All language subtitles for 우주를.줄게.S01E01.TVING.WEB-DL.1080p.H.264.AAC2.0
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,941 --> 00:00:43,477
'우주를 줄게'
2
00:00:56,256 --> 00:00:58,325
- 우와, 뭐야!
- 괜찮지, 이 정도면?
3
00:00:58,392 --> 00:01:00,994
사실 내가 원하는 건
4
00:01:01,061 --> 00:01:03,030
아주 보통의 하루
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,900
사실 내가 바라는 건
6
00:01:08,967 --> 00:01:10,358
아주 나만의 것
7
00:01:10,425 --> 00:01:12,773
이러한 기술 혁신을 통해
재구매율이 궁극적으로...
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,352
정규직 사원증과
적당히 쌓인 연차
9
00:01:17,277 --> 00:01:19,312
내가 고른 소파와
10
00:01:19,379 --> 00:01:21,481
못 박을 수 있는 집
11
00:01:24,484 --> 00:01:25,452
누가 상상이나 했겠는가?
12
00:01:27,554 --> 00:01:28,822
어느 날 갑자기
13
00:01:30,057 --> 00:01:31,710
나의 평온한 하루에
14
00:01:31,777 --> 00:01:32,926
무단 침입한
15
00:01:33,901 --> 00:01:36,129
나의 영역을 무참히 깨부수는
16
00:01:36,663 --> 00:01:39,573
그 녀석을 만나게 될 줄이야
17
00:01:47,441 --> 00:01:49,042
마치 재난처럼
18
00:01:50,476 --> 00:01:51,853
폭탄처럼
19
00:01:53,981 --> 00:01:55,570
하늘에서 예고 없이
20
00:02:00,134 --> 00:02:02,498
내가 전부였던 내 우주 속에
21
00:02:03,460 --> 00:02:04,558
또 다른 우주가
22
00:02:16,403 --> 00:02:18,868
뚝! 하고 떨어졌다
23
00:02:21,141 --> 00:02:23,945
'우주를 줄게'
24
00:02:54,214 --> 00:02:56,176
{\an8}지금 자연광은 괜찮은데
25
00:02:56,243 --> 00:02:57,545
{\an8}리플렉터는 빼주시겠어요?
26
00:02:57,612 --> 00:02:59,157
{\an8}반사광이 오히려 톤을 깨요
27
00:03:05,177 --> 00:03:07,154
야, 야, 야!
오리 걸리잖아, 앵글에!
28
00:03:07,221 --> 00:03:09,456
더 위로 올려야 돼
더 위로 올려야 돼!
29
00:03:09,523 --> 00:03:12,093
- 빠져요, 빠져요
- 더 내려가라고, 거기로!
30
00:03:15,943 --> 00:03:17,364
야, 더 뒤로 와
더 뒤로 와
31
00:03:17,431 --> 00:03:19,366
더 들어와 줘야 돼!
아, 각도를 더 내리라고!
32
00:03:19,433 --> 00:03:20,609
더요? 예!
33
00:03:23,937 --> 00:03:26,034
- 아앗!
- 어, 어어!
34
00:03:27,708 --> 00:03:28,675
죄송합니다
35
00:04:01,041 --> 00:04:02,776
어?
36
00:04:02,843 --> 00:04:03,820
비
37
00:04:04,778 --> 00:04:08,841
아싸, 계획 수정이다!
38
00:04:10,784 --> 00:04:12,778
우리 이게 며칠 만의 기념일이죠?
39
00:04:12,845 --> 00:04:16,022
역시 비 오는 날은 프레시존이죠?
40
00:04:16,089 --> 00:04:18,089
묶음 할인, 꿀이고요!
41
00:04:19,123 --> 00:04:21,761
당분간 아침 해결했고요
42
00:04:22,729 --> 00:04:25,198
비 오는 날엔 날것 세일하니까...
43
00:04:25,265 --> 00:04:26,251
잠깐
44
00:04:28,068 --> 00:04:29,361
어, 언니, 뭐야?
45
00:04:29,428 --> 00:04:31,905
자, 10초만 지나면
46
00:04:33,073 --> 00:04:34,541
- 온다
- 어?
47
00:04:34,608 --> 00:04:36,943
지금부터 마감 세일
48
00:04:37,010 --> 00:04:38,712
마감 세일을 시작합니다
49
00:04:39,880 --> 00:04:42,089
지금부터 마감 세일
50
00:04:42,156 --> 00:04:45,208
- 마감 세일을 시작합니다
- 우와, 역시
51
00:04:45,275 --> 00:04:46,820
우현주 못 따라가겠는데?
52
00:04:46,887 --> 00:04:50,724
아, 이게 바로 언니의 이 짬빠다, 응?
53
00:04:50,791 --> 00:04:52,177
가자
54
00:04:55,128 --> 00:04:56,530
짠
55
00:04:59,766 --> 00:05:01,453
아, 비 너무 많이 오는데
56
00:05:03,737 --> 00:05:04,945
빨리 들어가자
57
00:05:05,012 --> 00:05:06,906
마트 세일에 김치전까지
58
00:05:06,973 --> 00:05:09,245
내가 진짜 비 오는 날을
얼마나 기다렸게?
59
00:05:09,312 --> 00:05:11,947
자, 스페셜 A 세트 나갑니다
60
00:05:13,213 --> 00:05:14,514
짠!
61
00:05:18,498 --> 00:05:20,754
나 한동안 비 안 와서 죽는 줄 알았어
62
00:05:25,126 --> 00:05:27,394
밖에서 사 먹으면
이 맛이 안 난다니까?
63
00:05:27,461 --> 00:05:30,530
역시 옥수수 넣은
이 언니표 레시피가...
64
00:05:30,597 --> 00:05:31,881
너 알바 또 늘렸지?
65
00:05:33,066 --> 00:05:33,943
아닌데?
66
00:05:34,010 --> 00:05:36,717
옥수수 콘 가격이
요즘 엄청 뛰었대
67
00:05:36,784 --> 00:05:38,883
그래서 BS는 떨어졌고?
68
00:05:41,204 --> 00:05:43,262
나... 또 티나?
69
00:05:44,278 --> 00:05:47,147
어, 너 그럴 때마다 완전 오버하잖아
70
00:05:47,214 --> 00:05:48,905
목소리 '솔' 톤 되고
71
00:05:48,972 --> 00:05:50,565
내 전화도 잘 안 받고
72
00:05:50,632 --> 00:05:51,800
내가 널 몰라?
73
00:05:51,867 --> 00:05:53,590
알바 때문에 그런 거 아니야
74
00:05:54,081 --> 00:05:56,783
이번엔 경쟁률이 워낙 세서 그래
75
00:05:56,850 --> 00:05:59,035
나 그래도 졸업하기 전엔
취업할 거야
76
00:05:59,726 --> 00:06:00,776
현진아
77
00:06:01,330 --> 00:06:02,789
뭐가 그렇게 조급해?
78
00:06:03,330 --> 00:06:04,831
넌 아직 어리고
79
00:06:04,898 --> 00:06:05,922
그리고
80
00:06:06,522 --> 00:06:08,383
이 든든한 우산이 있잖아?
81
00:06:13,240 --> 00:06:15,388
어리긴
82
00:06:15,455 --> 00:06:16,629
언니
83
00:06:16,696 --> 00:06:19,212
나 서린대 과탑 우현진이야
84
00:06:19,279 --> 00:06:21,515
하, 언니
85
00:06:21,582 --> 00:06:23,650
그것보다 중요한 게 있어, 지금!
86
00:06:24,951 --> 00:06:26,139
- 청양마요?
- 딩동댕
87
00:06:26,206 --> 00:06:27,387
어떻게 알았지?
88
00:06:27,454 --> 00:06:29,089
아싸!
89
00:06:30,224 --> 00:06:32,659
- 갖다줄게
- 어, 땡큐
90
00:06:45,284 --> 00:06:47,007
누구야?
91
00:06:47,774 --> 00:06:49,943
우진 씨네, 우현주 씨!
92
00:07:19,766 --> 00:07:21,482
저기요, 선우진 씨!
93
00:07:23,076 --> 00:07:26,276
이제 울 언니 프러포즈 받았다고
나한테 말도 안 해
94
00:07:27,243 --> 00:07:28,641
또 나 때문이지?
95
00:07:28,708 --> 00:07:30,776
전엔 나 졸업할 때까지만이라더니
96
00:07:30,843 --> 00:07:32,551
뭐 이번엔 취업할 때까지만이래?
97
00:07:33,720 --> 00:07:36,565
아, 뭐 두 사람 워낙 각별하니까
98
00:07:37,858 --> 00:07:39,050
이해도 되고
99
00:07:42,633 --> 00:07:43,913
내가 허락할게
100
00:07:44,765 --> 00:07:47,300
내가 언니 엄마고 아빠야
101
00:07:47,367 --> 00:07:48,635
그니까
102
00:07:48,702 --> 00:07:49,802
상견례 잡자
103
00:07:49,869 --> 00:07:51,404
뭐?
