All language subtitles for Reborn.Rookie.2026.S01E07.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DUSKLiGHT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,734 --> 00:00:53,291 I hope you all get along. 2 00:00:53,291 --> 00:00:55,088 She's not Mrs. Jo anymore, 3 00:00:55,088 --> 00:00:56,590 so call her Mom. 4 00:00:56,590 --> 00:00:59,125 I hope we get along, kids. 5 00:01:04,200 --> 00:01:05,567 Look at this little girl. 6 00:01:05,567 --> 00:01:07,034 She's such a calm baby. 7 00:01:07,034 --> 00:01:09,072 She hasn't cried once. 8 00:01:09,072 --> 00:01:10,772 Hand her over, honey. 9 00:01:10,772 --> 00:01:12,272 The kids might see. 10 00:01:12,272 --> 00:01:14,434 Why are you so worked up? 11 00:01:14,434 --> 00:01:18,178 You need your own blood in this house. 12 00:01:19,813 --> 00:01:22,167 I told you not to bring her here. 13 00:01:22,167 --> 00:01:24,751 Why bring her to this house? 14 00:01:25,519 --> 00:01:27,788 Watch your mouth. 15 00:01:27,788 --> 00:01:28,889 She's your little sister! 16 00:01:28,889 --> 00:01:30,707 Stop it, honey. 17 00:01:30,707 --> 00:01:33,327 You're home late. 18 00:01:33,327 --> 00:01:35,295 You must be hungry. Let's eat. 19 00:01:36,367 --> 00:01:39,499 It's only been a year since Mom died. 20 00:01:42,067 --> 00:01:44,471 Mrs. Jo, this was your plan all along. 21 00:01:44,471 --> 00:01:47,307 Kang Jae Gyeong, watch your mouth. 22 00:01:48,767 --> 00:01:50,562 Don't worry. 23 00:01:50,562 --> 00:01:54,347 What you're imagining will never happen. 24 00:01:56,767 --> 00:01:58,785 I don't trust you. 25 00:01:59,767 --> 00:02:01,388 Not ever. 26 00:02:02,200 --> 00:02:06,059 Regarding Kang Jae Gyeong's appointment as chairman... 27 00:02:06,059 --> 00:02:07,827 I oppose it. 28 00:02:08,942 --> 00:02:11,664 You finally got your wish after thirty years. 29 00:02:12,288 --> 00:02:15,415 How does it feel to stab me in the back? 30 00:02:15,415 --> 00:02:17,082 Feels good? 31 00:02:17,082 --> 00:02:19,006 Bit of a thrill? 32 00:02:19,006 --> 00:02:23,443 You were planning to backstab me first. 33 00:02:23,443 --> 00:02:26,346 If I'd backed you for Chairman, 34 00:02:26,346 --> 00:02:31,418 you'd have shipped me and Bang Geul off to the States. 35 00:02:32,653 --> 00:02:35,551 Let's both live in peace. 36 00:02:35,551 --> 00:02:38,851 Is the money why you won't leave? 37 00:02:38,851 --> 00:02:41,628 Is that what today's show was about? 38 00:02:41,628 --> 00:02:43,664 Just say it. 39 00:02:43,664 --> 00:02:46,291 How much do you want? 40 00:02:46,291 --> 00:02:50,236 "I served your father all my life, so I deserve this much." 41 00:02:54,274 --> 00:02:57,167 That's the perk of being a rich man's servant. 42 00:02:57,167 --> 00:03:01,581 I'll throw in a generous severance for you. 43 00:03:15,234 --> 00:03:17,297 Now your true colors are showing. 44 00:03:17,297 --> 00:03:18,334 You're right. 45 00:03:18,334 --> 00:03:20,434 I am a stepmother. 46 00:03:20,434 --> 00:03:24,537 I thought I raised you and Jae Seong like my own, 47 00:03:25,834 --> 00:03:27,641 but I was wrong. 48 00:03:27,641 --> 00:03:31,059 I treated Bang Geul differently from you two. 49 00:03:31,059 --> 00:03:32,380 If Bang Geul acted like you, 50 00:03:32,380 --> 00:03:34,281 I would've whipped her for three days. 51 00:03:34,281 --> 00:03:36,400 For months on end, 52 00:03:36,400 --> 00:03:39,234 I'd have taught her until it stuck. 53 00:03:39,234 --> 00:03:40,720 But 54 00:03:41,834 --> 00:03:45,067 I never did that with you two. 55 00:03:45,067 --> 00:03:49,366 I feared you'd feel hurt, feared I'd wound you, 56 00:03:49,366 --> 00:03:52,198 so I held back again and again. 57 00:03:54,534 --> 00:03:56,169 Now I see 58 00:03:57,304 --> 00:03:59,405 I raised you wrong. 59 00:04:00,033 --> 00:04:02,042 I can't... 60 00:04:02,042 --> 00:04:05,567 I can't face your father. 61 00:04:05,567 --> 00:04:08,081 So what now? 62 00:04:08,949 --> 00:04:10,817 What can you even do? 63 00:04:10,817 --> 00:04:13,253 I'm the head of this house, 64 00:04:13,882 --> 00:04:16,423 so until your father returns, 65 00:04:16,423 --> 00:04:19,501 you, Jae Seong, Il Jun, and Yi Jun, 66 00:04:19,501 --> 00:04:22,067 I'll raise you right from now on. 67 00:04:22,067 --> 00:04:23,563 Because that's... 68 00:04:24,200 --> 00:04:26,611 what a mother does. 69 00:04:26,611 --> 00:04:29,603 Enough with the "Mom" this, "Mom" that. 70 00:04:29,603 --> 00:04:32,139 You're just the housekeeper, 71 00:04:32,139 --> 00:04:33,943 barging in to steal what's mine. 72 00:04:33,943 --> 00:04:36,042 Keep your voice down. 73 00:04:36,042 --> 00:04:39,646 You can't even control your temper, so how can you run a company? 74 00:04:43,693 --> 00:04:48,955 Say one more word and see what I do. 75 00:04:50,901 --> 00:04:52,959 What, you'll kill me? 76 00:04:55,100 --> 00:04:57,330 Mom. My mom's in here, right? 77 00:04:58,634 --> 00:05:00,033 Mom. 78 00:05:01,493 --> 00:05:03,103 The Board Chair's asking for you. 79 00:05:03,103 --> 00:05:05,304 He wants to eat for the first time in a while. 80 00:05:06,473 --> 00:05:07,974 Let's go, Mom. 81 00:05:12,860 --> 00:05:14,800 Are you all right? 82 00:05:14,800 --> 00:05:16,349 I'm fine. 83 00:05:16,349 --> 00:05:20,220 Her daughter will pay it back tenfold. 84 00:05:29,901 --> 00:05:31,367 You okay? 85 00:05:31,367 --> 00:05:32,399 I can't do this. 86 00:05:32,399 --> 00:05:34,734 I'll tell the Board Chair we'll eat another time. 87 00:05:34,734 --> 00:05:36,637 No, I'm fine. 88 00:05:37,800 --> 00:05:40,540 I'll do whatever I can. 89 00:05:41,682 --> 00:05:44,010 You won't fight this alone. 90 00:05:44,634 --> 00:05:46,580 Mom. 91 00:05:46,580 --> 00:05:48,348 You've got this, sweetheart. 92 00:05:48,348 --> 00:05:51,497 If it gets tough, tell me. 93 00:05:53,801 --> 00:05:56,100 That Hwang Jun Hyeon, 94 00:05:56,100 --> 00:05:58,959 we can really trust him? 95 00:05:58,959 --> 00:06:01,167 So Casey, 96 00:06:01,167 --> 00:06:06,100 I mean, Ms. Bang Geul, is really Chairman Kang's youngest daughter? 97 00:06:06,100 --> 00:06:07,567 That's right. 98 00:06:07,567 --> 00:06:09,801 So she's your half-sister, Young Master? 99 00:06:09,801 --> 00:06:14,934 So Chairman Kang was a lot more virile than I thought. 100 00:06:14,934 --> 00:06:16,376 The thing is, 101 00:06:17,277 --> 00:06:18,978 I'm not. 102 00:06:19,683 --> 00:06:21,004 What do you mean? 103 00:06:21,004 --> 00:06:23,084 I'm not Bang Geul's half-brother. 104 00:06:23,084 --> 00:06:25,151 If she's not your half-sister, 105 00:06:25,151 --> 00:06:27,304 - then you're not his son? - Right. 106 00:06:27,304 --> 00:06:29,964 If you're not the real son, then you're no Young Master. 107 00:06:29,964 --> 00:06:31,391 That's right. 108 00:06:32,309 --> 00:06:34,027 You've been lying this whole time? 109 00:06:34,027 --> 00:06:36,231 I wouldn't say lying. More like I had no choice. 110 00:06:36,231 --> 00:06:37,701 That sounds better, right? 111 00:06:37,701 --> 00:06:40,067 We've had a good run. 112 00:06:40,067 --> 00:06:42,033 You little con artist. 113 00:06:42,033 --> 00:06:43,833 Keep it down. 114 00:06:43,833 --> 00:06:45,894 You said you were his son. 115 00:06:45,894 --> 00:06:47,941 Does blood make a son? 116 00:06:47,941 --> 00:06:49,774 I'm his son in spirit. 117 00:06:49,774 --> 00:06:51,901 The Chairman and I are practically one. 118 00:06:51,901 --> 00:06:53,514 You shameless little rat. 119 00:06:53,514 --> 00:06:57,167 You let me call you Young Master, and you felt no guilt? 120 00:06:57,167 --> 00:06:58,934 I told you not to call me Young Master. 121 00:06:58,934 --> 00:07:01,388 You're the one who got carried away. 122 00:07:01,388 --> 00:07:05,492 Hold on. If you're a soccer player, then none of this adds up. 123 00:07:05,492 --> 00:07:08,234 - Who are you, really? - Who do you think? 124 00:07:08,234 --> 00:07:10,701 Don't try that charm on me. 125 00:07:10,701 --> 00:07:13,954 I'm not falling for it... 126 00:07:13,954 --> 00:07:16,002 Manager, the office is that way... 127 00:07:16,993 --> 00:07:18,452 Why are you grabbing his collar? 128 00:07:18,452 --> 00:07:20,140 - You... - Right there. 129 00:07:20,140 --> 00:07:22,409 This is how you tie a tie. 130 00:07:22,409 --> 00:07:23,810 Thanks. 131 00:07:23,810 --> 00:07:24,978 On my way, Team Leader. 132 00:07:24,978 --> 00:07:27,014 Look how easy "Team Leader" rolls off his tongue. 133 00:07:27,014 --> 00:07:29,249 He's a corporate pro. 134 00:07:29,249 --> 00:07:30,834 Corporate pro? 135 00:07:30,834 --> 00:07:34,513 I'll show you exactly how it works. 