All language subtitles for 99.Homes.2014.1080p.BluRay.x265-VXT-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,028 --> 00:01:53,195
ඔව්.
2
00:01:53,321 --> 00:01:54,488
ඔහ්.
3
00:01:54,614 --> 00:01:56,323
ඔහ්, යේසුස්, නැහැ.
4
00:01:56,449 --> 00:01:57,950
මෙය හොඳ කාලයක් නොවේ.
5
00:02:00,036 --> 00:02:01,703
රික්?
6
00:02:03,039 --> 00:02:05,457
- කාර්වර් මහතා?
- ඔව්, මම තත්පරයකින් ඔබ සමඟ එන්නම්.
7
00:02:06,709 --> 00:02:08,460
හහ්? හොඳයි, ඔබ කරන දේ මම ඔබට කියන්නම්.
8
00:02:08,586 --> 00:02:12,172
මීටරය ඉවත් කරන්න, ජලය නිවා දමන්න,
සහ ඔවුන්ට දින කිහිපයක් දහඩිය දමන්න.
9
00:02:12,298 --> 00:02:14,216
එවිට ඔබ පදින්න
උඹේ සුදු මගුල් අශ්වයා පිට
10
00:02:14,342 --> 00:02:16,093
ඔබට මුදල් ගැනුම්කරුවෙකු සිටින බව ඔවුන්ට කියන්න
11
00:02:16,219 --> 00:02:18,470
සහ රිචඩ් කාර්වර්
කෙටි විකිණීමක් අනුමත කළ හැකිය.
12
00:02:18,596 --> 00:02:21,098
ඔබට මා එය ඔබ වෙනුවෙන් උච්චාරණය කිරීමට අවශ්යද?
R-I-C...
13
00:02:21,224 --> 00:02:24,643
හරි, මට ඔයාගේ අතින් අල්ලන්න බෑ
ඔබ ඔවුන්ට අතින් රැකියාවක් ලබා දෙන අතර, බිල්.
14
00:02:24,769 --> 00:02:26,645
මට දේපල විතරක් අරන් දෙන්න.
15
00:02:27,480 --> 00:02:31,316
ඔව්, ජෝන්, ඔෆිසර් ඩුදුර, ඔයාට තියෙනවා
මගේ අධිකරණ නියෝගය විනිසුරුවරයා විසින් අත්සන් කරන ලදී.
16
00:02:31,442 --> 00:02:33,068
මට ඔයාට කළ හැක්කේ කුමක් ද?
17
00:02:33,194 --> 00:02:35,237
ඔබ බැංකුවේ දේපල හිමියාය
මෙම නෙරපා හැරීම මත.
18
00:02:35,363 --> 00:02:38,699
මට නිල ප්රකාශයක් අවශ්යයි.
සිදු වූයේ කුමක්ද සහ ඇයි?
19
00:02:38,825 --> 00:02:41,743
හොඳයි, දුදුර, එය ඇත්තෙන්ම ලැජ්ජාවකි
මොකද අපි මෙතනට ආවේ පීසා දෙකක් අරගෙන
20
00:02:41,870 --> 00:02:44,163
දේපල හිමිකරු Kadwell මහතා වෙනුවෙන්,
21
00:02:44,289 --> 00:02:46,165
නමුත් ඔහුට නැංගුරම් අවශ්ය නොවීය,
22
00:02:46,291 --> 00:02:48,750
එබැවින් ඔහු නිවස තුළට ගියේය,
තුවක්කුවක් එළියට ගත්තා
23
00:02:48,877 --> 00:02:51,044
ඔහු ඔහුගේ මොළය පිඹින ලදී.
24
00:02:51,171 --> 00:02:54,506
එය කැඩ්වෙල් මහත්මිය පිටත් විය
රාත්රී ආහාරය සඳහා චීන අපේක්ෂාවෙන් සිටි.
25
00:02:55,592 --> 00:02:58,093
ඔයා මිනිහෙක් ගැන කතා කරනවා
නිකම්ම සියදිවි නසාගත්.
26
00:03:01,764 --> 00:03:05,017
තට්ටු කරපු අන්තිම මිනිහා මමයි
පැට්රික් කැඩ්වෙල්ගේ දොරකඩ,
27
00:03:05,143 --> 00:03:06,643
ඔහුගේ ජීවිතයේ.
28
00:03:06,769 --> 00:03:08,979
ඒ ඔහුගේ 15 හැවිරිදි බිරිඳ සමන්තාය.
29
00:03:09,105 --> 00:03:11,648
ඔහුගේ දියණියන්,
ඩිලන්, හය, පේජ්, 11.
30
00:03:12,734 --> 00:03:14,568
මොකක්ද නිල ප්රකාශය
කැප්සියුලේට් කළ හැකිය
31
00:03:14,694 --> 00:03:17,487
ඛේදජනක විකාරයක්
මේ අවුල් සහගත තත්ත්වය ගැන?
32
00:03:17,614 --> 00:03:20,407
මට එයාව ආපහු පණ ගන්වන්න බෑ.
මගේ කාලය නාස්ති කිරීම නවත්වන්න.
33
00:03:22,994 --> 00:03:24,036
ඔව්?
34
00:03:24,162 --> 00:03:25,621
නෑ, මම හොඳින්, පැටියෝ.
35
00:03:25,747 --> 00:03:28,832
රූපවාහිනිය නිවා දමන්න,
ගැහැණු ළමයින් අන්තර්ජාලයෙන් ඈත් කරන්න.
36
00:03:28,958 --> 00:03:30,042
Er...
37
00:03:30,168 --> 00:03:32,044
මට කෝල් එකක් ආවා. ඔව්.
38
00:03:32,837 --> 00:03:33,921
ආයුබෝවන්?
39
00:03:34,672 --> 00:03:36,632
නෑ නෑ නෑ.
ඔබ එය 200 දක්වා පදින්න.
40
00:03:37,467 --> 00:03:39,468
220 මුදුන්.
10% ට වඩා අඩු නොවේ.
41
00:03:39,594 --> 00:03:42,179
7.5% මාව ගායනා කරනවා.
මිගෙල්ස් ටික ලෑස්ති කරන්න.
42
00:03:42,305 --> 00:03:44,097
ඒක මාසෙකට දෙකයි
උනන්දුවෙන් පමණක්.
43
00:03:44,224 --> 00:03:46,183
අපි මේ කාරණය පෙරළා දැමිය යුතුයි.
මා වෙත ආපසු එන්න.
44
00:03:48,394 --> 00:03:50,938
කාර්යාලය අමතන්න.
45
00:03:51,064 --> 00:03:53,523
අපිට වෙන මොනවා හරි තියෙනවද ලොක්කා?
46
00:03:53,650 --> 00:03:56,401
ඊළඟ නෙරපා හැරීම අඟහරුවාදා.
නටාලියා ඔබට කතා කරයි.
47
00:03:56,527 --> 00:03:57,736
තේරුණා.
48
00:04:01,407 --> 00:04:04,451
- 'රික් කාර්වර් රියල්ටි.'
- මට කථා කරන්න. මගේ ලෝකය උඩු යටිකුරු වෙලා.
49
00:04:04,577 --> 00:04:07,537
'මම ඔබේ සංශෝධිත ගමන් විස්තරය විද්යුත් තැපෑලෙන් යවනවා.
ජෙරී ආයෙත් කතා කළා...'
50
00:04:07,664 --> 00:04:09,498
ජෙරී ජරාවෙන් පිරිලා.
දිගටම කතා කරන්න.
51
00:04:09,624 --> 00:04:12,501
'සටන් පෙදෙස ඉහළ මාලයක් නැග්ගා.
UD එක පිළිවෙලට තියෙනවා.
52
00:04:13,461 --> 00:04:15,254
'ඔබට මොනවද මම එලියට්ට කියන්න ඕනේ?'
53
00:04:15,380 --> 00:04:18,257
නැහැ, නැහැ!
54
00:04:23,972 --> 00:04:25,264
කරුණාකර!
55
00:04:47,370 --> 00:04:50,455
යෝ, නෑෂ්, ඔයාට දැන් වැඩ නතර කරන්න පුළුවන්.
අපි ඉවරයි. අපි ඉවරයි.
56
00:04:50,581 --> 00:04:51,999
- කුමක් ද?
- හේයි!
57
00:04:53,126 --> 00:04:55,002
සවන් දෙන්න!
58
00:04:57,755 --> 00:04:59,965
ගැනුම්කරු සුදුසුකම් නොලබයි.
අපි වහලා.
59
00:05:00,091 --> 00:05:02,217
- ගෙවීම ගැන කුමක් කිව හැකිද?
- අපි ගෙවන්නේ නැහැ.
60
00:05:02,343 --> 00:05:04,177
සති දෙකක් සඳහා
අපි නොමිලේ වැඩ කළා.
61
00:05:04,304 --> 00:05:07,264
මේ සියල්ල වහලයේ සිට සිමෙන්ති දක්වා
කිසිවක් සඳහා නොවේ.
62
00:05:07,390 --> 00:05:09,182
වැඩ නවත්වන්න!
63
00:05:09,309 --> 00:05:10,809
මිටිය බිම තියන්න මචන්.
64
00:05:10,935 --> 00:05:13,562
සියල්ල විසන්ධි කරන්න, එය ඔතා.
අපි ගෙදර යමු.
65
00:05:13,688 --> 00:05:14,980
ඩිනීරෝ නැත.
66
00:05:15,106 --> 00:05:18,692
ඒක හරියට එක්සත් ජනපදය වගේ
උඩු යටිකුරු, නමුත් මේ ආකාරයෙන් පෙරළී ඇත.
67
00:05:18,818 --> 00:05:21,570
- ඇත්තටම ඒක කරනවා.
- කොනර්?
68
00:05:21,696 --> 00:05:22,904
කොනර්!
69
00:05:23,573 --> 00:05:25,699
- අපි රටවල් දිහා බලාගෙන හිටියා.
- කොනර්!
70
00:05:25,825 --> 00:05:28,702
- අපි රටවල් නම් කරනවා.
- මේ අපේ වෙලාව. අපි නැගිටිමු.
71
00:05:28,828 --> 00:05:30,454
- යන්න ඕනේ.
- නැවත හමුවෙන්නම්.
72
00:05:30,580 --> 00:05:31,788
ආයුබෝවන්.
73
00:05:32,915 --> 00:05:34,708
ඒ කවුද?
74
00:05:34,834 --> 00:05:37,044
- ඒ කවුද?
- ඒ මගේ පාසලේ මිතුරා ඇලෙක්ස්.
75
00:05:38,504 --> 00:05:41,340
- ඔයා මේක දැම්මා.
- හොඳ අල්ලා ගැනීම.
76
00:05:41,466 --> 00:05:45,010
ගරු, ඔහුට ගෙවීම් තුනක් මග හැරුණි
සහ ග්රෑන්ඩ් 80 ට වඩා දිය යට පවතී.
77
00:05:45,136 --> 00:05:47,721
බැංකුවට ගැණුම්කරුවෙකු සිටිය හැක
දින 30 ක් ඇතුළත.
78
00:05:47,847 --> 00:05:51,058
- ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබට ගෙවීම් තුනක් මග හැරී තිබේද?
- ඔව්, සර්, නමුත් මට කිව්වා.
79
00:05:51,184 --> 00:05:54,436
එකම බැංකුවක දෙපාර්තමේන්තු දෙකක්
මට විරුද්ධ දේවල් කිව්වා
80
00:05:54,562 --> 00:05:57,647
පසුව, මෑතකදී,
මට ඉවත් කිරීම සඳහා අවසාන දැන්වීමක් ලැබුණා.
81
00:05:57,774 --> 00:06:00,567
අපි ලබා ගැනීමට කැමතියි
මෙම දේපල වෙළඳපොලෙන් පිටත.
82
00:06:00,693 --> 00:06:03,779
- විකිණීම නතර කිරීමට කිසිදු හේතුවක් මට නොපෙනේ.
- ඔවුන් මට කිව්වා ගෙවන්න එපා කියලා.
83
00:06:03,905 --> 00:06:07,491
ඒ වගේම තමයි මම පිටුපසින් ඉන්නේ.
ගෙවන්න එපා කිව්වා.
84
00:06:07,617 --> 00:06:11,328
මම ඔබේ තත්වය ගැන අනුකම්පා කරන අතරතුර
මට මේ වගේ කේස් 40,000ක් තියෙනවා
85
00:06:11,454 --> 00:06:12,913
ඔබගේ පිටුපසින් උපස්ථ කර ඇත.
86
00:06:13,623 --> 00:06:16,541
අවසාන විනිශ්චය ලබා දී ඇත.
මම ඔබට පරිශ්රයෙන් ඉවත් වන ලෙස අණ කරමි.
87
00:06:16,667 --> 00:06:20,170
ඒ මගේ පවුලේ නිවහන, ඔබතුමා.
මම ඉපදුනේ හැදුනේ වැඩුනේ ඒ ගෙදර.
88
00:06:21,547 --> 00:06:23,924
ඔහු ඉපදී හැදී වැඩුණේ ද එහි ය.
ඔහු මගේ පුතා, කොනර්.
89
00:06:24,050 --> 00:06:26,510
කරුණාකර මෙය නොකරන්න.
අපි අපේ මුළු ජීවිත කාලයම එහි ජීවත් වුණා.
90
00:06:26,636 --> 00:06:29,137
මගේ අම්මා ඇගේ ව්යාපාරය කරගෙන යනවා
ඒ ගෙදරින් එලියට.
91
00:06:29,263 --> 00:06:31,348
ඒක තමයි අපේ දෙවැනි මූලාශ්රය
දැනට ආදායමෙන්.
92
00:06:31,474 --> 00:06:32,974
- මේ ඔබේ පුතාද?
- ඒ මගේ පුතා.
93
00:06:33,101 --> 00:06:34,684
ඔහු සිටිය යුත්තේ පාසලේ මිස මෙහි නොවේ.
94
00:06:34,811 --> 00:06:36,937
එයාට එයාගේ ඉස්කෝලේ නැති වෙයි..
සියලු ගෞරවය ඇතිව.
95
00:06:37,063 --> 00:06:40,190
සන් යුනයිටඩ් බැංකුව එදිරිව ආර්. රොජර්ස්.
96
00:06:43,361 --> 00:06:45,904
- කරුණාකර මට තව ටිකක් කල් දෙන්න.
- කරුණාකර Nash මහතා ඉවත් කරන්න.
97
00:06:46,030 --> 00:06:48,448
ගරුතුමනි, මට තව ටිකක් කාලය අවශ්යයි.
98
00:06:48,574 --> 00:06:51,118
මට තව ටිකක් කල් අවශ්යයි.
මට සමාවෙන්න.
99
00:06:51,244 --> 00:06:53,036
මට ඔබ දැන් මා අනුගමනය කිරීමට අවශ්යයි.
100
00:06:53,162 --> 00:06:55,747
ඔබට දින 30 ක් ඇත
අභියාචනයක් ගොනු කිරීමට.
101
00:06:55,873 --> 00:06:58,834
- ඇපකරු, කරුණාකර නාෂ් මහතා ඉවත් කරන්න.
- මට ඔයා දැන් මාව අනුගමනය කරන්න ඕනේ, සර්.
102
00:06:58,960 --> 00:07:00,419
දැන් හරි.
103
00:07:10,471 --> 00:07:12,722
අපි කොහෙද නවතින්න යන්නේ
අපේ ගෙදර නැති උනොත්?
104
00:07:15,852 --> 00:07:18,353
- අපිට ගෙදර නැති වෙන්නේ නැහැ, මල්ලි.
- ඔයා දන්නේ කොහොම ද?
105
00:07:19,689 --> 00:07:21,148
පොලිස්කාරයෝ ආපහු එනවා.
106
00:07:21,774 --> 00:07:23,733
මට දැනගන්න ඕන
ඔබ එය ගෙවන්නේ කෙසේද.
107
00:07:23,860 --> 00:07:25,110
කොනර්.
108
00:07:28,322 --> 00:07:31,450
කොනර්, මම ඒක තේරුම් ගන්නම්, හරිද?
109
00:07:31,576 --> 00:07:34,661
ඒ විනිසුරුවරයා අපට දින 30ක කාලයක් ලබා දුන්නා.
කවුරුවත් අපෙන් ගෙදර ගෙනියන්නේ නැහැ.
110
00:07:34,787 --> 00:07:37,706
මම මේක දිනනවා.
මම ඒක තේරුම් ගන්නම්, ඒ වගේ සරලයි.
111
00:07:37,832 --> 00:07:38,915
අපි හොඳයි.
112
00:07:55,266 --> 00:07:56,308
පැයක්.
113
00:07:59,145 --> 00:08:01,188
හේයි, බෝ.
114
00:08:01,314 --> 00:08:04,691
මම ඔය අලුත් තලය ගත්තේ ඔයාගේ දක්ෂ කියතට.
මම අද රෑට ගෙනත් දෙන්නම්.
115
00:08:04,817 --> 00:08:06,610
- හරි.
- ඔයා පරිස්සම් වෙන්න කෝනර්.
116
00:08:06,736 --> 00:08:08,862
- අලුත් ස්කූටරයක් ගත්තද?
- ඔව්.
117
00:08:08,988 --> 00:08:11,531
- හේයි, අම්මා.
- ඉතින් මට හැමදේම කියන්න.
118
00:08:11,657 --> 00:08:15,702
- ඔවුන් ඔබට නීතිඥයෙක් දුන්නාද?
- අම්මේ, ඒ කතාවම තමයි.
119
00:08:15,828 --> 00:08:18,830
බැංකු කාරයන්ටත් ඔය කතාවම තමයි.
අපි යන හැම තැනම එකම කතාව.
120
00:08:18,956 --> 00:08:20,457
අපි නීතිඥයෙක් සොයා ගත යුතුයි.
121
00:08:20,583 --> 00:08:23,627
මම තේරුම් ගන්න උත්සාහ කරනවා විතරයි
මෙම දින 30 දෙය අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
122
00:08:23,753 --> 00:08:26,588
එයින් අදහස් කරන්නේ නෙරපා හැරීමයි
හෙට වෙන්නේ නැද්ද?
123
00:08:26,714 --> 00:08:30,425
- විනිසුරු ඔබට කිව්වා. එය දින 30 කි.
- අභියාචනයක් ගොනු කිරීමට දින 30 යි.
124
00:08:30,551 --> 00:08:34,304
එය විනිසුරුවරයෙක්, එය බාර්ඩෙන්ඩර් නොවේ.
අපි හොඳ තත්ත්වයේ ඉන්නවා.
125
00:08:34,430 --> 00:08:37,807
මගේ නම Dennis Nash
සහ මම නියෝජනයක් සොයනවා.
126
00:08:37,934 --> 00:08:41,144
මට තේරෙනවා ඔයගොල්ලෝ කියලා
සමහර විට රඳවන්නෙකු අවශ්ය නොවේ.
127
00:08:43,648 --> 00:08:45,982
ඔබ හරහා ගිය විට
ඔබ ගිය දේ,
128
00:08:46,108 --> 00:08:49,069
ඔබ හොඳ කෙනෙක් සොයාගත්තා.
මම කල්පනා කරනවා මෙයා උදව් කරයිද කියලා...
129
00:08:49,195 --> 00:08:53,782
නැතිවූයේ සොයා ගැනීමයි
පිටතින් මෙන් ගෘහස්ථව, ඇතුළත ...
130
00:08:53,908 --> 00:08:56,701
සහ තවත් උදාහරණයක් කුමක්ද?
හියර් යූ ගෝ.
131
00:08:56,827 --> 00:08:58,495
- සලාදයක් ගන්න.
- කළු සහ සුදු.
132
00:08:58,621 --> 00:09:00,413
කළු සහ සුදු.
133
00:09:00,540 --> 00:09:02,165
තව එකක් මොකක්ද?
මට තව එකක් දෙන්න.
134
00:09:02,708 --> 00:09:06,962
4540189.
කරුණාකර අපට නැවත ඇමතුමක් දෙන්න.
135
00:09:15,680 --> 00:09:17,764
මම දන්නේ නැහැ
සමහර වෙලාවට එයාට මොනවා කියන්නද කියලා.
136
00:09:17,890 --> 00:09:20,100
ඔයා ඉන්නකොට මම ගොඩක් තරුණයි.
137
00:09:22,186 --> 00:09:23,895
මට දැනෙනවා ඔයාට මාව උස්සන්න උනා වගේ.
138
00:09:28,693 --> 00:09:30,360
කියන්න ඕන දේ විතරයි දන්නේ.
139
00:09:46,877 --> 00:09:49,421
බ්ලෙයාර් වීදියට එරෙහිව ණය ගන්න
Alizar හරහා ආවරණය කිරීමට.
140
00:09:49,547 --> 00:09:50,755
'හොඳයි.'
141
00:09:50,881 --> 00:09:54,092
- මම ඒක මේ කාර්තුවෙන් පෙරලනවා.
- 'සහ ලන්ඩන් කේත බලාත්මක කිරීමේදී?'
142
00:09:54,802 --> 00:09:58,638
මට ඒ කුකුළාට කෙටි අලෙවියක් ලැබුණා.
මම ඔබට විස්තර ඊමේල් කරන්නම්.
143
00:09:58,764 --> 00:10:00,223
- 'හරි.'
- කමක් නැහැ.
144
00:10:00,349 --> 00:10:04,019
හවස, ලොක්කා.
අලුත් ගමනට ආදරෙයි.
145
00:10:04,145 --> 00:10:07,897
- Range Rover HSE.
- මේ Nash නෙරපා හැරීමද?
146
00:10:08,899 --> 00:10:10,275
ඔව්. ගෙදර කවුරුහරි?
147
00:10:10,401 --> 00:10:14,613
මට විශ්වාස නැහැ, නමුත් ඔහුගේ වාහනය ගෙදර,
ඉතින් මම උපකල්පනය කරන්නේ ඔහුයි.
148
00:10:16,782 --> 00:10:18,867
හරි අපි ඒකට බහිමු.
149
00:10:21,203 --> 00:10:23,079
- උදේ, ඔයාලා.
- එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද?
150
00:10:39,639 --> 00:10:41,348
ඔහු ජනේලය ළඟ.
151
00:10:43,934 --> 00:10:46,227
ෂෙරිෆ් දෙපාර්තමේන්තුව.
දොර ළඟට එන්න.
152
00:10:56,822 --> 00:10:58,323
- කුමක් ද?
- ෂෙරිෆ්වරු මෙහි සිටිති.
153
00:11:01,494 --> 00:11:03,161
ඔවුන් මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
154
00:11:06,791 --> 00:11:08,708
- ඔබ දොර ළඟට පැමිණිය යුතුයි.
- එයා ඔයාව දැක්කා.
155
00:11:08,834 --> 00:11:12,379
ඔවුන් ඔබව ජනේලයෙන් දුටුවා.
ඒකට උත්තර දෙන්න. අපිට තියෙන්නේ ඒක පැහැදිලි කරන්න විතරයි.
156
00:11:12,505 --> 00:11:14,381
ඔහ්, එන්න.
මේක කරන්න එපා මගුල්.
157
00:11:17,885 --> 00:11:19,344
- සුභ සන්ධ්යාවක්.
- දහවල්.
158
00:11:19,470 --> 00:11:21,971
මම නියෝජ්ය ඇන්ඩර්සන්
ෂෙරිෆ් දෙපාර්තමේන්තුව සමඟ.
159
00:11:22,098 --> 00:11:24,307
අපි ඔබට සේවය කිරීමට මෙහි සිටිමු
උසාවි නියෝග මත ඉවත් කිරීම.
160
00:11:24,433 --> 00:11:26,309
- හරි, හොඳයි ...
- ඉතින් නෝනා,
161
00:11:26,435 --> 00:11:29,521
ඔබේ ශරීරයේ ආයුධ තිබේද?
නැත්නම් ගෙදර කොහේ හරිද?
162
00:11:29,647 --> 00:11:32,440
- නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. අපි නෙවෙයි.
- කාර්වර් මහතා?
163
00:11:32,566 --> 00:11:34,442
සුභ උදෑසනක්.
මගේ නම රික් කාර්වර්.
164
00:11:34,568 --> 00:11:37,070
- මම බලපත්රලාභී දේපල තැරැව්කරුවෙක්.
- කාර්වර් මහතා.
165
00:11:37,196 --> 00:11:38,238
ආයුබෝවන්. ලින්
166
00:11:38,364 --> 00:11:40,573
ඒ වගේම, ඔබට කියන්න මට ගොඩක් කණගාටුයි
167
00:11:40,700 --> 00:11:44,411
මෙම නිවස තහනම් කර ඇති බව
සහ නිල වශයෙන් බැංකුව වෙත මාරු කර ඇත.
168
00:11:44,537 --> 00:11:48,456
- මට ඔබ පරිශ්රයෙන් ඉවත් වීමට අවශ්යයි.
- මට තේරෙනවා ඔයා කියන දේ.
169
00:11:48,582 --> 00:11:49,916
ඒ වගේම මම... තියෙනවා... මට...
170
00:11:50,042 --> 00:11:51,876
අපිට ලැබෙනවා
අපගේ නෙරපා හැරීමේ දැන්වීම්.
171
00:11:52,002 --> 00:11:54,003
මම ඊයේ උසාවියට ආවා
172
00:11:54,130 --> 00:11:57,298
සහ විනිසුරු මට දැනුම් දුන්නා
මට දවස් 30ක් ලැබුණා කියලා
173
00:11:57,425 --> 00:11:59,843
අභියාචනයක් ගොනු කිරීමට
සහ මම කරන්න අදහස් කරන්නේ එයයි.
174
00:11:59,969 --> 00:12:03,930
ඔබට හදිසි රැඳීමක් තිබේ නම් අත්සන් කරන්න
විනිසුරුවරයා විසින්, ඔබ රැඳී සිටීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
175
00:12:04,056 --> 00:12:07,642
මට ප්රශ්නයක් ආවා. ඔයාලට ලැබුනේ නෑ
ඉවත් කිරීමේ දිනය නැවත සැලසුම් කිරීමක් තිබේද?
176
00:12:07,768 --> 00:12:10,270
මට ලැබිලා තියෙන්නේ උසාවි නියෝගයක්
විනිසුරුවරයෙකු විසින් අත්සන් කරන ලදී.
177
00:12:10,396 --> 00:12:13,189
එයින් කියැවෙන්නේ ඔබ ඉවත් විය යුතු බවයි
අද මෙම පරිශ්ර.
178
00:12:13,315 --> 00:12:16,067
- අපි මේකට බය වුණා.
- මෙම නිවස බැංකුව සතුය.
179
00:12:16,193 --> 00:12:20,155
- මෙය අප සතුව ඇති තොරතුරු වේ.
- ඔබේ කාලය නාස්ති කිරීම ගැන අපට කණගාටුයි.
180
00:12:20,281 --> 00:12:24,367
මගේ කාර්යාලය ඔබට ඩොලර් 3500ක් ලබා දුන්නා
බැංකුවෙන් මුදල් හෝ යතුරු පියවීම
181
00:12:24,493 --> 00:12:27,704
එය ඔබට කාලය ලබා දෙනු ඇත
පරිශ්රයෙන් ඉවත් වීමට ඔබ ප්රතික්ෂේප කළා.
182
00:12:27,830 --> 00:12:29,247
- ඔව්, සර්.
- අපි ප්රතික්ෂේප කළේ නැහැ.
183
00:12:29,373 --> 00:12:31,750
- අපි අපේ ගෙදර බේරගන්න උත්සාහ කළා.
- අපි එය සුරැකීමට උත්සාහ කළා.
184
00:12:31,876 --> 00:12:34,127
මේක හරිම වේදනාකාරී කාලයක්, මම දන්නවා.
185
00:12:34,253 --> 00:12:37,881
ඒක දිගටම කරගෙන යන්න අමාරු දෙයක්,
මටත් එහෙමයි.
186
00:12:38,007 --> 00:12:41,176
නමුත් කාලය පැමිණ තිබේ.
ඔබ ඔබේ දේපළ අත්හැරිය යුතුය.
187
00:12:41,302 --> 00:12:43,887
ඔබ දැන් අනවසරයෙන් ඇතුළු වෙනවා.
ඔබ නීතිය කඩ කරනවා.
188
00:12:44,013 --> 00:12:46,639
සර් මේ අපේ ගෙදර
එබැවින් අපට අවශ්ය වන්නේ මිනිත්තු කිහිපයක් පමණි.
189
00:12:46,766 --> 00:12:49,768
අපි මෙතන රවුම් යනවා
ඒ නිසා මම ෂෙරිෆ්වරුන්ට ඒක බලාගන්න දෙන්නම්.
190
00:12:49,894 --> 00:12:51,436
- රැන්ඩි?
- හරි සර්.
191
00:12:51,562 --> 00:12:55,523
අපිට විනිශ්චයකාරයෙක් ඉන්නවා සර්.
සහ අපිට ඉන්න පුළුවන් කිව්වා නීතිඥයෙක්.
192
00:12:55,649 --> 00:12:57,901
- මේ ඔයාගේ අම්මාද?
