All language subtitles for I.Wanna.Be.Suptar.S01E05.x264.540p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,800 I’m finally gonna be a superstar just like everyone else! 2 00:00:09,880 --> 00:00:12,400 Win Pawee actually agreed to do the movie? 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,360 Congratulations! 4 00:00:14,440 --> 00:00:16,320 I got you a gift too. 5 00:00:17,440 --> 00:00:18,640 A cactus? 6 00:00:18,720 --> 00:00:21,200 I’m willing to stake my name on it. She can do it, 7 00:00:21,280 --> 00:00:23,080 and she’s perfect for this role. 8 00:00:23,160 --> 00:00:25,240 You’re officially an actress now, Wanneung. 9 00:00:25,320 --> 00:00:26,360 Congratulations. 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,840 Don’t you notice anything? 11 00:00:29,600 --> 00:00:31,080 You rearranged the house? 12 00:00:31,160 --> 00:00:32,479 Are you mad at me? 13 00:00:32,560 --> 00:00:34,240 I have good news. 14 00:00:34,320 --> 00:00:35,920 Come out here and hear it, please. 15 00:00:37,280 --> 00:00:38,480 Wanneung. 16 00:00:39,440 --> 00:00:41,240 Did you sign a contract with Waanwaan? 17 00:00:41,320 --> 00:00:43,840 Yes. You’re happy for me, right? 18 00:00:43,920 --> 00:00:47,960 I signed with the top talent manager. 19 00:00:49,440 --> 00:00:51,200 Look into my eyes. 20 00:00:51,280 --> 00:00:52,680 Try to see if I’m happy 21 00:00:52,760 --> 00:00:54,480 and what I’m trying to tell you. 22 00:01:00,560 --> 00:01:01,840 You want to say that 23 00:01:01,920 --> 00:01:04,360 you’re happy I’m going to succeed, 24 00:01:04,440 --> 00:01:07,080 and you’ll stay by my side forever. 25 00:01:07,160 --> 00:01:10,360 And you also want to tell me that 26 00:01:11,040 --> 00:01:14,280 you like me, right, Win? 27 00:01:28,720 --> 00:01:29,840 So, Wanneung? 28 00:01:31,800 --> 00:01:34,080 You’re happy for me, right? 29 00:01:34,160 --> 00:01:35,920 As if I would be. 30 00:01:37,280 --> 00:01:38,320 Win! 31 00:01:38,920 --> 00:01:40,000 Win. 32 00:01:41,320 --> 00:01:43,680 Are you mad I signed without asking you? 33 00:01:44,360 --> 00:01:46,240 I really did try to call you. 34 00:01:46,320 --> 00:01:48,280 But you never picked up. 35 00:01:49,560 --> 00:01:51,480 Why would I be mad? 36 00:01:51,560 --> 00:01:53,400 It’s your life. Do whatever you want. 37 00:01:54,160 --> 00:01:55,720 We’re not anything anyway. 38 00:01:57,360 --> 00:01:58,600 It’s just… 39 00:01:58,680 --> 00:02:01,000 I saw Waanwaan used to be your manager, 40 00:02:01,080 --> 00:02:03,840 so I trusted her and signed with her. 41 00:02:06,080 --> 00:02:08,240 Don’t you know how awful that woman is? 42 00:02:09,160 --> 00:02:10,600 Or what she did to me? 43 00:02:12,720 --> 00:02:15,080 What did she do to you? 44 00:02:15,160 --> 00:02:16,800 Tell me. 45 00:02:16,880 --> 00:02:18,360 What happened to you? 46 00:02:27,440 --> 00:02:29,720 My Lemon Barrel Cactus! 47 00:02:29,800 --> 00:02:32,040 That’s my cactus! 48 00:02:33,040 --> 00:02:34,640 This is basically my baby. 49 00:02:34,720 --> 00:02:36,640 How could you do this to it? 50 00:02:38,840 --> 00:02:42,000 Oh, my poor baby. 51 00:02:42,080 --> 00:02:44,760 You were born a cactus 52 00:02:44,840 --> 00:02:46,160 with no leaves at all, 53 00:02:46,240 --> 00:02:47,960 yet you stayed so strong and resilient. 54 00:02:48,040 --> 00:02:51,040 Why did your life have to be cut so short? 55 00:02:51,960 --> 00:02:53,320 You’re so cruel. 56 00:02:53,400 --> 00:02:56,320 Was being cruel to me not enough? Now you’re bullying my plant too? 57 00:02:56,400 --> 00:02:59,320 Do you even know how much I love it? 58 00:03:01,240 --> 00:03:02,440 It’s not dead. 59 00:03:03,120 --> 00:03:05,440 Just put it back in the soil and repot it. It’ll survive. 60 00:03:05,520 --> 00:03:07,280 It’s not the same. 61 00:03:07,360 --> 00:03:10,360 This pot is its home. 62 00:03:10,440 --> 00:03:12,880 I’ve taken such good care of it. 63 00:03:12,960 --> 00:03:14,880 It means so much to me. 64 00:03:14,960 --> 00:03:17,520 That pot is one of a kind. 65 00:03:18,120 --> 00:03:19,600 I didn’t mean to do it. 66 00:03:19,680 --> 00:03:21,920 Can you not make a big deal out of this? 67 00:03:26,000 --> 00:03:26,920 Hey. 68 00:03:28,280 --> 00:03:29,360 Let me see. 69 00:03:30,560 --> 00:03:33,440 Don't you know that ceramic can cut you? 70 00:03:35,920 --> 00:03:37,720 Yeah. I’m just stupid. 71 00:03:37,800 --> 00:03:39,040 Happy now? 72 00:03:39,720 --> 00:03:40,960 Wait! 73 00:03:46,160 --> 00:03:48,560 TALENT MANAGEMENT AGREEMENT 74 00:04:16,480 --> 00:04:18,920 Don’t you notice anything? 75 00:04:28,200 --> 00:04:29,520 You rearranged the house? 76 00:04:30,520 --> 00:04:31,720 Right? 77 00:06:00,400 --> 00:06:01,560 Damn it, Wanneung. 