136 00:07:34,513 --> 00:07:35,922 Let's go. 137 00:07:47,233 --> 00:07:49,765 We're Strategic Planning under the Chairman, 138 00:07:49,765 --> 00:07:53,507 and all we got is a desk, a chair, and one flower. 139 00:07:53,507 --> 00:07:56,376 It's a phase we had to go through. 140 00:07:56,376 --> 00:07:57,404 What? 141 00:07:57,404 --> 00:08:00,780 Earning every Choiseong employee's respect, 142 00:08:00,780 --> 00:08:03,717 that's our team's first mission. 143 00:08:03,717 --> 00:08:08,488 Strategic Planning's first project is the solid-state battery venture. 144 00:08:08,488 --> 00:08:12,067 Let's make President Kang come crawling to us. 145 00:08:12,067 --> 00:08:13,793 Sounds great. 146 00:08:13,793 --> 00:08:18,765 Team Leader, if I've done anything to upset you in any way, 147 00:08:18,765 --> 00:08:19,834 please forget it. 148 00:08:19,834 --> 00:08:21,735 Why so formal? Relax, Manager Park. 149 00:08:21,735 --> 00:08:23,450 You know what I mean? 150 00:08:23,450 --> 00:08:25,067 Ever since your intern days, 151 00:08:25,067 --> 00:08:29,943 I've been raving about you being the most talented one I've met. 152 00:08:29,943 --> 00:08:31,698 Looking forward to working with you, Young Lady! 153 00:08:31,698 --> 00:08:32,846 Don't call me Young Lady. 154 00:08:32,846 --> 00:08:34,514 Never call me that again. 155 00:08:34,514 --> 00:08:37,417 You throw that "Young Lady" around easily. 156 00:08:37,417 --> 00:08:39,519 Wasn't I your number one? 157 00:08:39,519 --> 00:08:41,488 You're the last person I want to see. 158 00:08:41,488 --> 00:08:45,198 He told me he was the Chairman's son, totally conned me, 159 00:08:45,198 --> 00:08:47,961 so I was rude to you without meaning to. 160 00:08:47,961 --> 00:08:50,398 I mean... I'm really going to... 161 00:08:50,398 --> 00:08:51,898 This is all because of you... 162 00:08:51,898 --> 00:08:53,833 I'm the one who asked him. 163 00:08:53,833 --> 00:08:54,868 What? 164 00:08:54,868 --> 00:08:57,304 I wanted you on our side quickly. 165 00:08:57,304 --> 00:09:01,875 I'll put him in his place for being so out of line. 166 00:09:01,875 --> 00:09:02,901 Rude? 167 00:09:02,901 --> 00:09:06,063 He does have skills, though, 168 00:09:06,063 --> 00:09:09,664 and he's the one who suggested we recruit you. 169 00:09:09,664 --> 00:09:11,501 - What? - When did I ever... 170 00:09:11,501 --> 00:09:13,252 Oh, my leg. 171 00:09:14,621 --> 00:09:17,624 Let's join forces and give this our best. 172 00:09:17,624 --> 00:09:19,567 I'll do my best. 173 00:09:19,567 --> 00:09:22,328 Should we grab our things first? 174 00:09:22,328 --> 00:09:23,763 Sure. 175 00:09:28,301 --> 00:09:30,850 [Choiseong Trading President's Office] 176 00:09:31,891 --> 00:09:33,506 I'm sorry, honey. 177 00:09:33,506 --> 00:09:35,334 It's all my fault. 178 00:09:35,334 --> 00:09:38,611 I should've been more careful. 179 00:09:38,611 --> 00:09:43,293 Jae Gyeong threatened to pin everything about Father on you, 180 00:09:43,293 --> 00:09:47,167 even said she'd expose Director Song's slush fund. 181 00:09:47,167 --> 00:09:50,116 What could I do? I had no power. 182 00:09:50,116 --> 00:09:52,334 I was so scared, honey. 183 00:09:52,334 --> 00:09:53,860 I told you. 184 00:09:53,860 --> 00:09:56,200 Why are you so chatty today? 185 00:09:56,200 --> 00:09:59,432 You should've told me sooner. 186 00:09:59,432 --> 00:10:01,945 I wanted to handle it myself. 187 00:10:01,945 --> 00:10:04,338 I did it for you. 188 00:10:04,338 --> 00:10:06,172 I swear. 189 00:10:06,172 --> 00:10:08,400 You believe me, honey? 190 00:10:08,400 --> 00:10:11,766 I'm going straight to Jae Gyeong right now. 191 00:10:11,766 --> 00:10:15,982 If you charge in blindly, you'll take the fall just like I did. 192 00:10:15,982 --> 00:10:18,151 We need solid evidence to nail her. 193 00:10:18,151 --> 00:10:19,786 You saw what Mrs. Jo did? 194 00:10:19,786 --> 00:10:22,389 She's using her daughter to lock down her position. 195 00:10:22,389 --> 00:10:23,767 Thanks to her, 196 00:10:23,767 --> 00:10:26,993 at least Jae Gyeong didn't become Chairman. 197 00:10:27,767 --> 00:10:30,063 The real war starts now. 198 00:10:30,063 --> 00:10:32,499 The only people we can trust are family, 199 00:10:32,499 --> 00:10:34,868 so we have to lean on each other. 200 00:10:34,868 --> 00:10:37,592 You understand, right? 201 00:10:37,592 --> 00:10:38,772 Of course. 202 00:10:38,772 --> 00:10:41,874 You're absolutely right. 203 00:10:43,133 --> 00:10:44,901 Thank you. 204 00:10:44,901 --> 00:10:46,712 Thank you, honey. 205 00:11:01,312 --> 00:11:04,498 I've got him handled, so don't worry, Father. 206 00:11:04,498 --> 00:11:09,368 More importantly, Lee Sang Jae brought out Choiseong's youngest. 207 00:11:09,972 --> 00:11:12,672 Yes, I'll see you later. 208 00:11:18,534 --> 00:11:20,813 Father, please. 209 00:11:20,813 --> 00:11:23,872 Why ruin a wedding that's already settled? 210 00:11:23,872 --> 00:11:28,008 You know she's Taeha's ace. 211 00:11:28,008 --> 00:11:29,569 A working woman needs to keep working. 212 00:11:29,569 --> 00:11:31,058 She'll go stir-crazy at home. 213 00:11:31,058 --> 00:11:33,893 She just wants a board seat. Is that too much? 214 00:11:34,901 --> 00:11:36,296 Is that what you want? 215 00:11:36,296 --> 00:11:37,164 Sorry? 216 00:11:37,164 --> 00:11:40,600 Do you agree with what this fool is saying? 217 00:11:45,968 --> 00:11:47,728 No. 218 00:11:47,728 --> 00:11:49,689 If you don't want it, neither do I. 219 00:11:49,689 --> 00:11:51,377 I'm part of the Choiseong family now. 220 00:11:51,377 --> 00:11:52,388 What? 221 00:11:52,388 --> 00:11:57,151 You cried for days saying you wanted to work like Jae Gyeong. 222 00:11:57,151 --> 00:11:58,851 You're exaggerating again. 223 00:11:58,851 --> 00:12:00,754 When did I say that? 224 00:12:00,754 --> 00:12:03,242 I only said it because I wanted to help. 225 00:12:04,046 --> 00:12:05,501 Was that all? 226 00:12:05,501 --> 00:12:09,895 I thought I'd have to give up my seat. 227 00:12:14,167 --> 00:12:16,570 Sir, would you like some pu-erh tea? 228 00:12:16,570 --> 00:12:18,667 MD Na brought it. 229 00:12:18,667 --> 00:12:20,272 I'll take care of it. 230 00:12:24,410 --> 00:12:27,480 She's a real catch, isn't she? 231 00:12:29,067 --> 00:12:30,750 Father. 232 00:12:31,367 --> 00:12:33,654 Don't trust that girl. 233 00:12:33,654 --> 00:12:37,035 She's the slyest of Na Byeong Mo's kids. 234 00:12:37,035 --> 00:12:41,434 If she were a man, she'd have leapfrogged her brothers and taken over Taeha. 235 00:12:41,434 --> 00:12:45,056 My Eun Se, she'd do anything I say. 236 00:12:45,056 --> 00:12:50,396 Chairman Na never makes a losing trade, so why hand her to someone like you? 237 00:12:50,396 --> 00:12:55,107 Come on, I said don't worry about Eun Se. 238 00:12:56,977 --> 00:12:59,246 You got it wrong. 239 00:13:00,719 --> 00:13:03,116 My Eun Se, 240 00:13:03,116 --> 00:13:04,884 I... 241 00:13:04,884 --> 00:13:07,319 know her best. 242 00:13:24,570 --> 00:13:26,807 What brings you here at this hour? 243 00:13:26,807 --> 00:13:28,659 Are you here to see him? 244 00:13:28,659 --> 00:13:30,576 Why so startled? 245 00:13:31,246 --> 00:13:33,479 Did you do something wrong? 246 00:13:34,767 --> 00:13:36,426 What are you saying? 247 00:13:36,426 --> 00:13:38,485 How did the board meeting go? 248 00:13:38,485 --> 00:13:40,854 Is the succession finalized? 249 00:13:40,854 --> 00:13:42,823 It all fell apart. 250 00:13:42,823 --> 00:13:44,434 Thanks to Mrs. Jo. 251 00:13:44,434 --> 00:13:46,559 What did my mother-in-law... 252 00:13:47,834 --> 00:13:50,229 What did Mrs. Jo do? 253 00:13:51,497 --> 00:13:54,267 The day you went to give Chairman Kang the sedative... 254 00:13:54,267 --> 00:13:56,202 What happened? 255 00:13:56,968 --> 00:13:59,505 Why did you ask me back then? 256 00:14:03,534 --> 00:14:08,666 Were you afraid I'd killed Father? 257 00:14:08,666 --> 00:14:10,534 Or... 258 00:14:10,534 --> 00:14:12,818 were you planning to betray me? 259 00:14:14,588 --> 00:14:16,890 I can only help if I know. 260 00:14:16,890 --> 00:14:19,158 I can't watch you fall. 261 00:14:25,968 --> 00:14:27,700 Mrs. Jo teamed up with Lee Sang Jae 262 00:14:27,700 --> 00:14:31,470 and made Bang Geul Team Leader of Strategic Planning. 263 00:14:37,058 --> 00:14:40,598 She talks like Father's about to wake up. 264 00:14:40,598 --> 00:14:43,816 He's still the same, right? 265 00:14:45,467 --> 00:14:50,698 She acted like she'd make you chairman, but now what's her angle? 266 00:14:50,698 --> 00:14:52,758 Even Bang Geul's stepping in. 267 00:14:53,801 --> 00:14:57,997 Don't you think it's time we put your father to rest? 268 00:15:02,567 --> 00:15:06,705 Marrying you against Father's wishes was the best call I ever made. 269 00:15:10,184 --> 00:15:11,277 You know that, right? 