All language subtitles for Les.enfants.vont.bien.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.x264-THESYNDiCATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,720 --> 00:00:38,520 Musique mélancolique 2 00:00:38,720 --> 00:01:36,080 {\an1}... 3 00:01:36,280 --> 00:02:24,600 {\an1}... 4 00:02:41,720 --> 00:02:43,680 {\an3}- Elle nous a dit de pas sortir, Margaux. 5 00:02:52,800 --> 00:02:54,000 Je vais la chercher. Tu m'attends là. 6 00:02:54,200 --> 00:02:55,680 {\an1}- Je viens avec toi. 7 00:02:55,880 --> 00:02:57,480 - OK, mais reste près de moi. 8 00:02:58,560 --> 00:03:00,040 Circulation 9 00:03:36,400 --> 00:03:47,600 {\an1}... 10 00:03:47,800 --> 00:03:49,080 {\an1}Margaux ! 11 00:03:51,040 --> 00:03:52,480 - Maman ! 12 00:03:56,720 --> 00:03:58,440 {\an1}- Qu'est-ce que tu fais là ? 13 00:03:58,640 --> 00:04:00,760 {\an1}Vous deviez m'attendre dans la voiture. 14 00:04:01,560 --> 00:04:04,080 {\an1}- T'étais où ? - Ben, je suis là. 15 00:04:04,960 --> 00:04:05,960 {\an1}Allez, viens. 16 00:04:13,200 --> 00:04:14,480 {\an3}- Elle a quel âge ? 17 00:04:15,320 --> 00:04:17,960 {\an3}Elle réfléchit. - Elle a 42. 18 00:04:18,600 --> 00:04:21,280 {\an1}42 ans. - Elle a des rides ? 19 00:04:22,520 --> 00:04:23,880 - Non, pas trop. 20 00:04:24,600 --> 00:04:27,120 {\an1}- Moins que toi ? - Sympa. 21 00:04:27,320 --> 00:04:28,640 Les enfants rient. 22 00:04:29,680 --> 00:04:30,920 {\an1}- Hm... 23 00:04:37,800 --> 00:04:39,040 {\an1}- Tu m'en donnes une ? 24 00:04:40,480 --> 00:04:42,360 - Ca ? Je croyais que t'aimais pas. 25 00:04:42,560 --> 00:04:44,000 {\an1}- Je veux réessayer. 26 00:04:44,560 --> 00:04:45,720 - OK, vas-y. 27 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 {\an1}- Hm... 28 00:04:57,720 --> 00:04:59,400 {\an1}- Toujours pas ? - Non. 29 00:05:01,760 --> 00:05:03,080 - Moi, j'adore ça. 30 00:05:06,040 --> 00:05:07,240 {\an3}- T'as plus faim ? 31 00:05:08,280 --> 00:05:09,640 {\an1}- Pas pour des pêches. 32 00:05:18,360 --> 00:05:20,560 - Et si c'était vous que je mangeais... 33 00:05:20,760 --> 00:05:21,920 Cris Rires 34 00:05:22,120 --> 00:05:26,400 {\an1}... ... 35 00:05:26,600 --> 00:05:29,560 {\an1}... - Non ! Arrête ! Maman ! 36 00:05:51,520 --> 00:05:53,240 {\an1}- Pardon, je t'ai réveillée ? 37 00:05:54,040 --> 00:05:56,960 {\an1}- Tu t'en vas ? - Oui, faut que j'y aille. 38 00:06:01,360 --> 00:06:03,200 Soupir - Je vais te faire un café. 39 00:06:03,400 --> 00:06:05,640 {\an1}- Non, je digère pas le café. 40 00:06:05,840 --> 00:06:06,960 {\an1}C'est gentil. 41 00:06:11,080 --> 00:06:12,960 {\an1}Pardon, je pensais pas que tu te réveillerais. 42 00:06:13,600 --> 00:06:15,520 {\an1}Je suis un peu mal à l'aise. - C'est pas grave. 43 00:06:15,720 --> 00:06:18,920 {\an1}Je te fais autre chose. - Je préfère que ça reste simple. 44 00:06:19,120 --> 00:06:21,360 {\an3}C'est mieux si on prend pas de petit-déj. 45 00:06:21,560 --> 00:06:23,280 {\an3}Comme ça, on s'attache pas. 46 00:06:24,640 --> 00:06:26,200 - On a dîné ensemble, hier. 47 00:06:26,400 --> 00:06:28,800 {\an3}- Mais le petit-déj, ça fait très couple. 48 00:06:30,720 --> 00:06:31,960 {\an1}Bon, salut. 49 00:06:39,280 --> 00:06:42,280 {\an1}Il essaie d'ouvrir une porte. 50 00:06:43,880 --> 00:06:45,160 {\an1}- Désolé. 51 00:06:46,760 --> 00:06:48,640 {\an1}La porte s'ouvre. 52 00:06:50,360 --> 00:06:51,840 {\an1}Grincements 53 00:07:08,920 --> 00:07:10,160 {\an1}On frappe à la porte. 54 00:07:11,720 --> 00:07:12,960 {\an1}- A dans 2 semaines ? 55 00:07:13,640 --> 00:07:14,920 - Bonne soirée, Lucien. 56 00:07:16,120 --> 00:07:17,280 - T'as toujours rien posé ? 57 00:07:17,480 --> 00:07:19,080 {\an3}- Non. Je ferai peut-être du télétravail, 58 00:07:19,280 --> 00:07:20,920 {\an3}mais là, j'avais pas envie de bouger. 59 00:07:22,120 --> 00:07:23,880 {\an1}- Je t'ai dit où on partait ? 60 00:07:24,080 --> 00:07:27,280 {\an1}Je t'ai raconté notre galère ? - Euh... non. 61 00:07:27,480 --> 00:07:29,840 {\an1}Mais là, je suis sur une estimation. - Ah. 62 00:07:30,040 --> 00:07:32,520 {\an1}- Faut que je reste concentrée. - Pas de souci. 63 00:07:34,240 --> 00:07:36,600 {\an1}Bonsoir. - Salut, bonnes vacances. 64 00:07:39,800 --> 00:07:41,520 Tonnerre 65 00:08:13,280 --> 00:08:15,360 - On est arrivés ? - Oui. 66 00:08:16,240 --> 00:08:17,400 Allez. 67 00:08:33,520 --> 00:08:35,800 Sonnette 68 00:08:45,360 --> 00:08:46,240 {\an3}- Suzanne ? 69 00:08:46,440 --> 00:08:48,720 {\an1}- Salut. - Salut. Qu'est-ce que tu fais là ? 70 00:08:48,920 --> 00:08:51,480 - On voulait venir te faire une petite surprise. 71 00:08:53,120 --> 00:08:54,920 {\an3}- Ben... T'aurais dû m'appeler. 72 00:08:55,600 --> 00:08:56,960 {\an3}Ca va, les enfants ? 73 00:08:57,720 --> 00:08:58,800 {\an3}Vous êtes grands. 74 00:08:59,000 --> 00:09:00,080 {\an1}- Bonjour. - Salut. 75 00:09:00,640 --> 00:09:02,200 {\an3}- On s'incruste. Ca te dérange pas ? 76 00:09:02,400 --> 00:09:04,200 {\an1}- Vous voulez dormir ici ? - Oui. 77 00:09:05,040 --> 00:09:06,760 T'as un lit dans l'atelier ? 78 00:09:07,280 --> 00:09:09,320 {\an3}- Ben... C'est plus un atelier. 79 00:09:09,520 --> 00:09:12,440 {\an1}C'est une chambre d'ami. - Très bien. On va se serrer. 80 00:09:12,640 --> 00:09:13,840 {\an3}- Ouais, bien sûr. 81 00:09:14,240 --> 00:09:15,040 {\an3}Tout va bien ? 82 00:09:15,240 --> 00:09:17,880 {\an1}- Oui, pourquoi ? - Non, je sais pas, je... 83 00:09:18,080 --> 00:09:20,480 {\an1}- Je peux pas venir voir ma soeur sans rendez-vous ? 84 00:09:22,840 --> 00:09:23,920 {\an3}- Si, tu peux. 85 00:09:24,400 --> 00:09:27,040 {\an3}T'as raison de le faire. Je suis juste surprise. Entre. 86 00:09:27,240 --> 00:09:29,000 {\an3}Euh... Salut. (- Viens.) 87 00:09:29,200 --> 00:09:31,920 {\an3}- Je vais préparer quelque chose. Je fais les courses le lundi, 88 00:09:32,120 --> 00:09:34,600 {\an3}donc j'ai presque plus rien, mais on va se débrouiller. 89 00:09:34,800 --> 00:09:35,920 {\an3}*Télévision 90 00:09:36,120 --> 00:09:37,160 {\an3}Je te sers ? 91 00:09:37,360 --> 00:09:39,440 {\an3}- T'as pas une bière, plutôt ? - Si. 92 00:09:40,280 --> 00:09:42,720 {\an3}- Gaspard, baisse le son, s'il te plaît. 93 00:09:46,240 --> 00:09:47,720 {\an1}- Je vais faire des pâtes. 94 00:09:48,280 --> 00:09:50,560 {\an1}Ca vous va ? Elle en mange, Margaux ? 95 00:09:50,760 --> 00:09:53,680 {\an3}Petit rire - Oui, elle mange des pâtes. 96 00:09:55,240 --> 00:09:56,560 {\an3}Ca a changé. 97 00:09:57,520 --> 00:09:58,600 {\an1}- Tu trouves ? 98 00:09:59,000 --> 00:10:01,400 {\an3}- Il y avait plus de trucs, la dernière fois. 99 00:10:01,600 --> 00:10:03,520 {\an1}- Il y avait pas mal de choses à elle. 100 00:10:04,800 --> 00:10:07,960 {\an1}Vous êtes pas revenus depuis ? T'as pas vu la maison comme ça ? 101 00:10:08,160 --> 00:10:09,280 {\an1}- Ben, non. 102 00:10:09,480 --> 00:10:12,800 {\an3}Ca fait combien de temps qu'on n'est pas venus ? 2 ans ? 103 00:10:13,440 --> 00:10:16,080 {\an1}- Oui. C'est ça, t'as raison, ça fait 2 ans. 104 00:10:16,720 --> 00:10:18,520 {\an1}Ca passe vite. C'est terrifiant. 105 00:10:19,320 --> 00:10:20,760 {\an3}- T'es pas venue nous voir non plus. 106 00:10:21,560 --> 00:10:24,160 {\an1}- Je te faisais pas un reproche. Petit rire 107 00:10:24,360 --> 00:10:25,480 {\an1}(- Je sais.) 108 00:10:27,040 --> 00:10:28,480 {\an3}- Ils sont en vacances, les enfants ? 109 00:10:28,680 --> 00:10:29,600 {\an3}Suzanne acquiesce. 110 00:10:29,800 --> 00:10:31,640 {\an3}- C'est pas pour ça qu'on est venus. 111 00:10:33,840 --> 00:10:37,480 {\an1}- Et toi, ça va ? Au téléphone, tu m'avais parlé d'un entretien. 112 00:10:37,680 --> 00:10:40,560 {\an3}- Ouais. Ca l'a pas... Ca l'a pas fait. 113 00:10:43,600 --> 00:10:45,160 {\an3}Vous vous voyez, parfois ? 114 00:10:45,840 --> 00:10:47,000 {\an1}- Avec qui ? 115 00:10:48,320 --> 00:10:49,720 {\an1}- Avec Nicole. 116 00:10:51,560 --> 00:10:52,960 {\an1}- Ca arrive. 117 00:10:53,160 --> 00:10:55,200 {\an1}On se croise, parfois. Pourquoi ? 118 00:10:55,400 --> 00:10:56,400 {\an3}- Je sais pas. 119 00:10:56,600 --> 00:10:59,480 {\an3}Tu m'avais dit qu'elle habitait pas loin, je me demandais. 120 00:11:01,640 --> 00:11:02,640 {\an1}Elle va bien ? 121 00:11:03,200 --> 00:11:05,160 {\an1}- Pourquoi tu me demandes ça ? 122 00:11:06,280 --> 00:11:08,160 {\an3}- Pardon, je voulais pas te blesser. 123 00:11:09,560 --> 00:11:10,720 {\an1}- C'est pas grave. 124 00:11:14,920 --> 00:11:16,800 {\an3}- Je peux prendre une douche avant de manger ? 125 00:11:17,000 --> 00:11:17,840 {\an1}- Bien sûr. 126 00:11:18,040 --> 00:11:19,680 {\an3}- Je me sens crade. 127 00:11:45,680 --> 00:11:47,080 {\an1}Elle frappe à la porte. 128 00:11:47,280 --> 00:11:48,600 {\an1}- Suzanne, c'est prêt. 129 00:11:50,240 --> 00:11:51,520 {\an1}... 130 00:11:52,320 --> 00:11:53,640 {\an1}Je peux entrer ? 131 00:12:01,080 --> 00:12:02,280 {\an1}Suzanne ? 132 00:12:08,440 --> 00:12:09,560 {\an1}(Suzanne ?) 133 00:12:11,200 --> 00:12:12,480 {\an1}Suzanne ? 134 00:12:14,800 --> 00:12:15,880 {\an1}Suzanne ! 135 00:12:18,560 --> 00:12:20,280 {\an1}- Quoi ? - C'est prêt. 136 00:12:20,480 --> 00:12:21,640 {\an1}On mange. 137 00:12:22,600 --> 00:12:24,080 {\an3}(- OK. J'arrive.) 138 00:12:31,880 --> 00:12:33,840 {\an3}Elle soupire. 139 00:12:34,040 --> 00:12:35,920 Musique triste 140 00:12:36,120 --> 00:13:23,280 {\an1}... 141 00:13:24,080 --> 00:13:26,360 {\an1}- Ca va ? Vous êtes bien installés ? - Oui. 142 00:13:26,800 --> 00:13:27,960 {\an1}Ils dorment. 143 00:13:32,200 --> 00:13:34,760 {\an3}- Ca fait un moment que j'ai aménagé la chambre d'amis. 144 00:13:35,320 --> 00:13:36,720 J'aurais dû te le dire. 145 00:13:38,240 --> 00:13:40,040 J'ai pas vu le temps passer, je crois. 146 00:13:42,720 --> 00:13:46,360 {\an1}- Et de tout ce temps perdu 147 00:13:47,080 --> 00:13:48,920 {\an1}Dire qu'il y a 148 00:13:49,120 --> 00:13:51,480 {\an1}Tant d'êtres sur la Terre 149 00:13:52,240 --> 00:13:53,880 {\an1}Tu te souviens ? Petit rire 150 00:13:54,080 --> 00:13:56,040 {\an3}- Qui, comme moi... 151 00:13:56,240 --> 00:13:58,920 - CE SOIR SONT SOLITAIRES 152 00:13:59,120 --> 00:14:01,400 {\an1}- C'est triste à mourir 153 00:14:01,600 --> 00:14:04,000 - QUEL MONDE INSENSE 154 00:14:04,200 --> 00:14:06,920 {\an1}- Un peu... - JE VOUDRAIS DORMIR 155 00:14:07,120 --> 00:14:08,880 {\an1}- Et ne plus penser 156 00:14:09,080 --> 00:14:11,280 {\an3}Jeanne fredonne. 157 00:14:11,480 --> 00:14:13,600 {\an1}J'allume une cigarette 158 00:14:23,440 --> 00:14:24,760 {\an1}Soupir 159 00:14:26,960 --> 00:14:28,680 (Je suis fatiguée, Jeanne.) 160 00:14:34,480 --> 00:14:36,080 {\an1}- On se parlera demain ? 161 00:14:37,080 --> 00:14:38,400 {\an1}On prendra le temps. 162 00:14:46,080 --> 00:14:47,360 {\an1}(- Bonne nuit.) 163 00:14:52,080 --> 00:14:54,520 Musique inquiétante 164 00:14:54,720 --> 00:15:25,120 {\an1}... 165 00:15:25,320 --> 00:15:27,320 {\an1}- T'es déjà debout ? - Oui. 166 00:15:27,520 --> 00:15:28,760 {\an1}Tu bois quoi ? 167 00:15:28,960 --> 00:15:30,120 {\an1}- Du café. 168 00:15:30,600 --> 00:15:32,040 {\an1}Tu veux quelque chose ? 169 00:15:33,640 --> 00:15:35,680 {\an1}Tu veux pas te recoucher ? Il est tôt. 170 00:15:36,360 --> 00:15:37,680 {\an3}- Elle est où, ma mère ? 171 00:15:38,880 --> 00:15:41,120 {\an1}- Comment ça ? - Elle est pas avec toi ? 172 00:15:41,760 --> 00:15:43,280 {\an1}- Non. Elle dort pas ? 173 00:15:43,480 --> 00:15:45,520 {\an3}- Elle est pas en haut, je l'ai cherchée partout. 174 00:16:11,000 --> 00:16:12,240 {\an3}Tonalité 175 00:16:13,000 --> 00:16:15,280 {\an3}*- Vous êtes bien sur la messagerie de Suzanne, 176 00:16:15,480 --> 00:16:17,920 laissez-moi un message, je vous rappellerai. 177 00:16:18,120 --> 00:16:19,160 {\an1}*Bip 178 00:16:20,520 --> 00:16:22,440 {\an3}- Il y a notre valise près du canapé. 179 00:16:22,640 --> 00:17:11,560 {\an1}... 180 00:17:11,760 --> 00:17:13,160 Elle est partie où ? 181 00:17:17,520 --> 00:17:20,120 {\an1}- Tu l'as vue partir, Gaspard ? - Quoi ? 182 00:17:21,040 --> 00:17:22,600 {\an1}- Elle t'a dit quelque chose ? 183 00:17:23,200 --> 00:17:25,640 {\an1}T'étais réveillé quand elle est sortie de la chambre ? 184 00:17:25,840 --> 00:17:28,000 {\an3}- Non, elle était pas là à mon réveil. 185 00:17:28,560 --> 00:17:29,680 {\an1}- Elle était pas là ? 186 00:17:35,000 --> 00:17:37,280 {\an1}Je vais l'appeler, hein ? Je vais... 187 00:17:40,440 --> 00:17:41,920 {\an3}Tu restes là, tu m'attends. 188 00:17:57,640 --> 00:17:59,840 {\an3}Suzanne, je rigole pas. T'es où ? 189 00:18:00,040 --> 00:18:02,080 {\an3}Tu me fais quoi ? T'es folle ? 190 00:18:02,840 --> 00:18:04,400 {\an3}Tu peux pas partir comme ça. 191 00:18:04,600 --> 00:18:07,280 {\an3}Je comprends rien, c'est quoi cette valise ? 192 00:18:07,480 --> 00:18:10,560 {\an3}Je veux que tu me rappelles tout de suite. D'accord ? 193 00:18:10,760 --> 00:18:13,360 {\an3}Je veux qu'on se parle. Rappelle-moi. 194 00:18:14,560 --> 00:18:39,520 {\an1}... 195 00:18:39,720 --> 00:18:41,000 - Gaspard ? 