Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,043 --> 00:00:02,462
Now I'm gonna have you
step on the scale.
2
00:00:02,503 --> 00:00:05,465
[mellow jazz music]
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,508
♪ ♪
4
00:00:07,550 --> 00:00:10,011
[earring clatters]
5
00:00:10,053 --> 00:00:13,639
♪ ♪
6
00:00:13,681 --> 00:00:16,684
[object clatters]
7
00:00:16,768 --> 00:00:23,816
♪ ♪
8
00:00:30,490 --> 00:00:33,493
Mm, no, no.
Just... Wait, wait, wait.
9
00:00:33,534 --> 00:00:36,079
♪ ♪
10
00:00:36,162 --> 00:00:39,082
[grunts softly, sighs]
11
00:00:39,165 --> 00:00:46,005
♪ ♪
12
00:00:50,551 --> 00:00:51,886
Hmm.
13
00:00:51,969 --> 00:00:53,513
[sniffs, sighs]
14
00:00:56,349 --> 00:01:00,895
[breathes deeply]
15
00:01:00,937 --> 00:01:03,356
Okay, great.
16
00:01:03,398 --> 00:01:05,483
Nora here is just gonna take
some blood,
17
00:01:05,565 --> 00:01:07,902
and then you'll be all set.
18
00:01:07,944 --> 00:01:09,362
You have to do a blood panel?
19
00:01:09,404 --> 00:01:11,072
Uh, it's standard
for all physicals.
20
00:01:11,155 --> 00:01:14,492
Well, next time do it
before you weigh me.
21
00:01:14,575 --> 00:01:16,701
I am gonna refer you
to an audiologist
22
00:01:16,744 --> 00:01:18,746
because I think you may
have slight presbycusis,
23
00:01:18,830 --> 00:01:21,666
but it's normal to have
some hearing loss at your age.
24
00:01:21,749 --> 00:01:23,751
I'll have you know
I have excellent hearing.
25
00:01:23,793 --> 00:01:26,922
I overheard your nurse in the
waiting room violating HIPAA.
26
00:01:26,964 --> 00:01:28,715
Okay.
27
00:01:28,756 --> 00:01:30,550
And I'm gonna recommend
you get the pneumonia vaccine
28
00:01:30,591 --> 00:01:32,135
since you're over 65.
29
00:01:32,218 --> 00:01:35,304
Well, it's your word
against mine.
30
00:01:35,388 --> 00:01:37,640
Have a nice afternoon.
31
00:01:37,724 --> 00:01:39,266
Yeah, tough room.
32
00:01:39,308 --> 00:01:41,310
- What's that?
- Nothing.
33
00:01:41,394 --> 00:01:42,770
Okay.
34
00:01:44,021 --> 00:01:46,524
Now who's hard of hearing?
35
00:01:46,607 --> 00:01:49,528
[steady music]
36
00:01:49,611 --> 00:01:51,278
♪ ♪
37
00:01:51,320 --> 00:01:53,072
Ladies, are you
just sick to death
38
00:01:53,114 --> 00:01:54,741
of your microwave being so ugly?
39
00:01:54,782 --> 00:01:57,784
Well, we found Betty here,
who has cracked the code.
40
00:01:57,826 --> 00:02:00,246
The House of Vance
microwave skin collection
41
00:02:00,288 --> 00:02:02,915
now lets you use your microwave
to express yourself.
42
00:02:02,957 --> 00:02:04,710
Finally! [laughs]
43
00:02:04,793 --> 00:02:06,544
No longer do you have to look
at an ugly metal box.
44
00:02:06,627 --> 00:02:09,629
For instance, this one
has a gorgeous sunset view
45
00:02:09,671 --> 00:02:11,424
- of the Ponte Vecchio.
- Oh.
46
00:02:11,466 --> 00:02:14,594
A-and don't forget these
little pockets on the side.
47
00:02:14,635 --> 00:02:16,596
Oh, that's right,
they have pockets.