- ඔව්, මේ මගේ අම්මා.
193
00:12:58,027 --> 00:13:01,029
මට ඔයාවයි ඔයාගේ අම්මවයි ඕනේ
දැන් දේපලෙන් ඉවත් වීමට.
194
00:13:01,155 --> 00:13:05,492
ඔයා දන්නවා ද? ඔබ සැමට හැකි නම්
හෙට ඒ වෙලාවටම ආපහු එන්න
195
00:13:05,618 --> 00:13:08,495
සහ අප සතුව ලිපි ලේඛන නොමැති නම්,
අපට සාක්ෂි නැත,
196
00:13:08,621 --> 00:13:10,455
- එහෙනම් අපි යනවා.
- අපිට නීතිඥයෙක් ඉන්නවා.
197
00:13:10,581 --> 00:13:13,541
- අපි සියල්ල තේරුම් ගත්තා.
- අපිට දවසක් දෙන්න.
198
00:13:13,667 --> 00:13:15,835
අපිට එකට නටන්න පුළුවන්,
ඒත් අපිට එකට කතා කරන්න බෑ.
199
00:13:15,961 --> 00:13:18,713
- හරි. හරි සර් අපිට දවසක් ඕන.
- දොර වහන්න එපා.
200
00:13:18,839 --> 00:13:21,174
- අපිට දවසක් ඕන.
- අහන්න, මේක තමයි මම කරන්න යන්නේ.
201
00:13:21,300 --> 00:13:23,259
- දොර වහන්න එපා.
- අපිට දවසක් ඕන.
202
00:13:23,385 --> 00:13:26,387
- මේක මගේ ගෙදර. මට ඕන දේ කරන්න පුළුවන්.
- මම ඔබට විනාඩි දෙකක් දෙන්නම්
203
00:13:26,514 --> 00:13:28,473
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම භාණ්ඩයක් ඇසුරුම් කිරීමට.
204
00:13:28,599 --> 00:13:32,185
- මුදල්, චෙක් පොත, ඖෂධ.
- නැහැ, මෙය සිදු නොවේ.
205
00:13:32,311 --> 00:13:34,771
- ඔව්, මෙය සිදුවෙමින් පවතී.
- නැහැ, මෙය සිදු නොවේ.
206
00:13:34,897 --> 00:13:37,649
මම මගේ ජංගම දුරකථනය ගන්නවා
ඒ නිසා මට නීතීඥවරයා දුරකථනයෙන් කතා කරන්න පුළුවන්.
207
00:13:37,775 --> 00:13:40,944
- මැඩම්? නෝනා?
- සමාවෙන්න සර්.
208
00:13:41,070 --> 00:13:43,780
- මම මේ ළඟින් යනවා, සර්.
- මම දන්නේ නැහැ මේ මොකක්ද කියලා.
209
00:13:43,906 --> 00:13:46,616
අපි කාටවත් නොපෙනී යන්න දෙන්න බැහැ
අපි නෙරපා හැරීමක් ආරම්භ කළ පසු.
210
00:13:46,742 --> 00:13:48,827
- කරුණාකර මගේ ගෙදරට එන්න එපා.
- මට සවන් දෙන්න.
211
00:13:48,953 --> 00:13:51,120
ක්රම දෙකක් තිබේ
අපිට මේක කරන්න පුළුවන් කියලා.
212
00:13:51,247 --> 00:13:54,290
හරිද? පහසු ක්රමයක් වන
ඔබ අසන විට ඔබ කියන දේ කරන්න.
213
00:13:54,416 --> 00:13:57,252
අනෙක් මාර්ගය වන්නේ
මම ඔයාවයි අම්මවයි හිරේට ගෙනියනවා කියලා.
214
00:13:57,378 --> 00:13:58,878
ඔයාට අවශ්ය ද
ඔයාගේ අම්මා හිරේ යනවද?
215
00:13:59,004 --> 00:14:01,673
මම ඔබ කරන්න කැමති දේ
විනාඩි දෙකෙන් ප්රයෝජන ගන්න
216
00:14:01,799 --> 00:14:02,882
ඔබට අවශ්ය දේ රැස් කරන්න,
217
00:14:03,008 --> 00:14:05,718
මුදල්, චෙක් පොත්, ඖෂධ,
ඔබට අවශ්ය දේවල්...
218
00:14:05,845 --> 00:14:09,013
සමාවෙන්න, සර්, ඔබට කමක් නැද්ද?
දේපලෙන් පිටව යනවාද?
219
00:14:09,139 --> 00:14:12,475
මට ඇහුම්කන් දෙන්න, සර්.
මම එය ඔබට මේ ආකාරයෙන් තැබීමට ඉඩ දෙන්න.
220
00:14:12,601 --> 00:14:14,644
- මට සමාවෙන්න.
- මේක ඔයාගේ ගෙදර නෙවෙයි පුතේ.
221
00:14:14,770 --> 00:14:16,479
- කාර්වර් මහතා?
- මට සමාවෙන්න.
222
00:14:16,605 --> 00:14:20,650
- කාර්වර් මහතා?
- ෆ්ලොරිඩා ව්යවස්ථාව 801.08 අනුව.
223
00:14:20,776 --> 00:14:24,028
- මට බලය ඇත ...
- ස්වාමීනි, අපට නීතිඥයෙකු වීමට අයිතියක් ඇත.
224
00:14:24,154 --> 00:14:26,447
හරිද? එහෙනම් ඇයි
ඔයා අපේ ගෙදර එනවද?
225
00:14:26,574 --> 00:14:28,867
කාටහරි ඔයාට කෝල් කරන්න අමතක වුනා,
අපිට නීතිඥයෙක් ලැබෙන්නේ නැද්ද?
226
00:14:28,993 --> 00:14:30,785
හැඟුම්බර නොවී ඉන්න එක හොඳයි නෝනා.
227
00:14:30,911 --> 00:14:33,913
- ඔයා අපිව අපේ ගෙදරින් පන්නනවා.
- කරුණාකර, හරිද? කරුණාකර!
228
00:14:34,039 --> 00:14:36,124
මැතිණියනි,
කරුණාකර ප්රශ්න අසන්න එපා.
229
00:14:36,250 --> 00:14:38,585
- කරුණාකර!
- මේ ඇති. අපි යමු.
230
00:14:38,711 --> 00:14:40,837
ඔබට ලැබිය යුතු දේ ලබා ගන්න,
එවිට ඔබ යා යුතුය.
231
00:14:40,963 --> 00:14:44,465
- අපි යමු. තවත් මේ කිසිවක් නැත.
- සර්, මට ඔබේ උදව් අවශ්ය නැහැ.
232
00:14:44,592 --> 00:14:46,259
හරි? මට විනාඩියක් ගත හැක.
233
00:14:46,385 --> 00:14:48,761
ඔබ කාන්තාවක් අනුගමනය කිරීමට අවශ්යද?
ඇගේ නිදන කාමරයට?
234
00:14:52,182 --> 00:14:54,350
මට මෙතන සම්පූර්ණ නිවසක් ලැබුණා.
235
00:14:54,476 --> 00:14:57,729
මට පරක්කු වෙන්න වෙනවා
ඊළඟ එකට. මම දන්නවා.
236
00:14:57,855 --> 00:15:01,149
ඒක දෙපාර්තමේන්තුවේ ප්රතිපත්තියක් විතරයි.
මුදල්, චෙක් පොත.
237
00:15:01,275 --> 00:15:04,110
- පසුම්බි, පින්තූර වගේ දේවල්.
- මම පින්තූර ගන්න උත්සාහ කරනවා!
238
00:15:04,236 --> 00:15:06,112
- ඔහු එහි සිටගෙන සිටිය යුතුද?
- ඔව්, සර්.
239
00:15:06,238 --> 00:15:09,532
එයාට එතන හිටගන්න වෙනවා
ඇය යට ඇඳුම් අසුරන අතරතුර?
240
00:15:09,658 --> 00:15:10,700
ඒක හරිද?
241
00:15:10,826 --> 00:15:13,620
- ඩෙනිස්, කරුණාකරලා!
- ඒක ප්රතිපත්තියක්.
242
00:15:21,462 --> 00:15:24,005
සමාවෙන්න සර්. මට සමාවෙන්න.
243
00:15:24,131 --> 00:15:26,507
මට ඔයාව මගේ ඇස් ඉදිරිපිටම තියාගන්න වෙනවා නෝනා.
ඒකට සමාවෙන්න.
244
00:15:28,385 --> 00:15:31,804
කොහොම හරි මැඩම් ගන්න
වඩාත්ම වැදගත් දේවල්.
245
00:15:40,022 --> 00:15:41,064
වෙන මොනවද අම්මේ?
246
00:15:43,067 --> 00:15:45,693
මට අහන්න පුළුවන්ද විනාඩි දෙකක් කියලා
ඔබගේ පසුරු පුවරුවේද?
247
00:15:45,819 --> 00:15:48,529
මිනිත්තු දෙක ආචාරශීලී ය.
ඇයට පැළය ගැනීමට ඉඩ දෙන්න.
248
00:15:48,656 --> 00:15:50,615
- ඔබට එය අවශ්ය නැත.
- විනාඩි දෙක මොකක්ද?
249
00:15:50,741 --> 00:15:52,200
- අනුග්රහයක්.
- අහෝ මගේ දෙවියනේ!
250
00:15:52,326 --> 00:15:54,035
ඔබ දැන් අනවසරයෙන් ඇතුළු වෙනවා.
251
00:15:54,161 --> 00:15:56,913
මම දන්නවා ඒක ඇහුවම වේදනාවක් දැනෙනවා කියලා,
නමුත් එය සත්යය.
252
00:15:58,290 --> 00:15:59,749
මේක අපේ ගෙදර.
253
00:16:01,502 --> 00:16:04,504
- අහෝ මගේ දෙවියනේ.
- වෙන මොනවා හරි නෝනා?
254
00:16:04,630 --> 00:16:05,922
ඔහ්, මගේ ටෝස්ටර්.
255
00:16:06,048 --> 00:16:09,050
මගේ ටෝස්ටර් උඳුන
මගේ මුනුපුරාට ටෝස්ට් හදන්න.
256
00:16:09,176 --> 00:16:10,760
උහ්-හහ්. නෝනා.
257
00:16:17,184 --> 00:16:19,978
ඩෙනිස්! ඔයාට ලැබුනද
ඔබේ චෙක් පොත මේසයෙන් එළියට?
258
00:16:20,104 --> 00:16:23,398
- ඔයා කිව්වා විනාඩි දෙක ඉවරයි කියලා.
- අපිට බිල්පත් ලැබෙනවා.
259
00:16:23,524 --> 00:16:25,525
- හරි, අපි යමු.
- ඩෙනිස්?
260
00:16:26,860 --> 00:16:29,404
ඔහුගේ පැසිපන්දු, ඔහුගේ පැසිපන්දු.
261
00:16:29,530 --> 00:16:31,489
ඔබ ඇයට ඇතුලට යන්න දෙනවද?
සහ පන්දුව ලබා ගන්න?
262
00:16:31,615 --> 00:16:34,033
හරි, ජෙෆ්, ඒකට යන්න.
රොන්ඩා, අගුල් ගන්න.
263
00:16:35,035 --> 00:16:36,494
හේයි, ඉතිරිය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
264
00:16:36,620 --> 00:16:38,579
ඔවුන් යනවා
සියල්ල පිටතට ගෙන එන්න.
265
00:16:38,706 --> 00:16:40,081
කලබල විය යුතු නැත.
266
00:16:41,542 --> 00:16:44,419
මේ සියල්ල චලනය කිරීමට මට උදව් කිරීමට ඔබ සිතනවා
පදික වේදිකාවේ අනෙක් පැත්තට?
267
00:16:44,545 --> 00:16:46,462
අපි ඒක ගෙනියනවා, හරිද?
අපිට තත්පරයක් දෙන්න.
268
00:16:48,090 --> 00:16:50,425
දැන්, මගේ උපදෙස වනු ඇත
ගමන් කරන ට්රක් රථයක් ලබා ගැනීමට
269
00:16:50,551 --> 00:16:52,510
ඔබේ අසල්වැසියන් නිසා
ප්රවේශය ලැබෙනු ඇත
270
00:16:52,636 --> 00:16:54,721
ඔබ සතු සෑම දෙයකටම
දවස අවසන් වන විට.
271
00:16:54,847 --> 00:16:57,181
- මට එය තේරුණා.
- ඔබට මෙය විශ්වාස කළ හැකිද?
272
00:16:58,392 --> 00:17:01,728
ඔවුන් එය අවලංගු කර පසුව
මුන්ට කිව්වෙත් නෑ.
273
00:17:03,397 --> 00:17:05,064
අහෝ මගේ දෙවියනේ. අහෝ මගේ දෙවියනේ.
274
00:17:05,190 --> 00:17:06,399
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
275
00:17:06,525 --> 00:17:09,902
අහෝ මගේ දෙවියනේ. අහෝ මගේ දෙවියනේ.
මට විශ්වාස කරන්න බෑ මෙහෙම වෙනවා කියලා.
276
00:17:17,411 --> 00:17:18,911
හේයි!
277
00:17:19,038 --> 00:17:21,080
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
- චලනය වන දේවල්.
278
00:17:21,206 --> 00:17:23,499
එතනට යන්න එපා.
ඔයාට එතනට යන්න වැඩක් නෑ.
279
00:17:23,625 --> 00:17:25,960
- පියන වසා දමන්න.
- හරි, ඔයාගේ කලිසම ඇඳගෙන ඉන්න.
280
00:17:38,140 --> 00:17:40,308
- මම එයාව අල්ලපු ගෙදර එක්කන් යන්නම්.
- හරි.
281
00:17:40,434 --> 00:17:41,934
- හරි?
- හරි.
282
00:17:43,812 --> 00:17:46,022
- හේයි, යාලුවනේ.
- ඔවුන් කුමක් ද කරන්නේ?
283
00:17:46,148 --> 00:17:47,732
- කිසිවක් නැත.
- මේ අපේ ගෙදර.
284
00:17:47,858 --> 00:17:49,525
- මේ අපේ ගෙදර.
- ඒකට කමක් නැහැ.
285
00:17:49,651 --> 00:17:51,861
- පුතා, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
- මගෙන් ඉවත් වෙන්න!
286
00:17:51,987 --> 00:17:53,529
- හේයි, හේයි!
- ඔහුගෙන් ඉවතට යන්න.
287
00:17:53,655 --> 00:17:55,531
- ඔහුගෙන් ඉවතට යන්න.
- මේ අපේ ගෙදර.
288
00:17:55,657 --> 00:17:58,868
එය ඉතා අසීරු තත්ත්වයකි.
කරුණාකර ඔබේ පුතා දේපළෙන් ඉවත් කරන්න.
289
00:17:58,994 --> 00:18:01,162
- ඔයා හිතන්නේ මම මොනවද කරන්නේ කියලා?
- ඒ මගේ සෙල්ලම් බඩු.
290
00:18:01,288 --> 00:18:03,122
ඒකට කමක් නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ.
කමක් නෑ පැටියෝ.
291
00:18:03,248 --> 00:18:05,833
- මාව අතහරින්න.
- මෙහේ එන්න. මෙහේ එන්න.
292
00:18:05,959 --> 00:18:08,252
එයාලට විතරක් කියන්න.
මට මගේ කාමරයට යන්න ඕනේ. කරුණාකර.
293
00:18:08,378 --> 00:18:10,630
ඔයාට දැන් ඔයාගේ කාමරේට යන්න බෑ.
294
00:18:10,756 --> 00:18:13,299
ඔයා කිව්වා අපි යන්නේ නැහැ කියලා
අපේ ගෙදර නැති වෙනවා. ඔයා මට බොරු කිව්වා.
295
00:18:13,425 --> 00:18:15,510
පැටියෝ එයා බොරු කිව්වේ නෑ.
ඔහු දැන සිටියේ නැත.
296
00:18:22,935 --> 00:18:25,228
ඔයා හිතනවද ඔයා යනවා කියලා
හෙට ඉස්කෝලේ එනවද?
297
00:18:30,484 --> 00:18:32,026
- මම දන්නේ නැහැ.
- කොනර්.
298
00:18:33,695 --> 00:18:34,779
යන්න වෙනවා.
299
00:18:35,864 --> 00:18:39,075
හොඳයි, අපගේ NBA 2K මාලාව ගැන කුමක් කිව හැකිද?
300
00:18:40,619 --> 00:18:41,786
ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්.
301
00:18:49,920 --> 00:18:51,754
ගැටලුවක් නොවේ.
302
00:18:51,880 --> 00:18:54,882
- හැමදේටම ස්තූතියි.
- නියත වශයෙන්ම. ප්රවේසම් වන්න.
303
00:18:55,008 --> 00:18:56,259
ඔයාව ඉක්මණින්ම මුණගැසෙන්නම්.
304
00:19:03,976 --> 00:19:05,476
නැෂ් මහතා?
305
00:19:06,937 --> 00:19:11,482
මගේ කාර්ය මණ්ඩලයට පෙර ඔබට පැය 24ක් තිබේ
ඉතිරිව ඇති දේ බැහැර කිරීමට නැවත පැමිණේ.
306
00:19:11,608 --> 00:19:13,317
මගේ තේරීම නොවේ.
කේතය බලාත්මක කිරීම.
307
00:19:15,946 --> 00:19:16,988
වාසනාව.
308
00:19:45,684 --> 00:19:47,059
ඔයාට හරි ද?
309
00:20:13,754 --> 00:20:14,879
හේයි.
310
00:20:18,383 --> 00:20:21,510
හේයි, ඔයාලා හැමෝම දන්නවද
229 කොහෙද?
311
00:20:21,637 --> 00:20:24,430
- 229 ඉහළයි.
- මෙතන?
312
00:20:24,556 --> 00:20:26,515
ඒ අසල පඩිපෙළක් තිබේද?
313
00:20:26,642 --> 00:20:29,101
- තටාකය වටා.
- තටාකය වටා.
314
00:20:30,020 --> 00:20:32,355
- හරි. ඔයාට ස්තූතියි.
- ඔයාට ගොඩක් දේවල් තියෙනවා.
315
00:20:33,232 --> 00:20:34,774
- ඔව්.
- අපිට ඔයාගේ දේවල් බලාගන්න පුළුවන්
316
00:20:34,900 --> 00:20:37,401
- ඔබ එයින් ටිකක් එහි ගෙන යන අතරතුර.
- හරි. ස්තුතියි.
317
00:20:37,527 --> 00:20:39,612
- ඔබට අතක් අවශ්යද?
- ඒක නියමයි.
318
00:20:39,738 --> 00:20:43,157
- ඔබ ටිකක් රැඳී සිටීමට සැලසුම් කරනවාද?
- නැහැ, රාත්රී කිහිපයක් පමණයි.
319
00:20:43,951 --> 00:20:46,452
අවුරුදු දෙකකට කලින් අපි කිව්වේ ඒකයි.
320
00:20:46,578 --> 00:20:48,663
නමුත්, කෙසේ හෝ සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
321
00:20:53,377 --> 00:20:55,211
මේ පැත්තට එන්න.
322
00:20:55,337 --> 00:20:56,629
මේ පැත්තට එන්න.
323
00:20:56,755 --> 00:20:57,838
ඉදිරියට එන්න.
324
00:21:28,161 --> 00:21:30,830
- මම නිදාගන්නේ කොහෙද?
- ඔයාට නිදාගන්න ඕන කොහෙද?
325
00:21:31,415 --> 00:21:33,666
කොහොමද මේකේ
එය රූපවාහිනියට සමීප නිසාද?
326
00:21:33,792 --> 00:21:36,585
ඒක හොඳ ඇමතුමක්.
මේක කොහොමද යාලුවනේ?
327
00:21:36,712 --> 00:21:38,754
ඒක ගලවන්න, මේක දාන්න.
328
00:21:39,464 --> 00:21:41,215
ඉන්න, මේක එන්න ඕනේ.
329
00:21:48,265 --> 00:21:51,017
මම හෙට ඉස්කෝලේ යනවද?
330
00:21:51,143 --> 00:21:53,394
අපි ඒ සියල්ල තේරුම් ගත යුතුයි,
අපි නේද?
331
00:21:53,520 --> 00:21:56,439
ඔව්, කෝස්...
332
00:21:56,565 --> 00:22:00,067
මට ඩෙරෙක්ව බලන්න වෙනවා.
මම එයාට පොරොන්දු උනා ඉතින්...
333
00:22:05,198 --> 00:22:07,199
Er, මගේ නම Dennis Nash.
334
00:22:07,326 --> 00:22:09,368
මම සෙවිලි වැඩ ගැන කතා කරනවා.
335
00:22:10,829 --> 00:22:13,831
ඔව්, මම ක්රවුන් ඉදිකිරීම් සඳහා වැඩ කරනවා.
336
00:22:13,957 --> 00:22:15,333
අවුරුදු පහක් විතර.
337
00:22:15,459 --> 00:22:18,502
අම්මෝ ඔයාට වෙන දෙයක් තියෙනවා
දැන් පොත්වල?
338
00:22:18,628 --> 00:22:20,254
හොඳයි, මගේ අංකය ...
339
00:22:24,885 --> 00:22:26,761
ඔව්, මට අත්දැකීම් ටොන් ගණනක් ලැබුණා.
340
00:22:26,887 --> 00:22:29,388
මම විදුලි, ඉදිකිරීම්,
ජලනල, ඕනෑම දෙයක්.
341
00:22:31,767 --> 00:22:35,186
කමක් නැහැ. පහළ මට්ටමේ දේවල්?
ඕනෑම දෙයක්? මොනවා හරි යනවාද?
342
00:22:35,645 --> 00:22:38,439
ඔයා දන්න කෙනෙක් ඉන්නවද
ඒක දැන් බඳවා ගන්නවාද?
343
00:22:38,565 --> 00:22:41,150
කමක් නැහැ. ඔයාගේ සහායට ස්තූතියි.
ඔබගේ කාලය සඳහා ස්තූතියි.
344
00:23:08,053 --> 00:23:12,598
ඩෙනිස්, මේ හෝටලය
අපි වගේ අයගෙන් බාගයක් පිරිලා.
345
00:23:14,142 --> 00:23:15,601
ඒ අය අපි වගේ මිනිස්සු නෙවෙයි.
346
00:23:15,727 --> 00:23:18,396
ඔවුන් සියල්ලන්ම ඉවත් කර ඇත
සහ ඔවුන් මෙහි හිර වෙනවා.
347
00:23:19,815 --> 00:23:23,317
මට සමහරවිට බස් එකේ යන්න පුළුවන්
සහ මහල් නිවාස සෙවීම ආරම්භ කරන්න.
348
00:23:23,443 --> 00:23:26,070
- අපට එය දරාගත නොහැක.
- එය පළමු සහ අවසාන මාසය පමණි.
349
00:23:26,196 --> 00:23:29,615
ඊට අමතරව මාස දෙක තුනක ආරක්ෂාව.
සමහර විට හතරක්, අපගේ ණය මුදල.
350
00:23:29,741 --> 00:23:31,784
අපගේ ණය පහර.
351
00:23:31,910 --> 00:23:35,371
ඩෙනිස්, අපි ...
අපිට මෙතනින් යන්න වෙනවා.
352
00:23:35,497 --> 00:23:37,957
අපි ටැම්පා වලට යන්න ඕනේ.
353
00:23:38,083 --> 00:23:40,584
- අපි ජිමී මාමා ළඟට යා යුතුයි.
- අපි ටැම්පාවලට යන්නේ නැහැ.
354
00:23:40,710 --> 00:23:42,753
ජිමී මාමා කිව්වා අපිට එන්න පුළුවන් කියලා.
355
00:23:42,879 --> 00:23:44,839
මම මේරි මාග්රට් සමඟ කතා කළා
දවස් තුනකට කලින්.
356
00:23:44,965 --> 00:23:46,424
අපි ටැම්පා යන්නේ නැහැ.
357
00:23:50,345 --> 00:23:51,846
ඔබට ඇත්තටම ටැම්පා වෙත යාමට අවශ්යද?
358
00:23:51,972 --> 00:23:55,766
ඔබට කොනර්ව පාසලෙන් ඉවත් කිරීමට අවශ්යයි,
ඔහුගේ මිතුරන්ගෙන් ඔහුව රැගෙන යන්නද?
359
00:23:55,892 --> 00:23:58,269
අපි යනවා, අපි අත්හරිනවා.
අපි යනවා, අපි ගෙදර යන්න දුන්නා.
360
00:24:00,063 --> 00:24:02,731
මම ඒක තේරුම් ගන්නම්.
361
00:24:06,236 --> 00:24:07,653
විකල්පයක් නැත.
362
00:24:10,323 --> 00:24:12,950
- බබා, ඔයාට ටෝස්ට් ටිකක් ඕනද?
- නැහැ.
363
00:24:13,076 --> 00:24:14,743
ඔබට ටෝස්ට් කිසිවක් අවශ්ය නැද්ද?
364
00:24:14,870 --> 00:24:16,829
මම මෙවලම් කිසිවක් ඉතිරි කළේ නැත
මගේ ට්රක් එකේ නේද?
365
00:24:18,415 --> 00:24:20,207
හහ්? අපිට හැමදේම ලැබුණා නේද?
366
00:24:23,712 --> 00:24:24,962
මොකක් ද වැරැද්ද?
367
00:24:29,801 --> 00:24:32,678
මචන්, මම කිව්වේ, ඒක ලස්සනයි, නමුත් ...
368
00:24:32,804 --> 00:24:34,638
- මම රාත්තල් 2 බාස් අල්ලමින් සිටියා ...
- සමාවෙන්න.
369
00:24:34,764 --> 00:24:36,432
- මට වයස අවුරුදු හයේදී.
- ප්රමාද කරන්න.
370
00:24:36,558 --> 00:24:37,641
හේයි.
371
00:24:37,767 --> 00:24:40,060
ඔබ මගෙන් මෙවලම් කිහිපයක් සොරකම් කළා
මගේ නෙරපා හැරීම අතරතුර.
372
00:24:40,187 --> 00:24:42,980
මම ජ්යෙෂ්ඨ විකුණුම් කළමනාකරු.
මොකක්ද ප්රශ්නේ?
373
00:24:43,106 --> 00:24:46,692
- ඔහු රුපියල් 500ක් වටිනා මගේ මෙවලම් සොරකම් කළා.
- ඔයා ගොන් කතා හදනවා.
374
00:24:46,818 --> 00:24:48,444
මම ඔයාගේ මගුල් මෙවලම් සොරකම් කළේ නැහැ.
375
00:24:48,570 --> 00:24:51,071
- ඔබට පිරවිය හැකි පෝරමයක් අප සතුව ඇත.
- මට මගේ මෙවලම් දෙන්න.
376
00:24:51,198 --> 00:24:53,324
ඔබට ප්රශ්නයක් තිබේ නම්
ඔබට පිරවිය හැකි පෝරමයක් අප සතුව ඇත.
377
00:24:53,450 --> 00:24:56,535
ඔබේ නිවසට ආපසු යන්න
සහ නැවත ඔබේ මෙවලම් සොයන්න.
378
00:24:56,661 --> 00:24:58,746
ඔහ්, ඉන්න. ඔබට නැහැ
මගුල් ගෙයක් නේද?
379
00:24:58,872 --> 00:25:00,206
මොන මගුලක්ද?
380
00:25:01,708 --> 00:25:03,918
- දෙයියනේ!
- මට මගේ මගුල් මෙවලම් ආපසු දෙන්න.
381
00:25:04,044 --> 00:25:06,086
- ෆකර්!
- ඔබේ ආයුධයට පයින් ගසන්න.
382
00:25:06,213 --> 00:25:08,047
හුරතල් කරන්න!
383
00:25:08,173 --> 00:25:09,840
හේයි, යාලුවනේ, මගුලෙන් නිදහස් වෙන්න!
384
00:25:10,467 --> 00:25:12,384
- හේයි!
- මගුල් මට මගුල් හොරෙක් කියන්න!
385
00:25:12,511 --> 00:25:15,387
- මට මගේ මගුල් මෙවලම් ආපසු දෙන්න.
- දැන් ඔය මගුල අයින් කරන්න.
386
00:25:15,514 --> 00:25:17,389
- මගුලෙන් නිදහස් වන්න!
- මගුලෙන් අයින් වෙන්න.
387
00:25:17,516 --> 00:25:19,183
බිල්, ඔබට ලෙවකන කිහිපයක් විසි කිරීමට අවශ්යයි
388
00:25:19,309 --> 00:25:21,727
නැත්නම් ඔබ නිකම්ම සේවය කරනවා
අද මෙම සිදුවීම?
389
00:25:21,853 --> 00:25:25,147
සර් මම නිකන් හිටියේ...
මම මැදිහත් වෙන්න හැදුවේ සර්.
390
00:25:25,273 --> 00:25:27,566
මොන මගුලක්ද
ඔබ තවමත් මෙහි සිටිනවාද?