78 00:06:02,160 --> 00:06:04,200 I'm such an idiot. 79 00:09:03,560 --> 00:09:04,560 All done. 80 00:09:05,400 --> 00:09:08,360 Thanks for bringing this over so early, Tom. 81 00:09:08,440 --> 00:09:11,720 Are you sure you don’t want me to go with you? 82 00:09:11,800 --> 00:09:14,640 It’s okay. I know you’re busy 83 00:09:14,720 --> 00:09:17,200 with the café and filming the series. 84 00:09:17,280 --> 00:09:20,200 Alright then. Safe trip. 85 00:09:21,800 --> 00:09:24,760 Thanks. And don’t forget about that thing I asked you. 86 00:09:27,920 --> 00:09:29,000 Tom? 87 00:09:29,760 --> 00:09:31,960 Hi. What are you doing here so early? 88 00:09:32,040 --> 00:09:33,400 Just dropping something off for her. 89 00:09:36,680 --> 00:09:37,920 I’ll get going. 90 00:10:02,280 --> 00:10:03,320 Go pack your bags. 91 00:10:13,560 --> 00:10:14,720 Why are you crying? 92 00:10:16,040 --> 00:10:17,160 Win, 93 00:10:17,240 --> 00:10:19,000 I know I messed up. 94 00:10:19,080 --> 00:10:21,360 I know I didn’t listen to you, but… 95 00:10:21,440 --> 00:10:23,640 are you really kicking me out over this? 96 00:10:23,720 --> 00:10:25,800 Why are you being so cruel? 97 00:10:26,440 --> 00:10:28,800 Did you peel off the tape line 98 00:10:28,880 --> 00:10:30,240 because… 99 00:10:30,320 --> 00:10:32,200 you won't let me stay here anymore? 100 00:10:34,640 --> 00:10:36,280 I’m sorry. 101 00:10:36,360 --> 00:10:38,720 I know I was wrong. 102 00:10:41,520 --> 00:10:42,360 Stop crying. 103 00:10:46,480 --> 00:10:47,720 Just stop crying. 104 00:10:47,800 --> 00:10:49,440 Calm down, okay? 105 00:10:51,480 --> 00:10:52,600 Hold it. 106 00:10:54,040 --> 00:10:55,280 And follow me. 107 00:11:01,440 --> 00:11:02,360 Here you go. 108 00:11:04,200 --> 00:11:06,560 Your Lemon Barrel Cactus. 109 00:11:12,000 --> 00:11:14,920 I stayed up all night 110 00:11:15,000 --> 00:11:16,320 putting the pieces back together. 111 00:11:28,200 --> 00:11:29,800 Sorry I broke it. 112 00:11:36,760 --> 00:11:38,240 Win… 113 00:11:44,760 --> 00:11:46,840 About the contract you signed with Waanwaan, 114 00:11:48,000 --> 00:11:50,080 I had Tom send it to a lawyer to review, 115 00:11:50,160 --> 00:11:52,040 just in case there was anything unfair in it. 116 00:11:52,120 --> 00:11:54,440 But I already signed it. 117 00:11:54,520 --> 00:11:56,280 What can even be changed about it? 118 00:11:57,200 --> 00:12:00,760 At least now you’ll know what to watch out for. 119 00:12:05,280 --> 00:12:06,720 Win, 120 00:12:06,800 --> 00:12:10,080 I thought you were going to hate me. 121 00:12:10,160 --> 00:12:13,480 Do you know I couldn’t sleep at all last night? 122 00:12:13,560 --> 00:12:16,040 I even cooked to make it up to you, 123 00:12:16,120 --> 00:12:18,320 but you wouldn’t come out to eat. 124 00:12:20,920 --> 00:12:23,680 I was fixing your pot. 125 00:12:23,760 --> 00:12:25,720 Why are you crying? 126 00:12:33,200 --> 00:12:35,640 What? What are you crying for? 127 00:12:35,720 --> 00:12:38,080 Is it because I didn’t fix it well enough? 128 00:12:43,080 --> 00:12:46,480 You’re so kind to me. 129 00:12:47,120 --> 00:12:50,680 No one’s ever treated me this kindly before. 130 00:12:50,760 --> 00:12:53,720 I don’t even know how to thank you. 131 00:12:59,200 --> 00:13:00,280 Then… 132 00:13:01,280 --> 00:13:03,760 just be good and… 133 00:13:03,840 --> 00:13:05,520 listen to me. That’s enough. 134 00:13:05,600 --> 00:13:06,600 Okay? 135 00:13:08,240 --> 00:13:10,760 From now on, I’ll listen to everything you say. 136 00:13:14,400 --> 00:13:16,040 Let's go. Pack your bags. 137 00:13:17,720 --> 00:13:19,480 Where are you sending me? 138 00:13:19,560 --> 00:13:21,160 I don’t have anywhere else to go. 139 00:13:21,240 --> 00:13:24,000 Please let me stay here. 140 00:13:24,680 --> 00:13:27,280 I’m not kicking you out. 141 00:13:27,360 --> 00:13:30,080 Go pack your bags. Just bring… 142 00:13:30,160 --> 00:13:31,800 a few outfits. That’s enough. 143 00:13:36,840 --> 00:13:38,840 Didn’t you say you’d listen to me? 144 00:14:19,480 --> 00:14:20,920 MEEDEE 145 00:14:33,520 --> 00:14:35,560 You and that woman… 146 00:14:35,640 --> 00:14:37,760 there’s nothing special between you two, right? 147 00:14:39,160 --> 00:14:41,520 Why would you ask that? 148 00:14:42,120 --> 00:14:44,960 You seem especially worried about her, 149 00:14:45,040 --> 00:14:46,640 so I just wanted to make sure. 150 00:14:49,120 --> 00:14:50,440 You know… 151 00:14:51,800 --> 00:14:53,640 I’m scared of love. 152 00:14:53,720 --> 00:14:55,400 I'm afraid to open up to anyone again. 153 00:14:57,520 --> 00:14:58,760 But maybe… 154 00:14:59,920 --> 00:15:02,440 she’s the one who’ll make you brave enough to try again. 