Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,040
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,240
Yes, come in.
3
00:00:05,780 --> 00:00:06,840
Excuse me.
4
00:00:06,840 --> 00:00:10,240
Hello. Nice to meet you.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,040
Please take a seat.
6
00:00:12,040 --> 00:00:13,580
Thank you.
7
00:00:15,080 --> 00:00:18,440
Nice to meet you.
8
00:00:18,440 --> 00:00:21,040
I'm from the production company.
9
00:00:21,520 --> 00:00:24,220
So, right away
10
00:00:24,820 --> 00:00:29,500
I received an email from you.
11
00:00:30,040 --> 00:00:35,820
So, you two are mother and child?
12
00:00:35,820 --> 00:00:38,240
Yes.
13
00:00:37,240 --> 00:00:39,120
I see.
14
00:00:39,180 --> 00:00:44,640
I'm sure you know each other.
15
00:00:44,480 --> 00:00:48,520
I'm from the production company.
16
00:00:48,520 --> 00:00:51,120
You know what I'm talking about, right?
17
00:00:51,040 --> 00:00:52,440
Yes, of course.
18
00:00:52,620 --> 00:00:59,640
So, you were supposed to appear in the video, right?
19
00:00:57,640 --> 00:01:02,040
Yes, I was supposed to.
20
00:01:02,120 --> 00:01:06,240
So, I'd like to start with a short interview.
21
00:01:06,240 --> 00:01:07,240
Sure.
22
00:01:07,440 --> 00:01:13,840
So, first of all, you're a mother and son.
23
00:01:13,840 --> 00:01:14,240
Yes.
24
00:01:14,240 --> 00:01:16,480
So, this time, your mother
25
00:01:15,640 --> 00:01:25,520
Your mother is in the video.
26
00:01:25,520 --> 00:01:26,020
Yes.
27
00:01:27,640 --> 00:01:28,440
So
28
00:01:29,330 --> 00:01:31,850
What made you apply?
29
00:01:35,010 --> 00:01:37,850
Well
30
00:01:38,830 --> 00:01:42,050
when my son was still young
31
00:01:42,840 --> 00:01:48,380
I had a boyfriend and left him.
32
00:01:48,380 --> 00:01:51,640
Oh, really?
33
00:01:51,640 --> 00:01:53,440
Yes.
34
00:01:53,440 --> 00:01:56,580
You were chasing after a guy?
35
00:01:56,580 --> 00:02:01,440
Yes, and I was so lonely.
36
00:02:01,440 --> 00:02:05,240
I still have that boyfriend.
37
00:02:06,160 --> 00:02:08,960
So I came back.
38
00:02:08,960 --> 00:02:10,700
Oh, to your son?
39
00:02:10,700 --> 00:02:12,160
Yes.
40
00:02:12,900 --> 00:02:17,960
It's been a while but I still want to apologize to my son.
41
00:02:19,240 --> 00:02:24,780
I want to make up for the hard times we've had together.
42
00:02:24,360 --> 00:02:25,360
I see.
43
00:02:26,759 --> 00:02:30,559
I came back to apologize to him.
44
00:02:32,159 --> 00:02:34,759
But, my son is not letting me.
45
00:02:35,639 --> 00:02:39,299
But, I have a simple question.
46
00:02:39,979 --> 00:02:44,579
What is the relationship between
47
00:02:45,559 --> 00:02:52,959
letting you do it and being in porn?
48
00:02:55,760 --> 00:02:57,560
It's a bit difficult, but
49
00:02:58,360 --> 00:03:00,560
So, I guess
50
00:03:01,220 --> 00:03:03,960
you can't really apologize with your mouth, right?
51
00:03:03,960 --> 00:03:04,820
Yes.
52
00:03:06,420 --> 00:03:09,560
you can't really show your attitude, but
53
00:03:11,960 --> 00:03:12,960
No.
54
00:03:13,360 --> 00:03:18,500
I guess you can't really show your attitude
55
00:03:18,960 --> 00:03:22,180
is what's going to be in the video.
56
00:03:22,180 --> 00:03:25,560
I'm sorry, I might be misinterpreting it.
57
00:03:25,560 --> 00:03:27,220
I'm not sure.
58
00:03:30,700 --> 00:03:34,560
I can't really forgive him so I'm not sure if I should be embarrassed.
59
00:03:35,760 --> 00:03:38,560
Is that what you mean?
60
00:03:38,560 --> 00:03:40,120
Well, yes.
61
00:03:41,500 --> 00:03:42,560
Yes.
62
00:03:44,360 --> 00:03:45,360
I see.