391
00:25:27,692 --> 00:25:31,111
- මම හිතුවා සර්... මම හිතුවා ඔයා කිව්වා කියලා...
- ඔයා හිතුවද? සර්වබලධාරී ස්වාමීනි.
392
00:25:31,238 --> 00:25:34,406
ඔබ පරිණාමය වී ඇත.
ඩාවින් ෆ්ලොරිඩාවේ ඔර්ලන්ඩෝ වෙත පැමිණ තිබේද?
393
00:25:35,283 --> 00:25:38,577
- හොඳයි, බිල්?
- අපි වෙලාවට එන්නම්, කාර්වර් මහත්මයා.
394
00:25:38,703 --> 00:25:40,579
- ඒකට එන්න.
- ඔව්, හරි.
395
00:25:40,705 --> 00:25:42,915
හරි, එන්න, වාමනෝ.
ෆ්රෙඩී, අපි යමු.
396
00:25:43,041 --> 00:25:45,042
යාලුවනේ, අපි Vista Lakes වෙත යනවා.
මෙන්න අපි යනවා.
397
00:25:45,168 --> 00:25:48,379
හා සර් ඉවරද?
මොකද මම පොලිස් නිලධාරින්ව ස්පීඩ් ඩයල් එකට ගත්තා.
398
00:25:48,505 --> 00:25:50,256
ඔවුන්ට ඔබව නගරයෙන් එළවා දැමිය හැකිය.
399
00:25:50,382 --> 00:25:51,840
මම මෙතනට ආවේ රණ්ඩු වෙන්න නෙවෙයි.
400
00:25:51,967 --> 00:25:53,759
මම ආවේ මගේ මෙවලම් ගන්න
ඔයාගේ මිනිහා හොරකම් කළා කියලා.
401
00:25:53,885 --> 00:25:56,220
මම Ace Hardware වගේද?
මම මෙවලම් ගැන ගනුදෙනු කරන්නේ නැහැ.
402
00:25:56,346 --> 00:25:58,347
- මම ගෙවල්වල ගනුදෙනු කරනවා.
- ඔබේ මිනිහා මෙවලම් සොරකම් කළා.
403
00:25:58,473 --> 00:26:00,975
- මට ඔයා කරන දේ තේරෙනවා සර්.
- ඔයා කරන්න?
404
00:26:01,101 --> 00:26:03,018
ඔයා ඊයේ මාව එලෙව්වා.
ඔයා මාව එලෙව්වා.
405
00:26:03,144 --> 00:26:05,563
මම ඔයාව එලෙව්වේ නැහැ, බැංකුව කළා.
මම එය නියෝජනය කරනවා පමණයි.
406
00:26:05,689 --> 00:26:07,064
රිචඩ් කාර්වර්.
407
00:26:09,401 --> 00:26:11,902
කුමක් ද? ඔයා මට විහිලු කරන්න ඕන.
408
00:26:13,196 --> 00:26:14,738
කවදා ද?
409
00:26:14,864 --> 00:26:16,574
උහ්-හහ්.
410
00:26:16,700 --> 00:26:18,867
ඔව්. ෆක් හස්මාට්.
මම ඔවුන්ටම කතා කරන්නම්.
411
00:26:19,369 --> 00:26:21,829
- 914 Shader Drive, දැන්.
- වයා ඇලිසාර් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
412
00:26:21,955 --> 00:26:23,414
- එය ගෙන යන්න!
- ඔව්, සර්.
413
00:26:23,540 --> 00:26:24,623
අපි යමු.
414
00:26:24,749 --> 00:26:27,001
කාර්වර් මහත්මයා, මට සමාවෙන්න
ඔබේ දවසට බාධා කිරීමට.
415
00:26:27,127 --> 00:26:28,377
- ඔයා මිගෙල්ද?
- කුමක් ද?
416
00:26:28,503 --> 00:26:30,754
ඔයා වැඩ කරනව ද? ඔබට මෙවලම් තිබේද?
ඔබ ඉදිකිරීම් කරනවාද?
417
00:26:30,880 --> 00:26:33,716
- ඔව්, මම වැඩ කරනවා.
- 914 Shader Drive.
418
00:26:33,842 --> 00:26:35,884
මම ඔබට ඩොලර් 50 ක් ගෙවන්නෙමි.
419
00:26:36,553 --> 00:26:40,014
- කුමක් ද? ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
- $50 ඔබට විහිළුවක් නොවිය යුතුයි පුතේ.
420
00:26:43,643 --> 00:26:46,186
ඔයා මගේ ගැන බලන්න යනවද...
අම්මපා!
421
00:26:46,313 --> 00:26:47,855
මගුලක්!
422
00:26:50,191 --> 00:26:51,900
මගුල් කුකුළා!
423
00:27:02,245 --> 00:27:03,912
මට විනාඩි 30 කින් ඔබේ කණ්ඩායම මෙතැනින් පිටතට අවශ්යයි
424
00:27:04,039 --> 00:27:06,457
නැත්නම් ඒක සම්පූර්ණ බඩවැලේ වැඩක් වෙයි
දෙයියනේ studs වලට.
425
00:27:08,168 --> 00:27:11,253
ඔව්, මේ සතුන් අනුබල දුන්නා
අපද්රව්ය සහ නගරය මඟ හැරිය.
426
00:27:13,798 --> 00:27:15,633
ඔබ එය විහිළුවක් යැයි සිතීම ගැන මම සතුටු වෙමි.
427
00:27:15,759 --> 00:27:18,719
මම අසල්වැසියන්ගෙන් තර්ජනය කළා
සෞඛ්ය දෙපාර්තමේන්තුව ඇමතීමට.
428
00:27:18,845 --> 00:27:20,387
ඔබේ කණ්ඩායම විනාඩි 30 කින් මෙහි නොමැති නම්
429
00:27:20,513 --> 00:27:23,891
මගේ ඊළඟ ඇමතුම ෆැනීට වේවි
ඔබේ මන්දගාමී ප්රතිචාර කාලය ගැන.
430
00:27:24,017 --> 00:27:26,477
ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද,
ජරාව අනතුරුදායක ද්රව්යයක් නොවේද?
431
00:27:26,603 --> 00:27:29,438
ඇයි ඔයා ඇවිත් ටිකක් කන්නෙ නැත්තෙ?
සමහර විට එය ඔබේ අදහස වෙනස් කරයි.
432
00:27:29,564 --> 00:27:31,023
ඔව්, ඔයාටත් මගුල්.
433
00:27:33,526 --> 00:27:34,568
රික්, නැහැ.
434
00:27:34,694 --> 00:27:37,821
- කාර්වර් මහත්මයා, අපි එහෙම කරන්නේ නෑ...
- මොකද වෙන්නේ කියලා ඔයා දන්නවා නේද?
435
00:27:37,947 --> 00:27:40,115
අද රෑ වෙනකොට අච්චුව
සිවිලිම දක්වා වනු ඇත.
436
00:27:40,241 --> 00:27:43,702
හෙට වෙනකොට කවුරුහරි සල්ලි ගෙවනවා
එය කඩා දැමීමට.
437
00:27:43,828 --> 00:27:46,622
- ඒ මම වෙන්නේ නැහැ.
- රුපියල් 300 යි.
438
00:27:50,126 --> 00:27:51,210
200
439
00:27:53,254 --> 00:27:55,297
ඒ වලසෙකු වන අතර ඔබ එය දන්නවා. 250
440
00:27:57,884 --> 00:27:59,259
හරි.
441
00:28:02,305 --> 00:28:03,972
මේක ඔයාගේද?
442
00:28:23,702 --> 00:28:25,452
ඔහ්, මගුලක්.
443
00:28:50,186 --> 00:28:51,729
වැඩේ අමාරු කරන්න පුතේ.
444
00:28:51,855 --> 00:28:55,274
කන්ටේනර් ට්රක් රථ තිබීම වඩා හොඳය,
shop vacs සහ බ්ලෝවර් එක පැයකින් මෙතන
445
00:28:55,400 --> 00:28:58,444
නැත්නම් මම ඒක මගේ වැඩක් කරගන්නම්
ඔබ නැවත කිසි දිනෙක ඔරේන්ජ් ප්රාන්තයේ වැඩ කරන්නේ නැත.
446
00:28:58,570 --> 00:29:02,156
ඔබ අද අලිසාර් හරහාද අවසන් කරනු ඇත.
ඔයා මගේ ලැයිස්තුවේ ඉන්නවා, ජරාව.
447
00:29:07,746 --> 00:29:08,787
නැෂ්.
448
00:29:16,713 --> 00:29:19,506
වෙන මොනවද කරන්නේ?
රාමු, විදුලි, සෙවිලි, ජලනල?
449
00:29:23,845 --> 00:29:25,012
ඒ සියල්ල, තවත්.
450
00:29:28,057 --> 00:29:29,308
යන්න, එය අවසන් කරන්න.
451
00:29:35,774 --> 00:29:37,691
අහ්හ්!
452
00:29:37,817 --> 00:29:40,611
හරි, සික්ස් පැක් එකක්
සවලක් සමඟ මෙහි සිටින පළමු පුද්ගලයා සඳහා.
453
00:29:43,239 --> 00:29:44,281
කවුරුහරි?
454
00:29:44,949 --> 00:29:46,867
ඔබ ඒ සඳහා කොපමණ මුදලක් ගෙවනවාද?
455
00:29:46,993 --> 00:29:48,452
- $200?
- 150.
456
00:29:48,578 --> 00:29:49,953
ඊට අමතරව සික්ස් පැක් එක.
457
00:29:50,079 --> 00:29:53,707
- Cerveza por trabajo, si?
- සර්වේසා? හොඳයි.
458
00:29:53,833 --> 00:29:55,459
හරි අපි යමු.
459
00:29:55,585 --> 00:29:58,170
වෙන කවුරුහරි? ඔබට කොහොම ද?
460
00:29:58,296 --> 00:30:00,255
ඒක ජරාවක් විතරයි.
මම දන්නවා ඔයාට සල්ලි ඕන.
461
00:30:00,381 --> 00:30:03,467
ඔන්න ඔහේ යනවා.
462
00:30:03,593 --> 00:30:06,428
එන්න, රතු කමිසය.
ඔබ ගැන කුමක් කිව හැකිද, ලස්සන?
463
00:30:09,265 --> 00:30:11,350
හරි අපි ඒක කරමු.
අපි මේ මගුල ඉවර කරමු.
464
00:30:16,231 --> 00:30:18,565
- ඩෙනිස්? ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
- එය සැබෑ මුදල්ද?
465
00:30:18,691 --> 00:30:21,276
- මෙය කීය ද? 50
- ඒක නියම සල්ලි. එය ගණන් කරන්න.
466
00:30:21,402 --> 00:30:25,155
- 100. තවත් 50 යි 150.
- දිගටම කරගෙන යන්න.
467
00:30:25,281 --> 00:30:27,449
- $200?
- 250.
468
00:30:27,575 --> 00:30:29,576
තත්පරයක් ඉන්න.
කවුද ඔයාට කතා කළේ? එය කුමක් ද?
469
00:30:29,702 --> 00:30:31,453
සමහර කොල්ලෝ.
එය හරහා විය, එර් ...
470
00:30:33,623 --> 00:30:35,123
ඒ මිනිහා Dan නෙවෙයිද?
471
00:30:35,250 --> 00:30:37,668
- මේක අලුත් වැඩක්ද?
- ඒක අලුත් මිනිහෙක්. ඔබ ඔහුව දන්නේ නැහැ.
472
00:30:38,253 --> 00:30:40,963
ජේවියර් මට කතා කළා
අපි එය තේරුම් ගත්තා.
473
00:30:41,089 --> 00:30:45,259
මෙය බරපතල මුදල්
ඔබේ පුතා එය සම්පූර්ණයෙන්ම සාක්කුවේ දමා ඇත.
474
00:30:47,929 --> 00:30:50,806
- ඔබ එය තැබුවේ කොහේද?
- ඒක තමයි මෙතෙක් ලොකුම මුදල්!
475
00:30:50,932 --> 00:30:54,226
- මේ තියෙන්නේ තාත්තේ.
- ඒ මගේ මුදල්!
476
00:30:54,352 --> 00:30:56,186
ඔබ එය විශ්වාස නොකරන්න!
477
00:30:58,565 --> 00:31:01,233
ඔයා හදන්න යන්නේ
දැන් අලුත් මිතුරන්.
478
00:31:01,359 --> 00:31:03,777
ඔයා මෙතනට පනිනවා.
479
00:31:03,903 --> 00:31:05,821
මට ඕන නෑ.
480
00:31:05,947 --> 00:31:06,989
මම දන්නවා.
481
00:31:08,783 --> 00:31:10,993
නමුත් මට ඔබ නිර්භීත විය යුතුයි.
482
00:31:11,119 --> 00:31:14,246
නමුත් එය වෙනස් පාසලකි.
මට ඒ ඉස්කෝලෙ යන්න ඕන නෑ.
483
00:31:15,582 --> 00:31:18,292
ඔබ එසේ නොකරන බව මම දනිමි, නමුත් ඔබට ලැබී ඇත
ඔබේ ශ්රේණි ඉහළ මට්ටමක තබා ගැනීමට, මතකද?
484
00:31:19,961 --> 00:31:22,671
- ඔයා ඔයාව බලාගන්න ඕන, හරිද?
- ඔව්, මම දන්නවා. ආයුබෝවන්.
485
00:31:22,797 --> 00:31:23,839
හේයි, හේයි!
486
00:31:25,967 --> 00:31:27,342
මම ඔයාට ආදරෙයි.
487
00:31:28,595 --> 00:31:30,679
ආරක්ෂිත වන්න, හරිද?
ඔබ ගැන බලාගන්න, හරිද?
488
00:32:03,671 --> 00:32:05,839
- 'මම ඔයාව හමුවෙන්නම්.'
- හේයි, රික්.
489
00:32:05,965 --> 00:32:08,634
'පස්සට එන්න
තටාකය තිබෙන තිරයේ දොර ළඟට.'
490
00:32:25,276 --> 00:32:27,361
කවුද ඒ මිනිහා?
491
00:32:31,074 --> 00:32:33,033
හරි, ස්තූතියි. ආයුබෝවන්.
492
00:32:33,159 --> 00:32:36,161
නැෂ්. එය එක් දෙයක් නොවේ නම්
එය තවත් එකක්.
493
00:32:36,287 --> 00:32:37,329
ඉදිරියට එන්න.
494
00:32:38,206 --> 00:32:39,915
අනේ කෙල්ලො මේකෙ රස්නෙයි.
495
00:32:40,041 --> 00:32:42,793
සියලුම කුමාරිකාවන් අමතන්න.
එය රාජකීය අයිස්ක්රීම් සඳහා කාලයයි.
496
00:32:42,919 --> 00:32:44,044
ඔව්!
497
00:32:46,422 --> 00:32:48,840
- ඒක ලස්සන තැනක්.
- ආ, කමක් නෑ.
498
00:32:48,967 --> 00:32:51,677
මම එය මාස 18 කට පෙර ලබා ගත්තෙමි.
අලුත් අවුරුද්දෙන් පස්සේ මම ඒක පෙරලනවා.
499
00:32:52,971 --> 00:32:55,681
අපි බෙන් ඇන්ඩ් ජෙරීස් ටිකක් බොමු,
කරුණාකර සිසිලියා.
500
00:32:55,807 --> 00:32:58,558
මේ කුමක් ද?
ඔයාද මේවා හැදුවේ?
501
00:32:58,685 --> 00:33:00,102
කුමක් ද? ඔහ්, ඒක වැටුණා.
502
00:33:00,228 --> 00:33:01,979
පැය දෙකකින් ඒසී එක ඉවරයි.
503
00:33:02,105 --> 00:33:04,690
එතනින් වමට
කාන්දුවක් තිබේ. ඔබ එය දකිනු ඇත.
504
00:33:07,860 --> 00:33:10,529
- ඔවුන් පියාසර කරනවාද?
- නැහැ.
505
00:33:49,110 --> 00:33:52,112
- මේ රිචඩ් කාර්වර්.
- 'වෙනස් කළ හැකි අනුපාත උකස්, කුකුළා!
506
00:33:52,238 --> 00:33:55,115
- 'මට ගෙදරක් නෑ, අම්මපා!'
- මට කතා කිරීම නවත්වන්න, පිස්සි.
507
00:33:55,241 --> 00:33:57,325
'මං ඔයාට හැම දවසකම කතා කරනවා
508
00:33:57,452 --> 00:33:59,703
'ඔබට මතක් කිරීමට
ඔයා මොන මගුලක්ද?'
509
00:34:08,254 --> 00:34:10,255
ඔවුන් දින දෙකකට පෙර මෙහි කතා කළා.
510
00:34:10,381 --> 00:34:12,299
මට වෙනස් වෙන්න ඕන නෑ
නැවතත් අපගේ දුරකථන අංකය.
511
00:34:12,425 --> 00:34:16,303
එන්න, බූ. මට ඔයාවයි ඔයාගේ අම්මවයි ලැබුනා
කීස් හි Corazon Spa හි සතියක්.
512
00:34:16,429 --> 00:34:17,888
මට අවශ්ය ඔබ ඔබම විනෝද වීමටයි.
513
00:34:18,014 --> 00:34:20,057
- කුමක් ද?
- මම ඔබෙන් දික්කසාද විය යුතුයි.
514
00:34:21,059 --> 00:34:23,143
බදු වලින් අපිට පාඩුයි.
515
00:34:23,269 --> 00:34:25,103
අනික ඔයාට මාව එපා වෙයි.
516
00:34:25,229 --> 00:34:27,355
ඔබට ඔබේ කුඩා රිචීව මග හැරෙනු ඇත,
ඔබ නොවේද?
517
00:34:56,677 --> 00:34:59,763
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
- මම ඔක්කොම ඉවරයි.
518
00:34:59,889 --> 00:35:02,849
දඟර වියළීමට මිනිත්තු පහක් දෙන්න,
නමුත් එවිට ඔබට සීතල වාතය ලැබුණි.
519
00:35:02,975 --> 00:35:05,769
- පැයක්වත් ගත වී නැත.
- මම ඔබේ සිවිලිම මඩෙන් ගැලෙව්වා.
520
00:35:05,895 --> 00:35:07,687
මට ඒ වියලි බිත්තිය ඉරා දැමීමට අවශ්ය නොවීය.
521
00:35:07,814 --> 00:35:10,941
මට ඔයාගේ ගරාජ් එකේ තීන්ත ටිකක් හම්බුනා
ඉතින් මම ඒකත් ගලපලා දැම්මා.
522
00:35:11,067 --> 00:35:13,568
හොඳයි, ඔබ සැලසුම් කරන්නේ නම් මිස
නාන්න ගියාම යමු.
523
00:35:21,577 --> 00:35:24,830
- ඔබ එහි දකින්නේ කුමක්ද?
- මම ගෙවල් දකිනවා.
524
00:35:24,956 --> 00:35:29,376
මම අවස්ථා නවයක් දැක්කා
අන්තිම කොටස් පහෙන් මුදල් ඉපයීමට.
525
00:35:29,502 --> 00:35:31,211
තැපැල් පෙට්ටි නොමැති දේපල තුනක්
526
00:35:31,337 --> 00:35:33,672
ඒ වගේම වැඩුණු තණකොළ සහිත එකක්
සහ ධාවනය තුළ මෝටර් රථයක් නැත,
527
00:35:33,798 --> 00:35:38,135
ජනේලවල සුදු සලකුණු සහිත දෙකක්
සහ දිලිසෙන නව දොරකඩ සහිත තුනක්.
528
00:35:38,261 --> 00:35:41,304
ඔබට අනුගත විය හැකි නම්
එවැනි අවස්ථා දැකීමට,
529
00:35:41,430 --> 00:35:44,808
ඔබට ඔබේ අත් සහ දණහිසෙන් නැඟිටින්න පුළුවන්
ඇත්තටම මම වෙනුවෙන් වැඩ කරන්න පටන් ගන්න.
530
00:35:44,934 --> 00:35:47,102
මට වැඩ කරන්න පුළුවන්.
ඔයා මාව සතිය පුරාම දැක්කා.
531
00:35:47,228 --> 00:35:51,189
ඔව්, මම දන්නවා ඔබ හොඳ කාර්ය මණ්ඩලයක් සඳහා වැඩ කළා
Rick Kirby, Chris Camilleri එක්ක නේද?
532
00:35:51,315 --> 00:35:54,526
නමුත් අවාසනාවන්ත දෙය නම්,
ඔවුන් ව්යාපාරයෙන් බැහැරයි.
533
00:35:54,652 --> 00:35:57,279
මොකද උන් ගෙවල් හදනවා.
මට ගෙවල් තියෙනවා.
534
00:35:58,489 --> 00:36:02,701
ඔයා දන්නවද මම මොකක්ද කියලා? මම පිරිමියෙක්
අපායේ දේපළ ඇති.
535
00:36:02,827 --> 00:36:05,996
ඔබට එහි කොටස්කරුවෙකු විය හැකිය,
ඒත් ඒක මහ වගකීමක්.
536
00:36:06,122 --> 00:36:07,831
මට දැනගත යුතු දේ
මට කෙනෙක් ඉන්නවා කියන එක
537
00:36:07,957 --> 00:36:11,376
ඕනෑම තත්වයක් හැසිරවිය හැකි
මට ඉවත්ව යාමට අවශ්යයි, 24/7.
538
00:36:11,502 --> 00:36:13,837
මට වැඩක් නෑ
ඔබේ දරුවා පාසලේ සෙල්ලම් කරනවා නම්,
539
00:36:13,963 --> 00:36:15,380
එය නත්තල්,
540
00:36:15,506 --> 00:36:18,592
ඔබ පෙළ ගැසී ඇත
ඔර්ලන්ඩෝ හි හොඳම දඩබ්බර රැකියාව,
541
00:36:18,718 --> 00:36:21,011
ඔබ මා වෙනුවෙන් වැඩ කරන විට, ඔබ මගේ ය.
542
00:36:23,598 --> 00:36:24,723
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
543
00:36:30,646 --> 00:36:31,813
කාර්යාලය අමතන්න.
544
00:36:35,693 --> 00:36:38,570
ඔයාට ඒක පේනවද?
කේබල් සහ හෝස්?
545
00:36:38,696 --> 00:36:41,072
- මට පේනවා.
- 'රික් කාර්වර් රියල්ටි.'
546
00:36:41,199 --> 00:36:44,075
මට ජැක් වැගන් ටිකක් ලැබුණා
3505 රිජ්වේ හි
547
00:36:44,202 --> 00:36:46,786
ජලය සහ බලය සොරකම් කිරීම
3509 රිජ්වේ සිට.
548
00:36:46,913 --> 00:36:49,873
ප්රාන්ත අධිකරණ වෙබ් අඩවිය අමතන්න,
ඔහු පෙරනිමියෙන් සිටීදැයි සොයා බලන්න.
549
00:36:49,999 --> 00:36:52,626
- 'ඔව් සර්.'
- ඉක්මනින්, කරුණාකර. මම දැන් ඉන්නේ එයාගේ ගෙදර.
550
00:36:52,752 --> 00:36:53,835
'ඔබට තේරුණා.'
551
00:36:57,757 --> 00:36:59,424
වෙඩි තියන්න දන්නව නේද?
552
00:37:05,014 --> 00:37:08,516
මම පසුබිම් පරීක්ෂාවක් කරන්නම්
එබැවින් ඔබට සැඟවුණු ආයුධයක් රැගෙන යා හැකිය.
553
00:37:09,518 --> 00:37:11,061
යන්න.
554
00:37:11,187 --> 00:37:13,271
ඔයා මාත් එක්ක කෙලවෙනවද?
555
00:37:13,397 --> 00:37:15,232
සුර්ලි නිවාස හිමියන්.
ඔබට එය අවශ්ය වනු ඇත.
556
00:37:21,030 --> 00:37:23,573
මම නෑ... නෑ මම හොඳයි.
557
00:37:23,699 --> 00:37:24,783
ඔබම ගැලපෙන්න.
558
00:37:25,618 --> 00:37:30,038
දොරේ අනෙක් පැත්තේ පුද්ගලයා
සෑම විටම එසේ දැනෙන්නේ නැත, මාව විශ්වාස කරන්න.
559
00:37:30,164 --> 00:37:33,667
බලන්න? ඔවුන්ට ඔවුන්ගේ රොට්වීලර් පෝෂණය කළ හැකිය,
නමුත් ඔවුන්ට ඔවුන්ගේ නිවස සඳහා ගෙවිය නොහැක.
560
00:37:33,793 --> 00:37:35,418
ම්ම්-හ්ම්.
561
00:37:36,671 --> 00:37:38,463
ෆ්රෑන්ක් ග්රීන්. හරි අපි යමු.
562
00:37:51,394 --> 00:37:52,769
ෆ්රෑන්ක් ග්රීන් මහතා?
563
00:37:53,646 --> 00:37:55,438
- ඔව්.
- මම රික් කාර්වර්.
564
00:37:55,564 --> 00:37:59,609
- ඔයා මගෙන් හොරකම් කරනවා.
- ඔබ අදහස් කරන්නේ දිගු රැහැනයි.
565
00:37:59,735 --> 00:38:03,363
ඔව්, ඒ අල්ලපු ගෙදර අයිතියි
ෆැනී මේ වෙත. මම ඔවුන් වෙනුවෙන් එය නියෝජනය කරනවා.
566
00:38:03,489 --> 00:38:07,826
ඉතින් ඔයා මගෙන් හොරකම් කරන්නේ නැහැ.
ඔබ එක්සත් ජනපද රජයෙන් සොරකම් කරනවා.
567
00:38:08,953 --> 00:38:11,997
මම දැන් Frank Greene එක්ක.
ඔබ මා වෙනුවෙන් ලබාගෙන ඇත්තේ කුමක්ද?
568
00:38:12,123 --> 00:38:14,207
රේඛා ඉවත් කරන්න.
569
00:38:22,717 --> 00:38:25,885
මම ඔයාව දැක්කා උසාවියේදී.
570
00:38:26,012 --> 00:38:30,015
අපේ කොල්ලෝ යන්නේ එකම ඉස්කෝලේ.
ඔවුන් ලෝක ගෝලය සමඟ සෙල්ලම් කරමින් සිටියා.
571
00:38:30,141 --> 00:38:33,560
- ඕ ඇත්ත.
- මට මගේ ප්රදර්ශන හේතුව ඇසීම තිබුණා.
572
00:38:34,603 --> 00:38:37,230
- ඔයාට මොකද වුණේ?
- මම අතරමං වුණා.
573
00:38:38,774 --> 00:38:41,026
නෙරපා හරින ලදී,
දැන් ජීවත් වෙන්නේ මෝටලයක.
574
00:38:43,195 --> 00:38:44,654
ඔබ ඔහු සමඟ කරන්නේ කුමක්ද?
575
00:38:45,865 --> 00:38:47,574
මම වැඩ කරන්න ඕනේ, ඔයා දන්නවා.
576
00:38:47,700 --> 00:38:49,242
ඔහු මට රැකියාවක් ලබා දුන්නා.
577
00:38:50,161 --> 00:38:52,829
මම සාමාන්යයෙන් ඉදිකිරීම් කරනවා, නමුත් ...
578
00:38:52,955 --> 00:38:54,998
එය පසුගිය කාලය පුරාවටම වියළී ඇත.
579
00:38:57,376 --> 00:39:00,045
- ඔයා දන්නවනේ, මේක මම කරන දෙයක් නෙවෙයි.
- මේ මම නොවේ.
580
00:39:02,340 --> 00:39:04,549
මම කළමනාකරුවෙකු විය,
අභිරුචි කැබිනට් සහ ආලෝකකරණය.
581
00:39:05,760 --> 00:39:08,345
වසර දෙකකට පෙර මගේ රැකියාව අහිමි විය. දෙකක්.
582
00:39:08,471 --> 00:39:10,847
මම හොරෙක් නෙවෙයි.
583
00:39:11,807 --> 00:39:12,891
මම දන්නවා.
584
00:39:13,017 --> 00:39:15,894
මම පර්යේෂණ කළා
අන්තර්ජාලයේ, මහජන පුස්තකාලවල.
585
00:39:16,020 --> 00:39:17,645
මම මගේ ගෙදර බේරගන්නම්.
586
00:39:18,564 --> 00:39:20,023
ඔබ එසේ කරනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
587
00:39:22,735 --> 00:39:25,362
අභිරුචි කැබිනට්?
ඔව්, මම ඔබේ දේවල් ස්ථාපනය කළා.
588
00:39:25,488 --> 00:39:27,489
- ඕ ඇත්ත. වාර ගොන්නක්.
- හේයි, තාත්තා.
589
00:39:28,491 --> 00:39:30,950
- ඔව්?
- රූපවාහිනිය නිවා දැමුවා.
590
00:39:31,077 --> 00:39:32,494
හරි.
591
00:39:32,620 --> 00:39:34,746
ඔයා මගේ කොල්ලව දන්නවද?
කොනර්? කොනර් නෑෂ්?