155 00:15:08,080 --> 00:15:09,280 I want to know too 156 00:15:09,360 --> 00:15:11,280 whether I’ll take the risk again. 157 00:15:26,560 --> 00:15:27,520 Win. 158 00:16:21,240 --> 00:16:24,320 What a scam. I thought this was going to be a relaxing trip. 159 00:16:24,400 --> 00:16:28,360 Turns out we came here to suffer. If I’d known, I wouldn’t have come. 160 00:16:29,400 --> 00:16:30,520 What are you mumbling about? 161 00:16:33,440 --> 00:16:38,640 Nothing. I’m not complaining at all, Win Pawee. 162 00:16:39,520 --> 00:16:40,680 Okay. 163 00:16:43,240 --> 00:16:45,560 When you’re done over there, come help here too. 164 00:16:45,640 --> 00:16:47,480 Okay. 165 00:17:00,120 --> 00:17:02,040 You take that side. 166 00:17:14,200 --> 00:17:16,160 Let’s pull at the same time. 167 00:17:16,240 --> 00:17:17,359 Okay. 168 00:17:17,440 --> 00:17:20,000 One, two, three. 169 00:17:26,040 --> 00:17:27,359 All done? 170 00:17:27,440 --> 00:17:28,440 All done. 171 00:17:41,920 --> 00:17:43,360 So pretty! 172 00:17:45,120 --> 00:17:47,600 Right? So can you stop complaining now? 173 00:17:47,680 --> 00:17:50,000 I even brought you somewhere beautiful. 174 00:17:50,080 --> 00:17:53,280 It’s quiet and peaceful, so you’ll be able to focus. 175 00:17:53,360 --> 00:17:55,680 From now on, if you're an actress, 176 00:17:55,760 --> 00:17:57,760 you need to stay focused when you act, got it? 177 00:17:59,640 --> 00:18:00,960 Don’t try to sweet-talk me. 178 00:18:01,040 --> 00:18:03,680 You wanted to come here but wouldn’t dare to sleep alone in a tent 179 00:18:03,760 --> 00:18:05,440 because you’re scared of ghosts, right? 180 00:18:09,320 --> 00:18:10,880 The weather’s so nice. 181 00:18:12,120 --> 00:18:13,240 Win? 182 00:18:13,960 --> 00:18:15,160 Where are you going? 183 00:18:15,760 --> 00:18:17,040 Win! 184 00:18:20,480 --> 00:18:21,760 Where are you going? 185 00:18:29,800 --> 00:18:31,160 The nurse is here. 186 00:18:31,240 --> 00:18:33,240 Excuse me, how's May doing? 187 00:18:33,320 --> 00:18:35,600 Please wait for the doctor’s statement. 188 00:18:48,200 --> 00:18:49,960 The test results are back now, right? 189 00:18:50,640 --> 00:18:51,960 Everything’s normal. 190 00:18:52,880 --> 00:18:55,120 -Move the patient to a regular room. -Yes, Doctor. 191 00:18:55,200 --> 00:18:57,360 But there are reporters everywhere. 192 00:18:57,960 --> 00:19:00,800 Just tell them the truth that the patient is safe. 193 00:19:00,880 --> 00:19:03,680 -But don’t let them disturb her. -Yes. 194 00:19:44,600 --> 00:19:45,680 Hey. 195 00:19:51,160 --> 00:19:52,360 Win? 196 00:19:53,280 --> 00:19:56,320 -What? -How much farther are we going to walk? 197 00:19:56,400 --> 00:19:58,760 We’ll just keep going. 198 00:19:58,840 --> 00:20:00,040 The weather’s nice. 199 00:20:00,120 --> 00:20:01,880 The view’s nice too. 200 00:20:03,920 --> 00:20:05,000 You don’t like it? 201 00:20:06,120 --> 00:20:07,800 I’m not arguing about the weather. 202 00:20:07,880 --> 00:20:11,280 But after walking this far, I’m too tired to enjoy the view. 203 00:20:18,120 --> 00:20:19,280 Let’s go. 204 00:20:19,360 --> 00:20:20,320 What? 205 00:20:21,360 --> 00:20:23,360 You’re going to walk again? 206 00:20:49,560 --> 00:20:51,080 So pretty. 207 00:20:53,120 --> 00:20:54,960 So refreshing. 208 00:21:01,440 --> 00:21:02,960 Hey, now. 209 00:21:03,920 --> 00:21:04,760 You’re getting wet. 210 00:21:05,480 --> 00:21:08,040 Careful, the current’s strong. 211 00:21:08,840 --> 00:21:11,680 The weather’s nice, so I wanted to play in the water. 212 00:21:11,760 --> 00:21:13,800 It’s cool and refreshing. 213 00:21:18,240 --> 00:21:20,680 You don’t get weather like this often. 214 00:21:20,760 --> 00:21:23,200 Back in Bangkok, it’s all crowded buildings, 215 00:21:23,280 --> 00:21:25,640 polluted air, dust everywhere. 216 00:21:25,720 --> 00:21:28,880 But here, the air feels so fresh. 217 00:21:28,960 --> 00:21:30,920 It’s really relaxing. 218 00:21:33,320 --> 00:21:34,680 Try this. 219 00:21:34,760 --> 00:21:37,360 Take a deep breath. It really feels refreshing. 220 00:21:38,320 --> 00:21:40,040 Breathe in… 221 00:21:41,080 --> 00:21:41,960 together… 222 00:21:42,040 --> 00:21:45,560 -No, thanks, I’m breathing just fine. -Hey! 223 00:21:46,160 --> 00:21:47,840 That’s not the same. 224 00:21:47,920 --> 00:21:50,080 If you don’t breathe deeply, your lungs will clog up. 225 00:21:53,680 --> 00:21:55,360 Who told you your lungs would get clogged? 226 00:21:56,160 --> 00:21:58,760 You should try relaxing once in a while too. 227 00:21:59,640 --> 00:22:01,120 -Please? -No. 228 00:22:01,200 --> 00:22:02,800 Please, please, please, please. 