All language subtitles for 우주를.줄게.S01E01.TVING.WEB-DL.1080p.H.264.AAC2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,941 --> 00:00:43,477 '우주를 줄게' 2 00:00:56,256 --> 00:00:58,325 - 우와, 뭐야! - 괜찮지, 이 정도면? 3 00:00:58,392 --> 00:01:00,994 사실 내가 원하는 건 4 00:01:01,061 --> 00:01:03,030 아주 보통의 하루 5 00:01:05,899 --> 00:01:08,900 사실 내가 바라는 건 6 00:01:08,967 --> 00:01:10,358 아주 나만의 것 7 00:01:10,425 --> 00:01:12,773 이러한 기술 혁신을 통해 재구매율이 궁극적으로... 8 00:01:12,840 --> 00:01:16,352 정규직 사원증과 적당히 쌓인 연차 9 00:01:17,277 --> 00:01:19,312 내가 고른 소파와 10 00:01:19,379 --> 00:01:21,481 못 박을 수 있는 집 11 00:01:24,484 --> 00:01:25,452 누가 상상이나 했겠는가? 12 00:01:27,554 --> 00:01:28,822 어느 날 갑자기 13 00:01:30,057 --> 00:01:31,710 나의 평온한 하루에 14 00:01:31,777 --> 00:01:32,926 무단 침입한 15 00:01:33,901 --> 00:01:36,129 나의 영역을 무참히 깨부수는 16 00:01:36,663 --> 00:01:39,573 그 녀석을 만나게 될 줄이야 17 00:01:47,441 --> 00:01:49,042 마치 재난처럼 18 00:01:50,476 --> 00:01:51,853 폭탄처럼 19 00:01:53,981 --> 00:01:55,570 하늘에서 예고 없이 20 00:02:00,134 --> 00:02:02,498 내가 전부였던 내 우주 속에 21 00:02:03,460 --> 00:02:04,558 또 다른 우주가 22 00:02:16,403 --> 00:02:18,868 뚝! 하고 떨어졌다 23 00:02:21,141 --> 00:02:23,945 '우주를 줄게' 24 00:02:54,214 --> 00:02:56,176 {\an8}지금 자연광은 괜찮은데 25 00:02:56,243 --> 00:02:57,545 {\an8}리플렉터는 빼주시겠어요? 26 00:02:57,612 --> 00:02:59,157 {\an8}반사광이 오히려 톤을 깨요 27 00:03:05,177 --> 00:03:07,154 야, 야, 야! 오리 걸리잖아, 앵글에! 28 00:03:07,221 --> 00:03:09,456 더 위로 올려야 돼 더 위로 올려야 돼! 29 00:03:09,523 --> 00:03:12,093 - 빠져요, 빠져요 - 더 내려가라고, 거기로! 30 00:03:15,943 --> 00:03:17,364 야, 더 뒤로 와 더 뒤로 와 31 00:03:17,431 --> 00:03:19,366 더 들어와 줘야 돼! 아, 각도를 더 내리라고! 32 00:03:19,433 --> 00:03:20,609 더요? 예! 33 00:03:23,937 --> 00:03:26,034 - 아앗! - 어, 어어! 34 00:03:27,708 --> 00:03:28,675 죄송합니다 35 00:04:01,041 --> 00:04:02,776 어? 36 00:04:02,843 --> 00:04:03,820 비 37 00:04:04,778 --> 00:04:08,841 아싸, 계획 수정이다! 38 00:04:10,784 --> 00:04:12,778 우리 이게 며칠 만의 기념일이죠? 39 00:04:12,845 --> 00:04:16,022 역시 비 오는 날은 프레시존이죠? 40 00:04:16,089 --> 00:04:18,089 묶음 할인, 꿀이고요! 41 00:04:19,123 --> 00:04:21,761 당분간 아침 해결했고요 42 00:04:22,729 --> 00:04:25,198 비 오는 날엔 날것 세일하니까... 43 00:04:25,265 --> 00:04:26,251 잠깐 44 00:04:28,068 --> 00:04:29,361 어, 언니, 뭐야? 45 00:04:29,428 --> 00:04:31,905 자, 10초만 지나면 46 00:04:33,073 --> 00:04:34,541 - 온다 - 어? 47 00:04:34,608 --> 00:04:36,943 지금부터 마감 세일 48 00:04:37,010 --> 00:04:38,712 마감 세일을 시작합니다 49 00:04:39,880 --> 00:04:42,089 지금부터 마감 세일 50 00:04:42,156 --> 00:04:45,208 - 마감 세일을 시작합니다 - 우와, 역시 51 00:04:45,275 --> 00:04:46,820 우현주 못 따라가겠는데? 52 00:04:46,887 --> 00:04:50,724 아, 이게 바로 언니의 이 짬빠다, 응? 53 00:04:50,791 --> 00:04:52,177 가자 54 00:04:55,128 --> 00:04:56,530 짠 55 00:04:59,766 --> 00:05:01,453 아, 비 너무 많이 오는데 56 00:05:03,737 --> 00:05:04,945 빨리 들어가자 57 00:05:05,012 --> 00:05:06,906 마트 세일에 김치전까지 58 00:05:06,973 --> 00:05:09,245 내가 진짜 비 오는 날을 얼마나 기다렸게? 59 00:05:09,312 --> 00:05:11,947 자, 스페셜 A 세트 나갑니다 60 00:05:13,213 --> 00:05:14,514 짠! 61 00:05:18,498 --> 00:05:20,754 나 한동안 비 안 와서 죽는 줄 알았어 62 00:05:25,126 --> 00:05:27,394 밖에서 사 먹으면 이 맛이 안 난다니까? 63 00:05:27,461 --> 00:05:30,530 역시 옥수수 넣은 이 언니표 레시피가... 64 00:05:30,597 --> 00:05:31,881 너 알바 또 늘렸지? 65 00:05:33,066 --> 00:05:33,943 아닌데? 66 00:05:34,010 --> 00:05:36,717 옥수수 콘 가격이 요즘 엄청 뛰었대 67 00:05:36,784 --> 00:05:38,883 그래서 BS는 떨어졌고? 68 00:05:41,204 --> 00:05:43,262 나... 또 티나? 69 00:05:44,278 --> 00:05:47,147 어, 너 그럴 때마다 완전 오버하잖아 70 00:05:47,214 --> 00:05:48,905 목소리 '솔' 톤 되고 71 00:05:48,972 --> 00:05:50,565 내 전화도 잘 안 받고 72 00:05:50,632 --> 00:05:51,800 내가 널 몰라? 73 00:05:51,867 --> 00:05:53,590 알바 때문에 그런 거 아니야 74 00:05:54,081 --> 00:05:56,783 이번엔 경쟁률이 워낙 세서 그래 75 00:05:56,850 --> 00:05:59,035 나 그래도 졸업하기 전엔 취업할 거야 76 00:05:59,726 --> 00:06:00,776 현진아 77 00:06:01,330 --> 00:06:02,789 뭐가 그렇게 조급해? 78 00:06:03,330 --> 00:06:04,831 넌 아직 어리고 79 00:06:04,898 --> 00:06:05,922 그리고 80 00:06:06,522 --> 00:06:08,383 이 든든한 우산이 있잖아? 81 00:06:13,240 --> 00:06:15,388 어리긴 82 00:06:15,455 --> 00:06:16,629 언니 83 00:06:16,696 --> 00:06:19,212 나 서린대 과탑 우현진이야 84 00:06:19,279 --> 00:06:21,515 하, 언니 85 00:06:21,582 --> 00:06:23,650 그것보다 중요한 게 있어, 지금! 86 00:06:24,951 --> 00:06:26,139 - 청양마요? - 딩동댕 87 00:06:26,206 --> 00:06:27,387 어떻게 알았지? 88 00:06:27,454 --> 00:06:29,089 아싸! 89 00:06:30,224 --> 00:06:32,659 - 갖다줄게 - 어, 땡큐 90 00:06:45,284 --> 00:06:47,007 누구야? 91 00:06:47,774 --> 00:06:49,943 우진 씨네, 우현주 씨! 92 00:07:19,766 --> 00:07:21,482 저기요, 선우진 씨! 93 00:07:23,076 --> 00:07:26,276 이제 울 언니 프러포즈 받았다고 나한테 말도 안 해 94 00:07:27,243 --> 00:07:28,641 또 나 때문이지? 95 00:07:28,708 --> 00:07:30,776 전엔 나 졸업할 때까지만이라더니 96 00:07:30,843 --> 00:07:32,551 뭐 이번엔 취업할 때까지만이래? 