270 00:15:11,277 --> 00:15:13,846 At work, at home, 271 00:15:14,634 --> 00:15:17,082 you're the only one in my corner. 272 00:15:18,968 --> 00:15:21,355 Want dinner with Il Jun for once? 273 00:15:21,355 --> 00:15:24,223 We could drive somewhere close, get some air... 274 00:15:27,300 --> 00:15:29,864 Choiseong needs me. 275 00:15:29,864 --> 00:15:31,564 See you at home, honey. 276 00:15:35,665 --> 00:15:38,604 Everything will fall back into place. 277 00:15:38,604 --> 00:15:41,507 I'll make sure of it, Jae Gyeong. 278 00:15:42,245 --> 00:15:43,906 The Blackout Curtain post? 279 00:15:43,906 --> 00:15:46,078 Already handled, just like you said. 280 00:15:46,078 --> 00:15:51,565 We choke Strategic Planning out internally till Hwang Jun Hyeon crawls to me. 281 00:15:51,565 --> 00:15:52,952 Yes, ma'am. 282 00:15:53,834 --> 00:15:55,745 So Casey... 283 00:15:55,745 --> 00:15:59,400 was spying on us the whole time, faking the intern act? 284 00:15:59,400 --> 00:16:00,692 Pretty ridiculous, right? 285 00:16:00,692 --> 00:16:03,463 The fast-track promotion always bugged me. 286 00:16:03,463 --> 00:16:05,631 She couldn't hack it here, so she ran abroad. 287 00:16:05,631 --> 00:16:07,267 You saw the party pics, right? 288 00:16:07,267 --> 00:16:10,501 If I'd known, I would've been nicer. 289 00:16:10,501 --> 00:16:13,432 Manager Park plays dumb, but he's a sly fox. 290 00:16:13,432 --> 00:16:15,441 Hwang Jun Hyeon kills me more. 291 00:16:15,441 --> 00:16:17,844 How'd he sniff that out so fast? 292 00:16:17,844 --> 00:16:19,767 You go latch on too. 293 00:16:19,767 --> 00:16:22,482 Too late for me. 294 00:16:22,482 --> 00:16:24,899 We didn't screw up with Casey, right? 295 00:16:34,360 --> 00:16:37,062 [Team Leader Kang Bang Geul's Past] 296 00:16:44,437 --> 00:16:45,538 [I want to be a party animal, too] 297 00:16:45,538 --> 00:16:46,544 [She doesn't even deserve to be a team leader] 298 00:16:52,300 --> 00:16:54,013 Design major? 299 00:16:54,013 --> 00:16:55,883 The twin presidents have decent degrees, at least. 300 00:16:55,883 --> 00:16:58,067 Guess we suck it up. 301 00:16:58,067 --> 00:16:59,567 We should. 302 00:16:59,567 --> 00:17:01,767 This job is... 303 00:17:01,767 --> 00:17:04,339 exhausting. 304 00:17:04,339 --> 00:17:05,367 See the club pictures? 305 00:17:05,367 --> 00:17:07,580 Who hasn't? It's everywhere... 306 00:17:08,634 --> 00:17:10,740 That was my graduation party. 307 00:17:10,740 --> 00:17:13,299 Total smear edit. 308 00:17:13,299 --> 00:17:15,161 We need to shut this fake news down. 309 00:17:15,161 --> 00:17:17,434 Big time. 310 00:17:17,434 --> 00:17:19,300 Done eating? 311 00:17:19,300 --> 00:17:20,641 I'm stuffed. 312 00:17:20,641 --> 00:17:21,786 Let's head out. 313 00:17:21,786 --> 00:17:23,477 Enjoy your meal. 314 00:17:23,477 --> 00:17:25,624 - You didn't have to. - Are you sure? 315 00:17:26,868 --> 00:17:28,868 We're total outcasts. 316 00:17:28,868 --> 00:17:30,028 It's not so bad. 317 00:17:30,028 --> 00:17:31,918 The chairman's hidden youngest, 318 00:17:31,918 --> 00:17:34,020 a manager nobody notices, 319 00:17:34,020 --> 00:17:36,255 and an ex-soccer player hired through connections. 320 00:17:36,255 --> 00:17:38,628 A ragtag team reporting straight to the chairman. 321 00:17:38,628 --> 00:17:41,027 Looks fishy from any angle, right? 322 00:17:41,027 --> 00:17:44,830 You really nailed the self-assessment. 323 00:17:44,830 --> 00:17:46,515 Whoever leaked this, I'm hunting them down. 324 00:17:46,515 --> 00:17:48,354 This was Kang Jae Gyeong. 325 00:17:48,354 --> 00:17:51,103 The whole time abroad, she had my friends spy on me, 326 00:17:51,103 --> 00:17:53,272 cooking up rumors and lies. 327 00:17:55,801 --> 00:17:56,809 Ma'am, 328 00:17:56,809 --> 00:17:58,744 just prove yourself with results. 329 00:17:58,744 --> 00:18:02,214 Soon everyone here will see what kind of leader you really are. 330 00:18:02,214 --> 00:18:03,594 Let them talk. 331 00:18:03,594 --> 00:18:05,995 If there's nothing to chew on, why bother coming to work? 332 00:18:05,995 --> 00:18:07,119 They'll burn out eventually. 333 00:18:07,119 --> 00:18:08,554 Look at you. 334 00:18:08,554 --> 00:18:10,275 Talking like you've been there. 335 00:18:10,275 --> 00:18:13,092 I was the school outcast back when I studied abroad. 336 00:18:15,334 --> 00:18:16,429 Mom? 337 00:18:16,429 --> 00:18:18,130 Mom, is that you? 338 00:18:18,801 --> 00:18:20,766 Why aren't you picking up? 339 00:18:20,766 --> 00:18:22,560 When are you coming for me? 340 00:18:22,560 --> 00:18:24,605 The kids pick on me every day, 341 00:18:24,605 --> 00:18:26,667 I can't even talk to them, 342 00:18:26,667 --> 00:18:28,500 and I hate it here. 343 00:18:28,500 --> 00:18:29,875 What a wimp. 344 00:18:29,875 --> 00:18:32,000 You went all the way out there to whine? 345 00:18:32,000 --> 00:18:33,946 Bang Geul, Mom's right here. 346 00:18:33,946 --> 00:18:36,482 You hurt anywhere? 347 00:18:37,467 --> 00:18:39,919 Are you eating okay? 348 00:18:39,919 --> 00:18:41,761 - Honey! - If she's that fragile, what good is she? 349 00:18:41,761 --> 00:18:43,289 I don't need a weak kid. 350 00:18:43,289 --> 00:18:44,925 Hang up. 351 00:18:48,901 --> 00:18:51,565 "Mommy, I miss you." 352 00:18:51,565 --> 00:18:53,267 Stop whining already. 353 00:18:53,267 --> 00:18:56,300 Do you even have a dad to come save you? 354 00:18:56,300 --> 00:18:59,438 You're in America now. Speak English. 355 00:19:04,667 --> 00:19:07,312 That must've been hard on you. 356 00:19:07,947 --> 00:19:10,300 It was nothing. 357 00:19:10,300 --> 00:19:12,145 Maybe it's menopause. 358 00:19:12,145 --> 00:19:14,621 The waterworks won't stop these days. 359 00:19:14,621 --> 00:19:17,223 I stopped reacting, and they stopped messing with me. 360 00:19:17,223 --> 00:19:19,337 Time really does heal. A classic. 361 00:19:20,493 --> 00:19:23,121 You think those American kids quit since you went silent? 362 00:19:23,121 --> 00:19:24,530 Then what? 363 00:19:25,798 --> 00:19:26,801 One. 364 00:19:26,801 --> 00:19:28,260 - Be good. - Be good. 365 00:19:28,260 --> 00:19:28,969 Two. 366 00:19:28,969 --> 00:19:30,360 - Do good. - Do good. 367 00:19:30,360 --> 00:19:30,981 One. 368 00:19:30,981 --> 00:19:32,171 - Be good. - Be good. 369 00:19:32,171 --> 00:19:32,801 Two. 370 00:19:32,801 --> 00:19:34,480 - Do good. - Do good. 371 00:19:34,480 --> 00:19:35,874 Stop. 372 00:19:39,796 --> 00:19:43,962 This is the proof that you've been bullying kids. 373 00:19:43,962 --> 00:19:47,788 I already sent everything to your families. 374 00:19:47,788 --> 00:19:51,055 If this happens again, 375 00:19:51,055 --> 00:19:54,695 I'll send these to the school, 376 00:19:54,695 --> 00:19:57,797 then to the police, and then... 377 00:19:57,797 --> 00:20:01,909 all the way up to the White House. 378 00:20:01,909 --> 00:20:03,735 Do you guys want that? 379 00:20:17,367 --> 00:20:23,900 Touch my daughter one more time, and you're all done for. 380 00:20:23,900 --> 00:20:26,325 You little punks. 381 00:20:36,267 --> 00:20:39,238 Why's she walking around hunched over? 382 00:20:39,238 --> 00:20:41,768 My beautiful, proud daughter. 383 00:20:41,768 --> 00:20:42,801 Should I call her? 384 00:20:42,801 --> 00:20:43,977 No. 385 00:20:43,977 --> 00:20:46,378 What's the point of looking at that sad face? 386 00:20:51,785 --> 00:20:54,019 - What is it? - What is it? 387 00:20:54,019 --> 00:20:55,934 Why'd you stop mid-sentence? 388 00:20:55,934 --> 00:20:57,556 This is killing me. 389 00:20:58,457 --> 00:21:00,292 Tell me already. 390 00:21:02,000 --> 00:21:03,762 Do you, by any chance, 391 00:21:05,501 --> 00:21:07,199 have a thing for me? 392 00:21:23,100 --> 00:21:24,484 You smiled, didn't you? 393 00:21:24,484 --> 00:21:26,030 Basically a confession. 394 00:21:27,360 --> 00:21:30,167 I saw it too. Caught red-handed. 395 00:21:30,167 --> 00:21:32,167 A confession? Please. 396 00:21:32,167 --> 00:21:33,300 You. 397 00:21:33,300 --> 00:21:35,661 Don't go flashing smiles at random guys. 398 00:21:35,661 --> 00:21:37,357 You'll have them all chasing you. 399 00:21:37,357 --> 00:21:39,100 - What? - Hold on, what's this? 400 00:21:39,100 --> 00:21:40,132 What is this? 401 00:21:40,132 --> 00:21:42,701 Is this... 402 00:21:43,434 --> 00:21:45,304 jealousy? 403 00:21:45,304 --> 00:21:47,039 Forget explaining. 404 00:21:47,039 --> 00:21:50,042 How would a peasant grasp the will of the phoenix? 