229 00:22:02,880 --> 00:22:04,200 Come on, spread your arms. 230 00:22:06,320 --> 00:22:07,520 Arms out. 231 00:22:07,600 --> 00:22:09,040 And breathe in. 232 00:22:09,120 --> 00:22:10,360 Breathe in. 233 00:22:10,440 --> 00:22:12,080 Breathe in. 234 00:22:12,160 --> 00:22:14,200 Arms out, breathe in. 235 00:22:15,160 --> 00:22:16,560 Hey, 236 00:22:16,640 --> 00:22:18,840 am I really that annoying? 237 00:22:18,920 --> 00:22:20,800 I’ll go take pictures somewhere else. 238 00:22:29,440 --> 00:22:30,720 Win, 239 00:22:30,800 --> 00:22:32,800 when did you get over there? 240 00:22:34,320 --> 00:22:35,720 You were busy taking photos. 241 00:22:35,800 --> 00:22:37,560 Come on, come on. 242 00:22:40,360 --> 00:22:41,960 -It’s… -Win! 243 00:22:42,040 --> 00:22:44,200 Be careful, the current’s strong. 244 00:22:44,280 --> 00:22:45,280 Okay? 245 00:22:45,360 --> 00:22:47,120 Let’s just take pictures. 246 00:22:47,640 --> 00:22:50,240 Just take pictures of the view. 247 00:22:50,320 --> 00:22:51,360 Why include me? 248 00:22:51,440 --> 00:22:53,840 Because I want a photo with you. 249 00:22:53,920 --> 00:22:55,360 We came all the way here together. 250 00:22:55,440 --> 00:22:57,400 No, I don’t like taking pictures. 251 00:22:57,480 --> 00:22:59,960 Please? Come on, Win, please. 252 00:23:00,040 --> 00:23:01,440 Just one photo. 253 00:23:02,040 --> 00:23:04,040 One, two… 254 00:23:07,680 --> 00:23:08,920 So cute. 255 00:23:42,560 --> 00:23:43,760 How are you holding up? 256 00:23:44,400 --> 00:23:46,760 My legs feel like they’re about to fall off. 257 00:23:48,080 --> 00:23:49,720 How about this? 258 00:23:49,800 --> 00:23:52,320 Whoever gets to the campsite last 259 00:23:52,400 --> 00:23:54,160 has to buy dinner. 260 00:23:54,240 --> 00:23:55,840 What? Win! 261 00:23:55,920 --> 00:23:58,880 -Win! -I’m almost there! 262 00:23:59,640 --> 00:24:01,880 I can’t do this anymore. 263 00:24:10,720 --> 00:24:12,000 I’m so sore. 264 00:24:12,080 --> 00:24:14,400 Hurry up, the sun’s about to set. 265 00:24:14,480 --> 00:24:15,640 Just a second. 266 00:24:15,720 --> 00:24:17,400 My legs are killing me. 267 00:24:17,480 --> 00:24:19,760 We walked so much today. 268 00:24:19,840 --> 00:24:22,200 If you keep rubbing your legs, it’ll be dark out soon. 269 00:24:25,200 --> 00:24:27,520 Then you can go ahead without me. 270 00:24:27,600 --> 00:24:29,000 I’ll catch up. 271 00:24:29,080 --> 00:24:32,560 I know you don’t like the dark. 272 00:24:34,280 --> 00:24:38,160 We walked so much today. I’m so sore. 273 00:24:38,240 --> 00:24:41,400 I seriously can’t walk anymore. 274 00:24:43,960 --> 00:24:46,400 -I’m so sore. -Alright. 275 00:24:47,240 --> 00:24:48,360 Get on. 276 00:24:48,440 --> 00:24:49,760 Really? 277 00:24:51,840 --> 00:24:53,200 Hurry before I change my mind. 278 00:24:54,840 --> 00:24:55,760 Stay still. 279 00:24:57,520 --> 00:25:00,040 One, two, three! 280 00:25:00,120 --> 00:25:01,560 Three! 281 00:25:02,360 --> 00:25:04,440 Look at you, moving fast all of a sudden. 282 00:25:06,000 --> 00:25:07,200 Thank you. 283 00:25:07,280 --> 00:25:09,960 No need. I just want to get back sooner. 284 00:25:10,960 --> 00:25:13,320 You’re so bad at being honest. 285 00:25:22,680 --> 00:25:24,160 Did you fall asleep already? 286 00:25:24,240 --> 00:25:26,480 You’ve gone quiet. Getting too comfortable, I think. 287 00:25:28,200 --> 00:25:30,600 Today was so much fun. 288 00:25:30,680 --> 00:25:33,840 I haven’t gone on a trip like this in ages. 289 00:25:33,920 --> 00:25:36,080 Thank you for bringing me here. 290 00:25:38,720 --> 00:25:40,280 You brought me here… 291 00:25:40,360 --> 00:25:42,760 Is there something you want to tell me, Win? 292 00:25:43,520 --> 00:25:45,000 If there is, just say it. 293 00:25:45,080 --> 00:25:47,560 Don’t leave me overthinking all by myself. 294 00:25:47,640 --> 00:25:50,040 I’m dying to know. 295 00:25:57,680 --> 00:25:58,720 Excuse me. 296 00:26:03,400 --> 00:26:05,080 Are you feeling dizzy? 297 00:26:06,760 --> 00:26:07,960 A little. 298 00:26:08,640 --> 00:26:11,040 You hit your head. 299 00:26:11,120 --> 00:26:13,240 How much do you remember about what happened before the incident? 300 00:26:19,120 --> 00:26:20,320 Win. 301 00:26:31,240 --> 00:26:32,560 Did anyone come to see me? 302 00:26:33,520 --> 00:26:34,400 No. 303 00:26:34,480 --> 00:26:36,680 Just reporters. I sent them all away. 304 00:26:42,560 --> 00:26:44,400 So, do you know who I am now? 305 00:26:49,040 --> 00:26:50,320 I do. 306 00:26:51,440 --> 00:26:53,640 Next time, just tell me. 307 00:26:53,720 --> 00:26:55,320 How would I have known you were famous? 308 00:27:00,240 --> 00:27:02,480 Besides the headache, 309 00:27:02,560 --> 00:27:04,000 do you have any other symptoms? 