196 00:18:42,560 --> 00:18:44,200 - Rendors-toi, Margaux. 197 00:19:00,160 --> 00:19:01,960 {\an1}Je viens avec toi. - Non, vous m'attendez là. 198 00:19:02,160 --> 00:19:03,840 {\an1}- On la connaît pas ! - Mais si. 199 00:19:04,040 --> 00:19:05,560 {\an3}Tu t'en souviens plus, c'est tout. 200 00:19:05,760 --> 00:19:07,080 {\an3}- Tu vas revenir avec maman ? 201 00:19:07,280 --> 00:19:10,360 {\an1}- Laisse-moi venir. - Gaspard, arrête ! J'ai dit non. 202 00:19:10,560 --> 00:19:12,000 {\an3}On prend les escaliers. 203 00:19:14,360 --> 00:19:16,680 Gaspard, dépêche-toi, s'il te plaît. 204 00:19:17,200 --> 00:19:20,480 {\an3}L'ascenseur marche pas ? - Il est en panne. Ca va ? 205 00:19:20,680 --> 00:19:23,080 {\an1}- Pas trop, là. - Tu veux un café, à manger ? 206 00:19:23,280 --> 00:19:25,640 - Ca va, merci. Soyez gentils avec Nicole. 207 00:19:25,840 --> 00:19:27,400 {\an1}- Vous vous souvenez de moi ? 208 00:19:28,360 --> 00:19:30,320 {\an1}- Un peu. - Allez, rentrez. 209 00:19:31,400 --> 00:19:34,040 {\an1}Tu m'appelles quand t'es là-bas ? - Oui. Merci. 210 00:19:41,920 --> 00:19:43,240 Klaxon 211 00:19:57,160 --> 00:19:59,760 {\an1}- Sinon, à l'école, t'as des copines ? 212 00:19:59,960 --> 00:20:02,280 {\an3}- J'ai Marie-Louise que j'aime bien quand même. 213 00:20:02,800 --> 00:20:04,000 {\an1}- Pourquoi "quand même" ? 214 00:20:04,200 --> 00:20:06,680 {\an1}- Parce qu'elle m'aime pas trop. - Ah bon ? 215 00:20:07,680 --> 00:20:09,120 {\an3}- Elle dit que je suis chiante 216 00:20:09,320 --> 00:20:11,040 {\an3}et elle me tire les cheveux des fois. 217 00:20:11,240 --> 00:20:12,400 {\an1}- C'est pas très gentil. 218 00:20:12,600 --> 00:20:14,760 {\an1}Tu l'as dit à ta maîtresse ? - Non. 219 00:20:15,720 --> 00:20:17,920 {\an3}Elle m'a dit que si je lui disais, 220 00:20:18,120 --> 00:20:20,360 {\an1}ses parents, ils vont me virer de l'école. 221 00:20:20,560 --> 00:20:23,360 {\an3}Le papa de Marie-Louise, c'est le directeur. 222 00:20:23,560 --> 00:20:25,840 {\an1}Nicole soupire. - Et en dehors de l'école ? 223 00:20:26,040 --> 00:20:28,520 {\an1}Dans ton quartier ? T'as pas de copines ? 224 00:20:28,720 --> 00:20:32,200 {\an3}- Non. Mais j'ai Lola que j'aime bien dans l'immeuble. 225 00:20:32,560 --> 00:20:34,520 {\an1}- C'est qui, Lola ? C'est ta voisine ? 226 00:20:34,720 --> 00:20:36,440 {\an3}- C'est le chien de la gardienne. 227 00:20:36,640 --> 00:20:38,360 {\an1}- Ah... OK. 228 00:20:38,920 --> 00:20:41,520 {\an1}- C'est toi qui dessines les tableaux là-bas ? 229 00:20:42,120 --> 00:20:44,160 {\an1}- Oui. T'es allé dans mon atelier ? 230 00:20:44,360 --> 00:20:45,880 {\an1}- Tu dessines que des gens tout nus ? 231 00:20:46,080 --> 00:20:47,440 {\an3}- Surtout, mais pas que. 232 00:20:47,640 --> 00:20:51,000 {\an1}Je fais aussi des commandes. - C'est quoi des commandes ? 233 00:20:51,200 --> 00:20:54,480 {\an1}- C'est quand tu peins des tableaux pour des gens, 234 00:20:54,680 --> 00:20:56,840 {\an1}pour des lieux, par exemple. - Où ça ? 235 00:20:57,360 --> 00:20:59,360 {\an1}- Je sais pas... Les salles d'attente. 236 00:20:59,560 --> 00:21:01,360 {\an1}- Tu dessines des gens nus dans les salles d'attente ? 237 00:21:01,560 --> 00:21:03,920 {\an1}- Non, pas du tout. C'est deux choses différentes. 238 00:21:04,120 --> 00:21:07,400 {\an1}Vous avez pas faim ? T'as pas faim ? T'as faim ? 239 00:21:07,600 --> 00:21:32,720 {\an1}... 240 00:21:32,960 --> 00:21:34,200 {\an3}- Suzanne ? 241 00:21:36,480 --> 00:22:22,840 {\an1}... 242 00:22:24,320 --> 00:22:26,040 Circulation 243 00:22:26,240 --> 00:22:38,720 {\an1}... 244 00:22:54,400 --> 00:22:55,880 Elle soupire. 245 00:23:00,240 --> 00:23:01,720 *- Vous êtes bien sur la me... 246 00:23:03,800 --> 00:23:05,960 Vous êtes bien sur la messagerie de Suzanne, 247 00:23:06,160 --> 00:23:08,280 laissez-moi un message, je vous rappellerai. 248 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 Vous êtes bien sur la messagerie de Suzanne, 249 00:23:14,000 --> 00:23:16,240 laissez-moi un message, je vous rappellerai. 250 00:23:16,440 --> 00:23:17,520 *Bip 251 00:23:22,640 --> 00:23:24,840 Musique triste 252 00:23:25,040 --> 00:23:26,360 Elle soupire. 253 00:23:26,560 --> 00:23:29,960 {\an1}... 254 00:23:30,160 --> 00:23:31,480 - Il y a une odeur... 255 00:23:32,640 --> 00:23:34,840 comme si on ouvrait jamais les fenêtres. 256 00:23:35,440 --> 00:23:39,080 Puis c'est le bordel. Je sais pas comment ils peuvent vivre là-dedans. 257 00:23:39,280 --> 00:23:41,000 {\an1}- T'y étais pas allée depuis quand ? 258 00:23:42,000 --> 00:23:43,320 - Je sais même plus. 259 00:23:43,880 --> 00:23:44,960 Longtemps. 260 00:23:45,520 --> 00:23:47,120 Mais maintenant que j'y pense, 261 00:23:47,320 --> 00:23:50,400 {\an3}depuis la mort de David, elle m'a plus réinvitée chez eux. 262 00:23:50,800 --> 00:23:53,200 {\an3}On se voyait toujours au restaurant. 263 00:23:53,920 --> 00:23:56,120 {\an3}C'était elle qui réservait, elle y tenait. 264 00:23:57,000 --> 00:23:58,760 {\an3}Comme pour me tenir à distance. 265 00:24:00,680 --> 00:24:02,160 {\an3}Comme si elle avait honte. 266 00:24:03,520 --> 00:24:05,880 {\an3}Tu crois qu'elle avait honte ? - Je sais pas. 267 00:24:06,080 --> 00:24:07,080 {\an3}- C'est quoi, ce mot ? 268 00:24:07,280 --> 00:24:09,800 Pourquoi c'est à moi qu'elle confie les enfants ? 269 00:24:10,000 --> 00:24:11,480 Je suis censée faire quoi ? 270 00:24:11,680 --> 00:24:14,160 J'attends ? Je la cherche ? J'appelle les flics ? 271 00:24:14,360 --> 00:24:16,360 {\an1}- Il n'y a pas de décision à prendre. 272 00:24:16,560 --> 00:24:19,680 {\an1}Ca fait pas 24 heures. T'as surtout besoin de dormir. 273 00:24:19,880 --> 00:24:22,120 {\an1}(Tu réfléchiras mieux demain, non ?) 274 00:24:25,440 --> 00:24:27,440 {\an3}- T'as raison. Je vais récupérer les enfants. 275 00:24:27,640 --> 00:24:29,280 {\an3}On te laisse te reposer. 276 00:24:29,480 --> 00:24:43,600 {\an1}... 277 00:24:43,800 --> 00:24:45,640 {\an1}Nicole soupire. 278 00:24:47,200 --> 00:24:49,000 (J'ose pas les réveiller.) 279 00:24:56,680 --> 00:24:58,760 Jeanne expire. 280 00:25:05,680 --> 00:25:07,440 Jeanne soupire. 281 00:25:09,040 --> 00:25:10,960 {\an1}(- Vous pouvez dormir ici.) 282 00:25:16,840 --> 00:25:18,080 Jeanne l'embrasse. 283 00:25:21,720 --> 00:25:23,920 {\an1}(J'insinuais pas ça...) - Pardon. 284 00:25:25,600 --> 00:25:27,840 Excuse-moi, je sais plus ce que je fais. 285 00:25:31,280 --> 00:25:32,400 {\an1}(- Ca va ?) 286 00:25:41,360 --> 00:25:42,360 - Je vous explique. 287 00:25:42,560 --> 00:25:44,360 {\an3}Dans le cas d'une personne majeure, 288 00:25:44,560 --> 00:25:47,560 {\an3}sa disparition doit avoir un caractère suspect ou inquiétant 289 00:25:47,760 --> 00:25:49,000 {\an3}pour qu'on lance une enquête. 290 00:25:49,200 --> 00:25:51,720 {\an1}Jeanne acquiesce. Je vous donne des exemples : 291 00:25:51,920 --> 00:25:54,240 {\an3}tendances suicidaires, violences conjugales, 292 00:25:54,440 --> 00:25:56,400 {\an3}une lettre contrefaite, ce genre de choses. 293 00:25:56,600 --> 00:25:59,040 {\an1}Vous comprenez ? - Oui, enfin... 294 00:25:59,480 --> 00:26:03,400 {\an3}- Ce que je veux dire, c'est que là, et surtout avec cette lettre, 295 00:26:03,600 --> 00:26:05,840 {\an3}j'ai l'impression que votre soeur... 296 00:26:07,160 --> 00:26:09,600 elle était à bout et elle est partie. 297 00:26:12,480 --> 00:26:13,280 - Oui. 298 00:26:13,480 --> 00:26:15,480 {\an3}- Ca ressemble plus à une disparition volontaire 299 00:26:15,680 --> 00:26:17,040 {\an3}qu'inquiétante. 300 00:26:19,160 --> 00:26:21,520 - Donc vous allez pas aller la chercher ? 301 00:26:21,720 --> 00:26:22,720 {\an3}- Non. 302 00:26:22,920 --> 00:26:25,120 On peut pas lancer de recherches en l'état. 303 00:26:26,960 --> 00:26:29,800 On peut rester vigilants, voir comme la situation évolue, 304 00:26:30,000 --> 00:26:33,480 ou si votre soeur se manifeste, mais à part être patients, 305 00:26:33,680 --> 00:26:35,320 {\an3}on peut pas faire grand-chose. 306 00:26:36,600 --> 00:26:39,080 {\an3}Ce que je vous recommande, si vous voulez 307 00:26:39,280 --> 00:26:40,440 la contacter, 308 00:26:40,640 --> 00:26:42,840 c'est de vous renseigner via des proches 309 00:26:43,040 --> 00:26:44,520 ou des sources ouvertes. 310 00:26:45,320 --> 00:26:46,280 Les réseaux sociaux. 311 00:26:46,480 --> 00:26:49,160 - Je vous parle d'une mère célibataire de 37 ans 312 00:26:49,360 --> 00:26:50,960 qui vit dans une situation très précaire 313 00:26:51,160 --> 00:26:53,360 qui vient d'abandonner ses deux enfants. 314 00:26:54,280 --> 00:26:57,760 Ca vous inquiète pas, ça ? C'est pas suffisamment inquiétant ? 315 00:26:57,960 --> 00:27:00,520 {\an3}- Elle vous les a confiés, c'est écrit noir sur blanc. 316 00:27:00,720 --> 00:27:02,520 {\an1}- Il y a une vraie différence ? - Oui. 317 00:27:02,720 --> 00:27:04,960 {\an3}Il y a une différence entre partir sans prévenir 318 00:27:05,160 --> 00:27:07,680 {\an3}et laisser ses enfants seuls dans son appartement, 319 00:27:07,880 --> 00:27:10,680 {\an3}ou les confier à sa soeur en lui demandant de s'en occuper. 320 00:27:10,880 --> 00:27:12,320 - Vous pouvez pas lancer 321 00:27:12,520 --> 00:27:14,360 une procédure pour abandon d'enfants ? 322 00:27:14,560 --> 00:27:16,320 {\an3}- Non. Le Code pénal prévoit 323 00:27:16,520 --> 00:27:17,840 une infraction pour abandon d'enfant 324 00:27:18,040 --> 00:27:20,280 hors d'état de se protéger. Ici, c'est pas le cas. 325 00:27:21,280 --> 00:27:23,080 Si votre soeur a décidé de partir, 326 00:27:23,280 --> 00:27:25,560 {\an1}ce qu'elle dit, c'est son droit. - Je comprends pas, 327 00:27:25,760 --> 00:27:27,360 vous laissez partir les gens comme ça ? 328 00:27:27,960 --> 00:27:29,360 J'ai deux enfants qui me demandent 329 00:27:29,560 --> 00:27:32,720 quand leur mère va revenir. Je leur dis quoi, moi ? Et vous ? 330 00:27:32,920 --> 00:27:34,040 {\an3}- Essayons de rester calmes. 331 00:27:34,240 --> 00:27:36,240 - Vous voyez pas l'absurdité de la situation ? 332 00:27:36,440 --> 00:27:38,400 {\an3}- Je vous explique pourquoi on ne peut pas agir. 333 00:27:38,600 --> 00:27:41,200 {\an1}Je peux pas, c'est la loi. - Je suis en train de vous 334 00:27:41,400 --> 00:27:42,480 demander de l'aide. 335 00:27:42,680 --> 00:27:44,440 Est-ce que vous comprenez ça ? 336 00:27:48,360 --> 00:27:50,360 Et si je veux pas m'occuper des enfants ? 337 00:27:51,480 --> 00:27:52,800 Si je suis pas capable ? 338 00:27:54,600 --> 00:27:55,960 Vous allez la chercher ? 339 00:28:03,240 --> 00:28:05,280 {\an3}- Dans ce cas, je peux saisir le procureur 340 00:28:05,480 --> 00:28:06,880 {\an3}qui alertera les services sociaux 341 00:28:07,080 --> 00:28:10,240 pour les placer dans un foyer, mais ils pourraient être séparés. 342 00:28:13,840 --> 00:28:15,680 Je peux le faire, mais... 343 00:28:16,480 --> 00:28:17,680 si je passe cet appel 344 00:28:17,880 --> 00:28:19,680 et que votre soeur décide de revenir, 345 00:28:19,880 --> 00:28:22,080 il y a peu de chances qu'elle revoit ses enfants. 346 00:28:31,240 --> 00:28:33,360 {\an1}- Elle avait pas de petit ami, Suzanne ? 347 00:28:33,560 --> 00:28:34,840 {\an1}Il faut me le dire. 348 00:28:35,040 --> 00:28:35,800 {\an1}- Pourquoi ? 349 00:28:36,000 --> 00:28:39,280 {\an3}- Ils nous aideront que s'ils pensent que votre mère en a besoin. 350 00:28:39,480 --> 00:28:41,480 {\an1}Personne venait à la maison ? - Non. 351 00:28:41,680 --> 00:28:43,160 {\an1}Je suis sûre que personne venait. 352 00:28:43,360 --> 00:28:46,360 {\an1}- Elle sortait parfois ? - Elle était tout le temps dedans. 353 00:28:46,560 --> 00:28:50,000 {\an1}Des fois, on allait seuls à l'école parce qu'elle voulait pas sortir. 354 00:28:50,200 --> 00:28:52,960 {\an3}- On prend le bus, mais au moins, ça fait pas crier maman. 355 00:28:53,960 --> 00:28:56,800 {\an3}- Comment ça, "crier maman" ? Pourquoi elle criait ? 356 00:28:57,000 --> 00:28:59,600 {\an3}- Quand elle est fâchée ou qu'elle est triste. 357 00:29:00,800 --> 00:29:03,280 {\an1}- Pourquoi elle était fâchée ? - Pour rien. 358 00:29:03,920 --> 00:29:05,360 {\an1}Elle était fâchée pour rien. 359 00:29:08,640 --> 00:29:09,960 {\an1}Elle était en colère. 360 00:29:18,200 --> 00:29:20,160 - On peut regarder la télévision ? 361 00:29:21,160 --> 00:29:23,160 {\an3}- Quand vous aurez fini, oui. 362 00:29:42,480 --> 00:29:43,800 *- On se croisait, parfois. 363 00:29:44,000 --> 00:29:47,200 {\an3}Quand je rentre du travail, Suzanne revient de l'école. 364 00:29:47,400 --> 00:29:49,440 {\an3}Quand ça arrive, on fume une clope. 365 00:29:49,920 --> 00:29:52,320 {\an3}- C'était quand, la dernière fois ? 366 00:29:52,880 --> 00:29:55,800 {\an3}*- Deux, trois semaines. Peut-être un mois. 367 00:29:56,840 --> 00:29:59,040 {\an3}- Elle vous aurait parlé de quelque chose 368 00:29:59,240 --> 00:30:01,480 {\an3}qui pourrait avoir un lien avec sa disparition ? 369 00:30:02,360 --> 00:30:04,280 {\an3}*- Un lien, je sais pas exactement. 