104
00:07:51,471 --> 00:07:52,771
불러
105
00:07:52,838 --> 00:07:53,940
오빠네 가족 다
106
00:07:54,007 --> 00:07:56,007
자, 위하여!
107
00:07:59,413 --> 00:08:01,481
쟤 선태형
108
00:08:01,548 --> 00:08:04,050
아까 리플렉터 어시스트 잡던 애가
쟤잖아
109
00:08:04,117 --> 00:08:06,386
손대기도 전에 각도 다 잡아놨더라
110
00:08:06,453 --> 00:08:08,655
아니, 안 그래도 A컷이
묘하게 고급지던데
111
00:08:08,722 --> 00:08:11,391
아까 봤지?
레퍼런스 바로 나오는 거
112
00:08:11,458 --> 00:08:14,294
아니
쟤 레퍼 덕분에 오늘 한 끗 차이로
113
00:08:14,361 --> 00:08:16,262
사진 퀄리티 너무 좋아지더라니까?
114
00:08:16,329 --> 00:08:18,131
아, 그렇게라도 해야지
115
00:08:18,198 --> 00:08:19,600
스트릿 출신인데
116
00:08:20,200 --> 00:08:21,701
아, 사진 전공도 아니고
117
00:08:21,768 --> 00:08:23,002
- 한 잔만 더 주세요
- 대학도 안 나왔고
118
00:08:23,069 --> 00:08:25,472
뭐, 지방 사진전 따위에서
상 받은 거?
119
00:08:25,539 --> 00:08:28,372
그거 빼고는
이력서 거의 빈 종이었거든
120
00:08:29,943 --> 00:08:32,516
우와
그걸 기억하시네요, 작가님
121
00:08:32,583 --> 00:08:34,280
저 되게 아끼시나 봐요
122
00:08:34,347 --> 00:08:35,248
그럼
123
00:08:35,315 --> 00:08:37,283
이 바닥에 뭐, 고졸에
124
00:08:37,350 --> 00:08:39,552
보육원 출신
어디 흔한가?
125
00:08:40,089 --> 00:08:41,288
그러니까요
126
00:08:41,355 --> 00:08:44,958
근데 그런 스트릿 출신한테
도움 많이 받으시잖아요
127
00:08:45,025 --> 00:08:46,408
오늘도 그렇고
128
00:08:47,761 --> 00:08:48,929
너
129
00:08:48,996 --> 00:08:51,164
화려한 조명 아래에 있으니까
130
00:08:51,231 --> 00:08:53,168
너랑 나랑 동급 된 것 같지?
131
00:08:53,235 --> 00:08:55,267
야, 꿈 깨
132
00:08:56,303 --> 00:08:57,704
원, 투!
133
00:08:57,771 --> 00:09:01,419
너희들은 그냥 양념게장이야
134
00:09:01,486 --> 00:09:03,437
쪽쪽 빨아먹고 버리는
135
00:09:05,045 --> 00:09:07,514
저거는 어디 빨아먹을 양념도 없다
136
00:09:36,576 --> 00:09:38,111
형, 형, 사랑해요!
137
00:09:38,178 --> 00:09:39,392
뭐야?
138
00:09:39,459 --> 00:09:40,696
어제 기억 안 나요?
139
00:09:40,763 --> 00:09:42,946
어제부로 형 완전 내 추구미 됐는데?
140
00:09:43,013 --> 00:09:45,227
- 우리 형인데?
- 아이, 뭔 소리야
141
00:09:46,954 --> 00:09:48,194
야!
142
00:09:48,853 --> 00:09:50,123
출신 따지기 전에
143
00:09:50,190 --> 00:09:52,253
프리셋 조도 맞추는 거부터
다시 배워
144
00:09:52,320 --> 00:09:53,927
어시보다 모르는 거 안 쪽팔리냐?
145
00:09:53,994 --> 00:09:55,295
오케이, 나 그만둔다
146
00:09:55,362 --> 00:09:58,398
넌 양념은커녕
빨아먹을 알도 없다, 이씨
147
00:09:58,465 --> 00:09:59,399
사장님, 여기 계산이요!
148
00:09:59,466 --> 00:10:01,437
일시불로
149
00:10:03,750 --> 00:10:04,704
형, 기억났죠?
150
00:10:04,771 --> 00:10:07,235
- 아니, 형, 어제 진짜 쩔었다니까요?
- 야, 끊어 봐
151
00:10:07,302 --> 00:10:09,470
형, 형, 잠깐만, 잠깐만...
152
00:10:18,651 --> 00:10:21,521
아악, 미친놈아!
153
00:10:25,061 --> 00:10:26,159
'확실히 하자'
154
00:10:26,226 --> 00:10:28,496
'네가 그만둔 게 아니고
내가 자른 거다'
155
00:10:31,465 --> 00:10:33,205
안 돼, 태형아...
156
00:10:33,972 --> 00:10:35,102
안 돼!
157
00:10:41,608 --> 00:10:42,634
우와!
158
00:10:47,447 --> 00:10:49,482
응, 이쁘다
159
00:11:00,795 --> 00:11:01,754
형부, 안 힘들어요?
160
00:11:01,821 --> 00:11:03,463
어? 어, 괘, 괜찮아
161
00:11:04,998 --> 00:11:06,633
신랑님
이쪽으로 오실게요
162
00:11:06,700 --> 00:11:07,901
네, 네
163
00:11:14,408 --> 00:11:15,942
우와, 예쁘다
164
00:11:34,010 --> 00:11:35,854
하, 그래
165
00:11:37,998 --> 00:11:40,185
일, 십, 백, 천...
166
00:11:41,301 --> 00:11:42,437
아...
167
00:11:46,573 --> 00:11:47,508
뭐야, 현진?
168
00:11:47,575 --> 00:11:49,342
왜 이렇게 축 처진 시금치 모드야?
169
00:11:50,760 --> 00:11:52,012
세연...
170
00:11:52,953 --> 00:11:54,681
씁, 세연, 너 이거 알아?
171
00:11:54,748 --> 00:11:56,464
응? - 이거
172
00:11:57,595 --> 00:11:59,585
어, 이거 로르망 조명이네
173
00:12:00,587 --> 00:12:02,113
역시
174
00:12:02,180 --> 00:12:03,356
넌 아는구나?
175
00:12:03,423 --> 00:12:06,092
에이
나 한때 조명 모으기가 취미였잖아
176
00:12:06,901 --> 00:12:08,227
근데 그건 왜?
177
00:12:08,294 --> 00:12:10,033
울 언니가 이쁘대
178
00:12:10,791 --> 00:12:12,133
처음이야
179
00:12:12,200 --> 00:12:14,015
울 언니가 뭐가 이쁘다고 한 거
180
00:12:15,314 --> 00:12:16,907
생각해 보면
181
00:12:17,403 --> 00:12:19,424
우린 항상 '뭐가 떨어져서'
182
00:12:20,012 --> 00:12:21,241
'필요해서'
183
00:12:21,308 --> 00:12:22,772
그렇게만 물건 샀거든
184
00:12:23,677 --> 00:12:24,811
그러니까
185
00:12:25,829 --> 00:12:28,615
이게 우리 언니의 첫 취향인 거지
186
00:12:28,682 --> 00:12:31,203
그래서 이거 꼭 사주고 싶은데
187
00:12:31,270 --> 00:12:32,998
내가 돈이...
188
00:12:34,026 --> 00:12:35,054
그래, 세연!
189
00:12:35,121 --> 00:12:36,463
너 혹시 '피망' ID 있어?
190
00:12:39,325 --> 00:12:40,760
반갑지가 않다
191
00:12:43,463 --> 00:12:44,498
우와!
192
00:12:46,432 --> 00:12:48,453
- 우와!
- 아우, 씨!
193
00:12:48,520 --> 00:12:50,136
어, 아이구야
194
00:12:50,203 --> 00:12:53,105
아니, 남자 혼자 사는데
뭘 이렇게 꾸미고 살아요?
195
00:12:53,172 --> 00:12:54,840
난
내 공간이 소중하거든
196
00:12:54,907 --> 00:12:55,872
스트릿 출신이라
197
00:12:55,939 --> 00:12:58,110
야, 네 소중한 공간 유지하려면
198
00:12:58,177 --> 00:13:00,213
이거부터 해결해, 이거부터
199
00:13:00,280 --> 00:13:02,439
너 내가 긁히면 긁는 버릇 고치랬지?
200
00:13:02,506 --> 00:13:04,276
야, 그럼 열받는데 어떡하냐!
201
00:13:06,085 --> 00:13:07,220
대표님
202
00:13:07,287 --> 00:13:08,688
무이자 대출 안 될까요?
203
00:13:08,755 --> 00:13:11,654
나 사진관 네 달째 적자라
자취방도 뺐다
204
00:13:11,721 --> 00:13:12,659
뭐가 걱정이에요?