310 00:27:04,080 --> 00:27:05,520 Stomach pain? 311 00:27:06,080 --> 00:27:07,600 Chest tightness? 312 00:27:09,680 --> 00:27:11,200 Any trouble breathing? 313 00:27:11,800 --> 00:27:12,840 No. 314 00:27:17,200 --> 00:27:18,440 Thank you. 315 00:27:19,000 --> 00:27:21,440 At least someone cares about me. 316 00:27:22,640 --> 00:27:24,080 Don’t forget, I’m a doctor. 317 00:27:24,160 --> 00:27:26,240 I’m just doing my job. 318 00:28:01,960 --> 00:28:05,120 MIRADA CHUDPITHAK 319 00:28:19,920 --> 00:28:21,280 Let me try some. 320 00:28:21,360 --> 00:28:23,560 I wanna see 321 00:28:23,640 --> 00:28:24,840 how good your cooking is. 322 00:28:31,840 --> 00:28:33,360 Hey… 323 00:28:33,440 --> 00:28:36,000 this is actually pretty good. 324 00:28:36,080 --> 00:28:37,240 Want a bite? 325 00:28:40,640 --> 00:28:41,640 I’ll feed you. 326 00:28:46,160 --> 00:28:49,040 How is it? 327 00:28:52,800 --> 00:28:54,200 Feels so nice. 328 00:29:00,760 --> 00:29:01,800 Win? 329 00:29:04,120 --> 00:29:06,960 You’re not mad at me anymore, right? 330 00:29:08,800 --> 00:29:09,920 Mad about what? 331 00:29:12,320 --> 00:29:13,840 Well… 332 00:29:13,920 --> 00:29:17,000 about me signing with Waanwaan. 333 00:29:23,040 --> 00:29:24,360 At first, I was. 334 00:29:29,520 --> 00:29:33,160 But honestly, I was more upset at myself for not answering your calls that day. 335 00:29:33,240 --> 00:29:35,040 That’s why things escalated like this. 336 00:29:38,400 --> 00:29:40,680 But I get that this is your dream. 337 00:29:40,760 --> 00:29:42,720 And if this is your opportunity, 338 00:29:42,800 --> 00:29:44,480 I shouldn’t stand in your way. 339 00:29:52,280 --> 00:29:54,280 Can I ask you something, Wanneung? 340 00:29:55,760 --> 00:29:56,960 Of course. 341 00:30:00,640 --> 00:30:02,160 Promise me… 342 00:30:03,720 --> 00:30:04,800 no matter what 343 00:30:04,880 --> 00:30:06,520 Waanwaan asks you to do, 344 00:30:06,600 --> 00:30:08,640 whatever it is, 345 00:30:08,720 --> 00:30:11,080 you’ll tell me everything. 346 00:30:12,840 --> 00:30:14,040 Of course. 347 00:30:14,120 --> 00:30:16,680 I promise I’ll tell you everything. 348 00:30:16,760 --> 00:30:18,000 I promise. 349 00:30:23,480 --> 00:30:25,240 Promise. 350 00:30:42,920 --> 00:30:44,200 Promise, okay? 351 00:30:45,120 --> 00:30:46,160 Okay. 352 00:30:47,280 --> 00:30:48,960 Promise. 353 00:31:24,800 --> 00:31:25,720 Wanneung? 354 00:31:26,680 --> 00:31:27,800 Did you fall asleep? 355 00:31:29,200 --> 00:31:31,400 I’m not asleep. 356 00:31:31,480 --> 00:31:34,120 I’m just a little tipsy from the beer. 357 00:31:35,320 --> 00:31:36,720 You drank beer? 358 00:31:38,680 --> 00:31:41,120 I saw you drinking, 359 00:31:41,200 --> 00:31:43,120 so I wanted to try too. 360 00:31:43,200 --> 00:31:46,480 It’s my first time ever. 361 00:31:46,560 --> 00:31:47,800 Was I good? 362 00:31:50,920 --> 00:31:52,240 Wanneung. 363 00:31:59,840 --> 00:32:01,480 You’re seriously asking for trouble. 364 00:32:40,480 --> 00:32:41,600 Win… 365 00:32:47,720 --> 00:32:49,040 My heart… 366 00:32:50,200 --> 00:32:51,960 it’s beating so fast. 367 00:32:57,160 --> 00:32:58,800 Let me listen. 368 00:33:15,480 --> 00:33:16,840 Are you scared? 369 00:33:19,760 --> 00:33:20,880 No. 370 00:33:22,400 --> 00:33:23,680 I’m… 371 00:33:25,000 --> 00:33:26,280 just excited. 372 00:33:33,000 --> 00:33:34,480 And if I do this, 373 00:33:35,480 --> 00:33:37,040 will it calm you down? 374 00:33:45,080 --> 00:33:47,720 Close your eyes and take a deep breath. 375 00:37:03,440 --> 00:37:04,440 Good morning. 376 00:37:35,080 --> 00:37:35,960 Wanneung. 377 00:37:39,720 --> 00:37:41,520 We only stayed one night. 378 00:37:41,600 --> 00:37:43,440 We have to go back today, right? 379 00:37:46,080 --> 00:37:47,960 Why? You don’t want to leave? 380 00:37:49,440 --> 00:37:51,760 Whenever I get back from a trip, 381 00:37:51,840 --> 00:37:53,280 I always feel like 382 00:37:53,360 --> 00:37:55,800 I’m waking up from a dream to face reality again. 383 00:37:55,880 --> 00:37:57,160 I hate that feeling, 384 00:37:57,240 --> 00:38:00,840 because dreams and reality are never the same. 385 00:38:04,520 --> 00:38:07,640 Once you become a famous actress, 386 00:38:07,720 --> 00:38:09,760 you might forget about today. 387 00:38:15,640 --> 00:38:19,880 How could I ever forget today? 388 00:38:24,640 --> 00:38:26,840 Go on then. Why wouldn’t you? 389 00:38:30,440 --> 00:38:31,600 Never mind. 390 00:38:31,680 --> 00:38:34,480 Tomorrow, we’ll go back to our normal lives. 391 00:38:34,560 --> 00:38:36,800 You’ll go back to being a superstar leading actress, 392 00:38:36,880 --> 00:38:39,400 and I’ll go back to auditioning for extra roles. 