592
00:39:34,872 --> 00:39:36,081
ඔව් සර්.
593
00:39:36,207 --> 00:39:37,248
ඔව්, ස්තුතියි.
594
00:39:39,168 --> 00:39:43,380
මහා සැන්ටා ෆේ බැංකුව වගේ
රාජසන්තක කිරීමේ අවසන් තීන්දුව සඳහා ගොනු කරන ලදී.
595
00:39:43,506 --> 00:39:47,675
මගේ සල්ලි කියනවා විනිසුරු මාව ආපහු අරන් තියෙනවා කියලා
දින 90කට අඩු කාලයකින් ඔබගේ නෙරපා හැරීම සඳහා.
596
00:39:47,802 --> 00:39:51,596
මම විස්තීරණ ලණු පහතට ගත්තෙමි
සහ සොඬ නළය.
597
00:39:51,722 --> 00:39:53,640
මට එහෙම කරන්න තිබුණේ නැහැ.
මම සමාව ඉල්ලනවා.
598
00:39:53,766 --> 00:39:55,892
- ඒකට කමක් නැහැ.
- නැහැ, මම ඔබට සහතික වෙනවා, සොරකම් කිරීම හරි නැහැ.
599
00:39:56,018 --> 00:39:58,812
Nash මහතා කතා කරනු ඇත
ඔබේ අසල්වැසියන්ට පුද්ගලිකව.
600
00:39:58,938 --> 00:40:00,397
අපිට යම් වාර්තාවක් ලැබුණොත්
601
00:40:00,523 --> 00:40:03,316
හෝ අපි රිය පැදවූ විට ඔබ දකින්නෙමු
නැවතත් මගේ ජලය සහ බලය සොරකම් කිරීම,
602
00:40:03,442 --> 00:40:05,735
ඊළඟ සංචාරය
ෂෙරිෆ් දෙපාර්තමේන්තුවෙන්.
603
00:40:05,861 --> 00:40:07,487
මාව තේරුණාද?
604
00:40:07,613 --> 00:40:09,364
- ඔව්, සර්.
- සුබ දිනක්.
605
00:40:09,490 --> 00:40:10,615
නෑෂ්, එන්න.
606
00:40:15,079 --> 00:40:16,329
මෘදු වෙන්න එපා.
607
00:40:17,373 --> 00:40:19,457
ඔවුන් සියල්ලෝම අඬන කතාවකි.
608
00:40:19,583 --> 00:40:22,168
නමුත් නීතිය යනු නීතියයි.
ඒ ඔයා ඉන්න පැත්ත.
609
00:40:23,087 --> 00:40:26,589
ඔබ ප්රමාණවත් තරම් බුද්ධිමත් විය යුතුය
මෙම තත්වයේ ප්රතිඵලය දැන ගැනීමට.
610
00:40:26,715 --> 00:40:28,091
ඒ නිසා දැඩි කරන්න.
611
00:40:33,097 --> 00:40:36,057
මම හෙජ් අරමුදල් කළමනාකරුවෙකු ඉවත් කරමි
සති දෙකකින් මෙතනින්.
612
00:40:36,183 --> 00:40:37,851
කට වහගෙන ඉන්න
සහ ඔබේ ඇස් විවෘත වේ
613
00:40:37,977 --> 00:40:39,978
සමහර විට ඔබ යමක් ඉගෙන ගනු ඇත
මේ වතාවේ.
614
00:40:44,233 --> 00:40:47,152
මම Moder sconces ගන්නම්,
පහන් කූඩුව,
615
00:40:47,278 --> 00:40:50,738
හාලේකල කිරිගරුඬ,
හාවුඩ් කැබිනට්,
616
00:40:50,865 --> 00:40:52,866
පරාසය, උප-ශුන්ය.
617
00:40:54,285 --> 00:40:56,445
- මයික්රෝවේව් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
- මට මයික්රෝවේව් අවශ්ය නැහැ.
618
00:40:56,495 --> 00:40:59,330
ලොකු තුනක් සහ ඔබ කළ යුතුයි
සති දෙකකින් එලියට එන්න.
619
00:40:59,457 --> 00:41:01,541
- කොහොමද පහක්?
- හතර.
620
00:41:01,667 --> 00:41:03,293
ඒ වගේම මෙතන ඉන්න ඩෙනිස් ඒකට හරි යයි.
621
00:41:04,503 --> 00:41:05,837
කළා.
622
00:41:08,966 --> 00:41:11,342
ඉස්කුරුප්පු ඇණ හරියටම එහි ඇත.
ඒවා එළියට දාන්න, හරිද?
623
00:41:11,469 --> 00:41:12,552
Yup.
624
00:41:33,115 --> 00:41:35,992
සෑම දෙයක්ම සවි කරන්න, ටයිල් ඇලවීම,
කැබිනෙට්ටුවල අඳින්න.
625
00:41:36,118 --> 00:41:38,453
ගෑස් මාර්ගය සම්බන්ධ කරන්න
ඔබ උපකරණ ගෙන එන විට.
626
00:41:38,579 --> 00:41:41,247
- මේ ඔක්කොම දැන් මෙතන?
- මම මේ නිවස ෆැනී මේ සඳහා විකුණනවා.
627
00:41:41,373 --> 00:41:44,167
මට ඒක කරන්න බෑ
එයට කුස්සියක් නොමැති නම්, මට හැකිද?
628
00:41:44,293 --> 00:41:45,627
නැත.
629
00:41:45,753 --> 00:41:48,129
ඉතින්, කවුද මට ඩොලර් 33,000ක් ගෙව්වේ
630
00:41:48,255 --> 00:41:52,258
නව කැබිනට්, උපකරණ සඳහා
සහ කවුන්ටර මුදුනක් සහ ශ්රමය?
631
00:41:54,011 --> 00:41:55,512
- ෆැනී මේ.
- ෆැනී මේ.
632
00:41:55,638 --> 00:41:58,306
සුභ පැතුම්.
උඹලා ආණ්ඩුවට කෙළ ගැහුවා විතරයි.
633
00:42:02,144 --> 00:42:04,187
- මිස්ටර් නෑෂ්?
- ඔව්.
634
00:42:11,153 --> 00:42:12,695
ඔබ කැමති නම්, මට දන්වන්න.
635
00:42:12,821 --> 00:42:15,156
එසේ නොවේ නම්, ඔබට මෙය භාවිතා කළ හැකිය
ඔබේ දරුවා ඩිස්නි වර්ල්ඩ් වෙත ගෙන යාමට
636
00:42:15,282 --> 00:42:18,368
සහ ඔබටම රැකියාවක් ලබා ගන්න
මිගෙලිං සින්ඩරෙල්ලාගේ බලකොටුව.
637
00:42:42,518 --> 00:42:44,727
මම ආණ්ඩුව ගැන තුප්පහිය දෙන්නේ නැහැ.
638
00:42:44,853 --> 00:42:47,272
ඒවා කවදාවත් කරලා නැහැ
මට මොකුත් නෑ ඉතින්...
639
00:42:47,398 --> 00:42:49,816
ඒක ලොකු මුදලක්
ඔයා මට දුන්නා විතරයි.
640
00:42:49,942 --> 00:42:51,734
ටිකක් කරදරයක් වගේ.
641
00:42:51,860 --> 00:42:54,279
ඔබ අවංකව වැඩ කළා
ඔබේ මුළු ජීවිතයම ගෙවල් ගොඩනඟයි.
642
00:42:54,405 --> 00:42:57,532
එයින් ඔබට ලැබුණේ කුමක්ද
නමුත් මම ඔබේ දොරට තට්ටු කරනවාද?
643
00:42:57,658 --> 00:43:00,076
අපි හොරකම් කරනවාද? මේක හොරකමක්ද?
644
00:43:00,202 --> 00:43:03,413
හොඳයි, 2006 දී ඔබ ඩොලර් 85,000 ක් ණයට ගත්තා
ඔබේ නිවසට එරෙහිව
645
00:43:03,539 --> 00:43:05,290
එය ආපසු ගෙවුවේ නැත, නෑෂ්.
646
00:43:05,416 --> 00:43:08,793
- ඔයා මට කියනවා ඒක හොරකම් කරන්නේ නැහැ කියලා?
- කුමක් ද? ඔයා බැරැරුම් ද?
647
00:43:08,919 --> 00:43:10,878
ඒක හොරකම් නෙවෙයි,
ඒ මම ණයක් ගන්නවා.
648
00:43:11,005 --> 00:43:13,298
ඒක තමයි මම මගේ පස්ස වැඩ කරන්නේ
ඒ ණය ආපසු ගෙවීමට.
649
00:43:13,424 --> 00:43:15,174
මට එය ආපසු ගෙවීමට අවශ්ය විය.
මම හොරකම් කළේ නැහැ.
650
00:43:15,301 --> 00:43:18,928
බැංකු එය දකින්නේ එසේ නොවේ
හෝ ඇප සඳහා ගෙවන බදු ගෙවන්නන්.
651
00:43:19,054 --> 00:43:20,555
ඔයා හිතන්නේ මම Porsche එකක් ගත්තා කියලද? නැත.
652
00:43:20,681 --> 00:43:24,309
මම ණයට ගත් සෑම ශතයක්ම ආයෝජනය කළා
ඉදිකිරීම් උපකරණ බවට
653
00:43:24,435 --> 00:43:28,104
ඒ නිසා මට ඒ ණය ආපසු ගෙවන්න පුළුවන් වුණා
සහ මගේ පවුලේ හිසට වහලක් දමන්න,
654
00:43:28,230 --> 00:43:29,939
මගේ දරුවාගේ කටට කෑම දැම්මා.
655
00:43:31,025 --> 00:43:33,318
ආර්ථිකය කඩා වැටුණා.
මට කාලගුණය අනාවැකි කිව නොහැක.
656
00:43:33,444 --> 00:43:35,528
මට පුළුවන්.
657
00:43:35,654 --> 00:43:38,156
මම ඩොප්ලර් මගුල් රේඩාර් කෙනෙක්.
658
00:43:38,282 --> 00:43:41,284
ඔබ ආපසු නොදුන් දෙයක් ගත්තා.
බැංකුව ඔබව රැවැට්ටුවා.
659
00:43:41,410 --> 00:43:44,537
ඔබේ තේරීම ගන්න.
එක්කෝ ඔබ පැරදුණා.
660
00:43:44,663 --> 00:43:47,373
නමුත් මම වැඩිපුර මුදල් ඉපැයුවා
පෙරට වඩා කඩාවැටීම අතරතුර.
661
00:43:47,499 --> 00:43:51,210
ඔබටත් පුළුවන්, ඔබ නතර කළ යුතුයි
ඔබටම බොරු කියමින් අසන්න
662
00:43:51,337 --> 00:43:54,589
මොකක්ද ඔයා කරපු වරද
ඔබේ පවුල ජීවත් වන්නේ හෝටලයකද?
663
00:44:04,266 --> 00:44:05,308
මම ඒක කරන්නම්.
664
00:44:06,685 --> 00:44:08,728
ඔයාට මගෙන් මොනවා කරන්න ඕන උනත්,
මම ඒක කරන්නම්, නමුත් ...
665
00:44:10,481 --> 00:44:12,982
මට ඔයා මට උදව්වක් කරන්න ඕනේ,
මගේ පවුල නැවත නිවසට ගෙන ඒමට මට උදව් කරන්න.
666
00:44:13,108 --> 00:44:15,693
මට ඕන ඔයා මේක ගන්න
මගේ පළමු ගෙවීම ලෙස.
667
00:44:15,819 --> 00:44:17,570
නිශ්චල දේපොළ ගැන චිත්තවේගීය වෙන්න එපා.
668
00:44:17,696 --> 00:44:19,697
ඒකට පරක්කු වැඩියි.
ඒක මගේ පවුලේ ගෙදර.
669
00:44:19,823 --> 00:44:22,492
ඒ මගේ පිරිමි පාසල,
එබැවින් කරුණාකර මෙය ගන්න.
670
00:44:22,618 --> 00:44:24,994
මේක කපන්නේ නෑ.
එය ඔබේ මෙට්ටය යට තබන්න.
671
00:44:25,120 --> 00:44:28,539
බැංකුවට දාන්න එපා.
ඔබ ඔවුන්ට වැඩිපුර මුදල් ලබා දෙනවා.
672
00:44:28,666 --> 00:44:31,042
ඔබට ප්රමාණවත් වන විට
ඒකට කරන්න ඕන දේ මම කියන්නම්.
673
00:44:31,168 --> 00:44:33,461
දැන්, ඔබට දෙගුණ කිරීමට අවශ්යද?
ඔබ දැන් සෑදුවේ කුමක්ද නැද්ද?
674
00:44:38,967 --> 00:44:41,636
මේක මගුලේ වෙලාව ගැන, ප්ලේබෝයි.
675
00:44:44,431 --> 00:44:45,473
අපොයි.
676
00:44:47,059 --> 00:44:49,143
හැමදාම පරක්කුයි තාත්තේ.
ඔයා හැමදාම පරක්කුයි මචන්.
677
00:44:49,728 --> 00:44:51,187
ඔව්.
678
00:44:51,313 --> 00:44:53,231
ඒක තමයි ජැක්පොට් එක.
679
00:44:55,067 --> 00:44:57,694
- ඉතින් කවුද මේ රික් කාර්වර් යාලුවා?
- ඒ මගේ ලොක්කා.
680
00:44:57,820 --> 00:44:59,612
දැනට.
681
00:44:59,738 --> 00:45:01,989
- ඒක මොන වගේද?
- ඔහ්, ඒක නියමයි. ඔහු...
682
00:45:02,116 --> 00:45:03,991
නැහ්, මෙයා මගුලක් කුප්පයෙක්.
683
00:45:04,118 --> 00:45:06,869
එකයි දෙකයි තුනයි.
කෙලින්ම.
684
00:45:08,831 --> 00:45:10,832
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
- පින්තූරයක් ගන්න තියෙනවා.
685
00:45:10,958 --> 00:45:14,043
මේ මගුල නැති බව බැංකුවට ඔප්පු කරන්න
ඒ නිසා ඔවුන් එය නැවත ඇතුල් කිරීමට අපට ගෙවනවා.
686
00:45:14,169 --> 00:45:17,255
අපි ඒක හොරකම් කරනවා
එවිට එය ආපසු ගෙන ඒමට?
687
00:45:17,381 --> 00:45:18,840
- ඔබට මුදල් ලබා ගැනීමට අවශ්යද?
- අපාය, ඔව්.
688
00:45:18,966 --> 00:45:20,007
මට පින්තූරයක් ගන්න තියෙනවා.
689
00:45:24,263 --> 00:45:26,305
- ඔව්?
- මිස්ටර් ටැනර්, මගේ නම ඩෙනිස් නෑෂ්.
690
00:45:26,432 --> 00:45:29,016
මම මෙතන නියෝජනය කරන්නේ
රික් කාර්වර් රියල්ටි.
691
00:45:29,143 --> 00:45:31,269
ම්ම්, මම මෙතන ඉන්නවා, එර්...
692
00:45:31,395 --> 00:45:33,771
මට ඔයාගේ ගෙදර තේරෙනවා
තහනම් කර ඇත.
693
00:45:33,897 --> 00:45:37,400
නිවස තවමත් අපට අයිතියි
අපි එය එලෙසම තබා ගැනීමට අදහස් කරමු.
694
00:45:37,526 --> 00:45:39,819
එය සාර්ථක වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
දෙවියන් වහන්සේ එය තහනම් කරයි.
695
00:45:39,945 --> 00:45:42,530
ඔබට තත්පරයක් තිබේ නම්
යතුරු සඳහා මුදල් ගැන මට ඔබට කියන්නට අවශ්යයි,
696
00:45:42,656 --> 00:45:44,615
මෙන්න පෝරමය මත.
697
00:45:44,742 --> 00:45:46,492
ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද,
යතුරු සඳහා මුදල්?
698
00:45:46,618 --> 00:45:49,245
ඔබ ඔබේ නිවස හැර ගියහොත්
කොසු අතුගාන තත්වයේ
699
00:45:49,371 --> 00:45:50,621
ඔබගේ නෙරපා හැරීමේ දිනයට පෙර,
700
00:45:50,748 --> 00:45:52,874
බැංකු ඔබට රුපියල් 3500ක් ලබා දිය හැක
ඔබේ සාක්කුවේ මුදල්.
701
00:45:53,000 --> 00:45:56,836
අපි කිසිම දෙයක් ගැන උනන්දු නැහැ.
ඔබේ ලේඛන ගන්න.
702
00:45:56,962 --> 00:46:01,007
අපි අපේ නීතිඥයා සම්බන්ධ කර ගනිමු
ඔවුන් ඔබ සමඟ පැමිණෙනු ඇත.
703
00:46:15,022 --> 00:46:16,063
ඔයා මොකද කරන්නේ, පුතා?
704
00:46:16,190 --> 00:46:18,399
තටාකයක් සහිත නිවසක් මිලදී ගන්නේ කවුද?
තටාකය වැඩ කරන්නේ නැත්නම්?
705
00:46:18,525 --> 00:46:20,902
- ඔබ සිතන්නේ ඔබ කරන්නේ කුමක්ද?
- සමහර අලුත්වැඩියා කටයුතු.
706
00:46:21,028 --> 00:46:23,738
මම දන්නවා මේ ගෙදර හිස් බව
මාස දෙක තුනකට.
707
00:46:23,864 --> 00:46:26,574
ඔබ Rick Carver Realty දන්නවාද?
තණකොළ මත එම ලකුණ ඔබට පෙනෙනවාද?
708
00:46:26,700 --> 00:46:28,451
- ඔව්, මම කළා.
- ඒ තමයි අපි වැඩ කරන්නේ.
709
00:46:28,577 --> 00:46:30,286
මම හිතනවා ඔයාට සුභ දවසක්.
710
00:46:30,412 --> 00:46:32,371
- ඇය ඔබේ වර්ගයද?
- ඔව්, ඔව්, ඔව්!
711
00:46:32,498 --> 00:46:34,373
එය ගොඩක් නොවේ,
නමුත් එය U-Haul සඳහා ගෙවනු ඇත,
712
00:46:34,500 --> 00:46:36,626
ගබඩා කිරීම, මූලික ගෙවීමක්
මහල් නිවාසයක් මත.
713
00:46:36,752 --> 00:46:39,170
මොකක්ද වෙන්නේ කියලා මට අදහසක් නැහැ.
714
00:46:39,296 --> 00:46:43,925
මොකද මගේ අම්මයි තාත්තයි
වියට්නාමයෙන් එනවා
715
00:46:44,051 --> 00:46:45,760
සහ නිවස සන්තකයේ තබා ගත නොහැක.
716
00:46:46,929 --> 00:46:48,846
නිවේදන දැම්මද
මගේ කවුළුව මත?
717
00:46:48,972 --> 00:46:52,225
- නෑ, ඒක තමයි ෂෙරිෆ් දෙපාර්තමේන්තුව.
- හොඳයි, ඒක අනවසරයෙන් ඇතුළුවීම.
718
00:46:52,351 --> 00:46:55,353
දෙපාර්තමේන්තුව කරන දේ මට පාලනය කළ නොහැක,
නමුත් මට ඔබට මෙම පෝරමය ලබා දිය හැකිය.
719
00:46:55,479 --> 00:46:57,647
මට ඔයාගෙ පත්තර ඕන නෑ.
මට කඩදාසි දෙන්න එපා.
720
00:46:57,773 --> 00:47:00,900
මට ඔබේ පත්රිකා හෝ දැන්වීම් අවශ්ය නැත.
මට ඕන ඔයාව මෙතනින් අයින් කරන්න.
721
00:47:08,742 --> 00:47:11,869
මට මේ ගෙදර අයිති වෙලා ඉඳලා තියෙනවා
දැනටමත් අවුරුදු හතක් තිස්සේ.
722
00:47:11,995 --> 00:47:13,955
මට මගේ බිරිඳ මුණගැසුණේ මෙහිදීය.
723
00:47:14,081 --> 00:47:17,875
අපිට මෙහෙ බබෙක් ලැබෙන්නයි ඉන්නේ.
මම පිටුපස එකතු කිරීමක් කළා.
724
00:47:18,001 --> 00:47:20,795
මට ගේ බේරගන්න ඕන.
මට ඒක තියාගන්න ඕන.
725
00:47:20,921 --> 00:47:24,173
- ඔයා කව්ද?
- මම දේපල වෙළඳාම් සමාගමක වැඩ කරනවා.
726
00:47:24,758 --> 00:47:28,928
මෙය KYO ආකෘතියකි. මූලික වශයෙන්,
එයින් අදහස් වන්නේ ඔබේ විකල්ප දැන ගැනීමයි.
727
00:47:29,054 --> 00:47:32,056
- මගේ විකල්ප?
- මම ඔක්කොම ෆේස්බුක් එකේ දානවා.
728
00:47:32,182 --> 00:47:34,767
- කයිලා, එය ඉවත් කරන්න.
- අපි දන්නේ නැහැ මේ මිනිසා කවුද කියලා.
729
00:47:34,893 --> 00:47:37,228
කයිලා, ඇතුලට යන්න.
730
00:47:42,860 --> 00:47:43,985
මට සමාවෙන්න නෝනා.
731
00:47:44,111 --> 00:47:46,279
මට මගේ දරුවා බලාගන්න වෙනවා.
732
00:47:46,405 --> 00:47:48,948
ඇමතීමට මම ඔබට උපදෙස් දෙමි
බෝ එකේ ඇති ඒ නම්බර් එක...
733
00:47:49,074 --> 00:47:51,784
- ඔබට අවශ්ය නම් ටිකක් බලන්න.
- මම කිසිම දෙයක් බලන්නේ නැහැ.
734
00:47:51,910 --> 00:47:53,828
ඔබට එය පමණක් ගත හැකි විය
ඒ දෙස බලන්නේ නැත.
735
00:47:53,954 --> 00:47:55,621
තත්පරයක් ඉන්න.
736
00:47:57,249 --> 00:48:00,835
මම හිතන්නේ මම ඔයාට මාව පැහැදිලි කළා.
මට ඔයාව ආයෙ දකින්න ඕන නෑ.
737
00:48:25,444 --> 00:48:28,613
වික්ටර් සහ ඇන්ඩි දෙන්නම.
ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක්වත් පෙනී සිටියේ නැත.
738
00:48:28,739 --> 00:48:30,197
- හේයි.
- හේයි.
739
00:48:31,158 --> 00:48:33,200
මට කෝනර්ට විටමින් දෙන්නත් බෑ.
740
00:48:33,327 --> 00:48:35,828
මට Flintstone විටමින් එක පොඩි ළමයෙක් ඉන්නවා.
741
00:48:35,954 --> 00:48:37,121
ඔවුන් හොඳයි.
742
00:48:37,247 --> 00:48:39,999
- ඔබ එහි ඇතුළු වූයේ කුමක්ද?
- ඔබට එහි ඇත්තේ කුමක්ද?
743
00:48:41,919 --> 00:48:43,127
- ස්ටීක් එකක්.
- කුමක් ද?
744
00:48:43,253 --> 00:48:45,796
ඒ තමයි Hamburger Helper
මම කවදා හෝ යමක් අසා ඇත්නම්.
745
00:48:45,923 --> 00:48:48,174
එය ඔබට පෙනෙන්නේ කෙසේද?
746
00:48:48,300 --> 00:48:50,468
ඒක මටයි ඩේටයි රෑ කෑම වගේ.
747
00:48:50,594 --> 00:48:52,178
දවස, ඔබ පැමිණ අප හා එක්වන්න.
748
00:48:52,304 --> 00:48:54,889
ඔයා ඒක ඔයාගේ ටී ෂර්ට් එකට යටින් දාගත්තා.
749
00:48:55,015 --> 00:48:56,724
නැහැ, මම විහිළු කරන්නේ නැහැ.
750
00:49:01,396 --> 00:49:03,981
ඔහ්, ඒක ඇතුලේ තිබුණා.
එන්න, තාත්තා!
751
00:49:06,193 --> 00:49:07,860
පහන බලන්න!
752
00:49:23,627 --> 00:49:28,130
එක, දෙක, තුන, හතර, පහ,
හය, හත, අට AC.
753
00:49:29,466 --> 00:49:30,883
සහ තටාක පොම්ප පහක්.
754
00:49:31,009 --> 00:49:33,970
- හොඳ එකතු කිරීමක්.
- මම හිතුවේ ඇයි නැත්තේ කියලා.
755
00:49:34,096 --> 00:49:37,390
හත මත ගණන් කිරීම වඩා හොඳය.
මම ඒක දැම්මා. එය අලුත්වැඩියා කළ නොහැකි ය.
756
00:49:37,516 --> 00:49:40,226
- පරණ යකඩ සඳහා එය විකුණන්න.
- මම දැනටමත් එය මිල කර ඇත. රුපියල් 100ක්.
757
00:49:40,352 --> 00:49:42,812
හොඳයි. ඉන්වොයිස් රික් කාර්වර් රියල්ටි
758
00:49:42,938 --> 00:49:46,107
AC සඳහා 24K
සහ පොම්ප සඳහා 3200.
759
00:49:46,233 --> 00:49:48,859
බැංකුව මට මුදල් ආපසු දෙයි
එම මුදලට.
760
00:49:48,986 --> 00:49:51,904
ඔබේ කප්පාදුව 25%, 6700 ක් පමණ වේ.
761
00:49:53,532 --> 00:49:56,033
- 6700?
- ඒක හරි.
762
00:49:57,953 --> 00:49:59,537
- හේයි, රික්.
- කුමක් ද?
763
00:50:00,747 --> 00:50:02,206
ඔයාට තාම අර රගර් තියෙනවද?
764
00:50:04,001 --> 00:50:06,627
මට සමාවෙන්න? ඔයා කීවේ කුමක් ද?
765
00:50:06,753 --> 00:50:09,463
තුවක්කුව ඕන කියනවද?
මම ඔබව තේරුම් ගත්තාද?
766
00:50:17,014 --> 00:50:19,932
මම දැනටමත් පසුබිම් පරීක්ෂාව ධාවනය කර ඇත.
ඔබට එය රැගෙන යාමට පැහැදිලිය.
767
00:50:24,104 --> 00:50:26,981
වැඩිපුරම ගෙවන්නේ කවුද
යතුරු සඳහා මුදලින්ද?
768
00:50:27,107 --> 00:50:29,233
Fannie සහ Freddie, පසුව BoA.
769
00:50:29,359 --> 00:50:31,944
මට ඕන ඔයා හැම එකා ගාවටම යන්න
ඔවුන්ගේ අත් අඩංගුවට ගත් දේපල
770
00:50:32,070 --> 00:50:33,612
සහ වැඩ නොකරන ඕනෑම දෙයක් සොයා ගන්න.
771
00:50:33,739 --> 00:50:35,906
නිවාස හිමියෙක් නැත, කුලී නිවැසියෙක් නැත.
ඔබට එය තේරුණාද?
772
00:50:36,033 --> 00:50:37,742
යෝ, ටෙරී, අපි යමු.
773
00:50:37,868 --> 00:50:40,578
-අම්මා ෆකර් ආයෙ ගෙව්වෙ නෑ.
- අපි ඔබට මුදල් ටිකක් ගෙනාවා.
774
00:50:42,122 --> 00:50:45,041
ඔවුන්ව ආපසු එවන්න, ලුයිස්.
එයාලව ආපහු යවන්න අයියේ.
775
00:50:45,167 --> 00:50:48,002
- ඩෙනිස්, අපි කොහෙද යන්නේ?
- ඉක්මන් නොවන්න. ප්රශ්න අහන්න එපා.
776
00:50:48,128 --> 00:50:50,755
- ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද?
- ඔබ මාව කුලියට ගත්තා, ඒ නිසා මට වෙනත් විකල්පයක් නැත.
777
00:50:53,759 --> 00:50:55,176
යන්න, ටෙරී.
778
00:51:02,476 --> 00:51:05,144
- එයාට ඉක්මන් කරන්න කියන්න.
- යෝ, ටී, අපි යමු, බබා.
779
00:51:05,270 --> 00:51:08,147
මෙතන කවුරුත් නෑ.
11286. මෙහි කිසිවෙක් නැත.
780
00:51:08,273 --> 00:51:09,857
හරි බබෝ. පනින්න.
781
00:51:12,819 --> 00:51:14,570
කොහොමද, ජාවී?
782
00:51:18,241 --> 00:51:21,410
267 ලේක්වුඩ්.
මව් මගුලක් ලෙස හිස්.
783
00:51:21,536 --> 00:51:24,371
හරි, පසු පිටුවට හැරෙන්න.
මට මේ බදු ගිවිසුම් අත්සන් කරන්න ඕන.
784
00:51:24,498 --> 00:51:29,251
බැංකු ඔබ ගැන සිතිය යුතුයි
මෙම සියලු දේපලවල කුලී නිවැසියන්,
785
00:51:29,377 --> 00:51:32,088
ඒ නිසා මට සාකච්ඡා කරන්න පුළුවන්
ඔබ සියලු දෙනා සමඟ යතුරු සඳහා මුදල් ගනුදෙනු.