405 00:21:50,042 --> 00:21:52,704 How dare you touch the dragon's face. 406 00:21:52,704 --> 00:21:53,746 The dragon's face? 407 00:21:53,746 --> 00:21:55,347 Where, exactly? 408 00:21:55,347 --> 00:21:56,803 There? 409 00:21:56,803 --> 00:21:58,033 Maybe dragon was a stretch. 410 00:21:58,033 --> 00:21:59,603 No. 411 00:21:59,603 --> 00:22:00,854 Not at all. 412 00:22:00,854 --> 00:22:02,821 Bong Gi, our boy. 413 00:22:04,123 --> 00:22:09,628 You kept singing about climbing the ladder, and you finally found your rung. 414 00:22:09,628 --> 00:22:11,013 Hello. 415 00:22:11,013 --> 00:22:13,088 You could've given me a heads-up. 416 00:22:13,088 --> 00:22:17,903 I knew she made a mean somaek, but she's full of surprises. 417 00:22:17,903 --> 00:22:19,505 Somaek? 418 00:22:19,505 --> 00:22:24,876 She was famous over at Trading for mixing somaek. 419 00:22:25,811 --> 00:22:28,914 You moved to Strategic Planning, but don't ghost us. 420 00:22:28,914 --> 00:22:31,483 Come to the Trading dinners. 421 00:22:31,483 --> 00:22:32,518 Yes. 422 00:22:32,518 --> 00:22:34,353 Managing Director Kwon, 423 00:22:34,353 --> 00:22:35,993 that was out of line. 424 00:22:35,993 --> 00:22:38,224 She's a team leader, after all. 425 00:22:38,224 --> 00:22:40,492 Don't embarrass her in front of staff. 426 00:22:43,379 --> 00:22:45,264 Ma'am, we should head out. 427 00:22:45,264 --> 00:22:47,032 We have a meeting. 428 00:22:49,100 --> 00:22:51,659 You're Hwang Jun Hyeon, right? 429 00:22:51,659 --> 00:22:54,007 I heard you made quite a splash at Trading. 430 00:22:54,007 --> 00:22:55,174 Let's grab drinks sometime. 431 00:22:55,174 --> 00:22:56,875 I'd love to hear the war stories. 432 00:22:57,759 --> 00:22:59,999 Director Na, aren't you swamped? 433 00:22:59,999 --> 00:23:02,360 Buttering up the executives, 434 00:23:02,360 --> 00:23:05,106 cleaning up after President Kang Jae Seong? 435 00:23:05,106 --> 00:23:07,820 You little punk, where are your manners? 436 00:23:07,820 --> 00:23:08,840 Please excuse him. 437 00:23:08,840 --> 00:23:11,601 He's a bit rough around the edges. 438 00:23:11,601 --> 00:23:14,467 I'll see you around. 439 00:23:14,467 --> 00:23:16,363 Let's go. 440 00:23:16,363 --> 00:23:17,929 You two. 441 00:23:20,267 --> 00:23:22,501 How was the vacation? 442 00:23:23,227 --> 00:23:25,567 Youth is wonderful. 443 00:23:25,567 --> 00:23:27,739 I'm all for office romance. 444 00:23:29,234 --> 00:23:30,972 You two really suit each other. 445 00:23:31,801 --> 00:23:35,047 That's why you covered for each other at the last dinner. 446 00:23:36,682 --> 00:23:37,850 Let's go. 447 00:23:37,850 --> 00:23:40,100 We've wasted enough time here. 448 00:23:40,100 --> 00:23:41,520 Yes. 449 00:23:46,360 --> 00:23:49,502 That woman is a rumor factory. 450 00:23:49,502 --> 00:23:50,983 And MD Kwon, that two-faced rat, 451 00:23:50,983 --> 00:23:53,032 telling our young lady to come to Trading dinners. 452 00:23:53,032 --> 00:23:55,000 Unbelievable. 453 00:23:55,000 --> 00:23:56,568 I'm fine. 454 00:23:57,303 --> 00:23:58,957 [CEO Kim Sang Do, GF Solutions] 455 00:23:59,773 --> 00:24:01,542 Hello, CEO Kim. 456 00:24:01,542 --> 00:24:03,662 Aren't you on a cruise? 457 00:24:03,662 --> 00:24:06,502 That's not what matters now. 458 00:24:06,502 --> 00:24:08,182 I think it's starting. 459 00:24:08,182 --> 00:24:10,042 The lithium price collusion. 460 00:24:11,095 --> 00:24:13,701 A sudden supply cut? 461 00:24:13,701 --> 00:24:15,354 We locked in five thousand tons 462 00:24:15,354 --> 00:24:18,190 of brine lithium for the Choiseong Solutions launch. 463 00:24:18,190 --> 00:24:20,526 Lithium prices keep falling, 464 00:24:20,526 --> 00:24:23,834 so suppliers are coordinating to cut us off. 465 00:24:23,834 --> 00:24:25,931 It felt off when they kept delaying the renewal, 466 00:24:25,931 --> 00:24:31,470 but we relied on the verbal deal and dropped our guard. 467 00:24:31,470 --> 00:24:32,434 I apologize. 468 00:24:32,434 --> 00:24:34,707 And you still draw an executive salary? 469 00:24:34,707 --> 00:24:37,743 You know the losses if our plant shuts down. 470 00:24:37,743 --> 00:24:40,801 We could push back the solid-state battery launch. 471 00:24:40,801 --> 00:24:42,982 We've broadcast it everywhere. 472 00:24:42,982 --> 00:24:45,984 Should we throw a flower festival with no flowers? 473 00:24:48,367 --> 00:24:49,456 Alternatives? 474 00:24:49,456 --> 00:24:52,691 We're looking at newer suppliers outside the collusion group. 475 00:24:52,691 --> 00:24:56,695 Rumor says Taeha approached a lithium mine in Yulivia, 476 00:24:56,695 --> 00:24:58,897 and the quality is excellent. 477 00:24:58,897 --> 00:25:00,572 Look into it right away. 478 00:25:00,572 --> 00:25:02,701 And find out who's running it. 479 00:25:05,734 --> 00:25:08,640 Won't President Kang Jae Gyeong 480 00:25:08,640 --> 00:25:10,444 file a complaint with GF Solutions? 481 00:25:10,444 --> 00:25:12,644 If they missed the collusion, that's on them. 482 00:25:13,323 --> 00:25:17,048 Too busy with succession to catch her own intel. 483 00:25:17,983 --> 00:25:19,953 Thank you. 484 00:25:19,953 --> 00:25:21,234 That's hot. 485 00:25:21,234 --> 00:25:22,421 Blow on it first. 486 00:25:22,421 --> 00:25:23,855 Right. 487 00:25:26,501 --> 00:25:28,994 Team Leader Kang Bang Geul is here, Director. 488 00:25:37,401 --> 00:25:38,795 What are you doing in here? 489 00:25:39,673 --> 00:25:42,607 The director suggested tea together. 490 00:25:43,634 --> 00:25:45,076 - Drink up. - Yes. 491 00:25:49,534 --> 00:25:51,083 Are you all right? 492 00:25:51,083 --> 00:25:52,117 Yeah? 493 00:25:52,117 --> 00:25:53,452 Come on. 494 00:25:53,452 --> 00:25:57,090 I told you, blow on it first. 495 00:25:57,090 --> 00:25:58,856 Right. 496 00:26:00,294 --> 00:26:03,288 Since when are you two this close? 497 00:26:05,896 --> 00:26:08,496 Kang Jae Gyeong's about to approach Yulivia. 498 00:26:08,496 --> 00:26:10,456 Taeha's looking for us too. 499 00:26:10,456 --> 00:26:12,137 We're so popular. 500 00:26:13,806 --> 00:26:15,874 Smirking? 501 00:26:15,874 --> 00:26:18,376 Your cover's about to get blown. 502 00:26:18,376 --> 00:26:21,747 I showed my face on purpose. 503 00:26:21,747 --> 00:26:23,682 If they can't find me, that's pathetic. 504 00:26:24,318 --> 00:26:28,116 A new fund signed with Yulivia? 505 00:26:28,116 --> 00:26:29,701 It's called Smile Investment. 506 00:26:29,701 --> 00:26:31,716 [External Vendor Evaluation Report] There's an American mining company attached. 507 00:26:31,716 --> 00:26:34,466 Even so, without big corporate backing, it's a long shot. 508 00:26:34,466 --> 00:26:36,704 They're shopping for an MOU partner. 509 00:26:36,704 --> 00:26:38,565 Taeha's already in talks. 510 00:26:38,565 --> 00:26:42,325 It's an American PEF, so company details are tough to pull. 511 00:26:42,325 --> 00:26:44,400 Difficult? 512 00:26:44,400 --> 00:26:45,526 No, sir. 513 00:26:45,526 --> 00:26:47,205 I'll find them right away. 514 00:26:50,709 --> 00:26:52,784 I don't care how buried they are. 515 00:26:52,784 --> 00:26:54,780 You can't find one CEO? Seriously? 516 00:26:54,780 --> 00:26:58,318 The Prime Minister of Yulivia has them under a gag order. 517 00:26:58,318 --> 00:27:00,185 Send the audit team to Yulivia. 518 00:27:00,185 --> 00:27:02,661 Pull every scrap on Smile Investment. 519 00:27:02,661 --> 00:27:05,820 Find them before Taeha. No exceptions. 520 00:27:05,820 --> 00:27:07,167 Yes. 521 00:27:07,167 --> 00:27:09,294 Big talk, nothing delivered. 522 00:27:09,294 --> 00:27:14,134 I've developed a full allergy to Jae Seong's excuses. 523 00:27:14,134 --> 00:27:16,902 If you treated it like your own work, what couldn't you do? 524 00:27:20,339 --> 00:27:22,776 These are the Haeseong City port rights. 525 00:27:22,776 --> 00:27:25,160 Consider this a peace offering. 526 00:27:25,160 --> 00:27:27,880 That'll sting Kang Jae Gyeong. 527 00:27:27,880 --> 00:27:30,186 She handed it over thinking she'd be chairman. 528 00:27:30,186 --> 00:27:32,317 She has bigger problems now. 529 00:27:32,317 --> 00:27:33,626 It's Kang Bang Geul. 530 00:27:33,626 --> 00:27:37,367 That kid can't be in the succession fight. 531 00:27:37,367 --> 00:27:39,457 His wife just throwing a tantrum? 532 00:27:40,559 --> 00:27:42,428 [Yi Jun's Dad] 533 00:27:45,299 --> 00:27:47,032 Yes, honey? 534 00:27:48,901 --> 00:27:50,602 My father? 535 00:27:50,602 --> 00:27:52,545 Why do you suddenly want to meet him? 536 00:27:52,545 --> 00:27:54,145 He must be busy. 537 00:27:54,145 --> 00:27:56,605 I can't pin him down either. 538 00:27:56,605 --> 00:27:58,543 All right. 539 00:28:00,445 --> 00:28:02,275 You kept him in line, right? 