205
00:13:12,726 --> 00:13:15,171
이 중에 하나만 팔아도 넉넉하겠구먼
206
00:13:15,238 --> 00:13:17,164
제가 책임지고 팔아줄게요
207
00:13:17,231 --> 00:13:18,231
이거 어때요?
208
00:13:18,298 --> 00:13:19,785
- 최신형 같은데
- 안 돼
209
00:13:19,852 --> 00:13:21,534
쓰읍, 그럼 이건요?
210
00:13:21,601 --> 00:13:23,135
가구 미니어처?
고급져 보이는데?
211
00:13:23,202 --> 00:13:25,238
이건 그냥 가구가 아니에요!
212
00:13:25,305 --> 00:13:26,706
'찰스', '엘리자베스'
213
00:13:26,773 --> 00:13:29,508
'앨리스'
내 반려 가구들이에요
214
00:13:29,575 --> 00:13:31,077
와우
215
00:13:31,144 --> 00:13:33,179
- 씁, 이건요?
- 오승택, 미쳤냐?
216
00:13:33,246 --> 00:13:34,480
이건 내 심장이고!
217
00:13:34,547 --> 00:13:36,082
이거네
218
00:13:36,149 --> 00:13:37,480
이야...
219
00:13:39,786 --> 00:13:42,092
어, 형, 이거 좀 오래돼 보이는데?
220
00:13:42,159 --> 00:13:44,223
야, 그만하고 집어넣어
221
00:13:45,017 --> 00:13:46,159
어?
222
00:13:46,226 --> 00:13:47,974
형, 형이 있었어요?
223
00:13:52,926 --> 00:13:53,834
나 외동이야
224
00:13:53,901 --> 00:13:56,438
그리고 이건 팔아봤자
돈도 안 돼
225
00:13:57,874 --> 00:13:58,939
그러면
226
00:13:59,006 --> 00:14:00,273
이거밖에 없다
227
00:14:00,340 --> 00:14:01,360
그렇죠?
228
00:14:01,427 --> 00:14:03,610
아, 그래도
돈이 되는 걸 팔아야 되잖아요
229
00:14:03,677 --> 00:14:04,623
아...
230
00:14:05,212 --> 00:14:07,253
요런 일대일 정방향
231
00:14:07,915 --> 00:14:09,649
피망!
232
00:14:09,716 --> 00:14:11,051
어, 현진
233
00:14:11,118 --> 00:14:12,218
그 조명 올라왔는데?
234
00:14:15,021 --> 00:14:16,371
역시 세연!
235
00:14:16,438 --> 00:14:18,791
너희 동네는 있을 줄 알았어
236
00:14:18,858 --> 00:14:22,295
아, 이게 '피망'이
지역마다 물건이 확확 차이 나거든
237
00:14:22,362 --> 00:14:24,619
와, 잘됐다, 현진
우리 바로 연락해 보자
238
00:14:27,067 --> 00:14:29,603
거봐요, 바로 입질 오죠?
239
00:14:29,670 --> 00:14:30,970
어떤데, 내 실력?
240
00:14:31,638 --> 00:14:34,040
와, 이 누님, 완전 문화 요정이네
241
00:14:34,107 --> 00:14:36,176
구매는 안 하고 판매도 안 하고
242
00:14:36,243 --> 00:14:37,576
나눔만 하시네
243
00:14:37,643 --> 00:14:39,372
뭐, 취향 나쁘지 않네
244
00:14:39,439 --> 00:14:40,631
나랑 말 좀 통하겠다
245
00:14:40,698 --> 00:14:42,494
또 이런 분들은
네고도 잘 안 하거든요
246
00:14:42,561 --> 00:14:43,522
쿨거 쌉 가능!
247
00:14:43,589 --> 00:14:45,217
10만 원 정도는 깎아야 돼
248
00:14:45,284 --> 00:14:47,787
보통 10프로 정도는
웃으면서 네고해 주시거든
249
00:14:47,854 --> 00:14:51,557
아, 근데 이거 100만 원짜리라
이거 10만 원까지 깎아줄까?
250
00:14:51,624 --> 00:14:52,389
피망!
251
00:14:54,217 --> 00:14:55,194
'노놉'
252
00:15:09,842 --> 00:15:11,378
나 이번에 진짜
253
00:15:11,445 --> 00:15:14,185
쓸 수 있는 기술 다 보여줄 거야
254
00:15:14,252 --> 00:15:15,970
어휴, 내 새끼
255
00:15:17,072 --> 00:15:19,467
아빠가 제대로 묻고 따져서
256
00:15:19,534 --> 00:15:21,954
네가 머물 곳
257
00:15:22,021 --> 00:15:25,224
진짜 좋은 데인지 잘 알아볼게
258
00:16:01,653 --> 00:16:02,908
'피망'...
259
00:16:03,662 --> 00:16:05,664
아, 네, '쿨하지모택' 님?
260
00:16:05,731 --> 00:16:08,068
- '가져가세연' 님?
- 네
261
00:16:14,774 --> 00:16:16,876
이거... 로르망 맞죠?
262
00:16:16,943 --> 00:16:19,311
아, 네, 네
그, 올렸던 것처럼 상태 좋고
263
00:16:19,378 --> 00:16:22,808
제가 물건 워낙 깨끗하게 사용해서
실사용감은 훨 적고요
264
00:16:25,845 --> 00:16:28,767
근데 제가 '쿨거'잖아요
265
00:16:28,834 --> 00:16:30,204
{\an8}- 근데요?
- Round 1
266
00:16:33,260 --> 00:16:36,031
{\an8}혹시 네고가 좀 가능하실지...
267
00:16:36,098 --> 00:16:38,130
{\an8}뭐 1년이나
사용하셨다고 하셨는데
268
00:16:38,197 --> 00:16:40,110
{\an8}그럼 완전 중고잖아요!
269
00:16:40,177 --> 00:16:42,169
{\an8}중고라니요?
지금 내 새끼 듣고 있는데
270
00:16:42,236 --> 00:16:44,537
{\an8}입조심해 주시죠
271
00:16:44,604 --> 00:16:46,539
{\an8}그리고 제가 관리를 철저하게 해서
272
00:16:46,606 --> 00:16:48,943
{\an8}이 정도면 오히려
빈티지로 쳐야 되거든요
273
00:16:49,010 --> 00:16:50,337
{\an8}Round 2
274
00:16:52,378 --> 00:16:54,574
{\an8}근데 제가 이걸 진짜
꼭 사야 되거든요
275
00:16:54,641 --> 00:16:56,126
저희 언니가 부모님 대신해서
276
00:16:56,193 --> 00:16:57,983
9살 때부터 업어 키워가지고
277
00:16:58,050 --> 00:16:58,900
{\an8}설마...
278
00:17:00,087 --> 00:17:01,987
{\an8}그런 언니를 위한 선물?
279
00:17:03,026 --> 00:17:04,420
{\an8}아, 네!
280
00:17:04,487 --> 00:17:06,479
{\an8}그것도 결혼 선물이요
281
00:17:07,753 --> 00:17:09,028
{\an8}예!
282
00:17:09,095 --> 00:17:10,517
{\an8}사연 팔이 잘 들었고요
283
00:17:10,584 --> 00:17:12,331
뭐요? '사연 팔이'요?
284
00:17:12,398 --> 00:17:13,432
아, 다 진짜거든요?
285
00:17:13,499 --> 00:17:16,603
진짜든 가짜든
그쪽 가족사에 관심 없고요
286
00:17:16,670 --> 00:17:18,491
나는 천애 고아 출신이라
287
00:17:18,558 --> 00:17:21,905
뭐, '가족애' 이딴 거엔
감동도 감흥도 없어서
288
00:17:21,972 --> 00:17:22,708
하...
289
00:17:22,775 --> 00:17:24,076
{\an8}Round 3
290
00:17:25,603 --> 00:17:26,947
아, 근데요
291
00:17:27,014 --> 00:17:28,815
이건 짭은 아니죠?
292
00:17:28,882 --> 00:17:30,282
짭이요?
293
00:17:30,349 --> 00:17:32,017
지금 내 새끼한테 짭이라 그랬어요?
294
00:17:32,084 --> 00:17:35,479
아니, 뭘 하도 꽁꽁 싸매놔서
보이질 않으니까
295
00:17:35,546 --> 00:17:37,023
아, 좀 벗겨 주시든가
296
00:17:38,491 --> 00:17:39,907
벗겨봐요
297
00:17:39,974 --> 00:17:42,661
아주 고급미가 철철 흘러넘칠 테니까
298
00:17:47,431 --> 00:17:49,569
Final Round
299
00:17:51,605 --> 00:17:52,603
씁...
300
00:17:54,074 --> 00:17:55,776
생활 기스 수준이 아닌데?
301
00:17:55,843 --> 00:17:56,907
- 뭐 묻은 거 같은데
- 음각입니다
302
00:17:56,974 --> 00:17:58,978
디자인입니다 그건 프린팅
303
00:17:59,045 --> 00:17:59,979
아, 됐어요, 사지 마, 사지 마
304
00:18:00,046 --> 00:18:01,695
어어!
305
00:18:01,762 --> 00:18:02,949
살 거예요
306
00:18:04,017 --> 00:18:06,253
어우, 진상!
307
00:18:06,320 --> 00:18:08,555
돼지코까지 가져왔냐?
308
00:18:08,622 --> 00:18:10,022
예쁘다...
309
00:18:10,790 --> 00:18:12,183
- 찍어주세요
- 아, 이놈의 인기
310
00:18:12,250 --> 00:18:13,526
사진 찍어 달라고요
311
00:18:13,593 --> 00:18:15,461
아, 진짜 미친 여자인가 봐
312
00:18:15,528 --> 00:18:17,429
하, 걍 빨리 찍어주고 보내자
313
00:18:20,167 --> 00:18:21,134
뭐야?
314
00:18:21,201 --> 00:18:23,058
자기 찍는 줄 아는 거야?
315
00:18:26,960 --> 00:18:27,981
너 그래서 살 거야, 말 거야?
316
00:18:28,048 --> 00:18:28,942
어!
317
00:18:29,009 --> 00:18:30,677
아직 안 산다고 말 안 했거든요
318
00:18:30,744 --> 00:18:32,512
이거 울 언니 거거든요?
319
00:18:32,579 --> 00:18:35,148
돈을 넣어야 그쪽 언니 거지
아직까진 내 거거든요?
320
00:18:36,416 --> 00:18:39,084
어, 어우, 내 새끼 위험하게
321
00:18:40,153 --> 00:18:41,166
어?
322
00:18:47,494 --> 00:18:48,731
어, 어!
323
00:19:02,136 --> 00:19:03,455
내 새끼, 괜찮아?
324
00:19:07,213 --> 00:19:08,580
어!
325
00:19:08,647 --> 00:19:10,150
울 언니 조명
326
00:19:10,217 --> 00:19:11,350
저기요
327
00:19:12,753 --> 00:19:14,606
나가 주세요, 제발
328
00:19:28,379 --> 00:19:29,903
하, 됐고요
329
00:19:29,970 --> 00:19:32,038
나 이제 더 이상 그쪽 같은 진상이랑 말 섞고 싶지 않고
330
00:19:32,105 --> 00:19:34,873
똥 밟았다 칠 테니까 그냥 가시죠
331
00:19:34,940 --> 00:19:38,410
네, 저도 울 언니한테 이렇게 깨진 조명
선물하기 싫거든요?
332
00:19:39,645 --> 00:19:42,114
언니가 갖고 싶다니까
내가 깨진 거라도 사려는데
333
00:19:47,186 --> 00:19:49,456
아, 내 새끼, 놀랐지?
334
00:20:01,735 --> 00:20:03,364
너 그래서 살 거야, 말 거야?
335
00:20:07,641 --> 00:20:10,776
쯧, 아, 아까 그 여자 개진상이었는데
336
00:20:31,431 --> 00:20:34,434
'우리 형부 경찰이야
너 진짜로 신고한다!'
337
00:20:34,501 --> 00:20:36,732
어쩌라고, 지 형부 경찰인데
338
00:20:40,559 --> 00:20:41,466
- 여보...
- 이보세요!
339
00:20:41,533 --> 00:20:43,330
내 폰 내놓으라고요!
340
00:20:43,397 --> 00:20:45,911
저도 그쪽이랑
더 엮이고 싶지 않거든요?
341
00:20:45,978 --> 00:20:47,379
당장이라도 가지러 오세요
342
00:20:47,446 --> 00:20:48,513
어디로 가면 되는데요?
343
00:20:48,580 --> 00:20:50,232
오늘 봤던 성소역 2번 출구
344
00:20:51,351 --> 00:20:53,710
나 거기 왕복 3시간인데?
345
00:20:53,777 --> 00:20:55,188
그럼 내일 갈게요
346
00:20:55,255 --> 00:20:57,328
언니 상견례 끝나고 5시쯤?
347
00:21:18,461 --> 00:21:20,066
형!
348
00:21:21,089 --> 00:21:23,329
형!
349
00:21:24,117 --> 00:21:26,029
가지 마
350
00:21:27,621 --> 00:21:29,187
형!
351
00:21:30,623 --> 00:21:33,724
야, 이게 가짓수가 몇 개야?
352
00:21:34,972 --> 00:21:37,430
너 어떻게 이런 델 예약했어?
353
00:21:37,497 --> 00:21:38,973
정식 상견례 자리잖아
354
00:21:39,040 --> 00:21:41,000
이 정도는 좀 플렉스 해 줘야지
355
00:21:41,880 --> 00:21:43,125
형부, 많이 먹어요
356
00:21:43,192 --> 00:21:44,653
제가 사는 거니까
357
00:21:44,720 --> 00:21:46,171
야무지게 먹고
358
00:21:46,238 --> 00:21:48,237
오늘 제대로 상견례 시작해 봅시다
359
00:21:48,304 --> 00:21:50,250
- 내가 낼게
- 에헤이!
360
00:21:50,317 --> 00:21:53,378
엄연히 우리 쪽이 한 명 더 많으니까
제가 냅니다
361
00:21:53,445 --> 00:21:54,713
얼른 드세요, 형부
362
00:21:54,780 --> 00:21:56,783
언니, 이거 좀 먹어 봐
363
00:21:56,850 --> 00:21:59,019
여기 게장이 진짜 찐 맛집이래
364
00:21:59,086 --> 00:22:00,157
- 그래?
- 응
365
00:22:00,721 --> 00:22:02,656
내가 또 블로그에서
이걸 또...
366
00:22:03,490 --> 00:22:04,615
아, 맞다
367
00:22:05,157 --> 00:22:06,975
- 아, 형부!
- 왜, 왜?
368
00:22:13,568 --> 00:22:14,944
피망남?
369
00:22:15,646 --> 00:22:17,245
제가 좀 늦었네요
370
00:22:18,138 --> 00:22:19,700
내가 초대장을
371
00:22:19,767 --> 00:22:20,784
어제 좀 급하게 받아서
372
00:22:20,851 --> 00:22:21,673
아니
373
00:22:21,740 --> 00:22:24,444
아, 그쪽이 여기 왜 앉아요?
남의 가족 행사에
374
00:22:24,511 --> 00:22:25,643
오랜만이네
375
00:22:27,074 --> 00:22:28,089
형
376
00:22:29,975 --> 00:22:32,385
이게 몇 년 만이야, 형
377
00:22:32,452 --> 00:22:33,986
- '형'?
- 응?
378
00:22:38,592 --> 00:22:41,185
아, 이제 뭐 '사돈'이라 부르면 되나?
379
00:22:42,462 --> 00:22:44,005
식사하시죠
380
00:22:50,587 --> 00:22:52,538
식당 셀렉 잘했네
381
00:22:53,907 --> 00:22:55,444
내 최애 음식이 게장인데
382
00:22:57,487 --> 00:22:59,238
언니, 여기 전복...
383
00:23:01,248 --> 00:23:04,059
완전 꼬독꼬독해
100퍼 자연산
384
00:23:04,783 --> 00:23:07,683
그쪽이랑 나랑 소울이 좀 맞나 봐요
이 식당도 그렇고?
385
00:23:07,750 --> 00:23:10,423
딱 내 취향을 아네, 사돈!
386
00:23:19,800 --> 00:23:21,005
하, 저기요
387
00:23:21,072 --> 00:23:22,817
잠깐, 우리 이야기 좀 합시다
388
00:23:25,606 --> 00:23:27,202
그러든가
389
00:23:28,475 --> 00:23:29,959
아, 맞다
390
00:23:30,618 --> 00:23:32,621
그쪽한테 '고맙다'는 말을 안 했네
391
00:23:33,236 --> 00:23:34,258
고마워요
392
00:23:34,815 --> 00:23:38,037
그쪽 덕분에
내가 오랜만에 우리 형을 다 만나네
393
00:23:38,619 --> 00:23:41,514
근데 어제 분명
'천애 고아'라고 하지 않으셨어요?
394
00:23:42,356 --> 00:23:46,670
아까 들었다시피
우리가 꽤 오랜만에 재회한 거라
395
00:23:47,898 --> 00:23:49,764
진짜 우리 형부 동생은 맞아요?
396
00:23:50,562 --> 00:23:52,999
난 그쪽 얘기
한 번도 들은 적 없거든요
397
00:23:53,066 --> 00:23:55,367
'상견례 올 가족은
한 명도 없다' 그랬고
398
00:23:57,483 --> 00:23:58,738
아...
399
00:23:58,805 --> 00:24:00,288
우리 형이 그랬구나?
400
00:24:01,777 --> 00:24:02,971
알아 들었어요
401
00:24:10,591 --> 00:24:12,411
- 우진 씨
- 어?
402
00:24:13,056 --> 00:24:15,450
그때 얘기했던 동생 맞지?
403
00:24:17,475 --> 00:24:18,513
어...