97 00:07:33,720 --> 00:07:36,565 아, 뭐 두 사람 워낙 각별하니까 98 00:07:37,858 --> 00:07:39,050 이해도 되고 99 00:07:42,633 --> 00:07:43,913 내가 허락할게 100 00:07:44,765 --> 00:07:47,300 내가 언니 엄마고 아빠야 101 00:07:47,367 --> 00:07:48,635 그니까 102 00:07:48,702 --> 00:07:49,802 상견례 잡자 103 00:07:49,869 --> 00:07:51,404 뭐? 104 00:07:51,471 --> 00:07:52,771 불러 105 00:07:52,838 --> 00:07:53,940 오빠네 가족 다 106 00:07:54,007 --> 00:07:56,007 자, 위하여! 107 00:07:59,413 --> 00:08:01,481 쟤 선태형 108 00:08:01,548 --> 00:08:04,050 아까 리플렉터 어시스트 잡던 애가 쟤잖아 109 00:08:04,117 --> 00:08:06,386 손대기도 전에 각도 다 잡아놨더라 110 00:08:06,453 --> 00:08:08,655 아니, 안 그래도 A컷이 묘하게 고급지던데 111 00:08:08,722 --> 00:08:11,391 아까 봤지? 레퍼런스 바로 나오는 거 112 00:08:11,458 --> 00:08:14,294 아니 쟤 레퍼 덕분에 오늘 한 끗 차이로 113 00:08:14,361 --> 00:08:16,262 사진 퀄리티 너무 좋아지더라니까? 114 00:08:16,329 --> 00:08:18,131 아, 그렇게라도 해야지 115 00:08:18,198 --> 00:08:19,600 스트릿 출신인데 116 00:08:20,200 --> 00:08:21,701 아, 사진 전공도 아니고 117 00:08:21,768 --> 00:08:23,002 - 한 잔만 더 주세요 - 대학도 안 나왔고 118 00:08:23,069 --> 00:08:25,472 뭐, 지방 사진전 따위에서 상 받은 거? 119 00:08:25,539 --> 00:08:28,372 그거 빼고는 이력서 거의 빈 종이었거든 120 00:08:29,943 --> 00:08:32,516 우와 그걸 기억하시네요, 작가님 121 00:08:32,583 --> 00:08:34,280 저 되게 아끼시나 봐요 122 00:08:34,347 --> 00:08:35,248 그럼 123 00:08:35,315 --> 00:08:37,283 이 바닥에 뭐, 고졸에 124 00:08:37,350 --> 00:08:39,552 보육원 출신 어디 흔한가? 125 00:08:40,089 --> 00:08:41,288 그러니까요 126 00:08:41,355 --> 00:08:44,958 근데 그런 스트릿 출신한테 도움 많이 받으시잖아요 127 00:08:45,025 --> 00:08:46,408 오늘도 그렇고 128 00:08:47,761 --> 00:08:48,929 너 129 00:08:48,996 --> 00:08:51,164 화려한 조명 아래에 있으니까 130 00:08:51,231 --> 00:08:53,168 너랑 나랑 동급 된 것 같지? 131 00:08:53,235 --> 00:08:55,267 야, 꿈 깨 132 00:08:56,303 --> 00:08:57,704 원, 투! 133 00:08:57,771 --> 00:09:01,419 너희들은 그냥 양념게장이야 134 00:09:01,486 --> 00:09:03,437 쪽쪽 빨아먹고 버리는 135 00:09:05,045 --> 00:09:07,514 저거는 어디 빨아먹을 양념도 없다 136 00:09:36,576 --> 00:09:38,111 형, 형, 사랑해요! 137 00:09:38,178 --> 00:09:39,392 뭐야? 138 00:09:39,459 --> 00:09:40,696 어제 기억 안 나요? 139 00:09:40,763 --> 00:09:42,946 어제부로 형 완전 내 추구미 됐는데? 140 00:09:43,013 --> 00:09:45,227 - 우리 형인데? - 아이, 뭔 소리야 141 00:09:46,954 --> 00:09:48,194 야! 142 00:09:48,853 --> 00:09:50,123 출신 따지기 전에 143 00:09:50,190 --> 00:09:52,253 프리셋 조도 맞추는 거부터 다시 배워 144 00:09:52,320 --> 00:09:53,927 어시보다 모르는 거 안 쪽팔리냐? 145 00:09:53,994 --> 00:09:55,295 오케이, 나 그만둔다 146 00:09:55,362 --> 00:09:58,398 넌 양념은커녕 빨아먹을 알도 없다, 이씨 147 00:09:58,465 --> 00:09:59,399 사장님, 여기 계산이요! 148 00:09:59,466 --> 00:10:01,437 일시불로 149 00:10:03,750 --> 00:10:04,704 형, 기억났죠? 150 00:10:04,771 --> 00:10:07,235 - 아니, 형, 어제 진짜 쩔었다니까요? - 야, 끊어 봐 151 00:10:07,302 --> 00:10:09,470 형, 형, 잠깐만, 잠깐만... 152 00:10:18,651 --> 00:10:21,521 아악, 미친놈아! 153 00:10:25,061 --> 00:10:26,159 '확실히 하자' 154 00:10:26,226 --> 00:10:28,496 '네가 그만둔 게 아니고 내가 자른 거다' 155 00:10:31,465 --> 00:10:33,205 안 돼, 태형아... 156 00:10:33,972 --> 00:10:35,102 안 돼! 157 00:10:41,608 --> 00:10:42,634 우와! 158 00:10:47,447 --> 00:10:49,482 응, 이쁘다 159 00:11:00,795 --> 00:11:01,754 형부, 안 힘들어요? 160 00:11:01,821 --> 00:11:03,463 어? 어, 괘, 괜찮아 161 00:11:04,998 --> 00:11:06,633 신랑님 이쪽으로 오실게요 162 00:11:06,700 --> 00:11:07,901 네, 네 163 00:11:14,408 --> 00:11:15,942 우와, 예쁘다 164 00:11:34,010 --> 00:11:35,854 하, 그래 165 00:11:37,998 --> 00:11:40,185 일, 십, 백, 천... 166 00:11:41,301 --> 00:11:42,437 아... 167 00:11:46,573 --> 00:11:47,508 뭐야, 현진? 168 00:11:47,575 --> 00:11:49,342 왜 이렇게 축 처진 시금치 모드야? 169 00:11:50,760 --> 00:11:52,012 세연... 170 00:11:52,953 --> 00:11:54,681 씁, 세연, 너 이거 알아? 171 00:11:54,748 --> 00:11:56,464 응? - 이거 172 00:11:57,595 --> 00:11:59,585 어, 이거 로르망 조명이네 173 00:12:00,587 --> 00:12:02,113 역시 174 00:12:02,180 --> 00:12:03,356 넌 아는구나? 175 00:12:03,423 --> 00:12:06,092 에이 나 한때 조명 모으기가 취미였잖아 176 00:12:06,901 --> 00:12:08,227 근데 그건 왜? 177 00:12:08,294 --> 00:12:10,033 울 언니가 이쁘대 178 00:12:10,791 --> 00:12:12,133 처음이야 179 00:12:12,200 --> 00:12:14,015 울 언니가 뭐가 이쁘다고 한 거 180 00:12:15,314 --> 00:12:16,907 생각해 보면 181 00:12:17,403 --> 00:12:19,424 우린 항상 '뭐가 떨어져서' 182 00:12:20,012 --> 00:12:21,241 '필요해서' 183 00:12:21,308 --> 00:12:22,772 그렇게만 물건 샀거든 184 00:12:23,677 --> 00:12:24,811 그러니까 185 00:12:25,829 --> 00:12:28,615 이게 우리 언니의 첫 취향인 거지 186 00:12:28,682 --> 00:12:31,203 그래서 이거 꼭 사주고 싶은데 187 00:12:31,270 --> 00:12:32,998 내가 돈이... 188 00:12:34,026 --> 00:12:35,054 그래, 세연! 189 00:12:35,121 --> 00:12:36,463 너 혹시 '피망' ID 있어? 190 00:12:39,325 --> 00:12:40,760 반갑지가 않다 191 00:12:43,463 --> 00:12:44,498 우와! 192 00:12:46,432 --> 00:12:48,453 - 우와! - 아우, 씨! 193 00:12:48,520 --> 00:12:50,136 어, 아이구야 194 00:12:50,203 --> 00:12:53,105 아니, 남자 혼자 사는데 뭘 이렇게 꾸미고 살아요? 195 00:12:53,172 --> 00:12:54,840 난 내 공간이 소중하거든 196 00:12:54,907 --> 00:12:55,872 스트릿 출신이라 197 00:12:55,939 --> 00:12:58,110 야, 네 소중한 공간 유지하려면 198 00:12:58,177 --> 00:13:00,213 이거부터 해결해, 이거부터 199 00:13:00,280 --> 00:13:02,439 너 내가 긁히면 긁는 버릇 고치랬지? 200 00:13:02,506 --> 00:13:04,276 야, 그럼 열받는데 어떡하냐! 201 00:13:06,085 --> 00:13:07,220 대표님 202 00:13:07,287 --> 00:13:08,688 무이자 대출 안 될까요? 203 00:13:08,755 --> 00:13:11,654 나 사진관 네 달째 적자라 자취방도 뺐다 204 00:13:11,721 --> 00:13:12,659 뭐가 걱정이에요? 205 00:13:12,726 --> 00:13:15,171 이 중에 하나만 팔아도 넉넉하겠구먼 206 00:13:15,238 --> 00:13:17,164 제가 책임지고 팔아줄게요 207 00:13:17,231 --> 00:13:18,231 이거 어때요? 208 00:13:18,298 --> 00:13:19,785 - 최신형 같은데 - 안 돼 209 00:13:19,852 --> 00:13:21,534 쓰읍, 그럼 이건요? 210 00:13:21,601 --> 00:13:23,135 가구 미니어처? 고급져 보이는데? 211 00:13:23,202 --> 00:13:25,238 이건 그냥 가구가 아니에요! 212 00:13:25,305 --> 00:13:26,706 '찰스', '엘리자베스' 213 00:13:26,773 --> 00:13:29,508 '앨리스' 내 반려 가구들이에요 214 00:13:29,575 --> 00:13:31,077 와우 215 00:13:31,144 --> 00:13:33,179 - 씁, 이건요? - 오승택, 미쳤냐? 216 00:13:33,246 --> 00:13:34,480 이건 내 심장이고! 217 00:13:34,547 --> 00:13:36,082 이거네 218 00:13:36,149 --> 00:13:37,480 이야... 219 00:13:39,786 --> 00:13:42,092 어, 형, 이거 좀 오래돼 보이는데? 220 00:13:42,159 --> 00:13:44,223 야, 그만하고 집어넣어 221 00:13:45,017 --> 00:13:46,159 어? 222 00:13:46,226 --> 00:13:47,974 형, 형이 있었어요? 223 00:13:52,926 --> 00:13:53,834 나 외동이야 224 00:13:53,901 --> 00:13:56,438 그리고 이건 팔아봤자 돈도 안 돼 225 00:13:57,874 --> 00:13:58,939 그러면 226 00:13:59,006 --> 00:14:00,273 이거밖에 없다 227 00:14:00,340 --> 00:14:01,360 그렇죠? 228 00:14:01,427 --> 00:14:03,610 아, 그래도 돈이 되는 걸 팔아야 되잖아요 229 00:14:03,677 --> 00:14:04,623 아... 230 00:14:05,212 --> 00:14:07,253 요런 일대일 정방향 231 00:14:07,915 --> 00:14:09,649 피망! 232 00:14:09,716 --> 00:14:11,051 어, 현진 233 00:14:11,118 --> 00:14:12,218 그 조명 올라왔는데? 234 00:14:15,021 --> 00:14:16,371 역시 세연! 235 00:14:16,438 --> 00:14:18,791 너희 동네는 있을 줄 알았어 236 00:14:18,858 --> 00:14:22,295 아, 이게 '피망'이 지역마다 물건이 확확 차이 나거든 237 00:14:22,362 --> 00:14:24,619 와, 잘됐다, 현진 우리 바로 연락해 보자 238 00:14:27,067 --> 00:14:29,603 거봐요, 바로 입질 오죠? 239 00:14:29,670 --> 00:14:30,970 어떤데, 내 실력? 240 00:14:31,638 --> 00:14:34,040 와, 이 누님, 완전 문화 요정이네 241 00:14:34,107 --> 00:14:36,176 구매는 안 하고 판매도 안 하고 242 00:14:36,243 --> 00:14:37,576 나눔만 하시네 243 00:14:37,643 --> 00:14:39,372 뭐, 취향 나쁘지 않네 244 00:14:39,439 --> 00:14:40,631 나랑 말 좀 통하겠다 245 00:14:40,698 --> 00:14:42,494 또 이런 분들은 네고도 잘 안 하거든요 246 00:14:42,561 --> 00:14:43,522 쿨거 쌉 가능! 247 00:14:43,589 --> 00:14:45,217 10만 원 정도는 깎아야 돼 248 00:14:45,284 --> 00:14:47,787 보통 10프로 정도는 웃으면서 네고해 주시거든 249 00:14:47,854 --> 00:14:51,557 아, 근데 이거 100만 원짜리라 이거 10만 원까지 깎아줄까? 250 00:14:51,624 --> 00:14:52,389 피망! 251 00:14:54,217 --> 00:14:55,194 '노놉' 252 00:15:09,842 --> 00:15:11,378 나 이번에 진짜 253 00:15:11,445 --> 00:15:14,185 쓸 수 있는 기술 다 보여줄 거야 254 00:15:14,252 --> 00:15:15,970 어휴, 내 새끼 255 00:15:17,072 --> 00:15:19,467 아빠가 제대로 묻고 따져서 256 00:15:19,534 --> 00:15:21,954 네가 머물 곳 257 00:15:22,021 --> 00:15:25,224 진짜 좋은 데인지 잘 알아볼게 258 00:16:01,653 --> 00:16:02,908 '피망'... 259 00:16:03,662 --> 00:16:05,664 아, 네, '쿨하지모택' 님? 260 00:16:05,731 --> 00:16:08,068 - '가져가세연' 님? - 네 261 00:16:14,774 --> 00:16:16,876 이거... 로르망 맞죠? 262 00:16:16,943 --> 00:16:19,311 아, 네, 네 그, 올렸던 것처럼 상태 좋고 263 00:16:19,378 --> 00:16:22,808 제가 물건 워낙 깨끗하게 사용해서 실사용감은 훨 적고요 264 00:16:25,845 --> 00:16:28,767 근데 제가 '쿨거'잖아요 265 00:16:28,834 --> 00:16:30,204 {\an8}- 근데요? - Round 1 266 00:16:33,260 --> 00:16:36,031 {\an8}혹시 네고가 좀 가능하실지... 267 00:16:36,098 --> 00:16:38,130 {\an8}뭐 1년이나 사용하셨다고 하셨는데 268 00:16:38,197 --> 00:16:40,110 {\an8}그럼 완전 중고잖아요! 269 00:16:40,177 --> 00:16:42,169 {\an8}중고라니요? 지금 내 새끼 듣고 있는데 270 00:16:42,236 --> 00:16:44,537 {\an8}입조심해 주시죠 271 00:16:44,604 --> 00:16:46,539 {\an8}그리고 제가 관리를 철저하게 해서 272 00:16:46,606 --> 00:16:48,943 {\an8}이 정도면 오히려 빈티지로 쳐야 되거든요 273 00:16:49,010 --> 00:16:50,337 {\an8}Round 2 274 00:16:52,378 --> 00:16:54,574 {\an8}근데 제가 이걸 진짜 꼭 사야 되거든요 275 00:16:54,641 --> 00:16:56,126 저희 언니가 부모님 대신해서 276 00:16:56,193 --> 00:16:57,983 9살 때부터 업어 키워가지고 277 00:16:58,050 --> 00:16:58,900 {\an8}설마... 278 00:17:00,087 --> 00:17:01,987 {\an8}그런 언니를 위한 선물? 279 00:17:03,026 --> 00:17:04,420 {\an8}아, 네! 280 00:17:04,487 --> 00:17:06,479 {\an8}그것도 결혼 선물이요 281 00:17:07,753 --> 00:17:09,028 {\an8}예! 282 00:17:09,095 --> 00:17:10,517 {\an8}사연 팔이 잘 들었고요 283 00:17:10,584 --> 00:17:12,331 뭐요? '사연 팔이'요? 284 00:17:12,398 --> 00:17:13,432 아, 다 진짜거든요? 285 00:17:13,499 --> 00:17:16,603 진짜든 가짜든 그쪽 가족사에 관심 없고요 286 00:17:16,670 --> 00:17:18,491 나는 천애 고아 출신이라 287 00:17:18,558 --> 00:17:21,905 뭐, '가족애' 이딴 거엔 감동도 감흥도 없어서 288 00:17:21,972 --> 00:17:22,708 하... 289 00:17:22,775 --> 00:17:24,076 {\an8}Round 3 290 00:17:25,603 --> 00:17:26,947 아, 근데요 291 00:17:27,014 --> 00:17:28,815 이건 짭은 아니죠? 292 00:17:28,882 --> 00:17:30,282 짭이요? 293 00:17:30,349 --> 00:17:32,017 지금 내 새끼한테 짭이라 그랬어요? 294 00:17:32,084 --> 00:17:35,479 아니, 뭘 하도 꽁꽁 싸매놔서 보이질 않으니까 295 00:17:35,546 --> 00:17:37,023 아, 좀 벗겨 주시든가 296 00:17:38,491 --> 00:17:39,907 벗겨봐요 297 00:17:39,974 --> 00:17:42,661 아주 고급미가 철철 흘러넘칠 테니까 298 00:17:47,431 --> 00:17:49,569 Final Round 299 00:17:51,605 --> 00:17:52,603 씁... 300 00:17:54,074 --> 00:17:55,776 생활 기스 수준이 아닌데? 301 00:17:55,843 --> 00:17:56,907 - 뭐 묻은 거 같은데 - 음각입니다 302 00:17:56,974 --> 00:17:58,978 디자인입니다 그건 프린팅 303 00:17:59,045 --> 00:17:59,979 아, 됐어요, 사지 마, 사지 마 304 00:18:00,046 --> 00:18:01,695 어어! 305 00:18:01,762 --> 00:18:02,949 살 거예요 306 00:18:04,017 --> 00:18:06,253 어우, 진상! 307 00:18:06,320 --> 00:18:08,555 돼지코까지 가져왔냐? 308 00:18:08,622 --> 00:18:10,022 예쁘다... 309 00:18:10,790 --> 00:18:12,183 - 찍어주세요 - 아, 이놈의 인기 310 00:18:12,250 --> 00:18:13,526 사진 찍어 달라고요 311 00:18:13,593 --> 00:18:15,461 아, 진짜 미친 여자인가 봐 312 00:18:15,528 --> 00:18:17,429 하, 걍 빨리 찍어주고 보내자 313 00:18:20,167 --> 00:18:21,134 뭐야? 314 00:18:21,201 --> 00:18:23,058 자기 찍는 줄 아는 거야? 315 00:18:26,960 --> 00:18:27,981 너 그래서 살 거야, 말 거야? 316 00:18:28,048 --> 00:18:28,942 어! 317 00:18:29,009 --> 00:18:30,677 아직 안 산다고 말 안 했거든요 318 00:18:30,744 --> 00:18:32,512 이거 울 언니 거거든요? 319 00:18:32,579 --> 00:18:35,148 돈을 넣어야 그쪽 언니 거지 아직까진 내 거거든요? 320 00:18:36,416 --> 00:18:39,084 어, 어우, 내 새끼 위험하게 321 00:18:40,153 --> 00:18:41,166 어? 322 00:18:47,494 --> 00:18:48,731 어, 어! 323 00:19:02,136 --> 00:19:03,455 내 새끼, 괜찮아? 324 00:19:07,213 --> 00:19:08,580 어! 325 00:19:08,647 --> 00:19:10,150 울 언니 조명 326 00:19:10,217 --> 00:19:11,350 저기요 327 00:19:12,753 --> 00:19:14,606 나가 주세요, 제발 328 00:19:28,379 --> 00:19:29,903 하, 됐고요 329 00:19:29,970 --> 00:19:32,038 나 이제 더 이상 그쪽 같은 진상이랑 말 섞고 싶지 않고 330 00:19:32,105 --> 00:19:34,873 똥 밟았다 칠 테니까 그냥 가시죠 331 00:19:34,940 --> 00:19:38,410 네, 저도 울 언니한테 이렇게 깨진 조명 선물하기 싫거든요? 332 00:19:39,645 --> 00:19:42,114 언니가 갖고 싶다니까 내가 깨진 거라도 사려는데 333 00:19:47,186 --> 00:19:49,456 아, 내 새끼, 놀랐지? 334 00:20:01,735 --> 00:20:03,364 너 그래서 살 거야, 말 거야? 335 00:20:07,641 --> 00:20:10,776 쯧, 아, 아까 그 여자 개진상이었는데 336 00:20:31,431 --> 00:20:34,434 '우리 형부 경찰이야 너 진짜로 신고한다!' 337 00:20:34,501 --> 00:20:36,732 어쩌라고, 지 형부 경찰인데 338 00:20:40,559 --> 00:20:41,466 - 여보... - 이보세요! 339 00:20:41,533 --> 00:20:43,330 내 폰 내놓으라고요! 340 00:20:43,397 --> 00:20:45,911 저도 그쪽이랑 더 엮이고 싶지 않거든요? 341 00:20:45,978 --> 00:20:47,379 당장이라도 가지러 오세요 342 00:20:47,446 --> 00:20:48,513 어디로 가면 되는데요? 343 00:20:48,580 --> 00:20:50,232 오늘 봤던 성소역 2번 출구 344 00:20:51,351 --> 00:20:53,710 나 거기 왕복 3시간인데? 345 00:20:53,777 --> 00:20:55,188 그럼 내일 갈게요 346 00:20:55,255 --> 00:20:57,328 언니 상견례 끝나고 5시쯤? 347 00:21:18,461 --> 00:21:20,066 형! 348 00:21:21,089 --> 00:21:23,329 형! 349 00:21:24,117 --> 00:21:26,029 가지 마 350 00:21:27,621 --> 00:21:29,187 형! 351 00:21:30,623 --> 00:21:33,724 야, 이게 가짓수가 몇 개야? 352 00:21:34,972 --> 00:21:37,430 너 어떻게 이런 델 예약했어? 353 00:21:37,497 --> 00:21:38,973 정식 상견례 자리잖아 354 00:21:39,040 --> 00:21:41,000 이 정도는 좀 플렉스 해 줘야지 355 00:21:41,880 --> 00:21:43,125 형부, 많이 먹어요 356 00:21:43,192 --> 00:21:44,653 제가 사는 거니까 357 00:21:44,720 --> 00:21:46,171 야무지게 먹고 358 00:21:46,238 --> 00:21:48,237 오늘 제대로 상견례 시작해 봅시다 359 00:21:48,304 --> 00:21:50,250 - 내가 낼게 - 에헤이! 360 00:21:50,317 --> 00:21:53,378 엄연히 우리 쪽이 한 명 더 많으니까 제가 냅니다 361 00:21:53,445 --> 00:21:54,713 얼른 드세요, 형부 362 00:21:54,780 --> 00:21:56,783 언니, 이거 좀 먹어 봐 363 00:21:56,850 --> 00:21:59,019 여기 게장이 진짜 찐 맛집이래 364 00:21:59,086 --> 00:22:00,157 - 그래? - 응 365 00:22:00,721 --> 00:22:02,656 내가 또 블로그에서 이걸 또... 366 00:22:03,490 --> 00:22:04,615 아, 맞다 367 00:22:05,157 --> 00:22:06,975 - 아, 형부! - 왜, 왜? 368 00:22:13,568 --> 00:22:14,944 피망남? 369 00:22:15,646 --> 00:22:17,245 제가 좀 늦었네요 370 00:22:18,138 --> 00:22:19,700 내가 초대장을 371 00:22:19,767 --> 00:22:20,784 어제 좀 급하게 받아서 372 00:22:20,851 --> 00:22:21,673 아니 373 00:22:21,740 --> 00:22:24,444 아, 그쪽이 여기 왜 앉아요? 남의 가족 행사에 374 00:22:24,511 --> 00:22:25,643 오랜만이네 375 00:22:27,074 --> 00:22:28,089 형 376 00:22:29,975 --> 00:22:32,385 이게 몇 년 만이야, 형 377 00:22:32,452 --> 00:22:33,986 - '형'? - 응? 378 00:22:38,592 --> 00:22:41,185 아, 이제 뭐 '사돈'이라 부르면 되나? 379 00:22:42,462 --> 00:22:44,005 식사하시죠 380 00:22:50,587 --> 00:22:52,538 식당 셀렉 잘했네 381 00:22:53,907 --> 00:22:55,444 내 최애 음식이 게장인데 382 00:22:57,487 --> 00:22:59,238 언니, 여기 전복... 383 00:23:01,248 --> 00:23:04,059 완전 꼬독꼬독해 100퍼 자연산 384 00:23:04,783 --> 00:23:07,683 그쪽이랑 나랑 소울이 좀 맞나 봐요 이 식당도 그렇고? 385 00:23:07,750 --> 00:23:10,423 딱 내 취향을 아네, 사돈! 386 00:23:19,800 --> 00:23:21,005 하, 저기요 387 00:23:21,072 --> 00:23:22,817 잠깐, 우리 이야기 좀 합시다 388 00:23:25,606 --> 00:23:27,202 그러든가 389 00:23:28,475 --> 00:23:29,959 아, 맞다 390 00:23:30,618 --> 00:23:32,621 그쪽한테 '고맙다'는 말을 안 했네 391 00:23:33,236 --> 00:23:34,258 고마워요 392 00:23:34,815 --> 00:23:38,037 그쪽 덕분에 내가 오랜만에 우리 형을 다 만나네 393 00:23:38,619 --> 00:23:41,514 근데 어제 분명 '천애 고아'라고 하지 않으셨어요? 394 00:23:42,356 --> 00:23:46,670 아까 들었다시피 우리가 꽤 오랜만에 재회한 거라 395 00:23:47,898 --> 00:23:49,764 진짜 우리 형부 동생은 맞아요? 396 00:23:50,562 --> 00:23:52,999 난 그쪽 얘기 한 번도 들은 적 없거든요 397 00:23:53,066 --> 00:23:55,367 '상견례 올 가족은 한 명도 없다' 그랬고 398 00:23:57,483 --> 00:23:58,738 아... 399 00:23:58,805 --> 00:24:00,288 우리 형이 그랬구나? 400 00:24:01,777 --> 00:24:02,971 알아 들었어요 401 00:24:10,591 --> 00:24:12,411 - 우진 씨 - 어? 402 00:24:13,056 --> 00:24:15,450 그때 얘기했던 동생 맞지? 403 00:24:17,475 --> 00:24:18,513 어... 404 00:24:22,608 --> 00:24:25,482 일단 내가 태형이랑 먼저 얘기를 좀 해 봐야 될 것 같아 405 00:24:25,549 --> 00:24:27,153 응 406 00:24:42,361 --> 00:24:45,570 저, '태형 씨'라고 불러도 되죠? 407 00:24:46,206 --> 00:24:48,265 태형 씨는 어떤 일 하세요? 408 00:24:50,184 --> 00:24:51,177 형 409 00:24:51,813 --> 00:24:53,134 나 무슨 일 하게? 410 00:25:02,002 --> 00:25:03,692 사진 해요, 사진작가 411 00:25:04,279 --> 00:25:06,991 아! 