540 00:28:02,275 --> 00:28:05,954 He's panicking, since nothing's landing at Trading. 541 00:28:05,954 --> 00:28:09,774 Cut him off limb by limb. 542 00:28:09,774 --> 00:28:12,490 Make him gasp just to crawl. 543 00:28:22,601 --> 00:28:24,236 You're not... 544 00:28:24,236 --> 00:28:26,771 avoiding me on purpose, are you? 545 00:28:29,194 --> 00:28:30,675 Don't tell me... 546 00:28:52,497 --> 00:28:54,633 Yi Jun was supposed to have pasta. 547 00:28:55,400 --> 00:28:57,650 Didn't you check the menu? 548 00:28:57,650 --> 00:29:00,000 Mom, I want steak too. 549 00:29:00,000 --> 00:29:02,133 I'm craving meat. 550 00:29:02,133 --> 00:29:05,510 The thing is, Mrs. Jo said... 551 00:29:10,515 --> 00:29:12,041 [The Daily Menu] 552 00:29:17,133 --> 00:29:21,601 Going forward, I'm restoring discipline in this house, so be aware. 553 00:29:21,601 --> 00:29:25,098 Anyone who doesn't like it is free to walk out the door. 554 00:29:25,098 --> 00:29:27,766 You're the one who should be leaving. 555 00:29:27,766 --> 00:29:29,980 Why make everyone uncomfortable? 556 00:29:29,980 --> 00:29:32,504 Not "you." It's "Mother." 557 00:29:32,504 --> 00:29:35,107 Anyway, you're saying you aren't leaving, right? 558 00:29:35,107 --> 00:29:37,880 We're living here together, forever. I'd love that. 559 00:29:37,880 --> 00:29:38,906 Excuse me. 560 00:29:38,906 --> 00:29:40,345 Il Jun, up. 561 00:29:40,345 --> 00:29:42,249 We're eating out tonight. 562 00:29:45,400 --> 00:29:47,187 That's enough. 563 00:29:47,187 --> 00:29:50,019 You've been pretty harsh on her tonight. 564 00:29:50,019 --> 00:29:52,424 Got a problem with that? 565 00:29:55,075 --> 00:29:59,733 We're trying deep brain stimulation to speed up his recovery. 566 00:29:59,733 --> 00:30:02,302 You brought in someone with serious credentials. 567 00:30:02,302 --> 00:30:04,469 Bang Geul handled it. 568 00:30:05,547 --> 00:30:07,241 Promise me one thing. 569 00:30:07,241 --> 00:30:10,210 Wake him up, no matter what. 570 00:30:10,210 --> 00:30:13,895 Do that, and I'll keep Jae Gyeong in check. 571 00:30:13,895 --> 00:30:16,550 She won't sink any lower. 572 00:30:16,550 --> 00:30:18,986 We'll be eating separately from now on. 573 00:30:18,986 --> 00:30:20,485 Let's go, honey. 574 00:30:32,217 --> 00:30:33,865 Honey, let's do that too. 575 00:30:33,865 --> 00:30:35,266 Get up. 576 00:30:36,635 --> 00:30:38,269 Eun Se. 577 00:30:40,167 --> 00:30:43,742 Don't ever pull a stunt like betraying Jae Seong again. 578 00:30:43,742 --> 00:30:45,234 You broke your promise to my husband 579 00:30:45,234 --> 00:30:47,937 and wormed your way into Choiseong, and I'll let that slide, 580 00:30:47,937 --> 00:30:50,451 but everything you do at Choiseong 581 00:30:50,451 --> 00:30:53,737 had better be for Jae Seong's sake. 582 00:30:53,737 --> 00:30:57,388 Enjoy playing mother-in-law alone. 583 00:31:03,864 --> 00:31:06,531 Why butt in? Stay out of it. 584 00:31:26,234 --> 00:31:29,721 Father-in-law must've said something to her. 585 00:31:30,868 --> 00:31:32,357 Honey. 586 00:31:34,033 --> 00:31:35,794 What are you doing? 587 00:31:35,794 --> 00:31:38,463 Seen my phone? 588 00:31:38,463 --> 00:31:41,133 It was on the table, so I grabbed it. 589 00:31:41,133 --> 00:31:42,136 Thanks. 590 00:31:42,136 --> 00:31:43,727 Yi Jun wants Chinese tonight. 591 00:31:43,727 --> 00:31:45,295 Sounds good. 592 00:31:45,295 --> 00:31:46,972 I'll call Chef Lee. 593 00:31:46,972 --> 00:31:48,300 - All right. - Okay. 594 00:31:48,300 --> 00:31:49,707 Honey. 595 00:31:53,767 --> 00:31:56,435 You know I'm crazy about you, right? 596 00:31:56,435 --> 00:31:59,418 I can't function without you, so... 597 00:31:59,418 --> 00:32:03,254 Whatever your father says, don't waver. 598 00:32:08,574 --> 00:32:10,901 I'll do better. 599 00:32:10,901 --> 00:32:13,765 Family's all we've got. 600 00:32:13,765 --> 00:32:15,767 Of course. 601 00:32:15,767 --> 00:32:17,669 It's just us. 602 00:32:20,400 --> 00:32:23,102 Hey, didn't you see how our Team Leader 603 00:32:23,102 --> 00:32:26,061 picked the best spots when she was an intern? 604 00:32:26,061 --> 00:32:27,742 You should've learned from that. 605 00:32:27,742 --> 00:32:31,181 A beef soup place? Come on, you're young. 606 00:32:31,181 --> 00:32:32,767 His taste is so old-school. 607 00:32:32,767 --> 00:32:35,523 He's obsessed with my mom's aged kimchi. 608 00:32:35,523 --> 00:32:37,322 This place is a hidden gem. 609 00:32:37,322 --> 00:32:39,904 Just try asking for a broth refill later. 610 00:32:39,904 --> 00:32:41,526 If it's good, I'm getting seconds. 611 00:32:41,526 --> 00:32:43,014 What're you going to do? 612 00:32:46,331 --> 00:32:47,367 You're here. 613 00:32:47,367 --> 00:32:50,602 - You should've ordered. - Not without you, sir. 614 00:32:59,067 --> 00:33:01,379 You're here, Mr. Lee. 615 00:33:04,801 --> 00:33:07,419 Did Mr. Hwang pick the spot? 616 00:33:07,419 --> 00:33:08,444 Yes. 617 00:33:08,444 --> 00:33:10,901 I was just scolding him for picking this place. 618 00:33:10,901 --> 00:33:12,901 - I was setting him straight... - Good call. 619 00:33:12,901 --> 00:33:16,127 How did you know it's the Chairman's favorite? 620 00:33:22,734 --> 00:33:26,204 You all worked hard, so let's really unwind tonight. 621 00:33:26,204 --> 00:33:26,905 - Yes. - Yes. 622 00:33:26,905 --> 00:33:28,907 I want the whole Yulivia story. 623 00:33:28,907 --> 00:33:30,734 Don't even ask. 624 00:33:30,734 --> 00:33:33,144 I was sweating bullets. 625 00:33:37,868 --> 00:33:39,317 I'll hit the restroom. 626 00:33:39,317 --> 00:33:40,752 Okay. 627 00:33:45,534 --> 00:33:49,067 You look decent, so act decent. 628 00:33:49,067 --> 00:33:51,963 You do look good right now. 629 00:33:51,963 --> 00:33:53,267 Cut! 630 00:33:53,267 --> 00:33:55,500 This is... I found it on the way. 631 00:33:55,500 --> 00:33:57,740 No, that's not it. Who finds something this pricey? 632 00:33:57,740 --> 00:33:59,033 I just... 633 00:33:59,033 --> 00:34:00,739 thought of you, so... 634 00:34:00,739 --> 00:34:03,243 I've lost it! 635 00:34:03,243 --> 00:34:05,009 Hey! Snap out of it! 636 00:34:05,767 --> 00:34:07,679 You're crazy, get a grip! 637 00:34:10,133 --> 00:34:11,816 You look crazy. 638 00:34:15,501 --> 00:34:16,555 What's this? 639 00:34:16,555 --> 00:34:17,724 A gift. 640 00:34:17,724 --> 00:34:20,288 The coma specialist is famous, right? 641 00:34:20,288 --> 00:34:22,460 Mom feels much better now. 642 00:34:23,434 --> 00:34:26,064 I only did it because I didn't trust Professor Min. 643 00:34:27,047 --> 00:34:28,099 Well... 644 00:34:28,099 --> 00:34:29,345 You didn't mention me, right? 645 00:34:29,345 --> 00:34:36,174 I said I arranged it, but I won't take all the credit. 646 00:34:38,701 --> 00:34:40,144 Seriously... 647 00:34:44,215 --> 00:34:45,317 It's designer. 648 00:34:45,317 --> 00:34:46,985 Keep it. 649 00:34:46,985 --> 00:34:49,554 I'm the Chairman's youngest. 650 00:34:49,554 --> 00:34:50,956 You little... 651 00:34:50,956 --> 00:34:53,625 That's all my money. 652 00:34:53,625 --> 00:34:55,226 And... 653 00:34:57,334 --> 00:34:58,763 thank you. 654 00:34:59,440 --> 00:35:00,932 I mean it. 655 00:35:02,133 --> 00:35:07,105 Have I ever heard a thank-you from this kid? 656 00:35:12,367 --> 00:35:14,345 Yes, Nurse Song. 657 00:35:14,980 --> 00:35:17,736 Your grandmother's missing. 658 00:35:17,736 --> 00:35:19,386 She was bragging about you, 659 00:35:19,386 --> 00:35:23,600 and then she heard you quit soccer because of an accident. 660 00:35:23,600 --> 00:35:26,290 She caused a scene and then vanished. 661 00:35:28,893 --> 00:35:30,562 What if she went home? 662 00:35:30,562 --> 00:35:33,197 How would she find it with dementia? 663 00:36:05,033 --> 00:36:06,464 Hungry? 664 00:36:06,464 --> 00:36:08,132 Come sit. 665 00:36:13,667 --> 00:36:15,143 Why are you standing there? 666 00:36:15,143 --> 00:36:17,903 You turned the hospital upside down, and you're here? 667 00:36:17,903 --> 00:36:19,144 Get up, we're going back. 668 00:36:19,144 --> 00:36:20,245 What's wrong? 669 00:36:20,245 --> 00:36:21,923 Does your leg hurt? 670 00:36:21,923 --> 00:36:24,715 Is it throbbing? Can't you walk? 671 00:36:25,934 --> 00:36:27,423 Where, here? 672 00:36:27,423 --> 00:36:28,868 Or here? 673 00:36:28,868 --> 00:36:30,288 Right? 674 00:36:34,593 --> 00:36:37,028 How did I not know? 675 00:36:37,934 --> 00:36:43,634 Even if I forget everything else, I never forget my boy. 676 00:36:44,501 --> 00:36:48,206 How did I miss this? 677 00:36:51,367 --> 00:36:54,912 This leg of yours... 