786
00:51:32,214 --> 00:51:35,508
- ඔවුන් කොපමණ මුදලක් ගෙවනවාද?
- ඔබට ඩොලර් 2500 චෙක්පතක් මත ගණන් ගත හැකිය
787
00:51:35,634 --> 00:51:38,135
රජයෙන්
සහ මව් මගුල් බැංකු.
788
00:51:38,261 --> 00:51:39,678
2500?
789
00:51:39,805 --> 00:51:43,057
මුන් මෙච්චර කල් මට කෙලෙව්වා මචන්.
ෂිට් මම ඒක ආපහු ගන්නම් අයියේ.
790
00:51:43,183 --> 00:51:45,226
කවුරුහරි ගැබ් ගන්නවා
අද රෑ, බබා.
791
00:51:47,479 --> 00:51:49,897
අපි කාටද මගුල් කරන්නේ මචන්?
රජය ද බැංකු ද?
792
00:52:03,995 --> 00:52:08,165
අහ්, ජිම්. දිවා ආහාරය සඳහා හමුවෙමු
බදාදා, හරිද?
793
00:52:08,291 --> 00:52:09,834
ඔයා හිතන්නේ ෆ්රීමන් කියලා
යා යුතු මාර්ගයද?
794
00:52:09,960 --> 00:52:12,461
ඔහු ෆැනීගේ අංක එකේ නීතිඥයාය
වසර තුනක් ධාවනය.
795
00:52:12,587 --> 00:52:14,713
ඔහුට අපව තොග ගැනුම්කරුවන්ට සම්බන්ධ කළ හැකිය.
796
00:52:14,840 --> 00:52:17,758
මම ඩොලර් මිලියන ගණන් කතා කරන්නේ නැහැ,
මම බිලියන ගණන් කතා කරනවා.
797
00:52:20,011 --> 00:52:21,554
හරි එහෙනම් මේ ඩෙනිස් නෑෂ්.
798
00:52:21,680 --> 00:52:24,014
- ප්රාන්ත කොමසාරිස් ආතර් ලින්ක්.
- සතුට.
799
00:52:24,141 --> 00:52:26,058
2102 බටහිර ජෙෆර්සන් හි ඔබේ දේපල,
800
00:52:26,184 --> 00:52:28,561
මම ඩෙනිස්ට සහතික කරන්නම්
කාණු නැවත සකස් කර ඇත.
801
00:52:28,687 --> 00:52:30,396
- බිල්ට මොකද වුණේ?
- ඔහුව මැරුවා.
802
00:52:30,522 --> 00:52:32,731
මේ මගේ අලුත් මිනිහා.
මම හිතන්නේ ඔහු පවතිනු ඇත.
803
00:52:32,858 --> 00:52:36,569
මම අපට ෆ්රීමන් සමඟ හමුවීමක් කරන්නම්.
මේ පුද්ගලයා සමඟ රැඳී සිටින්න, ඔබ බොහෝ දුර යාවි.
804
00:52:36,695 --> 00:52:38,737
නිර්දේශයට ස්තූතියි.
805
00:52:38,864 --> 00:52:40,072
ආතර් හමුවෙමු.
806
00:52:43,910 --> 00:52:45,202
ඔබ මා වෙනුවෙන් ලබා ගන්නේ කුමක්ද?
807
00:52:45,328 --> 00:52:48,414
සාකච්චා සාර්ථක විය
කුලී නිවැසියන් හය දෙනෙකු සමඟ මුදල් සඳහා යතුරු හයක්.
808
00:52:48,540 --> 00:52:53,335
හොඳයි. ඉතින්, නෑෂ්, කොපමණ
ඔයා ගෙදර යාලුවන්ට කිව්වද?
809
00:52:53,461 --> 00:52:56,088
- 3500 හෝ ඊට අඩුද?
- ඔව්, 3500.
810
00:52:57,591 --> 00:52:59,383
ඔහ්, ඔබ ඔවුන්ට සම්පූර්ණ මුදල කිව්වා?
811
00:53:01,845 --> 00:53:03,429
මම එයාලට කියපු දේ කිව්වා.
812
00:53:04,472 --> 00:53:05,890
ඔබ සැලකිලිමත් වන්නේ කුමක්ද?
813
00:53:10,228 --> 00:53:11,854
ඔව්.
814
00:53:19,988 --> 00:53:22,656
හේයි බබා. බලන්න ඒ හිනාව.
ඔයා ලස්සනයි.
815
00:53:25,118 --> 00:53:26,619
අද පන්තිය නැද්ද?
816
00:53:26,745 --> 00:53:29,163
එර්, ඒවා ඔක්කොම ඔන්ලයින්,
තවද මම එම වෙබ් අඩවිය අවසන් කළෙමි.
817
00:53:29,289 --> 00:53:30,956
සුභ පැතුම්.
818
00:53:36,671 --> 00:53:37,713
ඇය මගේ පෙම්වතියයි.
819
00:53:37,839 --> 00:53:40,174
ග්රැෆික් නිර්මාණ අධ්යයනය කරයි.
මම ඇයට මගේ ව්යාපාරික කාඩ්පත සකස් කර දුන්නා.
820
00:53:43,386 --> 00:53:45,429
- මේ ඔබේ ස්ථානය?
- නැහැ, එය උණුසුම්ව තබා ගන්න.
821
00:53:45,555 --> 00:53:48,641
ඇයි ඔය ලීසිං ස්කෑන් කරන්නේ නැත්තේ
සහ ඒවා Fannie සහ BoA වෙත විද්යුත් තැපැල් කරන්න.
822
00:53:53,939 --> 00:53:55,981
ඉතින්, නාෂ්, ඇයි ඔබ විවාහ නොවන්නේ?
823
00:53:58,193 --> 00:53:59,902
ඇත්තටම මට ඒකට වෙලාවක් නැහැ.
824
00:54:00,028 --> 00:54:02,655
මම විවාහ නොවූ පිරිමියෙකු විශ්වාස නොකරමි.
කවුරුත් කරන්නේ නැහැ.
825
00:54:02,781 --> 00:54:04,782
මට කියන්න ඕන
කොනර්ගේ අම්මාට මොකද වුණේ?
826
00:54:07,244 --> 00:54:09,119
මම හිතන්නේ නැහැ, නැහැ.
827
00:54:10,789 --> 00:54:12,623
ප්රොම් නයිට් ෆයිස්කෝ?
828
00:54:15,085 --> 00:54:17,378
සමීප, ඉතා සමීප.
829
00:54:17,504 --> 00:54:21,257
AC සඳහා චෙක්පත
සහ තටාක පොම්ප ආවා.
830
00:54:21,383 --> 00:54:23,300
ඒක ගොඩක් උසයි
මම බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා.
831
00:54:23,426 --> 00:54:24,468
7200
832
00:54:25,595 --> 00:54:27,054
ඔබට එය තබා ගැනීමට අවශ්යද?
833
00:54:27,180 --> 00:54:29,682
මම ඔයාට ලොකු තුන දෙන්නම්
මම දැනටමත් හැදුවා.
834
00:54:29,808 --> 00:54:32,810
සහ මගේ කොටස කුමක් වුවත්
මෙම ලීසිං වලින්.
835
00:54:36,523 --> 00:54:38,607
මට මගේ නිවස නැවත අවශ්ය නිසා.
836
00:54:40,026 --> 00:54:42,820
ඔබේ නිවසේ BPO
170K දී ආවා.
837
00:54:44,322 --> 00:54:46,031
මම එය මිලදී ගන්නම්
838
00:54:46,157 --> 00:54:48,242
එතකොට ඔයා මට 155ක් ණයයි
839
00:54:48,368 --> 00:54:52,913
වසර 30 ක කාලයක් තුළ 12% කක්ෂය
අවුරුදු දෙකක බැලූනයක් සමඟ.
840
00:54:55,333 --> 00:54:57,960
ඒක ජරා අගයක්, රික්.
841
00:54:58,086 --> 00:54:59,795
කිසිම බැංකුවක් ඔබට එම මුදල් ණයට දෙන්නේ නැත.
842
00:54:59,921 --> 00:55:01,338
නොගෙව්වොත් මම කොක්කෙන්.
843
00:55:01,464 --> 00:55:03,507
මට ඒ දේපල ඕන නෑ.
එයට අනාගතයක් නැත.
844
00:55:03,633 --> 00:55:06,010
- ඔව්, නමුත් ඒ මගේ පවුලේ නිවසයි.
- ඒක ගෙදරක්.
845
00:55:06,136 --> 00:55:08,637
නමුත් ඔබට එය අවශ්ය නම්, එය ඔබගේ ය.
846
00:55:08,763 --> 00:55:12,391
එය සති අට සිට 12 දක්වා ගත වේ
බැංකුව එය MLS හි ලැයිස්තුගත කිරීමට.
847
00:55:12,517 --> 00:55:14,852
ඔබට අලුත්වැඩියා කළ හැකිය,
නමුත් එතෙක් ඔබට ඇතුල් විය නොහැක.
848
00:55:16,021 --> 00:55:17,813
අපට තේරුම් ගත හැකිද?
යම් ආකාරයක ගිවිසුමක්?
849
00:55:17,939 --> 00:55:20,816
ඔව්, මම කාර්යාලයට එන්නම්
ඔප්පුව සඳහා ගිවිසුමක් සකස් කරන්න.
850
00:55:24,571 --> 00:55:26,822
එය නැවතත් මගේද?
851
00:55:26,948 --> 00:55:28,657
ඔව්, ඒක ඔයාගේ.
852
00:55:28,783 --> 00:55:29,950
හරි, ස්තුතියි.
853
00:55:31,244 --> 00:55:32,286
සිරාවටම, ස්තුතියි.
854
00:55:32,412 --> 00:55:34,496
- රික්, ස්තූතියි.
- කමක් නැහැ.
855
00:55:36,124 --> 00:55:37,166
කඳුළු නෑ.
856
00:55:40,253 --> 00:55:41,295
බොන්නද?
857
00:55:44,841 --> 00:55:46,175
නැහැ, මම හොඳයි, මම හොඳයි.
858
00:55:46,301 --> 00:55:47,760
ජීවිතයෙන් උසස්.
859
00:55:47,886 --> 00:55:49,928
හොඳයි, ඔබට නැවත සලකා බැලීමට අවශ්ය විය හැකිය.
860
00:55:50,055 --> 00:55:52,181
අපිට තව එක නැවතුමක් ලැබුණා.
861
00:55:52,307 --> 00:55:54,350
224 ලේක් වීව් උසාවිය.
862
00:55:55,810 --> 00:55:59,313
ඒ ටැනර් මහතාද? මම ඔහුට ඉදිරිපත් කළා
බැංකුවෙන් යතුරු සඳහා මුදල්.
863
00:55:59,439 --> 00:56:01,899
කියන්න කුමක් ද කියා? ඔහු කිසි දිනක ඇමතුවේ නැත.
අනික එයාව නෙරපා හැරීම අද.
864
00:56:02,025 --> 00:56:03,692
ඔබට ඔබේ චෙරි පොප් කළ හැකිය
මේකත් එක්ක.
865
00:56:04,652 --> 00:56:06,612
පලවෙනි එක බැල්ලියෙක්,
නමුත් ඔබ එයට පණ නැති වෙනවා.
866
00:56:06,738 --> 00:56:08,947
ඔබ කළ යුතු සියල්ල
අද මා අසල සිටගෙන,
867
00:56:09,074 --> 00:56:11,367
නමුත් මෙයින් පසුව
ඔබ ඒවා තනිවම කරනු ඇත.
868
00:56:12,494 --> 00:56:14,078
අහන්න, රික්, මම නැහැ ...
869
00:56:15,288 --> 00:56:18,082
- පුලුවන්ද මට... පුලුවන්ද...
- ඔබම මගුලට යන්න? ඔව්.
870
00:56:18,208 --> 00:56:21,460
ඔයා හිතුවද ඒකේ තේරුම මොකක්ද කියලා,
මම වෙනුවෙන් වැඩ කරනවාද?
871
00:56:21,586 --> 00:56:24,505
- මම හිතුවේ එහෙම වෙන්න ඇති කියලා...
- නැහැ, ඔබ කළේ නැහැ. ඔබ හිතුවේ නැහැ.
872
00:56:24,631 --> 00:56:27,049
ඔබට ධෛර්යයක් තිබුණේ නැත
එක්කෝ මගෙන් අහන්න කියලා. කවුරුත් කරන්නේ නැහැ.
873
00:56:27,175 --> 00:56:31,303
මන්ද ඔවුන්ගේ නිවැරදි මනසෙහි සිටින අය
කෙනෙක්ව ගෙදරට දාගන්න කැමති නෑ
874
00:56:31,429 --> 00:56:32,888
ඔවුන්ව එයින් ඉවතට ඇද දැමීමට වඩා?
875
00:56:33,765 --> 00:56:36,725
වසර තුනකට පෙර දක්වා
මම නිත්ය පැරණි දේපල වෙළඳාම් නියෝජිතයෙක්.
876
00:56:36,851 --> 00:56:40,270
මිනිසුන් නිවෙස්වලට දැමීම,
දේපල ගැන අනුමාන කිරීම, එය මගේ රැකියාව විය.
877
00:56:40,397 --> 00:56:44,650
දැන්, 2006 දී රොබට් සහ ජූලියා ටැනර්
ඩොලර් 30,000ක් ණයට ගත්තා
878
00:56:44,776 --> 00:56:47,027
ඔවුන්ගේ නිවස මත සංවෘත පිට්ටනියක් තැබීමට
879
00:56:47,153 --> 00:56:50,614
ඔවුන් කෙසේ හෝ කළමනාකරණය කර ගත් බව
නැතිව අවුරුදු 25ක් ජීවත් වෙන්න.
880
00:56:50,740 --> 00:56:53,909
ඇයි ඒ ගැන ඔවුන්ගෙන් අහන්නේ නැත්තේ
ඔවුන් ඔබේ මුහුණට කෙළ ගසන විට
881
00:56:54,035 --> 00:56:55,494
ඔබ ඔවුන්ව කර්බ් වෙත යද්දී?
882
00:56:55,620 --> 00:56:57,955
ඇයි බැංකුවෙන් අහන්නේ නැත්තේ
ඔවුන් සිතමින් සිටි දේ
883
00:56:58,081 --> 00:57:00,082
ඒවා දෙනවා
වෙනස් කළ හැකි අනුපාත උකසක්?
884
00:57:00,208 --> 00:57:03,502
එතකොට ආණ්ඩුවට යන්න පුළුවන්
ඔවුන් සෑම රෙගුලාසියක්ම ඉවත් කළේ මන්දැයි විමසන්න
885
00:57:03,628 --> 00:57:05,754
පසුගාමී සුළු දරුවෙකු මෙන් එහි වාඩි විය.
886
00:57:05,880 --> 00:57:09,216
ඔබ, ටැනර්, බැංකු, වොෂින්ටන්,
887
00:57:09,342 --> 00:57:12,344
අනෙක් සෑම නිවාස හිමියෙක්ම
සහ ආයෝජකයා මෙහෙන් චීනයට
888
00:57:12,470 --> 00:57:15,389
මගේ ජීවිතය නෙරපා හැරීම් බවට පත් කළා.
889
00:57:16,891 --> 00:57:19,268
මම වංශාධිපතියෙක් නෙවෙයි.
890
00:57:19,394 --> 00:57:22,187
මම මේකේ ඉපදිලා නැහැ.
මගේ අප්පච්චි වහලෙක්, හරිද?
891
00:57:22,313 --> 00:57:24,940
මම හැදී වැඩුණේ ඉදිකිරීම් ස්ථානවල
ඔහු තම බූරුවා කඩා දමන අයුරු බලා සිටියේය
892
00:57:25,066 --> 00:57:27,317
ඔහු දිනක් නගර නිවසකින් වැටෙන තුරු.
893
00:57:28,695 --> 00:57:31,780
රක්ෂණ ගෙවීම් ජීවිත කාලය
ඔව්හු ඔහු අතහැර දැමූහ
894
00:57:31,906 --> 00:57:33,949
ඔහු රෝද පුටුවක් මිලදී ගැනීමට පෙර,
895
00:57:34,075 --> 00:57:36,869
නමුත් ඔවුන් ඔහුව ලබා ගත් පසුව පමණි
වේදනා නාශක වලට සම්බන්ධයි.
896
00:57:36,995 --> 00:57:39,538
ඔබ සිතනවාද
මම ඒක මට වෙන්න දෙන්නද?
897
00:57:39,664 --> 00:57:43,167
ඔබ සිතන්නේ ඇමරිකාව 2010 කියලා
Carver ගැන පියාඹන මීයෙක් දෙනවාද?
898
00:57:43,293 --> 00:57:44,668
නැත්නම් Nash?
899
00:57:44,794 --> 00:57:48,755
අහ්-ආහ්. ඇමරිකාව
පරාජිතයන්ට ඇප දෙන්නේ නැහැ.
900
00:57:51,092 --> 00:57:53,927
ඇමරිකාව හැදුවා
ජයග්රාහකයන්ට ඇප දීමෙන්,
901
00:57:55,513 --> 00:57:58,056
ජාතියක් වංචා කිරීමෙන්
902
00:57:58,183 --> 00:58:01,226
ජයග්රාහකයින් සඳහා ජයග්රාහකයින්ගේ
ජයග්රාහකයින් විසිනි.
903
00:58:04,355 --> 00:58:06,023
ඔයා පල්ලියට යනවද, නෑෂ්?
904
00:58:08,151 --> 00:58:09,902
- ඔයා පල්ලියට යනවද?
- ෂුවර්.
905
00:58:12,322 --> 00:58:14,990
100න් එකක් පමණයි
ඒ නැවට ගොඩ වෙනවා පුතා.
906
00:58:18,119 --> 00:58:20,329
ඒ වගේම අනිත් හැම දුප්පත් ආත්මයක්ම
ගිලෙන්න යනවා.
907
00:58:23,791 --> 00:58:25,542
මම දියේ ගිලෙන්නේ නැහැ.
908
00:58:41,351 --> 00:58:42,601
මට ඒක තනියම කරන්න ඕන.
909
00:58:44,729 --> 00:58:46,813
ඔයා ඒක කරනවා මම දැකලා තියෙනවා.
මම දන්නවා ඒක කරන්නේ කොහොමද කියලා.
910
00:58:48,233 --> 00:58:49,900
මම ඒක තනියම කරන්නම්.
911
00:58:50,026 --> 00:58:51,485
ඔබටම උදව් කරන්න.
912
00:59:17,929 --> 00:59:18,971
වාව්.
913
00:59:19,097 --> 00:59:21,640
රික් මට කිව්වා අලුත් කොල්ලෙක් ඉන්නවා කියලා.
අපි යමු, නවකයෙක්.
914
00:59:21,766 --> 00:59:24,518
මම හැම දෙයක්ම ඇඳගෙන නැහැ
ඔබ වෙනුවෙන් පමණි.
915
00:59:46,791 --> 00:59:48,041
ඔබ සූදානම්ද?
916
00:59:59,637 --> 01:00:01,013
ටනර් මහතා?
917
01:00:01,139 --> 01:00:02,180
ඔව්.
918
01:00:02,307 --> 01:00:05,017
- නෑෂ් මහතා.
- ටැනර් මහතා.
919
01:00:05,143 --> 01:00:06,768
සුභ උදෑසනක්.
920
01:00:06,894 --> 01:00:09,688
Dennis Nash Rick Carver Realty වෙතින්.
මතකද?
921
01:00:09,814 --> 01:00:11,440
මට ඔයාව මතකයි මිස්ටර් නෂ්.
922
01:00:13,109 --> 01:00:15,193
- ඔයාට ඕන කුමක් ද?
- මම ඒක කියන්න අකමැතියි,
923
01:00:15,320 --> 01:00:19,323
නමුත් ඔබේ නෙරපා හැරීම
අද දිනට නියමිතයි.
924
01:00:19,449 --> 01:00:23,827
හා, ම්ම්, ඔයාගේ ගෙදර
තහනම් කර ඇත
925
01:00:23,953 --> 01:00:26,038
එය බැංකුවට මාරු කර ඇත.
926
01:00:26,956 --> 01:00:28,624
දැන්, මම මෙතන මෙහෙම කරනවාට අකමැතියි,
927
01:00:28,750 --> 01:00:31,001
ඒත් මට ඔයාගෙන් අහන්න වෙනවා
දේපල අත්හැරීමට.
928
01:00:31,127 --> 01:00:34,212
දැන් බලන්න මගේ බිරිඳ දුරකථනයෙන්
දැන් ඇගේ නීතිඥයා සමඟ.
929
01:00:34,339 --> 01:00:36,882
පටලැවිල්ලක් වෙලා.
අපි මෙය නිරාකරණය කර ගනිමු.
930
01:00:37,008 --> 01:00:39,676
පටලැවිල්ලක් වුනා නම් සර්.
මට ඒකට මුකුත් කරන්න බෑ.
931
01:00:39,802 --> 01:00:42,846
මට ඔයාගෙන් යන්න කියන්න විතරයි තියෙන්නේ.
මට ඒකට මුකුත් කරන්න බෑ.
932
01:00:42,972 --> 01:00:45,641
බලන්න, පැටියෝ,
ඔබ ඔහුව දුරකථනයෙන් ලබාගෙන තිබේද?
933
01:00:45,767 --> 01:00:47,100
ඔව්.
934
01:00:48,811 --> 01:00:52,689
කුමක් සිදු වුවද කමක් නැත
දුරකථනයෙන් හෝ ඔබේ නීතිඥයා සමඟ නොවේ.
935
01:00:52,815 --> 01:00:55,859
- මෙය දැන් සිදුවෙමින් පවතී.
- ඔහු අපට නැවත කතා කරන බව කීවේය.
936
01:00:55,985 --> 01:00:57,986
හොඳයි, ඔබ යන්න.
මෙය බලා සිටීමට සිදුවනු ඇත.
937
01:00:58,112 --> 01:01:01,239
දැන් බලන්න, අපි අභියාචනයක් ගොනු කර තිබෙනවා,
938
01:01:01,366 --> 01:01:04,618
- ඉතින් ඔයා මෙතන ඉන්න එකේ තේරුමක් නෑ.
- ඔබට හැඟෙන ආකාරය මට තේරෙනවා.
939
01:01:04,744 --> 01:01:07,204
එය දුෂ්කර දවසක් සහ ...
940
01:01:08,122 --> 01:01:11,083
අපිට බලාගෙන ඉන්න වෙනවා
ඔහු නැවත කතා කරන තුරු. අද අපිට යන්න බෑ.
941
01:01:11,209 --> 01:01:13,877
- මට ඔයාගෙන් යන්න කියන්න වෙනවා.
- අපි මේ සඳහා සූදානම් නැහැ.
942
01:01:14,003 --> 01:01:16,922
මට කළ හැක්කේ ඔබට යම් කාලයක් ලබා දීමයි
නිවස තුළට යාමට,
943
01:01:17,048 --> 01:01:18,548
ඔබට අවශ්ය සියලුම බඩු ගන්න,
944
01:01:18,675 --> 01:01:22,344
එය ඖෂධයක් වුවත්,
ඔබේ දරුවා සඳහා දේවල්,
945
01:01:22,470 --> 01:01:25,555
ස්වර්ණාභරණ, ඕනෑම පින්තූර,
වටිනා ඕනෑම දෙයක්.
946
01:01:25,682 --> 01:01:28,600
නෑ නෑ නෑ. ඔබ විය යුතු නැත
අද මෙතන ඉන්න, හරිද?
947
01:01:28,726 --> 01:01:29,810
ඉතින් ඔයා යනවා.
948
01:01:30,728 --> 01:01:33,647
මට ඔබට දිය හැක්කේ විනාඩි කිහිපයක් පමණි
පෞද්ගලික බඩු බාහිරාදිය උදුරා ගැනීමට.
949
01:01:33,773 --> 01:01:35,774
- මම ඔබට යන්න කියන්නම්.
- ඔයා යනවා.
950
01:01:35,900 --> 01:01:37,359
- අපි සන්සුන් විය යුතුයි.
- මම සන්සුන්යි.
951
01:01:37,485 --> 01:01:39,361
අපි ආපසු යන්නේ නැහැ.
දොර වහන්න එපා.
952
01:01:39,487 --> 01:01:42,572
ඔබ සියල්ලෝම අනවසරයෙන් ඇතුළු වෙති.
ඔයාලා හැමෝම මගේ දේපලෙන් අයින් වෙන්න.
953
01:01:42,699 --> 01:01:44,783
නෑ සර්, ඔබ සහ ඔබේ බිරිඳ
අනවසරයෙන් ඇතුළු වෙති.
954
01:01:44,909 --> 01:01:46,618
මේක දැන් බැංකුවේ දේපල.
955
01:01:46,744 --> 01:01:50,247
අපි ඔබට අවස්ථාවක් දෙනවා
ඔබේ බඩු බාහිරාදිය එකතු කිරීමට.
956
01:01:50,373 --> 01:01:52,124
එයින් ප්රයෝජන ගන්නැයි මම යෝජනා කරමි.
957
01:01:52,250 --> 01:01:55,460
මෙය කිරීමට ක්රම දෙකක් තිබේ:
ඔබ ඇසුරුම් කර යන පහසු මාර්ගය
958
01:01:55,586 --> 01:01:58,380
නැත්නම් මම ඔයාව හිරේට ගෙනියනවා.
එය ඔබේ තේරීමයි.
959
01:01:58,506 --> 01:01:59,923
ඔව්. අපි යමු.
960
01:02:00,049 --> 01:02:02,551
- එය ඉවත් කරන්න යනවා.
- එය ඉවත් කරන්න යනවා.
961
01:02:10,852 --> 01:02:12,269
හරි, අපි පැහැදිලියි.
962
01:02:18,943 --> 01:02:19,985
දැන්.
963
01:02:21,237 --> 01:02:22,988
ප්රවේසම් වන්න.
964
01:02:23,114 --> 01:02:25,907
ඔබට එය හැසිරවීමට අවශ්යද?
කළ යුතු දේ ඔබ දන්නවා.
965
01:02:31,956 --> 01:02:35,041
මිස්ටර් ටැනර්, මම ගන්නම්
kerb වෙත යාමට ඔබෙන් ඉල්ලා සිටීමට.
966
01:02:35,168 --> 01:02:37,419
- කුමක් ද?
- මම දන්නවා, මම දන්නවා. මට කණගාටුයි.
967
01:02:38,129 --> 01:02:39,463
ඇත්තටම සමාවෙන්න.
968
01:02:39,589 --> 01:02:42,632
- මට ඔබට ඕනෑම දෙයකට උදව් කළ හැකි නම් ...
- නෑ, මට ඒක තේරුණා, මට ඒක තේරුණා.
969
01:02:42,759 --> 01:02:45,093
- මට මේක අල්ලන්න දෙන්න.
- නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. මට එය තේරුණා.
970
01:02:47,597 --> 01:02:50,974
මට කණගාටුයි. මට අද මේක කරන්න ඕන වුණේ නැහැ.
මම මෙය වළක්වා ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි.
971
01:02:51,100 --> 01:02:53,393
ඔබ ඔබ සමඟ ජීවත් වන්නේ කෙසේද?
ඔබ මාව අසනීප කරවිය.
972
01:02:55,146 --> 01:02:58,106
කමක් නෑ බබා. කමක් නෑ බබා.
973
01:02:58,232 --> 01:02:59,858
ඔහ්, පැටියෝ. නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ.
974
01:02:59,984 --> 01:03:01,818
නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ.
975
01:03:46,781 --> 01:03:49,157
- අපි කොහෙද යන්නේ?
- ඔයා හිතන්නේ අපි කොහෙද යන්නේ කියලා?
976
01:03:50,785 --> 01:03:54,412
- ඔර්ලන්ඩෝ මැජික් අභ්යාසය නැරඹීමට.
- එර්, කිට්ටුයි, ඇත්තෙන්ම ඉතා සමීපයි.
977
01:03:54,539 --> 01:03:57,165
අපි මාවම ගන්නම්
සර්පයෙකුගේ පච්චයක්
978
01:03:57,291 --> 01:03:59,835
මගේ අත පුරා,
මගේ අත වටේ ඔතා.
979
01:03:59,961 --> 01:04:02,671
ඔබට සර්පයෙකුගේ පච්චයක් අවශ්යද?
මම ඔබට සර්පයෙකුගේ පච්චයක් දෙන්නම්.
980
01:04:02,797 --> 01:04:04,297
- ඔහ්!
- ඒ දවස වේවි.
981
01:04:08,219 --> 01:04:09,678
අපි උඩට අදින්නද?
982
01:04:10,471 --> 01:04:11,680
පලයන් එළියට.
983
01:04:14,559 --> 01:04:16,226
අපි මෙතන මොනවද කරන්නේ?
984
01:04:16,894 --> 01:04:18,854
- ඒක ගන්න.
- අපි මොනවද කරන්නේ?