예술하시는구나 412 00:25:09,008 --> 00:25:10,610 멋진 일 하시네요 413 00:25:10,677 --> 00:25:12,244 그럼 나이는 어떻게 되세요? 414 00:25:15,102 --> 00:25:16,959 하, 진짜... 415 00:25:19,219 --> 00:25:21,528 내 얘기 한 번도 안 했다는 거 진짜였네 416 00:25:23,667 --> 00:25:24,666 태형아, 나가자 417 00:25:24,733 --> 00:25:26,025 나가서 형이랑 먼저 얘기 좀 하자 418 00:25:26,092 --> 00:25:27,088 왜? 419 00:25:28,262 --> 00:25:30,609 네가 나 보육원에다 버린 거 얘기할까 봐? 420 00:25:32,178 --> 00:25:33,625 그거 아세요, 형수? 421 00:25:34,503 --> 00:25:35,564 얘 422 00:25:37,074 --> 00:25:38,608 사람 잘 버려요 423 00:25:41,717 --> 00:25:43,182 자기 힘들면 424 00:25:44,224 --> 00:25:46,512 가족부터 버리는 사람이니까 425 00:25:48,673 --> 00:25:50,004 너무 믿지 마요 426 00:26:08,202 --> 00:26:09,321 우진... 427 00:26:17,608 --> 00:26:18,615 태형아 428 00:26:19,242 --> 00:26:20,286 선태형! 429 00:26:25,233 --> 00:26:27,693 - 형이랑 얘기 좀 하자 - 무슨 얘기 430 00:26:28,259 --> 00:26:30,761 뭐, '버릴 때 더 확실하게 버릴걸' 그런 얘기? 431 00:26:34,890 --> 00:26:35,930 형 432 00:26:37,065 --> 00:26:38,770 내가 사진 왜 했는지 알아? 433 00:26:41,235 --> 00:26:42,866 너 때문에 했어 434 00:26:43,403 --> 00:26:45,885 네가 나한테 사줬던 마지막 생일 선물! 435 00:26:47,040 --> 00:26:48,198 기억나지? 436 00:26:50,010 --> 00:26:52,279 고작 그거 하나 쥐여주고 넌 날 버렸는데 437 00:26:52,346 --> 00:26:55,024 그게 뭐라고 그딴 거짓말에 속아가지고, 씨 438 00:27:03,190 --> 00:27:06,526 넌 그때부터 이미 네 인생에서 나 제외시키고 439 00:27:06,593 --> 00:27:08,960 이제 다른 가족 만들 생각하는데 440 00:27:09,027 --> 00:27:11,829 이야, 내가 눈치도 없이 여기까지 찾아왔네 441 00:27:13,314 --> 00:27:15,992 뭘 기대한 건지, 씨 442 00:27:23,567 --> 00:27:25,057 이제 나 형 안 기다려 443 00:27:27,810 --> 00:27:29,028 이번엔 형 444 00:27:31,778 --> 00:27:33,203 내가 버리는 거다 445 00:27:36,952 --> 00:27:39,050 차마 잘살라곤 말 못 하겠고 446 00:27:42,605 --> 00:27:43,839 다신 보지 말자 447 00:27:44,951 --> 00:27:45,959 선우진 448 00:28:23,837 --> 00:28:24,961 우와... 449 00:28:27,155 --> 00:28:30,510 형, 진짜 아무거나 다 사도 돼? 450 00:28:49,878 --> 00:28:51,206 찍을게요 451 00:28:56,370 --> 00:28:57,975 생일 축하해, 태형아 452 00:28:58,042 --> 00:28:59,873 맨날 생일이었으면 좋겠다 453 00:28:59,940 --> 00:29:02,275 신발 마음에 들어? 454 00:29:02,342 --> 00:29:03,432 어! 455 00:29:25,832 --> 00:29:27,533 형! 456 00:29:29,402 --> 00:29:30,852 비가 그치면 457 00:29:31,637 --> 00:29:32,839 꼭 데리러 올게 458 00:29:35,426 --> 00:29:36,471 기다려 459 00:29:38,078 --> 00:29:39,347 형! 460 00:29:41,139 --> 00:29:43,375 형! 461 00:29:44,164 --> 00:29:45,906 가지 마 462 00:29:47,519 --> 00:29:49,322 형! 463 00:30:13,280 --> 00:30:14,462 아씨... 464 00:30:55,622 --> 00:30:57,343 근데 결국 안 왔네 465 00:30:58,320 --> 00:30:59,659 누구? 466 00:30:59,726 --> 00:31:01,973 어? 으응, 아니야 467 00:31:07,197 --> 00:31:10,274 이제 신랑, 신부 가족분들 사진 찍겠습니다 468 00:31:10,341 --> 00:31:11,503 모여주세요! 469 00:31:48,340 --> 00:31:49,876 - 안녕하세요? - 안녕하세요? 470 00:31:49,943 --> 00:31:51,578 - 하이 - 현진 씨, 하이 471 00:31:51,645 --> 00:31:53,458 오늘도 일찍 왔네? 472 00:32:02,556 --> 00:32:04,463 이런 느낌보다는 밝은 느낌으로 가는 건... 473 00:32:04,530 --> 00:32:05,325 - 마시고 하세요 - 감사합니다 474 00:32:05,392 --> 00:32:07,227 - 커피 드세요 - 나는 라테 475 00:32:08,562 --> 00:32:10,162 야심 차게 준비한 476 00:32:11,396 --> 00:32:14,344 '히레 리미티드 드롭 라이브 캠페인' 477 00:32:14,411 --> 00:32:16,336 드디어 내 집이다 478 00:32:16,403 --> 00:32:18,078 이제 나는 여기에 479 00:32:18,622 --> 00:32:20,805 못도 박을 수 있다고 480 00:32:20,872 --> 00:32:24,309 아니, 아, 나도 그냥 3년 전에 형 따라가서 사진 때려치울걸 481 00:32:24,376 --> 00:32:25,753 나 지금도 어시 나부랭이인데? 482 00:32:25,820 --> 00:32:27,774 아니, 아파트가 말이 돼요? 483 00:32:28,280 --> 00:32:29,948 14평이 말이 돼요, 이게? 484 00:32:30,015 --> 00:32:32,786 우리 프리랜서님은 모르실 거예요 485 00:32:34,152 --> 00:32:35,622 대출되고! 486 00:32:35,689 --> 00:32:38,906 4대 보험 되는 게 얼마나 큰 메리트인지 487 00:32:38,973 --> 00:32:41,592 아니, 그러면 다시 사진으로 안 돌아와요? 488 00:32:41,659 --> 00:32:43,616 언젠 간지 없으면 죽는다면서요 489 00:32:51,446 --> 00:32:52,560 안 죽더라 490 00:32:54,918 --> 00:32:58,145 그리고 보여줄 사람도 없어, 이제 491 00:32:58,212 --> 00:32:59,254 누구요? 492 00:33:00,145 --> 00:33:02,213 야, 나 여기다 선반 493 00:33:02,280 --> 00:33:03,281 여기에 컬렉션 494 00:33:03,348 --> 00:33:05,583 이참에 소파도 지를 거다 495 00:33:05,650 --> 00:33:07,285 아, 개 노잼! 496 00:33:07,352 --> 00:33:10,422 이렇게 건실하고 계획적인 사람은 우리 형이 아닌데? 497 00:33:10,489 --> 00:33:11,589 내 추구미 아닌데? 498 00:33:11,656 --> 00:33:15,211 야, 사람을 추구하지 말고 집을 추구해 499 00:33:15,278 --> 00:33:17,731 사람은 기대해 봤자 배신밖에 더 있어? 500 00:33:17,798 --> 00:33:21,555 이 집과 돈은 절대 날 배신 안 해 501 00:33:22,269 --> 00:33:23,206 봐라 502 00:33:24,838 --> 00:33:27,449 이게 완벽한 싱글 라이프랄까? 