678 00:36:56,601 --> 00:37:01,501 no matter how you ran or fell, 679 00:37:01,501 --> 00:37:06,457 it never broke down once. 680 00:37:07,667 --> 00:37:10,654 I got plenty of compensation, so it's fine. 681 00:37:10,654 --> 00:37:14,265 But you can't play soccer. 682 00:37:16,200 --> 00:37:19,175 Because of you, my soccer career is over. 683 00:37:19,175 --> 00:37:20,736 Whether I'm the next Messi or Son Heung Min, 684 00:37:20,736 --> 00:37:23,708 who made you the judge? 685 00:37:24,809 --> 00:37:28,255 Where's the bastard who did this to you? 686 00:37:28,255 --> 00:37:30,782 Even if I ripped out his heart, 687 00:37:30,782 --> 00:37:34,252 I wouldn't trade it for your leg. 688 00:37:40,667 --> 00:37:42,493 This isn't over. 689 00:37:44,767 --> 00:37:48,534 I'll get back on the field. 690 00:37:48,534 --> 00:37:50,801 Of course you'll run again. 691 00:37:51,601 --> 00:37:55,134 I will rub it every day. 692 00:37:55,134 --> 00:37:57,814 I won't leave you alone. 693 00:37:57,814 --> 00:38:01,712 Not like your mom and dad did. 694 00:38:04,400 --> 00:38:05,695 No, you can leave me alone. 695 00:38:05,695 --> 00:38:07,252 I can manage just fine. 696 00:38:07,252 --> 00:38:08,475 Oh, what nonsense. 697 00:38:08,475 --> 00:38:10,367 Just eat. 698 00:38:10,367 --> 00:38:13,394 You said you can't live without my cooking. 699 00:38:13,394 --> 00:38:15,601 If you have dementia, how'd you cook? 700 00:38:15,601 --> 00:38:18,203 Dementia? Who? 701 00:38:18,203 --> 00:38:21,065 I punched in the door code. 702 00:38:22,803 --> 00:38:25,570 So I have to keep living here? 703 00:38:30,978 --> 00:38:32,955 Tastes amazing. 704 00:38:36,334 --> 00:38:37,985 I won't steal it. 705 00:38:37,985 --> 00:38:41,067 Slow down. 706 00:38:41,067 --> 00:38:42,654 You don't have dementia. 707 00:38:42,654 --> 00:38:43,944 No one with dementia cooks like this. 708 00:38:43,944 --> 00:38:45,723 Of course not. 709 00:38:49,253 --> 00:38:51,862 He acts so tough alone... 710 00:38:58,501 --> 00:39:00,438 but look at him. 711 00:39:12,567 --> 00:39:15,420 The moment Lee Sang Jae sets up Strategic Planning, 712 00:39:15,420 --> 00:39:17,521 Chemicals hits a wall, 713 00:39:19,767 --> 00:39:22,293 and a brand-new company appears 714 00:39:24,734 --> 00:39:27,534 and hides its identity? 715 00:39:27,534 --> 00:39:29,600 The timing is too strange. 716 00:39:32,367 --> 00:39:34,872 Something fits too well. 717 00:39:35,667 --> 00:39:37,174 Don't tell me... 718 00:39:41,100 --> 00:39:42,546 Ma'am. 719 00:39:44,701 --> 00:39:46,506 Did you find the Smile CEO? 720 00:39:46,506 --> 00:39:48,219 Take a look at this first. 721 00:39:49,300 --> 00:39:50,767 CEO Kim handed Smile 722 00:39:50,767 --> 00:39:53,398 [Post-shareholding Ratio: 30%] 30 percent of Choiseong's stake. 723 00:39:53,398 --> 00:39:56,868 And in the Yulivia photos Team Leader Jo sent, 724 00:39:56,868 --> 00:39:58,562 Hwang Jun Hyeon is there. 725 00:39:59,901 --> 00:40:01,902 [The 30 percent stake is excluded from this deal] Thirty percent is absurd. 726 00:40:01,902 --> 00:40:03,698 Whose stake even is this? 727 00:40:03,698 --> 00:40:05,318 Want my help? 728 00:40:05,318 --> 00:40:08,000 I can stop this. 729 00:40:08,000 --> 00:40:09,573 Darn it. 730 00:40:10,675 --> 00:40:11,750 [Hwang Jun Hyeon] 731 00:40:14,501 --> 00:40:16,047 Hwang Jun Hyeon. 732 00:40:16,835 --> 00:40:20,852 The CEO of Smile Investment... is it you? 733 00:40:20,852 --> 00:40:22,990 Let's meet and talk. 734 00:40:22,990 --> 00:40:25,222 You seem to have questions. 735 00:40:37,367 --> 00:40:41,906 President Kang, the CEO of Smile Investment is waiting. 736 00:40:48,315 --> 00:40:51,962 Hwang Jun Hyeon, how dare you play me? 737 00:40:51,962 --> 00:40:53,634 What's your angle? 738 00:40:53,634 --> 00:40:54,903 What are you up to? 739 00:40:54,903 --> 00:40:56,701 Calm down. 740 00:40:56,701 --> 00:40:58,656 Why so worked up? 741 00:41:02,023 --> 00:41:03,027 What? 742 00:41:03,027 --> 00:41:06,662 You don't seem to like our surprise. 743 00:41:06,662 --> 00:41:09,394 We put so much heart into it, 744 00:41:10,801 --> 00:41:12,370 so it's a shame. 745 00:41:13,400 --> 00:41:17,067 No, this is beyond what you two can pull off. 746 00:41:17,067 --> 00:41:18,793 It doesn't add up. 747 00:41:18,793 --> 00:41:20,278 How could someone like you... 748 00:41:20,278 --> 00:41:21,979 In your eyes, 749 00:41:22,601 --> 00:41:26,650 am I still the helpless twelve-year-old who was kicked to America? 750 00:41:27,934 --> 00:41:30,537 I've grown up since then. 751 00:41:30,537 --> 00:41:33,491 Don't push it. 752 00:41:33,491 --> 00:41:35,960 You're not in a position to say that. 753 00:41:36,968 --> 00:41:39,397 I heard you want the Yulivia lithium mine, 754 00:41:39,397 --> 00:41:41,899 so will you buy it from us at a premium? 755 00:41:44,669 --> 00:41:47,099 Lee Sang Jae's in on this too. 756 00:41:47,099 --> 00:41:50,434 So Strategic Planning was made for this scam. 757 00:41:50,434 --> 00:41:52,120 I'll make this a real issue. 758 00:41:52,120 --> 00:41:53,580 I won't let it slide. 759 00:41:53,580 --> 00:41:58,816 Then I'll expose how you set up Siren and embezzled 350 billion in slush funds. 760 00:41:58,816 --> 00:42:00,518 Time to spill. 761 00:42:01,467 --> 00:42:03,559 Where are these lies coming from? 762 00:42:03,559 --> 00:42:05,259 Got proof? 763 00:42:05,259 --> 00:42:07,362 The file Director Lee gave Chairman Kang... 764 00:42:07,362 --> 00:42:09,860 sounds like she'd like to see it. 765 00:42:12,400 --> 00:42:17,368 So, shall I put it on the next board agenda? 766 00:42:17,368 --> 00:42:18,372 Sounds good. 767 00:42:18,372 --> 00:42:20,206 Understood. 768 00:42:21,277 --> 00:42:22,907 Mr. Hwang, 769 00:42:24,200 --> 00:42:26,710 can we talk for a minute? 770 00:42:30,601 --> 00:42:33,477 Why wade into the mud with a clear path right there? 771 00:42:33,477 --> 00:42:36,977 Bang Geul riding Lee Sang Jae's back won't last much longer. 772 00:42:36,977 --> 00:42:39,890 Aren't you struggling to become Chairman? 773 00:42:41,077 --> 00:42:45,238 Mrs. Jo said your father will be back soon. 774 00:42:45,238 --> 00:42:49,033 That won't happen, ever. 775 00:42:56,434 --> 00:42:59,644 I'll be Chairman either way. 776 00:42:59,644 --> 00:43:03,558 You're smart, so think it through. 777 00:43:03,558 --> 00:43:08,323 I'm... offering to back you up. 778 00:43:08,323 --> 00:43:11,856 This is a huge opportunity. 779 00:43:11,856 --> 00:43:14,925 What if I stand with Bang Geul to the end? 780 00:43:16,167 --> 00:43:18,162 What would you do then? 781 00:43:21,466 --> 00:43:24,035 You think I'd fall that easily? 782 00:43:24,035 --> 00:43:27,374 You think my Choiseong falls that easy? 783 00:43:27,374 --> 00:43:29,573 To someone like you? 784 00:43:36,581 --> 00:43:39,617 So this is what that feels like. 785 00:43:43,734 --> 00:43:45,990 My grandmother 786 00:43:45,990 --> 00:43:48,267 was crying... 787 00:43:48,267 --> 00:43:50,128 holding this leg. 788 00:43:50,128 --> 00:43:52,234 She said even Messi, Ronaldo couldn't replace my future, 789 00:43:52,234 --> 00:43:56,167 and she wanted me to drag in the guy who ruined it. 790 00:43:56,167 --> 00:44:00,404 She cried that she'd rip his heart out. 791 00:44:00,404 --> 00:44:02,440 What are you saying? 792 00:44:02,440 --> 00:44:04,341 Are you not following? 793 00:44:06,410 --> 00:44:11,882 You and me, even if the sky falls, I'd never join you. 794 00:44:14,267 --> 00:44:16,186 I know everything. 795 00:44:16,865 --> 00:44:21,492 You and Kang Jae Seong are the real hit-and-run culprits. 796 00:44:25,997 --> 00:44:29,667 You already admitted Father was the culprit. 797 00:44:29,667 --> 00:44:32,770 Who'd believe that nonsense now? 798 00:44:35,367 --> 00:44:37,245 Don't be scared, okay? 799 00:44:37,245 --> 00:44:41,011 You'll pay for it soon enough. 800 00:44:41,782 --> 00:44:46,300 Remember what I said about becoming the president of Trading? 801 00:44:46,300 --> 00:44:47,818 So... 802 00:44:49,467 --> 00:44:51,789 who becomes Chairman? 803 00:45:09,334 --> 00:45:11,007 Kill the story. 804 00:45:11,007 --> 00:45:13,133 Say commercialization is on track. 805 00:45:13,133 --> 00:45:15,379 Get a counter-piece out. 806 00:45:15,379 --> 00:45:18,267 No other lithium suppliers? 807 00:45:18,267 --> 00:45:20,017 I'll check. 808 00:45:29,967 --> 00:45:32,230 You run a battery business, 809 00:45:32,230 --> 00:45:33,898 and you don't know the market? 810 00:45:33,898 --> 00:45:36,048 This is all Chemicals can dig up? 811 00:45:36,048 --> 00:45:37,627 Do you have a plan? 812 00:45:37,627 --> 00:45:42,240 If the affiliate stocks drop, we won't stand for it. 813 00:45:42,240 --> 00:45:46,367 The chemicals leadership is contacting potential lithium suppliers. 