:40:03,745 - Understand? - It was just a conversation. 486 00:40:03,770 --> 00:40:05,274 Don’t dwell on it. 487 00:40:05,847 --> 00:40:08,016 Jillian, he humiliated me in front of all of you! 488 00:40:09,057 --> 00:40:10,684 He made me look like a liar 489 00:40:10,878 --> 00:40:11,920 and a freeloader! 490 00:40:12,639 --> 00:40:13,639 Alright? 491 00:40:14,368 --> 00:40:15,953 And you want me to understand him? 492 00:40:18,875 --> 00:40:20,049 Dante. 493 00:40:23,974 --> 00:40:24,974 You know what? 494 00:40:25,726 --> 00:40:26,894 His day will come too. 495 00:40:27,686 --> 00:40:28,686 Damn him. 496 00:40:28,770 --> 00:40:30,147 Dante! 497 00:40:59,936 --> 00:41:01,062 Whose is that? 498 00:41:03,148 --> 00:41:04,149 Mine. 499 00:41:05,474 --> 00:41:06,683 Just for protection. 500 00:41:08,393 --> 00:41:11,021 I’ve noticed you never leave the house. 501 00:41:11,688 --> 00:41:12,688 I thought 502 00:41:12,898 --> 00:41:14,983 we came back here so 503 00:41:15,192 --> 00:41:17,277 you could experience life in the province? 504 00:41:19,112 --> 00:41:20,614 I just don’t feel like going out. 505 00:41:21,031 --> 00:41:22,031 Why? 506 00:41:22,991 --> 00:41:25,035 Is there something I don’t know, Andrew? 507 00:41:26,751 --> 00:41:27,751 Just... 508 00:41:28,706 --> 00:41:30,066 If anyone comes looking for me, 509 00:41:30,954 --> 00:41:32,831 especially someone you don’t know, 510 00:41:33,676 --> 00:41:35,303 tell them I’m not here, okay? 511 00:41:37,639 --> 00:41:38,649 Why? 512 00:41:38,674 --> 00:41:40,133 Are you hiding from someone? 513 00:41:42,339 --> 00:41:44,299 I owe someone a lot of money back in the city. 514 00:41:46,622 --> 00:41:47,990 I can’t pay it back. 515 00:41:49,748 --> 00:41:51,083 The last thing I heard, 516 00:41:53,188 --> 00:41:54,668 they said they were going to kill me. 517 00:41:55,482 --> 00:41:56,482 Right? 518 00:41:57,317 --> 00:41:58,317 Damn! 519 00:41:59,861 --> 00:42:00,911 A debt? 520 00:42:01,818 --> 00:42:03,538 And they’re willing to take my life over it? 521 00:42:06,451 --> 00:42:09,413 So that’s why you were in such hurry to come back here. 522 00:42:10,856 --> 00:42:12,274 Why did you get into debt? 523 00:42:13,375 --> 00:42:14,615 What did you use the money for? 524 00:42:15,002 --> 00:42:17,175 - And how much is it? - You don’t need to know that. 525 00:42:37,649 --> 00:42:38,649 Jillian! 526 00:42:38,788 --> 00:42:40,123 Hey, Andrew. 527 00:42:40,148 --> 00:42:41,462 Looks like you went to the market. 528 00:42:41,486 --> 00:42:42,699 Ah. Yes. 529 00:42:43,405 --> 00:42:45,324 Mom wasn’t around, 530 00:42:45,616 --> 00:42:47,743 she went into town to deliver some woven mats. 531 00:42:48,535 --> 00:42:49,953 Want a ride with me? 532 00:42:50,539 --> 00:42:52,211 - Really? - Yeah, why not? 533 00:42:53,390 --> 00:42:55,934 Sure. I’ve always wanted to experience riding in a car. 534 00:42:55,959 --> 00:42:56,959 Let’s go. 535 00:43:18,398 --> 00:43:20,025 Sorry about what happened last night. 536 00:43:21,068 --> 00:43:23,111 I don’t think Dante liked what I said. 537 00:43:23,362 --> 00:43:26,141 Oh, Dante and I already talked. 538 00:43:26,166 --> 00:43:27,850 I explained that 539 00:43:28,975 --> 00:43:30,860 you were only looking out for him. 540 00:43:31,760 --> 00:43:33,136 Don’t think about it anymore. 