404
00:24:22,608 --> 00:24:25,482
일단 내가 태형이랑
먼저 얘기를 좀 해 봐야 될 것 같아
405
00:24:25,549 --> 00:24:27,153
응
406
00:24:42,361 --> 00:24:45,570
저, '태형 씨'라고 불러도 되죠?
407
00:24:46,206 --> 00:24:48,265
태형 씨는 어떤 일 하세요?
408
00:24:50,184 --> 00:24:51,177
형
409
00:24:51,813 --> 00:24:53,134
나 무슨 일 하게?
410
00:25:02,002 --> 00:25:03,692
사진 해요, 사진작가
411
00:25:04,279 --> 00:25:06,991
아! 예술하시는구나
412
00:25:09,008 --> 00:25:10,610
멋진 일 하시네요
413
00:25:10,677 --> 00:25:12,244
그럼 나이는 어떻게 되세요?
414
00:25:15,102 --> 00:25:16,959
하, 진짜...
415
00:25:19,219 --> 00:25:21,528
내 얘기 한 번도 안 했다는 거
진짜였네
416
00:25:23,667 --> 00:25:24,666
태형아, 나가자
417
00:25:24,733 --> 00:25:26,025
나가서 형이랑 먼저 얘기 좀 하자
418
00:25:26,092 --> 00:25:27,088
왜?
419
00:25:28,262 --> 00:25:30,609
네가 나 보육원에다 버린 거
얘기할까 봐?
420
00:25:32,178 --> 00:25:33,625
그거 아세요, 형수?
421
00:25:34,503 --> 00:25:35,564
얘
422
00:25:37,074 --> 00:25:38,608
사람 잘 버려요
423
00:25:41,717 --> 00:25:43,182
자기 힘들면
424
00:25:44,224 --> 00:25:46,512
가족부터 버리는 사람이니까
425
00:25:48,673 --> 00:25:50,004
너무 믿지 마요
426
00:26:08,202 --> 00:26:09,321
우진...
427
00:26:17,608 --> 00:26:18,615
태형아
428
00:26:19,242 --> 00:26:20,286
선태형!
429
00:26:25,233 --> 00:26:27,693
- 형이랑 얘기 좀 하자
- 무슨 얘기
430
00:26:28,259 --> 00:26:30,761
뭐, '버릴 때 더 확실하게 버릴걸'
그런 얘기?
431
00:26:34,890 --> 00:26:35,930
형
432
00:26:37,065 --> 00:26:38,770
내가 사진 왜 했는지 알아?
433
00:26:41,235 --> 00:26:42,866
너 때문에 했어
434
00:26:43,403 --> 00:26:45,885
네가 나한테 사줬던 마지막 생일 선물!
435
00:26:47,040 --> 00:26:48,198
기억나지?
436
00:26:50,010 --> 00:26:52,279
고작 그거 하나 쥐여주고
넌 날 버렸는데
437
00:26:52,346 --> 00:26:55,024
그게 뭐라고
그딴 거짓말에 속아가지고, 씨
438
00:27:03,190 --> 00:27:06,526
넌 그때부터 이미 네 인생에서
나 제외시키고
439
00:27:06,593 --> 00:27:08,960
이제 다른 가족 만들 생각하는데
440
00:27:09,027 --> 00:27:11,829
이야, 내가 눈치도 없이
여기까지 찾아왔네
441
00:27:13,314 --> 00:27:15,992
뭘 기대한 건지, 씨
442
00:27:23,567 --> 00:27:25,057
이제 나 형 안 기다려
443
00:27:27,810 --> 00:27:29,028
이번엔 형
444
00:27:31,778 --> 00:27:33,203
내가 버리는 거다
445
00:27:36,952 --> 00:27:39,050
차마 잘살라곤 말 못 하겠고
446
00:27:42,605 --> 00:27:43,839
다신 보지 말자
447
00:27:44,951 --> 00:27:45,959
선우진
448
00:28:23,837 --> 00:28:24,961
우와...
449
00:28:27,155 --> 00:28:30,510
형, 진짜 아무거나 다 사도 돼?
450
00:28:49,878 --> 00:28:51,206
찍을게요
451
00:28:56,370 --> 00:28:57,975
생일 축하해, 태형아
452
00:28:58,042 --> 00:28:59,873
맨날 생일이었으면 좋겠다
453
00:28:59,940 --> 00:29:02,275
신발 마음에 들어?
454
00:29:02,342 --> 00:29:03,432
어!
455
00:29:25,832 --> 00:29:27,533
형!
456
00:29:29,402 --> 00:29:30,852
비가 그치면
457
00:29:31,637 --> 00:29:32,839
꼭 데리러 올게
458
00:29:35,426 --> 00:29:36,471
기다려
459
00:29:38,078 --> 00:29:39,347
형!
460
00:29:41,139 --> 00:29:43,375
형!
461
00:29:44,164 --> 00:29:45,906
가지 마
462
00:29:47,519 --> 00:29:49,322
형!
463
00:30:13,280 --> 00:30:14,462
아씨...
464
00:30:55,622 --> 00:30:57,343
근데 결국 안 왔네
465
00:30:58,320 --> 00:30:59,659
누구?
466
00:30:59,726 --> 00:31:01,973
어? 으응, 아니야
467
00:31:07,197 --> 00:31:10,274
이제 신랑, 신부 가족분들
사진 찍겠습니다
468
00:31:10,341 --> 00:31:11,503
모여주세요!
469
00:31:48,340 --> 00:31:49,876
- 안녕하세요?
- 안녕하세요?
470
00:31:49,943 --> 00:31:51,578
- 하이
- 현진 씨, 하이
471
00:31:51,645 --> 00:31:53,458
오늘도 일찍 왔네?
472
00:32:02,556 --> 00:32:04,463
이런 느낌보다는
밝은 느낌으로 가는 건...
473
00:32:04,530 --> 00:32:05,325
- 마시고 하세요
- 감사합니다
474
00:32:05,392 --> 00:32:07,227
- 커피 드세요
- 나는 라테
475
00:32:08,562 --> 00:32:10,162
야심 차게 준비한
476
00:32:11,396 --> 00:32:14,344
'히레 리미티드 드롭 라이브 캠페인'
477
00:32:14,411 --> 00:32:16,336
드디어 내 집이다
478
00:32:16,403 --> 00:32:18,078
이제 나는 여기에
479
00:32:18,622 --> 00:32:20,805
못도 박을 수 있다고
480
00:32:20,872 --> 00:32:24,309
아니, 아, 나도 그냥 3년 전에
형 따라가서 사진 때려치울걸
481
00:32:24,376 --> 00:32:25,753
나 지금도 어시 나부랭이인데?
482
00:32:25,820 --> 00:32:27,774
아니, 아파트가 말이 돼요?
483
00:32:28,280 --> 00:32:29,948
14평이 말이 돼요, 이게?
484
00:32:30,015 --> 00:32:32,786
우리 프리랜서님은
모르실 거예요
485
00:32:34,152 --> 00:32:35,622
대출되고!
486
00:32:35,689 --> 00:32:38,906
4대 보험 되는 게
얼마나 큰 메리트인지
487
00:32:38,973 --> 00:32:41,592
아니, 그러면
다시 사진으로 안 돌아와요?
488
00:32:41,659 --> 00:32:43,616
언젠 간지 없으면 죽는다면서요
489
00:32:51,446 --> 00:32:52,560
안 죽더라
490
00:32:54,918 --> 00:32:58,145
그리고 보여줄 사람도 없어, 이제
491
00:32:58,212 --> 00:32:59,254
누구요?
492
00:33:00,145 --> 00:33:02,213
야, 나 여기다 선반
493
00:33:02,280 --> 00:33:03,281
여기에 컬렉션
494
00:33:03,348 --> 00:33:05,583
이참에 소파도 지를 거다
495
00:33:05,650 --> 00:33:07,285
아, 개 노잼!
496
00:33:07,352 --> 00:33:10,422
이렇게 건실하고 계획적인 사람은
우리 형이 아닌데?
497
00:33:10,489 --> 00:33:11,589
내 추구미 아닌데?
498
00:33:11,656 --> 00:33:15,211
야, 사람을 추구하지 말고
집을 추구해
499
00:33:15,278 --> 00:33:17,731
사람은 기대해 봤자
배신밖에 더 있어?
500
00:33:17,798 --> 00:33:21,555
이 집과 돈은 절대 날 배신 안 해
501
00:33:22,269 --> 00:33:23,206
봐라
502
00:33:24,838 --> 00:33:27,449
이게 완벽한 싱글 라이프랄까?
503
00:33:27,516 --> 00:33:30,754
역시 다 끊어내니까
탄탄대로 그 자체다, 난!
504
00:33:32,546 --> 00:33:34,143
이야...
505
00:33:34,781 --> 00:33:35,949
뷰 좋다
506
00:33:42,756 --> 00:33:44,456
아니
507
00:33:44,523 --> 00:33:46,057
왜 저만...