814 00:45:46,367 --> 00:45:47,608 [President, Kang Jae Gyeong] Just give us time... 815 00:45:47,608 --> 00:45:49,508 Anyone ready to sign now? 816 00:45:49,508 --> 00:45:52,783 [Director Lee Sang Jae] China already owns the lithium market. 817 00:45:52,783 --> 00:45:55,248 Just delay the commercialization. 818 00:45:55,248 --> 00:45:57,002 Honesty's better for the stock. 819 00:45:57,002 --> 00:45:58,975 We can't. 820 00:45:58,975 --> 00:46:00,136 I can fix this. 821 00:46:00,136 --> 00:46:02,133 The plant's already shut down. 822 00:46:02,133 --> 00:46:07,932 Hundreds of billions are sunk into this, plus stock manipulation rumors. 823 00:46:07,932 --> 00:46:11,168 You can't just bury it. 824 00:46:11,168 --> 00:46:12,813 [Park Gi Mok] 825 00:46:16,835 --> 00:46:18,542 Actually, 826 00:46:18,542 --> 00:46:23,280 Strategic Planning secured a mine in Yulivia. 827 00:46:25,519 --> 00:46:30,020 I just got the briefing, so let's hear them out. 828 00:46:33,503 --> 00:46:38,198 Smile Investment, who signed with Yulivia, wants an MOU. 829 00:46:38,198 --> 00:46:41,544 And Yulivia's Prime Minister already wrapped up the contract talks. 830 00:46:41,544 --> 00:46:45,403 [Overview of the Yulivia Lithium Mine] So we just need to sign? 831 00:46:45,403 --> 00:46:47,371 Yes. 832 00:46:47,371 --> 00:46:50,174 If President Kang Jae Gyeong wants it. 833 00:46:53,514 --> 00:46:55,513 The timing is too convenient. 834 00:46:55,513 --> 00:46:57,528 How did you know all this? 835 00:46:57,528 --> 00:46:58,728 You're just a team leader. 836 00:46:58,728 --> 00:47:01,886 To dominate the battery market, solid-state is a must. 837 00:47:01,886 --> 00:47:03,854 With the fire issues, lithium sulfide demand 838 00:47:03,854 --> 00:47:07,387 for solid-state batteries will surge. 839 00:47:07,387 --> 00:47:14,365 We heard Taeha Group was eyeing lithium mines, and moving fast paid off. 840 00:47:14,365 --> 00:47:17,401 Of course, Director Lee helped a lot. 841 00:47:17,401 --> 00:47:18,636 [Seo Shin Woo] 842 00:47:18,636 --> 00:47:20,334 You're humble, too. 843 00:47:20,334 --> 00:47:23,307 Unlike a certain someone. 844 00:47:24,901 --> 00:47:28,467 Team Leader Kang, you nailed your debut. 845 00:47:28,467 --> 00:47:30,234 Don't you think, guys? 846 00:47:30,234 --> 00:47:32,082 You're right. 847 00:47:35,019 --> 00:47:36,553 So, 848 00:47:38,267 --> 00:47:40,157 shall I help with the contract, 849 00:47:40,791 --> 00:47:42,659 President Kang Jae Gyeong? 850 00:47:51,601 --> 00:47:54,667 400 billion in cash, plus her 4% Trading stake, 851 00:47:54,667 --> 00:47:57,174 all to Smile Investment. 852 00:47:59,567 --> 00:48:01,200 With Chemicals locked out, 853 00:48:01,200 --> 00:48:03,434 headquarters puts up Chemicals shares as collateral 854 00:48:03,434 --> 00:48:05,482 to raise the funds. 855 00:48:06,687 --> 00:48:08,485 Kang Jae Gyeong, 856 00:48:09,834 --> 00:48:11,622 game over. 857 00:48:23,501 --> 00:48:24,834 Well done. 858 00:48:24,834 --> 00:48:26,570 You were amazing. 859 00:48:36,100 --> 00:48:38,170 Perfect timing! 860 00:48:38,170 --> 00:48:39,683 Victory dinner! 861 00:48:43,888 --> 00:48:45,959 - This looks amazing. - I can't wait. 862 00:48:45,959 --> 00:48:49,696 To Strategic Planning's first win! 863 00:48:49,696 --> 00:48:51,761 - Cheers! - Cheers! 864 00:48:55,534 --> 00:48:57,951 The kimchi is killer. 865 00:48:57,951 --> 00:49:03,501 Enjoy the tripe, the chicken, and dig in, Young Lady. You earned it. 866 00:49:03,501 --> 00:49:05,242 We all worked hard. 867 00:49:05,242 --> 00:49:07,000 Thanks for the food. 868 00:49:07,000 --> 00:49:12,601 Then some kimchi and a couple pieces of chicken. 869 00:49:12,601 --> 00:49:14,051 Here. 870 00:49:15,753 --> 00:49:16,757 Eat up. 871 00:49:16,757 --> 00:49:21,325 I can feed myself, but thanks. 872 00:49:21,325 --> 00:49:23,026 Feed me. 873 00:49:24,634 --> 00:49:27,834 Feels so good landing one on Kang Jae Gyeong. 874 00:49:27,834 --> 00:49:29,574 Hey, no manners? 875 00:49:29,574 --> 00:49:33,804 My mouth was open, and you just took it... 876 00:49:36,273 --> 00:49:37,634 Spicy and amazing, right? 877 00:49:37,634 --> 00:49:39,843 My stress is melting away. 878 00:49:40,678 --> 00:49:42,282 The flavor is incredible. 879 00:49:42,282 --> 00:49:44,248 So good. 880 00:49:44,248 --> 00:49:46,808 - The kimchi here is something else. - Right. 881 00:49:46,808 --> 00:49:48,752 Pass me some noodles. 882 00:49:49,589 --> 00:49:51,191 Why noodles? 883 00:49:51,191 --> 00:49:53,624 There's chicken, tripe, and kimchi everywhere. 884 00:49:53,624 --> 00:49:55,549 Oh, there are noodles in here, too? 885 00:49:55,549 --> 00:49:57,100 Through the Yulivian Prime Minister's secretary, 886 00:49:57,100 --> 00:50:00,434 we're identifying the people behind Smile Investment. 887 00:50:00,434 --> 00:50:02,866 They appear to be Choiseong employees. 888 00:50:03,529 --> 00:50:04,902 With Smile as the broker, 889 00:50:04,902 --> 00:50:07,509 Choiseong is moving forward with an MOU with Yulivia. 890 00:50:07,509 --> 00:50:10,107 Choiseong, you say? 891 00:50:11,242 --> 00:50:13,010 That girl? 892 00:50:13,677 --> 00:50:14,924 Who knows? 893 00:50:14,924 --> 00:50:16,734 Maybe we're here to save you. 894 00:50:16,734 --> 00:50:18,558 That's right. 895 00:50:18,558 --> 00:50:21,088 I met her at Eun Se's wedding. 896 00:50:21,088 --> 00:50:24,011 Kang Yong Ho's youngest, Kang Bang Geul. 897 00:50:24,011 --> 00:50:26,310 She was just made Team Leader of Strategic Planning, 898 00:50:26,310 --> 00:50:28,825 under Acting Chairman Lee Sang Jae. 899 00:50:29,968 --> 00:50:33,530 Someone's as ticked off as I am. 900 00:51:00,430 --> 00:51:02,626 What if I stand with Bang Geul to the end? 901 00:51:02,626 --> 00:51:04,661 What would you do then? 902 00:51:05,570 --> 00:51:06,691 Don't be scared, okay? 903 00:51:06,691 --> 00:51:09,833 You'll pay for it soon enough. 904 00:51:11,939 --> 00:51:13,930 Shall I help with the contract, 905 00:51:13,930 --> 00:51:15,772 President Kang Jae Gyeong? 906 00:51:32,726 --> 00:51:35,058 After everything I did to get here... 907 00:51:37,300 --> 00:51:40,130 Everything I did to make Choiseong mine... 908 00:51:44,934 --> 00:51:46,470 Yes. 909 00:51:56,734 --> 00:51:58,715 I'm almost there. 910 00:51:59,650 --> 00:52:01,451 So close. 911 00:52:05,616 --> 00:52:09,793 They joined hands with me, not you. 912 00:52:23,868 --> 00:52:25,809 Choiseong is mine. 913 00:52:27,077 --> 00:52:29,212 No one takes it from me. 914 00:52:30,751 --> 00:52:32,849 It's mine. 915 00:52:45,596 --> 00:52:48,308 [Taeha Group Chairman Na Byeong Mo] 916 00:52:54,972 --> 00:52:59,090 Even as in-laws, we should see each other. 917 00:52:59,090 --> 00:53:00,911 It's been too long. 918 00:53:00,911 --> 00:53:03,051 Wouldn't you agree? 919 00:53:03,051 --> 00:53:05,352 I've heard things here and there. 920 00:53:05,352 --> 00:53:07,951 What did you want to discuss? 921 00:53:07,951 --> 00:53:13,625 I can't just sit back and do nothing after you got me the Haeseong port deal. 922 00:53:13,625 --> 00:53:17,294 Just two miserable souls sharing a drink. 923 00:53:18,868 --> 00:53:23,467 You're not the only one burned by Yulivia. 924 00:53:23,467 --> 00:53:25,102 Your sister... 925 00:53:25,102 --> 00:53:26,773 turned out impressive. 926 00:53:26,773 --> 00:53:30,274 She wasn't raised right and causes trouble everywhere. 927 00:53:30,274 --> 00:53:32,142 I'm ashamed. 928 00:53:35,364 --> 00:53:38,886 Can't have her making you bow your head. 929 00:53:38,886 --> 00:53:43,420 That girl, how about I get rid of her? 930 00:53:46,000 --> 00:53:47,157 In exchange? 931 00:53:47,157 --> 00:53:50,597 I want my daughter in the Trading president's chair, 932 00:53:50,597 --> 00:53:53,232 instead of Kang Jae Seong. 933 00:53:59,434 --> 00:54:03,941 If you don't block Eun Se from becoming president, 934 00:54:03,941 --> 00:54:09,616 Kang Bang Geul, Kang Jae Seong, all of them, I'll clear them out. 935 00:54:09,616 --> 00:54:13,416 Choiseong becomes yours. 936 00:54:18,734 --> 00:54:20,194 What's wrong? 937 00:54:20,194 --> 00:54:23,126 Hesitating because they're family? 938 00:54:24,677 --> 00:54:27,931 Why not take care of my father too? 939 00:54:27,931 --> 00:54:31,468 The Chairman's seat makes me the true owner. 940 00:54:34,868 --> 00:54:37,140 You've got nerve. 941 00:54:38,200 --> 00:54:41,344 No wonder my son-in-law can't match you. 942 00:54:44,167 --> 00:54:45,982 Kang Jae Gyeong, 943 00:54:47,367 --> 00:54:50,086 you've finally lost your mind. 944 00:55:17,582 --> 00:55:19,649 Where are we going? 