541 00:43:33,622 --> 00:43:34,665 Thank you. 542 00:43:36,500 --> 00:43:38,251 How long have you and Dante been together? 543 00:43:39,079 --> 00:43:40,205 Three years. 544 00:43:41,576 --> 00:43:42,660 That’s quite a while. 545 00:43:43,725 --> 00:43:44,934 Is he your first boyfriend? 546 00:43:46,244 --> 00:43:48,044 He’s my first and my last. 547 00:43:49,513 --> 00:43:51,134 So he’s the first guy you’ve been with? 548 00:43:53,350 --> 00:43:54,351 Uh, 549 00:43:54,476 --> 00:43:56,812 nothing has happened between us yet. 550 00:43:57,312 --> 00:43:58,772 Because, Andrew, 551 00:43:59,022 --> 00:44:00,649 I believe that 552 00:44:00,774 --> 00:44:03,110 marriage is sacred. 553 00:44:08,573 --> 00:44:10,242 Sorry, Andrew. 554 00:44:10,409 --> 00:44:11,965 I’m just really hungry. 555 00:44:12,536 --> 00:44:13,569 Go ahead. 556 00:44:23,576 --> 00:44:25,425 It’s so sweet! Try it. 557 00:44:31,731 --> 00:44:33,072 It’s sweet, isn’t it? 558 00:46:46,295 --> 00:46:47,546 Andrew? 559 00:46:48,910 --> 00:46:50,282 Andrew? 560 00:46:53,738 --> 00:46:55,125 It’s sweet! Right? 561 00:46:55,240 --> 00:46:57,292 Yes, it is. 562 00:46:59,119 --> 00:47:00,328 Are you okay? 563 00:47:01,913 --> 00:47:03,957 I just remembered something. Sorry. 564 00:47:10,422 --> 00:47:11,422 Here you go. 565 00:47:11,623 --> 00:47:12,659 Thank you. 566 00:47:16,636 --> 00:47:17,929 Hello. 567 00:47:17,954 --> 00:47:19,247 Carla! 568 00:47:21,683 --> 00:47:23,560 Teach me how to do that. 569 00:47:24,728 --> 00:47:25,747 Like this. 570 00:47:26,897 --> 00:47:28,398 Just take turns. 571 00:47:28,607 --> 00:47:30,742 One goes over, one goes under. 572 00:47:33,612 --> 00:47:34,612 Give it a try. 573 00:47:38,076 --> 00:47:40,602 By the way, what happened to Dante’s parents? 574 00:47:42,501 --> 00:47:43,508 Well, 575 00:47:45,111 --> 00:47:46,821 it was also because of land dispute. 576 00:47:47,154 --> 00:47:49,407 His father hacked to death the people who... 577 00:47:49,956 --> 00:47:51,741 were trying to take their land. 578 00:47:52,714 --> 00:47:55,216 Then his mother 579 00:47:55,550 --> 00:47:56,956 had a heart attack. 580 00:47:57,802 --> 00:47:59,049 She died too. 581 00:48:01,431 --> 00:48:03,224 When we were kids, 582 00:48:04,017 --> 00:48:05,936 there was this girl who always 583 00:48:06,603 --> 00:48:09,208 got mad whenever Dante was with us. 584 00:48:10,252 --> 00:48:11,778 She had a crush on Dante, didn’t she? 585 00:48:12,972 --> 00:48:15,433 Goodness, she was crazy about him. 586 00:48:15,862 --> 00:48:17,030 But now, 587 00:48:17,255 --> 00:48:18,798 I heard she already has a child. 588 00:48:18,823 --> 00:48:20,070 That’s why she got married. 589 00:48:20,742 --> 00:48:22,410 See that? She already has a child. 590 00:48:22,911 --> 00:48:24,371 She couldn’t hold back anymore. 591 00:48:24,396 --> 00:48:25,690 Because it feels good. 592 00:48:27,207 --> 00:48:28,375 Keep your voice down. 593 00:48:28,875 --> 00:48:30,835 Mom might hear us. 594 00:48:30,919 --> 00:48:33,697 You really are something. Whenever the topic is sex, 595 00:48:33,755 --> 00:48:35,215 you get all worked up. 596 00:48:36,174 --> 00:48:38,426 Mom might hear us. 597 00:48:38,551 --> 00:48:39,551 Carla, 598 00:48:40,428 --> 00:48:42,342 do you ever get horny sometimes? 