503 00:33:27,516 --> 00:33:30,754 역시 다 끊어내니까 탄탄대로 그 자체다, 난! 504 00:33:32,546 --> 00:33:34,143 이야... 505 00:33:34,781 --> 00:33:35,949 뷰 좋다 506 00:33:42,756 --> 00:33:44,456 아니 507 00:33:44,523 --> 00:33:46,057 왜 저만... 508 00:33:46,124 --> 00:33:47,926 아니, 뭐 509 00:33:47,993 --> 00:33:49,527 현진 씨 열심히 한 거 알아 510 00:33:49,594 --> 00:33:50,595 근데 511 00:33:50,662 --> 00:33:52,564 열심히만으로 안 되는 게 있잖아 512 00:33:52,631 --> 00:33:54,534 좋은 대학 나오고 학점 좋고 513 00:33:54,601 --> 00:33:56,468 다 좋아, 근데 514 00:33:56,535 --> 00:33:58,303 그런 사람이 또 너무 많다 515 00:33:58,370 --> 00:34:00,107 덧붙여지는 게 있어야지 516 00:34:01,203 --> 00:34:02,542 요즘엔 517 00:34:02,609 --> 00:34:03,877 스펙도 518 00:34:03,944 --> 00:34:05,600 돈으로 쌓는 세상이야 519 00:34:17,558 --> 00:34:22,360 아, 왜 이렇게 1인분 하기가 힘드냐, 진짜 520 00:34:23,928 --> 00:34:24,950 아... 521 00:34:26,288 --> 00:34:28,427 아, 또 언니한테 뭐라고 말해 522 00:34:53,760 --> 00:34:55,593 뭘 이렇게 많이 차렸대? 523 00:34:55,660 --> 00:34:59,199 어? 나 이거 완전 먹고 싶었던 거잖아 언니표 잡채 524 00:34:59,266 --> 00:35:01,057 헐, 떡볶이도 있네? 525 00:35:01,124 --> 00:35:03,039 아싸, 아니... 526 00:35:03,602 --> 00:35:06,213 거기는 떡볶이에 자꾸 깻잎을 넣는다니까? 527 00:35:06,280 --> 00:35:08,473 나랑 입맛 진짜 안 맞아 528 00:35:08,540 --> 00:35:11,075 나가 살아 보니까 집밥이 짱이더라고 529 00:35:11,142 --> 00:35:13,611 아니, 밥은 좀 잘 챙겨 먹고 다니는 거야? 530 00:35:13,678 --> 00:35:15,449 왜 이렇게 자꾸 살이 빠져? 531 00:35:15,516 --> 00:35:16,466 응? 532 00:35:17,082 --> 00:35:18,219 나 살쪘는데 533 00:35:18,286 --> 00:35:21,152 언니, 회사 식당이 얼마나 잘 나오는지 몰라, 어? 534 00:35:21,219 --> 00:35:24,023 탄단지 골고루 나오니까 걱정하지 마세요 535 00:35:24,090 --> 00:35:26,073 정규직 되니까 다르긴 다르더라 536 00:35:26,140 --> 00:35:28,731 야근이, 야근이, 진짜 어우, 말도 마 537 00:35:28,798 --> 00:35:31,696 그래서 언니 연락을 요즘 통 못 받았네 538 00:35:31,763 --> 00:35:32,817 미안 539 00:35:36,370 --> 00:35:38,093 서울 올라와, 이제 540 00:35:39,137 --> 00:35:41,775 언니 이번에 짐 정리하면서 541 00:35:41,842 --> 00:35:45,590 너 예전에 BS 취업 준비했던 자료들 다 찾았어 542 00:35:46,404 --> 00:35:48,965 전공 살려서 다시 한번 지원해 보자 543 00:35:51,718 --> 00:35:53,088 에이, 뭔 소리야? 544 00:35:53,155 --> 00:35:54,237 아니 545 00:35:54,304 --> 00:35:56,625 언니도 이제 여유 좀 있고 546 00:35:57,969 --> 00:35:59,171 그러니까 547 00:36:00,027 --> 00:36:01,750 너도 여유 있게 해도 돼 548 00:36:02,581 --> 00:36:04,865 지금까지 달리기만 했잖아 549 00:36:04,932 --> 00:36:07,522 그렇게 계속 숨차게 달리다 보면 지쳐 550 00:36:08,569 --> 00:36:09,601 현진아 551 00:36:10,414 --> 00:36:11,833 집으로 들어와 552 00:36:11,900 --> 00:36:14,415 이번엔 언니가 제대로 서포트 해 줄게 553 00:36:18,115 --> 00:36:20,045 나 잠깐 화장실 좀 554 00:36:57,925 --> 00:36:59,119 현진아 555 00:36:59,186 --> 00:37:00,980 나 여기 들어와 살라고? 556 00:37:01,619 --> 00:37:03,690 나 정규직 떨어진 거 557 00:37:03,757 --> 00:37:05,169 언제부터 알았어? 558 00:37:09,811 --> 00:37:12,364 언닌 왜 이렇게 사람을 맨날 바보로 만들어? 559 00:37:12,431 --> 00:37:13,785 언니, 이럴 때마다 560 00:37:14,735 --> 00:37:16,544 언니 때문에 561 00:37:16,611 --> 00:37:18,703 나는 내가 한심해 죽겠어 562 00:37:18,770 --> 00:37:21,074 하, 무슨 소리야, 그게? 563 00:37:21,141 --> 00:37:23,884 언닌 내가 아직도 1인분 못 하고 있다고 생각하잖아 564 00:37:23,951 --> 00:37:26,244 그러니까 굳이 내 방 만들어준 거 아니야? 565 00:37:26,311 --> 00:37:29,015 언닌 나를 꼭 그렇게 혹처럼 만들어야겠어? 566 00:37:29,082 --> 00:37:30,917 하, 네가 왜 혹이야? 567 00:37:30,984 --> 00:37:32,041 맞잖아! 568 00:37:32,865 --> 00:37:34,863 나 언니 몸에 덕지덕지 붙은 혹 569 00:37:36,740 --> 00:37:37,922 현진아 570 00:37:37,989 --> 00:37:39,159 부담돼 571 00:37:39,826 --> 00:37:41,139 어떨 땐 572 00:37:41,812 --> 00:37:43,354 혼자였으면 좋겠어 573 00:37:44,129 --> 00:37:47,234 '우현주 동생'이 아니라 그냥 '우현진' 하고 싶다고 574 00:37:47,301 --> 00:37:48,859 우현진 575 00:37:48,926 --> 00:37:50,403 너 후회할 말 하지 마 576 00:37:50,470 --> 00:37:51,606 후회 안 해 577 00:37:52,372 --> 00:37:54,338 나 이 집 절대 안 들어와 578 00:37:54,405 --> 00:37:55,801 그러니까 제발 579 00:37:58,810 --> 00:38:00,283 나한테 신경 꺼 580 00:38:17,968 --> 00:38:20,532 바보 같이 그깟 자존심 때문에 581 00:38:21,579 --> 00:38:23,572 하, 최악이다, 우현진 582 00:38:28,891 --> 00:38:30,658 아직도 처제한테 연락 없어? 583 00:38:31,679 --> 00:38:34,335 아, 며칠째 잠수 탄 거 보면 584 00:38:34,402 --> 00:38:35,962 속이 많이 상했나 보네 585 00:38:37,518 --> 00:38:39,751 오늘 중으로 연락 오겠지 586 00:38:39,818 --> 00:38:43,300 두 사람 맨날 그러다가도 뭐 또 아무렇지 않게 화해했잖아 587 00:38:45,551 --> 00:38:48,426 응, 금방 가 지금 가면 한 20분? 588 00:38:48,493 --> 00:38:51,531 어, 응, 이따 봐요, 응 589 00:38:52,463 --> 00:38:55,526 오, 결혼기념일? 590 00:38:55,593 --> 00:38:57,771 형, 오늘 좋은 데 가요? 591 00:38:57,838 --> 00:38:59,204 왜? 부럽냐? 592 00:38:59,271 --> 00:39:00,807 부럽죠! 593 00:39:00,874 --> 00:39:02,306 일이나 해, 인마 594 00:39:03,664 --> 00:39:05,309 - 들어가십시오 - 네, 수고해요 595 00:39:05,376 --> 00:39:07,145 - 예, 파이팅 하십시오! - 응 596 00:39:09,154 --> 00:39:11,082 너도 빨리 결혼해, 임마 빨리 가 597 00:40:04,856 --> 00:40:07,642 아직도 연락이 안 되네 우현진 598 00:40:11,962 --> 00:40:13,105 우진 씨 599 00:40:13,729 --> 00:40:14,971 무슨 생각해? 600 00:40:15,803 --> 00:40:16,757 어? 601 00:40:17,251 --> 00:40:18,457 무슨 일 있어? 602 00:40:19,219 --> 00:40:21,630 어, 아니야, 아무것도 603 00:40:25,293 --> 00:40:26,552 태형 씨 일이야? 604 00:40:28,326 --> 00:40:31,290 아이 늘 태형 씨 얘기만 나오면 그러잖아 605 00:40:33,297 --> 00:40:36,281 아직 다는 말 못 해 주는 거지? 606 00:40:41,951 --> 00:40:42,707 저, 실은 태형이... 607 00:41:48,003 --> 00:41:49,000 여보세요? 608 00:41:49,982 --> 00:41:51,267 네, 여보세요? 609 00:42:15,302 --> 00:42:16,606 언니! 610 00:42:17,101 --> 00:42:19,264 나는 세상에서 언니가 제일 좋아 611 00:42:19,331 --> 00:42:21,302 - 진짜? - 언니는? 612 00:42:21,369 --> 00:42:23,944 언니도 현진이가 세상에서 제일 좋아! 613 00:42:33,614 --> 00:42:34,598 형... 614 00:42:34,665 --> 00:42:35,655 언제 와? 615 00:42:35,722 --> 00:42:38,935 비 그치면 온다고 했잖아 616 00:42:39,626 --> 00:42:41,765 몇 밤 더 자야 오는 거야? 617 00:42:42,617 --> 00:42:44,996 열 밤? 