Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,923 --> 00:00:05,758
{\an8}- Hi, sweetie.
- Oh, Deborah.
2
00:00:05,759 --> 00:00:08,301
{\an8}- Marty's in a meeting.
- That's okay.
3
00:00:08,302 --> 00:00:10,261
{\an8}- But you can't go in there.
- Oh, I think I can.
4
00:00:10,262 --> 00:00:11,304
{\an8}Oh, wait!
5
00:00:11,305 --> 00:00:13,347
{\an8}[tango music playing]
6
00:00:13,348 --> 00:00:14,223
- Deborah.
- Wow.
7
00:00:14,224 --> 00:00:16,516
- I didn't see that coming.
- [music stops]
8
00:00:16,517 --> 00:00:17,351
I'll give you two a minute.
That's usually all he needs.
9
00:00:17,352 --> 00:00:19,644
[chuckles]
10
00:00:19,645 --> 00:00:21,813
- Ernesto, take five.
- Okay.
11
00:00:21,814 --> 00:00:23,815
Big fan.
12
00:00:23,816 --> 00:00:24,983
Victoria wanted me
to brush up on my tango
13
00:00:24,984 --> 00:00:27,318
for our first dance
at the wedding.
14
00:00:27,319 --> 00:00:28,319
Well, where is she?
15
00:00:28,320 --> 00:00:30,654
I think I've heard that
it takes two to tango.
16
00:00:30,655 --> 00:00:32,740
[laughs]
She made it to the finals
17
00:00:32,741 --> 00:00:34,658
of the Lyon backgammon
tournament.
18
00:00:34,659 --> 00:00:35,785
She's a competitive
backgammon player.
19
00:00:35,786 --> 00:00:38,536
She's not good.
You pay to play.
20
00:00:38,537 --> 00:00:40,789
It doesn't matter.
What do you want?
21
00:00:40,790 --> 00:00:44,251
Oh, I thought
you might want this back.
22
00:00:45,961 --> 00:00:47,420
I don't know what this is.
23
00:00:47,421 --> 00:00:49,714
It's the master key card
to the Palmetto.
24
00:00:49,715 --> 00:00:51,590
- What?
- Yeah, lets me in
25
00:00:51,591 --> 00:00:52,841
to every room in the casino
and a couple of the safes.
26
00:00:52,842 --> 00:00:55,511
Oh, my God!
How do you have this?
27
00:00:55,512 --> 00:00:57,054
Now I gotta report it
to the gaming commission
28
00:00:57,055 --> 00:00:58,514
and fill out all the paperwork.
29
00:00:58,515 --> 00:01:00,307
- Damn it.
- Well, I don't need it anymore
30
00:01:00,308 --> 00:01:02,476
because I'm moving to LA...
31
00:01:02,477 --> 00:01:05,269
to host late night.
32
00:01:05,270 --> 00:01:05,521
You got it?
33
00:01:05,521 --> 00:01:06,355
Yes.
34
00:01:06,356 --> 00:01:09,690
Oh, my God!
35
00:01:09,691 --> 00:01:10,817
I am so happy for you.
36
00:01:10,818 --> 00:01:13,945
I know how hard
you worked for it.
37
00:01:13,946 --> 00:01:15,029
Thank you.
38
00:01:15,030 --> 00:01:17,489
And I appreciate
you telling me in person.
39
00:01:17,490 --> 00:01:18,907
Well, no.
40
00:01:18,908 --> 00:01:20,909
I just came to give you
the key back.
41
00:01:20,910 --> 00:01:22,118
Oh, okay.
42
00:01:22,119 --> 00:01:24,871
Anyway, where'd you find
this Ernesto?
43
00:01:24,872 --> 00:01:26,873
He needs to unlock your hips.
44
00:01:26,874 --> 00:01:28,582
Oh, really?
45
00:01:28,583 --> 00:01:30,292
Why don't you show me?
46
00:01:30,293 --> 00:01:32,711
- Okay.
- Okay.
47
00:01:32,712 --> 00:01:35,756
[tango music playing]
48
00:01:35,757 --> 00:01:38,884
♪ ♪
49
00:01:38,885 --> 00:01:40,511
She's got it.
50
00:01:40,512 --> 00:01:44,556
Turn, bah, and step.
51
00:01:44,557 --> 00:01:45,890
- Whew.
- Ah!
52
00:01:45,891 --> 00:01:48,059
- [laughs]
- That a girl.
53
00:01:48,060 --> 00:01:54,649
♪ ♪
54
00:01:55,817 --> 00:01:57,568
Oh, oh, next,
I need to narrow down
55
00:01:57,569 --> 00:01:58,902
- what pens we're gonna pack.
- Okay.
56
00:01:58,903 --> 00:02:00,779
The Caran d'Ache Astrograph, obviously.
57
00:02:00,780 --> 00:02:01,573
I will add that to the list.
58
00:02:01,574 --> 00:02:02,614
[cell phone ringing]
59
00:02:02,615 --> 00:02:05,658
Oh, shit.
60
00:02:05,659 --> 00:02:07,118
I gotta take this. Sorry.
61
00:02:07,119 --> 00:02:09,078
- Yeah, sure.
- Just give me a second.
62
00:02:09,079 --> 00:02:12,748
- Hi, Kathy. How are you?
- I'm good.
63
00:02:12,749 --> 00:02:14,709
I'm really looking forward
to our weekend.
64
00:02:14,710 --> 00:02:16,085
What time are you
getting in on Saturday?
65
00:02:16,086 --> 00:02:18,169
Um, I was just
about to call you.
66
00:02:18,170 --> 00:02:21,965
Actually, um... well, it's not
officially announced yet,
67
00:02:21,966 --> 00:02:26,595
but I just got
my own late night show.
68
00:02:26,596 --> 00:02:28,722
Oh, wow!
That's... that's amazing.
69
00:02:28,723 --> 00:02:30,307
- Congratulations.
- Thank you.
70
00:02:30,308 --> 00:02:31,141
But it's gotten kind of crazy
71
00:02:31,142 --> 00:02:32,766
around here, as you can imagine.
72
00:02:32,767 --> 00:02:33,934
I know we were gonna spend
73
00:02:33,935 --> 00:02:35,269
the whole weekend together,
74
00:02:35,270 --> 00:02:37,897
but I really can
only do Sunday now.
75
00:02:37,898 --> 00:02:38,981
Oh.
76
00:02:38,982 --> 00:02:40,816
Uh, okay.
77
00:02:40,817 --> 00:02:44,110
Um, yeah, I think I can move
some stuff around.
78
00:02:44,111 --> 00:02:45,403
Great, great.
79
00:02:45,404 --> 00:02:46,821
I look forward to it.
80
00:02:46,822 --> 00:02:48,114
Me too.
81
00:02:48,115 --> 00:02:49,115
Oh, and I thought
maybe after lunch,
82
00:02:49,116 --> 00:02:50,992
uh, we could go by
and visit Mom and Dad
83
00:02:50,993 --> 00:02:53,494
at the mausoleum
on the way back.
84
00:02:53,495 --> 00:02:55,621
Oh, sure.
85
00:02:55,622 --> 00:02:56,955
Yeah, let's... let's do it.
86
00:02:56,956 --> 00:02:58,248
See you soon.
87
00:02:58,249 --> 00:02:59,167
- Okay, bye.
- Bye.
88
00:03:03,087 --> 00:03:06,048
[mellow music]
89
00:03:06,049 --> 00:03:07,674
♪ ♪
90
00:03:07,675 --> 00:03:08,883
Hey.
91
00:03:08,884 --> 00:03:10,551
- I've been texting you.
- Sorry.
92
00:03:10,552 --> 00:03:11,178
I'm trying to set up
all these kickoff meetings
93
00:03:11,179 --> 00:03:13,262
for Deborah and the network.
94
00:03:13,263 --> 00:03:16,182
Okay, well,
isn't that my job, dillweed?
95
00:03:16,183 --> 00:03:17,683
There's a lot
of important things
96
00:03:17,684 --> 00:03:19,769
we need to set in motion,
and I just think
97
00:03:19,770 --> 00:03:20,810
this is too high stakes for you.
98
00:03:20,811 --> 00:03:21,646
Ugh! Oh, my God!
99
00:03:21,647 --> 00:03:22,979
I said I was sorry
100
00:03:22,980 --> 00:03:25,398
about the double booking
and the tweet.
101
00:03:25,399 --> 00:03:26,233
It's like you make one mistake,
102
00:03:26,234 --> 00:03:28,234
and you're crucified
like Jesus Christ
103
00:03:28,235 --> 00:03:29,736
on the freaking cross.
104
00:03:29,737 --> 00:03:30,904
That was two mistakes
in one week.
105
00:03:30,905 --> 00:03:31,864
Also, that's my coffee.
106
00:03:31,865 --> 00:03:33,989
It's nasty anyways.
107
00:03:33,990 --> 00:03:35,532
It needs some sugar
or something.
108
00:03:35,533 --> 00:03:36,784
I was texting you
because I actually
109
00:03:36,785 --> 00:03:39,078
did something really good.
110
00:03:39,079 --> 00:03:40,996
I got us a meeting
with Bella Donaldson.
111
00:03:40,997 --> 00:03:42,581
Wait. Who is that again?
112
00:03:42,582 --> 00:03:43,541
You know, she was,
like, a Disney kid.