599 00:48:45,450 --> 00:48:47,410 If Mom hears us, we’re done for. 600 00:48:47,435 --> 00:48:50,689 Things like that should only happen between husband and wife, Carla. 601 00:48:52,148 --> 00:48:55,416 Auntie Jillian! Are you horny? 602 00:48:55,543 --> 00:48:56,836 Carla, watch your mouth. 603 00:48:56,861 --> 00:48:58,655 Mom might hear you. 604 00:49:02,367 --> 00:49:04,727 You know, it’s normal to get horny. 605 00:49:04,995 --> 00:49:06,079 Shh. 606 00:49:06,746 --> 00:49:08,123 Even animals get horny. 607 00:49:08,148 --> 00:49:09,148 What more humans? 608 00:49:09,391 --> 00:49:11,017 Just keep your voice down. 609 00:49:11,042 --> 00:49:13,211 If you’re hungry, eat. 610 00:49:15,213 --> 00:49:18,021 If you’re horny, go mess around. 611 00:49:18,381 --> 00:49:20,267 Shhh! 612 00:49:20,593 --> 00:49:21,803 Keep your voice down. 613 00:49:22,095 --> 00:49:23,138 It’s true, though. 614 00:49:27,200 --> 00:49:28,660 That’s so difficult! 615 00:49:31,104 --> 00:49:32,105 Dante! 616 00:49:35,066 --> 00:49:36,066 Oh, Carla. 617 00:49:36,665 --> 00:49:37,665 Why? 618 00:49:37,904 --> 00:49:39,447 Keep me company here. 619 00:49:40,697 --> 00:49:42,407 Why? What are you doing here? 620 00:49:42,824 --> 00:49:45,076 I thought Jillian was here. 621 00:49:47,579 --> 00:49:48,621 Someone might 622 00:49:48,913 --> 00:49:50,540 see us. 623 00:49:51,041 --> 00:49:52,292 People might start gossiping. 624 00:49:52,500 --> 00:49:53,501 Come on. 625 00:49:53,526 --> 00:49:54,861 Let’s go inside. 626 00:49:56,331 --> 00:49:57,374 Inside? 627 00:50:08,666 --> 00:50:10,252 What are we even going to do in here? 628 00:55:21,120 --> 00:55:22,538 Damn you two! 629 00:55:23,873 --> 00:55:25,666 Damn you all! 630 00:55:28,628 --> 00:55:30,213 Screw both of you! 631 00:55:32,705 --> 00:55:34,498 Damn you both! 632 00:55:37,887 --> 00:55:39,138 How? 633 00:55:44,143 --> 00:55:45,269 How? 634 00:56:10,120 --> 00:56:11,431 Andrew? 635 00:56:14,590 --> 00:56:15,590 Jillian? 636 00:56:17,718 --> 00:56:19,011 What’s wrong? Come here.. 637 00:56:19,262 --> 00:56:20,262 Come inside. 638 00:56:25,476 --> 00:56:26,476 What happened? 639 00:56:30,398 --> 00:56:31,732 Why? 640 00:56:38,003 --> 00:56:41,303 Why would they do that, Andrew? 641 00:56:45,170 --> 00:56:47,381 Carla is his friend. 642 00:56:50,985 --> 00:56:52,804 I love Dante. 643 00:56:56,591 --> 00:56:58,776 How could they do that? 644 00:56:59,469 --> 00:57:01,012 Why, Jillian? What happened? 645 00:57:01,554 --> 00:57:02,638 What did they do? 646 00:57:04,140 --> 00:57:05,975 Andrew... 647 00:57:10,559 --> 00:57:12,603 I saw them in the hut... 648 00:57:13,027 --> 00:57:14,612 having sex. 649 00:57:19,363 --> 00:57:21,240 Don’t worry, okay? I’ll talk to them. 650 00:57:26,454 --> 00:57:28,206 There, there. 651 00:57:29,957 --> 00:57:31,208 I’ll handle it. 652 00:57:36,964 --> 00:57:38,925 I’ve got you. 653 00:58:17,505 --> 00:58:19,423 Andrew, wait. 654 01:04:57,739 --> 01:04:59,032 Jillian, where are you going? 655 01:05:00,322 --> 01:05:02,157 Let’s put an end to this, Dante. 656 01:05:17,564 --> 01:05:18,654 Let’s do one more. 657 01:05:20,219 --> 01:05:21,762 Dante, you’re getting married. 658 01:05:21,887 --> 01:05:23,639 Jillian is my friend. 