393 00:38:42,200 --> 00:38:43,520 That’s it? 394 00:38:51,600 --> 00:38:52,600 That’s it. 395 00:38:54,360 --> 00:38:56,240 What about you? 396 00:38:57,120 --> 00:39:00,080 Don’t you have anything you want to say to me? 397 00:39:10,480 --> 00:39:11,520 No. 398 00:39:16,440 --> 00:39:17,760 Win! 399 00:39:17,840 --> 00:39:19,280 Wait for me. 400 00:39:50,520 --> 00:39:51,440 Win. 401 00:39:53,320 --> 00:39:55,160 I can put it away myself. 402 00:39:56,320 --> 00:39:57,760 But I’m happy to be of service. 403 00:39:58,960 --> 00:40:00,160 Are you flirting with me? 404 00:40:01,280 --> 00:40:03,480 At this point, I don’t even need to try. 405 00:40:04,520 --> 00:40:07,600 Win, what are you talking about? 406 00:40:10,200 --> 00:40:11,760 Are you blushing? 407 00:40:12,760 --> 00:40:14,600 That’s enough. 408 00:40:15,520 --> 00:40:17,960 You’re cute even when you blush. 409 00:40:23,640 --> 00:40:25,560 What are you laughing at? 410 00:40:25,640 --> 00:40:26,840 Let me see. 411 00:40:26,920 --> 00:40:28,200 No. 412 00:40:28,280 --> 00:40:29,920 So when a superstar sleeps, 413 00:40:30,000 --> 00:40:34,160 do they really leave their mouth wide open like this? 414 00:40:34,240 --> 00:40:35,520 No. 415 00:40:36,360 --> 00:40:39,560 On screen, you always look so pretty, but when you sleep, 416 00:40:39,640 --> 00:40:41,520 you don’t even try to pose? 417 00:40:41,600 --> 00:40:44,280 Your mouth was hanging wide open. 418 00:40:44,360 --> 00:40:47,080 You love teasing me, huh? Give it to me! 419 00:40:47,160 --> 00:40:48,720 -No! -Give it to me. 420 00:40:48,800 --> 00:40:50,600 -Let me have it. -I won’t. 421 00:40:50,680 --> 00:40:52,560 Delete that right now. 422 00:40:52,640 --> 00:40:54,320 No, I’m not deleting it. 423 00:40:54,920 --> 00:40:56,040 No. 424 00:40:56,120 --> 00:40:58,160 This is your luckiest moment ever. 425 00:40:58,240 --> 00:40:59,680 Come and get it. 426 00:41:02,800 --> 00:41:04,000 Where are you going? 427 00:41:05,320 --> 00:41:08,640 No. 428 00:41:08,720 --> 00:41:09,600 No. 429 00:41:11,240 --> 00:41:12,080 Wanneung! 430 00:41:16,160 --> 00:41:17,000 No. 431 00:41:17,080 --> 00:41:19,280 I won’t give it to you. 432 00:41:19,360 --> 00:41:21,240 I won’t. 433 00:41:21,320 --> 00:41:24,200 No matter what, I’m not giving it to you. 434 00:41:27,040 --> 00:41:28,200 You're not going anywhere. 435 00:41:29,800 --> 00:41:31,640 -No, I won’t. -Give it to me. 436 00:41:31,720 --> 00:41:34,000 -No. -Are you going to hand it over nicely? 437 00:41:35,080 --> 00:41:36,600 If not, I’ll just sit on you like this. 438 00:41:37,360 --> 00:41:39,160 Go ahead, sit all day. You won't get it. 439 00:42:49,840 --> 00:42:50,760 Tom. 440 00:42:52,920 --> 00:42:54,520 A bunch of reporters contacted me. 441 00:42:54,600 --> 00:42:56,280 They said they couldn’t reach you. 442 00:42:56,360 --> 00:42:59,120 They want to interview you about your comeback. 443 00:43:02,520 --> 00:43:04,320 Let’s hold off on that for now. 444 00:43:04,400 --> 00:43:06,000 I don’t want to be in the news yet. 445 00:43:07,160 --> 00:43:08,360 I know. 446 00:43:08,440 --> 00:43:10,080 So I turned them all down. 447 00:43:11,160 --> 00:43:12,320 Thank you. 448 00:43:18,800 --> 00:43:20,160 And… 449 00:43:20,240 --> 00:43:21,280 Are you going to visit May? 450 00:43:23,040 --> 00:43:24,400 What happened to her? 451 00:43:25,720 --> 00:43:27,120 You don’t know? 452 00:43:27,200 --> 00:43:28,400 It’s big news. 453 00:43:28,960 --> 00:43:31,480 She got into a car accident yesterday. 454 00:43:34,480 --> 00:43:35,840 How is she? 455 00:43:35,920 --> 00:43:37,200 She’s okay now. 456 00:43:37,920 --> 00:43:39,080 So, are you going? 457 00:44:00,720 --> 00:44:02,760 You can visit her for me. 458 00:44:03,680 --> 00:44:06,800 Anyway, thank you for today. 459 00:47:16,040 --> 00:47:17,040 Are you going to bed? 460 00:47:17,120 --> 00:47:18,480 You haven’t eaten yet. 461 00:47:19,480 --> 00:47:21,480 I’m sleepy. 462 00:47:21,560 --> 00:47:22,880 I’m going to bed. 463 00:47:22,960 --> 00:47:24,400 But last night, you… 464 00:47:27,000 --> 00:47:28,520 I… 465 00:47:28,600 --> 00:47:29,920 what did I do? 466 00:47:34,160 --> 00:47:36,560 Aren’t you hungry? 467 00:47:36,640 --> 00:47:38,920 Then go cook something yourself. 468 00:47:41,080 --> 00:47:42,680 Hey. 469 00:47:43,800 --> 00:47:46,000 I took you out, 470 00:47:46,080 --> 00:47:48,760 took photos for you, and even made you coffee this morning. 471 00:47:49,360 --> 00:47:50,800 Shouldn't you return the favor? 472 00:47:52,120 --> 00:47:53,320 Cook for me, please. 