48
00:02:16,637 --> 00:02:18,806
That's how you know it's a boy.
[laughter]
49
00:02:18,848 --> 00:02:21,142
And what couldn't
you put in there?
50
00:02:21,225 --> 00:02:23,603
Anything larger than 4 by 2.
51
00:02:23,644 --> 00:02:25,313
Uh... [clears throat]
52
00:02:25,354 --> 00:02:27,398
Uh, Betty, I just think
you're a genius.
53
00:02:27,482 --> 00:02:28,816
How did you come up
with this idea?
54
00:02:28,858 --> 00:02:31,110
Oh, well,
I-I used to be married,
55
00:02:31,152 --> 00:02:33,404
and I always wanted
to go to Paris...
56
00:02:33,488 --> 00:02:34,947
- Mr. Vaughn.
- Roy.
57
00:02:35,031 --> 00:02:36,282
- Hey.
- What are you doing down here?
58
00:02:36,324 --> 00:02:37,658
Well, I came to see you.
59
00:02:37,699 --> 00:02:39,702
House of Vance sales
are fantastic.
60
00:02:39,786 --> 00:02:41,788
- Congratulations.
- We're very happy about it.
61
00:02:41,829 --> 00:02:43,747
With these numbers,
I might have to poach you
62
00:02:43,831 --> 00:02:44,916
from Deborah.
63
00:02:44,999 --> 00:02:46,584
You know she owns a gun, Roy.
64
00:02:46,667 --> 00:02:48,294
[laughs]
She'd kneecap me in a second.
65
00:02:48,336 --> 00:02:50,505
Oh, please, she would
go straight for the groin.
66
00:02:50,588 --> 00:02:52,965
[chuckles]
Still, think about it.
67
00:02:53,007 --> 00:02:54,425
[indistinct chatter]
68
00:02:54,467 --> 00:02:55,968
I will.
69
00:02:56,009 --> 00:02:57,762
Next up, we're gonna
change the way you store
70
00:02:57,804 --> 00:02:59,389
your salad dressing forever.
71
00:02:59,472 --> 00:03:01,140
- Yes!
- [bell rings]
72
00:03:01,182 --> 00:03:02,725
Have we heard back
from that doctor?
73
00:03:02,809 --> 00:03:04,435
Oh, I think he'll
just send the results
74
00:03:04,519 --> 00:03:06,646
- directly to the network.
- Well, I don't trust him.
75
00:03:06,687 --> 00:03:08,398
I don't know why I couldn't
have seen my own doctor.
76
00:03:08,481 --> 00:03:10,400
- He's a pushover.
- Huh. Okay.
77
00:03:10,483 --> 00:03:12,236
Well, you know, this is good.
78
00:03:12,319 --> 00:03:13,820
The fact that they had you
do an insurance physical
79
00:03:13,861 --> 00:03:15,363
means they're serious about you.
80
00:03:15,405 --> 00:03:16,864
Apparently it's down to you,
Jack Danby,
81
00:03:16,906 --> 00:03:18,199
and some guy
who won the X Games?
82
00:03:18,241 --> 00:03:20,159
I doubt he's funny.
83
00:03:20,201 --> 00:03:22,036
Well, they better have made
those guys take physicals, too,
84
00:03:22,120 --> 00:03:23,871
or we're gonna have
a big lawsuit on our hands.
85
00:03:23,913 --> 00:03:25,665
Yeah, you know what?
I'm gonna go ahead and say
86
00:03:25,706 --> 00:03:27,376
I think it's wise
to not sue the network
87
00:03:27,459 --> 00:03:29,210
you're hoping will hire you.
88
00:03:29,293 --> 00:03:31,212
- Fine.
- Look, this is all good.
89
00:03:31,254 --> 00:03:32,964
And you emceeing the charity
event for the affiliates
90
00:03:33,047 --> 00:03:34,424
is a genius way to curry favor.
91
00:03:34,507 --> 00:03:36,050
- