Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:04,770
[♪♪♪]
2
00:00:12,546 --> 00:00:15,381
♪ deck the halls
with boughs of holly ♪
3
00:00:15,416 --> 00:00:18,283
♪ fa-la-la-la-la
la-la-la, la ♪
4
00:00:18,319 --> 00:00:21,820
♪ 'tis the season
to be jolly ♪
5
00:00:21,856 --> 00:00:25,324
♪ fa-la-la-la-la
la-la-la, la ♪
6
00:00:25,393 --> 00:00:28,127
♪ don we now
our gay apparel ♪
7
00:00:28,162 --> 00:00:30,929
♪ fa-la-la-la-la
la-la-la, la ♪
8
00:00:30,965 --> 00:00:33,799
♪ troll the ancient
yuletide carol ♪
9
00:00:33,834 --> 00:00:37,603
♪ fa-la-la-la-la
la-la-la, la ♪
10
00:00:37,671 --> 00:00:40,539
♪ see the blazing yule
before us ♪
11
00:00:40,608 --> 00:00:42,441
♪ fa-la-la-la-la
la-la-la, la... ♪
12
00:00:42,476 --> 00:00:44,043
"merry christmas, clem.
13
00:00:44,078 --> 00:00:46,745
Here's to the best
tree-selling season yet."
14
00:00:46,781 --> 00:00:48,247
[chuckles]
15
00:00:48,282 --> 00:00:51,150
♪ ...Fa-la-la-la-la
la-la-la, la... ♪
16
00:00:51,185 --> 00:00:53,552
okay, settle in,
that was the second bell.
17
00:00:53,587 --> 00:00:55,821
Grab a stickie,
take it back to your desk.
18
00:00:55,856 --> 00:00:57,523
Ten words or less.
19
00:00:57,591 --> 00:00:59,024
Too much turkey?
20
00:00:59,060 --> 00:01:00,826
Snow at your grandma's house?
21
00:01:00,861 --> 00:01:02,761
Brought home
your christmas tree?
22
00:01:02,797 --> 00:01:04,163
Whatever it is,
write it down,
23
00:01:04,231 --> 00:01:06,498
stick it on the upper-right-hand
corner of your desk.
24
00:01:06,534 --> 00:01:07,533
Mia?
25
00:01:07,568 --> 00:01:08,300
Sorry I'm late.
26
00:01:11,572 --> 00:01:12,738
Okay.
27
00:01:12,807 --> 00:01:15,541
Now, did you ever think
28
00:01:15,576 --> 00:01:19,478
you could measure the distance
from each planet to the sun
29
00:01:19,513 --> 00:01:20,913
using register tape?
30
00:01:20,948 --> 00:01:22,414
[chuckling]
31
00:01:22,450 --> 00:01:24,683
they all go bonkers
after thanksgiving.
32
00:01:24,718 --> 00:01:26,385
It's the pumpkin pie.
33
00:01:26,420 --> 00:01:28,320
It attacks
their attention muscles.
34
00:01:28,355 --> 00:01:30,489
There's no such thing
as an "attention muscle"!
35
00:01:30,524 --> 00:01:32,391
You and your science.
36
00:01:32,426 --> 00:01:35,794
Just wait'll the hot chocolate
and christmas cookies show up.
37
00:01:35,830 --> 00:01:37,096
We're doomed.
38
00:01:37,131 --> 00:01:38,564
Oh, no.
39
00:01:38,599 --> 00:01:40,132
Hey, how's matt doing?
40
00:01:41,368 --> 00:01:44,837
Oh, he's, um...
He's still pretty quiet.
41
00:01:44,872 --> 00:01:47,039
You know, I guess
he's just a little lost.
42
00:01:47,108 --> 00:01:48,974
I think we both are.
43
00:01:49,043 --> 00:01:51,877
First christmas
without his grandpa, your dad?
44
00:01:51,946 --> 00:01:53,412
Of course.
45
00:01:53,447 --> 00:01:55,214
And between my teaching
46
00:01:55,249 --> 00:01:56,515
and trying to get
47
00:01:56,550 --> 00:01:58,450
my dad's medical bills
straightened out, I just--
48
00:01:58,486 --> 00:02:00,152
they're still
coming after you for those?
49
00:02:00,221 --> 00:02:02,321
He's been gone six months.
50
00:02:02,356 --> 00:02:04,189
I know.
You've heard of red tape?
51
00:02:04,258 --> 00:02:06,091
This is red quicksand.
52
00:02:06,127 --> 00:02:07,092
[man] hey, kate!
53
00:02:08,295 --> 00:02:09,962
Oh, go.
Have your meeting.
54
00:02:09,997 --> 00:02:12,064
Be important,
ms. Vice principal.
55
00:02:12,099 --> 00:02:13,832
Everything works out
at christmas.
56
00:02:13,868 --> 00:02:14,766
You'll see.
57
00:02:16,504 --> 00:02:17,569
[sighs]
58
00:02:20,341 --> 00:02:22,875
[♪♪♪]
59
00:02:26,514 --> 00:02:28,747
[doorbell chimes]
60
00:02:31,018 --> 00:02:34,119
hi. Nick bellwith.
61
00:02:35,589 --> 00:02:38,390
Well, nick, we've reviewed
your condo application,
62
00:02:38,425 --> 00:02:40,893
tax records,
and personal recommendations.
63
00:02:40,928 --> 00:02:42,961
You've been at
eckland, kuhlman and reynolds
64
00:02:42,997 --> 00:02:44,163
for seven years?
65
00:02:44,231 --> 00:02:46,031
That's right,
and I'm due for a bump
66
00:02:46,066 --> 00:02:47,633
to junior partnership
before the end of the year.
67
00:02:47,668 --> 00:02:50,235
Your father
is sydney bellwith, isn't he?
68
00:02:50,271 --> 00:02:51,603
Is he in town?
69
00:02:51,672 --> 00:02:53,005
Not at the moment.
70
00:02:53,040 --> 00:02:55,274
He's at the davos summit,
actually.
71
00:02:55,309 --> 00:02:56,375
But, let me tell you,
72
00:02:56,410 --> 00:02:58,577
nothing would make him happier
73
00:02:58,612 --> 00:03:00,179
than if I could
welcome him here
74
00:03:00,247 --> 00:03:01,547
when he's back in town.
75
00:03:01,582 --> 00:03:02,948
And being accepted
into this building
76
00:03:02,983 --> 00:03:05,150
would speak volumes to him
77
00:03:05,186 --> 00:03:06,785
about how I've arrived.
78
00:03:06,820 --> 00:03:09,188
Well, unless you have
more questions for us,
79
00:03:09,223 --> 00:03:10,556
we're all set.
80
00:03:10,591 --> 00:03:12,491
We should have a decision
before the end of the week.
81
00:03:12,560 --> 00:03:13,725
Thanks, nick.
82
00:03:13,761 --> 00:03:14,960
Yeah.
83
00:03:20,134 --> 00:03:22,201
[♪♪♪]
84
00:03:22,269 --> 00:03:23,969
you are a lucky man.
85
00:03:24,038 --> 00:03:25,737
Not luck, dave, hard work.
86
00:03:25,806 --> 00:03:28,440
And I'm taking the big swings.
87
00:03:28,475 --> 00:03:29,942
You know, you and trish
should look into
88
00:03:30,010 --> 00:03:31,343
buying in the building.
89
00:03:31,378 --> 00:03:32,344
Oh, yeah, and empty
the kids' college funds?
90
00:03:32,379 --> 00:03:33,679
Mr. Bellwith?
91
00:03:33,747 --> 00:03:35,847
Mr. Eckland asked to see you
as soon as you got back.
92
00:03:35,883 --> 00:03:37,816
Junior partnership here I come.
93
00:03:37,851 --> 00:03:40,085
I got the champagne
chilling on my ice.
94
00:03:40,120 --> 00:03:42,387
-Yes!
-Boom.
95
00:03:44,158 --> 00:03:46,258
[mr. Eckland sighs]
96
00:03:46,293 --> 00:03:49,127
you've given us a lot of nights
and weekends, nick.
97
00:03:49,163 --> 00:03:52,030
And taken a lot of big risks
for our clients.
98
00:03:52,066 --> 00:03:55,100
24/7, 365.
99
00:03:55,135 --> 00:03:57,302
That's the kind of work ethic
you can expect from me, sir.
100
00:03:57,371 --> 00:03:58,971
Most of those risks
have paid off...
101
00:04:00,441 --> 00:04:03,108
...Until recently.
102
00:04:03,143 --> 00:04:04,676
Finnlerco.
103
00:04:05,846 --> 00:04:07,412
Right, well, um
104
00:04:07,448 --> 00:04:11,116
that was a bit of a bad turn
on a high-yield investment,
105
00:04:11,151 --> 00:04:12,517
but these things are cyclical.
106
00:04:12,586 --> 00:04:14,386
I don't have to tell you that.
107
00:04:14,421 --> 00:04:15,487
It'll come back.
108
00:04:15,522 --> 00:04:16,955
A bad turn
you tried to rectify
109
00:04:16,991 --> 00:04:19,157
by doubling down
with the same stock.
110
00:04:20,427 --> 00:04:22,561
The bigger the risk,
the bigger the reward.
111
00:04:22,630 --> 00:04:24,730
It's not like finnlerco
doesn't have the money to cover.
112
00:04:24,765 --> 00:04:26,999
They're our most important
account, nick.
113
00:04:27,034 --> 00:04:30,636
And like I said,
the stock will come back.
114
00:04:30,704 --> 00:04:33,705
I mean, what are
we talking about here?
115
00:04:33,774 --> 00:04:35,407
I need you to turn in
116
00:04:35,442 --> 00:04:36,842
your security card
and your keys,
117
00:04:36,877 --> 00:04:38,243
clean out your office.
118
00:04:38,312 --> 00:04:39,811
You're fired, nick.
119
00:04:39,847 --> 00:04:41,046
Fired?
120
00:04:41,081 --> 00:04:42,714
Over--
over one wrong move?
121
00:04:42,750 --> 00:04:44,883
I've brought in some of
this firm's biggest clients,
122
00:04:44,952 --> 00:04:46,285
and I've made them,
and the partners,
123
00:04:46,320 --> 00:04:47,319
a lot of money.
124
00:04:47,388 --> 00:04:49,821
I can fix this, all right?
125
00:04:49,857 --> 00:04:51,356
It's not like other clients
have been--
126
00:04:51,425 --> 00:04:53,725
other clients
aren't finnlerco.
127
00:04:53,761 --> 00:04:55,560
They asked
for a head to roll.
128
00:04:57,231 --> 00:04:58,630
I'm afraid
it's going to be yours.
129
00:05:05,839 --> 00:05:08,106
Did you finish your homework?
130
00:05:08,142 --> 00:05:09,641
Mm-hmm.
131
00:05:09,710 --> 00:05:12,678
How about
your letter to santa?
132
00:05:12,713 --> 00:05:13,745
Mm-hmm.
133
00:05:13,781 --> 00:05:15,847
Yeah? What'd you wish for?
134
00:05:17,685 --> 00:05:19,184
Matt?
135
00:05:19,253 --> 00:05:20,719
I'm at a hard part.
136
00:05:22,256 --> 00:05:25,023
Hey, let me ask you something.
137
00:05:25,092 --> 00:05:27,492
I have this honors student
138
00:05:27,528 --> 00:05:29,795
who keeps showing up
late to class.
139
00:05:30,931 --> 00:05:32,564
What do you think I should do?
140
00:05:32,599 --> 00:05:34,299
Um...
141
00:05:34,335 --> 00:05:35,867
W-what would you do?
142
00:05:35,903 --> 00:05:37,402
Punish her?
143
00:05:37,438 --> 00:05:39,404
Okay, do you think
that will help?
144
00:05:39,473 --> 00:05:40,505
Maybe make her mad.
145
00:05:40,541 --> 00:05:43,075
Yeah. Or embarrassed.
146
00:05:43,110 --> 00:05:45,310
Maybe her watch is slow.
147
00:05:45,346 --> 00:05:48,747
Or she forgot to set back
after daylight savings.
148
00:05:48,782 --> 00:05:50,349
Maybe.
149
00:05:50,384 --> 00:05:51,717
Yeah, what else?
150
00:05:51,785 --> 00:05:53,819
Or maybe she just doesn't
like your class.
151
00:05:53,887 --> 00:05:56,188
[laughing]
152
00:05:56,223 --> 00:05:57,756
okay, maybe.
153
00:05:57,791 --> 00:05:59,558
Ask her.
154
00:05:59,593 --> 00:06:01,059
Maybe she has a good reason.
155
00:06:04,098 --> 00:06:06,365
I think you're right.
156
00:06:07,534 --> 00:06:10,569
The simplest answers
are often the best ones.
157
00:06:10,604 --> 00:06:12,838
That's what grandpa
used to say.
158
00:06:12,873 --> 00:06:14,039
Yeah.
159
00:06:14,108 --> 00:06:16,641
[phone ringing]
160
00:06:18,512 --> 00:06:21,079
oh, this is the call
I was waiting for.
161
00:06:21,115 --> 00:06:22,581
You okay by yourself for a bit?
162
00:06:22,616 --> 00:06:24,082
-Mm-hmm.
-Okay.
163
00:06:24,151 --> 00:06:26,151
Hi. It's julie gibbons.
164
00:06:26,186 --> 00:06:27,953
Right.
165
00:06:28,021 --> 00:06:30,789
Right,
but I've been double-billed.
166
00:06:30,824 --> 00:06:34,359
No, the original bills were
paid by the insurance company.
167
00:06:34,395 --> 00:06:36,795
I did speak to them.
168
00:06:36,830 --> 00:06:38,063
A hundred times.
169
00:06:38,098 --> 00:06:39,498
And so I know
this is the first time
170
00:06:39,533 --> 00:06:40,665
that you're hearing of it,
171
00:06:40,701 --> 00:06:43,335
but the records
should show that I--
172
00:06:43,404 --> 00:06:44,803
wait, wait.
What do you mean,
173
00:06:44,838 --> 00:06:47,372
my father's medical debt
has been sold?
174
00:06:47,441 --> 00:06:49,474
They can do that?
175
00:06:49,543 --> 00:06:52,177
Well, who's it been sold to?
176
00:06:52,212 --> 00:06:53,378
It's not my problem.
177
00:06:53,447 --> 00:06:54,746
Well--
[line clicks and beeps]
178
00:06:54,782 --> 00:06:57,082
hello?
179
00:06:57,151 --> 00:06:59,951
[louder] hello?
180
00:06:59,987 --> 00:07:01,219
Mom?
181
00:07:01,255 --> 00:07:02,988
Can we go see clem this week?
182
00:07:03,023 --> 00:07:04,756
We could look for our tree.
183
00:07:05,959 --> 00:07:08,160
Sure. Yeah, we could do that.
184
00:07:13,567 --> 00:07:16,001
[♪♪♪]
185
00:07:17,304 --> 00:07:19,337
[sighing]
186
00:07:27,948 --> 00:07:31,983
and who discovered
the mathematical formula
187
00:07:32,019 --> 00:07:33,652
derived from the motion
of the planets?
188
00:07:35,289 --> 00:07:36,521
Anyone?
189
00:07:36,557 --> 00:07:37,355
[door closes softly]
190
00:07:37,391 --> 00:07:38,356
look up.
191
00:07:38,425 --> 00:07:40,759
[♪♪♪]
192
00:07:43,630 --> 00:07:44,463
kepler.
193
00:07:47,267 --> 00:07:48,467
Right.
194
00:07:50,971 --> 00:07:53,538
[class bell rings]
195
00:07:55,676 --> 00:07:57,542
hey, mia?
196
00:07:57,578 --> 00:07:59,711
You got a sec?
197
00:08:02,115 --> 00:08:04,616
You seem
a little distracted lately.
198
00:08:04,651 --> 00:08:06,485
Is there something going on?
199
00:08:06,520 --> 00:08:07,452
No.
200
00:08:09,356 --> 00:08:11,623
Maybe we should
plan a time to connect,
201
00:08:11,658 --> 00:08:12,557
just the two of us?
202
00:08:12,593 --> 00:08:13,859
How about Monday, the ninth?
203
00:08:13,894 --> 00:08:16,495
I'll set aside my whole
morning meet-up for you.
204
00:08:16,530 --> 00:08:18,063
I'm sort of busy.
205
00:08:19,533 --> 00:08:21,833
Only two weeks till break.
206
00:08:21,869 --> 00:08:24,135
You still have time
to get your grade up.
207
00:08:26,173 --> 00:08:27,939
-Yeah, okay, I guess.
-Okay.
208
00:08:30,744 --> 00:08:33,545
[♪♪♪]
209
00:08:42,556 --> 00:08:43,855
there you go.
210
00:08:48,762 --> 00:08:51,463
Hey!
211
00:08:51,498 --> 00:08:52,898
How tall are you?
212
00:08:55,335 --> 00:08:56,501
Yeah, you!
213
00:08:59,540 --> 00:09:00,772
You need something?
214
00:09:00,807 --> 00:09:01,706
Yeah...
215
00:09:01,742 --> 00:09:03,208
Lend a man a hand?
216
00:09:04,411 --> 00:09:07,579
I can't get that over.
217
00:09:13,420 --> 00:09:15,186
There we go.
218
00:09:17,658 --> 00:09:19,724
You know,
the colored lights are nice,
219
00:09:19,760 --> 00:09:21,726
but the white ones
are my favorite.
220
00:09:21,762 --> 00:09:23,595
Better at night.
221
00:09:23,630 --> 00:09:25,297
Clem marshwell.
Clem for short.
222
00:09:25,332 --> 00:09:26,898
Nick. Bellwith.
223
00:09:26,934 --> 00:09:28,867
Nick, can I offer you
a tree for your help?
224
00:09:28,936 --> 00:09:32,437
Ah, no. I'm not
the christmas tree type.
225
00:09:32,506 --> 00:09:33,572
[chuckles]
226
00:09:33,640 --> 00:09:35,106
there's a type?
227
00:09:35,142 --> 00:09:39,477
Well, I haven't had a tree
in 25 years.
228
00:09:39,513 --> 00:09:41,146
Whoo...
229
00:09:41,181 --> 00:09:43,615
I consider that
a personal travesty.
230
00:09:43,684 --> 00:09:45,550
[chuckles] right.
231
00:09:45,619 --> 00:09:47,719
Well, uh, good luck
with the rest of your season.
232
00:09:47,754 --> 00:09:49,120
Whoa, whoa, whoa, hey, hey.
233
00:09:49,156 --> 00:09:51,222
I could use
some help around here.
234
00:09:51,258 --> 00:09:52,591
Do you think
you could handle it?
235
00:09:52,626 --> 00:09:56,227
Oh! Uh, you know, I just
took a walk to clear my head.
236
00:09:56,296 --> 00:09:57,529
I'm not...
237
00:09:57,598 --> 00:09:59,931
I don't have time
to sell christmas--
238
00:10:00,000 --> 00:10:01,700
don't get ahead
of yourself, now.
239
00:10:01,735 --> 00:10:03,168
I'm the chief salesman.
240
00:10:03,236 --> 00:10:04,102
You would be the muscle.
241
00:10:04,137 --> 00:10:05,270
[nick laughs]
242
00:10:05,305 --> 00:10:07,038
carrying the trees to cars,
tying 'em up,
243
00:10:07,074 --> 00:10:09,007
and making a delivery
every now and then.
244
00:10:09,076 --> 00:10:11,743
Yeah... I don't think
I'm the--
245
00:10:11,812 --> 00:10:14,512
I pay a dollar
over minimum,
246
00:10:14,581 --> 00:10:16,548
plus all the chocolate
you can drink.
247
00:10:16,583 --> 00:10:19,584
'course, you have to pay
for the marshmallows.
248
00:10:19,620 --> 00:10:22,087
I'm only joking.
The marshmallows are free.
249
00:10:22,122 --> 00:10:24,055
[clem chuckles]
250
00:10:24,124 --> 00:10:26,124
what makes you think
I need a job?
251
00:10:27,361 --> 00:10:30,595
A man out walking
the middle of a weekday,
252
00:10:30,631 --> 00:10:32,764
lookin' like he's carrying
a real burden...
253
00:10:34,668 --> 00:10:38,136
Could probably use
something to do.
254
00:10:39,606 --> 00:10:41,339
[car door shuts]
clem!
255
00:10:41,375 --> 00:10:42,474
Clem!
256
00:10:42,509 --> 00:10:44,709
Ho! I can't believe it.
257
00:10:44,745 --> 00:10:46,611
Is that my matt?
258
00:10:46,647 --> 00:10:49,114
-Yes, it is!
-Yes, it is!
259
00:10:49,149 --> 00:10:50,582
Hi, clem.
260
00:10:50,651 --> 00:10:52,484
Oh!
[kisses]
261
00:10:52,519 --> 00:10:54,853
I was wondering when you two
were gonna show up.
262
00:10:54,888 --> 00:10:56,087
Have I got something
to show you!
263
00:10:56,156 --> 00:10:57,989
Come on. Come on.
264
00:10:58,025 --> 00:11:00,959
[♪♪♪]
265
00:11:04,598 --> 00:11:07,732
I've got four trees
with your name on them.
266
00:11:07,768 --> 00:11:10,769
It's up to you to figure out
which one is yours.
267
00:11:10,804 --> 00:11:13,872
But, first, let me introduce
you to my friend over...
268
00:11:15,776 --> 00:11:17,375
Huh. Guess he had
someplace else to be.
269
00:11:17,411 --> 00:11:18,977
Well...
270
00:11:19,012 --> 00:11:20,345
Who wants some hot chocolate?
271
00:11:20,380 --> 00:11:21,446
Me!
272
00:11:21,481 --> 00:11:23,214
Oh! Really?
273
00:11:23,250 --> 00:11:24,983
[laughs]
274
00:11:26,319 --> 00:11:28,219
[phone ringing]
275
00:11:28,255 --> 00:11:30,055
hey, dad.
276
00:11:30,090 --> 00:11:31,823
There's my boy.
277
00:11:31,858 --> 00:11:34,059
I missed you at thanksgiving.
278
00:11:34,094 --> 00:11:36,394
The ski staff at vail
send their regards.
279
00:11:36,463 --> 00:11:38,129
Yeah.
If I hadn't had to work...
280
00:11:38,165 --> 00:11:40,165
Ah, you know that's the only excuse I'd buy.
281
00:11:40,200 --> 00:11:41,833
You hear about junior partner?
282
00:11:41,868 --> 00:11:45,036
They, uh...
Haven't landed on anyone yet.
283
00:11:45,072 --> 00:11:47,605
24/7,365?
284
00:11:47,641 --> 00:11:49,307
I can make some calls, if you want.
285
00:11:49,342 --> 00:11:50,608
No, no, no, no.
286
00:11:50,644 --> 00:11:52,243
I want to earn it
on my own.
287
00:11:52,312 --> 00:11:54,079
Good boy. I'm in geneva
288
00:11:54,114 --> 00:11:55,280
and then frankfurt.
289
00:11:55,315 --> 00:11:57,549
Then it's you and me in belize
for christmas.
290
00:11:57,584 --> 00:11:58,950
Got a couple of contacts
291
00:11:58,985 --> 00:12:00,785
coming in from sao paulo
I want you to meet.
292
00:12:02,055 --> 00:12:04,355
You know, I might need to work
through christmas.
293
00:12:04,391 --> 00:12:06,558
Well...
294
00:12:06,593 --> 00:12:08,226
I was a young man
in this business once,
295
00:12:08,261 --> 00:12:09,294
I get it.
296
00:12:09,329 --> 00:12:11,663
Hey, uh...
297
00:12:11,732 --> 00:12:13,231
How's the porsche?
298
00:12:14,501 --> 00:12:16,468
I'm taking good care of her,
I promise.
299
00:12:16,503 --> 00:12:19,003
Oh, yeah? Still got
100,000 miles on her.
300
00:12:19,039 --> 00:12:20,972
You know, I remember
the look on your face
301
00:12:21,007 --> 00:12:22,140
when I handed you the keys.
302
00:12:22,175 --> 00:12:23,608
Yeah. I thought you'd never
give up that car.
303
00:12:23,643 --> 00:12:25,043
Oh, me neither.
304
00:12:25,078 --> 00:12:27,812
Hey, listen, I've got a panel
I've got to get to.
305
00:12:27,848 --> 00:12:30,281
You keep up the good work, nicky, and, uh...
306
00:12:30,350 --> 00:12:31,983
Merry christmas.
307
00:12:32,018 --> 00:12:33,918
Merry christmas, dad.
308
00:12:36,089 --> 00:12:38,022
[♪♪♪]
309
00:12:40,293 --> 00:12:42,527
[julie sighs]
310
00:12:42,562 --> 00:12:43,928
you wanna talk about it?
311
00:12:46,066 --> 00:12:48,466
I'm okay, clem.
Really.
312
00:12:48,502 --> 00:12:51,569
I've known you since you were
knee-high to a christmas elf.
313
00:12:51,605 --> 00:12:54,172
[laughs]
314
00:12:54,207 --> 00:12:58,510
one of the last things
your dad said was...
315
00:12:58,545 --> 00:13:00,545
"look out for my family."
316
00:13:03,350 --> 00:13:04,916
I just don't know
what christmas
317
00:13:04,985 --> 00:13:06,584
is gonna look like
this year.
318
00:13:06,620 --> 00:13:09,654
I don't know how to make it
special for matt like he did.
319
00:13:09,689 --> 00:13:11,923
Well...
320
00:13:11,958 --> 00:13:14,092
I can make up
for a little of that.
321
00:13:14,127 --> 00:13:15,493
[sighs]
322
00:13:15,529 --> 00:13:17,929
clem, that is not
your responsibility.
323
00:13:17,964 --> 00:13:19,697
You have your own things
going on.
324
00:13:19,733 --> 00:13:23,501
You always were
the "I can do it myself" girl.
325
00:13:23,537 --> 00:13:24,769
Hmm.
326
00:13:24,805 --> 00:13:26,805
But you can ask for help.
327
00:13:28,141 --> 00:13:31,409
At the very least,
take a christmas tree.
328
00:13:31,444 --> 00:13:34,312
I don't even know what's
going under a tree this year,
329
00:13:34,347 --> 00:13:36,714
any tree that I can afford
in the budget.
330
00:13:36,750 --> 00:13:38,416
Everything works out
at christmas.
331
00:13:40,487 --> 00:13:42,253
You're the second person
to say that.
332
00:13:42,289 --> 00:13:45,423
All you have to do
is have a little hope.
333
00:13:45,458 --> 00:13:48,993
Hope is a little hard
right now.
334
00:13:49,029 --> 00:13:51,362
Well, that's why
they call it hope.
335
00:13:54,100 --> 00:13:55,867
What would your dad
be doing right about now?
336
00:13:55,902 --> 00:13:59,704
Oh, well, um...
337
00:13:59,739 --> 00:14:01,873
He would be hauling a tree
out of here,
338
00:14:01,942 --> 00:14:04,108
that's for sure.
339
00:14:04,144 --> 00:14:06,211
Grabbing the decorations
from the basement.
340
00:14:06,246 --> 00:14:10,081
Bothering you six days
out of seven until christmas.
341
00:14:10,116 --> 00:14:12,617
Oh, he was never
bothering me.
342
00:14:12,652 --> 00:14:14,219
Getting in your way...
343
00:14:14,254 --> 00:14:15,620
Oh, he was never
getting in my way.
344
00:14:15,689 --> 00:14:16,921
Causing trouble.
345
00:14:16,990 --> 00:14:19,324
He was always trouble.
346
00:14:19,359 --> 00:14:20,425
[both laughing]
347
00:14:23,897 --> 00:14:26,197
what if...
348
00:14:26,233 --> 00:14:29,534
I'll be there
for you and matt...
349
00:14:29,603 --> 00:14:31,569
And you be there for me?
350
00:14:31,605 --> 00:14:32,737
Hmm?
351
00:14:32,772 --> 00:14:34,072
Of course.
352
00:14:36,443 --> 00:14:37,575
Ohh!
353
00:14:37,611 --> 00:14:40,278
You should've seen little matt.
354
00:14:40,313 --> 00:14:42,647
[chuckling]
355
00:14:42,716 --> 00:14:44,816
oh, and julie.
356
00:14:46,453 --> 00:14:47,986
[chuckles]
357
00:14:49,990 --> 00:14:52,357
well... [exhales]
358
00:14:52,425 --> 00:14:55,326
the rest will come soon.
359
00:14:55,362 --> 00:14:58,630
All those people
will come soon.
360
00:15:00,233 --> 00:15:02,133
Pretty good.
361
00:15:05,705 --> 00:15:08,306
[♪♪♪]
362
00:15:08,341 --> 00:15:09,307
mr. Marshwell?
363
00:15:09,342 --> 00:15:12,210
Yeah. Who's that?
364
00:15:12,245 --> 00:15:15,413
If your offer to work here
still stands...
365
00:15:15,448 --> 00:15:17,982
I'd like
to take you up on it.
366
00:15:18,018 --> 00:15:20,318
Well, welcome aboard.
367
00:15:28,461 --> 00:15:31,195
[drill whirs]
368
00:15:31,231 --> 00:15:33,131
[clem]
that's a good morning's work!
369
00:15:34,200 --> 00:15:35,433
Yeah, it was.
370
00:15:35,468 --> 00:15:36,768
So what's next?
371
00:15:36,803 --> 00:15:38,002
Now's the fun part.
372
00:15:38,038 --> 00:15:39,771
Grab a tree.
373
00:15:39,806 --> 00:15:41,339
All right.
374
00:15:41,408 --> 00:15:42,540
And here you go.
375
00:15:42,575 --> 00:15:44,542
Cut the netting off of that.
Careful, now.
376
00:15:50,350 --> 00:15:52,383
Good, good.
377
00:15:52,419 --> 00:15:53,851
All right.
378
00:15:55,188 --> 00:15:57,021
-Lift it up and pound it down.
-All right.
379
00:15:57,090 --> 00:15:58,890
Yep.
380
00:15:58,925 --> 00:16:00,925
Now give it a pound,
give it a good pound.
381
00:16:00,961 --> 00:16:01,993
There you go!
382
00:16:02,028 --> 00:16:03,394
That untangles
all those branches.
383
00:16:03,430 --> 00:16:04,696
Now put it back
on the rack.
384
00:16:04,731 --> 00:16:06,030
Okay.
385
00:16:06,066 --> 00:16:08,733
And grab another one.
386
00:16:08,768 --> 00:16:11,269
Don't worry about
mixing up the species.
387
00:16:11,338 --> 00:16:13,771
I'll teach you the names of 'em
and how to tell 'em apart later.
388
00:16:13,807 --> 00:16:15,707
It seems simple enough.
389
00:16:15,742 --> 00:16:17,375
Yeah, you say that now.
390
00:16:17,410 --> 00:16:19,610
Tonight, you'll be
pounding down the aspirin.
391
00:16:19,646 --> 00:16:21,212
You know, I never really
gave much thought
392
00:16:21,247 --> 00:16:22,981
to the christmas tree business.
393
00:16:23,016 --> 00:16:25,083
How many trees
do you usually sell a year?
394
00:16:25,118 --> 00:16:28,920
Ah, used to be close to 500--
I got it.
395
00:16:28,955 --> 00:16:29,854
What changed?
396
00:16:32,525 --> 00:16:35,126
You see that building
over there?
397
00:16:36,896 --> 00:16:39,664
Developers came sniffing around
a couple years back.
398
00:16:39,699 --> 00:16:42,000
Well, this area
is prime real estate.
399
00:16:42,068 --> 00:16:43,935
I'm actually surprised
they haven't convinced the city
400
00:16:43,970 --> 00:16:45,403
to sell this lot.
401
00:16:45,472 --> 00:16:46,504
Well, they have.
402
00:16:46,539 --> 00:16:47,972
This is my last season.
403
00:16:48,008 --> 00:16:49,440
30 years.
404
00:16:49,476 --> 00:16:51,409
January 1st, they're gonna
tear down this building here.
405
00:16:52,479 --> 00:16:53,978
Wow.
406
00:16:54,047 --> 00:16:55,847
I guess I made it
just in time.
407
00:16:55,882 --> 00:16:57,782
[chuckles] I guess you did.
408
00:16:57,817 --> 00:16:58,750
Whoo.
409
00:16:58,785 --> 00:16:59,784
You okay?
410
00:16:59,819 --> 00:17:02,553
Yeah, it's just, uh,
411
00:17:02,622 --> 00:17:04,722
I probably should've
worn some gloves,
412
00:17:04,758 --> 00:17:07,358
maybe a different jacket.
413
00:17:07,394 --> 00:17:09,327
Well, I got some inside.
Come on.
414
00:17:09,362 --> 00:17:10,428
-Great.
-Let's take a break.
415
00:17:10,463 --> 00:17:12,430
It's a good time
to do that, anyway.
416
00:17:14,000 --> 00:17:16,300
[grunts]
417
00:17:17,837 --> 00:17:20,371
on extra-cold days,
418
00:17:20,440 --> 00:17:23,074
I throw an extra pieces of wood
on the oil can outside.
419
00:17:23,109 --> 00:17:24,876
Makes it smell all christmassy.
420
00:17:29,382 --> 00:17:30,348
Here we go!
421
00:17:30,383 --> 00:17:34,085
These gloves are vintage 1980s.
422
00:17:34,120 --> 00:17:35,787
[chuckles]
423
00:17:35,822 --> 00:17:37,488
and this might be
a little large,
424
00:17:37,524 --> 00:17:39,590
but I'll bet you'll be
glad you have it on
425
00:17:39,626 --> 00:17:41,492
when the hawk
comes whipping through.
426
00:17:41,528 --> 00:17:43,094
"the hawk"?
427
00:17:43,129 --> 00:17:43,995
Yeah.
428
00:17:45,498 --> 00:17:49,333
Yeah. The icy-cold wind
off the lake.
429
00:17:49,402 --> 00:17:50,835
Ohh.
430
00:17:50,870 --> 00:17:52,703
You know, I can't imagine what
you've seen at this place,
431
00:17:52,739 --> 00:17:54,238
over 30 years.
432
00:17:54,274 --> 00:17:56,541
You, uh,
always run it by yourself?
433
00:17:58,244 --> 00:17:59,777
Uh...
434
00:17:59,813 --> 00:18:03,081
I had a partner
until a few years ago.
435
00:18:05,885 --> 00:18:07,585
What happened?
436
00:18:08,922 --> 00:18:11,122
Hoo! You know,
we ought to get to work, huh?
437
00:18:11,157 --> 00:18:12,457
What do you say?
438
00:18:12,525 --> 00:18:14,792
-Yeah.
-Come on.
439
00:18:16,930 --> 00:18:18,696
-You all right?
-Yeah, I'm fine, I'm fine.
440
00:18:18,731 --> 00:18:20,698
But let's get these, uh...
441
00:18:20,733 --> 00:18:22,033
We're back!
442
00:18:22,068 --> 00:18:24,669
Hey! That's my favorite people.
443
00:18:24,704 --> 00:18:26,671
How you doin' there, buddy?
444
00:18:26,706 --> 00:18:28,139
I'm doing good!
445
00:18:28,174 --> 00:18:29,874
-Hi.
-Hi, julie.
446
00:18:29,909 --> 00:18:32,643
Listen, come and meet
my new second-in-command.
447
00:18:32,679 --> 00:18:35,179
Nick, this is
julie and matt gibbons.
448
00:18:35,215 --> 00:18:36,881
Thought I was
second-in-command.
449
00:18:36,916 --> 00:18:40,585
You're second-in-command
of the hot chocolate.
450
00:18:40,620 --> 00:18:42,653
I thought I was
in charge of the hot chocolate.
451
00:18:42,689 --> 00:18:44,622
You've been demoted
to marshmallows.
452
00:18:44,657 --> 00:18:46,057
Then I quit! Here.
453
00:18:46,092 --> 00:18:48,059
You take clem's
1982 work... Gloves.
454
00:18:49,162 --> 00:18:50,495
Sorry.
455
00:18:50,563 --> 00:18:52,196
Just trying to get a laugh.
456
00:18:52,232 --> 00:18:54,198
-It's okay.
-I'm nick.
457
00:18:54,234 --> 00:18:55,733
And you are?
458
00:18:55,768 --> 00:18:58,369
I know clem just told me.
I was listening--
459
00:18:58,404 --> 00:18:59,737
julie.
460
00:18:59,772 --> 00:19:01,339
-Julie?
-Yeah, what clem said.
461
00:19:01,407 --> 00:19:02,607
-That's my name.
-Nick.
462
00:19:02,642 --> 00:19:04,208
Nick, I'm julie.
463
00:19:04,244 --> 00:19:05,676
[clem laughing]
464
00:19:05,712 --> 00:19:08,412
mom, this is it. Our tree.
Smells like christmas.
465
00:19:08,448 --> 00:19:11,749
That's because
this is a grand fir,
466
00:19:11,784 --> 00:19:14,452
and maybe my very favorite
in the whole lot.
467
00:19:14,521 --> 00:19:16,487
But I haven't taught nick here
468
00:19:16,523 --> 00:19:18,756
how to tie them up
and send them home with folks.
469
00:19:18,791 --> 00:19:21,225
I'll tell you what.
These, here...
470
00:19:21,261 --> 00:19:22,527
They smell the same.
471
00:19:22,595 --> 00:19:25,096
Now, you can take those
home with you today, okay?
472
00:19:25,131 --> 00:19:26,197
-Okay.
-All right?
473
00:19:26,232 --> 00:19:27,532
-Thank you, clem.
-Thanks, clem.
474
00:19:27,567 --> 00:19:28,833
Oh, no problem.
475
00:19:28,868 --> 00:19:32,136
Okay, bug, let's let these guys
get back to work.
476
00:19:32,172 --> 00:19:34,272
Nice meeting you...
477
00:19:34,307 --> 00:19:35,406
Nick.
478
00:19:35,441 --> 00:19:36,507
And you're j...
479
00:19:36,543 --> 00:19:38,409
Jennie? No, no, no. Jessica.
480
00:19:39,846 --> 00:19:42,046
I remember. Julie.
481
00:19:43,316 --> 00:19:45,116
And if matt's gonna take my job,
482
00:19:45,151 --> 00:19:47,118
he should probably
brush up on his sawing skills.
483
00:19:47,153 --> 00:19:49,053
Ah! Okay.
484
00:19:49,088 --> 00:19:51,355
Well, we will keep that in mind.
485
00:19:51,424 --> 00:19:52,557
Just something to consider.
486
00:19:52,592 --> 00:19:54,358
[chuckling]
okay, bye.
487
00:19:54,394 --> 00:19:56,594
-See ya.
-Bye, clem!
488
00:19:56,629 --> 00:19:57,929
See ya later there, matt.
489
00:19:59,199 --> 00:20:01,065
[matt] okay!
490
00:20:06,539 --> 00:20:07,672
What?
491
00:20:07,707 --> 00:20:09,140
"what" what?
492
00:20:09,209 --> 00:20:10,374
[both chuckling]
493
00:20:11,411 --> 00:20:13,010
matt's kind of a shy kid, huh?
494
00:20:13,046 --> 00:20:17,348
Ah, actually,
he's a barrel of laughs.