508
00:33:46,124 --> 00:33:47,926
아니, 뭐
509
00:33:47,993 --> 00:33:49,527
현진 씨 열심히 한 거 알아
510
00:33:49,594 --> 00:33:50,595
근데
511
00:33:50,662 --> 00:33:52,564
열심히만으로 안 되는 게 있잖아
512
00:33:52,631 --> 00:33:54,534
좋은 대학 나오고 학점 좋고
513
00:33:54,601 --> 00:33:56,468
다 좋아, 근데
514
00:33:56,535 --> 00:33:58,303
그런 사람이 또 너무 많다
515
00:33:58,370 --> 00:34:00,107
덧붙여지는 게 있어야지
516
00:34:01,203 --> 00:34:02,542
요즘엔
517
00:34:02,609 --> 00:34:03,877
스펙도
518
00:34:03,944 --> 00:34:05,600
돈으로 쌓는 세상이야
519
00:34:17,558 --> 00:34:22,360
아, 왜 이렇게
1인분 하기가 힘드냐, 진짜
520
00:34:23,928 --> 00:34:24,950
아...
521
00:34:26,288 --> 00:34:28,427
아, 또 언니한테 뭐라고 말해
522
00:34:53,760 --> 00:34:55,593
뭘 이렇게 많이 차렸대?
523
00:34:55,660 --> 00:34:59,199
어? 나 이거 완전 먹고 싶었던 거잖아
언니표 잡채
524
00:34:59,266 --> 00:35:01,057
헐, 떡볶이도 있네?
525
00:35:01,124 --> 00:35:03,039
아싸, 아니...
526
00:35:03,602 --> 00:35:06,213
거기는 떡볶이에
자꾸 깻잎을 넣는다니까?
527
00:35:06,280 --> 00:35:08,473
나랑 입맛 진짜 안 맞아
528
00:35:08,540 --> 00:35:11,075
나가 살아 보니까 집밥이 짱이더라고
529
00:35:11,142 --> 00:35:13,611
아니, 밥은 좀
잘 챙겨 먹고 다니는 거야?
530
00:35:13,678 --> 00:35:15,449
왜 이렇게 자꾸 살이 빠져?
531
00:35:15,516 --> 00:35:16,466
응?
532
00:35:17,082 --> 00:35:18,219
나 살쪘는데
533
00:35:18,286 --> 00:35:21,152
언니, 회사 식당이
얼마나 잘 나오는지 몰라, 어?
534
00:35:21,219 --> 00:35:24,023
탄단지 골고루 나오니까
걱정하지 마세요
535
00:35:24,090 --> 00:35:26,073
정규직 되니까 다르긴 다르더라
536
00:35:26,140 --> 00:35:28,731
야근이, 야근이, 진짜
어우, 말도 마
537
00:35:28,798 --> 00:35:31,696
그래서 언니 연락을 요즘 통 못 받았네
538
00:35:31,763 --> 00:35:32,817
미안
539
00:35:36,370 --> 00:35:38,093
서울 올라와, 이제
540
00:35:39,137 --> 00:35:41,775
언니 이번에 짐 정리하면서
541
00:35:41,842 --> 00:35:45,590
너 예전에 BS 취업 준비했던 자료들
다 찾았어
542
00:35:46,404 --> 00:35:48,965
전공 살려서 다시 한번 지원해 보자
543
00:35:51,718 --> 00:35:53,088
에이, 뭔 소리야?
544
00:35:53,155 --> 00:35:54,237
아니
545
00:35:54,304 --> 00:35:56,625
언니도 이제 여유 좀 있고
546
00:35:57,969 --> 00:35:59,171
그러니까
547
00:36:00,027 --> 00:36:01,750
너도 여유 있게 해도 돼
548
00:36:02,581 --> 00:36:04,865
지금까지 달리기만 했잖아
549
00:36:04,932 --> 00:36:07,522
그렇게 계속 숨차게 달리다 보면 지쳐
550
00:36:08,569 --> 00:36:09,601
현진아
551
00:36:10,414 --> 00:36:11,833
집으로 들어와
552
00:36:11,900 --> 00:36:14,415
이번엔 언니가 제대로 서포트 해 줄게
553
00:36:18,115 --> 00:36:20,045
나 잠깐 화장실 좀
554
00:36:57,925 --> 00:36:59,119
현진아
555
00:36:59,186 --> 00:37:00,980
나 여기 들어와 살라고?
556
00:37:01,619 --> 00:37:03,690
나 정규직 떨어진 거
557
00:37:03,757 --> 00:37:05,169
언제부터 알았어?
558
00:37:09,811 --> 00:37:12,364
언닌 왜 이렇게 사람을
맨날 바보로 만들어?
559
00:37:12,431 --> 00:37:13,785
언니, 이럴 때마다
560
00:37:14,735 --> 00:37:16,544
언니 때문에
561
00:37:16,611 --> 00:37:18,703
나는 내가 한심해 죽겠어
562
00:37:18,770 --> 00:37:21,074
하, 무슨 소리야, 그게?
563
00:37:21,141 --> 00:37:23,884
언닌 내가 아직도
1인분 못 하고 있다고 생각하잖아
564
00:37:23,951 --> 00:37:26,244
그러니까
굳이 내 방 만들어준 거 아니야?
565
00:37:26,311 --> 00:37:29,015
언닌 나를 꼭 그렇게
혹처럼 만들어야겠어?
566
00:37:29,082 --> 00:37:30,917
하, 네가 왜 혹이야?
567
00:37:30,984 --> 00:37:32,041
맞잖아!
568
00:37:32,865 --> 00:37:34,863
나 언니 몸에 덕지덕지 붙은 혹
569
00:37:36,740 --> 00:37:37,922
현진아
570
00:37:37,989 --> 00:37:39,159
부담돼
571
00:37:39,826 --> 00:37:41,139
어떨 땐
572
00:37:41,812 --> 00:37:43,354
혼자였으면 좋겠어
573
00:37:44,129 --> 00:37:47,234
'우현주 동생'이 아니라
그냥 '우현진' 하고 싶다고
574
00:37:47,301 --> 00:37:48,859
우현진
575
00:37:48,926 --> 00:37:50,403
너 후회할 말 하지 마
576
00:37:50,470 --> 00:37:51,606
후회 안 해
577
00:37:52,372 --> 00:37:54,338
나 이 집 절대 안 들어와
578
00:37:54,405 --> 00:37:55,801
그러니까 제발
579
00:37:58,810 --> 00:38:00,283
나한테 신경 꺼
580
00:38:17,968 --> 00:38:20,532
바보 같이 그깟 자존심 때문에
581
00:38:21,579 --> 00:38:23,572
하, 최악이다, 우현진
582
00:38:28,891 --> 00:38:30,658
아직도 처제한테 연락 없어?
583
00:38:31,679 --> 00:38:34,335
아, 며칠째 잠수 탄 거 보면
584
00:38:34,402 --> 00:38:35,962
속이 많이 상했나 보네
585
00:38:37,518 --> 00:38:39,751
오늘 중으로 연락 오겠지
586
00:38:39,818 --> 00:38:43,300
두 사람 맨날 그러다가도
뭐 또 아무렇지 않게 화해했잖아
587
00:38:45,551 --> 00:38:48,426
응, 금방 가
지금 가면 한 20분?
588
00:38:48,493 --> 00:38:51,531
어, 응, 이따 봐요, 응
589
00:38:52,463 --> 00:38:55,526
오, 결혼기념일?
590
00:38:55,593 --> 00:38:57,771
형, 오늘 좋은 데 가요?
591
00:38:57,838 --> 00:38:59,204
왜? 부럽냐?
592
00:38:59,271 --> 00:39:00,807
부럽죠!
593
00:39:00,874 --> 00:39:02,306
일이나 해, 인마
594
00:39:03,664 --> 00:39:05,309
- 들어가십시오
- 네, 수고해요
595
00:39:05,376 --> 00:39:07,145
- 예, 파이팅 하십시오!
- 응
596
00:39:09,154 --> 00:39:11,082
너도 빨리 결혼해, 임마
빨리 가
597
00:40:04,856 --> 00:40:07,642
아직도 연락이 안 되네
우현진
598
00:40:11,962 --> 00:40:13,105
우진 씨
599
00:40:13,729 --> 00:40:14,971
무슨 생각해?
600
00:40:15,803 --> 00:40:16,757
어?
601
00:40:17,251 --> 00:40:18,457
무슨 일 있어?
602
00:40:19,219 --> 00:40:21,630
어, 아니야, 아무것도
603
00:40:25,293 --> 00:40:26,552
태형 씨 일이야?
604
00:40:28,326 --> 00:40:31,290
아이
늘 태형 씨 얘기만 나오면 그러잖아
605
00:40:33,297 --> 00:40:36,281
아직 다는 말 못 해 주는 거지?
606
00:40:41,951 --> 00:40:42,707
저, 실은 태형이...
607
00:41:48,003 --> 00:41:49,000
여보세요?
608
00:41:49,982 --> 00:41:51,267
네, 여보세요?
609
00:42:15,302 --> 00:42:16,606
언니!