945 00:55:22,968 --> 00:55:24,821 Kang Jae Seong? 946 00:55:25,990 --> 00:55:29,810 Just thought we'd take a drive. 947 00:55:29,810 --> 00:55:33,150 We've fought a long time, haven't we? 948 00:55:33,150 --> 00:55:39,302 Father pushed me, and I tried everything to beat you. 949 00:55:40,404 --> 00:55:43,129 But I always lost. 950 00:55:43,129 --> 00:55:45,442 Now I know why. 951 00:55:46,445 --> 00:55:47,481 What's wrong with you? 952 00:55:47,481 --> 00:55:49,379 I'm... 953 00:55:49,379 --> 00:55:51,681 not ruthless like you. 954 00:55:52,505 --> 00:55:58,798 You'd sell out your own brother and father, so how could I ever win? 955 00:55:58,798 --> 00:56:02,701 Whatever you heard, I can explain. 956 00:56:02,701 --> 00:56:06,145 Jae Gyeong, Kang Jae Gyeong! 957 00:56:06,145 --> 00:56:09,065 Stop treating me like a fool! 958 00:56:10,033 --> 00:56:12,701 You're teaming up with Taeha to be Chairman, 959 00:56:12,701 --> 00:56:14,046 and you think I'll take it? 960 00:56:14,046 --> 00:56:17,073 No, it isn't like that. Pull over. 961 00:56:17,073 --> 00:56:18,993 This won't help you either. 962 00:56:18,993 --> 00:56:21,311 I said I'm not dying alone. 963 00:56:21,311 --> 00:56:25,534 I'll expose everything, framing Father for the hit-and-run, 964 00:56:25,534 --> 00:56:31,313 the slush funds, all of it, even trying to kill him. 965 00:56:31,313 --> 00:56:33,323 I'll blow it wide open. 966 00:56:34,491 --> 00:56:35,626 Choose. 967 00:56:35,626 --> 00:56:39,434 Cut ties with Chairman Na, or die right here. 968 00:56:39,434 --> 00:56:41,431 I said stop! 969 00:56:46,234 --> 00:56:48,171 Quit it! 970 00:57:02,855 --> 00:57:04,888 The kidnapping on the outskirts of Seoul last night 971 00:57:04,888 --> 00:57:06,367 has shocked the nation, 972 00:57:06,367 --> 00:57:08,934 with Choiseong Trading President Kang Jae Seong 973 00:57:08,934 --> 00:57:11,535 named as the prime suspect. 974 00:57:11,535 --> 00:57:14,865 The victim, Choiseong Chemicals President Kang Jae Gyeong, 975 00:57:14,865 --> 00:57:19,595 is reportedly undergoing tests at a hospital for the shock. 976 00:57:19,595 --> 00:57:21,767 [Fallout from Choiseong Group Kidnapping] Speculation swirls 977 00:57:21,767 --> 00:57:23,740 about President Kang's motive, 978 00:57:23,740 --> 00:57:26,767 and President Kang Jae Gyeong said she'll cooperate 979 00:57:26,767 --> 00:57:29,200 with questioning after her treatment, 980 00:57:29,200 --> 00:57:31,548 drawing wide attention. 981 00:57:32,534 --> 00:57:33,934 Where's Choiseong's legal team? 982 00:57:33,934 --> 00:57:36,146 Forget it. Bring Kang Jae Gyeong. 983 00:57:36,146 --> 00:57:37,226 She set it all up. 984 00:57:37,226 --> 00:57:39,167 Kang Jae Gyeong... 985 00:57:39,167 --> 00:57:40,824 is the victim. 986 00:57:45,100 --> 00:57:48,166 Jae Gyeong, Kang Jae Gyeong! 987 00:57:48,166 --> 00:57:51,034 Stop treating me like a fool! 988 00:57:51,925 --> 00:57:57,010 That woman plotted with my father-in-law to ruin me, 989 00:57:57,010 --> 00:57:58,810 so I just wanted to scare her. 990 00:57:58,810 --> 00:58:00,811 She framed Father as the hit-and-run culprit, 991 00:58:00,811 --> 00:58:03,633 and she's also the one who later put him in a coma. 992 00:58:03,633 --> 00:58:05,112 I'll prove it. 993 00:58:05,112 --> 00:58:06,813 Where's my lawyer? 994 00:58:06,813 --> 00:58:09,412 He'll come. 995 00:58:09,412 --> 00:58:13,594 You kidnapped President Kang Jae Gyeong, ran slush funds at Trading, 996 00:58:13,594 --> 00:58:16,092 and the charges keep stacking up. 997 00:58:16,092 --> 00:58:17,494 Slush funds? 998 00:58:18,767 --> 00:58:20,697 What slush funds? 999 00:58:22,870 --> 00:58:24,401 Yeah. I'll be right out. 1000 00:58:35,400 --> 00:58:36,494 Hey, Kang Jae Gyeong! 1001 00:58:36,494 --> 00:58:37,467 Get over here! 1002 00:58:37,467 --> 00:58:38,767 Come on! 1003 00:58:38,767 --> 00:58:40,316 - Hey. - Stop! 1004 00:58:41,934 --> 00:58:43,120 Let me go. 1005 00:58:43,120 --> 00:58:44,567 Let me go! 1006 00:58:44,567 --> 00:58:46,790 - Come here. - Stay still. 1007 00:58:51,200 --> 00:58:52,662 Are you all right? 1008 00:58:53,267 --> 00:58:54,664 Yes. 1009 00:58:57,701 --> 00:58:59,701 He has a temper, 1010 00:58:59,701 --> 00:59:01,805 but he isn't a bad person. 1011 00:59:03,200 --> 00:59:08,244 This won't bury the slush fund charges or erase the kidnapping. 1012 00:59:09,101 --> 00:59:11,114 I'm hurting, too. 1013 00:59:15,100 --> 00:59:18,225 But it's for your own good. 1014 00:59:18,225 --> 00:59:22,034 Please stop now. 1015 00:59:24,400 --> 00:59:25,929 Don't tell me... 1016 00:59:26,567 --> 00:59:28,465 How can you... 1017 00:59:28,465 --> 00:59:31,835 never beat me? 1018 00:59:37,274 --> 00:59:38,827 [Taeha Group Chairman Na Byeong Mo] 1019 00:59:41,267 --> 00:59:43,501 - Secretary Yeo. - Yes. 1020 00:59:43,501 --> 00:59:47,100 Leak to Kang Jae Seong that I'm meeting Chairman Na. 1021 00:59:47,100 --> 00:59:48,485 Yes. 1022 00:59:56,498 --> 00:59:58,728 He's in the driver's seat. 1023 00:59:58,728 --> 01:00:02,601 Call the police at the right time, and set up the reporters. 1024 01:00:02,601 --> 01:00:04,133 I said stop! 1025 01:00:04,133 --> 01:00:05,568 Seriously! 1026 01:00:11,501 --> 01:00:13,480 Thank you... 1027 01:00:13,480 --> 01:00:15,712 for losing your mind. 1028 01:00:32,467 --> 01:00:34,331 - He's coming. - He's coming. 1029 01:00:34,331 --> 01:00:35,234 President Kang Jae Seong. 1030 01:00:35,234 --> 01:00:36,167 President Kang Jae Seong, 1031 01:00:36,167 --> 01:00:39,452 do you admit to the kidnapping and the Trading slush funds? 1032 01:00:39,452 --> 01:00:41,532 Is this revenge for losing the Chairman race? 1033 01:00:41,532 --> 01:00:42,934 According to company insiders, 1034 01:00:42,934 --> 01:00:45,712 you've had anger issues for years. Is that true? 1035 01:00:45,712 --> 01:00:47,444 First the hit-and-run father, now the eldest son, 1036 01:00:47,444 --> 01:00:50,147 and the public outcry against Choiseong's owner risk is growing. 1037 01:00:50,147 --> 01:00:53,367 Meanwhile, President Kang Jae Gyeong fights alone... 1038 01:00:53,367 --> 01:00:54,652 How much did she pay you? 1039 01:00:54,652 --> 01:00:55,872 No. Why are you doing this? 1040 01:00:55,872 --> 01:00:59,522 How much did you take to spout this garbage? 1041 01:01:02,682 --> 01:01:04,868 Let go! 1042 01:01:04,868 --> 01:01:06,267 President Kang Jae Seong! 1043 01:01:06,267 --> 01:01:07,664 Let go! 1044 01:01:09,000 --> 01:01:10,167 Let go! 1045 01:01:10,167 --> 01:01:11,722 Kang Jae Gyeong! 1046 01:01:11,722 --> 01:01:13,167 Let go! 1047 01:01:13,167 --> 01:01:14,938 Let go! 1048 01:01:22,901 --> 01:01:24,647 Kang Jae Gyeong! 1049 01:01:25,501 --> 01:01:27,450 Let go! 1050 01:01:27,450 --> 01:01:30,086 Snap out of it, Kang Jae Seong! 1051 01:01:41,883 --> 01:01:43,366 Father. 1052 01:01:51,000 --> 01:01:53,176 Father... 1053 01:01:55,708 --> 01:01:57,767 I... 1054 01:01:57,767 --> 01:02:00,550 I lost to her again. 1055 01:02:05,133 --> 01:02:07,690 I'm sorry. 1056 01:02:08,729 --> 01:02:11,506 I'm sorry for being a worthless son. 1057 01:02:11,506 --> 01:02:13,826 I'm sorry, Father. 1058 01:02:13,826 --> 01:02:15,632 I'm sorry. 1059 01:02:16,906 --> 01:02:18,735 I'm sorry. 1060 01:02:20,634 --> 01:02:22,538 Please say something. 1061 01:02:44,198 --> 01:02:47,530 How far will you fall, 1062 01:02:48,398 --> 01:02:50,199 Jae Gyeong? 1063 01:03:08,901 --> 01:03:10,420 Hwang Jun Hyeon! 1064 01:03:15,400 --> 01:03:17,167 Don't tell me... 1065 01:03:17,167 --> 01:03:18,995 he's about... 1066 01:03:58,200 --> 01:04:01,678 Cleaning up crises is what Strategic Planning does. 1067 01:04:01,678 --> 01:04:04,878 Swing that blade hard and save Trading with everything you have. 1068 01:04:04,878 --> 01:04:08,033 If that's the only way, I'll do it. 1069 01:04:08,033 --> 01:04:09,767 You frauds! 1070 01:04:09,767 --> 01:04:12,349 What is Jae Gyeong plotting? 1071 01:04:12,349 --> 01:04:15,285 What do I do to make you let my daughter go? 1072 01:04:15,285 --> 01:04:17,120 Why are those two together? 1073 01:04:17,120 --> 01:04:18,754 You looked into the slush funds, right? 1074 01:04:18,754 --> 01:04:20,423 Restore just the Trading data. 1075 01:04:20,423 --> 01:04:22,392 Are you set on destroying Choiseong? 1076 01:04:22,392 --> 01:04:24,056 There's a way to save Trading. 1077 01:04:24,056 --> 01:04:26,174 He may wake up soon. 1078 01:04:26,174 --> 01:04:28,674 [Abnormal Vitals Detected] Then will you return to your body? 1079 01:04:28,674 --> 01:04:33,202 Bring back the Choiseong Group I built, without a scratch. 75507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.