473 00:47:54,160 --> 00:47:57,160 Come on, let’s go. I’ll take you. 474 00:47:57,240 --> 00:47:58,480 Let’s go. 475 00:48:08,720 --> 00:48:11,000 Just have some noodles then. 476 00:48:12,800 --> 00:48:13,880 Fine. 477 00:48:14,640 --> 00:48:15,680 But… 478 00:48:16,320 --> 00:48:17,480 add an egg for me too. 479 00:48:23,840 --> 00:48:26,800 It’s already so late, and you still want to eat all that? 480 00:48:39,240 --> 00:48:40,680 CONGRATS, I'LL WAIT FOR THE DAY YOU'LL HAVE A STAR OF YOUR OWN 481 00:48:49,840 --> 00:48:51,280 Win, 482 00:48:51,360 --> 00:48:52,960 thank you so much. 483 00:48:53,040 --> 00:48:56,160 I never thought you were the type to pull off a surprise like this. 484 00:48:56,240 --> 00:48:59,120 I’ve been wishing for that day to come soon too. 485 00:48:59,200 --> 00:49:01,520 But it wouldn’t mean anything 486 00:49:01,600 --> 00:49:03,360 if you weren’t there beside me. 487 00:49:03,880 --> 00:49:06,000 You have to stay and see me succeed… 488 00:49:10,160 --> 00:49:13,320 So you’re really leaving me here talking to the fridge by myself? 489 00:49:46,480 --> 00:49:49,640 Wanneung, imagine you’re taking a shower. 490 00:49:49,720 --> 00:49:52,360 Good. Tilt a little to the side. 491 00:49:52,440 --> 00:49:54,800 Rub the soap on your upper arm, 492 00:49:54,880 --> 00:49:57,800 The water is really cold. It hits your back. Oh, so cold. 493 00:49:57,880 --> 00:50:00,920 Come closer, a little more. Just a little closer, a bit more. 494 00:50:01,000 --> 00:50:04,080 Run your hand along your arm, like rubbing soap. 495 00:50:04,160 --> 00:50:05,880 Moss, capture this scene. 496 00:50:05,960 --> 00:50:08,120 Okay, this time, I want a sweet, innocent girl vibe. 497 00:50:08,200 --> 00:50:09,960 Wanneung, pretend you’re about to sleep. 498 00:50:10,040 --> 00:50:12,040 Hands together, like you’re resting on a pillow. 499 00:50:12,120 --> 00:50:14,000 Tilt your face 45 degrees. 500 00:50:14,080 --> 00:50:15,760 Close your eyes. 501 00:50:15,840 --> 00:50:17,920 Give me a soft smile. 502 00:50:18,000 --> 00:50:20,480 A soft smile. I said smile. 503 00:50:20,560 --> 00:50:21,680 Have you ever smiled softly? 504 00:50:21,760 --> 00:50:22,960 Smile. 505 00:50:23,040 --> 00:50:24,880 Relax your face. 506 00:50:24,960 --> 00:50:25,800 Alright. 507 00:50:25,880 --> 00:50:28,920 Move. I need movement. 508 00:50:29,000 --> 00:50:31,040 Slowly. Moss, keep rolling. 509 00:50:31,120 --> 00:50:32,320 That’s good. 510 00:50:32,400 --> 00:50:34,720 No, change, change, change. 511 00:50:34,800 --> 00:50:37,200 Do your hands like this. Down and up. 512 00:50:46,440 --> 00:50:48,160 Right. 513 00:50:48,240 --> 00:50:49,240 Is that okay, Moss? 514 00:50:55,640 --> 00:50:56,680 Stop. 515 00:50:57,280 --> 00:50:58,200 That’s enough. 516 00:51:00,800 --> 00:51:01,880 Alright. 517 00:51:22,240 --> 00:51:23,520 That’s really good. 518 00:51:25,360 --> 00:51:26,720 This look is super sweet. 519 00:51:36,040 --> 00:51:37,040 Excellent. 520 00:51:37,640 --> 00:51:38,680 Break, everyone. 521 00:51:38,760 --> 00:51:41,000 Moss, get some water. Bank, get some water. 522 00:51:41,680 --> 00:51:44,440 After we wrap today, a meal is on me. 523 00:51:48,920 --> 00:51:51,560 -Hey. -Beautiful, right? 524 00:51:52,280 --> 00:51:55,360 So what do you think of this pose? 525 00:51:55,440 --> 00:51:57,400 Very mystical. 526 00:51:57,480 --> 00:51:59,320 -Hey, -What? 527 00:51:59,400 --> 00:52:01,360 Who taught you that pose? 528 00:52:02,200 --> 00:52:03,840 Didn’t the photographer complain? 529 00:52:03,920 --> 00:52:05,600 I saw him smiling. 530 00:52:05,680 --> 00:52:08,600 He didn’t say anything. I guess he liked it. 531 00:52:10,200 --> 00:52:11,480 Look, 532 00:52:11,560 --> 00:52:13,240 this pose right here. He was grinning big. 533 00:52:14,320 --> 00:52:16,040 All your poses are weird. 534 00:52:16,120 --> 00:52:17,640 If you use these for your profile, 535 00:52:17,720 --> 00:52:19,360 you’ll probably only get comedic roles. 536 00:52:20,800 --> 00:52:23,200 Give me my phone back. Why are you laughing? 537 00:52:23,280 --> 00:52:25,680 If you think you’re so good, then teach me. 538 00:52:27,000 --> 00:52:29,360 Please, teach me. 539 00:52:29,440 --> 00:52:30,480 Please? 540 00:52:36,560 --> 00:52:37,800 Where are you going? 541 00:52:45,160 --> 00:52:47,400 -Okay. -Are you taking photos? 542 00:52:47,480 --> 00:52:49,600 -Yes. -Then give me a second. 543 00:52:50,120 --> 00:52:53,000 -Let’s try one more time. -Just a second. 544 00:52:54,040 --> 00:52:55,200 I’m ready. 545 00:52:55,280 --> 00:52:56,480 Come on. 546 00:52:59,600 --> 00:53:02,320 One, two, three. 547 00:53:06,560 --> 00:53:10,040 -Not overly exaggerated. -Okay. 548 00:53:10,120 --> 00:53:12,440 Let me find the angle first. 549 00:53:13,160 --> 00:53:14,440 Get me some beautiful shots. 550 00:53:15,040 --> 00:53:16,240 One… 551 00:53:19,720 --> 00:53:21,280 Maybe not so good. One second. 