370 00:30:04,480 --> 00:30:07,960 {\an3}On n'avait pas des discussions très longues ou très profondes. 371 00:30:08,160 --> 00:30:10,840 {\an3}Mais elle parlait d'un voyage. C'est pour ça que j'ai commenté. 372 00:30:11,040 --> 00:30:12,600 - Un voyage ? C'est-à-dire ? 373 00:30:12,800 --> 00:30:16,080 *- J'ai pas rebondi sur le coup, mais elle parlait d'un voyage. 374 00:30:16,280 --> 00:30:17,720 Elle avait encore rien prévu, 375 00:30:17,920 --> 00:30:20,080 même pas de destination particulière. 376 00:30:20,280 --> 00:30:23,240 C'était plus une idée, une envie, je crois. 377 00:30:23,720 --> 00:30:27,480 Peut-être que ça a rien à voir. C'était une conversation comme ça. 378 00:30:28,040 --> 00:30:29,560 Mais je voulais vous le dire. 379 00:30:30,280 --> 00:30:32,920 - Hm. *- Désolée, ça doit pas vous aider. 380 00:30:33,120 --> 00:30:35,000 - Vous excusez pas. 381 00:30:35,640 --> 00:30:39,400 *- Les enfants sont avec vous ? - Oui, elle les a déposés chez moi. 382 00:30:40,720 --> 00:30:42,480 Je vous demande pas de surveiller, 383 00:30:42,680 --> 00:30:46,080 mais si vous la voyez ou entendez parler d'elle, prévenez-moi. 384 00:30:46,280 --> 00:30:48,280 *- Bien sûr. Je vais faire attention. 385 00:30:48,480 --> 00:30:49,520 - Merci. 386 00:30:50,200 --> 00:30:52,120 Je peux vous poser une dernière question ? 387 00:30:52,320 --> 00:30:53,280 *- Oui. 388 00:30:54,200 --> 00:30:55,400 - Elle allait bien ? 389 00:30:55,600 --> 00:30:58,240 Quand vous vous croisiez, elle avait l'air d'aller bien ? 390 00:30:59,040 --> 00:31:00,000 *- Je sais pas. 391 00:31:00,200 --> 00:31:02,920 Je crois pas qu'on puisse dire qu'elle était très heureuse. 392 00:31:03,480 --> 00:31:05,320 - Qu'est-ce qui vous fait dire ça ? 393 00:31:06,320 --> 00:31:08,920 *- Non, sa vie... Enfin, je sais pas, mais... 394 00:31:09,440 --> 00:31:12,280 Elle se plaignait pas, mais ça se sent, ces choses. 395 00:31:13,080 --> 00:31:15,720 Après, je dis ça, on n'était pas vraiment amies. 396 00:31:15,920 --> 00:31:18,360 Je pense que vous la connaissiez mieux que moi. 397 00:31:21,360 --> 00:31:22,960 {\an3}Respiration paniquée 398 00:31:23,160 --> 00:32:06,120 {\an1}... 399 00:32:06,320 --> 00:32:07,600 {\an3}- Jeanne ? 400 00:32:09,800 --> 00:32:10,960 - Oui, Gaspard ? 401 00:32:14,160 --> 00:32:15,720 {\an3}- Tu faisais quoi par terre ? 402 00:32:17,560 --> 00:32:19,320 - Rien. J'avais chaud. 403 00:32:20,800 --> 00:32:22,160 {\an3}Coup - Aïe. 404 00:32:22,840 --> 00:32:24,000 - Ca va là-dedans ? 405 00:32:24,200 --> 00:32:27,000 {\an3}- Oui. J'ai tapé mon coude en enlevant mon t-shirt. 406 00:32:27,200 --> 00:32:28,600 {\an3}Mais j'ai pas mal. 407 00:32:29,040 --> 00:32:30,000 - OK. 408 00:32:31,600 --> 00:32:34,480 {\an3}- J'aime pas dormir avec Margaux. Elle bouge trop. 409 00:32:35,760 --> 00:32:37,080 - C'est provisoire. 410 00:32:38,120 --> 00:32:39,520 {\an3}- Ca veut dire quoi ? 411 00:32:39,720 --> 00:32:40,680 Petit rire 412 00:32:41,640 --> 00:32:43,600 - Ca veut dire que ça va pas durer longtemps, 413 00:32:43,800 --> 00:32:45,520 que tu vas bientôt retrouver ton lit. 414 00:32:47,080 --> 00:32:49,520 {\an3}- J'ouvre la porte. Tu regardes pas, tu promets ? 415 00:32:49,720 --> 00:32:50,760 - Promis. 416 00:32:53,360 --> 00:32:56,720 {\an3}- Tiens. C'est mouillé, c'est dégueu. Je suis désolé. 417 00:32:59,080 --> 00:33:01,360 - Ca t'arrive souvent, ce genre d'accident ? 418 00:33:01,560 --> 00:33:02,680 {\an3}- Non. 419 00:33:02,880 --> 00:33:04,160 - C'est la 1re fois ? 420 00:33:04,640 --> 00:33:06,640 {\an3}- Non, mais ça faisait longtemps. 421 00:33:08,800 --> 00:33:10,600 {\an3}Tu... Tu me passes ton t-shirt ? 422 00:33:10,800 --> 00:33:13,080 {\an1}Je suis tout nu. - Ah oui. Tiens. Pardon. 423 00:33:13,280 --> 00:33:14,440 {\an3}- Merci. 424 00:33:18,280 --> 00:33:20,520 - Je vais laver ton pyjama, tu l'auras demain. 425 00:33:20,720 --> 00:33:21,840 {\an3}- D'accord. 426 00:33:28,160 --> 00:33:29,600 {\an1}- T'es tout propre. 427 00:33:29,800 --> 00:33:31,880 {\an1}- On dirait que je suis en robe. 428 00:33:32,520 --> 00:33:34,480 {\an3}- Je vais changer les draps du lit. 429 00:33:34,680 --> 00:33:35,840 {\an1}- T'es obligée ? 430 00:33:36,360 --> 00:33:39,280 {\an3}- Ben, oui. Tu vas pas te recoucher dans ton pipi. 431 00:33:40,760 --> 00:33:41,920 {\an3}Qu'est-ce qu'il y a ? 432 00:33:43,320 --> 00:33:45,200 {\an1}- Je veux pas réveiller Margaux. 433 00:33:47,200 --> 00:33:48,800 {\an3}- On va faire ça discrètement. 434 00:33:53,200 --> 00:33:54,840 Musique douce 435 00:33:55,040 --> 00:34:03,000 {\an1}... 436 00:34:03,200 --> 00:34:05,280 {\an3}Gémissements d'effort 437 00:34:05,480 --> 00:34:42,960 {\an1}... 438 00:34:43,160 --> 00:34:45,000 Margaux gémit. 439 00:34:45,200 --> 00:34:51,960 {\an1}... 440 00:34:52,160 --> 00:34:54,360 {\an1}C'est bon, j'ai fini. - Merci, Jeanne. 441 00:34:54,960 --> 00:34:56,440 {\an1}- Va te recoucher, maintenant. 442 00:34:57,000 --> 00:34:59,400 {\an3}- T'avais quel âge quand votre mère est partie ? 443 00:35:01,920 --> 00:35:05,280 - 10 ans. Mais elle est pas partie, elle est décédée. 444 00:35:05,480 --> 00:35:07,160 {\an3}- On dit pas comme ça ? 445 00:35:07,800 --> 00:35:09,960 - Si, c'est vrai. Tu peux dire comme ça. 446 00:35:10,680 --> 00:35:12,280 {\an3}- C'est un peu pareil, alors. 447 00:35:14,400 --> 00:35:17,120 {\an1}- Elle va revenir, ta maman. - Je vais me coucher. 448 00:35:17,560 --> 00:35:18,960 {\an1}- Gaspard. - Bonne nuit. 449 00:35:19,160 --> 00:35:20,360 {\an1}Il ferme la porte. 450 00:35:38,080 --> 00:35:40,560 Sonnette 451 00:35:49,520 --> 00:35:52,160 {\an1}... 452 00:35:55,840 --> 00:35:56,960 - Bonjour. 453 00:35:59,400 --> 00:36:01,640 {\an1}Pardon, je vous dérange ? - Vous l'avez retrouvée ? 454 00:36:02,520 --> 00:36:03,520 - Non. 455 00:36:07,160 --> 00:36:08,920 C'est peut-être pas le bon moment... 456 00:36:10,040 --> 00:36:11,320 {\an1}- Je peux vous aider ? 457 00:36:13,760 --> 00:36:15,560 - Je voulais vous parler 2 minutes. 458 00:36:15,960 --> 00:36:17,280 Vous avez le temps ? 459 00:36:19,880 --> 00:36:22,600 {\an1}- Dehors. Je veux pas que les enfants entendent. 460 00:36:25,560 --> 00:36:26,800 - Je voulais m'excuser. 461 00:36:29,160 --> 00:36:32,080 On n'a pas l'habitude de ce genre de situation, ici. 462 00:36:32,280 --> 00:36:34,400 {\an1}J'ai essayé d'être pragmatique... - Je vous arrête. 463 00:36:34,600 --> 00:36:36,920 {\an3}Si vous venez vous excuser, c'est pas la peine. 464 00:36:37,120 --> 00:36:38,280 {\an3}Je suis occupée, là. 465 00:36:38,960 --> 00:36:41,920 {\an3}J'ai compris, vous faites votre travail, vous obéissez. 466 00:36:43,280 --> 00:36:45,800 {\an3}Je me débrouille. J'ai pas besoin de vos excuses. 467 00:36:46,000 --> 00:36:48,600 - Non, justement. J'aimerais vous aider. 468 00:36:50,000 --> 00:36:52,240 {\an3}- Je comprends pas. Vous avez le droit, maintenant ? 469 00:36:52,440 --> 00:36:53,640 - Non, toujours pas. 470 00:36:54,880 --> 00:36:57,200 Mais je peux faire les choses de façon moins... 471 00:36:57,400 --> 00:36:58,600 moins officielle. 472 00:36:58,800 --> 00:37:00,360 Si on peut dire ça comme ça. 473 00:37:02,520 --> 00:37:04,360 J'aurai pas les ressources de la gendarmerie, 474 00:37:04,560 --> 00:37:06,440 mais j'ai un ami à la PJ de Paris. 475 00:37:06,960 --> 00:37:10,480 Je pourrai consulter ses relevés bancaires et téléphoniques. 476 00:37:13,000 --> 00:37:15,880 C'est pas très légal, ça va me demander du temps, mais... 477 00:37:17,440 --> 00:37:18,680 je vais le faire. 478 00:37:20,880 --> 00:37:23,760 Je crois que c'est important. Je vais essayer. 479 00:37:24,720 --> 00:37:25,760 {\an3}- Merci. 480 00:37:28,480 --> 00:37:31,080 {\an1}C'est comment votre prénom ? - Sébastien. 481 00:37:38,640 --> 00:37:41,400 - Je peux te l'envoyer par mail ? Je suis en repos. 482 00:37:41,800 --> 00:37:45,200 Si tu peux le prendre, c'est encore mieux. Il est sur mon bureau, 483 00:37:45,400 --> 00:37:48,720 dans une pochette orange. Il y a son nom dessus. 484 00:37:49,360 --> 00:37:51,600 Je te préviens, il est insistant. 485 00:37:52,760 --> 00:37:56,120 Ca marche. Tu... Tu m'appelles quand tu l'as eu ? 486 00:37:56,320 --> 00:37:58,600 OK, merci. Bonne soirée. 487 00:37:59,840 --> 00:38:01,080 Toujours pas ? 488 00:38:04,200 --> 00:38:06,080 {\an3}Margaux. L'eau est glacée. 489 00:38:06,600 --> 00:38:08,680 {\an3}Faut que tu sortes, tu vas attraper froid. 490 00:38:08,880 --> 00:38:10,520 {\an3}Sonnerie de téléphone Attends. Chut. 491 00:38:11,680 --> 00:38:14,960 {\an3}Oui. Je suis en plein rendez-vous, mais je voulais vous dire 492 00:38:15,160 --> 00:38:18,840 {\an3}que j'ai transféré le dossier à mon collègue. Il va s'en occuper. 493 00:38:19,480 --> 00:38:21,000 {\an3}Je viens de raccrocher avec lui. 494 00:38:21,200 --> 00:38:24,600 {\an3}Il va prendre connaissance du dossier et vous rappeler. 495 00:38:25,400 --> 00:38:26,640 {\an3}C'est ça. C'est ça. 496 00:38:26,840 --> 00:38:27,800 {\an3}Il vous rappelle 497 00:38:28,000 --> 00:38:30,320 d'ici une heure, maximum. Je dois vous laisser. 498 00:38:30,520 --> 00:38:32,120 Au revoir, monsieur Brunet. 499 00:38:32,960 --> 00:38:34,480 Bon. Tu sors, s'il te plaît. 500 00:38:34,680 --> 00:38:36,880 Fais ce que je te demande ou je vais devenir folle. 501 00:38:37,080 --> 00:38:39,640 {\an1}- Il a l'air nul, ton travail. - Pourquoi ? 502 00:38:39,840 --> 00:38:43,400 {\an1}- T'es toujours sur ton téléphone ou ton ordinateur. Ca sert à quoi ? 503 00:38:43,600 --> 00:38:46,520 - Là, c'est un peu différent. D'habitude, je fais pas que ça. 504 00:38:46,720 --> 00:38:48,720 {\an1}Je vais sur le terrain. - Terrain de quoi ? 505 00:38:50,880 --> 00:38:52,440 {\an3}- Si je te réponds, tu sors ? 506 00:38:54,840 --> 00:38:55,640 {\an3}Bon. 507 00:38:55,840 --> 00:38:57,960 {\an3}Quand quelqu'un fait face à un sinistre, 508 00:38:58,160 --> 00:38:59,200 {\an3}je vais sur place, 509 00:38:59,400 --> 00:39:01,720 {\an3}j'examine les dégâts, j'évalue les pertes 510 00:39:01,920 --> 00:39:03,600 {\an3}dans le but d'activer les assurances. 511 00:39:03,800 --> 00:39:07,320 {\an1}- T'utilises des mots de grands. Ca veut rien dire quand tu parles. 512 00:39:08,160 --> 00:39:11,520 Sonnerie de téléphone - Il est con, lui. 513 00:39:11,720 --> 00:39:13,280 {\an1}- Pourquoi t'as voulu faire ça ? 514 00:39:13,960 --> 00:39:15,320 - Je sais pas. 515 00:39:15,520 --> 00:39:17,560 Je savais pas quoi faire, je me suis laissé guider. 516 00:39:17,760 --> 00:39:19,520 {\an1}- T'aimes bien ? - Disons 517 00:39:19,720 --> 00:39:21,280 qu'on se pose moins cette question, adulte. 518 00:39:21,480 --> 00:39:24,440 {\an1}- Je veux être dessinatrice, comme Nicole. J'aime dessiner. 519 00:39:24,640 --> 00:39:26,800 {\an1}- Hm. - Tu vois, c'est pas compliqué ? 520 00:39:27,000 --> 00:39:29,480 {\an1}- Bon, allez. Tu sors, maintenant. - Non. 521 00:39:29,840 --> 00:39:32,760 {\an3}- Margaux, je perds patience. Je t'ai répondu, tu sors. 522 00:39:32,960 --> 00:39:33,800 {\an1}- Non. 523 00:39:36,560 --> 00:39:38,920 La baignoire se vide. T'es méchante ! 524 00:39:39,120 --> 00:39:42,720 {\an3}- Non. Je t'ai demandé 20 fois de sortir. J'ai des choses à gérer. 525 00:39:42,920 --> 00:39:45,080 {\an1}- J'aime pas ici, je veux rentrer chez moi ! 526 00:39:45,280 --> 00:39:48,040 {\an3}- Arrête ça tout de suite. Je compte jusqu'à 3. Un. 527 00:39:48,920 --> 00:39:51,320 {\an1}Deux... - Je préfère mourir de froid ! 528 00:39:52,680 --> 00:39:54,400 {\an1}Je te déteste ! 529 00:39:55,240 --> 00:39:56,840 Sonnerie de téléphone 530 00:39:58,080 --> 00:39:59,960 - Oui ? *- Je peux te parler ? 531 00:40:00,160 --> 00:40:01,960 - Oui, juste une seconde. 532 00:40:05,040 --> 00:40:06,040 {\an1}Oui ? 533 00:40:06,560 --> 00:40:08,200 {\an3}*- Pardon, je te dérange ? 534 00:40:08,400 --> 00:40:11,480 {\an3}- Non, je suis au vernissage d'un copain. Tout va bien ? 535 00:40:12,840 --> 00:40:14,000 - Oui, ça va. 536 00:40:14,200 --> 00:40:15,560 *- Les enfants vont bien ? 537 00:40:17,680 --> 00:40:18,680 - Ca va. 538 00:40:21,160 --> 00:40:24,440 C'est compliqué. *- Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 539 00:40:25,920 --> 00:40:27,800 - Je sais pas me comporter avec eux. 540 00:40:29,160 --> 00:40:30,520 J'ai pas la patience. 541 00:40:31,640 --> 00:40:33,520 {\an3}*J'y arriverai pas. Je vais pas tenir. 542 00:40:33,720 --> 00:40:36,360 {\an1}Il va leur arriver quelque chose... - Jeanne. 543 00:40:37,400 --> 00:40:38,680 {\an1}Respire. 544 00:40:39,920 --> 00:40:41,000 {\an3}*Jeanne soupire. 545 00:40:41,200 --> 00:40:43,040 {\an3}*- Pardon, j'ignorais que t'étais occupée. 546 00:40:43,240 --> 00:40:44,640 {\an3}- Arrête de t'excuser. 547 00:40:44,840 --> 00:40:45,960 {\an1}S'il te plaît. 548 00:40:47,880 --> 00:40:50,240 *Tu veux me les amener samedi ? Je fais rien. 549 00:40:51,200 --> 00:40:53,400 - Ca te dérange pas ? *- Pas du tout. 550 00:40:53,600 --> 00:40:54,800 {\an1}Amène-les. 551 00:40:58,240 --> 00:41:01,120 {\an3}Puis soyons honnêtes, ils me préfèrent. 