610
00:42:17,101 --> 00:42:19,264
나는 세상에서 언니가 제일 좋아
611
00:42:19,331 --> 00:42:21,302
- 진짜?
- 언니는?
612
00:42:21,369 --> 00:42:23,944
언니도 현진이가
세상에서 제일 좋아!
613
00:42:33,614 --> 00:42:34,598
형...
614
00:42:34,665 --> 00:42:35,655
언제 와?
615
00:42:35,722 --> 00:42:38,935
비 그치면 온다고 했잖아
616
00:42:39,626 --> 00:42:41,765
몇 밤 더 자야 오는 거야?
617
00:42:42,617 --> 00:42:44,996
열 밤? 백 밤?
618
00:42:46,867 --> 00:42:50,320
태형이가 백 밤 자고
좀 더 크면
619
00:42:51,360 --> 00:42:52,884
형이 데리러 갈게
620
00:42:54,095 --> 00:42:55,513
이제 나 형 안 기다려
621
00:42:56,411 --> 00:42:57,663
이번엔 형
622
00:42:58,799 --> 00:43:00,222
내가 버리는 거다
623
00:43:01,712 --> 00:43:03,450
다신 보지 말자, 형
624
00:43:03,517 --> 00:43:05,251
선우진
625
00:43:06,058 --> 00:43:07,482
형이 꼭...
626
00:43:09,089 --> 00:43:10,494
데리러 갈게
627
00:43:37,684 --> 00:43:40,343
언닌 나를 꼭 그렇게
혹처럼 만들어야겠어?
628
00:43:41,356 --> 00:43:43,397
하, 네가 왜 혹이야
629
00:43:46,098 --> 00:43:47,594
어떨 땐
630
00:43:47,661 --> 00:43:49,186
혼자였으면 좋겠어
631
00:43:49,933 --> 00:43:53,166
'우현주 동생'이 아니라
그냥 '우현진' 하고 싶다고
632
00:43:55,659 --> 00:43:58,207
그 말 다 거짓말이야, 언니
633
00:44:02,728 --> 00:44:05,367
그 말만 믿고 가면 어떡해?
634
00:44:08,815 --> 00:44:11,403
그거 진짜 내 진심 아닌데
635
00:45:31,932 --> 00:45:33,087
엄마
636
00:45:43,007 --> 00:45:45,078
어디야?
637
00:45:45,145 --> 00:45:46,313
옆인 거 같은데?
638
00:45:46,380 --> 00:45:47,114
애가 왜 이렇게 울어?
639
00:45:47,181 --> 00:45:49,647
어휴, 혼자 살아남았다는 그 아기야?
640
00:45:49,714 --> 00:45:51,685
쟤가 그 아기야? - 안타까워서 어떡하냐?
641
00:45:51,752 --> 00:45:53,751
왜? 배고파?
642
00:45:53,818 --> 00:45:56,298
- 짠해서 어떡하냐?
- 왜, 왜, 왜?
643
00:45:56,365 --> 00:45:59,759
- 왜 울어?
- 엄마, 엄마
644
00:45:59,826 --> 00:46:01,194
- 어디 아파?
- 엄마, 엄마!
645
00:46:01,261 --> 00:46:03,063
괜찮아, 괜찮아
646
00:46:03,130 --> 00:46:04,698
괜찮아
647
00:46:05,966 --> 00:46:07,160
괜찮아
648
00:46:10,001 --> 00:46:11,326
왜, 왜?
649
00:46:11,393 --> 00:46:12,667
응?
650
00:46:12,734 --> 00:46:14,474
- 이모 잡아봐, 잠깐, 잠깐!
- 엄마
651
00:46:18,933 --> 00:46:20,477
엄마!
652
00:46:20,544 --> 00:46:21,979
아, 잠...
653
00:46:22,046 --> 00:46:23,380
우주야
654
00:46:23,447 --> 00:46:25,886
아니...
655
00:46:28,085 --> 00:46:30,123
어, 뭐, 뭐...
656
00:46:33,193 --> 00:46:34,127
어!
657
00:46:40,698 --> 00:46:41,999
괜찮아요?
658
00:46:42,066 --> 00:46:43,690
어, 다친 거 같은데
659
00:46:43,757 --> 00:46:44,721
- 병원 가요
- 천천히
660
00:46:44,788 --> 00:46:46,558
어, 천천히 움직여요
병원 가야 돼
661
00:46:46,625 --> 00:46:48,475
- 아, 어떡해
- 아이고, 아이고, 아이고!
662
00:46:48,542 --> 00:46:51,475
움직이지 마시고 그대로
663
00:46:51,945 --> 00:46:53,106
엄마...
664
00:47:25,587 --> 00:47:26,609
형
665
00:47:32,893 --> 00:47:34,784
나도 이제 내 인생에서
666
00:47:38,551 --> 00:47:40,022
형 지울게
667
00:47:44,192 --> 00:47:47,254
예, 상주님
조문객 오셨습니다
668
00:48:05,218 --> 00:48:06,730
선 경위님
669
00:48:07,754 --> 00:48:09,893
정말 좋으신 분이었어요
670
00:48:10,530 --> 00:48:14,161
저희 같은 후배들한테도
잘 챙겨 주시고
671
00:48:14,228 --> 00:48:15,339
진짜...
672
00:48:17,097 --> 00:48:19,023
진짜 좋은 선배였는데
673
00:48:43,948 --> 00:48:45,956
예, 상주님
육개장으로 하시겠어요?
674
00:48:46,023 --> 00:48:47,674
소고기뭇국으로 하시겠어요?
675
00:48:51,139 --> 00:48:53,352
진짜 상주가 이거라네요
676
00:48:54,832 --> 00:48:57,462
그럼 30인분, 50인분...
677
00:48:57,529 --> 00:48:58,702
바웅
678
00:48:58,769 --> 00:49:00,337
100인분이라는데요?
679
00:49:00,404 --> 00:49:01,372
아우!
680
00:49:01,439 --> 00:49:03,123
상주님? 예
681
00:49:04,074 --> 00:49:04,964
여기
682
00:49:05,031 --> 00:49:06,437
이 수의는...
683
00:49:07,471 --> 00:49:09,113
- 1번이요
- 씁, 관 종류는요?
684
00:49:09,180 --> 00:49:10,581
1번이요
685
00:49:10,648 --> 00:49:12,157
장지는...
686
00:49:12,224 --> 00:49:13,086
그, 유골함은...
687
00:49:13,153 --> 00:49:15,931
1번, 그냥 1번이요
1번으로 다 통일해 주세요!
688
00:49:24,195 --> 00:49:25,678
아기, 왜?
689
00:49:26,158 --> 00:49:27,131
가!
690
00:49:27,198 --> 00:49:27,974
가, 가!
691
00:49:30,801 --> 00:49:32,102
아이...
692
00:49:32,169 --> 00:49:33,173
쓰읍!
693
00:49:55,429 --> 00:49:56,444
암!
694
00:50:01,432 --> 00:50:02,669
에휴...
695
00:50:02,736 --> 00:50:04,328
널 어떡하면 좋니?
696
00:50:05,552 --> 00:50:06,807
또
697
00:50:06,874 --> 00:50:08,072
또 줘?
698
00:50:16,683 --> 00:50:17,751
아이...
699
00:50:21,652 --> 00:50:23,687
어우, 어우!
700
00:50:23,754 --> 00:50:24,755
더러워
701
00:50:24,822 --> 00:50:26,326
어, 오지 마
702
00:50:26,393 --> 00:50:28,092
엄마
703
00:50:28,595 --> 00:50:31,328
가서 다시 자라
또 걸리적거리게 하지 말고
704
00:50:33,297 --> 00:50:35,168
아, 네 이모는 대체 언제 오는 거야?
705
00:50:35,235 --> 00:50:37,704
야, 야, 너 오지 마, 응?
706
00:50:38,772 --> 00:50:39,883
쓰읍
707
00:50:39,950 --> 00:50:40,693
멈춰!
708
00:50:40,760 --> 00:50:42,105
기다려
709
00:50:42,172 --> 00:50:43,179
아잇...
710
00:50:46,911 --> 00:50:48,582
와, 너 왜 이렇게 무겁냐?
711
00:50:49,079 --> 00:50:50,383
다 똥 무게야?
712
00:50:50,450 --> 00:50:52,366
엄마!
713
00:50:52,433 --> 00:50:54,680
근데 너 오늘 밥은 먹었...
714
00:50:55,946 --> 00:50:57,495
야...
715
00:50:58,289 --> 00:50:59,623
야, 스톱
716
00:50:59,690 --> 00:51:01,381
스톱, 아니지?
717
00:51:01,448 --> 00:51:02,759
야...
718
00:51:02,826 --> 00:51:04,709
야, 야!
719
00:51:12,306 --> 00:51:14,174
선태형!
720
00:51:14,241 --> 00:51:18,576
네가 뭔데 미쳤다고 여길 와서
이 꼴을, 이 꼴을 당하고 있냐, 어?
721
00:51:19,343 --> 00:51:20,410
야
722
00:51:20,477 --> 00:51:22,713
그리고 네 이모 왜 안 오는데, 어?