552 00:53:21,360 --> 00:53:23,360 Relax your body. Get up and jump first. 553 00:53:23,440 --> 00:53:26,320 Jump, jump. Right now, you're like a robot. 554 00:53:26,400 --> 00:53:27,480 Come on. 555 00:53:29,640 --> 00:53:30,720 Hands shouldn’t be stiff. 556 00:53:31,720 --> 00:53:33,480 Beautiful. 557 00:53:33,560 --> 00:53:34,600 Okay. 558 00:53:34,680 --> 00:53:36,560 Do a casual hair tuck behind the ear. 559 00:53:37,440 --> 00:53:39,960 Like that. 560 00:53:41,920 --> 00:53:42,880 Keep posing. 561 00:53:43,960 --> 00:53:46,560 -Hey, wait a second. -What’s wrong? 562 00:53:46,640 --> 00:53:48,760 I can’t hold it anymore. I really need to pee. 563 00:53:48,840 --> 00:53:49,960 Don’t go yet. 564 00:53:50,040 --> 00:53:51,280 It was just getting… 565 00:53:51,880 --> 00:53:53,480 so good. 566 00:53:53,560 --> 00:53:56,520 TONG 567 00:54:14,320 --> 00:54:15,280 Win? 568 00:54:24,560 --> 00:54:25,800 Hello, Tong. 569 00:54:25,880 --> 00:54:28,480 Win, I’m calling to confirm the movie. 570 00:54:29,200 --> 00:54:31,640 The producer will contact you 571 00:54:31,720 --> 00:54:33,480 to check about your workshop schedule. 572 00:54:34,680 --> 00:54:35,880 Okay. 573 00:54:35,960 --> 00:54:37,080 And… 574 00:54:37,160 --> 00:54:39,920 what about our agreement? 575 00:54:40,000 --> 00:54:41,400 Don’t worry. 576 00:54:41,480 --> 00:54:43,240 I’ve added a role for your girl. 577 00:54:49,360 --> 00:54:50,760 So that means… 578 00:54:50,840 --> 00:54:53,280 Wanneung got the role in this movie, right? 579 00:54:54,920 --> 00:54:57,320 At first, there were some issues. 580 00:54:57,400 --> 00:55:01,760 But once I told them you vouched for her, 581 00:55:01,840 --> 00:55:03,120 the investor agreed. 582 00:55:05,560 --> 00:55:07,360 Got it. Thank you. 583 00:55:20,760 --> 00:55:24,280 -Wanneung, what’s wrong? -Win! 584 00:55:26,560 --> 00:55:27,760 Calm down. 585 00:55:27,840 --> 00:55:29,280 Win. 586 00:55:29,360 --> 00:55:30,560 Tell me what’s wrong. 587 00:55:30,640 --> 00:55:32,000 Win, 588 00:55:32,080 --> 00:55:34,040 Waanwaan called to say I got the movie. 589 00:55:34,120 --> 00:55:37,560 And not just that. I’ll be in the same film as you. 590 00:55:40,080 --> 00:55:42,480 I’m so excited. 591 00:55:42,560 --> 00:55:44,560 I definitely got this role 592 00:55:44,640 --> 00:55:47,280 because Waanwaan pushed for me. 593 00:55:47,360 --> 00:55:50,880 Otherwise, there’s no way I would’ve made it this far. 594 00:55:52,720 --> 00:55:54,160 I finally got a movie role! 595 00:55:57,400 --> 00:56:00,360 Aren’t you happy for me? 596 00:56:03,520 --> 00:56:04,560 Congratulations, Wanneung. 597 00:56:06,640 --> 00:56:07,800 Win! 598 00:56:11,400 --> 00:56:12,600 Yeah! 599 00:56:16,480 --> 00:56:20,400 Finally got a movie role! 600 00:56:20,480 --> 00:56:23,520 Yay, finally. 601 00:56:43,440 --> 00:56:44,800 Win? 602 00:56:46,280 --> 00:56:47,400 Win? 603 00:56:53,160 --> 00:56:55,880 Win, I can’t sleep. 604 00:56:55,960 --> 00:56:57,240 What’s wrong? 605 00:56:57,320 --> 00:56:59,840 I’m still too excited. 606 00:56:59,920 --> 00:57:01,600 Can I sleep in your room? 607 00:57:03,720 --> 00:57:05,000 Please? 608 00:57:05,080 --> 00:57:06,200 Please. 609 00:58:28,000 --> 00:58:29,320 Win, 610 00:58:32,880 --> 00:58:35,000 I’m really happy. 611 00:58:35,080 --> 00:58:37,960 So happy I can’t even put it into words. 612 00:58:39,080 --> 00:58:40,320 You know… 613 00:58:40,400 --> 00:58:43,120 my dream is getting closer and closer. 614 00:58:44,080 --> 00:58:46,760 And do you know what makes me the happiest? 615 00:58:48,480 --> 00:58:49,560 What? 616 00:58:51,720 --> 00:58:55,520 That you're also in my dream. 617 00:58:58,800 --> 00:59:01,120 -Wanneung. -Yes? 618 01:02:16,400 --> 01:02:18,400 We’re not running or doing yoga. 619 01:02:18,480 --> 01:02:19,800 We’re going swimming. 620 01:02:19,880 --> 01:02:21,480 No, Win. 621 01:02:21,560 --> 01:02:22,880 Don’t. 622 01:02:22,960 --> 01:02:25,960 If one day, you're still scared, even knowing it’s risky, 623 01:02:26,040 --> 01:02:27,440 but you still want to try anyway… 624 01:02:27,520 --> 01:02:30,120 that’s the day you fall in love with that person. 625 01:02:31,120 --> 01:02:34,400 A superstar like Win Pawee dating a superstar like me 626 01:02:34,480 --> 01:02:37,760 is far more appropriate than dating a supporting role like you. 627 01:02:37,840 --> 01:02:39,240 May and I aren’t anything anymore. 628 01:02:39,320 --> 01:02:40,720 -We broke up. -No need to explain. 629 01:02:40,800 --> 01:02:42,640 We’re not anything to each other anyway. 630 01:02:42,720 --> 01:02:45,080 Wanneung and I are dating. 41352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.