552 00:41:01,640 --> 00:41:03,040 {\an3}Elles rient. 553 00:41:07,040 --> 00:41:08,240 - Faut que t'y ailles, non ? 554 00:41:08,440 --> 00:41:10,680 *- Non, je peux rester encore un peu. 555 00:41:11,840 --> 00:41:13,920 (- Merci.) *- Hé. 556 00:41:14,520 --> 00:41:15,560 Je suis là. 557 00:41:19,240 --> 00:41:20,680 Elle expire. 558 00:41:21,480 --> 00:41:22,880 {\an1}- Vous savez pourquoi vous êtes là ? 559 00:41:24,040 --> 00:41:26,520 - Oui, parce que ma soeur a disparu. 560 00:41:26,720 --> 00:41:28,800 {\an1}- Je veux dire ici, au CIDFF. 561 00:41:29,000 --> 00:41:31,720 - Ah, oui. C'est sur les conseils de Sébastien. 562 00:41:31,920 --> 00:41:35,360 Il m'a dit que vous pourriez m'aider avec les enfants, en attendant. 563 00:41:35,560 --> 00:41:37,000 {\an1}- OK. En fait, ici, 564 00:41:37,200 --> 00:41:38,840 {\an1}on est dans une mission d'information, 565 00:41:39,040 --> 00:41:40,520 {\an1}d'écoute et d'accompagnement. 566 00:41:40,720 --> 00:41:43,200 {\an1}Moi, par exemple, je suis juriste. Je m'appelle Leila. 567 00:41:43,400 --> 00:41:45,080 {\an1}Je vais vous accompagner dans les procédures 568 00:41:45,280 --> 00:41:46,480 {\an1}pour les enfants. 569 00:41:46,680 --> 00:41:49,280 {\an1}C'est probablement pas votre priorité pour l'instant, 570 00:41:49,480 --> 00:41:51,880 {\an1}mais leur situation est compliquée aux yeux de la loi. 571 00:41:52,080 --> 00:41:54,200 {\an1}Leur père est mort ? - Oui. 572 00:41:54,400 --> 00:41:56,160 {\an1}- C'est ça. Leur mère étant absente, 573 00:41:56,360 --> 00:41:58,160 {\an1}elle peut pas exercer son autorité parentale. 574 00:41:58,360 --> 00:42:00,520 {\an1}En tant que tante, vous n'avez pas cette autorité. 575 00:42:00,720 --> 00:42:01,720 - Non. 576 00:42:02,280 --> 00:42:03,400 Ce qui veut dire que... 577 00:42:03,600 --> 00:42:04,640 {\an1}- Sans ça, les enfants 578 00:42:04,840 --> 00:42:06,280 {\an1}ne peuvent pas exercer leurs droits. 579 00:42:06,480 --> 00:42:09,600 {\an1}Il va falloir aller voir le juge des affaires familiales 580 00:42:09,800 --> 00:42:11,760 {\an1}pour demander une délégation de cette autorité. 581 00:42:11,960 --> 00:42:13,240 {\an1}Si vous la souhaitez. 582 00:42:13,440 --> 00:42:16,160 - Qu'est-ce qu'il se passe si je la souhaite pas ? 583 00:42:16,920 --> 00:42:18,600 {\an1}- Vous avez de la famille proche ? 584 00:42:18,800 --> 00:42:20,760 {\an1}Des parents, d'autres frères et soeurs ? 585 00:42:20,960 --> 00:42:24,000 - Euh... Mon père, mais c'est impossible. 586 00:42:24,200 --> 00:42:26,000 {\an1}- Je peux vous demander pourquoi ? 587 00:42:26,680 --> 00:42:29,320 {\an3}- Il a jamais été capable de s'occuper d'un enfant. 588 00:42:30,320 --> 00:42:33,120 Ca a été très compliqué quand ma mère est morte. 589 00:42:33,320 --> 00:42:35,360 Ma soeur lui adresse plus la parole. 590 00:42:35,560 --> 00:42:37,120 {\an1}- Pourquoi ça a été compliqué ? 591 00:42:37,960 --> 00:42:39,160 - Il était pas violent, 592 00:42:39,360 --> 00:42:42,920 mais il s'est désintéressé de nous quand elle est morte. 593 00:42:43,320 --> 00:42:46,560 Il était là, mais il s'occupait de rien, il s'occupait pas de nous. 594 00:42:48,200 --> 00:42:50,120 {\an1}- Vous êtes toujours en contact avec lui ? 595 00:42:50,320 --> 00:42:51,280 - Moi, oui. 596 00:42:52,280 --> 00:42:53,680 Il a fait un AVC il y a 2 ans, 597 00:42:53,880 --> 00:42:55,600 je l'ai placé dans un institut médicalisé. 598 00:42:55,800 --> 00:42:57,760 Ca a été très tendu avec ma soeur. 599 00:42:59,200 --> 00:43:01,720 Elle m'en voulait. Elle comprenait pas pourquoi... 600 00:43:01,920 --> 00:43:05,000 je m'occupais de lui. Elle disait que je lui pardonnais... 601 00:43:06,920 --> 00:43:09,440 ce qu'il avait fait, ou pas fait. 602 00:43:09,640 --> 00:43:13,680 Mais c'est pas ça. J'avais juste pas l'énergie d'être en colère. 603 00:43:15,400 --> 00:43:18,960 {\an1}Pardon, je vous raconte tout ça... - Vous répondez à ma question. 604 00:43:19,160 --> 00:43:20,760 Ce que vous me dites est très utile. 605 00:43:20,960 --> 00:43:23,600 {\an1}- C'était quoi la question ? - Si vous aviez des proches. 606 00:43:23,800 --> 00:43:24,560 - Ah, oui. 607 00:43:24,760 --> 00:43:28,160 - Le juge privilégie la famille pour accueillir les enfants. 608 00:43:29,560 --> 00:43:32,240 Vous vous questionnez sur cet accueil ? 609 00:43:32,760 --> 00:43:34,480 {\an1}- C'est très soudain. - Hm. 610 00:43:36,640 --> 00:43:39,800 {\an1}- J'ai jamais voulu d'enfant... - Par contre, juste, 611 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 l'autorité parentale ne fait pas de vous leur mère. 612 00:43:42,200 --> 00:43:43,720 C'est important de faire la différence. 613 00:43:43,920 --> 00:43:45,280 Vous prenez pas sa place. 614 00:43:45,480 --> 00:43:47,560 - Oui, oui. Mais même temporairement, 615 00:43:47,760 --> 00:43:51,640 je sais pas si je suis capable de les accueillir, de les élever. 616 00:43:54,320 --> 00:43:55,960 Je sais pas si j'en ai envie. 617 00:43:57,200 --> 00:43:58,320 - Vous vivez seule ? 618 00:43:58,520 --> 00:44:00,600 {\an3}- J'ai été mariée il y 2 ans, on s'est séparées. 619 00:44:01,120 --> 00:44:03,760 Pour une question d'enfant, justement. 620 00:44:03,960 --> 00:44:06,640 {\an1}- La disparition est juridiquement complexe pour les enfants. 621 00:44:06,840 --> 00:44:08,480 {\an1}Suzanne est leur mère, elle le restera, 622 00:44:08,680 --> 00:44:10,880 {\an1}mais elle peut pas exercer son autorité. 623 00:44:11,080 --> 00:44:13,280 C'est important de pallier à ce manque juridique, 624 00:44:13,480 --> 00:44:14,800 ils vont vite en avoir besoin. 625 00:44:15,000 --> 00:44:17,520 Ne serait-ce que pour les inscrire à l'école. 626 00:44:17,720 --> 00:44:19,680 Je peux vous accompagner dans les procédures. 627 00:44:19,880 --> 00:44:21,200 Vous pouvez prendre un avocat, 628 00:44:21,400 --> 00:44:23,400 mais vous pouvez saisir le juge sans. 629 00:44:23,920 --> 00:44:26,880 - Vous me parlez de saisir le juge, de prendre un avocat, 630 00:44:27,080 --> 00:44:29,440 mais la situation est temporaire. 631 00:44:30,360 --> 00:44:32,600 J'ai besoin d'aide en attendant. 632 00:44:34,080 --> 00:44:36,640 {\an1}- C'est-à-dire ? - Suzanne va revenir. 633 00:44:37,800 --> 00:44:39,520 L'été va toucher à sa fin, 634 00:44:39,720 --> 00:44:42,120 elle va prendre conscience de ce qu'elle a fait, 635 00:44:43,560 --> 00:44:45,240 elle va redescendre sur terre, 636 00:44:45,840 --> 00:44:47,000 elle va revenir. 637 00:44:56,440 --> 00:44:58,920 {\an3}- C'est un peu long, j'ai mal aux fesses. 638 00:44:59,120 --> 00:45:01,000 {\an1}- Ca fait même pas 5 minutes. 639 00:45:03,280 --> 00:45:06,640 {\an1}- Pourquoi tu nous peins pas tout nus comme tes autres dessins ? 640 00:45:07,000 --> 00:45:09,360 {\an1}- On peint pas les enfants tout nus, déjà. 641 00:45:09,560 --> 00:45:10,600 {\an1}- Pourquoi ? 642 00:45:10,800 --> 00:45:13,880 {\an1}- Parce que c'est pas normal et en plus, c'est pas légal. 643 00:45:14,080 --> 00:45:15,320 {\an1}- Ca veut dire quoi ? 644 00:45:15,520 --> 00:45:18,120 - Ca veut dire qui est pas autorisé par la loi. 645 00:45:18,600 --> 00:45:21,000 {\an1}- Tu parles comme Jeanne. - Tu trouves ? 646 00:45:21,200 --> 00:45:22,440 {\an1}- Un peu, oui. 647 00:45:23,160 --> 00:45:24,360 {\an1}- C'est un compliment ? 648 00:45:25,640 --> 00:45:27,360 C'est quoi ces têtes ? 649 00:45:27,560 --> 00:45:29,760 {\an3}- Jeanne est un peu bizarre, quand même. 650 00:45:29,960 --> 00:45:32,040 - Vous la trouvez bizarre ? - Ben... 651 00:45:32,240 --> 00:45:33,760 {\an3}Elle parle pas trop, quoi. 652 00:45:33,960 --> 00:45:35,760 {\an1}- Elle sourit jamais, aussi. 653 00:45:35,960 --> 00:45:38,400 - Il faut lui laisser le temps de s'ouvrir. 654 00:45:38,600 --> 00:45:40,440 {\an3}- C'est pour ça que t'as arrêté de l'aimer ? 655 00:45:44,040 --> 00:45:46,440 Elle se racle la gorge. - Vous êtes curieux. 656 00:45:47,320 --> 00:45:50,520 - On peut pas bouger. Si on parle pas, on s'ennuie. 657 00:45:54,160 --> 00:45:56,440 - Elle s'occupe bien de vous, quand même ? 658 00:45:56,640 --> 00:45:58,640 {\an3}- La cuisine, c'est pas trop son truc. 659 00:45:58,840 --> 00:46:00,480 - Ca, je te l'accorde. Ils rient. 660 00:46:00,680 --> 00:46:03,680 {\an1}... 661 00:46:04,360 --> 00:46:06,120 Droits. On se tient droits. 662 00:46:06,880 --> 00:46:09,520 {\an3}- Cherche celui avec deux 6. Là et là, il y a un 6. 663 00:46:09,720 --> 00:46:11,000 On frappe à la porte. 664 00:46:12,280 --> 00:46:13,960 La porte s'ouvre. 665 00:46:14,400 --> 00:46:15,600 - Pardon, je suis en retard. 666 00:46:15,800 --> 00:46:17,440 - T'inquiète, on vient de manger. Ca va ? 667 00:46:17,640 --> 00:46:19,400 - Ils sont prêts ? - T'es pressée ? 668 00:46:19,600 --> 00:46:22,520 - Je veux pas abuser de ton temps. - Pas du tout. 669 00:46:22,720 --> 00:46:24,120 Faut que je te dise un truc. 670 00:46:24,320 --> 00:46:27,200 {\an1}Gaspard réclame un dessert, il dit que ton frigo est vide. 671 00:46:27,400 --> 00:46:29,840 {\an1}- Il dit pareil du tien. - Ah bon ? 672 00:46:30,040 --> 00:46:32,800 {\an1}Margaux, Gaspard, on va chercher un dessert ? 673 00:46:33,000 --> 00:46:34,600 {\an1}- OUAIS ! - Une glace ! 674 00:46:35,680 --> 00:46:38,320 {\an1}- Caramel, peut-être ? - Mais dans le doute... 675 00:46:39,280 --> 00:46:40,440 {\an1}- Et ça ? Non. 676 00:46:40,640 --> 00:46:42,480 {\an1}Je vais prendre vanille. - Moi aussi. 677 00:47:05,160 --> 00:47:06,520 Conversation indistincte 678 00:47:06,720 --> 00:47:08,400 {\an1}... 679 00:47:08,600 --> 00:47:09,960 {\an1}- Il est où, Gaspard ? 680 00:47:10,960 --> 00:47:13,520 {\an3}- Je vais le chercher. Tu restes avec Margaux ? 681 00:47:23,880 --> 00:47:25,000 {\an3}Gaspard. 682 00:47:25,720 --> 00:47:27,960 {\an3}Préviens-nous quand tu fais demi-tour. 683 00:47:28,160 --> 00:47:29,240 {\an1}- Pardon. 684 00:47:29,440 --> 00:47:31,400 {\an1}- Tu veux plus de ta glace ? - Non. 685 00:47:31,600 --> 00:47:33,400 {\an3}- Tu veux changer de parfum ? 686 00:47:34,000 --> 00:47:35,280 - Non, je veux ça. 687 00:47:35,920 --> 00:47:39,520 {\an3}- Des pêches au sirop ? T'aimes ça ? Tu veux pas des fruits frais ? 688 00:47:39,720 --> 00:47:42,520 {\an3}On peut acheter des vraies pêches. J'en mangerai une avec toi. 689 00:47:42,720 --> 00:47:45,840 {\an1}- C'est pas des vraies pêches ? - Ben, si, mais... 690 00:47:46,040 --> 00:47:47,720 - Je prends ça, alors. 691 00:47:49,000 --> 00:47:50,920 {\an3}- OK, comme tu veux. Allez, viens. 692 00:47:52,120 --> 00:47:54,440 Conversations entremêlées 693 00:47:54,640 --> 00:47:56,560 Musique douce 694 00:47:56,760 --> 00:48:25,280 {\an1}... ... 695 00:48:25,480 --> 00:49:09,440 {\an1}... 696 00:49:09,640 --> 00:49:11,200 {\an3}*Télévision 697 00:49:11,400 --> 00:49:12,400 {\an3}- Papa. 698 00:49:13,920 --> 00:49:16,200 {\an3}Tu te souviens quand Suzanne avait fait le mur ? 699 00:49:18,280 --> 00:49:19,280 {\an3}Papa ? 700 00:49:20,080 --> 00:49:21,160 {\an1}- Quoi ? 701 00:49:21,960 --> 00:49:23,640 {\an3}- Tu m'écoutes deux minutes ? 702 00:49:24,360 --> 00:49:25,600 {\an1}- Qu'est-ce qu'il y a ? 703 00:49:26,440 --> 00:49:30,560 {\an3}- Quand j'avais 16 ans, à peu près. Suzanne devait en avoir 12 ou 13. 704 00:49:30,760 --> 00:49:33,080 {\an3}Elle avait fait le mur. Tu te rappelles ? 705 00:49:34,040 --> 00:49:36,720 {\an1}- Pourquoi tu me parles de ça ? J'en sais rien, moi. 706 00:49:36,920 --> 00:49:39,840 {\an3}*... 707 00:49:44,000 --> 00:49:45,200 {\an3}- Tu te rappelles ? 708 00:49:45,400 --> 00:49:47,680 {\an1}Il soupire. Elle est partie longtemps ? 709 00:49:48,960 --> 00:49:51,560 {\an1}- Elle a pas fait le mur, Suzanne. 710 00:49:53,440 --> 00:49:56,680 {\an3}- Souviens-toi. On s'est disputés, toi et moi, très fort. 711 00:49:57,440 --> 00:49:59,280 {\an3}Elle a eu peur, elle est partie en pleine nuit. 712 00:49:59,480 --> 00:50:01,440 {\an3}Je l'ai cherchée tout le week-end. 713 00:50:02,040 --> 00:50:03,720 {\an1}- Je me souviens pas. 714 00:50:06,360 --> 00:50:08,040 {\an3}- Quand vous habitiez que tous les deux, 715 00:50:08,720 --> 00:50:10,800 {\an3}quand je suis partie, elle a recommencé ? 716 00:50:11,000 --> 00:50:12,160 {\an1}... 717 00:50:16,040 --> 00:50:19,200 {\an3}- Tu confonds pas la fugue de Suzanne avec la tienne ? 718 00:50:19,400 --> 00:50:20,480 {\an3}- Comment ça ? 719 00:50:21,200 --> 00:50:23,760 {\an3}- Il faisait pas encore jour quand t'es partie. 720 00:50:25,480 --> 00:50:28,800 {\an3}- Quand j'ai quitté la maison ? - T'es plus jamais revenue. 721 00:50:31,160 --> 00:50:33,520 {\an3}- J'ai pas fugué, j'avais fini le lycée. 722 00:50:33,720 --> 00:50:35,640 {\an3}Je suis partie, ça n'a rien à voir. 723 00:50:37,640 --> 00:50:39,960 {\an1}- T'as pris ta décision la veille au soir. 724 00:50:42,080 --> 00:50:45,320 {\an1}C'était en plein milieu de l'été. Ca, je m'en rappelle. 725 00:50:47,600 --> 00:50:49,320 {\an3}- J'ai avancé mon départ. 