723
00:51:22,780 --> 00:51:26,116
나 그 여자만 오면 상주 시킨 거부터
이 손빨래한 것까지
724
00:51:26,183 --> 00:51:27,618
비용 죄다 받아낼 거고
725
00:51:27,685 --> 00:51:29,322
밥!
726
00:51:29,389 --> 00:51:31,577
어? 웃어?
727
00:51:31,644 --> 00:51:34,191
너 지금 웃을 때 아니거든?
눈치 챙겨!
728
00:51:34,258 --> 00:51:35,225
아우!
729
00:51:38,897 --> 00:51:41,298
이 여자는 오는 거야, 마는 거야?
730
00:51:41,365 --> 00:51:42,569
아, 뭐야?
731
00:51:42,636 --> 00:51:44,568
뭐야? 아기를 왜 저기다...
732
00:51:44,635 --> 00:51:45,739
- 어머나, 저 아기 좀 봐
- 아, 귀여워
733
00:51:45,806 --> 00:51:48,442
- 저 애는 뭐야?
- 뭐야, 아기야?
734
00:51:48,509 --> 00:51:50,207
아, 귀엽다
735
00:51:59,936 --> 00:52:01,371
하, 그건 뭐죠?
736
00:52:02,454 --> 00:52:04,924
저 인대 늘어나서
2주간 깁스해야 된대요
737
00:52:11,565 --> 00:52:12,577
아니...
738
00:52:13,163 --> 00:52:14,602
이거 화장실에 있던 거 아니에요?
739
00:52:14,669 --> 00:52:15,836
애를 왜 여기다가, 진짜!
740
00:52:15,903 --> 00:52:17,904
아, 그니까 애를 왜 나한테...
741
00:52:19,336 --> 00:52:20,875
응, 이리 와
742
00:52:20,942 --> 00:52:22,205
- 엄마!
- 이리 와, 이리 와, 가자
743
00:52:22,272 --> 00:52:23,977
- 엄...
- 이모 왔다
744
00:52:25,976 --> 00:52:27,147
어휴!
745
00:52:27,214 --> 00:52:28,419
됐어요
746
00:52:28,912 --> 00:52:30,517
아, 됐어요, 됐어요
747
00:52:30,584 --> 00:52:32,157
엄마!
748
00:52:32,224 --> 00:52:33,927
엄마!
749
00:53:00,404 --> 00:53:01,982
현진!
750
00:53:19,930 --> 00:53:21,735
왜 안 먹어? 얼른 먹어
751
00:53:25,498 --> 00:53:26,948
너 많이 힘들지?
752
00:53:32,209 --> 00:53:33,061
응
753
00:53:34,712 --> 00:53:36,159
그래도
754
00:53:36,226 --> 00:53:39,082
나 혼자 상주 서는 게 아니라
좀 나은 거 같아
755
00:53:39,149 --> 00:53:41,421
아, 그때 말한 사돈?
756
00:53:41,488 --> 00:53:43,149
- 그 피망남?
- 응
757
00:53:46,383 --> 00:53:48,019
저 사람이 많이 도와줘?
758
00:53:48,943 --> 00:53:49,826
응
759
00:53:49,893 --> 00:53:51,599
나 병원 갔다 오니까
760
00:53:51,666 --> 00:53:54,884
저 사람이 수의랑 유골함까지
다 골라놨더라
761
00:53:55,355 --> 00:53:56,969
언니 관까지 골라줬어
762
00:53:57,604 --> 00:53:59,301
사실 나 아무것도 모르는데
763
00:53:59,840 --> 00:54:00,932
다행이지?
764
00:54:01,438 --> 00:54:02,973
맞다
765
00:54:03,040 --> 00:54:05,044
너 갑자기 팔은 또 왜 다친 건데?
766
00:54:05,111 --> 00:54:06,696
이것도
767
00:54:06,763 --> 00:54:07,881
저 사람 때문에
768
00:54:07,948 --> 00:54:10,080
장례식장 오자마자
769
00:54:10,147 --> 00:54:12,800
깁스하고 팔도 아프고
770
00:54:14,528 --> 00:54:15,942
그래서 정신도 없고
771
00:54:16,560 --> 00:54:17,734
잘 안 믿기고
772
00:54:20,794 --> 00:54:23,181
하나도 안 괜찮잖아, 너
773
00:54:24,697 --> 00:54:25,940
그냥...
774
00:54:27,447 --> 00:54:29,861
우리 언니가 저 사진 속에 있다는 게
775
00:54:30,978 --> 00:54:32,229
잘 안 믿겨
776
00:54:33,540 --> 00:54:37,677
지금 당장 집에 가면 있을 거 같고
777
00:54:37,744 --> 00:54:38,934
막 그래
778
00:54:40,768 --> 00:54:41,968
그래서 그런가?
779
00:54:43,181 --> 00:54:44,415
그냥 안 믿겨
780
00:55:29,329 --> 00:55:30,355
부릉
781
00:56:20,221 --> 00:56:23,517
아시다시피 우주가 현재
법적 보호자가 없는 상태라
782
00:56:23,584 --> 00:56:25,385
- 우주?
- 만약 두 분 다
783
00:56:25,452 --> 00:56:27,264
키우실 의사가 없으시면...
784
00:56:27,921 --> 00:56:29,873
우주는 보호시설로 넘어가게 돼요
785
00:56:31,017 --> 00:56:32,149
일단
786
00:56:32,216 --> 00:56:35,502
두 분 다 우주랑
가장 가까운 친족이시니까
787
00:56:36,129 --> 00:56:38,932
두 분 중 누가 우주를 키우실 건지...
788
00:56:41,235 --> 00:56:43,371
아니, 하다 하다 이걸 묻네
789
00:56:43,967 --> 00:56:46,263
내가 3일 동안 육개장 30인분 할지
790
00:56:46,330 --> 00:56:48,338
수의는 삼베로 할지 면 혼방으로 할지
791
00:56:48,405 --> 00:56:49,439
하다못해
792
00:56:49,506 --> 00:56:53,878
관 손잡이 모양에 조문객 답례품까지
물어봐서 답하긴 했는데요
793
00:56:53,945 --> 00:56:55,473
애까지 저한테 물어봐요?
794
00:56:55,540 --> 00:56:57,746
저 여기 와서 얘 처음 봤거든요?
795
00:57:00,187 --> 00:57:02,950
전 누구 책임질 인간이 못 되고요
796
00:57:03,017 --> 00:57:05,775
선우진이랑 엮이는 것도
여기까지만 할게요
797
00:57:34,362 --> 00:57:35,641
제가 키워요
798
00:57:36,143 --> 00:57:37,607
제가 우주 키울 거예요
799
00:58:03,992 --> 00:58:05,406
나의 마지막 도리
800
00:58:06,521 --> 00:58:08,287
우리 이젠 다시 보지 맙시다
801
00:58:09,221 --> 00:58:10,780
또 엮일 일도 없겠지만
802
00:58:12,305 --> 00:58:15,245
잘 사시고 잘 키우시고
803
00:58:16,530 --> 00:58:18,169
부디 빨리 회복하시고
804
00:58:19,719 --> 00:58:20,839
야, 아기
805
00:58:21,937 --> 00:58:23,882
너도 다신 보지 말자
806
00:58:26,139 --> 00:58:27,279
쯧
807
00:58:27,908 --> 00:58:29,870
자, 마지막 선물
808
00:58:45,659 --> 00:58:46,740
우주야
809
00:58:47,229 --> 00:58:48,438
집에 가자
810
00:59:30,971 --> 00:59:33,106
{\an8}나 우주랑 둘이 아주 그냥
잘 먹고 잘살 거야
811
00:59:33,173 --> 00:59:34,975
{\an8}자, 자, '아'!
812
00:59:35,042 --> 00:59:36,940
{\an8}엄마!
813
00:59:37,007 --> 00:59:38,368
{\an8}집안 꼴이...
814
00:59:38,435 --> 00:59:40,243
{\an8}너 앞으로 이거 혼자 어떡하려고?
815
00:59:40,310 --> 00:59:41,444
{\an8}꼭 붙어서
816
00:59:41,511 --> 00:59:44,217
{\an8}우리 우주 남부럽지 않게 키울 거야
817
00:59:45,515 --> 00:59:46,982
{\an8}큰일 났어요!
818
00:59:47,049 --> 00:59:48,481
{\an8}우주를 포기하려고 합니다
819
00:59:48,548 --> 00:59:50,082
{\an8}- 아빠
- 야!
820
00:59:50,149 --> 00:59:50,995
{\an8}데려가요, 빨리!
821
00:59:51,062 --> 00:59:52,288
{\an8}난 연 끊었습니다
822
00:59:52,355 --> 00:59:53,757
{\an8}그게 마음대로 끊기나요?
823
00:59:53,824 --> 00:59:54,958
{\an8}우린
824
00:59:56,393 --> 00:59:58,395
{\an8}벗긴 사이잖아요
56327