659 01:05:24,848 --> 01:05:27,017 As long as Jillian won’t find out. 660 01:05:27,518 --> 01:05:28,727 Let’s do one more. Come on. 661 01:05:36,189 --> 01:05:37,215 Stop it. 662 01:05:37,764 --> 01:05:38,973 Let’s do one more. 663 01:07:41,693 --> 01:07:42,861 What happened to you? 664 01:07:43,752 --> 01:07:44,752 Andrew... 665 01:07:48,492 --> 01:07:50,285 It’s Dante. 666 01:08:05,228 --> 01:08:06,313 Good day, ma’am. 667 01:08:06,385 --> 01:08:07,886 May I ask something? 668 01:08:08,053 --> 01:08:09,054 What is it? 669 01:08:09,471 --> 01:08:11,557 Do you know Andrew Salcedo? 670 01:08:12,495 --> 01:08:13,498 Andrew? 671 01:08:13,523 --> 01:08:16,192 Carla’s brother who used to live in the city? 672 01:08:16,508 --> 01:08:17,508 Yes, him. 673 01:08:18,230 --> 01:08:19,523 Go straight down that road, 674 01:08:19,607 --> 01:08:21,525 Then at the second corner, 675 01:08:21,942 --> 01:08:23,193 turn left. 676 01:08:23,443 --> 01:08:25,779 There’s a lone house at the end. 677 01:08:25,988 --> 01:08:27,364 That’s Andrew’s house. 678 01:08:27,698 --> 01:08:29,491 Wait. Why are you looking for him? 679 01:08:29,741 --> 01:08:31,952 Uh, we’re hoping to stay there for a while. 680 01:08:32,228 --> 01:08:33,262 Hmm, alright. 681 01:08:33,287 --> 01:08:34,955 Just go see him. He’s there. 682 01:08:34,997 --> 01:08:36,039 Alright, ma’am. Thank you! 683 01:08:48,260 --> 01:08:49,553 Thanks a lot. 684 01:09:04,097 --> 01:09:05,140 Dante. 685 01:09:11,591 --> 01:09:12,795 Do you love me? 686 01:09:14,649 --> 01:09:16,568 Jillian, of course, I love you! 687 01:09:19,208 --> 01:09:20,834 How much do you love me? 688 01:09:22,127 --> 01:09:23,127 Love... 689 01:09:24,046 --> 01:09:25,714 Even when we grow old, 690 01:09:26,840 --> 01:09:28,425 I’ll still love you. 691 01:09:38,118 --> 01:09:39,494 Dante, if I... 692 01:09:39,519 --> 01:09:42,022 did something wrong, would you forgive me? 693 01:09:44,399 --> 01:09:46,235 What are you talking about? 694 01:09:47,277 --> 01:09:48,862 We’re about to get married. 695 01:09:53,492 --> 01:09:55,994 Would you forgive me before we 696 01:09:56,411 --> 01:09:58,121 make our vows at the altar? 697 01:09:59,439 --> 01:10:00,457 Tell me honestly. 698 01:10:00,482 --> 01:10:01,753 Is there someone else? 699 01:10:04,259 --> 01:10:05,699 What are you talking about, Jillian? 700 01:10:07,256 --> 01:10:08,715 There’s no one else. 701 01:10:12,302 --> 01:10:14,246 Everything you did to Carla... 702 01:10:18,725 --> 01:10:20,451 Every touch, 703 01:10:22,715 --> 01:10:24,034 every pleasure, 704 01:10:26,581 --> 01:10:28,124 every kiss... 705 01:10:33,740 --> 01:10:35,200 The same thing happened to me. 706 01:10:37,869 --> 01:10:39,496 the same thing... 707 01:10:40,882 --> 01:10:42,217 with Andrew. 708 01:10:46,299 --> 01:10:48,255 We slept together. 709 01:10:53,343 --> 01:10:56,305 Dante, do you understand me? 710 01:10:59,553 --> 01:11:01,472 I didn’t want it to happen. 711 01:11:02,562 --> 01:11:03,702 But it happened. 712 01:11:07,024 --> 01:11:08,836 Shit! 713 01:11:09,486 --> 01:11:10,929 He raped you? 714 01:11:11,865 --> 01:11:12,866 What? 715 01:11:14,656 --> 01:11:16,700 That damn Andrew! 716 01:11:16,725 --> 01:11:17,725 Dante. 717 01:11:17,865 --> 01:11:18,938 Dante! 718 01:11:23,040 --> 01:11:24,206 Hey, Andrew! 719 01:11:26,835 --> 01:11:28,545 Damn you, Andrew! 