726 00:50:50,080 --> 00:50:52,480 {\an3}J'ai suivi des amis. Je pouvais pas prévoir. 727 00:50:52,920 --> 00:50:54,440 {\an3}Il soupire. 728 00:50:55,880 --> 00:50:59,200 {\an3}- C'est un peu comme une fugue. Tu crois pas ? 729 00:51:01,080 --> 00:51:02,600 {\an3}Tu nous as laissés. 730 00:51:03,800 --> 00:51:05,320 {\an3}Du jour au lendemain. 731 00:51:08,120 --> 00:51:09,760 {\an3}- C'est ce que pensait Suzanne ? 732 00:51:12,000 --> 00:51:13,600 {\an3}C'est ce qu'elle te disait ? 733 00:51:19,520 --> 00:51:22,160 {\an3}- Je t'en veux pas, moi, Jeanne. 734 00:51:23,880 --> 00:51:25,360 *Piano 735 00:51:25,560 --> 00:51:29,240 {\an1}*... 736 00:51:29,440 --> 00:51:32,520 {\an1}- Encore combien de temps ? - Elle a dit deux heures, Margaux. 737 00:51:32,720 --> 00:51:34,520 {\an1}Elle arrive à 18h. C'est bientôt. 738 00:51:34,720 --> 00:51:37,000 {\an3}- C'est dans combien de temps, maintenant ? 739 00:51:37,200 --> 00:51:39,200 {\an1}- Je te l'ai dit mille fois. Je te réponds plus. 740 00:51:40,200 --> 00:51:42,560 {\an3}- Dis-moi sur l'horloge quand c'est. 741 00:51:42,760 --> 00:51:44,720 {\an1}- Quand la petite aiguille est sur le 6. 742 00:51:44,920 --> 00:51:47,400 {\an1}Jeanne t'a expliqué, mais t'écoutes pas. 743 00:51:47,600 --> 00:51:50,600 {\an3}- Si. La preuve, j'entends que tu sais pas jouer du piano. 744 00:51:50,800 --> 00:51:52,200 {\an1}- Ca, c'est vrai. 745 00:51:53,280 --> 00:52:04,960 {\an1}*... 746 00:52:05,160 --> 00:52:08,720 Sonnerie de téléphone 747 00:52:08,920 --> 00:52:10,840 {\an1}- C'est qui ? - Je sais pas. 748 00:52:11,040 --> 00:52:13,400 {\an1}- On décroche ? - C'est peut-être privé. 749 00:52:13,600 --> 00:52:16,520 {\an1}- Décroche pour voir. ... 750 00:52:17,880 --> 00:52:24,360 {\an1}... 751 00:52:26,120 --> 00:52:27,080 {\an1}- Allô ? 752 00:52:30,920 --> 00:52:32,120 {\an1}Il y a quelqu'un ? 753 00:52:35,520 --> 00:52:37,440 {\an3}Oh, oh ! C'est une blague ? 754 00:52:38,560 --> 00:52:39,600 {\an3}Je raccroche. 755 00:52:41,920 --> 00:52:42,920 {\an3}- C'était qui ? 756 00:52:43,120 --> 00:52:46,040 {\an1}- Personne. Les robots qui appellent pour vendre leurs fenêtres. 757 00:52:48,120 --> 00:52:51,760 {\an1}... 758 00:52:53,520 --> 00:52:56,640 {\an1}... 759 00:52:58,960 --> 00:53:00,200 Allô ? 760 00:53:10,480 --> 00:53:11,600 Maman ? 761 00:53:17,920 --> 00:53:18,880 C'est toi ? 762 00:53:25,200 --> 00:53:26,400 Tu m'entends ? 763 00:53:32,520 --> 00:53:33,760 {\an1}- Maman ? 764 00:53:35,400 --> 00:53:36,480 {\an1}C'est Margaux. 765 00:53:38,960 --> 00:53:39,960 {\an1}Maman ? 766 00:53:41,480 --> 00:53:44,160 {\an1}Il y a rien. (- Si, écoute bien. Ca respire.) 767 00:53:47,960 --> 00:53:49,080 {\an1}- Maman ? 768 00:53:50,760 --> 00:53:52,360 {\an1}Il y a rien. J'entends rien. 769 00:53:55,840 --> 00:53:57,200 {\an1}Arrête, c'est pas drôle. (- Chut.) 770 00:53:57,400 --> 00:53:59,600 {\an3}- Gaspard, arrête. C'est pas drôle. 771 00:54:02,440 --> 00:54:03,360 {\an3}T'es un menteur, débile. 772 00:54:03,560 --> 00:54:05,560 {\an1}- Je mens pas. - Si, tu dis n'importe quoi. 773 00:54:05,760 --> 00:54:08,000 {\an1}Fracas C'est pas maman ! 774 00:54:08,840 --> 00:54:09,680 - Pourquoi t'as fait ça ? 775 00:54:09,880 --> 00:54:10,880 - Elle est partie ! 776 00:54:11,080 --> 00:54:11,960 {\an3}- C'était elle. 777 00:54:12,160 --> 00:54:13,880 - C'était pas elle, c'était les robots. 778 00:54:14,080 --> 00:54:15,280 Tu dis n'importe quoi ! 779 00:54:15,480 --> 00:54:17,160 {\an3}- C'est toi qui dis n'importe quoi ! 780 00:54:35,480 --> 00:54:36,600 Maman ? 781 00:54:38,560 --> 00:54:40,080 Je sais que c'est toi. 782 00:54:45,280 --> 00:54:46,520 (Maman.) 783 00:55:09,720 --> 00:55:11,720 Bips 784 00:55:14,320 --> 00:55:15,520 - Gaspard ? 785 00:55:16,240 --> 00:55:17,640 {\an3}Qu'est-ce que tu fais là ? 786 00:55:19,840 --> 00:55:21,040 {\an3}Gaspard, arrête-toi ! 787 00:55:21,240 --> 00:55:23,680 Musique triste 788 00:55:23,880 --> 00:55:25,280 {\an1}Gaspard ! 789 00:55:27,080 --> 00:55:28,280 {\an1}Gaspard ! 790 00:55:28,480 --> 00:55:34,160 {\an1}... 791 00:55:34,360 --> 00:55:35,440 {\an1}Gaspard ! 792 00:55:36,200 --> 00:55:43,920 {\an1}... 793 00:55:44,120 --> 00:55:46,680 {\an1}Gaspard, arrête-toi. - Lâche-moi ! 794 00:55:46,880 --> 00:55:48,880 {\an3}- Arrête-toi, s'il te plaît. Calme-toi. 795 00:55:49,080 --> 00:55:51,760 {\an1}Calme-toi. Calme-toi. - Lâche-moi ! 796 00:55:51,960 --> 00:55:54,560 - Calme-toi. Calme-toi. Calme-toi. 797 00:55:54,760 --> 00:55:56,880 {\an1}- Elle a appelé, faut que j'aille la chercher. 798 00:55:57,400 --> 00:55:59,360 {\an1}- Arrête. Arrête. 799 00:56:01,440 --> 00:56:02,720 {\an1}(S'il te plaît.) 800 00:56:04,760 --> 00:56:06,800 {\an3}Qu'est-ce que tu racontes ? 801 00:56:07,000 --> 00:56:09,600 - Elle m'a appelé. Faut que je vienne la chercher. 802 00:56:10,920 --> 00:56:12,320 Je veux maman. 803 00:56:14,520 --> 00:56:15,880 {\an1}- Je sais. 804 00:56:17,120 --> 00:56:18,080 {\an1}Je sais. 805 00:56:18,280 --> 00:56:35,480 {\an1}... 806 00:56:36,040 --> 00:56:38,400 {\an1}- Son comportement présage rien de suspect. 807 00:56:38,600 --> 00:56:40,160 {\an1}Elle a pas vidé son compte d'un coup, 808 00:56:40,360 --> 00:56:42,440 {\an1}elle a retiré des sommes raisonnables 809 00:56:42,640 --> 00:56:44,600 {\an1}avant d'arrêter d'utiliser sa carte. 810 00:56:45,200 --> 00:56:47,400 {\an1}- Et son téléphone ? - Ca borne plus. 811 00:56:48,600 --> 00:56:50,440 {\an1}On a pu suivre les 3 jours après son départ 812 00:56:50,640 --> 00:56:52,600 {\an1}et puis elle l'a coupé ou détruit. 813 00:56:53,800 --> 00:56:57,160 {\an1}Elle était tout près de la Belgique, peut-être qu'elle s'y rendait. 814 00:56:57,360 --> 00:57:00,880 {\an1}Est-ce qu'elle va s'y arrêter ? Aller plus loin ? Impossible à dire. 815 00:57:01,960 --> 00:57:03,640 {\an3}- Mais si elle a toujours son téléphone 816 00:57:03,840 --> 00:57:06,600 {\an3}et qu'elle le rallume, on pourra savoir où elle est ? 817 00:57:09,200 --> 00:57:11,600 {\an1}- J'aurai plus accès à sa ligne, je pourrai rien faire. 818 00:57:11,800 --> 00:57:14,840 {\an1}Mais honnêtement, je vois pas pourquoi ça arriverait. 819 00:57:16,360 --> 00:57:18,240 {\an1}Quand on veut pas être retrouvé, 820 00:57:18,440 --> 00:57:21,520 {\an1}on prend des téléphones prépayés, on crée des faux comptes. 821 00:57:23,200 --> 00:57:24,920 {\an3}- Et ça, c'est pas suspect ? 822 00:57:25,680 --> 00:57:26,720 {\an1}- Si. 823 00:57:27,640 --> 00:57:28,920 {\an1}Evidemment, si. 824 00:57:29,960 --> 00:57:31,720 {\an1}Mais pas aux yeux de la loi. 825 00:57:33,600 --> 00:57:36,080 {\an1}Tout indique qu'elle est en pleine possession de ses moyens, 826 00:57:36,280 --> 00:57:38,040 {\an1}seule, et qu'elle a choisi ce départ. 827 00:57:42,240 --> 00:57:43,960 {\an3}- Donc là, elle peut être n'importe où ? 828 00:57:46,600 --> 00:57:47,840 {\an3}Comment je peux la chercher 829 00:57:48,040 --> 00:57:50,040 {\an3}si j'ignore dans quel pays elle est ? 830 00:57:54,360 --> 00:57:55,720 {\an3}(Qu'est-ce que je peux faire ?) 831 00:57:56,480 --> 00:57:58,440 - Vous faites déjà beaucoup. 832 00:57:59,400 --> 00:58:01,560 Il y a des familles qui s'épuisent à chercher, 833 00:58:01,760 --> 00:58:04,120 qui se ruinent sans jamais rien trouver. 834 00:58:05,320 --> 00:58:07,280 Si je peux vous donner un conseil, c'est : 835 00:58:07,480 --> 00:58:10,000 concentrez-vous sur le plus important, maintenant. 836 00:58:10,880 --> 00:58:12,160 Pensez aux petits. 837 00:58:12,760 --> 00:58:15,200 Ils ont besoin de vous. - Je leur dis quoi ? 838 00:58:16,000 --> 00:58:18,720 Que leur mère est partie ? Qu'elle est partie sans eux ? 839 00:58:20,160 --> 00:58:21,760 - Qu'il faut garder espoir. 840 00:58:23,320 --> 00:58:25,160 On est incapables de dire où elle est, 841 00:58:25,360 --> 00:58:27,440 mais rien nous dit qu'elle reviendra pas. 842 00:58:28,000 --> 00:58:29,800 C'est ça, l'inconnue dans l'équation. 843 00:58:30,000 --> 00:58:31,360 Ca peut paraître fou, 844 00:58:31,560 --> 00:58:33,880 vertigineux et même terrifiant, mais... 845 00:58:34,080 --> 00:58:35,840 le fait que sa disparition soit volontaire 846 00:58:36,040 --> 00:58:38,360 veut aussi dire qu'elle peut revenir. 847 00:58:39,760 --> 00:58:42,720 - Je comprends pas. Ca arrive, les choses comme ça ? 848 00:58:43,280 --> 00:58:44,720 - Que les gens reviennent ? 849 00:58:45,520 --> 00:58:47,000 - Que les gens partent. 850 00:59:12,320 --> 00:59:14,440 J'ai emmené les enfants voir l'océan. 851 00:59:15,240 --> 00:59:18,120 Pas longtemps, quelques jours, mais ça nous fait du bien. 852 00:59:18,320 --> 00:59:19,920 On étouffait un peu à la maison. 853 00:59:21,560 --> 00:59:23,000 Il est long, ce mois d'août. 854 00:59:23,760 --> 00:59:27,120 J'ai toujours trouvé que les étés passaient vite, mais celui-là... 855 00:59:27,680 --> 00:59:29,360 il m'apparaît interminable. 856 00:59:30,920 --> 00:59:33,000 On est au camping où maman nous avait emmenées 857 00:59:33,200 --> 00:59:34,360 quand on est petites. 858 00:59:34,560 --> 00:59:36,720 Tu venais à peine d'avoir 6 ans. Tu te souviens ? 859 00:59:37,760 --> 00:59:40,640 On était parties toutes les 3. On s'était tellement amusées. 860 00:59:41,560 --> 00:59:43,480 Ca a pas tellement changé depuis. 861 00:59:44,680 --> 00:59:47,840 Nous, on fait du cerf-volant, 862 00:59:48,240 --> 00:59:49,600 on se baigne, 863 00:59:49,800 --> 00:59:52,320 on fait du badminton, on mange des glaces. 864 00:59:52,520 --> 00:59:53,400 Beaucoup de glaces. 865 00:59:53,600 --> 00:59:54,400 C'est affolant, 866 00:59:54,600 --> 00:59:56,800 la quantité de glaces que Gaspard peut avaler. 867 00:59:57,640 --> 01:00:00,920 Et Margaux dessine tout le temps. Elle s'arrête jamais. 868 01:00:01,120 --> 01:00:04,200 Nicole lui donne plein de conseils, elle fait beaucoup de progrès. 869 01:00:04,400 --> 01:00:05,400 Tu serais fière. 870 01:00:08,680 --> 01:00:10,000 T'es où, Suzanne ? 871 01:00:12,400 --> 01:00:13,800 T'as pas envie de les voir ? 872 01:00:19,040 --> 01:00:22,600 Je m'étais juré de pas finir le message comme ça. Pardon. 873 01:00:24,160 --> 01:00:26,160 Ecoute, on est là jusqu'à dimanche. 874 01:00:26,680 --> 01:00:28,640 Après je dois rentrer, j'ai du boulot. 875 01:00:29,240 --> 01:00:31,680 Hm... Je voulais te dire aussi, 876 01:00:31,880 --> 01:00:33,320 j'ai eu ton propriétaire. 877 01:00:33,520 --> 01:00:36,040 Je vais payer le loyer encore quelques mois. 878 01:00:36,240 --> 01:00:38,720 Enfin, tant que je pourrais. Comme ça... 879 01:00:40,480 --> 01:00:43,040 Enfin, tout est prêt. Tout est là. 880 01:00:47,440 --> 01:00:49,040 Bon, je vais retrouver les enfants. 881 01:00:49,240 --> 01:00:50,960 C'est le camping Le Rivage, 882 01:00:51,160 --> 01:00:52,280 près du lac. 883 01:00:52,800 --> 01:00:54,160 Je sais que tu te souviens. 884 01:00:57,640 --> 01:00:58,840 Je t'embrasse. 885 01:01:05,880 --> 01:01:07,720 Musique entraînante Brouhaha 886 01:01:07,920 --> 01:01:10,720 {\an1}... ... 887 01:01:10,920 --> 01:01:13,280 {\an1}On va sur la plage ? - Ouais. 888 01:01:13,480 --> 01:01:29,720 {\an1}... ... 889 01:01:29,920 --> 01:01:31,240 {\an1}- On se met là ? 890 01:01:31,440 --> 01:01:37,080 {\an1}... ... 891 01:01:37,280 --> 01:01:38,640 {\an1}- On fait quoi, maintenant ? 892 01:01:39,240 --> 01:01:40,400 {\an1}- On attend. 893 01:01:42,640 --> 01:01:55,520 {\an1}... ... 894 01:01:55,720 --> 01:01:58,360 Conversations indistinctes 895 01:01:58,560 --> 01:02:05,920 {\an1}... 896 01:02:06,120 --> 01:02:26,120 {\an1}... 897 01:02:26,320 --> 01:02:28,240 Feu d'artifice - Ca y est, ça commence ! 898 01:02:28,440 --> 01:02:31,840 {\an1}... 899 01:02:36,720 --> 01:02:38,960 Musique douce 900 01:02:39,160 --> 01:03:16,240 {\an1}... 901 01:03:16,440 --> 01:03:18,440 - Là, vous me posez une sacrée colle. 902 01:03:19,240 --> 01:03:21,160 {\an1}Vous n'avez aucune nouvelle ? Rien ? 903 01:03:21,360 --> 01:03:22,520 - Non, aucune. 904 01:03:22,720 --> 01:03:25,400 {\an1}- On a besoin de l'accord d'au moins un des deux parents 905 01:03:25,600 --> 01:03:27,160 {\an1}pour inscrire les enfants à l'école. 906 01:03:28,000 --> 01:03:29,360 {\an1}C'est ça qui nous met dans l'embarras. 907 01:03:29,560 --> 01:03:32,080 - J'ai un mot de Suzanne disant qu'elle me les confie. 908 01:03:32,280 --> 01:03:35,120 {\an1}- Mais vous n'avez pas l'autorité parentale. Si ? 909 01:03:35,320 --> 01:03:36,920 - Non, je l'ai pas encore demandée. 910 01:03:37,120 --> 01:03:38,120 {\an1}- On en a besoin. 911 01:03:38,320 --> 01:03:41,080 {\an1}Sans ça, il n'y a pas d'inscription possible. 912 01:03:41,280 --> 01:03:43,320 {\an1}On vous a pas mis au courant de ça ? 913 01:03:43,520 --> 01:03:46,040 {\an1}La juriste que vous avez vue vous l'a pas dit ? 914 01:03:47,040 --> 01:03:49,280 {\an3}- Si. Si, elle me l'a dit. 915 01:03:49,480 --> 01:03:51,200 {\an1}- Pourquoi vous l'avez pas fait ? 916 01:03:55,000 --> 01:03:57,840 - Je... Elle souffle. 