113
00:03:43,542 --> 00:03:45,833
But now, she's pivoting
into being an adult.
114
00:03:45,834 --> 00:03:47,210
She's in the new
Aronofsky movie,
115
00:03:47,211 --> 00:03:49,003
which is getting
a lot of award buzz.
116
00:03:49,004 --> 00:03:51,047
- Oh, yeah.
- She fired her reps.
117
00:03:51,048 --> 00:03:52,090
I went to Oakwood with her.
So I emailed her.
118
00:03:52,091 --> 00:03:54,801
And she wants to meet up
to talk about
119
00:03:54,802 --> 00:03:57,136
potential representation!
120
00:03:57,137 --> 00:03:58,470
Oh, wow.
That's good.
121
00:03:58,471 --> 00:04:00,013
It's not good.
It's really good!
122
00:04:00,014 --> 00:04:01,473
- [device beeping]
- Oh, it's 4-1-1-7,
123
00:04:01,474 --> 00:04:04,184
and you're gonna want
to pull up hard on the handle.
124
00:04:04,185 --> 00:04:05,936
Yeah, harder than you think.
Like, really yank it.
125
00:04:05,937 --> 00:04:07,521
Yeah.
126
00:04:07,522 --> 00:04:09,564
We really need to get
an office, I think.
127
00:04:09,565 --> 00:04:11,524
- I know. Let's just pick one.
- Mm-hmm.
128
00:04:11,525 --> 00:04:13,985
Tonight has been
the honor of my life.
129
00:04:13,986 --> 00:04:16,529
It's always been
a dream of mine.
130
00:04:16,530 --> 00:04:18,030
And I'm just so...
131
00:04:18,031 --> 00:04:19,699
oh, I'm such a big baby.
132
00:04:19,700 --> 00:04:21,909
I'm just so proud
to host this show.
133
00:04:21,910 --> 00:04:27,539
And I'm even more proud
to share it with my family.
134
00:04:27,540 --> 00:04:29,541
Hey.
135
00:04:29,542 --> 00:04:31,001
You watching old game tape?
136
00:04:31,002 --> 00:04:33,045
[chuckles] Yeah.
137
00:04:34,213 --> 00:04:35,879
"Biff Cliff"?
138
00:04:35,880 --> 00:04:38,674
Was your show produced
by a cartoon duck?
139
00:04:38,675 --> 00:04:39,883
You don't know
who Biff Cliff is?
140
00:04:39,884 --> 00:04:41,260
He's a legend.
141
00:04:41,261 --> 00:04:43,470
He ran the network for 40 years.
142
00:04:43,471 --> 00:04:44,847
He greenlit
"Who's Making Dinner?"
143
00:04:44,848 --> 00:04:46,223
Okay, love him.
144
00:04:46,224 --> 00:04:47,890
Also killed my late night show.
145
00:04:47,891 --> 00:04:49,267
Motherfucker.
Where's he buried?
146
00:04:49,268 --> 00:04:50,852
Take a shit
on his fucking grave.
147
00:04:50,853 --> 00:04:53,021
Oh, no, no, he's alive.
148
00:04:53,022 --> 00:04:57,442
You know, men like him live
hundreds and hundreds of years.
149
00:04:57,443 --> 00:04:58,985
So what did you want
to talk about?
150
00:04:58,986 --> 00:05:01,695
Well, uh,
151
00:05:01,696 --> 00:05:03,572
I know your hiatus
is ending soon
152
00:05:03,573 --> 00:05:05,365
and you're going back
to your show in a few weeks,
153
00:05:05,366 --> 00:05:11,079
but I was wondering
if you would consider
154
00:05:11,080 --> 00:05:14,624
coming to my show
as head writer.
155
00:05:17,711 --> 00:05:19,045
Yeah, so you know how
you told me to keep writing
156
00:05:19,046 --> 00:05:21,047
my own stuff while I was here?
157
00:05:21,048 --> 00:05:23,090
- Yeah.
- Well, I did.
158
00:05:23,091 --> 00:05:26,510
And I wanted to show you
what I've been working on.
159
00:05:29,263 --> 00:05:30,890
Okay.
160
00:05:34,685 --> 00:05:36,269
What is this?
161
00:05:36,270 --> 00:05:38,270
Every time I started
working on my own idea,
162
00:05:38,271 --> 00:05:39,897
I just got stuck.
163
00:05:39,898 --> 00:05:42,649
But then I started writing stuff
164
00:05:42,650 --> 00:05:46,236
for your late night show,
and I just couldn't stop.
165
00:05:46,237 --> 00:05:48,530
You know, this would have
been a huge waste of your time
166
00:05:48,531 --> 00:05:49,032
if I hadn't gotten it.
167
00:05:49,033 --> 00:05:51,115
I knew you would.
168
00:05:51,116 --> 00:05:54,160
[soft music]
169
00:05:54,161 --> 00:05:54,787
♪ ♪
170
00:05:54,788 --> 00:05:58,039
So, you in?
171
00:05:58,040 --> 00:06:00,166
- Of course.
- [laughs]
172
00:06:00,167 --> 00:06:01,793
This is gonna be amazing.
173
00:06:01,794 --> 00:06:03,627
[laughs]
174
00:06:03,628 --> 00:06:06,129
And these are Deborah's
recurring corporate gigs.
175
00:06:06,130 --> 00:06:07,714
I've highlighted the ones
176
00:06:07,715 --> 00:06:08,674
that are coming up
in the next 18 months.
177
00:06:08,675 --> 00:06:10,759
It would be great if we could
book anything
178
00:06:10,760 --> 00:06:12,719
that happens before
production starts.
179
00:06:12,720 --> 00:06:14,221
- Right.
- Oh, every three months,
180
00:06:14,222 --> 00:06:16,764
we send a Harry & David
gourmet fruit basket
181
00:06:16,765 --> 00:06:17,557
to Deborah's accountant,
182
00:06:17,558 --> 00:06:19,975
alternating between
citrus and pear,
183
00:06:19,976 --> 00:06:21,644
so he's more inclined to take
Deborah's calls at all hours.
184
00:06:21,645 --> 00:06:22,562
Uh-huh.
185
00:06:22,563 --> 00:06:24,980
And in the unlikely event
of a break-in,
186
00:06:24,981 --> 00:06:27,149
there is a safe
in the primary closet.
187
00:06:27,150 --> 00:06:28,775
That's a dummy safe.
188
00:06:28,776 --> 00:06:30,235
The jewels in there are
practically worthless.
189
00:06:30,236 --> 00:06:31,778
Follow me.
190
00:06:31,779 --> 00:06:33,863
The real safe is in
the floor of the pool.
191
00:06:33,864 --> 00:06:37,700
Wait.
You're leaving.
192
00:06:37,701 --> 00:06:38,410
- No!
- Damien...
193
00:06:38,411 --> 00:06:40,828
- No, you can't leave!
- Shh.
194
00:06:40,829 --> 00:06:42,204
I don't want to be
the new Marcus.
195
00:06:42,205 --> 00:06:44,164
I can't do it.
I don't want it.
196
00:06:44,165 --> 00:06:45,666
- Calm down.
- I don't want to know when
197
00:06:45,667 --> 00:06:47,251
one fiscal quarter ends
and another begins.
198
00:06:47,252 --> 00:06:49,002
I don't want Deborah
to confide in me!
199
00:06:49,003 --> 00:06:50,963
- Please!
- You're gonna be just fine.
200
00:06:50,964 --> 00:06:52,797
- I promise.
- Does Deborah know?
201
00:06:52,798 --> 00:06:55,007
- Not yet.
- She's gonna freak.
202
00:06:55,008 --> 00:06:57,260
And guess who
she's gonna take it out on!
203
00:06:57,261 --> 00:06:57,678
Me!
204
00:06:57,679 --> 00:06:59,679
No!
205
00:06:59,680 --> 00:07:01,222
[sobbing]
206
00:07:01,223 --> 00:07:02,765
Okay, okay.
207
00:07:02,766 --> 00:07:06,185
I don't want to talk to vendors.
208
00:07:07,145 --> 00:07:09,896
I don't even pay my own taxes.
209
00:07:09,897 --> 00:07:13,692
[upbeat music]
210
00:07:13,693 --> 00:07:20,406
♪ ♪
211
00:07:20,407 --> 00:07:21,407
- Hello. Hi.
- You okay?
212
00:07:21,408 --> 00:07:24,827
Oh, yeah, I'm a little
nervous, but who isn't?
213
00:07:24,828 --> 00:07:26,829
- Really?
- Yeah, sure.
214
00:07:26,830 --> 00:07:28,206
- Over there.
- Oh.
215
00:07:29,708 --> 00:07:32,041
[gasps]
Oh, my God!
216
00:07:32,042 --> 00:07:33,126
Hello, my girly, girly, girl.
217
00:07:33,127 --> 00:07:34,878
- Good to see you.
- You too.
218
00:07:34,879 --> 00:07:36,421
Oh, my pepperoni stick.
219
00:07:36,422 --> 00:07:38,715
Oh, I'm so happy to see you.
220
00:07:38,716 --> 00:07:39,716
- Hi.
- Hi.
221
00:07:39,717 --> 00:07:41,718
- Jimmy LuSaque, Jr.
- both: Nice to meet you.
222
00:07:41,719 --> 00:07:43,260
Yeah.
223
00:07:43,261 --> 00:07:44,928
- We're right over here.