985
01:04:18,980 --> 01:04:22,065
- ඔයා මොකද කරන්නේ, ඩෙනිස්?
- අපි මොනවද මෙතන කරන්නේ?
986
01:04:22,191 --> 01:04:23,650
මම දන්නේ නැහැ.
අපි මොනවද කරන්නේ?
987
01:04:25,236 --> 01:04:29,364
- ඔයා මාව කලබල කරනවා.
- ඔබ අපෙන් දැන ගැනීමට බලාපොරොත්තු වන්නේ කෙසේද?
988
01:04:29,490 --> 01:04:30,949
කලබල වෙන්න එපා.
989
01:04:35,621 --> 01:04:37,706
ඒකට ඇප් එකක් තියෙනවා.
990
01:04:37,832 --> 01:04:39,249
එය මොකක් ද?
991
01:04:42,753 --> 01:04:44,421
පොලිසිය ආපහු එනවද?
992
01:04:48,092 --> 01:04:50,218
- අපි මොනවද කරන්නේ?
- අපි මොනවද මෙතන කරන්නේ?
993
01:04:50,344 --> 01:04:52,095
අනේ දෙවියනේ බලන්න.
994
01:04:53,514 --> 01:04:55,307
අනේ දෙවියනේ.
995
01:04:56,642 --> 01:04:58,685
- අපි මොනවද මෙතන කරන්නේ?
- මම ගෙදර ආවා.
996
01:04:58,811 --> 01:05:00,478
- කුමක් ද?
- ඉතින් මට මගේ කාමරය නැවත තිබේද?
997
01:05:00,605 --> 01:05:03,607
- ඔව්.
- අපි කොහොමද ගෙදර ආපහු ගන්නේ?
998
01:05:03,733 --> 01:05:04,900
මම කිව්වේ...
999
01:05:05,026 --> 01:05:07,319
- මගේ කාමරය ඉතා විශාලයි.
- ඒක නිසා.
1000
01:05:07,445 --> 01:05:09,696
අපිට සති දෙකක් යන්න බෑ,
නමුත් එය අපේ ය.
1001
01:05:09,822 --> 01:05:11,698
- තාත්තේ, එන්න මගේ කාමරය බලන්න.
- මම පැහැදිලි කරන්නම්.
1002
01:05:12,325 --> 01:05:13,366
මෙහේ එන්න.
1003
01:05:15,620 --> 01:05:17,245
මම දන්නවා, එය විශාලයි.
1004
01:05:17,371 --> 01:05:18,955
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
1005
01:05:32,595 --> 01:05:34,638
ඔබට තට්ටු ඇඳන් අවශ්යද?
මම ඔයාට ඇඳන් හදන්නම්.
1006
01:05:34,764 --> 01:05:38,058
පැසිපන්දු වළල්ලක්
ඒ නිසා මට ඒක එතනම ගිල්වන්න පුළුවන්.
1007
01:05:38,184 --> 01:05:39,976
- වෙන මොනවා ද? ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
- උණුසුම් තටාකයක්.
1008
01:05:40,102 --> 01:05:41,436
එතනම හොට් ටබ් එකක්.
1009
01:05:41,562 --> 01:05:43,897
ඉන්පසු එය තීන්ත ආලේප කරන්න
කළු, නිල් සහ රිදී
1010
01:05:44,023 --> 01:05:46,024
Orlando Magic වගේ.
1011
01:05:46,150 --> 01:05:49,861
එය නිල් සහ නිල් සහ පසුව වනු ඇත
එක් කුඩා කළු පටියක් වටේටම.
1012
01:05:49,987 --> 01:05:52,822
මම එයට කැමතියි. ඔබ දන්නවා
මම තව මොනවද කල්පනා කළේ?
1013
01:05:52,949 --> 01:05:56,034
- පිටුපස මිදුලේ අපට තටාකයක් ලබා ගත හැකිය.
- තටාකයක්? ඔව්.
1014
01:05:56,953 --> 01:05:59,287
- රත් වූ තටාකයක් වීම වඩා හොඳය.
- අපි පින්තාරු කිරීම ආරම්භ කරමු.
1015
01:05:59,413 --> 01:06:01,706
මෙතන බාල්දියක් තියෙනවා.
මම ඔයත් එක්ක එකතු වෙනවා.
1016
01:06:13,678 --> 01:06:16,596
ඔයා කොහොමද මේක කරන්නේ?
1017
01:06:19,183 --> 01:06:22,811
- කොහොමද මේක... කොහොමද මේක ඇත්ත?
- ඒක ගිවිසුමක්.
1018
01:06:23,479 --> 01:06:25,230
මගේ ලොක්කා එය මා වෙනුවෙන් මිලදී ගත්තා.
1019
01:06:27,233 --> 01:06:29,901
- ඇයි?
- මම ඔහුට ආපසු ගෙවනවා.
1020
01:06:30,027 --> 01:06:32,028
වාරික වශයෙන්, බැංකුවක් මෙන්.
1021
01:06:33,280 --> 01:06:35,490
- හරි?
- ඔහුට ලැබෙන්නේ කුමක්ද?
1022
01:06:35,616 --> 01:06:37,158
ඔහුට ලැබෙනවා...
ඔහු තම මුදල් ආපසු ලබා ගනී.
1023
01:06:37,284 --> 01:06:40,161
එයා මට වැඩ දෙනවා
ඒ නිසා ඔහු මාව රැකියාවේ තබා ගනීවි.
1024
01:06:42,039 --> 01:06:43,873
එයා දැන් කාමරේ පාට කරනවා.
1025
01:06:47,044 --> 01:06:48,503
මම ඒක ආපහු ගත්තා.
1026
01:06:51,132 --> 01:06:52,841
ඔබේ නම සමඟ.
1027
01:06:53,801 --> 01:06:55,593
- ඩෙරෙක්.
- හේයි, කොනර්.
1028
01:06:55,720 --> 01:06:56,928
මොකක් ද වෙන්නේ?
1029
01:06:57,054 --> 01:06:58,388
- හේයි, යාලුවනේ.
- හායි, නෑෂ් මහත්මයා.
1030
01:06:58,514 --> 01:06:59,973
මොකක් ද වෙන්නේ?
ඔබට සෙල්ලම් කිරීමට අවශ්ය කුමක්ද?
1031
01:07:03,519 --> 01:07:07,439
ප්රමුඛ රිදී බැක් ගෝරිල්ලෙකි.
අපිව හඳුනාගෙන තියෙනවා.
1032
01:07:30,087 --> 01:07:31,880
ෂෙරිෆ් දෙපාර්තමේන්තුව.
මෙතන කවුරුහරි?
1033
01:07:34,091 --> 01:07:35,425
හරි, ඇතුලට පනින්න.
1034
01:07:38,471 --> 01:07:40,305
ස්තූතියි, කාල්.
1035
01:07:40,431 --> 01:07:43,558
- මිස්ටර් කර්ටිස්, ඔබ සතුව ආයුධ තිබේද?
- කර්ටිස් මහතා මෙහි ජීවත් නොවේ.
1036
01:07:43,684 --> 01:07:46,561
- එර්, මිස්ටර් නෑෂ්?
- ඔබ රොන් කර්ටිස් මහතා නොවේද?
1037
01:07:46,687 --> 01:07:49,314
නැහැ, ඒ මගේ ඉඩම් හිමියා.
ඔහු ජීවත් වන්නේ මියාමි හි ය.
1038
01:07:49,440 --> 01:07:52,067
- ඔබ මෙම දේපලෙහි හිමිකරු නොවේද?
- නෑ, අපි කුලියට ගන්නවා.
1039
01:07:52,193 --> 01:07:55,278
- අපි අවුරුදු අටක් මෙතන ඉන්නවා.
- මම දොරේ දැන්වීම් පළ කළා.
1040
01:07:55,404 --> 01:07:57,947
ඒ ගැන කලබල වෙන්න එපා කිව්වා.
ඔහු යම් ආකාරයක දෙයක් කරයි ...
1041
01:07:58,074 --> 01:08:01,826
- වෙනස් කිරීමක් හෝ වෙනත් දෙයක් වගේ.
- එයා ඔයාව රැවැට්ටුවා, සර්.
1042
01:08:01,952 --> 01:08:04,704
බ්රැඩි මහත්මයා, ඔබ වංචාවට ලක්වෙලා
ඔබේ ඉඩම් හිමියා විසින්.
1043
01:08:06,290 --> 01:08:08,666
- දැන් 3500යි නේද?
- ඔව්.
1044
01:08:08,793 --> 01:08:10,251
3500
1045
01:08:12,088 --> 01:08:13,880
මට බෑ... මට ගන්න බෑ.
1046
01:08:26,602 --> 01:08:28,478
- මිස්ටර් බෝල්ඩ්වින්?
- ඔව්?
1047
01:08:28,604 --> 01:08:30,063
නැෂ් මහතා.
1048
01:08:31,232 --> 01:08:33,733
සවස, බෝල්ඩ්වින් මහතා.
මගේ නම Dennis Nash.
1049
01:08:33,859 --> 01:08:35,735
මම මෙතන නියෝජනය කරන්නේ
රික් කාර්වර් රියල්ටි.
1050
01:08:35,861 --> 01:08:39,155
අම්මෝ අද ඔයාව එලවන දවස.
මම කියන්න බයයි.
1051
01:08:39,281 --> 01:08:42,158
ම්ම්... ද, එර්...
1052
01:08:42,284 --> 01:08:44,119
ඔබේ නිවස වී ඇත්තේ...
1053
01:08:45,830 --> 01:08:48,498
- බැංකුවට භාර දුන්නා.
- නැහැ, නැහැ, නැහැ. නෑ නෑ.
1054
01:08:48,624 --> 01:08:49,999
නෑ මම...
1055
01:08:50,126 --> 01:08:52,627
මට ප්රතිලෝම උකසක් තියෙනවා
මෙම නිවස මත.
1056
01:08:52,753 --> 01:08:57,173
මමයි මගේ බිරිඳයි අවුරුදු දෙකකට කලින් ඒක එළියට ගත්තා
අපි සදහටම මෙහි සිටිමු.
1057
01:08:57,299 --> 01:09:01,427
- ඔබ උකස් කොන්දේසි උල්ලංඝනය කළා.
- මගේ බිරිඳ බැංකුවට ගියා.
1058
01:09:01,554 --> 01:09:02,971
ඇය ලියුම්වලට අත්සන් කළාය
1059
01:09:03,097 --> 01:09:05,640
සහ එය අනුමාන කරන ලදී
ඇය වෙනුවෙන් සහ මා වෙනුවෙන්.
1060
01:09:05,766 --> 01:09:08,852
බෝල්ඩ්වින් මහත්මයා, ක්රියාවලියක් තියෙනවා
සිදු වූ බව.
1061
01:09:08,978 --> 01:09:12,188
සියලුම ලිපි ලේඛන ඉදිරිපත් කර ඇත,
විනිසුරුවරයෙකු විසින් අත්සන් කරන ලදී. ඒ සියල්ල නීත්යානුකූලයි.
1062
01:09:12,314 --> 01:09:14,691
ඔබට පිටතට යාමට අවශ්යද?
ඔයාට මාත් එක්ක වාඩි වෙන්න ඕනද?
1063
01:09:14,817 --> 01:09:19,279
හරි, ඒත් මට සල්ලි නෑ
නිවස නැවත මිලදී ගැනීමට.
1064
01:09:20,030 --> 01:09:22,532
අපි සංශෝධනය කළා.
ඔවුන් එය අනුමත කළා.
1065
01:09:22,658 --> 01:09:25,326
- අපි අපේ පළමු චෙක්පත එව්වා.
- මම යෝජනා කරනවා අපි ක්රමයක් හොයාගන්න
1066
01:09:25,452 --> 01:09:27,328
U-Haul එකක ඔබගේ සියලුම දේවල් ආරක්ෂිතව ලබා ගැනීමට.
1067
01:09:27,454 --> 01:09:30,665
මට මගේ සැමියාට කතා කරන්න වෙනවා.
සමහර විට මට එය ගබඩා කළ හැකිය
1068
01:09:30,791 --> 01:09:34,085
පාරේ මගේ නංගිගේ ගෙදර
දවස හෝ වෙනත් දෙයක් සඳහා.
1069
01:09:44,513 --> 01:09:47,015
නිවස
තවදුරටත් ඔබේ නොවේ.
1070
01:09:50,519 --> 01:09:52,061
දැන් පහසුයි.
1071
01:09:52,188 --> 01:09:54,147
කුරුල්ලෙකුට කුමක් කළ යුතුදැයි කවුරුන් හෝ දන්නවාද?
1072
01:09:59,570 --> 01:10:01,154
3500
1073
01:10:10,706 --> 01:10:12,207
මම ඔබට හොඳම විකල්පය ලබා දෙමි.
1074
01:10:12,333 --> 01:10:14,834
මට මේ අයව යවන්න වෙනවා
අද රැකියා කරන අය
1075
01:10:14,960 --> 01:10:16,753
ඔබේ දේවල් ලබා ගැනීමට
එය කර්බ් මත විසි කරන්න.
1076
01:10:16,879 --> 01:10:19,422
- මට ඔයාව හිරේට ගෙනියන්න ඕන නෑ.
- ඔබ කළ යුතු දේ ඔබ කරන්න.
1077
01:10:19,548 --> 01:10:22,175
- ඔබ දන්නවාද ඔබට එයින් කළ හැකි දේ?
- ඔයාලා බඩු ගන්න ඕනේ.
1078
01:10:22,301 --> 01:10:24,886
ඔයා ඒකෙන් වෙන දෙයක් කරන්න
මොකද මම ඒක අල්ලන්නේ නැහැ.
1079
01:10:25,012 --> 01:10:27,764
ඔබට ඕනෑම පවුලක් හෝ මිතුරන් සිටී
පැමිණ ඔබව රැගෙන යා හැක්කේ කාටද?
1080
01:10:27,890 --> 01:10:30,183
මට පුතෙක් ඉන්නවා.
එයා ඉන්නේ මිචිගන් වල.
1081
01:10:30,309 --> 01:10:32,227
නමුත් මම ඔහුව දැකලා නැහැ
වසර කිහිපයකින්.
1082
01:10:32,353 --> 01:10:35,605
- ඔබ සතුව ඔහුගේ දුරකථන අංකය තිබේද?
- නැහැ, නැහැ.
1083
01:10:35,731 --> 01:10:37,982
නැහැ, මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. නැත.
1084
01:10:38,108 --> 01:10:39,817
- ඔබට කිසිවෙකු සමඟ සිටිය නොහැකිද?
- නැහැ, මම නැහැ.
1085
01:10:39,944 --> 01:10:43,655
ඔබට ඇමතීමට හැකි අසල්වැසියන් සිටීද
රාත්රිය සඳහා ඔබට උදව් කිරීමට?
1086
01:10:43,781 --> 01:10:45,490
මම-මම-මම... මම නැහැ.
1087
01:10:45,616 --> 01:10:48,034
මම තවදුරටත් මගේ අසල්වැසියන් හඳුනන්නේ නැහැ.
1088
01:10:48,160 --> 01:10:51,871
මට ඔයාට රතු කුරුසයට යන්න පුළුවන්.
ඒ සද්දේ හරිද?
1089
01:10:55,209 --> 01:10:58,169
මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
අපි ඔබට තැනක් සොයා දෙන්නම්, හරිද?
1090
01:11:25,489 --> 01:11:27,490
කෙටි විකුණුම් තුන් වරක් කියන්න
සහ සිනාසෙන්න.
1091
01:11:28,242 --> 01:11:29,784
කෙටි විකිණීම, කෙටි විකිණීම, කෙටි විකිණීම.
1092
01:11:29,910 --> 01:11:31,744
එය අනර්ඝයි. පරිපූර්ණයි. ඔයාට ස්තූතියි.
1093
01:11:32,538 --> 01:11:34,080
- ඇත්තටම හොඳයි. අන්තිම දෙක.
- කමක් නැහැ.
1094
01:11:34,206 --> 01:11:35,456
හරි.
1095
01:11:36,208 --> 01:11:37,667
හරි ශිෂ්ට සම්පන්නයි.
1096
01:11:44,383 --> 01:11:47,844
ටෙස්කන් කොටස් කළමනාකරණය ඉහළ ගියේය
පසුගිය මාස දෙක තුළ නිවාස 400 ක්.
1097
01:11:47,970 --> 01:11:49,679
සියලුම මුදල් විකුණුම්, ණය නැත, ඩොලර් මිලියන 100.
1098
01:11:49,805 --> 01:11:53,516
ඔරේන්ජ් ප්රාන්තයට ඔබේ උදව් අවශ්යයි
ටෙස්කන් වැනි තවත් තොග ගැනුම්කරුවෙකු සොයා ගැනීමේදී.
1099
01:11:53,642 --> 01:11:56,978
මම දකියි. එහෙනම් මම දැනගන්න කැමතියි
ඒ අධිවේගී මාර්ගය හදන්න යන තැන
1100
01:11:57,104 --> 01:12:00,523
414 සම්බන්ධ කිරීම
සහ Apopka අධිවේගී මාර්ගය.
1101
01:12:01,942 --> 01:12:04,569
හොඳයි, එම තොරතුරු
පොදු දැනුමක් නැති නිසා...
1102
01:12:04,695 --> 01:12:08,406
දේපල ගොඩක් බලපානවා
කලාප මණ්ඩලයේ තීරණය අනුව, ආතර්.
1103
01:12:13,871 --> 01:12:16,247
වෙන මොනවා හරි ආතර්?
1104
01:12:16,999 --> 01:12:20,043
හරි, ඔව්, මම මාර්ගය දන්නවා.
1105
01:12:20,169 --> 01:12:23,671
හොඳයි. මෙතන තොග ගැනුම්කරුවෙක් ඉන්නවා
නිව් යෝර්ක් වලින්.
1106
01:12:23,797 --> 01:12:25,465
Vesic Investment Group.
1107
01:12:25,591 --> 01:12:28,968
ඔවුන් පිස්-කුහුඹු තැරැව්කරුවෙකු සමඟ සාප්පු සවාරි යති
Kissimmee වලින්, Ortiz.
1108
01:12:29,094 --> 01:12:32,555
- පසුගිය මාසයේ ඔහුට නිවාස 15ක් විකුණුවා.
- මිස්ටර් ෆ්රීමන්, මම ඔර්ටිස්ව දන්නවා.
1109
01:12:32,681 --> 01:12:34,974
මට Vesic Investment Group ගන්න පුළුවන්
ඔහුගෙන් ඈත් වෙලා
1110
01:12:35,100 --> 01:12:37,894
සහ මගේ කණ්ඩායමට හැසිරවිය හැකිය
ඔබට විකිණීමට ඇති තරම් නිවාස.
1111
01:12:38,020 --> 01:12:40,271
හොඳයි, මට තියෙනවා
නිවාස 1000කට වැඩි ප්රමාණයක්.
1112
01:12:40,397 --> 01:12:41,647
සමහර විට තවත්.
1113
01:12:42,900 --> 01:12:45,151
ඔබ මට Vesic ආයෝජන ලබා ගන්න,
අපි ව්යාපාරයක යෙදී සිටිමු.
1114
01:12:46,028 --> 01:12:48,404
නිවාස 1000ක්.
1115
01:12:48,530 --> 01:12:50,740
දන්නවද සල්ලි කීයද කියලා
අපි කතා කරන්නේ?
1116
01:12:50,866 --> 01:12:53,159
මට ඔර්ටිස් ලුහුබැඳීමට අවශ්යයි,
ඔහු කතා කරන්නේ කාටදැයි සොයා බලන්න
1117
01:12:53,285 --> 01:12:54,744
ඔහු බලන්නේ කුමන දේපලද?
1118
01:12:54,870 --> 01:12:57,789
- මේ වෙසික් ගනුදෙනුව මොකක්ද කියලා අපි දැනගත්තා.
- මගේ කප්පාදුව කුමක්ද?
1119
01:12:57,915 --> 01:13:01,209
- බය වෙන්න එපා මම ඔයාව බලාගන්නම්.
- මම දන්නවා සම්මත කොමිස් 6%.
1120
01:13:02,586 --> 01:13:04,045
ඉතින් මගේ කැපුම මොකක්ද?
1121
01:13:06,215 --> 01:13:07,548
මම ගන්න එකෙන් 5%ක් දෙන්නම්.
1122
01:13:07,674 --> 01:13:10,468
- 10%.
- 6%, සහ අත් රැකියාවක්.
1123
01:13:10,594 --> 01:13:12,637
කෝලහල නැත.
1124
01:13:12,763 --> 01:13:16,224
ඔබ බොහෝ විට ඇදගෙන යනු ඇත
200 සහ 300K අතර කොහේ හරි.
1125
01:13:18,268 --> 01:13:21,938
- ඔබ ඔබේ මුළු ජීවිතයම කළ දේට වඩා.
- ඔව්, ඒක මම කවදාවත් හැදුවට වඩා වැඩියි.
1126
01:13:53,053 --> 01:13:55,471
- 'ඔයාට මොනවද තියෙන්නේ?'
- 3217 ලොන්සන් කෝව්.
1127
01:13:55,597 --> 01:13:59,183
ඒක පස්වෙනි එක.
ඒවා ඔක්කොම Bank of Greater Santa Fe.
1128
01:13:59,309 --> 01:14:02,520
'ඔය කුකුළා අනුගමනය කරන්න
මා වෙත ආපසු එන්න.'
1129
01:14:02,646 --> 01:14:03,980
හරි.
1130
01:14:27,796 --> 01:14:29,213
හේයි, ෆ්රෑන්ක්.
1131
01:14:31,008 --> 01:14:33,968
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
ඔය ගොල්ලෝ එක්කද ඉන්නේ?
1132
01:14:34,094 --> 01:14:36,053
නෑ නෑ කොහෙත්ම නෑ.
1133
01:14:36,180 --> 01:14:38,681
එර්, මම මේ දැන් බලන්න ආවා
ඔයා කොහොමද කරන්නේ.
1134
01:14:41,143 --> 01:14:44,687
සහ, ම්ම්, ඔබට අවශ්ය නම්,
මම හිතනවා මට ඔයාට රස්සාවක් දෙන්න පුළුවන් වෙයි කියලා.
1135
01:14:44,813 --> 01:14:47,398
ඒක ලස්සන කමිසයක්.
ඔබ තවමත් ඔබේ මිතුරා සමඟ වැඩ කරනවාද?
1136
01:14:51,028 --> 01:14:53,404
මට මෙතනට එන්න වුණේ නැහැ.
මට ඕන උනේ ම්ම්...
1137
01:14:53,530 --> 01:14:57,074
- කුමකටද? මට බොරු කියන්න, මාව රවට්ටන්න?
- නැහැ, ඔබට අවශ්ය නම් ඔබට උදව් කිරීමට.
1138
01:14:57,201 --> 01:15:00,244
ඔබ තේරුම් ගත්තාද?
ඔබේ දරුවන් නැවතී සිටින්නේ කොහේද?
1139
01:15:00,370 --> 01:15:02,330
මගේ දරුවන්ට නිවසක් තිබේ.
මෙය ඔවුන්ගේ නිවසයි.
1140
01:15:02,456 --> 01:15:04,207
- හොඳයි...
- මම පර්යේෂණ කළා,
1141
01:15:04,333 --> 01:15:06,709
ලිපිගොනු පෙට්ටි දුන්නා
නීතීඥයෙකුට හිතවත්.
1142
01:15:06,835 --> 01:15:08,628
අපි නීත්යානුකූලව උසාවියෙන් දිනනවා.
1143
01:15:08,754 --> 01:15:11,380
ඒකෙන් කිසිම වෙනසක් වෙන්නේ නැහැ.
මම එතන හිටියා, ෆ්රෑන්ක්.
1144
01:15:11,507 --> 01:15:12,590
මම එතනට ගිහින් තියෙනවා.
1145
01:15:15,302 --> 01:15:18,179
- ඔබ යථාර්ථවාදී විය යුතුයි.
- මම යථාර්ථවාදී වෙනවා.
1146
01:15:18,305 --> 01:15:21,432
මම සර්ගෙන් උදව් ඉල්ලුවේ නෑ..
සහ මට එය අවශ්ය නැත. කරුණාකර යන්න.
1147
01:15:23,018 --> 01:15:25,436
කරුණාකර මගේ දේපළෙන් ඉවත් වන්න.
ඔබ අනවසරයෙන් ඇතුළු වෙනවා.
1148
01:15:38,075 --> 01:15:40,076
හේයි, ඔබ අවදියෙන්ද?
1149
01:15:40,202 --> 01:15:44,121
ඔර්ටිස්, මිගෙල්ස් රජු,
Vesic සමාගමට නිවාස 100ක් විකුණනවා.
1150
01:15:44,248 --> 01:15:47,959
ඔවුන් සියල්ලෝම මේ අවට ප්රදේශවල,
165 සහ 200K අතර මිල.
1151
01:15:48,961 --> 01:15:50,920
අපි ඩොලර් මිලියන 20 කට වැඩි ගනුදෙනුවක් ගැන කතා කරනවා
1152
01:15:51,046 --> 01:15:52,838
එය මගේ නොවේ.
1153
01:15:55,342 --> 01:15:57,218
- ශුද්ධ ජරාව.
- Yup.
1154
01:16:03,934 --> 01:16:05,309
ත්රිත්ව වචන ලකුණු.
1155
01:16:08,480 --> 01:16:10,815
- ඒක ගන්න.
- අපි වැඩ කරනවා, බබා.
1156
01:16:10,941 --> 01:16:13,442
ඩෙනිස්, ඔහුට විවේකයක් ගන්න කියන්න.
1157
01:16:13,569 --> 01:16:14,819
විවේකයක් ගන්න, රික්.
1158
01:16:16,446 --> 01:16:17,780
ඔබ මාව දිරිමත් කරනවා, හරිද?
1159
01:16:17,906 --> 01:16:19,448
අපි පසුව සෙල්ලම් කරමු.
1160
01:16:22,244 --> 01:16:23,286
Er...
1161
01:16:27,457 --> 01:16:31,460
හරි, එහෙනම් Vesic දැනටමත් මිලදී ගෙන ඇති බව ඔබ දන්නවා
පසුගිය මාසයේ ඔර්ටිස් වෙතින් නිවාස 15 ක්.
1162
01:16:31,587 --> 01:16:33,087
ඉතින්?
1163
01:16:33,213 --> 01:16:36,591
ඉතින්, මම සියලුම ඒසී ගත්තොත්,
1164
01:16:36,717 --> 01:16:38,259
සියලුම ජල පොම්ප
1165
01:16:39,052 --> 01:16:41,304
සහ උපකරණ
ඒ ගෙවල් වලින් එලියට?
1166
01:16:42,514 --> 01:16:45,016
ඔබ හිතන්නේ කවුද කියලා
Vesic දොස් කියයිද?
1167
01:16:45,142 --> 01:16:46,225
ඔර්ටිස්.
1168
01:16:46,351 --> 01:16:49,562
උන් ඉමිග්රේෂන් එකට කතා කරයි, ඌව දාන්න
ඔහුගේ තණකොළ කපන යන්ත්රය මත මායිම හරහා ආපසු
1169
01:16:49,688 --> 01:16:51,981
මම දුරකථනයේ සිටින අතරතුර
මහා සැන්ටා ෆේ බැංකුව සමඟ.
1170
01:16:56,028 --> 01:16:57,069
ඔව්.
1171
01:16:58,363 --> 01:17:00,531
අපි මේ නිවාස 100 විකුණනවා.
1172
01:17:00,657 --> 01:17:03,034
සහ ෆ්රීමන් සඳහා තවත් 1,000ක්.
1173
01:17:03,160 --> 01:17:05,077
මම ඉදිරියෙන් හරිත අහස දකිනවා.
1174
01:17:06,913 --> 01:17:09,790
මගේ සාක්කුවට කොළ ටිකක් දමන්න,
මම අද රෑ ඒ ගෙවල් හිස් කරන්නම්.
1175
01:17:09,916 --> 01:17:11,375
පොප් එකක් රුපියල් 100ක්, රුපියල් 1500ක්.
1176
01:17:11,501 --> 01:17:13,336
ලොකු කතා. හරි ඒක කරන්න.
1177
01:17:13,462 --> 01:17:15,796
- එයාට ඉක්මන් කරන්න කියන්න.
- අපිත් අර කියුබ් ට්රක් එක ගත්තා.
1178
01:17:15,922 --> 01:17:17,673
- HVAC තටාක පොම්පය.
- HVAC තටාක පොම්පය.
1179
01:17:17,799 --> 01:17:20,009
හැබැයි මේ පැත්තෙත් එන්න.
මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න ඕන.
1180
01:17:26,975 --> 01:17:28,768
- ඔයා ඇතුලට යනවද?
- නෑ, ඔයා ඇතුලට යනවා.
1181
01:17:28,894 --> 01:17:32,438
නෑ, ඒක තමයි BandE, මචන්.
එතන සහතික වෙලාව.
1182
01:17:32,564 --> 01:17:35,316
යතුරක් ගත්තොත් ඒක BandE නෙවෙයි.