495
00:20:18,451 --> 00:20:20,851
His granddad
passed away this spring,
496
00:20:20,887 --> 00:20:22,053
julie's dad.
497
00:20:22,088 --> 00:20:24,755
He just hasn't come
out of his shell yet.
498
00:20:24,791 --> 00:20:26,724
Ah, I'm sorry to hear that.
499
00:20:26,759 --> 00:20:28,025
Yeah, henry.
500
00:20:28,061 --> 00:20:30,328
He was one of the world's best.
You know?
501
00:20:30,396 --> 00:20:33,030
He moved in with matt and julie
after her mother passed away,
502
00:20:33,066 --> 00:20:37,068
and it's been an adjustment
with him gone.
503
00:20:37,103 --> 00:20:38,336
For everyone.
504
00:20:38,371 --> 00:20:40,171
You and henry were friends?
505
00:20:41,441 --> 00:20:44,408
Yeah, since the air force,
50 years ago.
506
00:20:44,477 --> 00:20:45,543
[chuckles sadly]
507
00:20:45,612 --> 00:20:49,447
julie grew up in this lot
with her dad,
508
00:20:49,515 --> 00:20:51,382
and matt did the same.
509
00:20:52,485 --> 00:20:54,885
You know, it's, uh...
510
00:20:54,921 --> 00:20:57,421
Hard,
being reminded of the loss.
511
00:20:58,891 --> 00:21:00,358
Especially around the holidays.
512
00:21:00,393 --> 00:21:01,259
Yeah.
513
00:21:01,327 --> 00:21:03,961
Well, work helps.
514
00:21:03,997 --> 00:21:05,796
Yeah.
515
00:21:05,832 --> 00:21:07,965
[siren yelps]
516
00:21:08,001 --> 00:21:10,167
we set something on fire?
517
00:21:10,203 --> 00:21:12,670
No, those are my helpers.
518
00:21:12,705 --> 00:21:14,972
Again, I thought
I was your helper.
519
00:21:15,008 --> 00:21:16,874
[chuckling] come on.
520
00:21:21,914 --> 00:21:23,047
[chuckles]
521
00:21:23,082 --> 00:21:24,949
looks like you're all set up.
522
00:21:24,984 --> 00:21:27,451
Well, I had a little help
this year.
523
00:21:27,520 --> 00:21:28,719
This is reg.
524
00:21:28,755 --> 00:21:29,987
He and his crew are here
to help put up my sign.
525
00:21:30,023 --> 00:21:31,289
Nice to meet you.
526
00:21:31,324 --> 00:21:32,390
Annual tradition.
527
00:21:32,425 --> 00:21:33,824
And in honor
of clem's 30th year,
528
00:21:33,860 --> 00:21:34,892
we brought a guest.
529
00:21:34,927 --> 00:21:36,460
Clem marshwell,
530
00:21:36,496 --> 00:21:37,561
emily kane.
531
00:21:37,597 --> 00:21:39,397
She's a reporter
with the chicago tower.
532
00:21:39,432 --> 00:21:41,599
I hear you're an institution,
mr. Marshwell.
533
00:21:41,634 --> 00:21:43,567
I was hoping
to ask you a few questions,
534
00:21:43,603 --> 00:21:44,935
maybe take your picture?
535
00:21:46,506 --> 00:21:48,306
Go on, man.
Show her around.
536
00:21:48,341 --> 00:21:52,043
Well, I've got the station's
tree all wrapped up.
537
00:21:52,078 --> 00:21:54,178
I can go rustle it up,
and show you our stock
538
00:21:54,247 --> 00:21:55,513
and how we do things
around here.
539
00:21:55,548 --> 00:21:56,580
-That would be great.
-After you, ma'am.
540
00:21:56,649 --> 00:21:57,548
Thank you.
541
00:21:57,617 --> 00:21:59,317
[nick chuckles]
542
00:22:01,788 --> 00:22:03,654
how's he doing?
543
00:22:03,690 --> 00:22:06,057
Clem? Seems fine.
544
00:22:06,092 --> 00:22:07,358
Is there something
I should know?
545
00:22:07,393 --> 00:22:08,893
We been doing this
more than a decade now.
546
00:22:08,961 --> 00:22:10,161
He's slowed down a lot.
547
00:22:10,196 --> 00:22:12,029
Especially
after his wife, gracie, died,
548
00:22:12,065 --> 00:22:13,230
about four years ago now.
549
00:22:14,801 --> 00:22:16,067
It's probably for the best.
550
00:22:16,102 --> 00:22:18,502
This place is about
to be a high-rise.
551
00:22:18,538 --> 00:22:21,305
I love clem,
but it's time he retired.
552
00:22:24,110 --> 00:22:27,078
Autumn, 1989.
553
00:22:27,113 --> 00:22:29,747
My wife and I took a ride
out into the country,
554
00:22:29,782 --> 00:22:32,149
and saw this big batch
of pine trees
555
00:22:32,185 --> 00:22:34,285
lyin' in the ditch.
556
00:22:34,354 --> 00:22:37,388
Gracie didn't like the idea
of them dying there,
557
00:22:37,423 --> 00:22:39,223
and it was November.
558
00:22:39,258 --> 00:22:41,359
That first year
must've gone well.
559
00:22:42,528 --> 00:22:43,928
Yeah.
560
00:22:43,963 --> 00:22:47,098
It's been a privilege, you know.
561
00:22:47,133 --> 00:22:48,999
Doing this is sort of a...
562
00:22:49,035 --> 00:22:49,934
Been your calling?
563
00:22:51,671 --> 00:22:53,537
Yeah. Uh-huh.
564
00:22:53,573 --> 00:22:55,072
And what about now?
565
00:22:55,108 --> 00:22:56,474
With the lot being sold,
566
00:22:56,542 --> 00:22:58,542
and you hitting
a 30-year anniversary...
567
00:22:58,578 --> 00:23:00,845
Oh, gracie made me promise
not to give it up.
568
00:23:00,913 --> 00:23:02,513
So you'll find another place?
569
00:23:02,548 --> 00:23:03,581
'course!
570
00:23:03,649 --> 00:23:06,283
I can't let it go.
571
00:23:06,319 --> 00:23:08,185
Okay, everybody, say--
572
00:23:08,221 --> 00:23:10,554
one, two, three--
"christmas tree!"
573
00:23:10,623 --> 00:23:11,589
[men] christmas tree!
574
00:23:11,624 --> 00:23:13,224
Awesome! I got it.
Thank you.
575
00:23:13,259 --> 00:23:15,059
-Thank you, thank you.
-Merry christmas, clem.
576
00:23:15,094 --> 00:23:17,628
-Thank you. Thank you, reg.
-Thanks, guys.
577
00:23:17,663 --> 00:23:20,097
You guys, thank you.
Have a good christmas now!
578
00:23:20,166 --> 00:23:21,332
Thank you very much.
579
00:23:21,367 --> 00:23:22,900
This will appear
in tomorrow's paper.
580
00:23:22,935 --> 00:23:24,135
-Thank you, clem.
-Nice to meet you.
581
00:23:24,203 --> 00:23:24,902
-Bye, nick.
-Thank you.
582
00:23:26,672 --> 00:23:28,272
Well, we'll start off
583
00:23:28,307 --> 00:23:29,540
bright and early
tomorrow morning.
584
00:23:29,575 --> 00:23:31,208
Before you're done,
585
00:23:31,244 --> 00:23:32,309
I need you to drop off
a tree for me.
586
00:23:32,345 --> 00:23:33,277
You think you can handle that?
587
00:23:33,312 --> 00:23:34,779
We didn't have any customers.
588
00:23:34,814 --> 00:23:35,913
That's all right.
589
00:23:35,948 --> 00:23:37,148
I wrote down the address.
590
00:23:37,183 --> 00:23:40,751
You can take my-my truck.
591
00:23:40,787 --> 00:23:43,020
'cause your car... [chuckles]
592
00:23:43,055 --> 00:23:46,123
your car's not really good
for driving trees, huh?
593
00:23:46,159 --> 00:23:48,692
That's a '94 porsche, isn't it?
594
00:23:48,728 --> 00:23:50,594
Yeah.
595
00:23:50,630 --> 00:23:53,197
Mine's a lot older than that.
596
00:23:53,232 --> 00:23:55,132
She sputters and leaks
every now and then,
597
00:23:55,168 --> 00:23:56,767
but then again, so do I.
598
00:23:56,803 --> 00:23:57,768
[laughing]
599
00:24:06,279 --> 00:24:08,412
you okay, bug?
600
00:24:13,886 --> 00:24:16,854
I know
I'm not as mechanical as you,
601
00:24:16,889 --> 00:24:18,522
but maybe I could help?
602
00:24:18,591 --> 00:24:20,858
We're not giver-uppers, right?
603
00:24:20,893 --> 00:24:22,359
That's what
grandpa used to say.
604
00:24:22,395 --> 00:24:24,562
Yeah, I know.
605
00:24:26,098 --> 00:24:29,200
So what kind of questions
would he be asking?
606
00:24:31,571 --> 00:24:32,436
Matty.
607
00:24:34,440 --> 00:24:36,707
This is the part
he was good at.
608
00:24:38,911 --> 00:24:40,845
Yeah.
609
00:24:40,913 --> 00:24:42,146
And now we have to figure out
610
00:24:42,215 --> 00:24:45,015
how to be good at things
by ourselves.
611
00:24:45,051 --> 00:24:47,251
It's the hardest part,
right?
612
00:24:50,189 --> 00:24:52,723
[doorbell chimes]
613
00:25:01,567 --> 00:25:03,100
nick?
614
00:25:03,135 --> 00:25:05,269
Julie.
615
00:25:05,338 --> 00:25:07,671
What are you doing here?
616
00:25:07,707 --> 00:25:10,908
I'm... Delivering
your christmas tree.
617
00:25:10,943 --> 00:25:12,877
Uh...
618
00:25:12,945 --> 00:25:13,978
[nick laughs]
619
00:25:14,013 --> 00:25:15,946
come in!
620
00:25:19,485 --> 00:25:21,452
[♪♪♪]
621
00:25:27,660 --> 00:25:29,093
[julie] I don't understand.
622
00:25:29,128 --> 00:25:32,630
Clem said the tree was paid for
and to deliver it here.
623
00:25:32,665 --> 00:25:35,599
Honestly, I had no idea
it was to your house.
624
00:25:35,668 --> 00:25:36,834
Mom?
625
00:25:36,869 --> 00:25:37,835
Wait.
626
00:25:37,870 --> 00:25:39,570
Is that our tree?
627
00:25:39,605 --> 00:25:41,372
Yes, it is.
628
00:25:41,407 --> 00:25:43,040
But-- but clem said
it wasn't ready.
629
00:25:43,109 --> 00:25:45,576
I guess he works extra hard
for his favorite customers.
630
00:25:45,611 --> 00:25:47,645
So, where would you
like it?
631
00:25:48,814 --> 00:25:50,214
Is yours
tight against the trunk?
632
00:25:50,249 --> 00:25:51,582
-Uh-huh.
-All right.
633
00:25:52,919 --> 00:25:54,184
Nice and straight!
634
00:25:54,220 --> 00:25:55,653
Now all we need is some water.
635
00:25:55,721 --> 00:25:57,588
I can get it.
636
00:25:57,657 --> 00:25:59,290
He's a great kid.
637
00:25:59,325 --> 00:26:00,157
Thanks.
638
00:26:00,192 --> 00:26:01,559
You know,
639
00:26:01,594 --> 00:26:03,093
clem mentioned that, uh,
he knew you through your dad.
640
00:26:04,463 --> 00:26:05,462
I'm sorry for your loss.
641
00:26:05,498 --> 00:26:07,264
Thank you.
642
00:26:07,300 --> 00:26:09,800
Christmas was
his favorite holiday.
643
00:26:09,835 --> 00:26:11,168
Yeah, it was my mom's, too.
644
00:26:11,203 --> 00:26:14,038
She, uh, she really did it up.
645
00:26:14,073 --> 00:26:15,673
-Huh.
-[footsteps]
646
00:26:18,644 --> 00:26:20,744
oh--
[hushed] wait, wait.
647
00:26:23,616 --> 00:26:26,517
[♪♪♪]
648
00:26:30,723 --> 00:26:32,790
engineer.
649
00:26:32,825 --> 00:26:34,491
[both chuckling softly]
650
00:26:37,063 --> 00:26:38,929
all right, well done.
651
00:26:38,965 --> 00:26:41,432
Okay, now.
Everybody, stand back.
652
00:26:41,467 --> 00:26:42,499
Okay.
653
00:26:42,535 --> 00:26:43,801
Clem just taught me
how to do this.
654
00:26:43,836 --> 00:26:46,036
So if this tree blows,
655
00:26:46,072 --> 00:26:47,438
it could take
your living room with it.
656
00:26:47,506 --> 00:26:48,505
[playfully] ahh!
657
00:26:48,541 --> 00:26:49,974
[chuckling]
658
00:26:50,009 --> 00:26:52,209
[snipping]
659
00:26:56,248 --> 00:26:57,815
[branches rustling]
660
00:26:57,850 --> 00:26:59,083
aww!
661
00:26:59,151 --> 00:27:01,051
Beautiful!
662
00:27:01,087 --> 00:27:02,920
[julie sighs]
663
00:27:02,955 --> 00:27:04,355
go put those away, bug, okay?
664
00:27:04,390 --> 00:27:05,956
Okay.
665
00:27:05,992 --> 00:27:07,992
How'd you know
he could figure that out?
666
00:27:08,060 --> 00:27:10,694
Well, I teach
7th-grade science
667
00:27:10,730 --> 00:27:12,463
and I'm his mom.
668
00:27:12,498 --> 00:27:14,098
You're nothing like
the science teachers I remember.
669
00:27:14,133 --> 00:27:15,165
[nick stammers]
670
00:27:15,201 --> 00:27:17,334
they were older and balder.
671
00:27:17,370 --> 00:27:18,369
Mm.
672
00:27:18,404 --> 00:27:19,970
One of 'em smelled really bad.
673
00:27:20,039 --> 00:27:21,538
Might've been a chemistry
experiment gone wrong.
674
00:27:21,574 --> 00:27:23,707
[laughing]
675
00:27:23,743 --> 00:27:25,442
so, what made you
want to teach science?
676
00:27:25,478 --> 00:27:28,278
Oh. I was always the kid
677
00:27:28,314 --> 00:27:30,948
obsessed with
how everything worked,
678
00:27:30,983 --> 00:27:32,983
plus, I had the world's
greatest encourager.
679
00:27:33,019 --> 00:27:34,318
Your father.
680
00:27:34,353 --> 00:27:37,087
He loved everything
about science.
681
00:27:37,123 --> 00:27:38,822
Asking the big questions.
682
00:27:38,858 --> 00:27:40,324
Wondering.
683
00:27:40,359 --> 00:27:41,625
Looking up.
684
00:27:42,895 --> 00:27:44,561
Must be really hard
without him.
685
00:27:44,630 --> 00:27:46,130
Especially around the holidays.
686
00:27:49,969 --> 00:27:51,635
Yeah. Uh...
687
00:27:51,671 --> 00:27:53,237
Hey, listen, um.
688
00:27:53,272 --> 00:27:56,073
I might be going through
something right now,
689
00:27:56,108 --> 00:27:58,876
but I didn't ask clem
to do this.
690
00:27:58,911 --> 00:28:00,678
You know, I can--
I can take care of myself.
691
00:28:00,713 --> 00:28:02,146
There's no question.
692
00:28:02,181 --> 00:28:04,248
I mean, look at you.
693
00:28:04,283 --> 00:28:05,582
And your son.
694
00:28:06,886 --> 00:28:09,787
Well, I've interrupted
your night long enough.
695
00:28:09,822 --> 00:28:12,990
Thank you for letting me
be a part of this.
696
00:28:13,025 --> 00:28:15,059
Night, julie.
697
00:28:16,462 --> 00:28:17,194
Night, matt.
698
00:28:17,229 --> 00:28:18,228
Hey.
699
00:28:18,297 --> 00:28:20,664
Can you say thanks
to clem for me?
700
00:28:20,733 --> 00:28:22,599
And thank you.
701
00:28:22,668 --> 00:28:24,268
My pleasure.
702
00:28:24,303 --> 00:28:26,437
I'll let myself out.
703
00:28:26,472 --> 00:28:28,505
Goodnight.
704
00:28:28,541 --> 00:28:30,841
Night.
705
00:28:31,977 --> 00:28:34,578
[♪♪♪]
706
00:28:34,647 --> 00:28:36,613
[groaning wearily]
707
00:28:53,265 --> 00:28:55,299
thank you.
There you go.
708
00:28:55,334 --> 00:28:56,333
[gate rumbling]
709
00:28:56,368 --> 00:28:57,634
ho!
710
00:28:57,670 --> 00:28:59,903
Vivian! Hi, girls!
711
00:28:59,939 --> 00:29:01,338
How are you?
712
00:29:01,373 --> 00:29:02,539
Aww.
713
00:29:02,575 --> 00:29:03,907
Merry christmas.
714
00:29:03,943 --> 00:29:05,743
This is nick.
He's new here.
715
00:29:05,778 --> 00:29:07,811
-Nice to meet you.
-So be gentle with him.
716
00:29:07,847 --> 00:29:09,747
Oh, it's our favorite
christmas tradition.
717
00:29:09,782 --> 00:29:11,482
Opening day,
the girls insist on coming.
718
00:29:11,517 --> 00:29:12,850
Where's matt?
We thought he'd be here.
719
00:29:12,885 --> 00:29:14,218
I'm afraid not,
720
00:29:14,286 --> 00:29:15,352
but I will let him know
that you're looking for him.
721
00:29:16,589 --> 00:29:17,721
Come on in.
722
00:29:17,757 --> 00:29:19,123
Howdy.
723
00:29:19,158 --> 00:29:20,991
Oh! Lieutenant.
You're early.
724
00:29:21,026 --> 00:29:22,359
-I ship out Monday.
-Oh.
725
00:29:22,394 --> 00:29:24,661
Bad timing for the holiday,
but you know how it is.
726
00:29:24,697 --> 00:29:26,597
Yeah, I remember.
How long's your tour?
727
00:29:26,632 --> 00:29:27,965
Only six months,
728
00:29:28,033 --> 00:29:29,433
but it's hard on stacy,
so I'm getting the tree up.
729
00:29:29,502 --> 00:29:31,001
Good man! Good man.
730
00:29:31,036 --> 00:29:33,971
Now, last year, you had a...
Six-foot noble fir?
731
00:29:34,039 --> 00:29:35,973
Right? Nick, you wanna show him
where our best ones are?
732
00:29:36,008 --> 00:29:37,741
Sure thing. Follow me.
733
00:29:37,777 --> 00:29:40,110
Take care.
734
00:29:40,179 --> 00:29:42,479
Oh, the baby's first christmas.
735
00:29:42,515 --> 00:29:45,249
I can't wait to see
what your tree looks like.
736
00:29:48,020 --> 00:29:51,722
So he came over with the tree,
this... Nick?
737
00:29:51,757 --> 00:29:53,490
How long did he stay?
738
00:29:53,526 --> 00:29:54,725
Like, an hour.
739
00:29:54,760 --> 00:29:56,093
He and matt set up the tree.
740
00:29:56,128 --> 00:29:57,361
Is he cute?
741
00:29:57,396 --> 00:29:58,162
[julie scoffs, amused]
742
00:29:58,197 --> 00:29:59,596
real cute!
743
00:29:59,632 --> 00:30:02,432
And you're going back
to the lot now?
744
00:30:02,501 --> 00:30:05,135
Yes, but just with a thank-you.
745
00:30:05,171 --> 00:30:08,005
I don't have room
for more stress in my life.