917 01:04:01,240 --> 01:04:03,960 {\an1}- En même temps, l'école est obligatoire, 918 01:04:04,160 --> 01:04:06,440 {\an1}on peut pas vous refuser les enfants. 919 01:04:07,920 --> 01:04:11,760 {\an1}Pardon, mais j'ai pas l'habitude de faire face à cette situation, 920 01:04:11,960 --> 01:04:14,440 {\an1}donc je compose, là. - Je me doute. 921 01:04:14,760 --> 01:04:15,640 {\an1}- Bon. Alors... 922 01:04:15,840 --> 01:04:17,720 {\an1}On se ressaisit. Elle réfléchit. 923 01:04:18,080 --> 01:04:20,720 {\an1}On va procéder par étapes. Les documents, d'abord. 924 01:04:20,920 --> 01:04:24,120 {\an1}On peut s'occuper de contacter l'ancienne mairie de votre soeur 925 01:04:24,320 --> 01:04:26,160 {\an1}pour obtenir les actes de naissance. 926 01:04:26,360 --> 01:04:28,680 {\an1}Vous avez bien les cartes d'identité des enfants ? 927 01:04:28,880 --> 01:04:31,160 {\an1}- Je les ai. Elle me les a confiées. - OK. On a ça. 928 01:04:31,360 --> 01:04:32,600 {\an1}- Je crois qu'on a... 929 01:04:32,800 --> 01:04:34,960 {\an1}Attends, dessous... - Il y a rien dessous. 930 01:04:39,000 --> 01:04:41,680 {\an1}C'est les chapeaux, ça ? Elle acquiesce. 931 01:04:42,280 --> 01:04:43,520 J'ai trouvé ! 932 01:04:43,720 --> 01:04:46,080 Ce que je cherchais. - T'as trouvé ou je l'ai trouvé ? 933 01:04:46,280 --> 01:04:47,800 - J'ai trouvé. - Oh... 934 01:04:48,000 --> 01:04:49,280 - Je rigole. - Sérieux... 935 01:04:49,480 --> 01:04:51,000 - Sérieux... Ouais... 936 01:04:51,200 --> 01:04:52,040 Rires 937 01:04:52,240 --> 01:04:54,080 Musique douce Imprimante 938 01:04:54,280 --> 01:05:03,200 {\an1}... ... 939 01:05:03,400 --> 01:05:28,880 {\an1}... 940 01:05:29,080 --> 01:05:30,520 {\an1}- Les stylos ? - Je les prends. 941 01:05:30,720 --> 01:05:31,720 - OK. 942 01:05:34,000 --> 01:05:35,600 {\an3}- Je peux prendre celui-là ? 943 01:05:35,800 --> 01:05:38,960 {\an1}- T'en as besoin ? - Pour dessiner, c'est joli. 944 01:05:40,080 --> 01:05:42,120 - Bon, OK. Mais après, on s'en tient à la liste, 945 01:05:42,320 --> 01:05:44,160 on arrête avec les gadgets. 946 01:05:44,600 --> 01:05:46,240 Gaspard, tu prends 5 cahiers ? 947 01:05:46,440 --> 01:05:47,880 - Un pour chaque matière. 948 01:05:48,080 --> 01:05:50,320 {\an1}- T'as autant de matières en CM2 ? - Ben, oui. 949 01:05:50,520 --> 01:05:51,720 {\an3}- Et les fiches de couleur ? 950 01:05:51,920 --> 01:05:54,520 - Non. C'est pour réviser le bac, t'en as pas besoin. 951 01:05:54,720 --> 01:05:57,720 {\an1}- Mais c'est beau. - Il y a beaucoup de belles choses. 952 01:05:58,120 --> 01:05:59,360 {\an1}- T'es pas drôle. 953 01:05:59,560 --> 01:06:02,160 {\an1}- Gaspard, deux effaceurs ? - Je fais beaucoup de fautes. 954 01:06:02,360 --> 01:06:03,520 {\an1}Suzanne le sait. 955 01:06:04,200 --> 01:06:05,240 - "Suzanne" ? 956 01:06:05,640 --> 01:06:07,080 {\an3}Pourquoi tu dis Suzanne ? - La colle. 957 01:06:07,280 --> 01:06:09,600 - Prends-la. Pourquoi tu dis Suzanne ? 958 01:06:09,800 --> 01:06:11,320 {\an3}- Parce que je l'appelle comme ça. 959 01:06:12,720 --> 01:06:14,400 - Tu trouves pas ça bizarre ? 960 01:06:14,600 --> 01:06:16,040 {\an3}- Je l'appelle comme je veux. 961 01:06:19,080 --> 01:06:20,920 - J'ai dit quoi pour les feuilles de couleur ? 962 01:06:21,120 --> 01:06:22,960 {\an3}- S'il te plaît, elles sont belles. - Non. 963 01:06:23,160 --> 01:06:25,000 {\an3}T'as vu tout ce qu'on a, déjà ? 964 01:06:26,240 --> 01:06:29,160 {\an1}Gaspard, tu fais quoi ? - C'est un cadeau pour Margaux. 965 01:06:30,880 --> 01:06:33,840 {\an1}- C'est toi qui le payes ? - Maman me les aurait achetées. 966 01:06:34,040 --> 01:06:34,880 {\an1}- Tu dis pas ça. 967 01:06:35,080 --> 01:06:37,000 {\an1}- Maman l'aurait fait pour me faire plaisir. 968 01:06:37,200 --> 01:06:40,120 - Margaux, ça suffit. Je veux pas entendre ça. 969 01:06:40,320 --> 01:06:41,920 {\an1}- S'il te plaît ! - Non. J'ai dit non. 970 01:06:42,120 --> 01:06:45,400 {\an1}- Suzanne les aurait achetées. - Arrête de l'appeler Suzanne ! 971 01:06:45,600 --> 01:06:47,760 Tu vas me rendre folle. Je veux plus vous entendre. 972 01:06:47,960 --> 01:06:50,560 {\an3}- T'es riche, ça te fait quoi de lui acheter les fiches ? 973 01:06:50,760 --> 01:06:52,200 {\an3}Tu dis tout le temps non ! 974 01:06:58,680 --> 01:07:00,040 {\an3}Il reste quoi sur la liste ? 975 01:07:28,120 --> 01:07:30,000 (Margaux, faut se réveiller.) 976 01:07:38,160 --> 01:07:40,880 (On va à l'école aujourd'hui. T'es contente ?) 977 01:07:41,080 --> 01:07:43,160 {\an1}(- Oui.) (- Moi aussi.) 978 01:07:43,360 --> 01:07:44,800 (- J'ai perdu une dent) 979 01:07:45,000 --> 01:07:45,880 {\an3}(cette nuit.) 980 01:07:46,080 --> 01:07:48,000 {\an1}(- Je la mets dans la boîte secrète pour maman ?) 981 01:07:48,200 --> 01:07:49,560 {\an3}(- Oui, s'il te plaît.) 982 01:08:06,440 --> 01:08:08,480 {\an1}(- Tu vas pas pleurer à l'école, aujourd'hui ?) 983 01:08:08,920 --> 01:08:10,160 {\an3}(- Non. Promis.) 984 01:08:14,120 --> 01:08:16,400 {\an3}- Ca va aller. Vous allez vous faire plein de copains. 985 01:08:16,600 --> 01:08:19,200 {\an1}- Je pourrai leur prêter mon style arc-en-ciel. 986 01:08:19,400 --> 01:08:21,840 {\an3}- Oui, c'est une bonne idée. C'est gentil. 987 01:08:23,640 --> 01:08:26,000 {\an1}Vous allez être en retard. - Je peux te faire un câlin ? 988 01:08:26,200 --> 01:08:27,520 - Oui, bien sûr. 989 01:08:29,560 --> 01:08:31,440 {\an1}A ce soir. - A ce soir. 990 01:08:32,000 --> 01:08:33,960 {\an1}- A ce soir. - A ce soir, Gaspard. 991 01:08:38,480 --> 01:08:40,520 Sonnerie 992 01:08:40,720 --> 01:08:43,760 Brouhaha 993 01:08:46,400 --> 01:08:47,280 {\an1}- C'est ta soeur ? 994 01:08:48,160 --> 01:08:49,240 {\an1}- Oui. 995 01:08:49,440 --> 01:08:51,360 {\an1}- Elle s'appelle comment ? - Margaux. 996 01:08:52,480 --> 01:08:54,400 {\an1}- Et toi ? - Gaspard. 997 01:08:56,880 --> 01:08:58,240 {\an1}- Moi, c'est Juliette. 998 01:08:59,520 --> 01:09:00,560 {\an1}- Salut. 999 01:09:01,320 --> 01:09:02,560 {\an1}- J'ai redoublé. 1000 01:09:03,360 --> 01:09:05,520 {\an1}Tous mes amis sont partis au collège. 1001 01:09:09,120 --> 01:09:10,160 {\an1}Vous êtes nouveaux ? 1002 01:09:11,640 --> 01:09:12,600 - Oui. 1003 01:09:13,520 --> 01:09:16,520 {\an1}- Vous venez d'où ? - D'une autre école. 1004 01:09:17,520 --> 01:09:18,520 {\an1}- Dans quelle ville ? 1005 01:09:19,160 --> 01:09:21,320 {\an3}- Là, mais d'une autre école. 1006 01:09:22,040 --> 01:09:24,680 {\an1}- OK. Je savais pas qu'il y avait d'autres écoles. 1007 01:09:25,320 --> 01:09:26,960 {\an3}- Ben, si, il y en a. 1008 01:09:28,920 --> 01:09:30,640 Musique triste 1009 01:09:30,840 --> 01:09:50,800 {\an1}... 1010 01:09:51,000 --> 01:09:52,760 Les enfants discutent calmement. 1011 01:09:52,960 --> 01:09:59,440 {\an1}... ... 1012 01:09:59,640 --> 01:10:01,440 {\an1}- Allez, les enfants. La pause est finie. 1013 01:10:01,640 --> 01:10:06,280 {\an3}On reprend la leçon. Chacun se rassoit à sa place. 1014 01:10:06,480 --> 01:10:08,440 {\an3}Allez. On se reconcentre 1015 01:10:09,160 --> 01:10:11,200 {\an3}sur sa photocopie. On reprend. 1016 01:10:11,400 --> 01:10:13,360 {\an3}La transformation négative. 1017 01:10:13,560 --> 01:10:17,320 {\an3}Toutes les phrases déclaratives sont... ou... 1018 01:10:17,520 --> 01:10:19,680 {\an3}La forme négative... On frappe à la porte. 1019 01:10:19,880 --> 01:10:22,640 {\an3}- Bonjour. Je dois t'emprunter Gaspard 5 min. Je peux ? 1020 01:10:22,840 --> 01:10:24,320 {\an3}- Oui. Gaspard ? 1021 01:10:24,840 --> 01:10:26,440 {\an3}Tu te lèves, tu suis la dame ? 1022 01:10:27,000 --> 01:10:29,400 {\an1}- Je prends mes affaires ? - C'est pas la peine. 1023 01:10:31,920 --> 01:10:33,600 {\an1}- Bonjour, Gaspard. - Bonjour. 1024 01:10:34,080 --> 01:10:35,680 {\an1}- Elle est dans la salle de repos. 1025 01:10:35,880 --> 01:10:37,240 {\an1}Je te laisse y aller. 1026 01:10:47,840 --> 01:10:48,880 - Ca va ? 1027 01:10:51,000 --> 01:10:53,680 {\an1}Qu'est-ce qui se passe ? - J'ai pas fait exprès. 1028 01:10:54,840 --> 01:10:55,880 {\an1}- De quoi ? 1029 01:10:57,760 --> 01:10:59,800 {\an1}- J'ai dit "maman" à la place de "maîtresse". 1030 01:11:00,000 --> 01:11:01,720 {\an1}Tout le monde a rigolé. 1031 01:11:03,800 --> 01:11:07,000 {\an1}J'ai dit ça parce que quand la maîtresse est de dos, 1032 01:11:07,400 --> 01:11:09,680 {\an1}ses cheveux, ils ressemblent à maman. 1033 01:11:11,720 --> 01:11:13,000 {\an1}- C'est pas grave. 1034 01:11:22,960 --> 01:11:24,560 - C'est pas sur moi qu'il faut crier. 1035 01:11:24,760 --> 01:11:26,280 Je suis là pour vous aider. 1036 01:11:26,480 --> 01:11:27,880 {\an1}Vous savez ce qu'on va faire ? 1037 01:11:28,080 --> 01:11:30,920 {\an1}On va raccrocher et on se reparlera quand vous serez calmée. 1038 01:11:31,640 --> 01:11:33,120 Bon, je raccroche, madame. 1039 01:11:34,600 --> 01:11:36,320 Je raccroche. Au revoir, madame. 1040 01:11:37,480 --> 01:11:38,640 Elle soupire. 1041 01:11:39,320 --> 01:11:40,880 - Ils trouvent leur équilibre ? 1042 01:11:42,720 --> 01:11:43,880 {\an3}- Je sais pas trop. 1043 01:11:44,640 --> 01:11:45,840 {\an3}Ils me racontent pas. 1044 01:11:47,480 --> 01:11:49,240 {\an3}Margaux, ça va, je pense. 1045 01:11:49,880 --> 01:11:51,640 {\an3}Gaspard, par contre, je... 1046 01:11:52,040 --> 01:11:53,280 {\an3}je sais pas du tout. 1047 01:11:55,680 --> 01:11:58,080 {\an3}Peut-être que je pose pas les bonnes questions. 1048 01:11:59,040 --> 01:12:00,480 - T'inquiète pas. Tu verras. 1049 01:12:00,680 --> 01:12:03,520 Bientôt, t'en auras marre des histoires de l'école. 1050 01:12:08,200 --> 01:12:11,240 {\an3}- Merci pour ton aide ces dernières semaines sur mes dossiers. 1051 01:12:11,440 --> 01:12:12,440 - C'est normal. 1052 01:12:14,080 --> 01:12:15,520 C'est la moindre des choses. 1053 01:12:20,240 --> 01:12:22,360 {\an3}- Ta fille aînée fait toujours du babysitting ? 1054 01:12:27,320 --> 01:12:28,360 {\an1}- Ca va ? 1055 01:12:28,840 --> 01:12:29,920 {\an1}- Ca va ? - Oui. 1056 01:12:30,120 --> 01:12:33,080 C'est très chic. Je me souvenais pas que c'était si chic. 1057 01:12:33,280 --> 01:12:34,320 {\an1}- C'est bizarre, hein ? 1058 01:12:34,520 --> 01:12:35,520 Raconte-moi un peu. 1059 01:12:35,720 --> 01:12:37,960 {\an1}- Te raconter quoi ? - Tout. 1060 01:12:38,160 --> 01:12:40,920 Ca fait une éternité que je t'ai rien demandé. 1061 01:12:41,120 --> 01:12:43,240 - Je sais pas. Qu'est-ce que je peux te dire... 1062 01:12:43,440 --> 01:12:45,640 {\an3}- Parle-moi de tout. Je veux tout savoir. 1063 01:12:45,840 --> 01:12:47,440 T'arrives à peindre ? 1064 01:12:47,640 --> 01:12:49,000 - Je peins beaucoup, oui. 1065 01:12:49,200 --> 01:12:51,440 {\an3}- Des commandes ou des oeuvres à toi ? 1066 01:12:51,640 --> 01:12:53,200 - A moi. Je vais y passer plus de temps, 1067 01:12:53,400 --> 01:12:54,840 j'en ai marre des paysages. 1068 01:12:55,040 --> 01:12:58,400 {\an1}Elles rient. Justement, c'est... Ben, c'est... 1069 01:12:58,600 --> 01:13:02,000 C'est arrivé là, ça vient de tomber, je... 1070 01:13:02,200 --> 01:13:03,400 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1071 01:13:03,600 --> 01:13:04,720 Rire nerveux 1072 01:13:04,920 --> 01:13:08,360 - Une super galeriste à Paris m'a fait comprendre qu'elle voulait 1073 01:13:08,560 --> 01:13:09,800 voir mes oeuvres. 1074 01:13:10,000 --> 01:13:13,360 Je lui ai montré et on a pas mal discuté 1075 01:13:13,800 --> 01:13:16,000 et oui, elle va... 1076 01:13:16,200 --> 01:13:17,960 Normalement, elle va m'exposer. 1077 01:13:18,600 --> 01:13:19,640 - C'est génial ! 1078 01:13:19,840 --> 01:13:20,920 - C'est une petite galerie. 1079 01:13:21,120 --> 01:13:23,440 C'est une double expo, je suis au 2e étage. 1080 01:13:23,640 --> 01:13:25,040 Il y aura un artiste au 1er. 1081 01:13:25,240 --> 01:13:27,440 - Arrête ! C'est super. 1082 01:13:27,640 --> 01:13:30,320 - Oui. Oui, c'est super. Je suis contente. 1083 01:13:31,040 --> 01:13:32,480 {\an1}- Viens, on trinque. - Non. 1084 01:13:32,680 --> 01:13:33,680 - Allez. 1085 01:13:34,160 --> 01:13:36,080 {\an1}- On n'est pas obligées. (- Allez.) 1086 01:13:38,280 --> 01:13:40,680 {\an1}Elle soupire. Bravo. 1087 01:13:45,400 --> 01:13:46,960 Je peux entendre les bonnes nouvelles. 1088 01:13:47,160 --> 01:13:49,960 {\an1}- Pourquoi tu dis ça ? - Je vois que t'es mal à l'aise. 1089 01:13:50,160 --> 01:13:51,680 {\an3}Ca me touche beaucoup. 1090 01:13:51,880 --> 01:13:55,000 {\an3}Mais t'empêche pas d'être heureuse quand tu me vois. 1091 01:13:55,200 --> 01:13:57,080 J'ai tant envie d'être heureuse pour toi. 1092 01:13:57,680 --> 01:13:59,200 Regarde, je suis heureuse. 1093 01:14:01,160 --> 01:14:02,200 Merci. 1094 01:14:05,320 --> 01:14:08,920 Je peux dire un truc... qu'il faut pas dire ? 1095 01:14:09,360 --> 01:14:10,120 - Quoi ? 1096 01:14:10,320 --> 01:14:12,640 - Ca me fait un bien fou, une soirée sans enfants. 1097 01:14:14,320 --> 01:14:16,880 {\an3}J'ai l'impression d'en devenir une, parfois. 