720 01:11:30,464 --> 01:11:31,464 Andrew? 721 01:11:31,923 --> 01:11:33,050 Andrew! 722 01:11:33,317 --> 01:11:34,443 Andrew, stop! 723 01:11:34,468 --> 01:11:36,178 - Huh? What? - That’s enough! 724 01:11:36,178 --> 01:11:38,013 Damn you! What did you do to Jillian? 725 01:11:38,013 --> 01:11:40,192 What? You bastard! 726 01:11:40,265 --> 01:11:42,059 She came on to me, asshole! 727 01:11:42,084 --> 01:11:43,251 You’re a bastard too! 728 01:11:43,369 --> 01:11:45,662 You stole my girlfriend, damn you! 729 01:11:45,687 --> 01:11:47,647 Why? What did you do to Carla? Huh? 730 01:11:47,773 --> 01:11:48,816 You animal! 731 01:11:49,608 --> 01:11:51,818 - What? - We treated you like a brother! 732 01:11:51,862 --> 01:11:53,948 And then you raped Jillian? Huh? 733 01:11:54,204 --> 01:11:55,469 Stop it, both of you! 734 01:11:56,531 --> 01:11:57,908 That’s enough! 735 01:11:58,992 --> 01:12:00,202 Andrew! 736 01:12:00,577 --> 01:12:02,079 Dante, stop! 737 01:12:02,162 --> 01:12:03,618 Nobody raped me. 738 01:12:04,498 --> 01:12:05,702 I wanted it too! 739 01:12:06,792 --> 01:12:08,418 Damn it, Jillian! 740 01:12:08,585 --> 01:12:10,379 You raped me too, Dante! 741 01:12:10,587 --> 01:12:11,630 What the hell? 742 01:12:11,755 --> 01:12:12,756 I raped you? 743 01:12:12,839 --> 01:12:14,508 Weren’t you the one who seduced me? 744 01:12:14,533 --> 01:12:15,533 Right? 745 01:12:15,717 --> 01:12:17,552 You’re the one who kept insisting! 746 01:12:18,345 --> 01:12:19,345 Andrew... 747 01:12:19,471 --> 01:12:20,471 Come here! 748 01:12:21,515 --> 01:12:23,809 - Dante! - Andrew! 749 01:12:25,852 --> 01:12:27,780 Dante! 750 01:12:31,775 --> 01:12:33,785 Dante! 751 01:12:37,781 --> 01:12:39,116 Dante! 752 01:12:39,574 --> 01:12:40,784 Dante. 753 01:12:49,751 --> 01:12:50,751 Love... 754 01:12:53,713 --> 01:12:55,048 What will happen to us now? 755 01:12:55,765 --> 01:12:57,600 What will happen to our plans? 756 01:12:58,510 --> 01:12:59,886 Dante... 757 01:13:02,431 --> 01:13:03,765 I’m so sorry. 758 01:13:05,475 --> 01:13:07,269 I’m really sorry. 759 01:13:08,817 --> 01:13:11,194 I just want you to know... 760 01:13:17,112 --> 01:13:18,530 That I love you. 761 01:13:19,739 --> 01:13:21,199 Very much. 762 01:13:23,201 --> 01:13:24,202 I love you. 763 01:13:24,953 --> 01:13:25,953 Jillian. 764 01:13:33,170 --> 01:13:34,170 Dan... 765 01:13:39,685 --> 01:13:42,646 Dante. 766 01:13:48,685 --> 01:13:51,480 Dante! 767 01:13:55,542 --> 01:13:56,854 Andrew Salcedo! 768 01:13:58,153 --> 01:13:59,834 Shit, man! He’s got a gun! 769 01:14:03,596 --> 01:14:04,931 Andrew! 770 01:14:36,423 --> 01:14:38,091 Andrew! 771 01:14:38,656 --> 01:14:41,409 Andrew! 772 01:14:43,240 --> 01:14:45,700 Andrew! 773 01:14:47,356 --> 01:14:49,775 Andrew! 774 01:14:54,084 --> 01:14:56,809 Andrew! 775 01:16:13,299 --> 01:16:15,386 If you’re going to Manila, 776 01:16:17,133 --> 01:16:18,926 and you don’t have anywhere to stay, 777 01:16:19,711 --> 01:16:21,469 you can stay with my aunt. 778 01:16:22,493 --> 01:16:23,494 Would you like that? 779 01:16:27,453 --> 01:16:28,504 Thank you. 780 01:16:32,932 --> 01:16:33,932 But... 781 01:16:36,227 --> 01:16:37,808 I can handle this. 782 01:16:38,810 --> 01:16:40,340 I can make it on my own. 50727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.