- Sorry I'm late.
224
00:07:44,929 --> 00:07:47,347
I just had this general
with Baz.
225
00:07:47,348 --> 00:07:50,350
- Luhrmann?
- Yeah, that's the one.
226
00:07:50,351 --> 00:07:52,728
He's so cute.
[both chuckling]
227
00:07:52,729 --> 00:07:54,021
You know, ever since this
goat demon movie came out,
228
00:07:54,022 --> 00:07:56,647
it's just been crazy.
229
00:07:56,648 --> 00:07:58,232
All good, but crazy.
230
00:07:58,233 --> 00:07:59,692
Congrats on that, by the way.
231
00:07:59,693 --> 00:08:00,444
I loved it.
I wasn't even scared.
232
00:08:00,445 --> 00:08:02,945
It's not supposed to be scary.
233
00:08:02,946 --> 00:08:04,864
And I wasn't, yeah.
234
00:08:04,865 --> 00:08:06,741
It's so good.
You were awesome in it.
235
00:08:06,742 --> 00:08:07,159
You're great.
You're great in it, yeah.
236
00:08:07,160 --> 00:08:08,408
Oh, thank you.
237
00:08:08,409 --> 00:08:11,077
Everyone sees me as
a Disney kid, obviously.
238
00:08:11,078 --> 00:08:13,997
So this is a really huge
opportunity for me to rebrand.
239
00:08:13,998 --> 00:08:16,082
And I love what you've done
with Deborah.
240
00:08:16,083 --> 00:08:17,959
She's my queen.
241
00:08:17,960 --> 00:08:20,002
And how fun would it be to work
together, pepperoni stick?
242
00:08:20,003 --> 00:08:22,046
- So fun.
- Ah!
243
00:08:22,047 --> 00:08:24,632
What is this
"pepperoni stick" thing?
244
00:08:24,633 --> 00:08:25,383
Oh, my God, you didn't tell him?
245
00:08:25,384 --> 00:08:27,426
- No.
- You want to tell him?
246
00:08:27,427 --> 00:08:29,220
- No.
- You want me to tell him?
247
00:08:29,221 --> 00:08:30,930
- No, don't tell him.
- Oh, my God. okay, I will.
248
00:08:30,931 --> 00:08:32,931
There was this sleepover
where Kayla was caught
249
00:08:32,932 --> 00:08:34,766
watching "Zack & Cody"
with a pepperoni stick
250
00:08:34,767 --> 00:08:37,310
in her sleeping bag...
I'll let you fill in the rest.
251
00:08:37,311 --> 00:08:38,853
I was eating it.
252
00:08:38,854 --> 00:08:40,855
Also, whenever Kayla
would go to the bathroom
253
00:08:40,856 --> 00:08:42,941
at a sleepover, we would all
run out of the house and hide.
254
00:08:42,942 --> 00:08:44,816
And at my 12th birthday,
255
00:08:44,817 --> 00:08:46,652
she literally just watched
"American Beauty" with my mom.
256
00:08:46,653 --> 00:08:49,613
- Lisa has a great laugh.
- You're such a dork.
257
00:08:49,614 --> 00:08:50,864
[chuckling]
258
00:08:50,865 --> 00:08:54,744
[bell tolling]
259
00:09:03,085 --> 00:09:04,543
[sighs]
260
00:09:04,544 --> 00:09:06,254
- [cell phone ringing]
- [whispering] Oh, sorry.
261
00:09:06,255 --> 00:09:08,631
Sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
262
00:09:08,632 --> 00:09:10,424
Sorry.
263
00:09:12,051 --> 00:09:13,760
[cell phone ringing]
264
00:09:13,761 --> 00:09:15,136
Oh, God, if they called back,
265
00:09:15,137 --> 00:09:16,471
it must mean that
it's important.
266
00:09:16,472 --> 00:09:18,139
Okay, sorry,
I'll be right back. All right.
267
00:09:18,140 --> 00:09:20,642
Rob, baby, how are you doing?
268
00:09:20,643 --> 00:09:23,269
Yes, oh.
269
00:09:23,270 --> 00:09:25,813
Yes, yes.
Oh, God, I love saxophone.
270
00:09:25,814 --> 00:09:28,232
Yes, but I... I'm gonna
have to call you back.
271
00:09:28,233 --> 00:09:30,109
Okay, bye.
272
00:09:30,110 --> 00:09:33,487
Sorry. That was really urgent.
273
00:09:33,488 --> 00:09:34,862
[chuckles]
274
00:09:34,863 --> 00:09:38,032
So where were we?
275
00:09:38,033 --> 00:09:39,660
Oh, yeah.
276
00:09:43,330 --> 00:09:47,165
I can't believe you took that.
277
00:09:47,166 --> 00:09:48,542
It's a really busy time.
278
00:09:48,543 --> 00:09:49,585
Oh, I've heard.
279
00:09:52,672 --> 00:09:55,507
I'm making an effort.
I came all the way here.
280
00:09:55,508 --> 00:09:59,136
Yeah, to roll calls
at our parents' grave site.
281
00:09:59,137 --> 00:10:01,512
- Real nice.
- I apologized.
282
00:10:01,513 --> 00:10:03,556
It's just so disrespectful.
283
00:10:03,557 --> 00:10:05,349
Mom's probably doing
flips in there.
284
00:10:05,350 --> 00:10:07,853
Oh, please,
she's not even in there.
285
00:10:09,646 --> 00:10:11,022
What?
286
00:10:11,023 --> 00:10:12,814
I... I...
287
00:10:12,815 --> 00:10:14,065
I...
288
00:10:14,066 --> 00:10:17,861
I moved them to Vegas.
289
00:10:17,862 --> 00:10:19,904
What?
290
00:10:19,905 --> 00:10:21,698
It was '97, and a plot
opened up next to mine.
291
00:10:21,699 --> 00:10:22,741
I... I took it.
I mean, it was time-sensitive.
292
00:10:22,742 --> 00:10:25,117
Those plots never open up.
It was a corner plot.
293
00:10:25,118 --> 00:10:29,163
[laughing]
Oh, my God.
294
00:10:29,164 --> 00:10:30,040
Why are you laughing?
What's funny?
295
00:10:30,041 --> 00:10:32,416
You are a monster.
296
00:10:32,417 --> 00:10:34,293
I used my art shipper!
297
00:10:34,294 --> 00:10:36,755
Oh, my God.
[chuckling] Oh, man.
298
00:10:40,257 --> 00:10:42,050
Why have I spent my entire life
299
00:10:42,051 --> 00:10:44,927
trying to make amends
with someone so awful?
300
00:10:44,928 --> 00:10:47,889
I did one really bad thing,
but you have done hundreds,
301
00:10:47,890 --> 00:10:50,015
and this may be the worst.
302
00:10:50,016 --> 00:10:52,684
I'm sorry. I am. I'm...
303
00:10:52,685 --> 00:10:53,561
I... I should have told you.
304
00:10:53,562 --> 00:10:55,395
Told me?
You shouldn't have done it.
305
00:10:55,396 --> 00:10:58,190
But you know what?
It doesn't matter.
306
00:10:58,191 --> 00:11:00,567
It's... it's a relief, actually.
[sighs]
307
00:11:00,568 --> 00:11:03,944
I can't keep going
to the hardware store for milk.
308
00:11:03,945 --> 00:11:04,696
What?
309
00:11:04,697 --> 00:11:07,948
- It's a therapy thing.
- Oh.
310
00:11:07,949 --> 00:11:10,743
Listen, I know it was wrong,
311
00:11:10,744 --> 00:11:12,578
but it was a long time ago.
312
00:11:12,579 --> 00:11:13,913
And today's been so nice.
313
00:11:13,914 --> 00:11:16,748
Has it?
314
00:11:16,749 --> 00:11:18,750
You cut our weekend short,
315
00:11:18,751 --> 00:11:19,585
spent the entire lunch talking
316
00:11:19,586 --> 00:11:22,170
about who should be
your bandleader.
317
00:11:22,171 --> 00:11:24,089
You took a work call
at what I thought
318
00:11:24,090 --> 00:11:25,340
was our parents' grave site.
319
00:11:25,341 --> 00:11:26,466
You of all people should know
320
00:11:26,467 --> 00:11:30,636
how important
this show is to me.
321
00:11:30,637 --> 00:11:32,179
I do.
322
00:11:32,180 --> 00:11:34,139
And, weirdly,
I'm happy for you... I am.
323
00:11:34,140 --> 00:11:36,100
[sighs]
324
00:11:36,101 --> 00:11:38,645
But it's not gonna make dealing
with you any easier, is it?
325
00:11:44,900 --> 00:11:46,692
I don't...
326
00:11:46,693 --> 00:11:49,362
I don't think
I want this in my life.
327
00:11:49,363 --> 00:11:51,364
I can't do it.
328
00:11:51,365 --> 00:11:52,698
[sighs]
329
00:11:56,327 --> 00:11:58,120
Kathy.
330
00:11:58,121 --> 00:12:00,372
[sniffles]
331
00:12:00,373 --> 00:12:02,124
Break a leg.
332
00:12:02,125 --> 00:12:05,960
[somber music]
333
00:12:05,961 --> 00:12:13,051
♪ ♪
334
00:12:14,511 --> 00:12:15,636
Everybody says the food's bad,
335
00:12:15,637 --> 00:12:18,471
but I love ceviche,
so I was a happy boy.