1098 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 {\an3}Je vis avec eux, 1099 01:14:18,120 --> 01:14:19,520 alors je me mets à parler comme eux, 1100 01:14:19,720 --> 01:14:23,360 j'ai envie de manger comme eux, donc tout le temps la même chose. 1101 01:14:25,480 --> 01:14:26,640 - Tu t'en sors quand même ? 1102 01:14:26,840 --> 01:14:28,880 {\an3}- Je crois. Je sais pas. Tu leur demanderas. 1103 01:14:29,400 --> 01:14:31,600 Il y a tout le temps des choses à penser. 1104 01:14:31,800 --> 01:14:32,960 Ils ont tellement de besoins, 1105 01:14:33,160 --> 01:14:35,560 il faut tout anticiper, chaque catastrophe. 1106 01:14:36,680 --> 01:14:38,600 Je dis ça, mais ils sont super. 1107 01:14:39,800 --> 01:14:40,920 J'ai de la chance. 1108 01:14:42,960 --> 01:14:45,040 Je comprends presque pourquoi t'en voulais. 1109 01:14:45,960 --> 01:14:47,160 - J'en veux toujours. 1110 01:14:47,360 --> 01:14:50,240 - Je suis là. J'en ai deux pour le prix d'un, si tu veux. 1111 01:14:51,600 --> 01:14:53,840 Pardon, c'est pas du tout élégant. 1112 01:15:07,160 --> 01:15:08,920 - J'ai autre chose à te dire. 1113 01:15:14,840 --> 01:15:16,400 J'ai rencontré quelqu'un. 1114 01:15:23,680 --> 01:15:25,080 {\an3}- Elle s'appelle comment ? 1115 01:15:30,000 --> 01:15:32,080 {\an1}Elle a pas de prénom ? - Si, si. 1116 01:15:32,280 --> 01:15:33,840 {\an1}Elle s'appelle Emma. 1117 01:15:35,840 --> 01:15:38,480 {\an1}Je t'en parle parce que ça fait un moment qu'on se voit, 1118 01:15:38,680 --> 01:15:40,720 {\an1}mais c'est que récemment que... 1119 01:15:41,480 --> 01:15:43,480 {\an1}j'ai l'impression que ça va quelque part. 1120 01:15:48,040 --> 01:15:48,960 {\an3}Petit rire 1121 01:15:49,840 --> 01:15:51,680 {\an3}- Je me suis bien plantée, moi. 1122 01:15:52,240 --> 01:15:53,280 {\an1}- Comment ça ? 1123 01:15:54,560 --> 01:15:55,760 {\an3}- Non, je... 1124 01:15:57,080 --> 01:15:59,040 {\an3}Je me suis fait des idées, c'est tout. 1125 01:16:01,640 --> 01:16:02,800 {\an1}- Jeanne... 1126 01:16:07,120 --> 01:16:08,480 {\an1}Je devais faire quoi ? 1127 01:16:11,480 --> 01:16:14,600 {\an1}On a partagé 12 ans de vie, j'allais pas vous laisser tomber. 1128 01:16:20,120 --> 01:16:21,280 {\an3}La porte se ferme. 1129 01:16:23,000 --> 01:16:24,520 {\an1}- Bonsoir. - Bonsoir. 1130 01:16:25,600 --> 01:16:29,120 {\an1}- Ca va ? Ca s'est bien passé ? - Tout s'est très bien passé. 1131 01:16:30,720 --> 01:16:32,600 {\an3}- Margaux, ça a été pour la coucher ? 1132 01:16:32,800 --> 01:16:34,880 {\an1}- Oui, ça a été. 1133 01:16:35,080 --> 01:16:38,120 {\an1}- Elle s'est endormie tout de suite ? - Oui. 1134 01:16:38,680 --> 01:16:40,800 {\an1}- Merci beaucoup. - Merci ! 1135 01:16:41,000 --> 01:16:43,320 {\an3}- De rien. Bonne soirée. 1136 01:16:49,520 --> 01:16:50,840 Elle pleure. 1137 01:16:52,920 --> 01:17:16,440 {\an1}... 1138 01:17:20,520 --> 01:17:22,120 {\an1}- Jeanne ? - Gaspard ! 1139 01:17:22,680 --> 01:17:24,640 {\an1}Qu'est-ce que tu fais là ? - Tu pleures ? 1140 01:17:24,840 --> 01:17:27,920 - Combien de fois je t'ai demandé de frapper avant d'entrer ? 1141 01:17:28,720 --> 01:17:31,720 {\an1}- Pardon. Je peux... - C'est pas le moment. Il est tard. 1142 01:17:31,920 --> 01:17:33,080 Tu devrais dormir. 1143 01:17:33,760 --> 01:17:35,680 {\an1}- Tu veux un mouchoir ? 1144 01:17:38,280 --> 01:17:40,200 - Je voudrais que tu ailles te coucher. 1145 01:17:52,040 --> 01:17:53,080 Elle soupire. 1146 01:17:53,720 --> 01:17:54,920 {\an3}Gaspard. 1147 01:17:55,680 --> 01:17:57,360 {\an1}Tu voulais quoi ? - Rien. 1148 01:17:57,560 --> 01:17:59,080 {\an1}C'est pas grave. - Dis-moi. 1149 01:18:31,680 --> 01:18:34,320 {\an3}Je vais vous acheter deux lits simples, vous serez mieux. 1150 01:18:35,280 --> 01:18:36,600 {\an1}- Tu sens bizarre. 1151 01:18:40,360 --> 01:18:41,680 {\an3}- J'ai bu de l'alcool. 1152 01:18:42,400 --> 01:18:43,800 {\an1}- T'as pas pris ta douche ? 1153 01:18:44,320 --> 01:18:45,320 {\an3}- Non. 1154 01:18:46,200 --> 01:18:47,880 {\an1}- Beurk. Elle rit. 1155 01:18:54,960 --> 01:18:57,640 {\an1}Pourquoi toi et Suzanne, vous vous voyiez pas beaucoup ? 1156 01:18:59,280 --> 01:19:02,320 {\an1}- Comment ça ? - Ben, on te voyait pas beaucoup. 1157 01:19:03,840 --> 01:19:04,960 {\an3}- Ah, oui. 1158 01:19:05,160 --> 01:19:06,760 {\an3}On habite loin, déjà. 1159 01:19:07,080 --> 01:19:08,280 {\an3}Et puis... 1160 01:19:08,880 --> 01:19:10,640 {\an3}je travaille pas mal, tu sais. 1161 01:19:12,000 --> 01:19:12,960 {\an1}- C'est tout ? 1162 01:19:16,440 --> 01:19:18,400 {\an3}- C'est tout un tas de choses. 1163 01:19:20,400 --> 01:19:22,800 Parfois, on s'aime, on n'a pas le temps de se le dire. 1164 01:19:23,800 --> 01:19:27,280 {\an1}On prend pas le temps de se le dire. - C'est pas de notre faute ? 1165 01:19:28,200 --> 01:19:30,360 - Bien sûr que non. Pourquoi tu dis ça ? 1166 01:19:30,560 --> 01:19:33,200 - Je me suis dit que peut-être, tu voulais pas nous voir. 1167 01:19:34,880 --> 01:19:37,720 {\an1}- Mais non, pas du tout. - Ca se peut. La preuve, 1168 01:19:37,920 --> 01:19:39,600 Suzanne, elle veut pas nous voir. 1169 01:19:42,560 --> 01:19:45,960 - Ce qui se passe avec votre maman n'a rien à voir avec vous. 1170 01:19:46,680 --> 01:19:48,240 C'est pas à cause de vous. 1171 01:19:48,440 --> 01:19:49,640 - Elle est pas partie pour rien. 1172 01:19:50,120 --> 01:19:53,160 Elle avait pas de travail, c'est pas à cause de ça. 1173 01:19:53,360 --> 01:19:56,120 Elle avait pas d'amoureux, c'est pas à cause de ça. 1174 01:19:56,480 --> 01:19:57,760 Elle avait que nous. 1175 01:20:01,560 --> 01:20:03,280 - C'est peut-être de ma faute. 1176 01:20:05,360 --> 01:20:08,160 Si je l'appelais plus souvent, si je vous avais invités... 1177 01:20:10,640 --> 01:20:12,880 Si j'avais pris le temps de venir vous voir... 1178 01:20:15,960 --> 01:20:17,960 C'est peut-être la faute de notre père. 1179 01:20:18,880 --> 01:20:22,160 S'il avait fait les choses bien, s'il lui avait demandé pardon... 1180 01:20:25,440 --> 01:20:28,440 C'est peut-être de la faute d'un boulot qu'elle a pas eu. 1181 01:20:31,560 --> 01:20:33,840 {\an3}C'est peut-être à cause du mauvais temps. 1182 01:20:34,720 --> 01:20:35,840 {\an3}Je sais pas. 1183 01:20:40,240 --> 01:20:42,480 - Ou de la voiture qui était toujours en panne. 1184 01:20:43,800 --> 01:20:45,480 - Peut-être, oui. 1185 01:20:46,520 --> 01:20:49,240 - La machine à café qui débordait dès qu'elle l'utilisait. 1186 01:20:50,360 --> 01:20:51,360 - Aussi, oui. 1187 01:20:53,640 --> 01:20:55,600 {\an1}- C'est peut-être la faute de tout le monde. 1188 01:20:56,840 --> 01:20:58,520 {\an1}- Oui. - Et... 1189 01:20:58,720 --> 01:21:00,760 c'est peut-être la faute de personne. 1190 01:21:03,480 --> 01:21:05,520 {\an3}(- C'est peut-être la faute de personne.) 1191 01:21:08,240 --> 01:21:10,040 Musique douce 1192 01:21:10,240 --> 01:21:12,160 {\an1}... 1193 01:21:12,360 --> 01:21:14,080 Brouhaha de cour d'école 1194 01:21:14,280 --> 01:21:36,000 {\an1}... ... 1195 01:21:36,200 --> 01:21:38,080 - Touché ! - TOUCHE ! 1196 01:21:38,280 --> 01:21:43,880 {\an1}... ... 1197 01:21:44,080 --> 01:21:46,200 - Fais-moi la passe ! Fais-lui la passe ! 1198 01:21:46,400 --> 01:22:08,320 {\an1}... ... 1199 01:22:08,520 --> 01:22:10,520 - TOUCHEE ! 1200 01:22:11,760 --> 01:22:13,080 - Touchée ! - T'es éliminée. 1201 01:22:13,280 --> 01:22:26,160 {\an1}... ... 1202 01:22:27,040 --> 01:22:28,720 - TOUCHE ! 1203 01:22:28,920 --> 01:22:43,280 {\an1}... ... 1204 01:22:43,480 --> 01:22:46,040 {\an1}- Sur le côté, t'as plus de chances d'attraper la balle. 1205 01:22:46,480 --> 01:22:47,920 {\an3}- T'essayes pas, toi ? 1206 01:22:48,120 --> 01:22:50,640 {\an1}- Non, je suis bien ici. Je suis à l'abri. 1207 01:22:52,320 --> 01:22:54,160 Rires 1208 01:22:54,360 --> 01:22:56,640 {\an1}Tu fais quoi comme activité à part l'école ? 1209 01:22:56,840 --> 01:22:58,960 {\an3}- Cette année, j'en fais pas. 1210 01:23:00,240 --> 01:23:02,440 {\an1}- Je fais du tennis. T'en as déjà fait ? 1211 01:23:02,640 --> 01:23:03,880 {\an3}- Non. C'est bien ? 1212 01:23:04,080 --> 01:23:06,360 {\an3}- TOUCHE ! 1213 01:23:06,560 --> 01:23:07,720 {\an3}- Attention ! 1214 01:23:10,640 --> 01:23:12,000 {\an1}- Tu sais, ma mère, 1215 01:23:12,200 --> 01:23:14,120 {\an1}elle travaille à la gendarmerie. 1216 01:23:17,800 --> 01:23:19,280 {\an1}Je le dirai à personne. 1217 01:23:19,480 --> 01:23:20,680 {\an1}Je te le promets. 1218 01:23:20,880 --> 01:23:21,680 {\an1}Elle gémit. 1219 01:23:21,880 --> 01:23:24,040 {\an3}- Il y a la bagarre dehors ! 1220 01:23:24,240 --> 01:23:27,280 {\an3}- Qu'est-ce qui se passe ? Doucement, les enfants. 1221 01:23:27,480 --> 01:23:29,000 Brouhaha 1222 01:23:29,200 --> 01:23:31,960 {\an1}... 1223 01:23:32,160 --> 01:23:33,640 Qu'est-ce qu'il se passe ? 1224 01:23:35,120 --> 01:23:36,720 Vibreur de téléphone 1225 01:23:36,920 --> 01:23:40,200 {\an1}... 1226 01:23:40,400 --> 01:23:41,480 - Allô ? 1227 01:23:42,720 --> 01:23:43,600 Oui. 1228 01:23:44,560 --> 01:23:47,560 {\an3}(- Vous savez que c'est compliqué, cette inscription provisoire ?) 1229 01:23:47,760 --> 01:23:49,160 {\an1}(- J'en ai conscience.) 1230 01:23:49,360 --> 01:23:52,400 {\an1}(Mais on peut pas remettre en question tout son début d'année) 1231 01:23:52,600 --> 01:23:53,880 {\an1}(à cause d'un incident isolé.) 1232 01:23:54,080 --> 01:23:56,920 {\an3}(- Ce qui est arrivé aujourd'hui n'est pas le seul problème.) 1233 01:23:57,120 --> 01:24:01,000 {\an3}(D'après sa maîtresse, il a du mal à se concentrer, à s'intégrer.) 1234 01:24:01,440 --> 01:24:04,880 {\an3}(Un jour, il est à l'écoute, gentil, disponible, et l'autre,) 1235 01:24:05,080 --> 01:24:06,320 {\an3}(c'est l'inverse.) 1236 01:24:06,520 --> 01:24:08,240 {\an3}(Vous avez remarqué ça à la maison ?) 1237 01:24:09,840 --> 01:24:12,160 {\an1}(- Vous savez à quoi ressemble leur vie en ce moment ?) 1238 01:24:12,360 --> 01:24:14,120 {\an3}(- Oui, je sais ce qui leur est arrivé.) 1239 01:24:14,320 --> 01:24:16,120 {\an1}(- Pourquoi vous en parlez au passé ?) 1240 01:24:18,240 --> 01:24:20,000 {\an1}(Ca fait à peine un mois qu'il est là.) 1241 01:24:20,200 --> 01:24:22,440 {\an1}(Il aide sa petite soeur à faire ses devoirs,) 1242 01:24:22,640 --> 01:24:24,640 {\an1}(il fait preuve de bonne volonté.) 1243 01:24:25,560 --> 01:24:27,800 {\an1}(Il faut juste lui laisser un peu de temps.) 1244 01:24:29,480 --> 01:24:30,720 {\an3}(- Bien sûr.) 1245 01:24:31,320 --> 01:24:32,440 {\an3}(Mais en attendant,) 1246 01:24:32,640 --> 01:24:35,080 {\an3}(il faut régulariser la situation au plus vite.) 1247 01:24:35,280 --> 01:24:37,800 {\an1}(- Je comprends. Je m'en occupe, je vous l'ai dit.) 1248 01:24:38,000 --> 01:24:41,440 {\an1}(J'ai fait la demande au juge, j'attends une date d'audience.) 1249 01:24:42,120 --> 01:24:43,360 Jeanne marmonne. 1250 01:24:43,560 --> 01:24:47,080 {\an1}... 1251 01:24:47,280 --> 01:24:48,760 - Tu me fais mal. 1252 01:24:49,280 --> 01:24:51,520 {\an3}- Et toi, alors ? Qu'est-ce qui t'a pris ? 1253 01:24:52,800 --> 01:24:54,560 {\an3}Qu'est-ce qui t'a pris ? 1254 01:24:56,760 --> 01:24:57,840 {\an1}Parle-moi ! 1255 01:24:58,880 --> 01:25:01,640 {\an3}Je vais pas te punir, je veux juste que tu m'expliques. 1256 01:25:03,080 --> 01:25:05,240 {\an3}Tu me dois des explications, non ? 1257 01:25:06,680 --> 01:25:08,400 {\an1}- Je te dois rien, t'es pas ma mère. 1258 01:25:11,920 --> 01:25:12,960 {\an1}- Je sais. 1259 01:25:33,920 --> 01:25:35,720 {\an1}Sonnette 1260 01:25:44,720 --> 01:25:46,600 {\an3}- C'est la maman de Juliette ? 1261 01:25:47,200 --> 01:25:48,320 {\an3}- Oui, sûrement. 1262 01:25:49,920 --> 01:25:51,160 - Elle est jolie. 1263 01:26:05,040 --> 01:26:07,080 {\an3}Tu crois qu'elle va lui donner une baffe ? 1264 01:26:07,280 --> 01:26:08,880 {\an3}Elle rit. - J'espère pas. 1265 01:26:09,600 --> 01:26:11,080 Elles rient. 1266 01:26:34,280 --> 01:26:35,440 {\an1}- Non ! 1267 01:26:38,680 --> 01:26:40,720 {\an1}Allez, les amis, remontez. 1268 01:26:43,440 --> 01:26:44,960 Je vais tous les chercher. 1269 01:26:45,400 --> 01:26:46,640 Plouf ! 1270 01:26:48,120 --> 01:26:49,800 {\an1}(Emmenez-la.) 1271 01:26:50,520 --> 01:26:52,640 {\an1}Il murmure. 1272 01:26:58,160 --> 01:27:01,960 {\an1}... 1273 01:27:12,560 --> 01:27:14,360 *- Le numéro que vous avez demandé 1274 01:27:14,560 --> 01:27:16,720 n'est pas attribué ou n'est pas accessible. 1275 01:27:16,920 --> 01:27:18,240 Votre appel ne peut aboutir. 1276 01:27:20,360 --> 01:27:21,920 Le numéro que vous avez demandé 1277 01:27:22,120 --> 01:27:24,520 n'est pas attribué ou n'est pas accessible. 1278 01:27:24,720 --> 01:27:26,320 Votre appel ne peut aboutir. 1279 01:27:26,520 --> 01:27:28,000 *Tonalité 1280 01:27:51,440 --> 01:27:53,200 - Madame Manin, vous avez déposé une requête 1281 01:27:53,400 --> 01:27:54,320 en vue de l'obtention 1282 01:27:54,520 --> 01:27:55,920 d'une délégation d'autorité parentale. 