746
00:30:08,040 --> 00:30:09,506
Sounds like stress removal.
747
00:30:09,542 --> 00:30:12,242
I'm about to relieve
some more stress.
748
00:30:12,278 --> 00:30:13,944
What's the one thing
you've been asking for,
749
00:30:13,979 --> 00:30:15,479
over and over?
750
00:30:15,514 --> 00:30:16,814
To win the lottery?
751
00:30:18,384 --> 00:30:20,050
[gasps] oh, my gosh,
the s.T.E.M. Money?
752
00:30:20,085 --> 00:30:21,552
It came through?
753
00:30:21,587 --> 00:30:25,088
The school found some extra
end-of-year funds to allocate.
754
00:30:25,157 --> 00:30:26,890
Comes with a stipend
for a teacher
755
00:30:26,926 --> 00:30:28,792
who has
an extracurricular project--
756
00:30:28,828 --> 00:30:30,160
the stargazing?
757
00:30:30,196 --> 00:30:32,296
Oh, I can find the field
and rent the telescope!
758
00:30:32,331 --> 00:30:34,798
...To be used
by the end of the year.
759
00:30:34,867 --> 00:30:36,433
That's super-fast.
760
00:30:36,502 --> 00:30:38,635
Um, okay...
761
00:30:38,671 --> 00:30:42,039
Well, the ursid meteor shower
is on the 21st
762
00:30:42,074 --> 00:30:44,141
and that's also winter solstice.
763
00:30:44,176 --> 00:30:47,177
I was thinking I would invite
my 7th-grade honors kids.
764
00:30:47,213 --> 00:30:48,178
The--
765
00:30:48,214 --> 00:30:50,113
hold on.
766
00:30:50,149 --> 00:30:52,282
The school found the money,
or you did?
767
00:30:52,351 --> 00:30:53,984
Because,
if this is charity...
768
00:30:54,019 --> 00:30:56,753
It's not charity if you do work
and get paid for it.
769
00:30:56,789 --> 00:30:57,955
That's called a job.
770
00:30:58,023 --> 00:31:00,457
You've been asking for so long.
771
00:31:00,492 --> 00:31:02,759
Finally,
we can give it to you.
772
00:31:02,795 --> 00:31:04,728
So say thank you,
773
00:31:04,797 --> 00:31:07,898
because I am the best admin
and friend there is.
774
00:31:07,933 --> 00:31:09,166
You are.
775
00:31:09,201 --> 00:31:10,500
Thank you.
776
00:31:10,536 --> 00:31:12,002
It's so good.
777
00:31:12,037 --> 00:31:13,237
Mom!
778
00:31:13,272 --> 00:31:15,372
I found
just the right thing.
779
00:31:15,407 --> 00:31:17,107
It's a "kringle."
780
00:31:17,142 --> 00:31:18,642
[laughing]
781
00:31:18,677 --> 00:31:21,245
it's a thank you for
bringing over our awesome tree.
782
00:31:21,313 --> 00:31:22,779
A kringle?
783
00:31:22,815 --> 00:31:24,715
I don't think
I've ever had a kringle before.
784
00:31:24,750 --> 00:31:26,750
It's a scandinavian
pastry thing.
785
00:31:26,819 --> 00:31:29,486
They make a lot in wisconsin,
where my grandpa was from.
786
00:31:29,555 --> 00:31:30,554
Hmm.
787
00:31:30,589 --> 00:31:32,422
This is called
a christmas kringle.
788
00:31:32,491 --> 00:31:34,291
So it's a "chris kringle"?
789
00:31:34,326 --> 00:31:35,659
Right?
790
00:31:35,728 --> 00:31:37,194
Is that henry's kringle?
791
00:31:37,229 --> 00:31:38,462
[julie] yeah! Have some.
792
00:31:38,497 --> 00:31:41,098
I was just thinking
about that yesterday.
793
00:31:41,133 --> 00:31:42,065
This is delicious!
794
00:31:42,101 --> 00:31:43,100
Thanks, guys.
795
00:31:43,168 --> 00:31:45,002
You're welcome.
796
00:31:45,037 --> 00:31:47,037
I think we better put
the rest of this away for later.
797
00:31:47,072 --> 00:31:48,705
-Oh.
-We got people coming in.
798
00:31:48,741 --> 00:31:51,174
All right,
let's get back to work.
799
00:31:51,243 --> 00:31:52,910
Maybe I could help.
800
00:31:52,945 --> 00:31:56,013
Of course! I could
teach you how to use a bow saw.
801
00:31:56,048 --> 00:31:57,281
If that's okay?
802
00:31:57,316 --> 00:31:58,315
And it's only the little
branches at the bottom.
803
00:31:58,384 --> 00:32:01,285
Uh, can you make sure
he comes back
804
00:32:01,320 --> 00:32:02,786
with all ten fingers?
805
00:32:02,821 --> 00:32:03,854
Scout's honor.
806
00:32:03,889 --> 00:32:04,855
Oh...
807
00:32:04,890 --> 00:32:06,890
[laughing]
808
00:32:06,959 --> 00:32:08,992
[♪♪♪]
809
00:32:11,897 --> 00:32:13,297
he likes nick.
810
00:32:13,332 --> 00:32:14,698
He does.
811
00:32:14,733 --> 00:32:15,999
-[chuckling]
-clem...
812
00:32:16,035 --> 00:32:17,334
Yeah?
813
00:32:17,369 --> 00:32:20,537
If I were to leave matt here
for a few afternoons,
814
00:32:20,572 --> 00:32:21,571
to help out,
815
00:32:21,607 --> 00:32:23,173
would that be okay?
816
00:32:23,208 --> 00:32:24,474
Sure!
817
00:32:24,510 --> 00:32:25,776
Everything okay?
818
00:32:25,811 --> 00:32:27,811
Uh, it's great.
819
00:32:27,846 --> 00:32:29,613
I have a new project
for school.
820
00:32:29,648 --> 00:32:30,814
The stargazing one?
821
00:32:30,883 --> 00:32:32,983
[laughing]
822
00:32:33,018 --> 00:32:34,818
how long have I been
talking about this?
823
00:32:34,853 --> 00:32:37,120
[laughs]
what decade is this?
824
00:32:38,557 --> 00:32:39,690
Oh...
825
00:32:39,725 --> 00:32:41,925
You're the science teacher
that kids need.
826
00:32:41,961 --> 00:32:45,829
Contagious excitement
about the stars she loves.
827
00:32:45,864 --> 00:32:48,265
You can leave him here
as often as you need, okay?
828
00:32:48,300 --> 00:32:49,366
We'd love to have him.
829
00:32:49,401 --> 00:32:50,567
Thank you.
830
00:32:50,636 --> 00:32:52,636
I gotta get back to work,
all right?
831
00:32:55,274 --> 00:32:57,374
That's it! You did it.
832
00:32:57,443 --> 00:32:58,675
As simple as that.
833
00:32:58,744 --> 00:33:00,410
[chuckles]
834
00:33:00,446 --> 00:33:01,979
[matt] I should've brought
some gloves, too.
835
00:33:02,014 --> 00:33:03,847
My hands are freezing.
836
00:33:05,150 --> 00:33:07,184
[indistinct exchange]
837
00:33:07,219 --> 00:33:08,352
yes?
838
00:33:08,387 --> 00:33:11,188
Uh, we need a, uh...
What is it? A wreath!
839
00:33:11,223 --> 00:33:12,689
Uh, christmas wreath, you know,
840
00:33:12,725 --> 00:33:14,658
for a christmas party,
can you do that?
841
00:33:14,693 --> 00:33:17,094
Hey, you got any more
of that kringle?
842
00:33:17,129 --> 00:33:18,195
I'm starving!
843
00:33:18,230 --> 00:33:19,162
I'll ask my mom.
844
00:33:19,198 --> 00:33:21,231
Thanks, matt.
845
00:33:24,570 --> 00:33:27,070
[♪♪♪]
846
00:33:30,709 --> 00:33:33,410
[frustrated grunting]
847
00:33:34,713 --> 00:33:36,580
why-- why don't you
go get some pinecones?
848
00:33:36,615 --> 00:33:38,048
They're free.
849
00:33:39,151 --> 00:33:40,450
[sighs]
850
00:33:42,454 --> 00:33:44,521
there you are.
851
00:33:44,556 --> 00:33:45,522
You need something?
852
00:33:45,591 --> 00:33:48,025
No. Do you?
853
00:33:49,261 --> 00:33:50,227
A break?
854
00:33:50,295 --> 00:33:51,461
Maybe food?
855
00:33:51,497 --> 00:33:52,963
Nah. I'm fine.
856
00:33:54,199 --> 00:33:56,233
Someone to talk to about it?
857
00:33:56,268 --> 00:33:57,968
[exhales tensely]
858
00:33:58,003 --> 00:33:59,736
or maybe I'm just
not right for this job.
859
00:33:59,772 --> 00:34:01,405
Probably not.
860
00:34:01,473 --> 00:34:04,741
But you're here now...
Aren't you?
861
00:34:06,011 --> 00:34:07,778
Would you mind
if I knocked off early?
862
00:34:09,481 --> 00:34:10,914
If that's what you need.
863
00:34:10,949 --> 00:34:12,983
Great.
864
00:34:14,319 --> 00:34:16,753
[♪♪♪]
865
00:34:19,691 --> 00:34:21,591
[sighs]
866
00:34:44,583 --> 00:34:46,349
yo, what's going on?
867
00:34:46,385 --> 00:34:47,417
Dave.
868
00:34:47,453 --> 00:34:49,352
Could I take you
to breakfast tomorrow?
869
00:34:49,388 --> 00:34:51,521
Sorry, man.
I'm up to my eyeballs.
870
00:34:51,557 --> 00:34:53,323
It's Saturday.
871
00:34:53,358 --> 00:34:54,424
I'm still at the office.
872
00:34:54,460 --> 00:34:56,026
This finnlerco
873
00:34:56,061 --> 00:34:57,828
is a beast.
874
00:34:57,863 --> 00:34:59,463
I mean, they gave me
the junior partnership--
875
00:35:00,632 --> 00:35:02,866
I-I meant to tell you.
876
00:35:02,901 --> 00:35:04,167
Not like this.
877
00:35:04,203 --> 00:35:05,569
I-I've been overwhelmed.
878
00:35:06,872 --> 00:35:07,838
Nick.
879
00:35:07,873 --> 00:35:10,107
No! No, no, no. I'm...
880
00:35:10,142 --> 00:35:12,008
I'm happy for you.
881
00:35:12,044 --> 00:35:13,710
You know,
if they gave it to anyone,
882
00:35:13,745 --> 00:35:15,979
it should be you.
883
00:35:17,149 --> 00:35:18,715
Well, I'm sorry. I...
884
00:35:18,750 --> 00:35:19,850
Listen.
885
00:35:19,885 --> 00:35:22,085
It's fine.
It's fine.
886
00:35:22,121 --> 00:35:23,253
Congratulations.
887
00:35:23,288 --> 00:35:25,455
Honestly.
888
00:35:25,491 --> 00:35:27,491
If you need any help
with those accounts,
889
00:35:27,559 --> 00:35:29,693
you can call me anytime.
890
00:35:29,728 --> 00:35:31,628
Yeah.
891
00:35:34,133 --> 00:35:35,031
[slaps phone down]
892
00:35:35,067 --> 00:35:37,167
[chuckles dryly]
893
00:35:37,202 --> 00:35:39,369
[sighing]
894
00:35:41,306 --> 00:35:42,939
hey!
895
00:35:42,975 --> 00:35:45,208
Looking sharp there!
896
00:35:45,244 --> 00:35:46,743
Hey, clem.
897
00:35:46,812 --> 00:35:50,480
Uh, I wanted to apologize
for the way I acted yesterday.
898
00:35:50,516 --> 00:35:52,582
You've got a life
outside of here.
899
00:35:52,651 --> 00:35:55,318
If you don't want to share,
I don't need to know.
900
00:35:55,387 --> 00:35:56,586
Well, that's no excuse
for being rude.
901
00:35:56,622 --> 00:35:58,155
-That's true.
-[nick laughs]
902
00:35:58,190 --> 00:36:00,257
[matt] hey, clem!
903
00:36:00,292 --> 00:36:01,458
Oh, hey, nick.
904
00:36:01,527 --> 00:36:02,926
Hey, buddy!
905
00:36:02,995 --> 00:36:04,628
Did you bring
those "chris kringles"?
906
00:36:04,663 --> 00:36:07,564
Nah. He's gonna show up
after we decorate our tree.
907
00:36:07,599 --> 00:36:10,500
What? You haven't decorated
your tree yet?
908
00:36:10,536 --> 00:36:11,968
Mom promised tonight.
909
00:36:12,004 --> 00:36:13,703
Wait. Nick should come.
910
00:36:13,739 --> 00:36:15,138
He's the only one
911
00:36:15,174 --> 00:36:16,473
that can reach the top
without using the ladder.
912
00:36:16,508 --> 00:36:19,910
Oh, you know,
you better be careful,
913
00:36:19,978 --> 00:36:22,012
because that's how nick
got drafted into working here
914
00:36:22,080 --> 00:36:23,113
in the first place.
915
00:36:23,148 --> 00:36:24,581
No, I'd love to come.
916
00:36:26,151 --> 00:36:28,185
If it's okay with your mom.
917
00:36:28,220 --> 00:36:29,753
Um... [chuckles]
918
00:36:29,788 --> 00:36:31,555
well...
919
00:36:31,623 --> 00:36:33,523
Do you know
any christmas carols?
920
00:36:33,592 --> 00:36:36,993
Because when we decorate,
we sing.
921
00:36:37,029 --> 00:36:38,161
Well, lucky for you,
922
00:36:38,197 --> 00:36:39,896
I happen to be
an expert christmas caroler.
923
00:36:39,932 --> 00:36:41,131
There is
924
00:36:41,166 --> 00:36:42,299
"rusty the snowman."
925
00:36:42,334 --> 00:36:44,467
-what?
-"31 days of christmas."
926
00:36:44,503 --> 00:36:45,735
that's not what they are.
927
00:36:45,771 --> 00:36:47,103
And "rudolph
the runny-nosed reindeer."
928
00:36:47,172 --> 00:36:48,572
oh! And, uh,
929
00:36:48,640 --> 00:36:50,974
[grandly, as "joy to the world]
♪ "boy to the world"
930
00:36:51,043 --> 00:36:52,542
[all laughing]
931
00:36:54,713 --> 00:36:58,548
I always start at the top
and work my way down,
932
00:36:58,584 --> 00:37:00,317
and if you end up
with extra lights...
933
00:37:00,352 --> 00:37:03,253
Then you just tuck it
around back so no one can see.
934
00:37:03,288 --> 00:37:04,754
See that?
Your mom knows.
935
00:37:04,823 --> 00:37:07,557
Did you learn all of this
from clem?
936
00:37:07,593 --> 00:37:08,892
Actually,
my mom taught me.
937
00:37:08,927 --> 00:37:12,128
She was a christmas ace.
938
00:37:12,164 --> 00:37:13,330
Does she still do it?
939
00:37:13,398 --> 00:37:15,332
She passed away
when I was little.
940
00:37:17,536 --> 00:37:18,868
Littler than you.
941
00:37:18,904 --> 00:37:21,471
What about your dad?
Does he still do this stuff?
942
00:37:21,506 --> 00:37:24,874
My dad goes to exotic beaches
over christmas
943
00:37:24,910 --> 00:37:27,344
and fancy ski resorts
for thanksgiving.
944
00:37:27,379 --> 00:37:28,912
Now, who's got the ornaments?
945
00:37:28,947 --> 00:37:30,780
Oh.
946
00:37:30,849 --> 00:37:32,682
Pick your favorite, bug.
947
00:37:34,152 --> 00:37:36,886
♪ we wish you
a merry christmas ♪
948
00:37:36,922 --> 00:37:38,989
[all] ♪ we wish you
a merry christmas ♪
949
00:37:39,024 --> 00:37:41,791
♪ we wish you
a merry christmas ♪
950
00:37:41,860 --> 00:37:44,861
♪ and a happy new year
951
00:37:48,166 --> 00:37:49,032
ready to light 'er up?
952
00:37:49,067 --> 00:37:50,800
I know I am!
953
00:37:56,375 --> 00:37:58,308
-Oh...
-Wow.
954
00:37:58,377 --> 00:37:59,909
It's perfect.
955
00:38:01,880 --> 00:38:04,114
Now the star for the top.
956
00:38:04,149 --> 00:38:05,382
Oh. Uh...
957
00:38:05,417 --> 00:38:07,117
You know what?
958
00:38:07,152 --> 00:38:09,386
It's late,
and it's a school night.
959
00:38:09,421 --> 00:38:11,955
Aww.
960
00:38:11,990 --> 00:38:13,089
Uh. Bedtime.
961
00:38:13,125 --> 00:38:14,624
[matt] thanks for coming, nick.
962
00:38:14,660 --> 00:38:15,892
You got it, matt.
963
00:38:15,927 --> 00:38:17,827
Sleep tight.
964
00:38:19,231 --> 00:38:21,097
Uh, I'll just be back
in a few.
965
00:38:21,133 --> 00:38:22,465
Yeah.
966
00:38:22,501 --> 00:38:23,967
Okay.
967
00:38:25,304 --> 00:38:27,604
[♪♪♪]
968
00:38:40,852 --> 00:38:41,985
sorry.
969
00:38:42,054 --> 00:38:44,254
He always wants
another chapter.
970
00:38:44,323 --> 00:38:46,256
I always wanted
to wait up for my dad
971
00:38:46,291 --> 00:38:49,092
when he was coming home from one
of his extended business trips.
972
00:38:49,127 --> 00:38:51,628
Sounds like he was gone a lot.
973
00:38:51,663 --> 00:38:53,630
Ah, he was
a very successful businessman.
974
00:38:53,665 --> 00:38:55,265
Always traveling the world.
975
00:38:55,334 --> 00:38:57,000
Sometimes,
he'd take me with him.
976
00:38:57,035 --> 00:38:58,468
How was that?
977
00:38:58,503 --> 00:38:59,736
[nick chuckles]
978
00:38:59,771 --> 00:39:02,605
I learned a lot.
979
00:39:02,641 --> 00:39:06,276
But I kind of
yearned for tradition.
980
00:39:06,345 --> 00:39:07,711
-Mm.
-Sounds like
981
00:39:07,779 --> 00:39:09,012
you had a lot of that.
982
00:39:09,081 --> 00:39:11,047
My parents didn't meet
until they were much older
983
00:39:11,083 --> 00:39:12,816
than most married people
in their generation.
984
00:39:12,851 --> 00:39:14,184
I mean, my dad said
985
00:39:14,219 --> 00:39:16,920
that he'd even given up hope
of finding a true love,
986
00:39:16,955 --> 00:39:18,154
and then...
987
00:39:18,190 --> 00:39:20,623
On christmas eve,
he met my mom.
988
00:39:20,659 --> 00:39:22,926
At clem's tree lot, actually.
989
00:39:22,994 --> 00:39:24,828
Was she buying a tree?
990
00:39:24,863 --> 00:39:29,099
No, she was, um, chasing a dog
that had gone onto the lot.
991
00:39:29,167 --> 00:39:31,501
It wasn't even her dog.
It was-- it was a stray.
992
00:39:31,570 --> 00:39:33,203
My dad found them
993
00:39:33,238 --> 00:39:34,704
nestled into this row
of christmas trees,
994
00:39:34,740 --> 00:39:36,106
the dog licking her face,
995
00:39:36,141 --> 00:39:37,107
just having fallen
completely in love.
996
00:39:37,142 --> 00:39:38,575
Aw.
997
00:39:38,610 --> 00:39:39,743
Same way he did.