අපි උපකරණත් කරනවා.
1183
01:17:35,442 --> 01:17:38,402
අපි ශීතකරණ කරනවා,
උදුන, පිඟන් සෝදන යන්ත්ර.
1184
01:17:38,528 --> 01:17:40,404
- ඔයා මාව බලාගන්නවද?
- ඔයා දන්නවා මම කරනවා කියලා.
1185
01:17:40,530 --> 01:17:42,490
මට දරාගත හැකි ඕනෑම දෙයක්.
ඔබ එය දන්නවා.
1186
01:17:42,616 --> 01:17:46,619
මම මෙම මුදල් සඳහා යතුරු හැසිරවීමට යොමු කරමි
රික්ට අවශ්ය වූයේ මා එය කිරීමටය.
1187
01:17:48,205 --> 01:17:49,538
ඔව්. නවත් වන්න.
1188
01:17:52,042 --> 01:17:54,585
1485 ලේක් ෂෝර් කවය.
1189
01:17:54,711 --> 01:17:56,462
එම දේපල විකිණීමට තිබේද?
1190
01:17:57,214 --> 01:18:00,174
එහි පිහිනුම් තටාකයක් තිබේද?
කමක් නැහැ. මම ඔබට නැවත කතා කරන්නම්.
1191
01:18:15,899 --> 01:18:18,526
තුන, දෙක, එක.
1192
01:18:23,657 --> 01:18:26,325
ඩෙරෙක්, මෙතන.
1193
01:18:26,451 --> 01:18:29,453
- සෑම කෙනෙකුම ඔබේ දෑත් එළියට දමන්න.
- ඔව්!
1194
01:18:33,166 --> 01:18:34,750
සුබ උපන් දිනයක්!
1195
01:18:35,794 --> 01:18:38,754
හරි, මවුන්ටන් ඩිව්.
සිද්ධවන්නේ කුමක් ද?
1196
01:18:39,923 --> 01:18:41,841
- කාටද ඕනේ?
- කොනර්.
1197
01:18:43,802 --> 01:18:45,261
දෙවියනේ, තාත්තා!
1198
01:18:48,181 --> 01:18:49,849
- ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
- නියමයි!
1199
01:18:50,892 --> 01:18:53,686
එය මත පනින්න. එය මත පනින්න.
එය මත වාඩි වන්න. එය මත වාඩි වන්න.
1200
01:18:55,355 --> 01:18:56,939
ඔබට ලැබුණු දේ අපට පෙන්වන්න.
1201
01:18:58,525 --> 01:19:00,025
ලස්සනයි.
1202
01:19:03,113 --> 01:19:05,114
- පරිස්සමෙන්.
- කාර්, යාලුවනේ.
1203
01:19:09,745 --> 01:19:10,995
හේයි.
1204
01:19:13,290 --> 01:19:16,667
හේයි, කොනර්. අපි බලමු
මේ අයට ඔබේ කේක් එක අවශ්ය නම්.
1205
01:19:16,793 --> 01:19:18,961
අපිට චීස් පීසා ඉතුරුද?
1206
01:19:19,087 --> 01:19:21,464
ඔයාලට එයාලගෙන් අහන්න ඕනද
ඔවුන්ට චීස් පීසා අවශ්ය නම්
1207
01:19:21,590 --> 01:19:23,841
සහ උපන්දින කේක් ටිකක්?
1208
01:19:23,967 --> 01:19:26,177
- හරි, මට ඩෙරෙක්ව ගෙදර ගෙනියන්න වෙනවා.
- හරි.
1209
01:19:26,303 --> 01:19:28,637
මම අර චීස් පීසා එක ගන්නම්
සහ කේක් ටිකක්.
1210
01:19:28,764 --> 01:19:31,182
මම හිතන්නේ එය ඔවුන්ට හොඳයි
මේ අයට ආයුබෝවන් කියන්න.
1211
01:19:31,308 --> 01:19:33,142
- මට ඩෙරෙක්ව ගෙදර ගෙනියන්න වෙනවා.
- හේයි!
1212
01:19:33,268 --> 01:19:35,519
ඒයි, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
1213
01:19:36,396 --> 01:19:37,438
එ්යි ඔයා!
1214
01:19:38,774 --> 01:19:40,024
මෙතනින්.
1215
01:19:40,776 --> 01:19:43,903
- මම ඔයාට කතා කරනවා.
- ඔයා මට කතා කරනවද?
1216
01:19:44,029 --> 01:19:46,197
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
ඔබ මාව අනුගමනය කරනවාද?
1217
01:19:46,323 --> 01:19:48,949
නැහැ, මම මෙහි ජීවත් වෙනවා.
මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ කියලා.
1218
01:19:49,075 --> 01:19:52,203
- ඔව්, මම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා.
- සුබ දවසක් වේවා.
1219
01:19:52,329 --> 01:19:55,206
- ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
- ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? මම මෙහි වාසය කරමි.
1220
01:19:55,332 --> 01:19:56,832
මම ඔයාට කිව්වා විතරයි.
මම ඔයාව දන්නේ නැහැ.
1221
01:19:56,958 --> 01:19:59,585
නෑ, ඔයා Rick Carver Realty.
මම ඔයා කවුද කියලා හරියටම දන්නවා.
1222
01:19:59,711 --> 01:20:01,629
- ඔයා මාව දන්නේ නැහැ.
- ඔහ්, මම ඔයාව දන්නවා.
1223
01:20:01,755 --> 01:20:04,548
- ඔයා මාව මගේ ගෙදරින් එලෙව්වා.
- කුමක් ද?
1224
01:20:04,674 --> 01:20:07,009
මම ඔයාව දන්නේ නැහැ, මල්ලි.
මෙහෙට එන්න අපි කතා කරමු.
1225
01:20:07,135 --> 01:20:11,222
ඇයි මම මෙහේ ඇවිදින්නේ?
නැෂ්. ඒක ඔයාගේ නම නේද?
1226
01:20:11,348 --> 01:20:13,641
ඔබට අවශ්ය නැත
අනිත් හැමෝටම ඒ ගැන අහන්න,
1227
01:20:13,767 --> 01:20:15,601
ඔයා මොන මගුලක්ද?
1228
01:20:15,727 --> 01:20:18,687
සහ ඔබ මට පයින් ගැසූ ආකාරය
සහ මගේ මුළු පවුලම අපේ ගෙදරින් පිටද?
1229
01:20:18,814 --> 01:20:21,232
- ඔයා මාව කෙනෙක් එක්ක පටලවා ගත්තා.
- නැහැ, මම නැහැ.
1230
01:20:21,358 --> 01:20:22,942
මම ඔයා කවුද කියලා හරියටම දන්නවා.
1231
01:20:23,068 --> 01:20:24,693
ඔහ්, ඔබ දන්නවා ඒ ඔබ බව.
1232
01:20:24,820 --> 01:20:26,737
සහ මෙන්න අනිත් හැමෝම
දැනගනු ඇත.
1233
01:20:26,863 --> 01:20:29,073
- සන්සුන් වෙන්න.
- ඔයා මාව මගේ ගෙදරින් එලෙව්වා.
1234
01:20:29,199 --> 01:20:32,576
ඔයා මගේ ජරා ජීවිතය විනාශ කළා.
නැහැ, ඔයාට කොහෙවත් යන්න ලැබෙන්නේ නැහැ.
1235
01:20:32,702 --> 01:20:34,453
- ඩෙනිස්!
- එහෙම කරන්න එපා.
1236
01:20:34,579 --> 01:20:36,664
- ඔබ මට කුමක් කළ යුතු දැයි කියන්න එපා.
- ඇතුලට යන්න.
1237
01:20:36,790 --> 01:20:38,916
- ඇතුලට යන්න.
- ඔව්, ඇතුලට යන්න.
1238
01:20:39,042 --> 01:20:42,211
- ඒකිට එහෙම කතා කරන්න එපා.
- ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ?
1239
01:20:42,963 --> 01:20:44,380
අනේ යාලුවනේ. කරුණාකර!
1240
01:20:46,800 --> 01:20:49,051
ඇතුළට යන්න, ඇතුළට යන්න!
1241
01:20:49,177 --> 01:20:51,428
- ඔහුව ඇතුළට ගන්න!
- හරි.
1242
01:20:51,555 --> 01:20:54,181
- යන්න! යන්න! යන්න.
- ඔයා පොඩි ජරාවක්.
1243
01:20:54,307 --> 01:20:57,059
- ඔයා මගේ ජීවිතය විනාශ කළා.
- මම මේ මිනිහා එක්ක බනින්නේ නැහැ.
1244
01:20:57,185 --> 01:20:58,644
ඔව්, ඔබ මා සමඟ නොගැලපීම හොඳය.
1245
01:20:58,770 --> 01:21:00,604
- මම ඔයාව දන්නේ නැහැ මචන්.
- ඔයා මාව දන්නවා.
1246
01:21:00,730 --> 01:21:02,398
- මම ඔයාව දන්නේ නැහැ.
- ගොනා!
1247
01:21:02,524 --> 01:21:06,652
- මම ඔයාව දන්නේ නැහැ.
- මම ඔයාව දන්නවා, රික් කාර්වර් රියල්ටි.
1248
01:21:06,778 --> 01:21:09,738
මම ඔයාව දන්නවා
මම හැමදාම ඔයාව දකින්නම්,
1249
01:21:09,865 --> 01:21:13,284
ඔබ අවදි වන විට, ඔබ නින්දට යන විට,
ඔබේ අමන දරුවන් සෙල්ලම් කරන විට
1250
01:21:27,799 --> 01:21:28,841
ඔයාට හරි ද?
1251
01:21:31,261 --> 01:21:32,803
ඔහු ඔබේ නම දැනගත්තේ කෙසේද?
1252
01:21:35,015 --> 01:21:36,265
මම දන්නේ නැහැ.
1253
01:21:38,143 --> 01:21:40,728
- ඔහු ඔබේ මුහුණත් දැන සිටියා නේද?
- ඔව්.
1254
01:21:40,854 --> 01:21:42,563
ඔව්, මම දන්නවා.
1255
01:21:42,689 --> 01:21:45,399
සමහරවිට මම එයාගේ ගෙදර වැඩ කළා.
මම වහලා තියෙන ගෙවල්වල වැඩ කරනවා.
1256
01:21:45,525 --> 01:21:47,735
සමහර විට එයා මාව එයාගේ ගෙදරදි දැකලා ඇති.
මම දන්නේ නැහැ.
1257
01:21:47,861 --> 01:21:49,028
රික් කාර්වර්.
1258
01:21:50,447 --> 01:21:51,447
හරිද?
1259
01:21:56,786 --> 01:21:59,204
ඔහු ඔබේ නම දැනගත්තේ කෙසේද?
1260
01:21:59,331 --> 01:22:00,456
මගුලක් !
1261
01:22:02,000 --> 01:22:04,710
- අපිට කොනර්ව මෙතනින් අයින් කරන්න වෙනවා.
- ඒක තමයි මම කරන්න හදන්නේ.
1262
01:22:04,836 --> 01:22:07,087
- දැන්.
- ඒක තමයි මම කරන්න හදන්නේ අම්මේ.
1263
01:22:07,213 --> 01:22:08,255
දැන් හරි.
1264
01:22:08,381 --> 01:22:10,341
- මගුල මෙතනින් ගන්න.
- මගුලක්!
1265
01:22:10,467 --> 01:22:12,468
- ඔයා අම්මපා.
- මගුලක්!
1266
01:22:12,594 --> 01:22:15,429
හරි, අපි යන්න ඕනේ.
අපි මෙතනින් යන්න ඕනේ, හරිද?
1267
01:22:16,473 --> 01:22:18,140
මගුල් බෝල ටිකක් ගන්න.
1268
01:22:21,019 --> 01:22:23,854
- ඔබ මිනිසුන් ඉවත් කරනවාද?
- අම්මා!
1269
01:22:23,980 --> 01:22:27,316
- ඔහු කිව්වා ඔබ ඔහුගේ නෙරපා හැරීමේ සිටි බව.
- මම ඒ මගුල ගැන දන්නේ නැහැ.
1270
01:22:27,442 --> 01:22:29,568
ඔහු මාව දන්නේ කොහොමද කියලා මම දන්නේ නැහැ.
මම ගෙවල්වල වැඩ කරනවා.
1271
01:22:29,694 --> 01:22:32,029
මම වහලා තියෙන ගෙවල්වල වැඩ කරනවා අම්මේ.
1272
01:22:33,657 --> 01:22:36,867
මෙම පුද්ගලයා තහනම් කර ඇත.
සමහරවිට එයා මම එයාගේ ගෙදර වැඩ කරනවා දැකලා ඇති.
1273
01:22:36,993 --> 01:22:38,953
සමහර විට. මම දන්නේ නැහැ.
1274
01:22:39,079 --> 01:22:40,829
- හරි?
- මට කියන්න.
1275
01:22:40,956 --> 01:22:42,623
මම ඔයාට කියනවා.
1276
01:22:46,628 --> 01:22:48,796
දොර තද කරන්න. යන්න එපා.
1277
01:23:02,102 --> 01:23:05,813
ඩිස්නි වර්ල්ඩ්, සී වර්ල්ඩ්,
Universal Studios.
1278
01:23:05,939 --> 01:23:08,691
ඔර්ලන්ඩෝ නගරය
අපට පිටුපසින් සැතපුම් 20 ක් පමණ.
1279
01:23:08,817 --> 01:23:11,777
එතකොට ඔයාගේ නවයට
හිස් වූ Greater Santa Fe නිවාස වේ.
1280
01:23:11,903 --> 01:23:14,822
වාව්, මට කවදාවත් තේරුණේ නැහැ
ඔවුන් ෂිනෝලාට කොතරම් සමීපද?
1281
01:23:14,948 --> 01:23:16,031
ම්ම්-හ්ම්.
1282
01:23:17,409 --> 01:23:19,702
- Santa Fe ගනුදෙනුව ගැන.
- සතියක්වත් ගත වී නැත
1283
01:23:19,828 --> 01:23:22,413
අපි ඔර්ටිස් වෙතින් නිවාස 15ක් ලබා ගත් නිසා
1284
01:23:22,539 --> 01:23:27,167
සහ සියලුම ඒසී, වතුර පොම්ප,
උපකරණ අතුරුදහන්.
1285
01:23:27,293 --> 01:23:30,587
- ඔයා මට විහිළු කරනවා.
- සැඟවුණු වියදම්, ඔවුන් ප්රතිලාභ විනාශ කරයි
1286
01:23:30,714 --> 01:23:32,756
එබැවින් Vesic තවදුරටත් උනන්දු නොවේ.
1287
01:23:32,882 --> 01:23:35,968
අර Santa Fe ගනුදෙනුව වගේ
එක් දැවැන්ත ATM යන්ත්රයක්.
1288
01:23:36,094 --> 01:23:38,429
Vesic ලබා ගැනීමට කුමක් කළ හැකිද?
ආපහු ඒ ගෙවල් වලට?
1289
01:23:38,555 --> 01:23:40,848
මම හිතන්නේ නැහැ
එය හැකි වනු ඇත.
1290
01:23:40,974 --> 01:23:42,016
මේක කොහොමද?
1291
01:23:42,142 --> 01:23:46,687
මම අලුත්ම අලුත් උපකරණ දාන්නම්
එම නිවාස 15ම නොමිලේ
1292
01:23:46,813 --> 01:23:48,939
ඔබ ගනුදෙනුව මාරු කරන්නේ නම්
ඔර්ටිස්ගෙන් මා වෙත.
1293
01:23:50,025 --> 01:23:51,066
මම ඔබට කියමි.
1294
01:23:51,192 --> 01:23:54,111
ඔයා අලුත්ම අලුත් ඒසී දැම්මා,
උපකරණ, ජල පොම්ප
1295
01:23:54,237 --> 01:23:56,280
ඒවා අවශ්ය නිවාස 100න් ඕනෑම එකක
1296
01:23:56,406 --> 01:23:58,032
ඔබ ඔබටම ගනුදෙනුවක් කර ඇත.
1297
01:23:59,325 --> 01:24:01,368
උපකරණ, ඔව්.
1298
01:24:02,954 --> 01:24:04,580
AC සහ ජල පොම්ප, නො.
1299
01:24:08,960 --> 01:24:10,044
හරි.
1300
01:24:11,171 --> 01:24:13,422
නමුත් ගෙවල්වල තියෙනවා
දින 30 කින් ඉවත් විය යුතුය.
1301
01:24:15,216 --> 01:24:17,551
එය ලිඛිතව තබන්න, එය ගනුදෙනුවක්.
1302
01:24:34,152 --> 01:24:36,570
හේයි! ඒක බලන්න!
1303
01:24:37,489 --> 01:24:39,073
එයාව ඇතුලට ගේන්න එයාව ඇතුලට ගේන්න.
1304
01:24:44,871 --> 01:24:48,165
Santa Fe ගනුදෙනුව,
මම මගේ කොටසෙන් 6%ක් දෙන්නම්.
1305
01:24:48,291 --> 01:24:52,586
බදු ගෙවීමට පෙර ඩොලර් 63,000 ක් පමණ.
1306
01:24:57,342 --> 01:25:00,302
හරි. මම කියන්නේ, මම හිතන්නේ
මට ඒක පිළිගන්න පුළුවන්. ඒක හොදයි.
1307
01:25:00,428 --> 01:25:03,013
ඔව්, මට එම මුදල සමඟ කටයුතු කළ හැකිය.
ඩොලර් 63,000ක් කිව්වද?
1308
01:25:03,139 --> 01:25:06,100
- ඔයා මොකද කරන්නේ කොල්ලෝ?
- ඔබ එතරම් මිහිරි නොවේද?
1309
01:25:06,226 --> 01:25:08,769
මම එකම නිවසක් ගැන සිහින මැව්වෙමි.
දැන් 100යි.
1310
01:25:09,604 --> 01:25:11,480
හරි.
1311
01:25:11,606 --> 01:25:13,190
- සිහින.
- සිහින වලට.
1312
01:25:13,316 --> 01:25:15,400
මගුල් සිහින. නිවාස 100 දක්වා.
1313
01:25:30,875 --> 01:25:34,253
හේයි!
1314
01:25:47,517 --> 01:25:50,686
අහ්-ඔහ්. මාව ගන්න සොම්බි එනවා.
1315
01:25:59,404 --> 01:26:02,156
- ඔහ්, මගුලක්.
- අපරාදේ, වන්දනා.
1316
01:26:17,255 --> 01:26:20,048
කවුරුහරි ඔබ ළඟට ආවාද?
නෙරපා හැරීමෙන් පසුව?
1317
01:26:23,928 --> 01:26:26,680
ඔව්, කවුරුහරි උත්සාහ කළා
ගිය අවුරුද්දේ මාව පාරෙන් අයින් කරන්න.
1318
01:26:29,017 --> 01:26:32,186
මම එක පාරක් රෑ කෑමට එළියට ගිහින් නෑ
1319
01:26:32,312 --> 01:26:34,354
මගේ බිරිඳ සහ ගැහැණු ළමයින් සමඟ
පසුගිය වසර තුන තුළ
1320
01:26:34,480 --> 01:26:35,981
මගේ උරහිස උඩ නොබලා.
1321
01:26:38,276 --> 01:26:39,526
ඒකයි මම මේක ගෙනියන්නේ.
1322
01:26:44,324 --> 01:26:46,742
දැන්වත් පාන්දර 5ට.
1323
01:26:57,879 --> 01:26:59,588
එය වටිනවාද?
1324
01:27:01,216 --> 01:27:02,674
කුමක්ද විරුද්ධ ලෙස?
1325
01:27:06,721 --> 01:27:08,388
කවුරුහරි ඔබ ළඟට ආවාද?
1326
01:27:16,439 --> 01:27:19,233
මාව ගොනාට අන්දන්න එපා.
කවුරුහරි ඔයාට කතා කරනවා.
1327
01:27:19,359 --> 01:27:20,776
නැත්නම් ඔවුන් ඔබව සොයා ගැනීමට උත්සාහ කළා.
1328
01:27:25,698 --> 01:27:27,491
ඉතින්, නෑෂ්,
1329
01:27:27,617 --> 01:27:30,702
හිරු උදා වනු ඇත
මෙන්න අපි.
1330
01:27:30,828 --> 01:27:31,912
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
1331
01:27:33,998 --> 01:27:35,666
හහ්.
1332
01:27:35,792 --> 01:27:39,670
- කුමක් ගැන සිතන්න?
- හොඳයි, ඔයාට මාව එක පාරක් මරන්න ඕන වුණා.
1333
01:27:39,796 --> 01:27:42,130
දැන් ඔබ විශාල මුදලක් උපයනු ඇත.
1334
01:27:43,800 --> 01:27:45,259
මට ඔයාව මරන්න ඕන වුණා.
1335
01:27:47,595 --> 01:27:49,554
මම දන්නේ නැහැ.
1336
01:27:49,681 --> 01:27:52,224
මමත් මෙතන මොනවද කරන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ,
නමුත් මම ස්තුතිවන්ත වෙමි.
1337
01:27:55,061 --> 01:27:56,311
ඔයා දන්නවා ද.
1338
01:27:58,815 --> 01:28:01,733
මම දන්නේ නැහැ. මට කුමක් කළ හැකිද?
ඔයා දන්නවද මගේ තාත්තා...
1339
01:28:02,652 --> 01:28:04,653
හොඳයි, ඔහු බොහෝ දුරට සියදිවි නසා ගත්තේය.
1340
01:28:07,991 --> 01:28:10,575
මගුලක්, නෑ. සමාවෙන්න.
මට ඔබේ මත්පැන් නාස්ති කිරීමට අවශ්ය නැත.
1341
01:28:13,871 --> 01:28:16,081
ඔහු... ඔහු මිය ගියේ හෘදයාබාධයකින්.
1342
01:28:16,207 --> 01:28:18,250
මත්පැන්, ආහාර.
ඔබට එය ඇමතීමට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක්.
1343
01:28:20,003 --> 01:28:21,378
මාව අම්මත් එක්ක දාලා ගියා.
1344
01:28:22,797 --> 01:28:23,839
මගේ කොල්ලා.
1345
01:28:26,301 --> 01:28:27,551
මගේ කොල්ලා, මගේ කොල්ලා.
1346
01:28:32,598 --> 01:28:33,974
කුමක්ද විරුද්ධ ලෙස?
1347
01:28:35,768 --> 01:28:38,061
මට දැන් ඔය මෝටලෙන් යන්න වෙනවා.
1348
01:28:39,897 --> 01:28:42,482
මට මගේ ගෙදරට ඇතුල් විය යුතුයි.
මට මගේ පවුල එළියට ගන්න වෙනවා.
1349
01:28:42,608 --> 01:28:45,652
එය MLS හි ලැයිස්තුගත කළ යුතුය,
විකිණීමට ඇත.
1350
01:28:45,778 --> 01:28:47,404
- මට එය අවශ්යයයි.
- තව සති දෙකක්, හරිද?
1351
01:28:47,530 --> 01:28:48,989
මට දැන් එය අවශ්යයි.
1352
01:28:49,866 --> 01:28:52,034
- තවත් එකක් ගන්න.
- මට ඒකට උදව් කරන්න.
1353
01:28:52,160 --> 01:28:54,036
ඔබට මුදල් ලැබුණා.
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් මිලදී ගන්න.
1354
01:28:54,162 --> 01:28:55,829
මුහුදේ ගෙවල් ඕන තරම් තියෙනවා.
1355
01:28:57,123 --> 01:28:59,041
මම කිව්වා වගේ,
1356
01:28:59,167 --> 01:29:02,502
චිත්තවේගීය වෙන්න එපා
නිශ්චල දේපල ගැන, Nash.
1357
01:29:03,671 --> 01:29:05,255
ඒවා පෙට්ටි.
1358
01:29:06,090 --> 01:29:07,132
ඔබ සවන් දෙනවාද?
1359
01:29:07,717 --> 01:29:10,761
ලොකු පෙට්ටි, කුඩා පෙට්ටි.
1360
01:29:10,887 --> 01:29:13,597
වැදගත් වන්නේ ඔබට කීයක් ලැබුණාද යන්නයි.
1361
01:29:15,516 --> 01:29:17,893
ඔබට තවත් දේපල ලැබෙනු ඇත
1362
01:29:18,019 --> 01:29:20,103
ඒවා පිරවීම සඳහා කාන්තාවන්ට වඩා.
1363
01:29:20,229 --> 01:29:21,897
ඔයා ඒක දන්නවා නේද?
1364
01:29:23,483 --> 01:29:26,276
ඔබ ඔබේ මවට ආදරෙයි, ඔබ ඔබේ දරුවාට ආදරෙයි.
ඔවුන්ට නිවසක් මිලදී ගන්න.
1365
01:29:26,402 --> 01:29:28,779
ඔබේ මවට එකක් මිලදී ගන්න.
ඔබේ දරුවාට එකක් මිලදී ගන්න.
1366
01:29:28,905 --> 01:29:30,405
ඔබටම එකක් මිලදී ගන්න.
1367
01:29:30,531 --> 01:29:32,282
මම සැලකිලිමත් වන්නේ කුමක් ද? ජේසුස් වහන්සේ.
1368
01:29:32,408 --> 01:29:33,784
නිවාස 100 ක්.
1369
01:29:35,370 --> 01:29:37,120
මගුල ගෙවල් 1,000ක්.
1370
01:29:40,249 --> 01:29:43,335
ගේට්ටු ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න.
ඔවුන් නිදා ගන්නේ නැත.
1371
01:29:43,461 --> 01:29:45,629
ඒ වගේම මම වතුරේ පෙරළෙන්නේ නැති බවට වග බලා ගන්න.
1372
01:30:09,320 --> 01:30:10,946
ඇයි අපි මේ පැත්තේ යන්නේ?
1373
01:30:13,241 --> 01:30:15,283
මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න ඕන.
1374
01:30:31,717 --> 01:30:33,844
ඩෙනිස්, අපි මොකද කරන්නේ?
1375
01:30:33,970 --> 01:30:36,096
මාව විශ්වාස කරන්න
කරුණාකර මාව අනුගමනය කරන්න.
1376
01:30:45,898 --> 01:30:48,358
- මේ කුමක් ද?
- බලන්න.
1377
01:30:48,484 --> 01:30:49,526
ඇයි?
1378
01:30:51,863 --> 01:30:53,572
නිකමටවත් බලනවද?
1379
01:30:57,994 --> 01:31:00,454
- එය සිසිල් තටාකයක්.
- සිසිල් තටාකය.
1380
01:31:01,581 --> 01:31:03,165
මම කියන්නම්.
1381
01:31:03,291 --> 01:31:05,417
ඔබට කිමිදීමට අවශ්ය කරයි, හරිද?
1382
01:31:05,543 --> 01:31:09,045
- එය කාගේ පැසිපන්දු ඉලක්කයද?
- ඒක අයිති Shaquille O'Neil ට.
1383
01:31:09,172 --> 01:31:11,840
ඔහු එය පහත් කළේ ඔහු බීමට කැමති නිසාය
වාඩි වී සිට.
1384
01:31:13,134 --> 01:31:16,011
- කරුණාකර අපට දැන් යා හැකිද?
- ඔබ තටාකය දැක තිබේද?
1385
01:31:18,347 --> 01:31:19,806
මම මෙය ඔබ වෙනුවෙන් මිලදී ගත්තා.
1386
01:31:22,602 --> 01:31:25,729
එතකොට ඔයා. ඒ ඔබේ තටාකයයි.
මේ ඔබේ නිවසයි.
1387
01:31:25,855 --> 01:31:27,314
අපි ගෙදර යමු. මෙය විහිළුවක් නොවේ.
1388
01:31:27,440 --> 01:31:29,983
- මම විහිළු කරන්නේ නැහැ, අම්මා.
- ඒ ඔහුගේ පැසිපන්දු දැල නොවේ.
1389
01:31:30,860 --> 01:31:33,695
මේක වෙන කෙනෙක්ගේ
මට අපේ ගෙදර ඕන.
1390
01:31:33,821 --> 01:31:35,780
මට ගෙදර යන්න ඕන.
1391
01:31:35,907 --> 01:31:38,492
අපිට දැන් ඒ ගෙදර නැහැ.
මම ඒක විකුණුවා.
1392
01:31:41,078 --> 01:31:43,163
මම අපේ පැරණි නිවස විකුණුවා
සහ මම මෙය මිලදී ගත්තා.
1393
01:31:43,289 --> 01:31:46,374
නැවුම් ආරම්භයක්. මට ආපහු යන්න ඕන නෑ
ඒ ගෙදරට අපිව එලෙව්වා.
1394
01:31:46,501 --> 01:31:48,460
ඔබ අපේ නිවස විකුණුවාද?
1395
01:31:48,586 --> 01:31:50,962
අපිට අපේ පරණ ගෙදරට යන්න බැරි වුණා
සති දෙක තුනක් සඳහා
1396
01:31:51,088 --> 01:31:54,716
ඒ නිසා මට අපිව ඒ හෝටලයෙන් එළියට ගන්න වුණා
ඒ නිසා කොනර් මැරෙන්නේ නැහැ.
1397
01:31:54,842 --> 01:31:58,470
මිනිසුන් පන්නා දැමීමෙන්ද?
මිනිසුන්ගේ නිවෙස්වලින් පන්නා දැමීමෙන්ද?
1398
01:31:58,596 --> 01:32:01,223
- ඔබ මෙය මිලදී ගන්නවාද?
- මම මේ ගෙදරින් කාවවත් එලෙව්වේ නැහැ.
1399
01:32:01,349 --> 01:32:03,141
මම මෙම නිවස මිලදී ගත්තා
මම උපයාගත් මුදලින්
1400
01:32:03,267 --> 01:32:06,645
ඒ නිසා මට ඔයාගේ හිසට වහලක් දාන්න පුළුවන් වුණා
මට ඔහුගේ කටට කෑම දැමීමට හැකි විය.
1401
01:32:07,355 --> 01:32:09,856
- අපි දියේ ගිලෙමින් සිටියා, අම්මා.
- මේක මෙතනින් නවතිනවා.
1402
01:32:12,401 --> 01:32:14,236
මම මෙම සාධාරණ හා හතරැස් මිලදී ගත්තා.
1403
01:32:14,362 --> 01:32:16,655
- මම එය කාගෙන්වත් ගත්තේ නැහැ.
- මම ජිමීට කතා කරන්නම්
1404
01:32:16,781 --> 01:32:20,617
අපි ටැම්පා වලට යනවා, හරිද?
එන්න, කොනර්.
1405
01:32:20,743 --> 01:32:22,202
මම අයියට කෝල් කරන්නම්.
1406
01:32:22,328 --> 01:32:26,248
අපි ටැම්පා වෙත යන්නෙමු
සහ ඔබ මෙය තේරුම් ගනීවි.
1407
01:32:26,374 --> 01:32:28,124
මම මේක කළේ කොල්ලා වෙනුවෙන්.
අපි ගිලෙමින් සිටියෙමු.
1408
01:32:28,251 --> 01:32:31,670
රික් කාර්වර්? රික් කාර්වර්
අපේ නිවස අපට මිලදී ගත්තේ කවුද?
1409
01:32:33,839 --> 01:32:36,299
මම මෙතන ඉන්නේ නැහැ.
මම මේ ගෙදර ඉන්නේ නැහැ.
1410
01:32:39,971 --> 01:32:41,096
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
1411
01:33:30,771 --> 01:33:32,731
කොනර් හොඳින්ද?
1412
01:33:32,857 --> 01:33:34,190
එයා නිදි.
1413
01:33:42,783 --> 01:33:43,825
හේයි, රික්.
1414
01:33:45,828 --> 01:33:46,995
ඔව්, නිසැකවම.
1415
01:33:48,164 --> 01:33:49,164
හරි.
1416
01:34:08,476 --> 01:34:10,727
- ඒක එයාට දෙන්න.
- ඔව්, හරි.
1417
01:34:11,854 --> 01:34:14,022
- හමුවෙමු යාලුවනේ.
- 9:45.
1418
01:34:14,148 --> 01:34:15,190
ඔව් සර්.
1419
01:34:16,817 --> 01:34:18,485
- දෙයියනේ.
- එය කුමක් ද?
1420
01:34:19,654 --> 01:34:23,198
එක් Santa Fe නිවාස හිමියෙක් උත්සාහ කරනු ඇත
සහ අද උසාවියේදී ඔහුගේ නෙරපා හැරීම අවහිර කරන්න.
1421
01:34:23,324 --> 01:34:26,242
ඔහු සාර්ථක නම් සහ අනෙක් අය අනුගමනය කරන්නේ නම්,
Vesic පිටතට ඇද දමනු ඇත.
1422
01:34:27,578 --> 01:34:29,412
මෙය ප්රකාශනය පිළිබඳ සාක්ෂියකි.
1423
01:34:29,538 --> 01:34:31,623
එය වසර දෙකකට පෙර ගොනු කළේ නැත,
1424
01:34:31,749 --> 01:34:33,792
ඉතින් ෆ්රීමන්ගේ කොල්ලෝ
පසු දින නියම කර නොතාරිස් කර ඇත.
1425
01:34:33,918 --> 01:34:36,920
දැන් මට ඔයා ඉන්න ඕන
උදේ 9:45 ට උසාවි ප්ලාසාහිදී.
1426
01:34:37,046 --> 01:34:40,131
එහිදී උසාවි ලිපිකරු ඔබව හමුවනු ඇත.
එයාට දෙන්න, හරිද?
1427
01:34:40,966 --> 01:34:42,842
මේක ව්යාජ එකක්ද?
1428
01:34:42,968 --> 01:34:45,136
ඒක මෝඩ කඩදාසියක්
කෙනෙකුට ගොනු කිරීමට අමතක විය
1429
01:34:45,262 --> 01:34:48,014
ණය මිලදී ගන්නා විට
සහ මිලියන වාරයක් විකුණා ඇත.
1430
01:34:48,140 --> 01:34:49,933
ඒක තාක්ෂණික දෙයක් විතරයි.
1431
01:34:54,146 --> 01:34:55,689
- ඒ ෆ්රෑන්ක් ග්රීන්.
- ඔව්.
1432
01:34:55,815 --> 01:34:59,442
මගේ වතුර සොරකම් කරන එකම මාරාන්තික පහර
සහ බලය. මම ඔයාට කිව්වා එයා හොඳ නෑ කියලා.
1433
01:35:02,154 --> 01:35:05,115
ඒයි, ඒ ඔයාගෙ පැටියෙක් නෙවෙයි
ඔබේ අතේ, පුතා.
1434
01:35:05,241 --> 01:35:07,033
ඒ තමයි Santa Fe ගනුදෙනුව.
1435
01:35:07,159 --> 01:35:10,870
ෆ්රීමන්ට නිවාස 100ක්, තවත් 1,000ක්.
අපේ සල්ලි මියාමි.
1436
01:35:10,996 --> 01:35:13,123
ඔබේ නිවස, සියල්ල.
1437
01:35:13,249 --> 01:35:15,500
- මාව තේරුණාද?
- ම්ම්ම්, ඔව්, මම කරනවා.
1438
01:35:15,626 --> 01:35:18,002
"ම්ම්-හ්ම්, ඔව්, මට" කියන්න එපා.
1439
01:35:18,129 --> 01:35:20,004
උසාවි ප්ලාසා, 9:45 am.
1440
01:35:37,815 --> 01:35:38,857
හේයි පැටියෝ.
1441
01:35:53,289 --> 01:35:54,956
- හායි.
- ආයුබෝවන් කියන්න.
1442
01:35:55,082 --> 01:35:56,458
හායි පීටර්ස් මහත්මයා.
1443
01:36:36,665 --> 01:36:39,375
- ආයුබෝවන්.
- මොකක්ද දෙයියනේ වෙන්නේ?
1444
01:36:39,502 --> 01:36:41,169
'ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?'
1445
01:36:41,295 --> 01:36:44,923
උබේ බූරුවා දැන් ඔතනට ගන්න
නැතහොත් ඔබේ ජීවිතය අවසන් යැයි සිතන්න, ඔබට ඇසෙනවාද?
1446
01:36:45,049 --> 01:36:47,175
- ඔයා කොහේ ද?
- 'මම දැන් මෙතන.'
1447
01:36:47,301 --> 01:36:48,760
සහ?
1448
01:36:50,095 --> 01:36:52,430
- මම දැන් ඒක කරන්න හදන්නේ.
- 'උඹ මෝඩ මගුලක්.'
1449
01:36:52,556 --> 01:36:54,974
ඒක ඉවර උන ගමන් ඔයා මට කතා කරන්න.
1450
01:36:55,100 --> 01:36:56,601
ඔයාට මාව ඇහෙනවාද?
1451
01:37:17,039 --> 01:37:18,998
හේයි.
1452
01:37:19,124 --> 01:37:21,417
හේයි. හේයි.
1453
01:37:22,127 --> 01:37:23,169
හේයි!
1454
01:37:25,214 --> 01:37:27,590
ඔබ රික් කාර්වර් සමඟද?
1455
01:37:27,716 --> 01:37:29,843
ඔබ රික් කාර්වර් සමඟද?
1456
01:37:30,845 --> 01:37:32,887
ඔබ Carver සමඟ සිටිනවාද නැද්ද?
1457
01:37:33,013 --> 01:37:34,389
ඒකද?
1458
01:37:37,601 --> 01:37:38,810
මෝඩයා!
1459
01:37:42,106 --> 01:37:44,941
මට කියන්න පුළුවන් තරම්
ප්රකාශනයේ සාක්ෂිය මෙහි ඇත.
1460
01:37:45,067 --> 01:37:47,151
ඔබේ ගෞරවය,
අපට ගැණුම්කරුවෙකු සිටී
1461
01:37:47,278 --> 01:37:49,445
සහ අපි ලබා ගැනීමට කැමතියි
පොත්වල මෙම දේපල.
1462
01:37:49,572 --> 01:37:53,491
අපි වැටීමේ දර්ශකය පරීක්ෂා කරන්නේ නම්
මෙය ඩොකට් කර නැත.
1463
01:37:53,617 --> 01:37:56,452
හොඳයි, එය විය හැකිය,
නමුත් සාක්ෂි ගොනුවේ ඇත.
1464
01:37:56,579 --> 01:37:59,664
ව්යවස්ථාවෙන් අවශ්ය වන්නේ එපමණයි.
මම විකිණීම ඉදිරියට යාමට නියෝග කරමි.
1465
01:37:59,790 --> 01:38:02,834
ගරුතුමනි, අපි ඇත්තක් දනිමු
ලිපිගොනු තිබුණේ නැහැ කියලා.
1466
01:38:02,960 --> 01:38:04,252
ESP එදිරිව Ballard.
1467
01:38:04,378 --> 01:38:08,464
ගරු ඔබ, මම දන්නවා
ප්රකාශනයට කිසිම සාක්ෂියක් නැහැ කියලා.
1468
01:38:08,591 --> 01:38:10,174
- ඔයාට මං දිහා බලන්න බෑ...
- එය කුමක්ද?
1469
01:38:10,301 --> 01:38:12,093
මට බිරිඳක් සිටින අතර මට ...
1470
01:38:12,219 --> 01:38:14,971
මේ අය. ඔබ ඔවුන්ව දකිනවාද?
1471
01:38:15,097 --> 01:38:17,640
ඔබට මගේ බිරිඳ සහ දරුවන් පෙනෙනවාද?
1472
01:38:51,717 --> 01:38:52,759
කොනර්?
1473
01:38:57,014 --> 01:38:58,389
අම්මා? කොනර්?
1474
01:38:59,600 --> 01:39:00,642
කොනර්?
1475
01:39:11,820 --> 01:39:14,697
'කරුණාකර ඔබේ පණිවිඩය වාර්තා කරන්න
ස්වරයෙන් පසුව. ඔබට ඇති විට...'
1476
01:40:08,669 --> 01:40:09,711
'ඒයි, රික්.'
1477
01:40:09,837 --> 01:40:12,171
උදෑසන, ඩොනල්ඩ් ට්රම්ප්.
මම ඔබේ නව මන්දිරයෙන් පිටත සිටිමි.
1478
01:40:12,297 --> 01:40:15,425
ඔයා කොහේ ද?
ෆ්රෑන්ක් ග්රීන් ඉවත් කිරීම. අපි යමු.
1479
01:40:16,802 --> 01:40:18,886
'ආයුබෝවන්? ගොළු ආරේ, ඔයා ඉන්නවද?'
1480
01:40:23,267 --> 01:40:26,561
තවත් නිවාස හිමියෝ අට දෙනෙක් සිටිති
අපි ග්රීන් ගෙන් පසු ඉවත් කළ යුතුයි.
1481
01:40:27,938 --> 01:40:30,732
මම ලස්සනට පටන් ගන්නම්
ආක්රමණශීලී මුදල් සඳහා යතුරු සමඟ.
1482
01:40:30,858 --> 01:40:33,776
මම මගේ සාක්කුවෙන් ගෙවන්නෙමි
මට අවශ්ය නම්. මම කිසිම දෙයක් දෙන්නේ නැහැ.
1483
01:40:33,902 --> 01:40:36,696
නමුත් ඔවුන් මට යමක් දුන්නොත්,
1484
01:40:36,822 --> 01:40:39,157
ෆ්රීමන්ගේ කොල්ලෝ
සහ උසාවි ලිපිකරු, බබා.
1485
01:40:40,159 --> 01:40:41,534
ලොකු දෙයක් නෑ.
1486
01:40:46,415 --> 01:40:48,332
අපි දිගු කලක් අසල්වැසියන්
1487
01:40:48,459 --> 01:40:51,753
සහ මම කවදාවත් දැකලා නැහැ
මේ වගේ දෙයක් කලින්.
1488
01:40:51,879 --> 01:40:53,921
ඔවුන් සතුව තිබේදැයි ඔබ දන්නවාද
නිවසේ තුවක්කු තිබේද?
1489
01:40:54,048 --> 01:40:56,382
- මම කිව්වේ, ඔහු දඩයම් කිරීමට කැමතියි.
- ඔහු දඩයම්කරුවෙක්ද?
1490
01:40:56,508 --> 01:40:58,426
ඔව්, ඔහු දඩයම් කිරීමට කැමතියි.
1491
01:40:58,552 --> 01:41:02,722
ඇය හොඳටම ගැහෙනවා,
නමුත් ඔහු තරමක් කම්මැලි මිනිසෙකි.
1492
01:41:02,848 --> 01:41:05,433
- උණුසුම් හෝ වෙනත් දෙයක් නොවේද?
- නැහැ, මම එහෙම කියන්නේ නැහැ.
1493
01:41:05,559 --> 01:41:08,519
මට ඔයාට කියන්න පුළුවන්, ඒක ඇත්තටම අමාරුයි.
ඔහුගේ බිරිඳ කනස්සල්ලට පත් වූ සුන්බුන් ය.
1494
01:41:08,645 --> 01:41:12,231
උදේ, රික්. අපිට තියෙන්න පුළුවන්
කුලී නිවැසියෙකු වන ග්රීන් මහතා සමඟ යම් ගැටලුවක්.
1495
01:41:12,357 --> 01:41:14,525
ඔහු සහ ඔහුගේ බිරිඳ
දේවල් ගැන සොයා බලනවා.
1496
01:41:14,651 --> 01:41:17,904
හොඳයි, මම කියන්නේ, ඔබ දන්නවා.
බලන්න, ඊයේ රෑ මට ඔවුන් කෑගහනවා ඇහුණා.
1497
01:41:18,030 --> 01:41:19,864
මැඩම්, ස්තූතියි.
1498
01:41:19,990 --> 01:41:23,242
අපි විවාහ උපදේශකයන් නොවේ, හරිද?
අපි උයන්න යමු.
1499
01:41:23,368 --> 01:41:26,788
ගැටලුව වන්නේ,
මෙම පුද්ගලයා සන්නද්ධ විය හැකිය.
1500
01:41:28,624 --> 01:41:30,625
ගිහින් දැනගන්න.
අද මට තවත් ඉවත් කිරීම් දෙකක් ලැබුණා.
1501
01:41:30,751 --> 01:41:33,920
කමක් නැහැ. මම Orlando PD සම්බන්ධ කර ගන්නම්,
උපස්ථයක් ලබාගෙන පැමිණ එය පරීක්ෂා කරන්න.
1502
01:41:34,046 --> 01:41:37,715
- ඔහුගේ පවුලේ අය ඔහු සමඟ සිටිනවාද?
- ළමයි පාසල් ගියේ නැහැ.
1503
01:41:37,841 --> 01:41:39,383
ඔවුන් අනිවාර්යයෙන්ම ගෙදර.
1504
01:41:41,095 --> 01:41:42,804
අද උදේ ඇය අඬ අඬම ආවා.
1505
01:41:42,930 --> 01:41:45,098
ඔහු ඇයව ආපසු කැඳවන තුරු.
1506
01:41:49,895 --> 01:41:51,354
මම ගිහින් ඒක බලන්නම්.
1507
01:41:51,480 --> 01:41:53,564
ක්රීඩාවෙන් ක්රීඩාවට ස්තූතියි.
ඉක්මන් කරන්න.
1508
01:41:57,653 --> 01:41:59,779
පරිස්සමෙන්! ආපසු එන්න!
1509
01:41:59,905 --> 01:42:00,988
දුවන්න!
1510
01:42:03,075 --> 01:42:05,118
මට කාගෙවත් හිත රිද්දන්න ඕන නෑ.
1511
01:42:05,244 --> 01:42:06,994
සර් තුවක්කුව බිම තියන්න.
තුවක්කුව බිම තබන්න.
1512
01:42:07,121 --> 01:42:09,789
තුවක්කුව බිම තියන්න සර්.
තුවක්කුව බිම තියන්න සර්.
1513
01:42:09,915 --> 01:42:12,875
ඔයා ඒක දාන්න.
මගේ බිරිඳයි ළමයිනුයි මේ ගෙදර ඉන්නේ.
1514
01:42:13,001 --> 01:42:15,628
ඔබේ තුවක්කුව ගන්න. ඔයාට ඒක නැද්ද?
1515
01:42:16,505 --> 01:42:18,881
- මෝඩ ජරාව.
- සර්, ආයුධය බිම තියන්න.
1516
01:42:19,007 --> 01:42:20,800
අනවසරයෙන් ඇතුළුවීම.
1517
01:42:21,510 --> 01:42:24,011
- සර් එහෙම කරන්න එපා.
- වෙඩි තැබීම, වෙඩි තැබීම.
1518
01:42:24,138 --> 01:42:27,390
- ඔයාට මගේ දරුවන්ට වෙඩි තියන්න ඕනද?
- ඔහ්, මගුල, මගුල, මගුල, මගුල!
1519
01:42:27,516 --> 01:42:29,725
මම මෙතනින් යන්නේ නැහැ.
නිදන කාමරයට යන්න.
1520
01:42:29,852 --> 01:42:31,727
එතන ඉන්න එපා.
නිදන කාමරයට යන්න.
1521
01:42:31,854 --> 01:42:33,271
දැන්.
1522
01:42:33,397 --> 01:42:35,189
- මම තණකොළවලට වෙඩි තැබුවා.
- තුවක්කුව බිම තියන්න.
1523
01:42:35,315 --> 01:42:37,608
දෙයියනේ ඒක නවත්තන්න.
ඒක දාන්න.
1524
01:42:37,734 --> 01:42:40,278
- දැන් තියන්න.
- එහෙම වෙන්නේ නැහැ සර්.
1525
01:42:41,155 --> 01:42:43,281
ඇයි සර් එවන්නෙ නැත්තෙ
ඔබේ බිරිඳ සහ දරුවන් එළියට?
1526
01:42:45,325 --> 01:42:47,743
ඔබේ බිරිඳ සහ දරුවන් පිටතට යවන්න.
1527
01:42:51,456 --> 01:42:53,332
සර්, ආයුධ අතහරින්න.
1528
01:42:59,298 --> 01:43:04,177
උසාවිය මගේ නඩුව තීරණය කළා
තත්පර 60කින් පැතලි.
1529
01:43:04,303 --> 01:43:07,597
කිසිවෙකු ගොනු දර්ශකය පරීක්ෂා කළේ නැත. ඇත්ත.
1530
01:43:07,723 --> 01:43:11,726
ප්රකාශනය පිළිබඳ සාක්ෂි ගොනු කර නැත. ඇත්ත.
1531
01:43:11,852 --> 01:43:15,605
කැන්සල් කරපු චෙක්පත් දිහා කවුරුත් බැලුවේ නෑ
බැංකු ගෙවීම් ඔප්පු කිරීමට. ඇත්ත.
1532
01:43:16,440 --> 01:43:20,026
විනිසුරුතුමනි, ඔහු නැවත මැතිවරණයකට ඉදිරිපත් වී සිටියේ නැත.
1533
01:43:20,152 --> 01:43:24,030
ඔහු නොපෙනී ගියේය
මෙම ප්රාන්තයේ ඕනෑම කෙනෙකුට.
1534
01:43:24,156 --> 01:43:27,366
ජීවිත කාලය සඳහා තත්පර 60 යි
මෙය මගේ නිවසයි.
1535
01:43:27,492 --> 01:43:29,076
තාත්තා.
1536
01:43:29,203 --> 01:43:30,745
නිදන කාමරයට යන්න.
1537
01:43:30,871 --> 01:43:33,664
- නිදන කාමරයට යන්න!
- නැහැ, ඩෙනිස්.
1538
01:43:33,790 --> 01:43:35,625
- ඩෙනිස්.
- මගුල ඉවත් කරන්න.
1539
01:43:35,751 --> 01:43:38,586
- නැහැ.
- සර්, නෑෂ් මහත්මයා.
1540
01:43:38,712 --> 01:43:42,131
- මොන මගුලකටද ඔයා බලාගෙන ඉන්නේ?
- මිස්ටර් නෑෂ්, ආපහු කාර් එක පිටිපස්සෙන් යන්න.
1541
01:43:42,257 --> 01:43:43,633
ආපසු එන්න! සර්, ආපසු එන්න!
1542
01:43:43,759 --> 01:43:45,259
නවත්වන්න! එතනම ඉන්න.
1543
01:43:45,385 --> 01:43:47,345
මම ඔයාට වෙඩි තියන්නම්.
මම වෙඩි තියන්නම්.
1544
01:43:47,471 --> 01:43:49,555
- මේක මගේ ගෙදර.
- මට සවන් දෙන්න.
1545
01:43:49,681 --> 01:43:51,390
- මගේ තණකොළෙන් බැස යන්න.
- මේ ඔබේ තණකොළ.
1546
01:43:51,516 --> 01:43:53,643
- මේක ඔයාගේ ගෙදර, මම දන්නවා.
- ඔයා මොකක්ද කරන්න යන්නේ?
1547
01:43:53,769 --> 01:43:56,896
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
බැංකු වැඩිපුර මුදල් උපයා ඇත ...
1548
01:43:57,022 --> 01:43:59,899
- ෆ්රෑන්ක්.
- මට ඕනෑම කෙනෙකුට වෙඩි තියන්න අයිතිය තියෙනවා
1549
01:44:00,025 --> 01:44:02,276
මගේ දේපලෙහි සිටින්නේ කවුද,
මගේ දේපළට පය තබන්නේ කවුද?
1550
01:44:02,402 --> 01:44:05,655
- මට මේක කරන්න ඕන නෑ.
- ෆ්රෑන්ක්, මම දන්නවා මේක ඔයාගේ ගෙදර කියලා.
1551
01:44:05,781 --> 01:44:08,950
තුවක්කුව බිම තබන්න
කරුණාකර ඔබේ පවුලට එළියට යන්න දෙන්න.
1552
01:44:09,076 --> 01:44:10,952
එතන උඩ බලන්න. එතන උඩ බලන්න!
1553
01:44:12,746 --> 01:44:13,996
ඔයාට ඒක පේනවද?
1554
01:44:14,831 --> 01:44:16,791
ඒ තමයි හිරු
1555
01:44:16,917 --> 01:44:18,793
එය බැබළෙයි.
1556
01:44:18,919 --> 01:44:21,879
කවුරුවත් මට කියන්නේ නැහැ
දවල් වන විට රාත්රිය වේ.
1557
01:44:22,005 --> 01:44:25,341
සර්වබලධාරී දෙවියන් වහන්සේ මෙහි පහළ විය හැකිය
සහ මට කියන්න රෑ වෙලා කියලා
1558
01:44:25,926 --> 01:44:27,802
එය දවස බව මම දනිමි,
1559
01:44:28,845 --> 01:44:31,931
මොකද මම දන්න දේ මම දන්නවා.
1560
01:44:32,057 --> 01:44:36,102
ඒ වගේම කවුරුවත් මට කියන්නේ නැහැ
හිරු බබළන්නේ නැත. කවුරුත් නෑ.
1561
01:44:37,604 --> 01:44:38,980
මම ඔයාව රැවැට්ටුවා.
1562
01:44:42,985 --> 01:44:46,654
මම ඔයාගේ ෆයිල් එකට හොර ලියවිල්ලක් දැම්මා
1563
01:44:47,656 --> 01:44:49,865
ෆ්රෑන්ක්, ඔබේ උසාවියේ නඩු විභාගය දවසේ.
1564
01:44:56,540 --> 01:44:58,416
මෙය ඔබේ නිවසයි.
1565
01:45:28,030 --> 01:45:30,489
හරි මම එලියට එනවා.
1566
01:45:32,367 --> 01:45:34,702
හරි සර්.
ඔබේ දෑත් ඉහළට තබා ගන්න.
1567
01:45:34,828 --> 01:45:36,579
මේ පැත්තේ හෙමින් ඇවිදින්න
ඔබේ දෑත් ඉහළට ගෙන.
1568
01:45:37,748 --> 01:45:41,167
- අත් ඔසවන්න.
- ඔබේ අත් ඔසවන්න. වාතය තුළ දෑත්.
1569
01:45:41,293 --> 01:45:43,419
සෙමින් පිටතට ඇවිදින්න.
ඔබේ දෑත් වාතයේ තබා ගන්න.
1570
01:45:43,545 --> 01:45:45,296
දිගටම ඇවිදින්න. දිගටම ඇවිදින්න.
1571
01:45:46,506 --> 01:45:49,258
නවත්වන්න. හැරී, නිවසට මුහුණ දෙන්න.
1572
01:45:49,384 --> 01:45:51,302
හැරෙන්න, හැරෙන්න.
1573
01:45:51,428 --> 01:45:53,804
දැන් හෙමින් ඇවිදින්න
මගේ කටහඬේ හඬ දෙසට.
1574
01:45:53,930 --> 01:45:56,307
නවත්වන්න. දණින් වැටෙන්න සර්.
1575
01:45:56,433 --> 01:45:59,685
බඩ උඩ වැතිරෙන්න සර්..
ඔබේ දෑත් පැත්තට දිගු කර ඇත.
1576
01:46:02,856 --> 01:46:04,398
අපි ඇතුලට එනවා නෝනා.
1577
01:46:11,573 --> 01:46:13,199
කෙළින් සිටින.
1578
01:46:13,325 --> 01:46:16,577
ඔබට හැකි ඕනෑම දෙයක් තිබේ
මට විදිනවද, මට ඇලී සිටින්නද, මට රිදවන්නද?
1579
01:46:16,703 --> 01:46:17,787
එය අමතන්න.
1580
01:46:17,913 --> 01:46:19,121
නෑ සර්. නැත.
1581
01:46:20,248 --> 01:46:22,833
හරි. ඔබට අයිතියක් ඇත
නිහඬව සිටීමට.
1582
01:46:22,959 --> 01:46:24,877
ඔබ කියන ඕනෑම දෙයක්
ඔබට එරෙහිව භාවිතා කළ හැකිය.
1583
01:46:25,003 --> 01:46:27,880
ඔබට නීතිඥයෙකු ලබා ගැනීමට අයිතියක් ඇත
ප්රශ්න කිරීමේදී පෙනී සිටියි.
1584
01:46:28,006 --> 01:46:30,633
ඔබට එකක් දැරිය නොහැකි නම්,
උසාවිය ඔබ වෙනුවෙන් එකක් පත් කරයි.
1585
01:46:30,759 --> 01:46:31,842
සර්.
1586
01:46:31,968 --> 01:46:34,220
හරි, මට ඕන උනේ...
ඔහු කිසිවක් කළේ නැත.
1587
01:46:34,346 --> 01:46:36,222
- ඔහු කිසිම වරදක් කළේ නැහැ.
- සන්සුන් වෙන්න.
1588
01:46:36,348 --> 01:46:39,809
- ඔබේ මෙහි ව්යාපාරය කුමක්ද?
- මම මෙතනට ආවේ ග්රීන් මහත්තයාව එලවන්න.
1589
01:46:39,935 --> 01:46:42,186
- ඔබ වැඩ කරන්නේ කා සමඟද?
- රික් කාර්වර් රියල්ටි.
1590
01:46:42,979 --> 01:46:45,398
- රික් කාර්වර් අද මෙහි සිටිනවාද?
- අන්න එයා එතනමයි.
1591
01:46:54,408 --> 01:46:56,242
ඒක ඔයා කරපු මගුලක් පුතේ.
1592
01:46:57,285 --> 01:46:59,328
මගුලක්.
1593
01:46:59,454 --> 01:47:00,913
ඔබ රික් කාර්වර්?
1594
01:47:02,916 --> 01:47:04,375
සර්, ඔබ රික් කාර්වර්ද?
1595
01:47:05,377 --> 01:47:06,502
ඔයාට ස්තූතියි.
1596
01:47:08,588 --> 01:47:11,298
ඔව් සර් මම තමයි.
1597
01:47:11,425 --> 01:47:13,134
අපි ඔබට කතා කළ යුතුයි.
යන්න එපා.
1598
01:47:13,260 --> 01:47:14,301
ම්ම්-හ්ම්.
222057