백 밤? 618 00:42:46,867 --> 00:42:50,320 태형이가 백 밤 자고 좀 더 크면 619 00:42:51,360 --> 00:42:52,884 형이 데리러 갈게 620 00:42:54,095 --> 00:42:55,513 이제 나 형 안 기다려 621 00:42:56,411 --> 00:42:57,663 이번엔 형 622 00:42:58,799 --> 00:43:00,222 내가 버리는 거다 623 00:43:01,712 --> 00:43:03,450 다신 보지 말자, 형 624 00:43:03,517 --> 00:43:05,251 선우진 625 00:43:06,058 --> 00:43:07,482 형이 꼭... 626 00:43:09,089 --> 00:43:10,494 데리러 갈게 627 00:43:37,684 --> 00:43:40,343 언닌 나를 꼭 그렇게 혹처럼 만들어야겠어? 628 00:43:41,356 --> 00:43:43,397 하, 네가 왜 혹이야 629 00:43:46,098 --> 00:43:47,594 어떨 땐 630 00:43:47,661 --> 00:43:49,186 혼자였으면 좋겠어 631 00:43:49,933 --> 00:43:53,166 '우현주 동생'이 아니라 그냥 '우현진' 하고 싶다고 632 00:43:55,659 --> 00:43:58,207 그 말 다 거짓말이야, 언니 633 00:44:02,728 --> 00:44:05,367 그 말만 믿고 가면 어떡해? 634 00:44:08,815 --> 00:44:11,403 그거 진짜 내 진심 아닌데 635 00:45:31,932 --> 00:45:33,087 엄마 636 00:45:43,007 --> 00:45:45,078 어디야? 637 00:45:45,145 --> 00:45:46,313 옆인 거 같은데? 638 00:45:46,380 --> 00:45:47,114 애가 왜 이렇게 울어? 639 00:45:47,181 --> 00:45:49,647 어휴, 혼자 살아남았다는 그 아기야? 640 00:45:49,714 --> 00:45:51,685 쟤가 그 아기야? - 안타까워서 어떡하냐? 641 00:45:51,752 --> 00:45:53,751 왜? 배고파? 642 00:45:53,818 --> 00:45:56,298 - 짠해서 어떡하냐? - 왜, 왜, 왜? 643 00:45:56,365 --> 00:45:59,759 - 왜 울어? - 엄마, 엄마 644 00:45:59,826 --> 00:46:01,194 - 어디 아파? - 엄마, 엄마! 645 00:46:01,261 --> 00:46:03,063 괜찮아, 괜찮아 646 00:46:03,130 --> 00:46:04,698 괜찮아 647 00:46:05,966 --> 00:46:07,160 괜찮아 648 00:46:10,001 --> 00:46:11,326 왜, 왜? 649 00:46:11,393 --> 00:46:12,667 응? 650 00:46:12,734 --> 00:46:14,474 - 이모 잡아봐, 잠깐, 잠깐! - 엄마 651 00:46:18,933 --> 00:46:20,477 엄마! 652 00:46:20,544 --> 00:46:21,979 아, 잠... 653 00:46:22,046 --> 00:46:23,380 우주야 654 00:46:23,447 --> 00:46:25,886 아니... 655 00:46:28,085 --> 00:46:30,123 어, 뭐, 뭐... 656 00:46:33,193 --> 00:46:34,127 어! 657 00:46:40,698 --> 00:46:41,999 괜찮아요? 658 00:46:42,066 --> 00:46:43,690 어, 다친 거 같은데 659 00:46:43,757 --> 00:46:44,721 - 병원 가요 - 천천히 660 00:46:44,788 --> 00:46:46,558 어, 천천히 움직여요 병원 가야 돼 661 00:46:46,625 --> 00:46:48,475 - 아, 어떡해 - 아이고, 아이고, 아이고! 662 00:46:48,542 --> 00:46:51,475 움직이지 마시고 그대로 663 00:46:51,945 --> 00:46:53,106 엄마... 664 00:47:25,587 --> 00:47:26,609 형 665 00:47:32,893 --> 00:47:34,784 나도 이제 내 인생에서 666 00:47:38,551 --> 00:47:40,022 형 지울게 667 00:47:44,192 --> 00:47:47,254 예, 상주님 조문객 오셨습니다 668 00:48:05,218 --> 00:48:06,730 선 경위님 669 00:48:07,754 --> 00:48:09,893 정말 좋으신 분이었어요 670 00:48:10,530 --> 00:48:14,161 저희 같은 후배들한테도 잘 챙겨 주시고 671 00:48:14,228 --> 00:48:15,339 진짜... 672 00:48:17,097 --> 00:48:19,023 진짜 좋은 선배였는데 673 00:48:43,948 --> 00:48:45,956 예, 상주님 육개장으로 하시겠어요? 674 00:48:46,023 --> 00:48:47,674 소고기뭇국으로 하시겠어요? 675 00:48:51,139 --> 00:48:53,352 진짜 상주가 이거라네요 676 00:48:54,832 --> 00:48:57,462 그럼 30인분, 50인분... 677 00:48:57,529 --> 00:48:58,702 바웅 678 00:48:58,769 --> 00:49:00,337 100인분이라는데요? 679 00:49:00,404 --> 00:49:01,372 아우! 680 00:49:01,439 --> 00:49:03,123 상주님? 예 681 00:49:04,074 --> 00:49:04,964 여기 682 00:49:05,031 --> 00:49:06,437 이 수의는... 683 00:49:07,471 --> 00:49:09,113 - 1번이요 - 씁, 관 종류는요? 684 00:49:09,180 --> 00:49:10,581 1번이요 685 00:49:10,648 --> 00:49:12,157 장지는... 686 00:49:12,224 --> 00:49:13,086 그, 유골함은... 687 00:49:13,153 --> 00:49:15,931 1번, 그냥 1번이요 1번으로 다 통일해 주세요! 688 00:49:24,195 --> 00:49:25,678 아기, 왜? 689 00:49:26,158 --> 00:49:27,131 가! 690 00:49:27,198 --> 00:49:27,974 가, 가! 691 00:49:30,801 --> 00:49:32,102 아이... 692 00:49:32,169 --> 00:49:33,173 쓰읍! 693 00:49:55,429 --> 00:49:56,444 암! 694 00:50:01,432 --> 00:50:02,669 에휴... 695 00:50:02,736 --> 00:50:04,328 널 어떡하면 좋니? 696 00:50:05,552 --> 00:50:06,807 또 697 00:50:06,874 --> 00:50:08,072 또 줘? 698 00:50:16,683 --> 00:50:17,751 아이... 699 00:50:21,652 --> 00:50:23,687 어우, 어우! 700 00:50:23,754 --> 00:50:24,755 더러워 701 00:50:24,822 --> 00:50:26,326 어, 오지 마 702 00:50:26,393 --> 00:50:28,092 엄마 703 00:50:28,595 --> 00:50:31,328 가서 다시 자라 또 걸리적거리게 하지 말고 704 00:50:33,297 --> 00:50:35,168 아, 네 이모는 대체 언제 오는 거야? 705 00:50:35,235 --> 00:50:37,704 야, 야, 너 오지 마, 응? 706 00:50:38,772 --> 00:50:39,883 쓰읍 707 00:50:39,950 --> 00:50:40,693 멈춰! 708 00:50:40,760 --> 00:50:42,105 기다려 709 00:50:42,172 --> 00:50:43,179 아잇... 710 00:50:46,911 --> 00:50:48,582 와, 너 왜 이렇게 무겁냐? 711 00:50:49,079 --> 00:50:50,383 다 똥 무게야? 712 00:50:50,450 --> 00:50:52,366 엄마! 713 00:50:52,433 --> 00:50:54,680 근데 너 오늘 밥은 먹었... 714 00:50:55,946 --> 00:50:57,495 야... 715 00:50:58,289 --> 00:50:59,623 야, 스톱 716 00:50:59,690 --> 00:51:01,381 스톱, 아니지? 717 00:51:01,448 --> 00:51:02,759 야... 718 00:51:02,826 --> 00:51:04,709 야, 야! 719 00:51:12,306 --> 00:51:14,174 선태형! 720 00:51:14,241 --> 00:51:18,576 네가 뭔데 미쳤다고 여길 와서 이 꼴을, 이 꼴을 당하고 있냐, 어? 721 00:51:19,343 --> 00:51:20,410 야 722 00:51:20,477 --> 00:51:22,713 그리고 네 이모 왜 안 오는데, 어? 723 00:51:22,780 --> 00:51:26,116 나 그 여자만 오면 상주 시킨 거부터 이 손빨래한 것까지 724 00:51:26,183 --> 00:51:27,618 비용 죄다 받아낼 거고 725 00:51:27,685 --> 00:51:29,322 밥! 726 00:51:29,389 --> 00:51:31,577 어? 웃어? 727 00:51:31,644 --> 00:51:34,191 너 지금 웃을 때 아니거든? 눈치 챙겨! 728 00:51:34,258 --> 00:51:35,225 아우! 729 00:51:38,897 --> 00:51:41,298 이 여자는 오는 거야, 마는 거야? 730 00:51:41,365 --> 00:51:42,569 아, 뭐야? 731 00:51:42,636 --> 00:51:44,568 뭐야? 아기를 왜 저기다... 732 00:51:44,635 --> 00:51:45,739 - 어머나, 저 아기 좀 봐 - 아, 귀여워 733 00:51:45,806 --> 00:51:48,442 - 저 애는 뭐야? - 뭐야, 아기야? 734 00:51:48,509 --> 00:51:50,207 아, 귀엽다 735 00:51:59,936 --> 00:52:01,371 하, 그건 뭐죠? 736 00:52:02,454 --> 00:52:04,924 저 인대 늘어나서 2주간 깁스해야 된대요 737 00:52:11,565 --> 00:52:12,577 아니... 738 00:52:13,163 --> 00:52:14,602 이거 화장실에 있던 거 아니에요? 739 00:52:14,669 --> 00:52:15,836 애를 왜 여기다가, 진짜! 740 00:52:15,903 --> 00:52:17,904 아, 그니까 애를 왜 나한테... 741 00:52:19,336 --> 00:52:20,875 응, 이리 와 742 00:52:20,942 --> 00:52:22,205 - 엄마! - 이리 와, 이리 와, 가자 743 00:52:22,272 --> 00:52:23,977 - 엄... - 이모 왔다 744 00:52:25,976 --> 00:52:27,147 어휴! 745 00:52:27,214 --> 00:52:28,419 됐어요 746 00:52:28,912 --> 00:52:30,517 아, 됐어요, 됐어요 747 00:52:30,584 --> 00:52:32,157 엄마! 748 00:52:32,224 --> 00:52:33,927 엄마! 749 00:53:00,404 --> 00:53:01,982 현진! 750 00:53:19,930 --> 00:53:21,735 왜 안 먹어? 얼른 먹어 751 00:53:25,498 --> 00:53:26,948 너 많이 힘들지? 752 00:53:32,209 --> 00:53:33,061 응 753 00:53:34,712 --> 00:53:36,159 그래도 754 00:53:36,226 --> 00:53:39,082 나 혼자 상주 서는 게 아니라 좀 나은 거 같아 755 00:53:39,149 --> 00:53:41,421 아, 그때 말한 사돈? 756 00:53:41,488 --> 00:53:43,149 - 그 피망남? - 응 757 00:53:46,383 --> 00:53:48,019 저 사람이 많이 도와줘? 758 00:53:48,943 --> 00:53:49,826 응 759 00:53:49,893 --> 00:53:51,599 나 병원 갔다 오니까 760 00:53:51,666 --> 00:53:54,884 저 사람이 수의랑 유골함까지 다 골라놨더라 761 00:53:55,355 --> 00:53:56,969 언니 관까지 골라줬어 762 00:53:57,604 --> 00:53:59,301 사실 나 아무것도 모르는데 763 00:53:59,840 --> 00:54:00,932 다행이지? 764 00:54:01,438 --> 00:54:02,973 맞다 765 00:54:03,040 --> 00:54:05,044 너 갑자기 팔은 또 왜 다친 건데? 766 00:54:05,111 --> 00:54:06,696 이것도 767 00:54:06,763 --> 00:54:07,881 저 사람 때문에 768 00:54:07,948 --> 00:54:10,080 장례식장 오자마자 769 00:54:10,147 --> 00:54:12,800 깁스하고 팔도 아프고 770 00:54:14,528 --> 00:54:15,942 그래서 정신도 없고 771 00:54:16,560 --> 00:54:17,734 잘 안 믿기고 772 00:54:20,794 --> 00:54:23,181 하나도 안 괜찮잖아, 너 773 00:54:24,697 --> 00:54:25,940 그냥... 774 00:54:27,447 --> 00:54:29,861 우리 언니가 저 사진 속에 있다는 게 775 00:54:30,978 --> 00:54:32,229 잘 안 믿겨 776 00:54:33,540 --> 00:54:37,677 지금 당장 집에 가면 있을 거 같고 777 00:54:37,744 --> 00:54:38,934 막 그래 778 00:54:40,768 --> 00:54:41,968 그래서 그런가? 779 00:54:43,181 --> 00:54:44,415 그냥 안 믿겨 780 00:55:29,329 --> 00:55:30,355 부릉 781 00:56:20,221 --> 00:56:23,517 아시다시피 우주가 현재 법적 보호자가 없는 상태라 782 00:56:23,584 --> 00:56:25,385 - 우주? - 만약 두 분 다 783 00:56:25,452 --> 00:56:27,264 키우실 의사가 없으시면... 784 00:56:27,921 --> 00:56:29,873 우주는 보호시설로 넘어가게 돼요 785 00:56:31,017 --> 00:56:32,149 일단 786 00:56:32,216 --> 00:56:35,502 두 분 다 우주랑 가장 가까운 친족이시니까 787 00:56:36,129 --> 00:56:38,932 두 분 중 누가 우주를 키우실 건지... 788 00:56:41,235 --> 00:56:43,371 아니, 하다 하다 이걸 묻네 789 00:56:43,967 --> 00:56:46,263 내가 3일 동안 육개장 30인분 할지 790 00:56:46,330 --> 00:56:48,338 수의는 삼베로 할지 면 혼방으로 할지 791 00:56:48,405 --> 00:56:49,439 하다못해 792 00:56:49,506 --> 00:56:53,878 관 손잡이 모양에 조문객 답례품까지 물어봐서 답하긴 했는데요 793 00:56:53,945 --> 00:56:55,473 애까지 저한테 물어봐요? 794 00:56:55,540 --> 00:56:57,746 저 여기 와서 얘 처음 봤거든요? 795 00:57:00,187 --> 00:57:02,950 전 누구 책임질 인간이 못 되고요 796 00:57:03,017 --> 00:57:05,775 선우진이랑 엮이는 것도 여기까지만 할게요 797 00:57:34,362 --> 00:57:35,641 제가 키워요 798 00:57:36,143 --> 00:57:37,607 제가 우주 키울 거예요 799 00:58:03,992 --> 00:58:05,406 나의 마지막 도리 800 00:58:06,521 --> 00:58:08,287 우리 이젠 다시 보지 맙시다 801 00:58:09,221 --> 00:58:10,780 또 엮일 일도 없겠지만 802 00:58:12,305 --> 00:58:15,245 잘 사시고 잘 키우시고 803 00:58:16,530 --> 00:58:18,169 부디 빨리 회복하시고 804 00:58:19,719 --> 00:58:20,839 야, 아기 805 00:58:21,937 --> 00:58:23,882 너도 다신 보지 말자 806 00:58:26,139 --> 00:58:27,279 쯧 807 00:58:27,908 --> 00:58:29,870 자, 마지막 선물 808 00:58:45,659 --> 00:58:46,740 우주야 809 00:58:47,229 --> 00:58:48,438 집에 가자 810 00:59:30,971 --> 00:59:33,106 {\an8}나 우주랑 둘이 아주 그냥 잘 먹고 잘살 거야 811 00:59:33,173 --> 00:59:34,975 {\an8}자, 자, '아'! 812 00:59:35,042 --> 00:59:36,940 {\an8}엄마! 813 00:59:37,007 --> 00:59:38,368 {\an8}집안 꼴이... 814 00:59:38,435 --> 00:59:40,243 {\an8}너 앞으로 이거 혼자 어떡하려고? 815 00:59:40,310 --> 00:59:41,444 {\an8}꼭 붙어서 816 00:59:41,511 --> 00:59:44,217 {\an8}우리 우주 남부럽지 않게 키울 거야 817 00:59:45,515 --> 00:59:46,982 {\an8}큰일 났어요! 818 00:59:47,049 --> 00:59:48,481 {\an8}우주를 포기하려고 합니다 819 00:59:48,548 --> 00:59:50,082 {\an8}- 아빠 - 야! 820 00:59:50,149 --> 00:59:50,995 {\an8}데려가요, 빨리! 821 00:59:51,062 --> 00:59:52,288 {\an8}난 연 끊었습니다 822 00:59:52,355 --> 00:59:53,757 {\an8}그게 마음대로 끊기나요? 823 00:59:53,824 --> 00:59:54,958 {\an8}우린 824 00:59:56,393 --> 00:59:58,395 {\an8}벗긴 사이잖아요 56327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.