336
00:12:18,472 --> 00:12:20,098
But enough about me.
337
00:12:20,099 --> 00:12:21,891
- How was your hiatus?
- Really good.
338
00:12:21,892 --> 00:12:23,435
Yeah, I actually did
some freelance work
339
00:12:23,436 --> 00:12:24,519
with Deborah Vance again.
340
00:12:24,520 --> 00:12:25,854
Oh, yeah, congrats to her.
341
00:12:25,855 --> 00:12:26,814
- Good choice.
- Yeah, I agree.
342
00:12:29,024 --> 00:12:32,109
Listen, I just want to say,
I love working here.
343
00:12:32,110 --> 00:12:34,653
And I'm so grateful
for the opportunity.
344
00:12:34,654 --> 00:12:36,280
Oh.
345
00:12:36,281 --> 00:12:38,657
But I just wanted to give
my notice in person.
346
00:12:38,658 --> 00:12:40,784
I'm gonna stay on with Deborah
347
00:12:40,785 --> 00:12:42,661
and be head writer
on her new show.
348
00:12:43,745 --> 00:12:46,330
Well, I hate to lose you.
You're an asset here.
349
00:12:46,331 --> 00:12:48,834
You're the hardest-working
person in this office.
350
00:12:50,210 --> 00:12:52,420
- Thank you.
- Yeah.
351
00:12:52,421 --> 00:12:53,880
Well, how about this?
352
00:12:53,881 --> 00:12:55,088
How about I make you
head writer here?
353
00:12:55,089 --> 00:12:56,673
Thomas is leaving.
354
00:12:56,674 --> 00:12:57,757
He's got a book deal
for his memoir
355
00:12:57,758 --> 00:12:59,676
about his sex addiction.
356
00:12:59,677 --> 00:13:01,970
I'm not supposed to mention it,
but there's an opening here.
357
00:13:01,971 --> 00:13:05,348
That is so nice.
I so appreciate that.
358
00:13:05,349 --> 00:13:08,809
But I just think the work
I need to do is with Deborah.
359
00:13:08,810 --> 00:13:11,896
All right.
360
00:13:11,897 --> 00:13:15,191
Well, we're gonna miss you.
Good luck.
361
00:13:15,192 --> 00:13:17,860
And, hey, the universe works
in mysterious ways.
362
00:13:17,861 --> 00:13:19,194
Maybe our paths
will cross again.
363
00:13:19,195 --> 00:13:21,613
Yeah, thanks.
364
00:13:21,614 --> 00:13:24,824
And I knew about
Thomas's sex addiction.
365
00:13:24,825 --> 00:13:26,868
He always comes back
sweating from lunch.
366
00:13:26,869 --> 00:13:28,828
It's like, we don't have a gym.
367
00:13:28,829 --> 00:13:30,205
Yeah.
368
00:13:30,206 --> 00:13:31,747
[softly]
It's good he's going.
369
00:13:31,748 --> 00:13:32,207
It's good he's going.
370
00:13:32,208 --> 00:13:35,709
[upbeat music]
371
00:13:35,710 --> 00:13:38,045
So, as far as brand deals,
372
00:13:38,046 --> 00:13:39,379
I've been leveraging
Maytag and Frigidaire
373
00:13:39,380 --> 00:13:41,131
against each other.
374
00:13:41,132 --> 00:13:41,841
- It's getting nasty.
- Really?
375
00:13:41,842 --> 00:13:43,966
- That's interesting.
- Yeah.
376
00:13:43,967 --> 00:13:45,843
Do you remember
when I convinced you to climb
377
00:13:45,844 --> 00:13:47,762
into the dryer and my
cleaning lady turned it on?
378
00:13:47,763 --> 00:13:51,390
Only a little 'cause of that
grade-two concussion.
379
00:13:51,391 --> 00:13:53,851
Oh, my God, that's right.
380
00:13:53,852 --> 00:13:55,561
Is that why you dress like that?
381
00:13:55,562 --> 00:13:57,812
Yeah, my stuff's so ridiculous.
382
00:13:57,813 --> 00:13:59,147
Hi. Excuse me. Hi.
383
00:13:59,148 --> 00:14:00,815
Um, we are, like, huge fans.
384
00:14:00,816 --> 00:14:02,150
Can we get a photo real quick?
385
00:14:02,151 --> 00:14:02,902
I... I'm sorry if I'm bothering...
386
00:14:02,903 --> 00:14:05,028
- Of course, yeah.
- No, no, no.
387
00:14:05,029 --> 00:14:06,571
Thanks for saying hi.
Yeah, I'll take...
388
00:14:06,572 --> 00:14:09,365
- Are you okay?
- Oh, yeah.
389
00:14:09,366 --> 00:14:11,325
I mean, we have this
hilarious dynamic.
390
00:14:11,326 --> 00:14:12,826
I was always the funny one,
391
00:14:12,827 --> 00:14:14,036
so everyone was
always laughing at me.
392
00:14:14,037 --> 00:14:17,998
Okay, 'cause it just seems
like she's being kind of mean.
393
00:14:17,999 --> 00:14:19,083
No. No.
394
00:14:19,084 --> 00:14:21,085
- We're, like, huge fans.
- It was nice to meet you.
395
00:14:21,086 --> 00:14:23,211
Okay, bye. Tag me.
396
00:14:23,212 --> 00:14:25,088
[sighs] Oh, my God.
397
00:14:25,089 --> 00:14:27,131
[gasps] That reminds me.
398
00:14:27,132 --> 00:14:29,801
Pepperoni Stick used to go
on all our family vacations
399
00:14:29,802 --> 00:14:32,345
so that she could take
the pictures.
400
00:14:32,346 --> 00:14:33,887
And we could do that again!
You know what I mean?
401
00:14:33,888 --> 00:14:35,556
All my press tours and stuff...
you could come with.
402
00:14:35,557 --> 00:14:38,100
- So fun.
- Okay, you know what?
403
00:14:38,101 --> 00:14:40,519
Um, Bella, you seem like
404
00:14:40,520 --> 00:14:42,604
a really promising actress
on the rise.
405
00:14:42,605 --> 00:14:44,398
- Thank you.
- And I'm really excited to see
406
00:14:44,399 --> 00:14:46,482
what Frigidaire and Maytag
have in store for you.
407
00:14:46,483 --> 00:14:48,192
But, unfortunately,
I just don't think
408
00:14:48,193 --> 00:14:49,777
that we're the right fit
for you.
409
00:14:49,778 --> 00:14:51,946
So best of luck
with your career.
410
00:14:51,947 --> 00:14:53,281
We're gonna go.
411
00:14:53,282 --> 00:14:55,449
Come on, Kayla.
412
00:14:55,450 --> 00:14:56,326
Um, I don't know what that was.
413
00:14:56,327 --> 00:15:00,078
I'll go check on him.
414
00:15:00,079 --> 00:15:02,622
Sorry.
415
00:15:02,623 --> 00:15:06,460
Okay, that was insane,
random, rude, and weird.
416
00:15:08,462 --> 00:15:10,964
Hey, what the hell?
417
00:15:10,965 --> 00:15:13,007
I did not like how that girl
was treating you, okay?
418
00:15:13,008 --> 00:15:14,466
She's not your friend.
She's your bully.
419
00:15:14,467 --> 00:15:15,467
And we're not gonna work
with people
420
00:15:15,468 --> 00:15:17,386
that treat you like that.
421
00:15:17,387 --> 00:15:19,597
Well, did you want to ask me
how I felt about it first?
422
00:15:19,598 --> 00:15:21,098
Are you mad at me?
I was defending you.
423
00:15:21,099 --> 00:15:23,184
I worked really hard
to set that meeting up.
424
00:15:24,393 --> 00:15:25,852
Okay, I'm sorry I don't want
to work with people
425
00:15:25,853 --> 00:15:27,729
who are mean to you.
426
00:15:27,730 --> 00:15:28,647
Also, it's not exactly your job
to recruit new talent.
427
00:15:28,648 --> 00:15:31,190
Your job is to do
assistant stuff,
428
00:15:31,191 --> 00:15:33,568
- like not double-book meetings.
- I'm sorry I suck, okay?
429
00:15:33,569 --> 00:15:35,945
I mean, when I was at Latitude,
I thought even though
430
00:15:35,946 --> 00:15:37,946
everybody here thinks
I'm a fuck-up
431
00:15:37,947 --> 00:15:40,657
and I'm just there because of
my dad, at least you didn't.
432
00:15:40,658 --> 00:15:42,075
So then I stayed.
433
00:15:42,076 --> 00:15:43,785
And then when we left,
I thought, oh,
434
00:15:43,786 --> 00:15:44,828
wow, now we get to do this,
like, really cool,
435
00:15:44,829 --> 00:15:48,123
awesome new thing together,
and now I realize
436
00:15:48,124 --> 00:15:50,458
that you just think
I'm a fuck-up too.
437
00:15:50,459 --> 00:15:52,501
- That's not true.
- Yeah, it is.
438
00:15:52,502 --> 00:15:54,170
You always roll your eyes at me,
439
00:15:54,171 --> 00:15:55,838
and you tell me every time
I mess up your lunch order.
440
00:15:55,839 --> 00:15:58,674
And what happened in there
just proves my point.
441
00:15:58,675 --> 00:16:00,426
You don't care what I think.
442
00:16:00,427 --> 00:16:01,843
And, yeah, I mess up a lot,
but I'm really trying.
443
00:16:01,844 --> 00:16:04,471
Okay, I'm sorry, all right?
I'm sorry.
444
00:16:04,472 --> 00:16:06,140
Can we just... can we talk
about this in the car?
445
00:16:06,766 --> 00:16:08,892
No, I'm not coming.
446
00:16:08,893 --> 00:16:11,561
I... I need to just think
about things.
447
00:16:11,562 --> 00:16:13,937
What do you mean?
448
00:16:13,938 --> 00:16:16,065
I don't know
if this career is for me.
449
00:16:16,066 --> 00:16:18,525
I need to just, like,
get out of L.A.
450
00:16:18,526 --> 00:16:20,736
and, you know, clear my head.
451
00:16:20,737 --> 00:16:23,197
Kayla, come on.
452
00:16:23,198 --> 00:16:25,240
[door opens, closes]
453
00:16:25,241 --> 00:16:28,284
[somber music]
454
00:16:28,285 --> 00:16:35,417
♪ ♪
455
00:16:38,461 --> 00:16:41,422
[knocking]
456
00:16:43,007 --> 00:16:45,050
Hi. Is Biff home?
457
00:16:45,051 --> 00:16:47,552
So congratulations are in order.
458
00:16:47,553 --> 00:16:48,804
- Thank you.
- So how can I help you?
459
00:16:48,805 --> 00:16:51,514
I was just in the neighborhood,
460
00:16:51,515 --> 00:16:55,643
and, uh, my day
suddenly opened up.
461
00:16:55,644 --> 00:16:59,563
And I wanted to talk to you
about my new show.
462
00:16:59,564 --> 00:17:03,693
Well, before I do
all this again...
463
00:17:05,319 --> 00:17:09,072
I really need to know why
it didn't work the first time.
464
00:17:09,073 --> 00:17:13,910
You know.
The house fire, the bad press.
465
00:17:13,911 --> 00:17:15,704
I know. I know.
466
00:17:15,705 --> 00:17:19,248
I've just always thought that...
467
00:17:19,249 --> 00:17:21,125
if I'd been a little bit better,
468
00:17:21,126 --> 00:17:22,918
a little bit funnier,
469
00:17:22,919 --> 00:17:26,547
if I'd been undeniable...
470
00:17:26,548 --> 00:17:29,757
it could have happened.
471
00:17:29,758 --> 00:17:30,925
This is the problem
with you creatives.
472
00:17:30,926 --> 00:17:34,512
You think it's all about
talent and hard work.
473
00:17:34,513 --> 00:17:37,265
"The harder I work,
the more successful I'll be."
474
00:17:37,266 --> 00:17:39,142
It's true. It is.
475
00:17:39,143 --> 00:17:40,643
But it's also about luck.
476
00:17:40,644 --> 00:17:43,604
And you can't control luck.
477
00:17:44,188 --> 00:17:46,064
You guys want it so bad,
478
00:17:46,065 --> 00:17:48,608
you trick yourself
into thinking you can.
479
00:17:48,609 --> 00:17:52,028
Deborah, you were undeniable.
480
00:17:52,029 --> 00:17:53,988
In the history of our network,
481
00:17:53,989 --> 00:17:55,614
we never had a pilot
that tested that well.
482
00:17:55,615 --> 00:17:59,410
It went through the roof.
483
00:17:59,411 --> 00:18:01,245
- Seriously?
- Yeah.
484
00:18:01,246 --> 00:18:05,833
But it didn't matter because
it wasn't about good or funny.
485
00:18:07,501 --> 00:18:08,961
We just couldn't handle
all that bad publicity.
486
00:18:12,548 --> 00:18:13,757
But couldn't you? [chuckles]
487
00:18:13,758 --> 00:18:16,843
I mean, Jimmy Page dated
a 14-year-old.
488
00:18:16,844 --> 00:18:18,886
He sold out his tour
the next year.
489
00:18:18,887 --> 00:18:19,095
[chuckles]
490
00:18:20,889 --> 00:18:23,807
Deborah, there are
a million factors
491
00:18:23,808 --> 00:18:27,186
in getting a show on the air
or keeping it on the air.
492
00:18:27,187 --> 00:18:30,522
With a woman,
make it a million and one.
493
00:18:30,523 --> 00:18:32,523
You're talented.
Everybody knows that.
494
00:18:32,524 --> 00:18:34,150
You work hard.
Everybody knows that.
495
00:18:34,151 --> 00:18:38,112
All you gotta do is pray
that something doesn't happen
496
00:18:38,113 --> 00:18:41,657
that gives them
an excuse to say no.
497
00:18:41,658 --> 00:18:44,869
Other than that, good luck.
498
00:18:47,830 --> 00:18:48,498
Thanks.
499
00:18:48,499 --> 00:18:52,292
[soft music]
500
00:18:52,293 --> 00:18:53,710
♪ ♪
501
00:18:53,711 --> 00:18:56,170
So are you an actor?
502
00:18:56,171 --> 00:18:58,589
Oh, no.
[laughs] No.
503
00:18:58,590 --> 00:19:00,591
No, I'm just about
to start a new job,
504
00:19:00,592 --> 00:19:02,134
and there's gonna be
an announcement.
505
00:19:02,135 --> 00:19:03,719
So I just needed new headshots.
506
00:19:03,720 --> 00:19:06,639
- Mm, that's very exciting.
- Yeah!
507
00:19:06,640 --> 00:19:08,348
I'm not really supposed to,
like, say what it is, though.
508
00:19:08,349 --> 00:19:11,434
Okay.
509
00:19:11,435 --> 00:19:12,894
I'm gonna be the head writer
510
00:19:12,895 --> 00:19:15,188
of Deborah Vance's
new late-night show.
511
00:19:15,189 --> 00:19:16,815
- Ah, cool.
- [laughs]
512
00:19:16,816 --> 00:19:20,276
Yeah, it's kind of, like,
my dream job, so...
513
00:19:20,277 --> 00:19:23,654
Okay, now that I know
you're a writer,
514
00:19:23,655 --> 00:19:27,199
- I think I should start over.
- Oh, okay.
515
00:19:27,200 --> 00:19:29,368
You're probably gonna wear
glasses, right?
516
00:19:29,369 --> 00:19:32,538
Uh, probably not, 'cause
I don't... I don't wear glasses.
517
00:19:32,539 --> 00:19:34,831
Oh.
518
00:19:34,832 --> 00:19:37,375
But you'll hold a pencil?
519
00:19:37,376 --> 00:19:39,752
Um...
520
00:19:39,753 --> 00:19:41,379
Did I get you?
521
00:19:41,380 --> 00:19:42,713
[camera shutter clicking]
522
00:19:42,714 --> 00:19:44,215
Can you hold?
Hold one second.
523
00:19:44,216 --> 00:19:45,924
Got ya, girl. Found one.
[chuckles]
524
00:19:45,925 --> 00:19:47,551
♪ Still good ♪
525
00:19:47,552 --> 00:19:50,554
♪ Still alive ♪
526
00:19:50,555 --> 00:19:52,556
♪ Still good ♪
527
00:19:52,557 --> 00:19:54,975
♪ Still alive ♪
528
00:19:54,976 --> 00:19:58,727
♪ I return to find a way... ♪
529
00:19:58,728 --> 00:20:00,396
[line ringing]
530
00:20:00,397 --> 00:20:02,356
- The voice mailbox of...
- Kayla Schaef...
531
00:20:02,357 --> 00:20:03,941
- [tires screeching, honking]
- Fuck off!
532
00:20:03,942 --> 00:20:04,734
The light was yellow, you bitch!
533
00:20:04,735 --> 00:20:07,570
- Is full.
- [line beeping]
534
00:20:07,571 --> 00:20:08,946
Hello, hello.
535
00:20:08,947 --> 00:20:09,906
There's our new face
of the network.
536
00:20:09,907 --> 00:20:11,823
- Hi, Winnie.
- Jimmy, it was fun
537
00:20:11,824 --> 00:20:14,117
smacking you around last night.
538
00:20:14,118 --> 00:20:15,118
Oh, pickleball, not sex.
539
00:20:15,119 --> 00:20:18,371
Come on up.
Everyone's excited about you.
540
00:20:18,372 --> 00:20:20,791
Big risk, big reward.
541
00:20:24,085 --> 00:20:26,086
Thank you.
542
00:20:26,087 --> 00:20:27,921
Oh, well, you...
543
00:20:27,922 --> 00:20:29,715
you really pack them in here.
544
00:20:29,716 --> 00:20:31,216
You have the full weight
of the network behind you.
545
00:20:31,217 --> 00:20:34,469
- We wanted you to meet everyone.
- Great, great.
546
00:20:34,470 --> 00:20:35,511
The last time
I had this meeting,
547
00:20:35,512 --> 00:20:38,097
it was just me and a couple
of guys day-drinking
548
00:20:38,098 --> 00:20:39,974
- at Musso & Frank's.
- [laughter]
549
00:20:39,975 --> 00:20:43,019
So we have Billy from
programming, Angela from PR,
550
00:20:43,020 --> 00:20:45,897
Patrick from legal,
Ron from clearances,
551
00:20:45,898 --> 00:20:48,440
Tom Buckamayer,
who runs our digital team,
552
00:20:48,441 --> 00:20:51,234
Priya on social,
Nina who's on queer social,
553
00:20:51,235 --> 00:20:54,446
Dana on algorithms and data,
Paul from marketing,
554
00:20:54,447 --> 00:20:56,448
and Regina
from international marketing,
555
00:20:56,449 --> 00:20:58,491
'cause you'll be in Europe
and most of Asia.
556
00:20:58,492 --> 00:20:59,452
- Oh.
- Oh, yeah, lot of eyeballs.
557
00:20:59,453 --> 00:21:02,328
And then we have
558
00:21:02,329 --> 00:21:03,495
our brand integration
and ad sales team in the back.
559
00:21:03,496 --> 00:21:05,706
Wave, guys.
560
00:21:05,707 --> 00:21:07,834
Guys, wave.
561
00:21:09,502 --> 00:21:10,878
Sorry about that.
562
00:21:10,879 --> 00:21:11,546
Let's get started.
563
00:21:11,547 --> 00:21:13,838
Okay.
564
00:21:13,839 --> 00:21:16,883
[light music]
565
00:21:16,884 --> 00:21:23,766
♪ ♪
566
00:21:25,725 --> 00:21:27,809
DV.
567
00:21:27,810 --> 00:21:28,852
Doing some reno?
568
00:21:28,853 --> 00:21:32,147
Yeah, I think I... I have to.
569
00:21:32,148 --> 00:21:32,607
So how'd it go today?
570
00:21:32,608 --> 00:21:35,150
Good, um...
571
00:21:35,151 --> 00:21:36,319
but something did come up.
572
00:21:38,820 --> 00:21:43,157
They want me to keep Steve on
as head writer.
573
00:21:43,158 --> 00:21:45,618
- The hockey jersey guy?
- Yeah.
574
00:21:45,619 --> 00:21:47,328
Are you serious?
575
00:21:47,329 --> 00:21:50,497
Why... why would they want
some crusty, old white dude
576
00:21:50,498 --> 00:21:51,415
who's been there
for, like, 20 years?
577
00:21:51,416 --> 00:21:53,500
'Cause he's been there,
like, 20 years.
578
00:21:53,501 --> 00:21:55,794
They feel he can
help transition the show,
579
00:21:55,795 --> 00:21:56,878
- and they trust him.
- Fuck.
580
00:21:56,879 --> 00:22:00,131
I know. I know.
I'm sorry.
581
00:22:00,132 --> 00:22:02,217
I tried to push back,
I really did,
582
00:22:02,218 --> 00:22:03,926
but it was a mandate.
583
00:22:03,927 --> 00:22:05,219
But you'll still be
on the staff,
584
00:22:05,220 --> 00:22:06,596
and I need you there.
585
00:22:08,765 --> 00:22:10,683
[sighs]
586
00:22:10,684 --> 00:22:11,850
Aw.
587
00:22:11,851 --> 00:22:14,019
I'll take you shopping.
588
00:22:14,020 --> 00:22:16,145
Or better yet,
you can take me shopping.
589
00:22:16,146 --> 00:22:18,022
[gasps] We can go to that
size-inclusive thrift store
590
00:22:18,023 --> 00:22:20,441
that's on the school bus
you were telling me about.
591
00:22:20,442 --> 00:22:22,819
Thanks, but, um...
592
00:22:22,820 --> 00:22:24,904
I'm not... I'm not really
in the mood.
593
00:22:24,905 --> 00:22:27,948
[somber music]
594
00:22:27,949 --> 00:22:35,081
♪ ♪
595
00:22:36,499 --> 00:22:37,458
[indistinct chatter]
596
00:22:37,459 --> 00:22:40,376
Good afternoon, passengers.
Welcome aboard.
597
00:22:40,377 --> 00:22:41,877
- Oh, my God, Kayla.
- Jimmy?
598
00:22:41,878 --> 00:22:44,463
Are you going to Mykonos?
599
00:22:44,464 --> 00:22:46,716
No, I just needed
to talk to you.
600
00:22:46,717 --> 00:22:48,801
How did you know
I was on this flight?
601
00:22:48,802 --> 00:22:50,219
'Cause you bought a ticket
with the company card
602
00:22:50,220 --> 00:22:51,846
- and I got an email alert.
- It autofills.
603
00:22:51,847 --> 00:22:53,179
I don't know if that
was me for sure.
604
00:22:53,180 --> 00:22:55,557
You did do it,
but because you won't
605
00:22:55,558 --> 00:22:57,392
return my texts or calls,
I bought a ticket
606
00:22:57,393 --> 00:23:00,061
just so I could say this
to you... please, don't leave.
607
00:23:00,062 --> 00:23:01,396
Stay here with me.
608
00:23:01,397 --> 00:23:04,065
Oh, my God.
This is so romantic.
609
00:23:04,066 --> 00:23:05,149
Oh, no, no, no.
This is just a work thing.
610
00:23:05,150 --> 00:23:08,360
- You don't need to film.
- Keep filming.
611
00:23:08,361 --> 00:23:09,737
Listen, you were right.
612
00:23:09,738 --> 00:23:11,405
I have been underestimating you.
613
00:23:11,406 --> 00:23:12,573
You figured out how to get
Jack Danby out of the running.
614
00:23:12,574 --> 00:23:15,576
You figured out how to get
face time with Winnie Landell.
615
00:23:15,577 --> 00:23:18,119
Deborah wouldn't have gotten
late night without you.
616
00:23:18,120 --> 00:23:20,121
Sir, you cannot be standing
in the aisle.
617
00:23:20,122 --> 00:23:22,331
Okay, this will just take
one sec.
618
00:23:22,332 --> 00:23:23,875
[gasps] He's proposing!
619
00:23:23,876 --> 00:23:24,418
No, no, no, no, this is just
620
00:23:24,419 --> 00:23:26,419
a platonic work thing.
621
00:23:26,420 --> 00:23:27,212
Please take your seat.
We're about to push back.
622
00:23:27,213 --> 00:23:29,672
Real quick...
we are a great team
623
00:23:29,673 --> 00:23:30,631
because you think
outside the box.
624
00:23:30,632 --> 00:23:33,759
Yes, inside that box
are skills like calendar,
625
00:23:33,760 --> 00:23:36,178
texting the right person back,
scheduling that you do not have
626
00:23:36,179 --> 00:23:38,346
a handle on at all,
but that's okay,
627
00:23:38,347 --> 00:23:40,474
because sometimes the most
innovative visionaries struggle
628
00:23:40,475 --> 00:23:41,892
with executive functioning.
629
00:23:41,893 --> 00:23:44,685
You are not an assistant.
630
00:23:44,686 --> 00:23:48,105
You are a manager
and a great one.
631
00:23:48,106 --> 00:23:52,276
So, please, stay here with me
and be my partner.
632
00:23:52,277 --> 00:23:54,111
Oh, my God, I'm so sorry.
I thought you were a man.
633
00:23:54,112 --> 00:23:56,279
- They're gay.
- What? I am a man.
634
00:23:56,280 --> 00:23:58,907
- But you said "partner."
- Leave us alone!
635
00:23:58,908 --> 00:24:01,868
If I stay with you,
there's some conditions
636
00:24:01,869 --> 00:24:03,620
- I want you to meet.
- Okay.
637
00:24:03,621 --> 00:24:05,705
- I want my own assistant.
- Absolutely.
638
00:24:05,706 --> 00:24:07,456
- And my own office.
- Of course.
639
00:24:07,457 --> 00:24:09,374
And I want to have a movie
night once a week with you.
640
00:24:09,375 --> 00:24:11,251
Okay. I mean, no.
Actually, no.
641
00:24:11,252 --> 00:24:12,795
- Fine, twice a week.
- No movie night.
642
00:24:12,796 --> 00:24:14,296
Okay, fine,
but I get to show you
643
00:24:14,297 --> 00:24:17,800
three funny videos
in the morning that I made.
644
00:24:17,801 --> 00:24:19,426
Okay, yes.
Okay, sure.
645
00:24:19,427 --> 00:24:22,386
Okay, then, yes!
I said yes!
646
00:24:22,387 --> 00:24:24,514
[cheers and applause]
647
00:24:24,515 --> 00:24:26,682
Oh, no, thank you,
but this is just...
648
00:24:26,683 --> 00:24:28,643
- this was just a work thing.
- Kiss!
649
00:24:28,644 --> 00:24:29,811
What is your deal?
650
00:24:29,812 --> 00:24:32,813
[upbeat music]
651
00:24:32,814 --> 00:24:35,065
♪ ♪
652
00:24:35,066 --> 00:24:37,067
Thanks.
653
00:24:37,068 --> 00:24:43,574
♪ ♪
654
00:24:45,242 --> 00:24:47,034
Gray Porsche, thanks.
655
00:24:47,035 --> 00:24:50,287
[indistinct chatter]
656
00:24:50,288 --> 00:24:52,581
Hi, Winnie.
657
00:24:52,582 --> 00:24:53,333
Uh, Ava Daniels.
658
00:24:53,334 --> 00:24:55,709
Lewis introduced us in Montreal.
659
00:24:55,710 --> 00:24:58,128
- Right, his favorite writer.
- Yeah.
660
00:24:58,129 --> 00:25:00,839
And, um, I've actually been
working with Deborah Vance.
661
00:25:00,840 --> 00:25:02,465
Nice.
662
00:25:02,466 --> 00:25:03,633
I'm sorry, I would never
normally do this,
663
00:25:03,634 --> 00:25:07,178
but running into you feels
like a sign from the universe,
664
00:25:07,179 --> 00:25:09,013
so I just have to say...
665
00:25:09,014 --> 00:25:11,348
I know you guys want Steve
to stay on as head writer,
666
00:25:11,349 --> 00:25:13,600
and I know I don't have
as much experience as he does,
667
00:25:13,601 --> 00:25:15,519
but I've been working
with Deborah one-on-one
668
00:25:15,520 --> 00:25:17,146
for years now.
669
00:25:17,147 --> 00:25:18,230
And I feel like I know
what the show needs.
670
00:25:18,231 --> 00:25:21,191
And I feel like I know
what she needs.
671
00:25:21,192 --> 00:25:24,360
And I just feel like I'm
the best person for the job.
672
00:25:24,361 --> 00:25:26,028
Great.
So pitch yourself to her.
673
00:25:26,029 --> 00:25:28,364
What... what do you mean?
674
00:25:28,365 --> 00:25:30,741
Deborah can hire
whomever she wants.
675
00:25:30,742 --> 00:25:32,869
We told her
she has full hiring power.
676
00:25:32,870 --> 00:25:34,537
Have a good night.
677
00:25:34,538 --> 00:25:36,872
[indistinct chatter]
678
00:25:36,873 --> 00:25:39,875
[dramatic music]
679
00:25:39,876 --> 00:25:43,545
♪ ♪
680
00:25:43,546 --> 00:25:46,548
- You lied to me.
- What are you talking about?
681
00:25:46,549 --> 00:25:48,507
They told you you could hire
whoever you want!
682
00:25:48,508 --> 00:25:50,384
- No.
- Don't bother.
683
00:25:50,385 --> 00:25:52,428
I saw Winnie. She told me.
684
00:25:52,429 --> 00:25:54,555
[sighs]
685
00:25:54,556 --> 00:25:56,223
Listen...
686
00:25:56,224 --> 00:25:57,892
I've been in this game
a long time.
687
00:25:57,893 --> 00:26:00,393
I know how it goes.
688
00:26:00,394 --> 00:26:04,189
The network is taking
a massive risk having me host.
689
00:26:04,190 --> 00:26:05,440
They need to feel comfortable
with the face
690
00:26:05,441 --> 00:26:08,735
- they see across the table.
- That's not true.
691
00:26:08,736 --> 00:26:11,237
They literally said
it's your decision.
692
00:26:11,238 --> 00:26:13,947
Oh, sure, they say that,
but when push comes to shove,
693
00:26:13,948 --> 00:26:16,033
they don't want me taking
any risks... trust me.
694
00:26:16,034 --> 00:26:19,077
I don't trust you.
You're a fucking liar.
695
00:26:19,078 --> 00:26:22,539
Okay, I am sorry about that.
696
00:26:22,540 --> 00:26:25,249
I... I did it because I didn't
think you would understand.
697
00:26:25,250 --> 00:26:27,335
You'll still be on the show.
698
00:26:27,336 --> 00:26:29,045
You'll just be the number two,
699
00:26:29,046 --> 00:26:32,089
which, honestly,
it's a lot less pressure.
700
00:26:32,090 --> 00:26:34,217
But you can still do
all the work.
701
00:26:34,218 --> 00:26:36,719
You can be the woman behind
the man behind the woman.
702
00:26:36,720 --> 00:26:39,304
Oh, my God,
this is such bullshit!
703
00:26:39,305 --> 00:26:40,764
I'm the better person
for the job.
704
00:26:40,765 --> 00:26:44,226
If you hire him, you'll just be
making the same version
705
00:26:44,227 --> 00:26:47,437
of the same show
that's existed for 50 years,
706
00:26:47,438 --> 00:26:49,356
and it won't be special
or unique.
707
00:26:49,357 --> 00:26:51,106
It'll just be the same shit
in a dress!
708
00:26:51,107 --> 00:26:52,608
No, it won't!
709
00:26:52,609 --> 00:26:54,485
Yes, it will,
because I know you.
710
00:26:54,486 --> 00:26:57,363
You're already making decisions
out of fear,
711
00:26:57,364 --> 00:26:59,198
and you'll keep doing it.
712
00:26:59,199 --> 00:27:00,783
And even if I wasn't
the best person for the job...
713
00:27:00,784 --> 00:27:03,451
and I am...
714
00:27:03,452 --> 00:27:05,870
you should give it to me
because of our relationship!
715
00:27:05,871 --> 00:27:08,122
It's not about our relationship.
716
00:27:08,123 --> 00:27:09,958
It's about making the show work.
717
00:27:09,959 --> 00:27:11,834
Don't you get it?
718
00:27:11,835 --> 00:27:14,503
It'll work better
because of our relationship.
719
00:27:14,504 --> 00:27:18,632
What we make together is good
because of it.
720
00:27:18,633 --> 00:27:21,343
And you know that, or else
you wouldn't have asked me
721
00:27:21,344 --> 00:27:23,804
to come back here
in the first place.
722
00:27:23,805 --> 00:27:25,555
You said you needed me.
723
00:27:25,556 --> 00:27:28,557
I do, but not
to be my head writer.
724
00:27:28,558 --> 00:27:30,476
Well, what about what I need?
725
00:27:30,477 --> 00:27:34,146
What you need is to take
the win of being on the staff
726
00:27:34,147 --> 00:27:35,398
and be happy!
727
00:27:35,399 --> 00:27:37,191
Happy with a demotion?
728
00:27:37,192 --> 00:27:39,359
Lewis offered me
the head writer job,
729
00:27:39,360 --> 00:27:40,360
and I turned it down.
730
00:27:40,361 --> 00:27:44,114
You specifically told me
to be ambitious,
731
00:27:44,115 --> 00:27:46,700
except when it
inconveniences you, I guess.
732
00:27:46,701 --> 00:27:47,951
God, you are so selfish.
733
00:27:47,952 --> 00:27:51,496
Yes, I am.
734
00:27:51,497 --> 00:27:54,164
You have to be selfish.
735
00:27:54,165 --> 00:27:57,418
Well, I don't want to be.
736
00:27:57,419 --> 00:27:59,671
I don't want to be a shark
or whatever the fuck.
737
00:28:02,299 --> 00:28:04,716
- I wanted to do it with you.
- I want that too.
738
00:28:04,717 --> 00:28:07,343
I just can't have you be
head writer.
739
00:28:07,344 --> 00:28:09,429
- But that's not fair.
- Oh, congratulations.
740
00:28:09,430 --> 00:28:12,181
You're right.
The business isn't fair.
741
00:28:12,182 --> 00:28:14,392
I'm not asking...
742
00:28:14,393 --> 00:28:17,769
for the business or the world
to be fair.
743
00:28:17,770 --> 00:28:19,521
[voice breaking]
I am asking for you
744
00:28:19,522 --> 00:28:24,276
to treat me fairly,
because you owe me that.
745
00:28:24,277 --> 00:28:26,361
Stop crying.
746
00:28:26,362 --> 00:28:29,488
This is just the way it is.
747
00:28:29,489 --> 00:28:32,575
You get your foot in the door
so you can prove you can do it.
748
00:28:32,576 --> 00:28:35,202
And then if you want
to make a change, fine.
749
00:28:35,203 --> 00:28:40,374
I cannot give them any excuse.
750
00:28:40,375 --> 00:28:43,043
This show has to be bulletproof.
751
00:28:43,044 --> 00:28:44,461
It has to work.
752
00:28:44,462 --> 00:28:47,589
I've lost way too much
for it not to.
753
00:28:47,590 --> 00:28:49,633
And you're okay
with losing me too?
754
00:28:51,135 --> 00:28:52,720
I'm willing to.
755
00:29:01,186 --> 00:29:03,980
[sniffles]
756
00:29:08,317 --> 00:29:11,569
I uprooted
my entire life for you.
757
00:29:11,570 --> 00:29:14,238
I put you first
758
00:29:14,239 --> 00:29:17,075
because I care about you,
759
00:29:17,076 --> 00:29:19,660
and I can't believe
you won't do that for me.
760
00:29:22,330 --> 00:29:23,706
You'll never do that for me.
761
00:29:27,794 --> 00:29:29,837
You'll never do that for anyone.
762
00:29:32,339 --> 00:29:34,757
[sniffles]
763
00:29:34,758 --> 00:29:36,425
You think you're only lonely
764
00:29:36,426 --> 00:29:38,636
when you have to open
a bottle of champagne?
765
00:29:38,637 --> 00:29:44,516
Bullshit, you're lonely
all the fucking time.
766
00:29:44,517 --> 00:29:48,061
And you're gonna die
that way too.
767
00:29:48,062 --> 00:29:51,106
[somber music]
768
00:29:51,107 --> 00:29:58,196
♪ ♪
769
00:30:02,325 --> 00:30:04,828
[camera shutter clicks]
770
00:30:06,413 --> 00:30:09,705
- Hey.
- Hey, hey.
771
00:30:09,706 --> 00:30:11,374
What is this building?
772
00:30:11,375 --> 00:30:12,500
Well, I wanted your opinion,
773
00:30:12,501 --> 00:30:16,295
because this might be
my new office.
774
00:30:16,296 --> 00:30:17,672
Huh?
775
00:30:17,673 --> 00:30:19,632
- What do you think?
- It's fine.
776
00:30:19,633 --> 00:30:23,677
Okay, well, I looked
for a really long time,
777
00:30:23,678 --> 00:30:25,720
and I already had it
professionally saged, so...
778
00:30:25,721 --> 00:30:29,599
Oh, yeah, sure.
I mean, it's... it's gorgeous.
779
00:30:29,600 --> 00:30:32,145
Okay, great, I'm so glad.
Whew. [chuckles]
780
00:30:33,646 --> 00:30:35,813
[clicks tongue] How you doing?
781
00:30:35,814 --> 00:30:37,273
- Shitty.
- Hmm.
782
00:30:37,274 --> 00:30:38,816
What am I gonna do for work?
783
00:30:38,817 --> 00:30:41,026
Are people still looking
for noisy concepts?
784
00:30:41,027 --> 00:30:43,237
No, now everybody's looking for
785
00:30:43,238 --> 00:30:45,614
"shows that already exist
with one tiny tweak"
786
00:30:45,615 --> 00:30:47,490
or huge global hits.
787
00:30:47,491 --> 00:30:49,826
Look, I can call Lewis
and see if he'll hire you back,
788
00:30:49,827 --> 00:30:51,828
but just to say it,
789
00:30:51,829 --> 00:30:53,663
I think you should stay
with Deborah.
790
00:30:53,664 --> 00:30:56,749
- Are you kidding?
- I know. I know.
791
00:30:56,750 --> 00:30:58,959
But look, I just think
if you work for that show,
792
00:30:58,960 --> 00:31:01,462
eventually you will get
the job... I really believe that.
793
00:31:01,463 --> 00:31:03,547
Who cares?
She lied to me.
794
00:31:03,548 --> 00:31:04,673
She did.
795
00:31:04,674 --> 00:31:06,508
And I'm really sorry.
796
00:31:06,509 --> 00:31:08,051
But as Deborah's manager,
797
00:31:08,052 --> 00:31:10,179
I want that show
to be the best it can be.
798
00:31:10,180 --> 00:31:12,638
And there is no version of that
without you there.
799
00:31:12,639 --> 00:31:17,018
And as your manager
and your friend...
800
00:31:17,019 --> 00:31:18,352
I just think you and Deborah
are too good together
801
00:31:18,353 --> 00:31:20,521
to give up on this.
802
00:31:20,522 --> 00:31:23,024
[scoffs]
Yeah, well, tell her that.
803
00:31:23,025 --> 00:31:23,900
Yeah, I'm telling you
804
00:31:23,901 --> 00:31:25,776
because I know
you'll do the right thing.
805
00:31:32,116 --> 00:31:35,368
It is a really nice office.
You should be proud.
806
00:31:35,369 --> 00:31:38,162
She wouldn't have gotten
the show without you.
807
00:31:38,163 --> 00:31:40,414
Thanks, but you know...
808
00:31:40,415 --> 00:31:42,125
I didn't do it alone.
809
00:31:49,465 --> 00:31:52,217
[Labi Siffre's "Cannock Chase"]
810
00:31:52,218 --> 00:31:57,055
♪ ♪
811
00:31:57,056 --> 00:32:01,850
♪ Sitting in the back seat
of my car ♪
812
00:32:01,851 --> 00:32:06,396
♪ With my arms
around my guitar ♪
813
00:32:06,397 --> 00:32:07,773
♪ And the rain falls ♪
814
00:32:07,774 --> 00:32:09,233
Hey, how's it going?
815
00:32:09,234 --> 00:32:10,651
Can I get a pack
816
00:32:10,652 --> 00:32:13,237
of American Spirit Yellows, please?
817
00:32:13,238 --> 00:32:17,698
♪ Nothing around,
just trees in the ground ♪
818
00:32:17,699 --> 00:32:22,245
♪ There's a bird
in a tree singing a song ♪
819
00:32:22,246 --> 00:32:23,579
♪ Just for me ♪
820
00:32:23,580 --> 00:32:25,915
Can I also get
that bottle of Krug?
821
00:32:25,916 --> 00:32:28,458
♪ Just for me ♪
822
00:32:28,459 --> 00:32:32,712
♪ Yeah, da-da-da ♪
823
00:32:32,713 --> 00:32:40,594
♪ Da-da-da, da-da-da ♪
824
00:32:40,595 --> 00:32:43,264
♪ Da-da ♪
825
00:32:43,265 --> 00:32:48,978
♪ Da-da-da ♪
826
00:32:48,979 --> 00:32:56,276
♪ Da-da-da, da-da-da ♪
827
00:32:56,277 --> 00:32:58,278
♪ Da-da ♪
828
00:32:58,279 --> 00:33:03,283
♪ Da-da-da ♪
829
00:33:03,284 --> 00:33:10,415
♪ ♪
830
00:33:16,003 --> 00:33:17,044
Good morning.
831
00:33:17,045 --> 00:33:17,963
I... I know I'm a little early,
832
00:33:17,964 --> 00:33:21,173
- but I was just so excited.
- No problem.
833
00:33:21,174 --> 00:33:22,258
I'll bring you
into the conference room.
834
00:33:22,259 --> 00:33:24,218
Rob and the producers
will be in in just a second.
835
00:33:24,219 --> 00:33:25,720
Wonderful.
836
00:33:25,721 --> 00:33:27,014
And one of your writers
is already in there.
837
00:33:28,514 --> 00:33:30,724
- Right in here.
- Thank you.
838
00:33:30,725 --> 00:33:32,267
Mm-hmm.
839
00:33:32,268 --> 00:33:33,685
[sighs, chuckles]
840
00:33:33,686 --> 00:33:38,481
I'm really, really happy
to see you.
841
00:33:38,482 --> 00:33:41,483
I realized I belong here,
no matter what.
842
00:33:41,484 --> 00:33:43,445
Good, good.
843
00:33:45,238 --> 00:33:48,490
I also realized that
it would be really, really bad
844
00:33:48,491 --> 00:33:49,950
if people found out
that you slept
845
00:33:49,951 --> 00:33:51,702
with the chairman
of this company
846
00:33:51,703 --> 00:33:53,995
right before he gave you
your own show.
847
00:33:53,996 --> 00:33:54,788
[inhales sharply] Yeah.
848
00:33:54,789 --> 00:33:57,165
The optics of that
are pretty rough,
849
00:33:57,166 --> 00:33:59,834
especially since the show
needs to be bulletproof,
850
00:33:59,835 --> 00:34:02,670
like you said.
851
00:34:02,671 --> 00:34:04,964
So...
852
00:34:04,965 --> 00:34:07,507
I think I am your head writer
after all.
853
00:34:07,508 --> 00:34:11,511
[Parcels' "Neverloved"]
854
00:34:11,512 --> 00:34:13,096
- You wouldn't.
- I would.
855
00:34:13,097 --> 00:34:15,474
♪ ♪
856
00:34:15,475 --> 00:34:18,309
Wouldn't you?
857
00:34:18,310 --> 00:34:20,353
Hey, there, Deborah.
858
00:34:20,354 --> 00:34:21,354
Hi, Rob.
859
00:34:21,355 --> 00:34:24,523
I think you know...
860
00:34:24,524 --> 00:34:26,359
my new head writer, Ava Daniels.
861
00:34:26,360 --> 00:34:28,194
- Hey.
- Uh, yes.
862
00:34:28,195 --> 00:34:30,613
- Hi, good to see you again.
- Good to see you.
863
00:34:30,614 --> 00:34:32,822
♪ ♪
864
00:34:32,823 --> 00:34:36,242
Um, I'm having Sue and Mark
join us from talent,
865
00:34:36,243 --> 00:34:39,954
because we have got a lot
to talk about.
866
00:34:39,955 --> 00:34:41,498
♪ ♪
867
00:34:41,499 --> 00:34:43,749
Shall we begin?
868
00:34:43,750 --> 00:34:44,709
Let's.
869
00:34:44,710 --> 00:34:48,212
♪ Hiding from the sound ♪
870
00:34:48,213 --> 00:34:52,383
♪ I never loved her ♪
871
00:34:52,384 --> 00:34:54,551
♪ ♪
872
00:34:54,552 --> 00:34:58,888
♪ I've never loved ♪
873
00:34:58,889 --> 00:35:01,349
♪ ♪
874
00:35:01,350 --> 00:35:05,645
♪ I never loved her ♪
875
00:35:05,646 --> 00:35:12,777
♪ ♪
876
00:35:30,502 --> 00:35:32,586
♪ Leaving this lie ♪
877
00:35:32,587 --> 00:35:36,506
♪ Leaving this dream ♪
878
00:35:36,507 --> 00:35:42,846
♪ I'm leaving tonight,
and I can't be seen ♪
879
00:35:42,847 --> 00:35:46,265
♪ I'm taking the moment ♪
880
00:35:46,266 --> 00:35:49,476
♪ Giving up my past ♪
881
00:35:49,477 --> 00:35:53,897
♪ I'm gonna reach up
for what's gonna last ♪
882
00:35:53,898 --> 00:35:56,775
♪ I never loved her ♪
883
00:35:56,776 --> 00:36:00,445
♪ All day, all night ♪
884
00:36:00,446 --> 00:36:04,908
♪ I've never loved ♪
63104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.