998
00:39:39,778 --> 00:39:41,144
[chuckles]
999
00:39:41,179 --> 00:39:42,479
yeah, and then
the next christmas,
1000
00:39:42,514 --> 00:39:44,247
they were married.
1001
00:39:44,282 --> 00:39:46,349
And that dog
was one of the groomsmen.
1002
00:39:46,385 --> 00:39:47,517
[laughing]
1003
00:39:47,552 --> 00:39:49,919
they named him "bethlehem,"
1004
00:39:49,955 --> 00:39:52,555
because he was the star
that led them to each other.
1005
00:39:56,495 --> 00:39:57,694
Hey.
1006
00:39:57,729 --> 00:39:59,729
Where'd you go?
1007
00:40:01,466 --> 00:40:03,333
Should we...
1008
00:40:03,368 --> 00:40:04,768
Do you--
1009
00:40:07,672 --> 00:40:09,706
would you
have dinner with me?
1010
00:40:11,309 --> 00:40:13,243
[chuckles]
1011
00:40:14,946 --> 00:40:17,914
yeah. Yeah, I'd like that.
1012
00:40:17,949 --> 00:40:19,549
Yeah, me too.
1013
00:40:30,162 --> 00:40:31,961
[nick chuckles]
1014
00:40:31,997 --> 00:40:34,197
[voicemail alert chimes]
1015
00:40:36,501 --> 00:40:39,068
hi, nick. It's jody ladd from wardstone partners.
1016
00:40:39,104 --> 00:40:41,237
We received your resume
1017
00:40:41,273 --> 00:40:43,506
and we would love to have you come in for an interview.
1018
00:40:43,542 --> 00:40:45,708
[♪♪♪]
1019
00:41:23,548 --> 00:41:25,849
and I found the perfect field
for stargazing.
1020
00:41:25,884 --> 00:41:27,584
I'm just running into
1021
00:41:27,619 --> 00:41:29,486
a couple of problems
with the city permit, and, um...
1022
00:41:29,521 --> 00:41:31,621
Oh, mia's mom called the...
1023
00:41:31,656 --> 00:41:33,690
What?
1024
00:41:33,725 --> 00:41:35,692
Let's hear more about nick.
1025
00:41:36,995 --> 00:41:40,029
Some vice-principal
you are.
1026
00:41:40,065 --> 00:41:41,865
So, what are we gonna
do about this?
1027
00:41:43,134 --> 00:41:45,602
Well, I, um...
1028
00:41:45,670 --> 00:41:47,837
Kind of asked him to dinner.
1029
00:41:47,873 --> 00:41:49,806
Seriously?
1030
00:41:49,875 --> 00:41:52,509
Yes! I don't know
what came over me.
1031
00:41:52,544 --> 00:41:55,912
Julie gibbons asked
a stranger out on a date?
1032
00:41:55,947 --> 00:41:57,046
[laughs]
1033
00:41:58,550 --> 00:42:01,117
there you go.
Keep it nice and level.
1034
00:42:01,152 --> 00:42:03,253
Yeah! You're doing it.
1035
00:42:04,656 --> 00:42:05,688
Hey.
1036
00:42:05,724 --> 00:42:08,224
They make a good team, eh?
1037
00:42:10,829 --> 00:42:11,895
Hey...
1038
00:42:11,930 --> 00:42:15,031
What do you know about nick?
1039
00:42:15,066 --> 00:42:18,268
What do I know... What?
1040
00:42:18,303 --> 00:42:20,937
Well, you guys have been
working together for a while.
1041
00:42:20,972 --> 00:42:22,405
What's...
What's his story?
1042
00:42:22,440 --> 00:42:24,207
What I know
1043
00:42:24,242 --> 00:42:26,809
is that if you want to know
the guy's story,
1044
00:42:26,845 --> 00:42:28,978
ask the guy.
1045
00:42:29,047 --> 00:42:30,813
That's all
you're gonna give me?
1046
00:42:30,849 --> 00:42:33,116
That is all
you are gonna get.
1047
00:42:33,151 --> 00:42:35,118
[both laughing]
1048
00:42:36,721 --> 00:42:37,654
now how about you?
1049
00:42:37,689 --> 00:42:39,122
You hanging in there?
1050
00:42:39,157 --> 00:42:40,156
Sure!
1051
00:42:40,191 --> 00:42:43,293
You're a lousy liar.
1052
00:42:43,328 --> 00:42:46,863
It's a tough anniversary,
the 30th.
1053
00:42:46,898 --> 00:42:49,198
And knowing
that this is gonna be my last.
1054
00:42:50,969 --> 00:42:52,502
Well, next year,
1055
00:42:52,537 --> 00:42:54,637
we'll have you up for christmas
from creek bend.
1056
00:42:54,673 --> 00:42:56,239
Sure.
1057
00:42:56,274 --> 00:42:58,508
Excuse me.
The newlyweds are here.
1058
00:43:01,079 --> 00:43:02,645
Hey, you two!
Congratulations.
1059
00:43:02,714 --> 00:43:04,747
Your boy's a natural.
1060
00:43:04,816 --> 00:43:06,916
I was only kidding
that he was gunning for my job,
1061
00:43:06,952 --> 00:43:08,184
but now I'm actually worried.
1062
00:43:09,387 --> 00:43:11,955
So, is, uh, tonight at 7:30
still okay?
1063
00:43:11,990 --> 00:43:13,590
[matt] what's at 7:30?
1064
00:43:13,625 --> 00:43:14,891
[julie] um...
1065
00:43:15,860 --> 00:43:17,660
I'm...
1066
00:43:17,696 --> 00:43:19,462
Coming over with some pizzas
and we're gonna hang
1067
00:43:19,531 --> 00:43:20,997
some lights
outside your house.
1068
00:43:21,032 --> 00:43:22,165
That okay with you?
1069
00:43:22,200 --> 00:43:24,334
Yeah.
1070
00:43:25,670 --> 00:43:28,504
Then we can go
to the tree lighting.
1071
00:43:28,540 --> 00:43:31,341
The tree lighting...
That's tonight?
1072
00:43:31,376 --> 00:43:34,243
Yeah, the 14th.
Did you forget?
1073
00:43:34,279 --> 00:43:37,480
Of course, I didn't forget.
1074
00:43:37,515 --> 00:43:39,616
That... Sounds awesome.
1075
00:43:39,651 --> 00:43:41,551
[matt] it is.
1076
00:43:41,586 --> 00:43:43,353
-Thank you.
-Tree lighting, it is.
1077
00:43:43,388 --> 00:43:44,687
Yeah.
1078
00:43:44,723 --> 00:43:47,123
[♪♪♪]
1079
00:43:47,192 --> 00:43:50,026
[whistling "jingle bells"]
1080
00:43:51,796 --> 00:43:53,997
[chuckles]
1081
00:43:55,400 --> 00:43:57,300
you're in a good mood.
1082
00:43:57,335 --> 00:44:00,403
Oh, I love the smell
of fresh pine and hot chocolate
1083
00:44:00,472 --> 00:44:01,437
in the evening.
1084
00:44:01,473 --> 00:44:03,373
It smells like victory.
1085
00:44:03,408 --> 00:44:05,241
Also, you got a date, huh?
1086
00:44:06,444 --> 00:44:08,011
I guess you could call it that.
1087
00:44:08,079 --> 00:44:09,379
And a job interview.
1088
00:44:09,414 --> 00:44:12,649
That is, if I can take
an hour off Monday morning.
1089
00:44:12,684 --> 00:44:14,117
Yeah, you can take an hour.
I'm happy for you.
1090
00:44:14,152 --> 00:44:15,618
-Thanks.
-Good job?
1091
00:44:15,687 --> 00:44:16,719
It could be.
1092
00:44:16,755 --> 00:44:18,354
Yeah, what kind of work?
1093
00:44:18,423 --> 00:44:22,158
Well, I-I was-- am...
An investment banker.
1094
00:44:22,193 --> 00:44:23,860
Is this your life's work?
1095
00:44:23,928 --> 00:44:25,728
Is this
your life's work?
1096
00:44:25,764 --> 00:44:26,829
No, no.
1097
00:44:26,865 --> 00:44:28,698
Air force
was my life's work.
1098
00:44:28,733 --> 00:44:30,967
This lot with gracie...
1099
00:44:31,002 --> 00:44:32,902
This is my life's gift.
1100
00:44:32,937 --> 00:44:34,203
Then how come
1101
00:44:34,239 --> 00:44:35,304
you don't have a christmas tree
in the airstream?
1102
00:44:36,775 --> 00:44:39,842
Tree?
W... Where would I put a tree?
1103
00:44:39,878 --> 00:44:41,077
Right there in the corner
in the living room.
1104
00:44:42,447 --> 00:44:43,546
When was the last time
you had one?
1105
00:44:45,216 --> 00:44:46,849
Clem?
1106
00:44:46,918 --> 00:44:48,117
I thought you weren't
1107
00:44:48,153 --> 00:44:50,620
the "christmas tree
type of guy" anyway, huh?
1108
00:44:50,655 --> 00:44:51,854
Well, I don't know
if you heard,
1109
00:44:51,923 --> 00:44:53,089
but someone sent me a few.
1110
00:44:53,124 --> 00:44:54,090
[laughs]
1111
00:44:54,125 --> 00:44:55,324
you decorate 'em yet?
1112
00:44:55,360 --> 00:44:56,859
No, but they smell real nice.
1113
00:44:56,895 --> 00:44:58,294
[laughing]
1114
00:44:58,329 --> 00:44:59,228
make you a deal.
1115
00:44:59,264 --> 00:45:01,064
-What's that?
-You get a tree,
1116
00:45:01,099 --> 00:45:03,099
and we'll decorate 'em
all together.
1117
00:45:03,134 --> 00:45:05,101
I'll think about it.
1118
00:45:05,136 --> 00:45:07,003
I'm gonna hold you to that.
1119
00:45:07,038 --> 00:45:08,337
Okay.
1120
00:45:08,373 --> 00:45:09,839
Goodnight.
1121
00:45:09,908 --> 00:45:10,940
[julie]
who's ready for dessert?
1122
00:45:10,975 --> 00:45:12,108
[guys] me!
1123
00:45:12,143 --> 00:45:13,943
Come and get 'em.
1124
00:45:15,780 --> 00:45:16,879
Oh, cookies.
1125
00:45:16,915 --> 00:45:17,980
Hey, matt...
1126
00:45:18,016 --> 00:45:19,348
What's this?
1127
00:45:19,384 --> 00:45:20,983
My grandpa loved planes.
1128
00:45:21,052 --> 00:45:24,454
We used to build
a lot of them together.
1129
00:45:24,489 --> 00:45:26,489
This is the last one
we worked on.
1130
00:45:26,558 --> 00:45:28,691
Want to help me
put this part on?
1131
00:45:28,727 --> 00:45:30,626
[nick] yeah.
1132
00:45:30,662 --> 00:45:32,862
Gonna have to show me how,
though.
1133
00:45:34,866 --> 00:45:36,499
Hey. Thank you.
1134
00:45:36,534 --> 00:45:38,601
For what?
1135
00:45:38,636 --> 00:45:41,471
For being okay
that this isn't a date.
1136
00:45:41,506 --> 00:45:42,472
This isn't a date?
1137
00:45:42,507 --> 00:45:43,906
[both laughing]
1138
00:45:43,942 --> 00:45:46,509
he's a 10-year-old boy
and you're his mom.
1139
00:45:46,544 --> 00:45:47,677
I get it.
1140
00:45:47,712 --> 00:45:49,245
It's got to be about him.
1141
00:45:49,280 --> 00:45:51,314
I would never want to do
anything to interfere with that.
1142
00:45:52,484 --> 00:45:54,150
A lot of guys don't get that.
1143
00:45:55,353 --> 00:45:56,686
How long since your divorce?
1144
00:45:56,721 --> 00:45:59,288
Oh, I'm, uh, I'm not divorced.
1145
00:45:59,324 --> 00:46:01,457
No, I was--
I was never married.
1146
00:46:01,526 --> 00:46:04,093
Uh, about 10 years ago,
1147
00:46:04,129 --> 00:46:05,962
I signed up
to be a foster parent.
1148
00:46:05,997 --> 00:46:07,096
I wanted to...
1149
00:46:07,165 --> 00:46:08,831
Give back
some of the good fortune
1150
00:46:08,867 --> 00:46:10,133
I got from my parents.
1151
00:46:10,168 --> 00:46:12,869
Really?
1152
00:46:12,904 --> 00:46:14,537
But it turns out
I'm terrible at it,
1153
00:46:14,572 --> 00:46:17,106
because I fell madly in love
with the very first one
1154
00:46:17,142 --> 00:46:18,975
and asked to adopt him.
1155
00:46:19,010 --> 00:46:21,677
Wow. That's... That's amazing.
1156
00:46:25,383 --> 00:46:26,682
Look.
1157
00:46:26,751 --> 00:46:28,417
I've dated before,
1158
00:46:28,453 --> 00:46:31,854
and guys say they're okay
with a kid, at first,
1159
00:46:31,890 --> 00:46:34,056
and then reality sets in and...
1160
00:46:35,894 --> 00:46:39,796
This is different because
matt already knows you
1161
00:46:39,864 --> 00:46:41,230
and he likes you,
1162
00:46:41,266 --> 00:46:42,198
and I don't want him--
1163
00:46:42,233 --> 00:46:44,500
can we go
to the tree lighting now?
1164
00:46:47,572 --> 00:46:48,638
Sure thing, bug.
1165
00:46:51,910 --> 00:46:53,342
[councilman]
welcome, everyone,
1166
00:46:53,378 --> 00:46:55,812
and merry christmas.
1167
00:46:55,880 --> 00:46:57,180
Every year,
1168
00:46:57,215 --> 00:46:59,715
this community
makes a huge difference
1169
00:46:59,784 --> 00:47:01,551
in the lives of
the foster children
1170
00:47:01,586 --> 00:47:03,219
and their families.
1171
00:47:03,254 --> 00:47:04,687
Thank you
1172
00:47:04,722 --> 00:47:08,090
for bringing
your kind hearts to ours.
1173
00:47:08,126 --> 00:47:09,225
Everyone ready?
1174
00:47:09,260 --> 00:47:11,360
[crowd] yes.
1175
00:47:13,531 --> 00:47:15,631
[♪♪♪]
1176
00:47:23,174 --> 00:47:25,541
hey... You okay?
1177
00:47:27,212 --> 00:47:28,778
Yeah. I'm...
1178
00:47:28,813 --> 00:47:31,347
Just a sucker
for a star.
1179
00:47:31,382 --> 00:47:33,616
[♪♪♪]
1180
00:47:38,056 --> 00:47:39,188
you teach astronomy,
1181
00:47:39,257 --> 00:47:40,923
you cry over stars,
1182
00:47:40,959 --> 00:47:43,626
and your parents
had a dog named bethlehem.
1183
00:47:43,661 --> 00:47:45,995
I'm starting
to see a theme here.
1184
00:47:46,064 --> 00:47:48,164
When my dad
joined the air force,
1185
00:47:48,199 --> 00:47:50,299
the moon shot was everything.
1186
00:47:50,335 --> 00:47:53,236
He wanted to be an astronaut,
but he didn't qualify,
1187
00:47:53,271 --> 00:47:55,171
so instead he fixed planes,
1188
00:47:55,206 --> 00:47:57,540
but he never lost
his love for the stars.
1189
00:47:58,710 --> 00:48:00,209
He always used to say,
1190
00:48:00,278 --> 00:48:01,677
no matter where you are
1191
00:48:01,746 --> 00:48:02,879
or how far away you go,
1192
00:48:02,914 --> 00:48:05,381
you can always look up...
1193
00:48:05,416 --> 00:48:07,650
The stars
will guide you home.
1194
00:48:07,685 --> 00:48:08,885
He was your north star.
1195
00:48:10,321 --> 00:48:13,089
He even handmade the star
that goes on top of our tree.
1196
00:48:14,292 --> 00:48:16,259
Sounds like
he was an incredible father.
1197
00:48:16,327 --> 00:48:18,327
[matt] I got my candy canes!
1198
00:48:18,363 --> 00:48:20,763
Hey, matt.
1199
00:48:20,832 --> 00:48:22,164
You guys ready
to head out?
1200
00:48:22,200 --> 00:48:24,333
Yeah. Are you ready?
1201
00:48:24,402 --> 00:48:26,168
-Yeah.
-After you.
1202
00:48:27,238 --> 00:48:29,472
[♪♪♪]
1203
00:48:32,577 --> 00:48:34,610
thanks.
1204
00:48:39,717 --> 00:48:41,717
All right, your turn.
1205
00:48:41,753 --> 00:48:43,653
Tell me about your mom.
1206
00:48:44,789 --> 00:48:47,290
Well, uh...
1207
00:48:47,325 --> 00:48:49,592
She always started christmas
weeks early.
1208
00:48:49,661 --> 00:48:52,728
That was the one thing
I could count on.
1209
00:48:52,764 --> 00:48:55,131
Even when she got sick.
1210
00:48:55,166 --> 00:48:57,166
And what about
after she passed?
1211
00:48:57,201 --> 00:48:58,567
[laughs]
1212
00:48:58,603 --> 00:49:01,304
you know that
"home for the holidays" thing?
1213
00:49:01,339 --> 00:49:03,472
Never happened again.
1214
00:49:06,744 --> 00:49:11,247
And now you're working
at a christmas tree lot.
1215
00:49:11,282 --> 00:49:12,381
[chuckles]
1216
00:49:12,417 --> 00:49:14,150
it doesn't take
a psychology degree
1217
00:49:14,185 --> 00:49:15,584
to figure that one out.
1218
00:49:18,456 --> 00:49:20,289
So what about
when the season ends,
1219
00:49:20,325 --> 00:49:21,757
what happens then?
1220
00:49:21,793 --> 00:49:23,726
I'm not exactly sure.
1221
00:49:25,930 --> 00:49:28,664
I, uh, I recently
got fired from my job.
1222
00:49:28,700 --> 00:49:29,966
Hmm.
1223
00:49:30,001 --> 00:49:31,434
I thought I had it all--
1224
00:49:31,469 --> 00:49:33,536
the dream car,
1225
00:49:33,571 --> 00:49:36,906
the high-powered position
at a major firm...
1226
00:49:36,941 --> 00:49:38,541
With a partnership in sight.
1227
00:49:38,576 --> 00:49:40,009
A law firm?
1228
00:49:40,044 --> 00:49:41,477
Investment banking.
1229
00:49:41,512 --> 00:49:42,611
Finance.
1230
00:49:42,647 --> 00:49:43,779
Yeah.
1231
00:49:45,383 --> 00:49:46,816
Why?
1232
00:49:49,854 --> 00:49:53,456
I've just been hit hard
by financial companies lately.
1233
00:49:54,692 --> 00:49:56,559
My father's medical bills
were paid,
1234
00:49:56,594 --> 00:49:58,427
but one company after another
1235
00:49:58,463 --> 00:50:00,730
keeps telling me
that they weren't,
1236
00:50:00,765 --> 00:50:04,633
and now one of them, I guess,
"bought" my debt,
1237
00:50:04,669 --> 00:50:06,936
and-and they telling me
if I don't pay it
1238
00:50:07,005 --> 00:50:09,505
by January 1st,
then...
1239
00:50:09,574 --> 00:50:11,073
[chuckles sadly]
1240
00:50:11,109 --> 00:50:12,508
never mind. Sorry.
1241
00:50:12,543 --> 00:50:14,944
No. That sounds awful.
1242
00:50:14,979 --> 00:50:17,847
I had clients that bought
and sold medical debt.
1243
00:50:17,882 --> 00:50:19,448
Is there anything I can do?
1244
00:50:20,618 --> 00:50:22,218
Well, have you ever heard
1245
00:50:22,253 --> 00:50:24,787
of this company
called finnlerco?
1246
00:50:27,325 --> 00:50:29,158
What?
1247
00:50:29,193 --> 00:50:31,027
Finnlerco
was my biggest client.
1248
00:50:31,062 --> 00:50:33,262
So you traded medical debt?
1249
00:50:33,297 --> 00:50:34,530
No, no, no.
1250
00:50:34,565 --> 00:50:36,499
I structured deals for them.
I...
1251
00:50:36,534 --> 00:50:38,401
Okay, so...
1252
00:50:38,436 --> 00:50:40,536
So you helped the people
1253
00:50:40,571 --> 00:50:42,671
who are doing this
to matt and me?
1254
00:50:42,707 --> 00:50:43,773
Wait, no.
1255
00:50:43,808 --> 00:50:44,807
No, I invested their money,
you know,
1256
00:50:44,876 --> 00:50:46,976
but I wasn't
a part of their business.
1257
00:50:47,011 --> 00:50:48,611
[scoffs]
1258
00:50:48,646 --> 00:50:50,312
julie.
1259
00:50:50,381 --> 00:50:51,347
Let me help you.
1260
00:50:51,382 --> 00:50:53,115
No. I don't need help.
1261
00:50:53,151 --> 00:50:55,284
I want to be treated fairly.
1262
00:50:55,319 --> 00:50:56,619
Please.
1263
00:50:56,687 --> 00:50:59,255
I don't support
what finnlerco did.
1264
00:50:59,290 --> 00:51:00,423
Believe me.
1265
00:51:00,458 --> 00:51:02,425
You know what?
1266
00:51:02,493 --> 00:51:05,027
Your time at clem's lot
is gonna be up
1267
00:51:05,096 --> 00:51:06,729
in less than two weeks,
1268
00:51:06,764 --> 00:51:09,832
and then you're gonna
go get some great job
1269
00:51:09,867 --> 00:51:11,133
back in this world,
1270
00:51:11,169 --> 00:51:13,669
helping more people like that
make more money,
1271
00:51:13,704 --> 00:51:16,572
and I am still gonna be here
1272
00:51:16,607 --> 00:51:18,841
fighting people like you.
1273
00:51:20,711 --> 00:51:21,911
So, this isn't...
1274
00:51:21,946 --> 00:51:23,279
We can't...
1275
00:51:24,916 --> 00:51:25,981
Goodnight, nick.
1276
00:51:27,051 --> 00:51:28,551
Julie.
1277
00:51:31,055 --> 00:51:32,822
[♪♪♪]
1278
00:51:36,127 --> 00:51:37,426
you know, she's right.
1279
00:51:37,462 --> 00:51:38,828
I was working
with these companies,
1280
00:51:38,863 --> 00:51:40,329
trying to maximize their value,
1281
00:51:40,364 --> 00:51:42,064
not realizing
how it might be affecting
1282
00:51:42,100 --> 00:51:44,066
people like her and matt.
1283
00:51:46,771 --> 00:51:48,404
You like her, huh?
1284
00:51:49,507 --> 00:51:50,573
I really like her,
1285
00:51:50,641 --> 00:51:53,275
but it doesn't matter now.
1286
00:51:53,311 --> 00:51:55,010
She's not interested
in me anymore.
1287
00:52:02,019 --> 00:52:03,152
Let's take a break.
1288
00:52:04,455 --> 00:52:06,021
So what did you like
1289
00:52:06,057 --> 00:52:07,790
about being
an investment banker?
1290
00:52:09,494 --> 00:52:11,694
Mostly, I just followed
in my father's footsteps.
1291
00:52:11,729 --> 00:52:13,229
I wanted him to be proud of me.
1292
00:52:13,297 --> 00:52:14,997
But I can't say
I didn't like the perks.
1293
00:52:15,066 --> 00:52:16,031
[chuckling]
1294
00:52:16,067 --> 00:52:18,634
like owning a porsche, huh?
1295
00:52:19,937 --> 00:52:22,671
It's not just a-a porsche.
1296
00:52:22,707 --> 00:52:24,607
My dad came from nothing.
1297
00:52:24,642 --> 00:52:27,243
He earned every cent he had
himself.
1298
00:52:28,412 --> 00:52:30,946
And when I was 13,
he bought that porsche,
1299
00:52:30,982 --> 00:52:32,414
a symbol that he'd arrived.
1300
00:52:33,851 --> 00:52:35,784
I pined after that car.
1301
00:52:35,820 --> 00:52:37,353
He made me polish it
1302
00:52:37,388 --> 00:52:39,822
and taught me
how to take care of it...
1303
00:52:39,857 --> 00:52:42,158
And when I got
into business school,
1304
00:52:42,193 --> 00:52:44,460
he said
that if I could beat his gpa,
1305
00:52:44,529 --> 00:52:46,629
he'd give it to me.
1306
00:52:46,664 --> 00:52:48,097
I beat him by one point.
1307
00:52:48,132 --> 00:52:52,768
So it's not a status symbol.
1308
00:52:52,803 --> 00:52:55,404
It's your connection
with your dad.
1309
00:52:58,943 --> 00:53:00,376
It's like these trees,
isn't it?
1310
00:53:00,411 --> 00:53:02,845
Hunks of wood with pine sap
1311
00:53:02,880 --> 00:53:05,881
until we invest some emotion
in them.
1312
00:53:05,917 --> 00:53:09,185
Then they mean the world.
1313
00:53:09,220 --> 00:53:10,486
Hmph.
1314
00:53:10,521 --> 00:53:12,188
-Clem...
-Huh?
1315
00:53:12,223 --> 00:53:14,323
Why'd you offer me this job?
1316
00:53:16,294 --> 00:53:17,426
You were tall.
1317
00:53:17,461 --> 00:53:18,527
[clem chuckles]
1318
00:53:18,563 --> 00:53:21,263
you were tall and I...
1319
00:53:21,299 --> 00:53:23,432
I saw someone that was lost
1320
00:53:23,467 --> 00:53:26,435
and maybe needed someplace to be
for the holidays.
1321
00:53:26,470 --> 00:53:27,836
So you felt sorry for me?
1322
00:53:27,905 --> 00:53:30,105
Oh, I know
what lost feels like
1323
00:53:30,174 --> 00:53:31,974
and the need to work.
1324
00:53:33,277 --> 00:53:35,711
So...
1325
00:53:35,746 --> 00:53:38,013
Maybe we were both
in the right place
1326
00:53:38,082 --> 00:53:39,048
at the right time.
1327
00:53:40,451 --> 00:53:41,684
[knocking on door]
1328
00:53:43,120 --> 00:53:44,253
oh, hello, ms. Gibbons.
1329
00:53:44,288 --> 00:53:45,321
I'm rae.
1330
00:53:45,356 --> 00:53:46,488
Mia's mother.
1331
00:53:46,524 --> 00:53:47,990
-Hi!
-Thank you for stopping by.
1332
00:53:48,025 --> 00:53:48,958
Okay.
1333
00:53:49,961 --> 00:53:52,094
Ms. Gibbons...
1334
00:53:52,163 --> 00:53:53,562
What are you doing here?
1335
00:53:53,631 --> 00:53:55,431
I invited her.
1336
00:53:55,466 --> 00:53:57,166
Would you please
unload the dryer
1337
00:53:57,201 --> 00:53:58,968
and start folding
the clothes, mia?
1338
00:53:59,003 --> 00:53:59,835
Okay.
1339
00:54:01,973 --> 00:54:03,839
[baby cries]
1340
00:54:06,277 --> 00:54:08,777
I'm afraid this is my fault.
1341
00:54:08,846 --> 00:54:10,846
I knew a new baby
would be stressful.
1342
00:54:10,881 --> 00:54:12,147
Well, of course.
1343
00:54:12,183 --> 00:54:13,882
I have a son of my own.
1344
00:54:13,918 --> 00:54:16,218
But I didn't take into account
1345
00:54:16,287 --> 00:54:17,720
it came
with a new stepfather,
1346
00:54:17,755 --> 00:54:19,521
while I'm still
working full-time.
1347
00:54:19,557 --> 00:54:22,858
We got married this year,
and now the baby...
1348
00:54:22,927 --> 00:54:24,460
Mia loves them.
1349
00:54:24,528 --> 00:54:26,795
But you can barely stay awake
or focus on anything,
1350
00:54:26,831 --> 00:54:29,064
much less help a tween
with homework,
1351
00:54:29,100 --> 00:54:31,333
be there for everybody
all at once,
1352
00:54:31,369 --> 00:54:33,469
and still try
and be great at your job.
1353
00:54:33,504 --> 00:54:35,604
You do have a child.
1354
00:54:35,640 --> 00:54:37,506
Mia's probably acting out
1355
00:54:37,541 --> 00:54:39,141
because she hasn't
gotten much attention.
1356
00:54:39,176 --> 00:54:41,710
No, no,
she's a terrific kid.
1357
00:54:41,746 --> 00:54:43,312
She's so smart.
1358
00:54:43,347 --> 00:54:46,582
It's just that
she's getting behind.
1359
00:54:46,617 --> 00:54:48,717
But I don't want her
to lose momentum
1360
00:54:48,753 --> 00:54:49,985
or turn away from school.
1361
00:54:50,021 --> 00:54:51,954
Actually...
1362
00:54:51,989 --> 00:54:53,322
Can I show you something?
1363
00:54:56,494 --> 00:54:57,693
[julie gasps as rae chuckles]
1364
00:54:57,728 --> 00:55:00,362
she made them, I think,
because of you.
1365
00:55:00,398 --> 00:55:01,830
She's such an artist.
1366
00:55:03,100 --> 00:55:04,733
And you know what,
they're spaced right.
1367
00:55:04,769 --> 00:55:05,968
It's to scale.
1368
00:55:06,003 --> 00:55:08,137
She's quite the astronomer.
1369
00:55:08,172 --> 00:55:09,438
You know,
1370
00:55:09,507 --> 00:55:12,174
I'm trying to get all of
my 7th-grade honors students
1371
00:55:12,209 --> 00:55:14,576
to a night-sky viewing
on winter solstice.
1372
00:55:14,612 --> 00:55:15,844
I would love
for her to be there.
1373
00:55:15,880 --> 00:55:17,980
Well, isn't winter solstice
a week away?
1374
00:55:18,015 --> 00:55:20,849
Yes, I'm just dealing with
the parks department
1375
00:55:20,885 --> 00:55:22,785
and, uh, the permits and...
1376
00:55:22,820 --> 00:55:25,754
Oh, no, ms. Gibbons,
I work for the city.
1377
00:55:25,790 --> 00:55:27,589
You write up
those permission slips.
1378
00:55:27,625 --> 00:55:29,425
I'll see what I can do.
1379
00:55:29,460 --> 00:55:31,393
[chuckles]
1380
00:55:31,429 --> 00:55:32,828
permission slips
1381
00:55:32,863 --> 00:55:35,664
for the winter solstice
night-sky viewing.
1382
00:55:35,733 --> 00:55:37,199
It is last-minute,
1383
00:55:37,234 --> 00:55:38,801
so please, please, please,
1384
00:55:38,836 --> 00:55:40,736
have your parents sign these
1385
00:55:40,771 --> 00:55:43,739
and return them
as soon as possible.
1386
00:55:46,010 --> 00:55:48,177
[♪♪♪]
1387
00:56:01,058 --> 00:56:02,958
-oh!
-[cell rings]
1388
00:56:02,993 --> 00:56:04,560
[clem] hey, my favorite people.
1389
00:56:04,595 --> 00:56:05,861
Hey, dad.
1390
00:56:05,896 --> 00:56:07,763
Just landed in tokyo. Wanted to touch base.
1391
00:56:07,798 --> 00:56:09,598
Tokyo? Wow.
1392
00:56:09,633 --> 00:56:11,500
Everything's great here.
1393
00:56:11,535 --> 00:56:13,302
Heard anything more about the partnership?
1394
00:56:13,337 --> 00:56:15,904
No. Nothing yet.
1395
00:56:15,940 --> 00:56:17,639
As soon as I hear something,
I'll let you know.
1396
00:56:19,510 --> 00:56:21,944
Yeah.
1397
00:56:23,381 --> 00:56:25,647
I don't know what kind
of strings you pulled,
1398
00:56:25,683 --> 00:56:26,815
but they're pretty good.
1399
00:56:26,884 --> 00:56:28,717
[julie chuckles]
1400
00:56:28,753 --> 00:56:30,352
we come bearing gifts!
1401
00:56:32,123 --> 00:56:34,990
[♪♪♪]
1402
00:56:57,214 --> 00:56:58,747
hey, clem?
1403
00:56:58,783 --> 00:56:59,815
[clem] yeah?
1404
00:56:59,884 --> 00:57:01,483
Where'd the name "star top"
come from?
1405
00:57:01,519 --> 00:57:03,485
Oh, that was gracie's idea.
1406
00:57:03,521 --> 00:57:04,787
Yeah?
1407
00:57:04,822 --> 00:57:06,054
Mm-hmm.
1408
00:57:06,090 --> 00:57:08,857
And how'd she come up with it?
1409
00:57:08,893 --> 00:57:12,127
Well, that photo there
was taken the night we eloped,
1410
00:57:12,163 --> 00:57:14,830
christmas eve, 1974.
1411
00:57:14,865 --> 00:57:16,331
Rebels.
1412
00:57:16,400 --> 00:57:18,801
[chuckles]
1413
00:57:18,836 --> 00:57:22,070
I was stationed
down in louisiana.
1414
00:57:22,106 --> 00:57:24,907
And that night,
1415
00:57:24,975 --> 00:57:26,508
we took our car,
1416
00:57:26,577 --> 00:57:30,846
and were flying down
these louisiana farm roads...
1417
00:57:30,881 --> 00:57:33,081
[chuckling]
...And gracie heard some music.
1418
00:57:33,117 --> 00:57:34,516
[laughs]
1419
00:57:34,552 --> 00:57:35,818
oh.
1420
00:57:35,853 --> 00:57:39,388
There was
a christmas barn dance going on.
1421
00:57:41,992 --> 00:57:45,294
That woman loved her zydeco
and loved to dance.
1422
00:57:46,497 --> 00:57:47,796
We snuck in
1423
00:57:47,832 --> 00:57:51,733
and danced to every song
and sang every carol
1424
00:57:51,769 --> 00:57:53,035
until we were wiped out.
1425
00:57:55,306 --> 00:57:58,474
Then we jumped into
ponchitrain lake to cool off.
1426
00:57:59,844 --> 00:58:02,377
Then we wrapped ourselves
in our blankets and each other
1427
00:58:02,413 --> 00:58:05,647
and laid underneath
the stars so bright,
1428
00:58:05,683 --> 00:58:08,183
it was like we were
dancing on top of 'em.
1429
00:58:10,187 --> 00:58:11,887
Why didn't you
just sleep in the car?
1430
00:58:15,693 --> 00:58:18,193
If I have
to answer that question,
1431
00:58:18,229 --> 00:58:21,497
you haven't
a romantic bone in your body.
1432
00:58:25,002 --> 00:58:27,436
"the stars
you danced on top of."
1433
00:58:27,471 --> 00:58:28,637
[clem exhales contentedly]
1434
00:58:28,672 --> 00:58:29,938
star top.
1435
00:58:30,007 --> 00:58:32,207
[chuckling]
1436
00:58:35,779 --> 00:58:37,346
well...
1437
00:58:37,381 --> 00:58:41,984
Gracie woke,
one November morning...
1438
00:58:43,287 --> 00:58:45,754
...Difficulty breathing.
1439
00:58:45,789 --> 00:58:48,290
We went to the doctor
and he did one test,
1440
00:58:48,325 --> 00:58:50,292
admitted her to the hospital.
1441
00:58:51,529 --> 00:58:53,428
She was gone by christmas.
1442
00:58:57,268 --> 00:58:58,834
I'm so sorry, clem.
1443
00:59:00,037 --> 00:59:02,104
She made me promise
to keep it going.
1444
00:59:04,742 --> 00:59:06,842
Until, uh, this year,
1445
00:59:06,911 --> 00:59:09,177
I had henry
and his shadow...
1446
00:59:09,213 --> 00:59:10,245
Matt.
1447
00:59:10,314 --> 00:59:12,247
[both chuckling]
1448
00:59:12,283 --> 00:59:13,549
yeah.
1449
00:59:13,584 --> 00:59:16,218
Now, if they close...
1450
00:59:16,287 --> 00:59:17,419
[deep breath]
1451
00:59:17,454 --> 00:59:19,555
when they close...
1452
00:59:20,691 --> 00:59:23,191
Well, what can I do?
1453
00:59:23,260 --> 00:59:24,426
You know, handle
1454
00:59:24,461 --> 00:59:26,728
the physical work
I can't any longer.
1455
00:59:28,198 --> 00:59:32,401
And help me figure out
how to let this place go.
1456
00:59:33,771 --> 00:59:36,505
I'm not ready.
1457
00:59:36,540 --> 00:59:38,874
Nick, I'm just not ready.
1458
00:59:42,413 --> 00:59:44,379
Uh... Look.
1459
00:59:44,448 --> 00:59:46,081
You wanna take
the truck
1460
00:59:46,116 --> 00:59:48,250
and make
the last couple of deliveries?
1461
00:59:48,285 --> 00:59:49,217
I'm beat.
1462
00:59:49,253 --> 00:59:51,086
Yeah. Yeah, you bet.
1463
00:59:51,121 --> 00:59:52,854
I'll bring the keys back
when I'm done.
1464
00:59:52,890 --> 00:59:57,025
Oh, just put 'em
underneath the door.
1465
00:59:57,061 --> 00:59:59,561
I'll be asleep by then.
1466
01:00:01,065 --> 01:00:03,398
And nick?
1467
01:00:03,434 --> 01:00:06,335
If you think
you love a woman...
1468
01:00:07,705 --> 01:00:10,005
Don't waste time.
1469
01:00:12,009 --> 01:00:14,910
Even 41 years wasn't enough.
1470
01:00:19,350 --> 01:00:20,449
Yeah.
1471
01:00:21,619 --> 01:00:23,785
[clem] three, four, five, okay.
1472
01:00:25,889 --> 01:00:27,089
[tailgate bangs shut]
1473
01:00:29,793 --> 01:00:31,526
lot's thinning out.
1474
01:00:31,562 --> 01:00:33,595
What do we do
when we need more trees?
1475
01:00:33,631 --> 01:00:35,497
[clem] when they're gone,
they're gone.
1476
01:00:36,834 --> 01:00:38,834
Four days till christmas.
1477
01:00:38,869 --> 01:00:41,103
It'll move pretty fast,
from here on out.
1478
01:00:42,306 --> 01:00:44,172
Yeah.
1479
01:00:46,343 --> 01:00:48,744
Good luck with that interview
tomorrow.
1480
01:00:48,779 --> 01:00:49,745
Thanks.
1481
01:00:49,780 --> 01:00:51,279
Okay.
1482
01:01:02,326 --> 01:01:04,259
Look.
1483
01:01:04,294 --> 01:01:07,963
Ursa minor is right up there
to the right.
1484
01:01:07,998 --> 01:01:09,798
Some people think
of winter solstice
1485
01:01:09,833 --> 01:01:12,367
as a difficult day.
1486
01:01:12,403 --> 01:01:14,269
It is the shortest day
of the year,
1487
01:01:14,304 --> 01:01:16,204
with the most darkness.
1488
01:01:16,240 --> 01:01:17,873
But...
1489
01:01:17,908 --> 01:01:20,676
It's also best
for night-sky viewing.
1490
01:01:21,912 --> 01:01:24,479
And every day after today,
1491
01:01:24,515 --> 01:01:27,549
we'll have a little more light.
1492
01:01:27,584 --> 01:01:32,421
So I like to think of it
as a moment of hope.
1493
01:01:39,229 --> 01:01:41,863
[♪♪♪]
1494
01:01:41,932 --> 01:01:43,165
you've reached sydney bellwith.
1495
01:01:43,233 --> 01:01:44,099
Please leave a message.
1496
01:01:44,134 --> 01:01:45,367
[voicemail beeps]
1497
01:01:45,402 --> 01:01:47,636
hey, dad, it's me.
1498
01:01:47,671 --> 01:01:49,237
I wanted to let you know
1499
01:01:49,273 --> 01:01:51,573
the real reason
I can't make it to belize.
1500
01:01:51,642 --> 01:01:54,609
It's because I was fired
from eckland,
1501
01:01:54,645 --> 01:01:56,545
and I've been working
at a christmas tree lot...
1502
01:01:56,580 --> 01:01:58,146
[laughs]
1503
01:01:58,182 --> 01:02:02,050
...Where I've met
some amazing people who...
1504
01:02:02,086 --> 01:02:03,485
I-- anyway, I...
1505
01:02:03,520 --> 01:02:07,923
I have an interview
at wardstone partners on Monday,
1506
01:02:07,991 --> 01:02:10,325
but I don't know
if I'll get the job.
1507
01:02:10,394 --> 01:02:12,861
I know I let you down.
1508
01:02:12,896 --> 01:02:14,529
And I'm sorry.
1509
01:02:17,434 --> 01:02:20,769
[♪♪♪]
1510
01:02:28,145 --> 01:02:29,678
clem?
1511
01:02:30,814 --> 01:02:32,180
Clem!
1512
01:02:32,249 --> 01:02:33,782
What happened?
1513
01:02:33,817 --> 01:02:35,517
You okay?
1514
01:02:35,552 --> 01:02:37,152
-[clem groans]
-[siren wails]
1515
01:02:37,187 --> 01:02:38,487
[nick] there we go.
1516
01:02:38,555 --> 01:02:40,655
[clem] I told you, I'm fine.
1517
01:02:40,691 --> 01:02:42,991
[nick] you got glass
in your hand, clem.
1518
01:02:43,026 --> 01:02:46,061
There was ice
on the steps of the trailer.
1519
01:02:46,096 --> 01:02:49,564
When I fell,
I banged up my leg pretty badly.
1520
01:02:49,600 --> 01:02:52,033
When I went inside,
my knee gave out.
1521
01:02:53,370 --> 01:02:56,037
I smashed the picture
when I fell.
1522
01:02:56,073 --> 01:02:57,339
Does he need to go
to the hospital?
1523
01:02:57,374 --> 01:02:59,341
I'm not goin' to any hospital.
1524
01:02:59,376 --> 01:03:00,642
[chuckles]
1525
01:03:00,677 --> 01:03:02,544
watch out, in case
he starts to run a fever.,
1526
01:03:02,579 --> 01:03:04,146
and that those cuts
get infected.
1527
01:03:04,181 --> 01:03:07,048
You shouldn't be
hauling trees around.
1528
01:03:07,084 --> 01:03:08,216
Wouldn't be a bad idea
1529
01:03:08,252 --> 01:03:09,417
for someone
to stay with him either.
1530
01:03:09,453 --> 01:03:10,318
All right.
1531
01:03:10,354 --> 01:03:11,720
I'm fine, reg.
1532
01:03:11,755 --> 01:03:13,889
We've known each other,
what, 15 years?
1533
01:03:13,924 --> 01:03:16,424
But never once under
professional circumstances.
1534
01:03:16,460 --> 01:03:18,460
I know what I'm doing
and I'm telling you--
1535
01:03:18,529 --> 01:03:20,228
let people help you.
1536
01:03:23,767 --> 01:03:25,200
-Take care, clem.
-Thank you.
1537
01:03:25,235 --> 01:03:26,234
-Thanks.
-Yeah.
1538
01:03:30,073 --> 01:03:31,907
What do you need
for 24 hours away?
1539
01:03:31,975 --> 01:03:32,841
What're you talking about?
1540
01:03:32,876 --> 01:03:34,075
You're staying at my place.
1541
01:03:34,111 --> 01:03:35,610
I have to open up
here tomorrow.
1542
01:03:35,679 --> 01:03:36,711
You heard the man!
1543
01:03:36,747 --> 01:03:38,647
And you have an interview.
1544
01:03:38,682 --> 01:03:39,915
I'll-- I'll reschedule.
1545
01:03:41,118 --> 01:03:42,717
Four days till christmas.
1546
01:03:42,753 --> 01:03:45,220
You reschedule,
it's gonna be next year.
1547
01:03:46,757 --> 01:03:48,190
And you need that job.
1548
01:03:48,225 --> 01:03:50,625
Well, then you can wait
at my apartment until after,
1549
01:03:50,661 --> 01:03:51,893
and we can open together.
1550
01:03:52,996 --> 01:03:54,029
Take it or leave it.
1551
01:03:57,634 --> 01:03:59,067
All right.
1552
01:04:01,138 --> 01:04:03,505
Welcome.
1553
01:04:03,540 --> 01:04:05,473
The colored lights are pretty,
1554
01:04:05,509 --> 01:04:07,442
but I think
I like the white ones best.
1555
01:04:07,477 --> 01:04:09,177
[laughing]
1556
01:04:09,213 --> 01:04:10,545
you take my bedroom.
1557
01:04:10,581 --> 01:04:11,780
I'll make up the couch.
1558
01:04:11,815 --> 01:04:14,950
No, I've been
sleeping the last three weeks
1559
01:04:15,018 --> 01:04:16,151
in the camper.
1560
01:04:16,186 --> 01:04:17,619
I'll take the couch.
1561
01:04:17,654 --> 01:04:18,954
[laughs] fine.
1562
01:04:18,989 --> 01:04:20,555
I'll grab you some sheets.
1563
01:04:21,859 --> 01:04:23,692
Hey.
1564
01:04:23,760 --> 01:04:25,527
You don't
have to do any of this.
1565
01:04:25,562 --> 01:04:27,062
I know.
1566
01:04:27,130 --> 01:04:29,731
But what are friends for?
1567
01:04:34,838 --> 01:04:36,771
Hey, clem?
1568
01:04:39,176 --> 01:04:41,476
[♪♪♪]
1569
01:04:57,828 --> 01:04:58,860
hey.
1570
01:05:00,530 --> 01:05:02,430
Thanks for coming.
1571
01:05:02,466 --> 01:05:05,867
I asked kate to stay with matt.
1572
01:05:05,903 --> 01:05:08,136
This is a really kind thing
you're doing.
1573
01:05:09,406 --> 01:05:11,740
I was gonna do it on my own,
but I thought...
1574
01:05:11,808 --> 01:05:13,375
Well, I just thought that--
1575
01:05:13,410 --> 01:05:15,310
it was a good thought.
1576
01:05:15,379 --> 01:05:16,711
I'm glad you called me.
1577
01:05:21,551 --> 01:05:22,884
Hi.
1578
01:05:22,920 --> 01:05:24,252
My name's nick bellwith.
1579
01:05:24,288 --> 01:05:25,754
I have an appointment
with someone from--
1580
01:05:25,789 --> 01:05:26,721
mr. Bellwith?
1581
01:05:26,757 --> 01:05:27,822
Ellen wardstone.
1582
01:05:27,858 --> 01:05:28,890
You'll be meeting with me
1583
01:05:28,959 --> 01:05:29,958
instead of
the human resources manager.
1584
01:05:29,993 --> 01:05:31,259
A pleasure.
1585
01:05:31,295 --> 01:05:32,861
Mm-hmm. Please, come in.
1586
01:05:32,896 --> 01:05:34,396
Have a seat.
1587
01:05:34,464 --> 01:05:37,465
Now, usually, there would be
a meeting with human resources,
1588
01:05:37,534 --> 01:05:38,900
and a longer dance,
1589
01:05:38,936 --> 01:05:41,169
but two of my best people
walked on Friday
1590
01:05:41,204 --> 01:05:42,337
to start their own shop
1591
01:05:42,406 --> 01:05:43,571
and I need somebody
with your experience,
1592
01:05:43,607 --> 01:05:45,340
who can take over their clients
right away.
1593
01:05:45,375 --> 01:05:47,008
Well, you've seen
from my resume
1594
01:05:47,077 --> 01:05:48,310
that I have seven years
of experience
1595
01:05:48,378 --> 01:05:49,911
with high-profile clients
1596
01:05:49,947 --> 01:05:52,147
and a background
in business development.
1597
01:05:52,182 --> 01:05:54,683
Mm-hmm. I have.
1598
01:05:54,718 --> 01:05:56,051
What isn't on there?
1599
01:05:56,086 --> 01:05:58,086
That I think
I'd be right
1600
01:05:58,121 --> 01:06:00,722
to head your company's focus
on socially-conscious investing.
1601
01:06:00,757 --> 01:06:02,023
Well, most bankers
look at that
1602
01:06:02,059 --> 01:06:03,825
as ethically,
but not financially interesting.
1603
01:06:03,860 --> 01:06:05,093
Well, that's short-sighted.
1604
01:06:05,128 --> 01:06:07,495
Investments in
socially-responsible strategies
1605
01:06:07,531 --> 01:06:10,231
are up 89% since 2012.
1606
01:06:10,267 --> 01:06:12,434
I mean,
there's more than 150 funds
1607
01:06:12,502 --> 01:06:14,636
worth over $135 billion
1608
01:06:14,671 --> 01:06:17,005
that focus exclusively
on those companies.
1609
01:06:17,040 --> 01:06:19,174
Coming from
eckland, kuhlman and reynolds,
1610
01:06:19,209 --> 01:06:20,608
I'm surprised
that you wouldn't just be
1611
01:06:20,644 --> 01:06:22,911
pushing hardcore strategies
to maximize return.
1612
01:06:22,946 --> 01:06:24,512
A month ago, I would have.
1613
01:06:24,548 --> 01:06:26,281
What's changed?
1614
01:06:27,384 --> 01:06:29,384
Me.
1615
01:06:29,419 --> 01:06:31,419
I don't want
to just make money anymore.
1616
01:06:31,455 --> 01:06:33,588
I want to make
a difference, too.
1617
01:06:34,725 --> 01:06:36,925
So...
1618
01:06:36,960 --> 01:06:38,626
How long have you
lived in chicago?
1619
01:06:38,695 --> 01:06:39,694
[both laughing]
1620
01:06:39,730 --> 01:06:40,829
born and raised.
1621
01:06:40,864 --> 01:06:42,197
Good to hear it.
1622
01:06:44,468 --> 01:06:46,468
[♪♪♪]
1623
01:06:50,340 --> 01:06:52,640
okay, there you go.
Thank you. Enjoy.
1624
01:06:59,182 --> 01:07:00,582
How's it going?
1625
01:07:00,617 --> 01:07:02,550
This is a cool christmas break.
1626
01:07:02,586 --> 01:07:05,320
What, me putting you to work?
1627
01:07:05,355 --> 01:07:07,422
No. Helping everybody.
1628
01:07:07,457 --> 01:07:09,958
It's sad clem won't be here
selling trees anymore.
1629
01:07:12,763 --> 01:07:14,796
Yeah.
1630
01:07:17,934 --> 01:07:20,769
[♪♪♪]
1631
01:07:22,706 --> 01:07:24,572
[nick] julie?
1632
01:07:25,942 --> 01:07:28,943
[julie] clem!
1633
01:07:28,979 --> 01:07:30,578
I don't understand.
1634
01:07:30,647 --> 01:07:31,546
[julie laughs]
1635
01:07:31,615 --> 01:07:32,947
you opened?
1636
01:07:32,983 --> 01:07:35,583
Oh, how many christmases
did I spend here with my dad,
1637
01:07:35,619 --> 01:07:38,086
that I couldn't take over
for one morning?
1638
01:07:39,256 --> 01:07:41,389
Come on. We have
a real surprise.
1639
01:07:41,425 --> 01:07:43,625
[♪♪♪]
1640
01:07:43,660 --> 01:07:46,361
we might've
came back last night.
1641
01:07:46,396 --> 01:07:48,329
[julie]
fixed things up a little.
1642
01:07:48,365 --> 01:07:51,266
If you need help
getting settled...
1643
01:07:51,301 --> 01:07:53,568
I can look after myself.
1644
01:07:54,971 --> 01:07:56,371
Ahem.
1645
01:07:56,406 --> 01:07:59,007
You don't need help, hmm?
1646
01:08:00,343 --> 01:08:01,443
Okay, then.
1647
01:08:01,478 --> 01:08:02,877
I'm gonna go bale some trees.
1648
01:08:02,913 --> 01:08:05,780
[julie] I should get back
to the customers.
1649
01:08:05,816 --> 01:08:07,382
Get some rest, okay?
1650
01:08:07,417 --> 01:08:09,984
All right.
1651
01:08:13,757 --> 01:08:14,656
[chuckles]
1652
01:08:20,163 --> 01:08:23,598
hi. Are you guys
looking for
1653
01:08:23,633 --> 01:08:27,068
yeah? Okay, so these are
some beautiful scotch pines
1654
01:08:27,137 --> 01:08:29,370
that we have...
1655
01:08:33,910 --> 01:08:35,376
What am I supposed to do?
1656
01:08:37,047 --> 01:08:39,080
Hot chocolate duty?
1657
01:08:39,116 --> 01:08:40,482
You can be in charge
of the marshmallows.
1658
01:08:42,119 --> 01:08:44,152
Hey, I'm sorry.
1659
01:08:44,187 --> 01:08:45,820
I-I didn't mean to joke.
1660
01:08:45,889 --> 01:08:48,690
This must be
really hard for you.
1661
01:08:50,160 --> 01:08:52,360
How'd your interview go?
1662
01:08:52,395 --> 01:08:55,530
Eh, I'll-I'll tell you
about it later.
1663
01:08:55,599 --> 01:08:56,731
What happened?
1664
01:08:59,402 --> 01:09:00,935
Nick.
1665
01:09:00,971 --> 01:09:03,705
Nothing.
1666
01:09:03,740 --> 01:09:05,173
They asked me to stay.
1667
01:09:05,208 --> 01:09:06,674
Today?
1668
01:09:06,710 --> 01:09:08,643
Yeah.
1669
01:09:08,712 --> 01:09:10,245
Well, why didn't you?
1670
01:09:12,315 --> 01:09:15,850
If you jeopardized that job...
1671
01:09:15,886 --> 01:09:18,186
That's not just helping
an old man,
1672
01:09:18,255 --> 01:09:19,420
that's a sacrifice--
1673
01:09:19,456 --> 01:09:20,421
it's okay.
1674
01:09:20,457 --> 01:09:21,523
It's not okay!
1675
01:09:22,726 --> 01:09:24,325
It's not okay, nick.
1676
01:09:26,263 --> 01:09:28,029
I should have retired.
1677
01:09:28,064 --> 01:09:29,831
You-you made a promise.
1678
01:09:29,900 --> 01:09:30,965
Anyone would've done
the same th--
1679
01:09:31,034 --> 01:09:31,833
no!
1680
01:09:34,838 --> 01:09:37,372
Gracie made me promise
to give this place up.
1681
01:09:38,808 --> 01:09:41,009
She knew I was getting old,
she asked me to give it up,
1682
01:09:41,077 --> 01:09:44,312
if I didn't have her
here to help me.
1683
01:09:44,347 --> 01:09:45,613
And then she was gone.
1684
01:09:47,317 --> 01:09:50,051
Then I leaned on henry,
and now I'm leaning on you.
1685
01:09:50,086 --> 01:09:52,620
Because
without this lot...
1686
01:09:52,656 --> 01:09:54,556
[exhales deeply]
1687
01:09:57,360 --> 01:09:58,726
it doesn't matter.
1688
01:09:58,762 --> 01:10:01,496
It's all going belly up
January 1st anyway.
1689
01:10:01,531 --> 01:10:04,232
But if you jeopardize
that future of yours
1690
01:10:04,267 --> 01:10:07,168
to help an old man
who's trying to hold on--
1691
01:10:07,204 --> 01:10:08,469
clem. Clem.
1692
01:10:08,505 --> 01:10:09,904
Listen.
1693
01:10:09,940 --> 01:10:11,873
Listen to me.
1694
01:10:11,908 --> 01:10:13,174
[sighs]
1695
01:10:13,210 --> 01:10:16,110
I was really low.
1696
01:10:16,179 --> 01:10:18,813
I was mad because
I got fired from a job
1697
01:10:18,848 --> 01:10:20,548
that I thought was
the most important thing
1698
01:10:20,584 --> 01:10:21,516
in my life.
1699
01:10:22,819 --> 01:10:24,786
But working here,
1700
01:10:24,821 --> 01:10:28,223
being around you
and matt and julie,
1701
01:10:28,258 --> 01:10:30,625
and these customers...
1702
01:10:30,660 --> 01:10:32,060
It's changed me.
1703
01:10:32,095 --> 01:10:35,196
Look, if you hadn't
been here this year,
1704
01:10:35,232 --> 01:10:38,132
to show me how to give back,
1705
01:10:38,201 --> 01:10:41,936
I would've kept on living
a life that was all about me.
1706
01:10:41,972 --> 01:10:44,038
But this season,
1707
01:10:44,074 --> 01:10:47,342
and this--
this christmas...
1708
01:10:47,410 --> 01:10:49,911
It's all about
helping other people.
1709
01:10:53,783 --> 01:10:56,517
And that's the best gift
anyone's ever given me.
1710
01:11:07,097 --> 01:11:09,931
How many marshmallows
you want in your chocolate?
1711
01:11:13,403 --> 01:11:14,769
I'll take six.
1712
01:11:16,172 --> 01:11:18,072
[laughing]
1713
01:11:18,108 --> 01:11:19,173
thank you.
1714
01:11:25,282 --> 01:11:27,548
[♪♪♪]
1715
01:11:29,252 --> 01:11:30,218
ms. Wardstone?
1716
01:11:30,253 --> 01:11:31,686
It's nick bellwith.
1717
01:11:31,755 --> 01:11:35,590
I know that this is unorthodox
for me to call you directly,
1718
01:11:35,659 --> 01:11:37,025
but the way you conduct business
1719
01:11:37,093 --> 01:11:40,094
is exactly in line with
the way that I want to do it.
1720
01:11:40,163 --> 01:11:41,729
And even
if you've hired someone else,
1721
01:11:41,798 --> 01:11:45,733
I wanted you to know about
a... A business opportunity.
1722
01:11:45,769 --> 01:11:48,136
Actually, an investment
1723
01:11:48,171 --> 01:11:50,071
in people who could
use an advocate like you
1724
01:11:50,106 --> 01:11:51,673
on their side.
1725
01:11:51,708 --> 01:11:53,508
Could you call me back?
1726
01:11:57,981 --> 01:11:59,447
[rae] ms. Gibbons?
1727
01:12:00,517 --> 01:12:01,783
-Hi.
-Hi.
1728
01:12:01,851 --> 01:12:03,484
Thank you for seeing me
on such short notice.
1729
01:12:03,520 --> 01:12:05,653
Oh, of course.
What can I do for you?
1730
01:12:05,689 --> 01:12:08,856
Have you ever heard of
the star top christmas tree lot?
1731
01:12:08,892 --> 01:12:10,992
Why don't you
come into my office?
1732
01:12:11,027 --> 01:12:12,327
-Okay?
-Sure.
1733
01:12:15,365 --> 01:12:17,632
[♪♪♪]
1734
01:12:28,244 --> 01:12:30,278
looks like
this is our last run.
1735
01:12:33,750 --> 01:12:35,116
I guess I have to sell you.
1736
01:12:42,892 --> 01:12:44,992
Dad?