63
00:03:45,560 --> 00:03:48,560
So, how do I put this
64
00:03:48,960 --> 00:03:51,220
by being in an adult video
65
00:03:52,160 --> 00:03:52,540
And then
66
00:03:53,100 --> 00:03:54,540
they get the permission.
67
00:03:55,120 --> 00:03:57,560
Is that what you're trying to say?
68
00:03:57,560 --> 00:04:00,160
I guess so.
69
00:03:58,920 --> 00:04:00,560
Something like that, right?
70
00:04:00,840 --> 00:04:02,160
Right?
71
00:04:02,560 --> 00:04:09,760
But it doesn't seem like you're really forgiving, right?
72
00:04:11,000 --> 00:04:16,300
Well, when she came back, we talked about it.
73
00:04:17,040 --> 00:04:20,740
We talked about it in words.
74
00:04:21,640 --> 00:04:24,360
I guess there are some parts that are unforgivable.
75
00:04:24,600 --> 00:04:28,200
I guess it's something you've been struggling with since you were young.
76
00:04:26,360 --> 00:04:31,560
I guess there are some parts that I've been struggling with.
77
00:04:31,560 --> 00:04:32,760
I see.
78
00:04:32,760 --> 00:04:36,760
So, your son
79
00:04:36,760 --> 00:04:37,760
Yes.
80
00:04:37,960 --> 00:04:42,560
He showed you his attitude when he came back.
81
00:04:42,560 --> 00:04:45,300
But he also asked you to do it.
82
00:04:45,300 --> 00:04:48,200
He gave you the conditions, right?
83
00:04:48,200 --> 00:04:52,920
What did you think when he asked you about it?
84
00:04:54,520 --> 00:04:56,320
It felt good.
85
00:04:56,320 --> 00:04:57,720
I see.
86
00:04:57,720 --> 00:04:59,720
So, in other words
87
00:05:00,080 --> 00:05:03,320
if you were really sorry, you wouldn't know what to say
88
00:05:04,320 --> 00:05:06,120
so you just wanted to show your attitude.
89
00:05:06,460 --> 00:05:09,460
You just wanted to show your attitude, right?
90
00:05:09,460 --> 00:05:12,320
So that's what your son said in the video.
91
00:05:12,320 --> 00:05:13,860
It was an adult video.
92
00:05:14,280 --> 00:05:18,120
He asked me to appear in a porn movie and show it.
93
00:05:19,560 --> 00:05:24,120
I don't really know why he asked me to do that.
94
00:05:24,120 --> 00:05:27,320
But
95
00:05:30,040 --> 00:05:33,440
I thought it was too late to do it but
96
00:05:34,780 --> 00:05:37,840
I could do it because I was allowed to.
97
00:05:38,080 --> 00:05:40,280
That's why I applied.
98
00:05:41,400 --> 00:05:41,900
I see.
99
00:05:41,920 --> 00:05:46,020
So basically, your feelings as a mother
100
00:05:47,960 --> 00:05:50,160
You just want to do it because you're allowed to.
101
00:05:50,360 --> 00:05:53,040
Yes, I wanted to show my deep side.
102
00:05:53,040 --> 00:05:55,260
I wanted to do something I could do.
103
00:05:55,260 --> 00:05:56,960
That's my mission.
104
00:05:57,640 --> 00:05:59,640
I didn't want to be the same as my mother.
105
00:05:57,640 --> 00:06:03,440
I didn't want to be a bad mother.
106
00:06:04,040 --> 00:06:06,240
I wanted to do it.
107
00:06:06,640 --> 00:06:08,440
I thought my son would tell me to do it.
108
00:06:08,440 --> 00:06:09,840
That's why I applied.
109
00:06:10,860 --> 00:06:13,840
You're a very good mother.
110
00:06:13,840 --> 00:06:16,400
I'm sorry.
111
00:06:16,440 --> 00:06:18,440
I see.
112
00:06:17,580 --> 00:06:21,440
So you went through a lot of pain because of your son?
113
00:06:21,440 --> 00:06:25,160
Yeah, I had to go to classes and I didn't have a mother.
114
00:06:25,240 --> 00:06:27,640
I was bullied.
115
00:06:27,640 --> 00:06:28,640
I see.
116
00:06:28,640 --> 00:06:31,640
So it's a deep relationship.
117
00:06:31,640 --> 00:06:32,400
Well
118
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
I guess so.
119
00:06:36,040 --> 00:06:38,840
I guess I was never with my wife.
120
00:06:38,840 --> 00:06:44,320
So I guess I'm not the type of person who would let go of her feelings.
121
00:06:44,320 --> 00:06:46,720
I see.