1283 01:27:56,120 --> 01:27:56,960 Vous nous avez saisis 1284 01:27:57,160 --> 01:27:59,240 {\an1}car votre soeur, Suzanne Manin, 1285 01:27:59,440 --> 01:28:02,480 {\an1}a disparu il y a bientôt 5 mois, le 10 juillet dernier, 1286 01:28:02,680 --> 01:28:04,200 {\an1}en déposant ses deux enfants chez vous, 1287 01:28:04,400 --> 01:28:07,240 {\an1}Gaspard, 9 ans, et la petite Margaux, 6 ans. 1288 01:28:07,680 --> 01:28:09,040 {\an1}J'ai la photocopie du mot 1289 01:28:09,240 --> 01:28:11,920 {\an1}qu'elle vous a laissé le matin du 10 juillet, 1290 01:28:12,120 --> 01:28:14,520 {\an1}indiquant qu'elle vous confie la garde des enfants. 1291 01:28:14,720 --> 01:28:16,600 {\an1}Ce que j'énonce est correct ? - Oui. 1292 01:28:16,800 --> 01:28:19,000 {\an1}- OK. C'est toujours d'actualité ? 1293 01:28:19,200 --> 01:28:21,440 {\an1}Vous n'avez aucune nouvelle de votre soeur ? 1294 01:28:21,640 --> 01:28:22,960 - Non, aucune. 1295 01:28:23,160 --> 01:28:26,120 {\an1}- Et vous n'avez aucune idée d'où elle se trouve ? 1296 01:28:26,320 --> 01:28:27,480 {\an1}(- Non.) - Bien. 1297 01:28:27,680 --> 01:28:29,240 {\an1}Ca recoupe mes informations. 1298 01:28:29,440 --> 01:28:31,120 {\an1}Notre temps d'audience est compté. 1299 01:28:31,320 --> 01:28:32,960 {\an1}J'ai pas mal de questions, 1300 01:28:33,160 --> 01:28:35,840 {\an1}donc je vais aller dans le dur tout de suite. Ca ira ? 1301 01:28:36,040 --> 01:28:37,080 {\an1}- Oui. - Très bien. 1302 01:28:37,280 --> 01:28:39,440 {\an1}J'ai besoin de ces réponses pour rendre une décision. 1303 01:28:39,640 --> 01:28:41,240 {\an1}L'audience sert à rendre une décision 1304 01:28:41,440 --> 01:28:42,800 {\an1}dans l'intérêt des enfants. 1305 01:28:43,000 --> 01:28:44,960 {\an1}Je me doute que c'est une situation exceptionnelle 1306 01:28:45,160 --> 01:28:46,760 {\an1}et très difficile pour vous. 1307 01:28:46,960 --> 01:28:48,000 {\an1}Alors, avant tout, 1308 01:28:48,200 --> 01:28:50,440 {\an1}c'est la 1re question que je voulais vous poser, 1309 01:28:50,640 --> 01:28:51,840 {\an1}allez-vous bien ? 1310 01:28:54,800 --> 01:28:56,040 - Oui, ça va. 1311 01:28:57,960 --> 01:28:59,200 Elle bégaie. 1312 01:28:59,400 --> 01:29:01,200 {\an1}Je dois faire des réponses brèves ? - Non. 1313 01:29:01,400 --> 01:29:04,680 {\an1}Pas nécessairement. J'ai besoin de réponses claires. 1314 01:29:06,400 --> 01:29:08,160 {\an1}Comment prenez-vous le départ de votre soeur ? 1315 01:29:08,360 --> 01:29:10,000 {\an1}Comment vous sentez-vous ? 1316 01:29:12,240 --> 01:29:13,880 - Je me sens... 1317 01:29:15,680 --> 01:29:18,640 Pardon, je sais pas trop ce que vous attendez 1318 01:29:18,840 --> 01:29:23,000 {\an1}et je suis un peu déstabilisée. - Il n'y a pas de mal. Je comprends. 1319 01:29:23,200 --> 01:29:25,120 {\an1}On a l'image de la justice pénale, 1320 01:29:25,320 --> 01:29:26,840 {\an1}très solennelle, rigide. 1321 01:29:27,040 --> 01:29:30,240 {\an1}Mais ici, on est au civil. Personne n'a commis d'infraction. 1322 01:29:30,440 --> 01:29:34,200 {\an1}Le cadre de cette procédure oral laisse place à la spontanéité. 1323 01:29:34,400 --> 01:29:36,920 {\an1}Il n'y a pas de bonnes ou mauvaises réponses. 1324 01:29:37,120 --> 01:29:39,880 {\an1}Répondez honnêtement aux questions que je vous pose. 1325 01:29:40,080 --> 01:29:42,200 {\an1}Tout ce que vous me direz servira à évaluer 1326 01:29:42,400 --> 01:29:45,320 {\an1}si vous pouvez exercer le rôle confié par votre soeur. 1327 01:29:45,520 --> 01:29:46,640 {\an1}C'est plus clair ? - Oui. 1328 01:29:46,840 --> 01:29:47,600 {\an1}- Donc. 1329 01:29:47,800 --> 01:29:50,320 {\an1}Après quelques mois, comment vous sentez-vous 1330 01:29:50,920 --> 01:29:52,640 {\an1}par rapport au départ de votre soeur ? 1331 01:29:53,000 --> 01:29:54,040 - Honnêtement... 1332 01:29:54,240 --> 01:29:55,320 Hm... 1333 01:29:56,120 --> 01:29:57,400 Je pensais qu'avec le temps, 1334 01:29:57,600 --> 01:30:00,080 je finirais par comprendre, mais non. 1335 01:30:02,800 --> 01:30:04,440 Voilà. Je... 1336 01:30:05,440 --> 01:30:09,080 Je pense qu'elle était fatiguée, qu'elle... 1337 01:30:09,280 --> 01:30:11,000 qu'elle se sentait très seule. 1338 01:30:12,200 --> 01:30:14,880 {\an1}Qu'elle se sentait pas considérée. - Toutes ces raisons 1339 01:30:15,080 --> 01:30:17,680 {\an1}ne sont pas des éléments de réponse pour vous ? 1340 01:30:17,880 --> 01:30:18,720 {\an3}- Non. 1341 01:30:18,920 --> 01:30:21,800 {\an3}C'est moi qui essaie de rationaliser la situation, mais... 1342 01:30:22,760 --> 01:30:24,200 {\an3}Il y avait d'autres solutions. 1343 01:30:24,400 --> 01:30:26,000 {\an3}On prend pas une telle décision 1344 01:30:26,200 --> 01:30:28,840 {\an3}sans considérer Gaspard et Margaux. Impossible. 1345 01:30:29,040 --> 01:30:30,840 {\an3}C'est là où il me manque des choses. 1346 01:30:31,600 --> 01:30:33,720 Je crois que je la connaissais plus. 1347 01:30:35,960 --> 01:30:37,560 Mais si on savait 1348 01:30:37,760 --> 01:30:41,000 où elle était, si je pouvais lui parler, même par téléphone... 1349 01:30:41,800 --> 01:30:43,160 Si je pouvais lui poser des questions... 1350 01:30:43,840 --> 01:30:45,680 {\an1}- Vous lui demanderiez quoi ? 1351 01:30:47,400 --> 01:30:48,360 - "Pourquoi ?" 1352 01:30:50,040 --> 01:30:51,960 Je lui demanderais simplement pourquoi. 1353 01:30:53,960 --> 01:30:56,840 {\an1}- Une réponse de sa part vous suffirait à comprendre ? 1354 01:30:57,880 --> 01:30:59,160 {\an1}- Comment ça ? - Je ne connais pas 1355 01:30:59,360 --> 01:31:02,680 {\an1}votre soeur, mais imaginez qu'elle vous dise 1356 01:31:02,880 --> 01:31:05,640 {\an1}qu'elle a fait ça pour le bien des enfants, qu'elle... 1357 01:31:05,840 --> 01:31:09,320 {\an1}est persuadée qu'ils sont plus en sécurité avec vous, 1358 01:31:09,520 --> 01:31:11,040 {\an1}qu'elle a confiance en vous. 1359 01:31:14,360 --> 01:31:16,440 {\an1}Ca vous aiderait d'entendre ça ? 1360 01:31:18,800 --> 01:31:20,600 {\an1}A la lecture de son mot et en vous écoutant, 1361 01:31:20,800 --> 01:31:22,960 {\an1}c'est une des interprétations que je me fais. 1362 01:31:25,280 --> 01:31:26,680 {\an1}C'est purement spéculatif, 1363 01:31:26,880 --> 01:31:29,040 {\an1}je ne connais pas votre soeur, mais... 1364 01:31:30,200 --> 01:31:33,920 {\an1}seriez-vous prête à accepter cette réponse si c'était la sienne ? 1365 01:31:34,560 --> 01:31:37,440 - Qu'elle justifie ce qu'elle a fait de cette façon ? 1366 01:31:38,160 --> 01:31:40,080 {\an1}- C'est difficile à concevoir, mais... 1367 01:31:40,280 --> 01:31:42,160 {\an1}parfois, on laisse les gens qu'on aime par amour. 1368 01:31:42,360 --> 01:31:44,440 {\an1}Parfois, on ne voit pas d'autres choix 1369 01:31:44,640 --> 01:31:47,840 {\an1}que de s'éloigner pour ce qu'on pense être leur bien. 1370 01:31:51,440 --> 01:31:53,560 {\an1}Arrivez-vous à entendre ça ? 1371 01:32:03,640 --> 01:32:04,720 {\an1}Madame Manin ? 1372 01:32:05,320 --> 01:32:06,640 - Je crois, oui. 1373 01:32:13,280 --> 01:32:14,400 {\an1}(- OK.) 1374 01:32:17,520 --> 01:32:20,960 {\an1}Bien. J'aimerais vous poser des questions sur les enfants. 1375 01:32:21,160 --> 01:32:25,360 {\an1}Comment se sont passés les derniers mois avec eux ? 1376 01:32:31,160 --> 01:32:34,960 Sonnerie 1377 01:32:35,760 --> 01:32:37,520 {\an3}- Gaspard, attends-moi ! 1378 01:32:39,560 --> 01:32:40,720 Margaux rit. 1379 01:32:42,880 --> 01:32:45,240 Conversations indistinctes 1380 01:32:45,440 --> 01:32:46,960 Musique douce 1381 01:32:47,160 --> 01:32:57,640 {\an1}... 1382 01:32:57,840 --> 01:32:58,760 Alarme 1383 01:32:58,960 --> 01:33:02,280 {\an1}... 1384 01:33:02,480 --> 01:33:04,320 {\an3}C'est bon, ça fait 2 minutes. 1385 01:33:06,160 --> 01:33:07,080 "2 jours plus tard, 1386 01:33:07,280 --> 01:33:08,920 "ils avaient amassé un incroyable bazar. 1387 01:33:09,120 --> 01:33:12,720 "S'entremêlaient portes cassées, fenêtres désuètes et vieux volets." 1388 01:33:12,920 --> 01:33:17,760 {\an1}... 1389 01:33:17,960 --> 01:33:19,920 - Il neige ! 1390 01:33:20,120 --> 01:33:58,160 {\an1}... 1391 01:34:18,600 --> 01:34:20,000 - Bon anniversaire. 1392 01:34:20,200 --> 01:34:21,440 {\an1}- Merci. 1393 01:34:22,440 --> 01:34:23,640 {\an3}- Tu souffles ? 1394 01:34:25,560 --> 01:34:27,000 {\an3}Bravo ! 1395 01:34:29,400 --> 01:34:32,040 {\an1}- Joyeux anniversaire, Gaspard. (- Merci.) 1396 01:34:33,280 --> 01:34:35,120 {\an1}- Il y a de la cire sur le gâteau. 1397 01:34:35,320 --> 01:34:37,240 {\an3}- Ah oui. C'est pas très joli. 1398 01:34:37,440 --> 01:34:40,320 {\an1}Ce soir, il y en aura un vrai. - Ou des glaces. 1399 01:34:40,800 --> 01:34:41,880 {\an3}- Ou les deux. 1400 01:34:43,400 --> 01:34:45,840 {\an3}- Bougez pas, je vais faire pipi, je reviens. 1401 01:34:49,120 --> 01:34:51,440 {\an3}- Tu veux faire quelque chose de spécial aujourd'hui ? 1402 01:34:52,880 --> 01:34:54,000 {\an1}- Je sais pas. 1403 01:34:55,400 --> 01:34:56,840 {\an3}- Je savais pas quoi t'offrir, 1404 01:34:57,040 --> 01:34:58,840 {\an3}mais si tu me dis ce dont t'as envie, 1405 01:34:59,040 --> 01:35:00,400 {\an3}on peut aller le chercher ensemble. 1406 01:35:01,080 --> 01:35:03,040 {\an1}- D'accord, mais je te le dis dans l'oreille. 1407 01:35:08,960 --> 01:35:54,320 {\an1}... 1408 01:35:55,440 --> 01:35:57,160 {\an3}- Bonjour. - Bonjour. 1409 01:35:57,360 --> 01:35:58,840 {\an3}Vous êtes en forme ? 1410 01:35:59,880 --> 01:36:02,200 {\an3}- C'est au 5e. 1411 01:36:04,320 --> 01:36:05,600 {\an3}- On vous suit. 1412 01:36:07,280 --> 01:36:09,400 {\an3}Il n'y a pas de problème avec l'ascenseur ? 1413 01:36:17,400 --> 01:36:19,160 {\an3}- Il y a la cuisine, le salon, 1414 01:36:19,360 --> 01:36:21,960 {\an3}et il y a deux chambres, juste là. 1415 01:36:22,880 --> 01:36:24,920 Euh... Voilà. Ensuite, ici, 1416 01:36:25,120 --> 01:36:28,120 {\an3}il y a une première chambre, la chambre de la maman. 1417 01:36:28,320 --> 01:36:31,280 {\an3}Je vais m'occuper de... de finir de vider. 1418 01:36:31,480 --> 01:36:32,840 {\an3}Et... - OK. 1419 01:36:33,280 --> 01:36:36,120 {\an3}- Ici, il y a la salle de bains. C'est pas très encombré. 1420 01:36:37,080 --> 01:36:39,080 {\an3}- On jette tout, alors ? - Oui. 1421 01:36:39,280 --> 01:36:41,000 Propos indistincts 1422 01:36:41,200 --> 01:36:45,040 {\an1}... 1423 01:36:45,240 --> 01:36:47,120 Ils emballent les affaires. 1424 01:36:50,920 --> 01:36:53,000 - Les gars, on enlève la table basse. 1425 01:37:02,800 --> 01:37:05,240 {\an3}C'est fragile. - OK, ça marche. 1426 01:37:12,120 --> 01:37:14,200 Fracas 1427 01:37:14,400 --> 01:38:59,240 {\an1}... 1428 01:39:05,280 --> 01:39:07,080 {\an1}- Ca va ? - Oui. 1429 01:39:12,600 --> 01:39:16,200 {\an1}- T'as choisi ce que tu gardais ? - J'ai mis dans le coin, là-bas. 1430 01:39:16,920 --> 01:39:19,920 {\an1}- Tu veux me montrer ? - Il y a pas beaucoup de choses. 1431 01:39:20,800 --> 01:39:22,640 Mais regarde, j'ai retrouvé ça. 1432 01:39:23,560 --> 01:39:25,800 {\an1}- C'est quel jeu ? - Le jeu des 7 familles. 1433 01:39:26,000 --> 01:39:26,960 {\an1}- Ah ! 1434 01:39:27,520 --> 01:39:30,240 {\an1}On le met dans le carton ? - Je peux le garder dans ma poche ? 1435 01:39:30,440 --> 01:39:31,880 {\an1}- Oui, bien sûr. 1436 01:39:35,320 --> 01:39:36,800 {\an1}Tu t'en sors, Gaspard ? 1437 01:39:41,280 --> 01:39:42,600 {\an1}- J'ai presque fini. 1438 01:39:46,840 --> 01:39:48,400 {\an3}- Tu veux qu'on te laisse ? 1439 01:39:52,840 --> 01:39:54,200 {\an1}Tu viens m'aider ? 1440 01:40:04,360 --> 01:40:06,080 {\an1}- C'est bon ? - Un, deux, trois. 1441 01:40:06,280 --> 01:40:28,640 {\an1}... 1442 01:40:28,840 --> 01:40:30,640 - Il est toujours dans la chambre ? 1443 01:40:31,280 --> 01:40:32,400 {\an3}- Je vais voir ce qu'il fait. 1444 01:40:32,600 --> 01:40:34,360 {\an1}J'ai laissé les verres d'eau là. - Merci. 1445 01:40:43,840 --> 01:40:45,000 - Gaspard ? 1446 01:40:47,840 --> 01:40:49,680 {\an1}Gaspard ? - Quoi ? 1447 01:40:50,880 --> 01:40:53,600 - Ils ont fini leur pause, ils doivent venir dans la chambre. 1448 01:40:54,240 --> 01:40:55,400 Je peux entrer ? 1449 01:40:56,080 --> 01:40:58,640 {\an1}- Je vais sortir. Je cherche un dernier truc. 1450 01:41:00,200 --> 01:41:01,320 - D'accord. 1451 01:41:03,440 --> 01:41:04,720 J'entre pas, alors ? 1452 01:41:05,200 --> 01:41:07,120 {\an1}- Juste 5 minutes et j'arrive. 1453 01:41:08,880 --> 01:41:10,000 - Prends ton temps. 1454 01:41:23,720 --> 01:41:25,440 Il renifle. 1455 01:41:25,640 --> 01:42:23,120 {\an1}... 1456 01:42:24,920 --> 01:42:26,560 Margaux parle toute seule. 1457 01:42:27,120 --> 01:42:31,160 {\an1}... 1458 01:42:34,760 --> 01:42:36,720 - Tu comptes jusqu'à trois. 1459 01:42:36,920 --> 01:42:38,760 Un, deux, trois. 1460 01:42:38,960 --> 01:42:40,680 Ouh ! 1461 01:42:41,560 --> 01:42:43,720 Bon, on se réconcilie. 1462 01:42:45,520 --> 01:42:47,200 {\an1}- Margaux, viens, on y va. 1463 01:42:57,600 --> 01:42:58,960 La porte se ferme. 1464 01:42:59,160 --> 01:43:01,480 On verrouille la porte. 1465 01:43:10,760 --> 01:43:12,480 Musique douce 1466 01:43:12,680 --> 01:45:52,240 {\an1}... 1467 01:45:52,400 --> 01:45:56,480 Sous-titrage : VDM 112342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.