1737
01:12:46,930 --> 01:12:48,896
[chuckling warmly]
1738
01:12:50,500 --> 01:12:52,066
I got your call.
1739
01:12:52,102 --> 01:12:54,035
So...
1740
01:12:54,070 --> 01:12:56,304
How'd you end up
working at a christmas tree lot?
1741
01:12:56,339 --> 01:12:57,438
[chuckles]
1742
01:12:57,474 --> 01:12:59,774
why don't I show you?
1743
01:13:01,177 --> 01:13:02,477
[doorbell chimes]
1744
01:13:04,080 --> 01:13:05,646
hello!
1745
01:13:05,682 --> 01:13:06,981
Hi, ms. Gibbons.
1746
01:13:07,016 --> 01:13:09,016
We're sorry to bother you
on christmas eve,
1747
01:13:09,052 --> 01:13:11,352
but, uh,
mia has something for you.
1748
01:13:11,388 --> 01:13:14,088
It's the last of the work
I had to catch up on.
1749
01:13:14,124 --> 01:13:17,792
I wanted to give it to you
before we got back in January.
1750
01:13:17,827 --> 01:13:20,061
You have done such a great job
getting up to speed.
1751
01:13:20,096 --> 01:13:21,195
Thank you.
1752
01:13:21,231 --> 01:13:22,830
Well, it's a huge favor
you did for us.
1753
01:13:22,866 --> 01:13:24,866
No, you're the one
doing me the favor.
1754
01:13:24,901 --> 01:13:27,235
Well, you know, I think
I may have worked it out.
1755
01:13:27,303 --> 01:13:30,037
I'm heading to parks and rec
to run the last specs,
1756
01:13:30,073 --> 01:13:31,672
and, yeah, we'll see.
1757
01:13:31,708 --> 01:13:34,342
If it makes it easier,
mia can stay here.
1758
01:13:34,411 --> 01:13:35,643
We're just making cookies.
1759
01:13:36,880 --> 01:13:37,712
Hi, matt.
1760
01:13:37,747 --> 01:13:38,980
Hi, mia.
1761
01:13:39,015 --> 01:13:40,715
So what have you
been working on?
1762
01:13:40,750 --> 01:13:42,083
Ms. Gibbons,
1763
01:13:42,118 --> 01:13:44,318
I was wondering
if I could give you this.
1764
01:13:44,354 --> 01:13:46,621
It's a drawing,
just to say thank you.
1765
01:13:49,893 --> 01:13:51,325
[chuckles] hey, matt...
1766
01:13:52,595 --> 01:13:55,329
[♪♪♪]
1767
01:13:58,368 --> 01:13:59,767
my grandpa made this.
1768
01:13:59,836 --> 01:14:01,669
It's really pretty.
1769
01:14:01,704 --> 01:14:02,770
Thanks.
1770
01:14:02,806 --> 01:14:04,605
I think it's time
we put it on the tree.
1771
01:14:04,674 --> 01:14:05,840
What do you think?
1772
01:14:05,875 --> 01:14:07,642
I think we should.
1773
01:14:07,677 --> 01:14:09,577
[♪♪♪]
1774
01:14:10,880 --> 01:14:12,947
we make a wish
when we put it on top.
1775
01:14:12,982 --> 01:14:14,248
Yeah, do you want
to make one with us?
1776
01:14:14,284 --> 01:14:15,283
Yeah, that sounds fun.
1777
01:14:15,351 --> 01:14:17,218
Okay, everyone,
close your eyes.
1778
01:14:19,155 --> 01:14:21,589
[♪♪♪]
1779
01:14:32,502 --> 01:14:35,203
it's terrific.
1780
01:14:35,271 --> 01:14:38,372
But, uh, no customers?
1781
01:14:38,408 --> 01:14:40,208
Clem said there might be
some stragglers,
1782
01:14:40,276 --> 01:14:41,442
but being
this close to christmas,
1783
01:14:41,478 --> 01:14:44,512
it's about closing up.
1784
01:14:44,547 --> 01:14:48,716
Look, I-I know you might think
all this is silly,
1785
01:14:48,751 --> 01:14:49,984
but...
1786
01:14:50,019 --> 01:14:51,319
Why would you say that?
1787
01:14:52,689 --> 01:14:53,955
The thing with eckland,
1788
01:14:53,990 --> 01:14:56,357
working some minimum-wage job.
1789
01:14:56,392 --> 01:14:57,158
I know what you must think.
1790
01:14:57,193 --> 01:14:58,759
That's--
1791
01:14:58,795 --> 01:15:00,895
nicky, that's not what I think.
1792
01:15:02,699 --> 01:15:04,432
Got a cup of coffee?
1793
01:15:04,467 --> 01:15:06,400
Yeah.
1794
01:15:08,805 --> 01:15:10,638
After your mom passed,
1795
01:15:10,707 --> 01:15:13,674
everybody said I should
just send you away to school,
1796
01:15:13,710 --> 01:15:16,210
gave me the names
of around-the-clock nannies.
1797
01:15:16,246 --> 01:15:17,545
[sighs]
1798
01:15:17,580 --> 01:15:20,114
I didn't know
how to care for a young boy,
1799
01:15:20,149 --> 01:15:21,482
but I knew I couldn't do that.
1800
01:15:21,551 --> 01:15:23,251
So, I just...
1801
01:15:23,319 --> 01:15:25,620
Fit you in my life
1802
01:15:25,655 --> 01:15:28,890
and distracted us with
the one thing I knew best--
1803
01:15:28,925 --> 01:15:29,891
money.
1804
01:15:31,094 --> 01:15:33,861
When you showed
an interest in it,
1805
01:15:33,897 --> 01:15:35,229
I taught you everything I knew.
1806
01:15:36,432 --> 01:15:37,732
How to spend it,
1807
01:15:37,767 --> 01:15:39,267
how to argue for it,
1808
01:15:39,335 --> 01:15:41,035
and... [sighs]
1809
01:15:41,070 --> 01:15:44,138
maybe how to substitute it
for feelings.
1810
01:15:44,207 --> 01:15:46,574
If I pushed you too hard,
1811
01:15:46,643 --> 01:15:48,442
or made you think that
it was all I cared about,
1812
01:15:48,478 --> 01:15:50,545
you should know--
1813
01:15:50,580 --> 01:15:53,948
I'm not proud of you because of
the way you handle money,
1814
01:15:53,983 --> 01:15:57,184
I'm proud of you
because of the person you are,
1815
01:15:57,220 --> 01:16:00,321
and I should have said that
a long time ago.
1816
01:16:05,261 --> 01:16:08,062
[chuckles]
1817
01:16:08,097 --> 01:16:09,830
I don't know what to say.
1818
01:16:11,334 --> 01:16:14,368
Well, start by telling me
what I can do around here.
1819
01:16:23,546 --> 01:16:24,745
You're not so bad at this.
1820
01:16:24,781 --> 01:16:26,714
Ah, I didn't start off
in the penthouse suite.
1821
01:16:28,084 --> 01:16:28,983
Hey, uh...
1822
01:16:29,052 --> 01:16:30,685
We have customers.
1823
01:16:30,720 --> 01:16:32,620
Better than customers.
1824
01:16:32,655 --> 01:16:34,055
Hey, guys.
1825
01:16:34,090 --> 01:16:35,890
Hi!
1826
01:16:35,925 --> 01:16:37,291
[clem] hey there, buddy.
1827
01:16:37,327 --> 01:16:39,126
This is my dad, sydney.
1828
01:16:39,162 --> 01:16:40,595
This is clem.
1829
01:16:40,630 --> 01:16:42,330
Hello, sydney.
How are you?
1830
01:16:42,365 --> 01:16:43,965
-Clem, pleasure to meet you.
-The pleasure's mine.
1831
01:16:44,000 --> 01:16:45,733
-This is julie.
-Julie? Sydney.
1832
01:16:45,768 --> 01:16:46,834
And her son, matt.
1833
01:16:46,869 --> 01:16:48,569
Hey, young man.
Nice to meet you.
1834
01:16:48,638 --> 01:16:49,937
Nice to meet you!
1835
01:16:49,973 --> 01:16:51,305
[chuckling]
1836
01:16:51,374 --> 01:16:52,773
hey, clem.
1837
01:16:52,842 --> 01:16:54,141
I tried my hand
1838
01:16:54,177 --> 01:16:56,477
at a little interior decorating
while you were out.
1839
01:16:56,546 --> 01:16:57,778
What do you think?
1840
01:17:00,350 --> 01:17:03,184
[♪♪♪]
1841
01:17:04,387 --> 01:17:05,786
nick--
1842
01:17:08,891 --> 01:17:10,191
you know, matt's grandpa
always said
1843
01:17:10,226 --> 01:17:12,727
everyone should open
one present on christmas eve.
1844
01:17:12,762 --> 01:17:14,562
Well, since
it's christmas eve...
1845
01:17:18,234 --> 01:17:20,501
You want to play santa,
or should I?
1846
01:17:20,536 --> 01:17:21,669
[laughing]
1847
01:17:26,009 --> 01:17:27,642
cool! What is it?
1848
01:17:28,978 --> 01:17:30,444
You always gotta have...
1849
01:17:30,480 --> 01:17:32,513
The right tool
for the job.
1850
01:17:32,548 --> 01:17:33,981
Ohh!
1851
01:17:34,017 --> 01:17:35,416
[matt] thanks.
1852
01:17:35,451 --> 01:17:37,518
Oh... Clem?
1853
01:17:38,821 --> 01:17:40,554
You already got me a tree.
1854
01:17:40,590 --> 01:17:42,056
Ah, that doesn't count.
I stole it from your lot.
1855
01:17:42,091 --> 01:17:44,025
[laughing]
1856
01:17:49,532 --> 01:17:52,466
ohh...
1857
01:17:52,535 --> 01:17:55,469
A new picture frame.
1858
01:17:55,505 --> 01:17:56,804
I can hang it for you.
1859
01:17:56,839 --> 01:18:00,841
Oh, I think I'll just hold it
for a while in my hands.
1860
01:18:00,877 --> 01:18:02,610
Thank you.
1861
01:18:02,645 --> 01:18:04,111
This is...
1862
01:18:04,147 --> 01:18:05,046
[car approaching]
1863
01:18:07,684 --> 01:18:09,517
here's a customer!
1864
01:18:13,589 --> 01:18:15,890
That's--
that's ellen wardstone.
1865
01:18:15,925 --> 01:18:17,324
From wardstone partners?
1866
01:18:17,360 --> 01:18:18,793
Yeah.
1867
01:18:22,198 --> 01:18:23,364
[nick] hi.
1868
01:18:23,399 --> 01:18:25,266
I figured you'd call, if--
1869
01:18:25,301 --> 01:18:27,034
I like to do these
type of things in person.
1870
01:18:27,070 --> 01:18:28,502
As we discussed,
1871
01:18:28,538 --> 01:18:30,671
I called your friend, dave voss,
at eckland.
1872
01:18:30,740 --> 01:18:32,406
Now, I'm not sure how,
1873
01:18:32,442 --> 01:18:34,275
but he was able
to convince finnlerco
1874
01:18:34,310 --> 01:18:36,077
to sell the medical debt to us
1875
01:18:36,112 --> 01:18:37,912
so that it would be
off the books
1876
01:18:37,947 --> 01:18:39,480
by the end of the year.
1877
01:18:39,515 --> 01:18:40,448
I might have mentioned to him
1878
01:18:40,483 --> 01:18:41,315
that finnlerco
likes a tax break.
1879
01:18:41,350 --> 01:18:43,050
Hmm.
1880
01:18:43,086 --> 01:18:44,585
Julie?
1881
01:18:48,091 --> 01:18:49,990
This is julie gibbons.
1882
01:18:50,026 --> 01:18:51,025
Hi.
1883
01:18:51,060 --> 01:18:52,193
Hi. How do you do?
1884
01:18:52,261 --> 01:18:53,794
She's my inspiration.
1885
01:18:53,863 --> 01:18:57,765
You know, this hard-working,
strong, big-hearted woman
1886
01:18:57,800 --> 01:18:59,867
did everything right
for her family
1887
01:18:59,902 --> 01:19:01,869
and got taken advantage of
by the system.
1888
01:19:01,904 --> 01:19:04,705
We are restructuring
the entire finnlerco debt,
1889
01:19:04,741 --> 01:19:06,207
re-examining cases,
1890
01:19:06,242 --> 01:19:08,209
with the hopes of forgiving
illegitimate debt like yours.
1891
01:19:09,312 --> 01:19:10,611
What?
1892
01:19:11,848 --> 01:19:13,447
This is your gift.
1893
01:19:13,483 --> 01:19:14,815
I hope it's okay that I--
1894
01:19:14,851 --> 01:19:16,217
that you helped me?
1895
01:19:16,252 --> 01:19:17,752
Even though I didn't ask?
1896
01:19:17,820 --> 01:19:20,354
Um, well, yeah, that.
1897
01:19:21,691 --> 01:19:23,858
Thank you.
Thank you so much.
1898
01:19:23,893 --> 01:19:26,660
I would, yes, accept any help
to handle this issue.
1899
01:19:26,729 --> 01:19:27,628
Thank you.
1900
01:19:27,697 --> 01:19:28,763
You're welcome.
1901
01:19:29,999 --> 01:19:31,665
I don't know what to say.
1902
01:19:31,734 --> 01:19:33,534
How about merry christmas?
1903
01:19:34,737 --> 01:19:35,836
Merry christmas!
1904
01:19:39,575 --> 01:19:42,143
Uh, would you mind if I just
borrow him for a minute?
1905
01:19:42,178 --> 01:19:43,244
Of course. Yes.
1906
01:19:46,315 --> 01:19:47,982
Ms. Wardstone,
1907
01:19:48,017 --> 01:19:50,117
you just gave
1908
01:19:50,186 --> 01:19:52,153
the best gift you could've given
this christmas eve.
1909
01:19:52,188 --> 01:19:53,788
Well, I've learned
that peace of mind
1910
01:19:53,823 --> 01:19:55,589
is probably the best gift
that you can give.
1911
01:19:55,625 --> 01:19:58,058
There is nothing so important
in the financial world
1912
01:19:58,127 --> 01:20:00,394
that it can't wait for someone
doing the right thing.
1913
01:20:00,429 --> 01:20:03,330
And I am gonna need someone
restructuring medical debt,
1914
01:20:03,366 --> 01:20:06,233
and debt like it,
at my firm.
1915
01:20:06,269 --> 01:20:08,169
Sounds like
your expertise, nick.
1916
01:20:09,772 --> 01:20:11,105
The job is yours
if you want it.
1917
01:20:11,140 --> 01:20:12,373
I...
1918
01:20:12,408 --> 01:20:14,241
Yes! Yes.
1919
01:20:14,310 --> 01:20:16,811
Yes, I-I absolutely
want the job.
1920
01:20:16,879 --> 01:20:17,778
Thank you so much.
1921
01:20:17,847 --> 01:20:19,747
You're welcome. Oh! Ha-ha!
1922
01:20:19,816 --> 01:20:21,015
Merry christmas!
1923
01:20:21,083 --> 01:20:22,449
Merry christmas.
1924
01:20:22,485 --> 01:20:23,951
Bye.
1925
01:20:26,222 --> 01:20:27,922
Four trees, huh?
1926
01:20:27,957 --> 01:20:29,590
Making up for lost time?
1927
01:20:29,659 --> 01:20:32,927
Who knows? Maybe next year,
it'll be five trees.
1928
01:20:35,531 --> 01:20:37,198
Thank you.
1929
01:20:37,266 --> 01:20:38,165
[sydney] nice.
1930
01:20:38,201 --> 01:20:40,034
Everyone?
1931
01:20:40,069 --> 01:20:44,438
It looks like I have my one
christmas eve gift to give.
1932
01:20:44,473 --> 01:20:46,740
The mother of one of
my students works for the city,
1933
01:20:46,776 --> 01:20:48,943
and she did
a little investigating for me
1934
01:20:48,978 --> 01:20:49,910
with the parks department.
1935
01:20:49,946 --> 01:20:51,378
It turns out
1936
01:20:51,414 --> 01:20:54,481
chicago has an incentive program
for real-estate developers.
1937
01:20:54,517 --> 01:20:56,550
If they donate
a certain percentage of the land
1938
01:20:56,586 --> 01:20:57,818
back to the city,
1939
01:20:57,854 --> 01:20:59,486
the city lowers their taxes,
1940
01:20:59,522 --> 01:21:00,888
so it's a win-win for everyone.
1941
01:21:02,191 --> 01:21:05,259
So, the developers have agreed
1942
01:21:05,294 --> 01:21:08,062
to leave the land
star top lot is on
1943
01:21:08,097 --> 01:21:09,730
as a pocket park,
1944
01:21:09,799 --> 01:21:12,066
dedicated once a year
1945
01:21:12,101 --> 01:21:13,601
as a christmas tree lot.
1946
01:21:13,636 --> 01:21:14,401
-Yes!
-Yes!
1947
01:21:16,205 --> 01:21:18,873
That was...
1948
01:21:18,908 --> 01:21:20,241
That ain't
what gracie wanted.
1949
01:21:20,276 --> 01:21:22,142
Clem...
1950
01:21:23,646 --> 01:21:27,181
I didn't know gracie
like you, of course,
1951
01:21:27,216 --> 01:21:30,050
but I grew up watching
the two of you together,
1952
01:21:30,086 --> 01:21:32,686
and I know
that what gracie wanted
1953
01:21:32,722 --> 01:21:35,689
was for you to be happy.
1954
01:21:35,725 --> 01:21:38,859
And the lot brings
so much joy.
1955
01:21:40,329 --> 01:21:41,996
To everyone.
1956
01:21:42,031 --> 01:21:44,632
But to you especially.
1957
01:21:44,667 --> 01:21:45,733
Right?
1958
01:21:49,071 --> 01:21:50,738
It is everything to me.
1959
01:21:50,773 --> 01:21:52,306
Then you deserve to keep it.
1960
01:21:52,375 --> 01:21:54,875
And I think
1961
01:21:54,944 --> 01:21:56,744
gracie would be so proud
1962
01:21:56,779 --> 01:21:58,746
of what you've kept alive
in her honor...
1963
01:21:58,781 --> 01:22:00,981
Plus,
1964
01:22:01,017 --> 01:22:02,283
we will be there
to help you.
1965
01:22:02,318 --> 01:22:04,184
She's right.
1966
01:22:06,355 --> 01:22:07,488
To gracie.
1967
01:22:15,264 --> 01:22:16,263
To gracie.
1968
01:22:16,299 --> 01:22:18,299
[overlapping] to gracie.
1969
01:22:21,971 --> 01:22:23,637
"mrs. Marshwell" to you.
1970
01:22:23,673 --> 01:22:25,039
[sydney chuckles]
1971
01:22:26,175 --> 01:22:28,309
I was saving this
for something special.
1972
01:22:28,344 --> 01:22:29,777
[pop]
1973
01:22:29,812 --> 01:22:31,045
[chuckling]
1974
01:22:31,080 --> 01:22:33,380
and it doesn't get
more special than this.
1975
01:22:34,984 --> 01:22:37,618
[♪♪♪]
1976
01:22:43,392 --> 01:22:45,192
-cheers.
-Cheers.
1977
01:22:53,602 --> 01:22:56,203
[♪♪♪]
1978
01:22:58,808 --> 01:23:01,175
♪ joy to the world
1979
01:23:01,210 --> 01:23:04,578
♪ the lord is come
1980
01:23:04,613 --> 01:23:07,481
[♪♪♪]
1981
01:23:07,516 --> 01:23:15,122
♪ and wonders, wonders
of his love ♪
1982
01:23:20,663 --> 01:23:24,531
[♪♪♪]
128707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.