122
00:06:46,720 --> 00:06:50,980
I'd like to ask your son
123
00:06:50,980 --> 00:06:58,320
Why did you choose porn?
124
00:06:58,240 --> 00:07:01,040
Why did you choose porn?
125
00:07:01,160 --> 00:07:06,040
Well, for example
126
00:07:06,040 --> 00:07:14,440
Well, in a way, I wanted to see my mom's embarrassing parts.
127
00:07:16,779 --> 00:07:20,519
I wanted to see her doing it with a stranger.
128
00:07:21,679 --> 00:07:27,319
That's so nice. I think that's the first time you've heard about this.
129
00:07:28,079 --> 00:07:30,319
I want to see it. I don't want to see it normally.
130
00:07:33,319 --> 00:07:36,719
I mean, I'm not raised normally.
131
00:07:37,119 --> 00:07:39,719
I have to be normal.
132
00:07:39,719 --> 00:07:41,119
I'm used to it.
133
00:07:40,319 --> 00:07:42,319
So you don't feel like a mother?
134
00:07:42,359 --> 00:07:44,119
Not really.
135
00:07:45,119 --> 00:07:46,519
So
136
00:07:45,519 --> 00:07:51,259
Do you have a point of view as a woman?
137
00:07:51,639 --> 00:07:55,719
Well, yes. I think I'm pretty.
138
00:07:53,959 --> 00:07:57,719
I think she's pretty.
139
00:07:58,619 --> 00:08:01,119
I think she's very pretty.
140
00:08:01,379 --> 00:08:02,919
I'm getting nervous.
141
00:08:02,919 --> 00:08:04,459
I see.
142
00:08:05,059 --> 00:08:06,919
I want to see more.
143
00:08:09,020 --> 00:08:14,200
I think I liked it because I didn't have one when I was young.
144
00:08:14,200 --> 00:08:15,480
Oh.
145
00:08:15,480 --> 00:08:20,800
I think your son used to have a girlfriend.
146
00:08:20,800 --> 00:08:23,480
I don't know if you have a girlfriend now.
147
00:08:23,480 --> 00:08:27,200
Did you have a crush on her?
148
00:08:27,200 --> 00:08:30,440
Well, I guess older women are better.
149
00:08:30,440 --> 00:08:35,600
I think older women are better.
150
00:08:35,600 --> 00:08:37,600
Oh, I see.
151
00:08:36,200 --> 00:08:39,600
I guess he's lonely.
152
00:08:39,600 --> 00:08:42,600
He doesn't have any love for his mother.
153
00:08:43,600 --> 00:08:44,740
I see.
154
00:08:44,740 --> 00:08:48,840
But it's the first time we've talked about this.
155
00:08:48,820 --> 00:08:49,620
Yes.
156
00:08:49,640 --> 00:08:53,440
I guess he was thinking about it.
157
00:08:53,440 --> 00:09:00,600
He was thinking about the woman he was seeing.
158
00:09:01,000 --> 00:09:02,360
I see.
159
00:09:02,400 --> 00:09:06,200
As a mother, you're trying to make sure you're in good terms with your son.
160
00:09:06,200 --> 00:09:07,600
That's what it means.
161
00:09:09,280 --> 00:09:14,820
By doing this shoot, of course, our relationship will be better.
162
00:09:15,360 --> 00:09:20,080
I think it would be best if we could get along better.
163
00:09:20,080 --> 00:09:21,820
But as a result,
164
00:09:22,260 --> 00:09:28,260
I'm sure your sons will see a lot of things they've never seen before.
165
00:09:27,080 --> 00:09:31,080
and we'll be in charge of the site.
166
00:09:31,300 --> 00:09:33,220
Even if you lose your relationship,
167
00:09:33,880 --> 00:09:37,800
we can't take responsibility for it.
168
00:09:37,080 --> 00:09:39,280
I think that's
169
00:09:38,080 --> 00:09:39,020
So,
170
00:09:39,280 --> 00:09:41,280
a good thing.
171
00:09:41,680 --> 00:09:44,480
I think so too.
172
00:09:45,760 --> 00:09:47,960
Are you sure?
173
00:09:47,880 --> 00:09:48,880
Are you sure?
174
00:09:48,880 --> 00:09:49,280
Yes.
175
00:09:50,760 --> 00:09:51,660
Yes.
176
00:09:51,660 --> 00:09:54,560
I'm glad to hear that.
177
00:09:55,080 --> 00:10:00,060
So, I was just talking to my friend.
178
00:09:58,000 --> 00:10:02,440
I guess we'll get started.
179
00:10:02,940 --> 00:15:02,940
End of Demo Subtitles.
Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version
11237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.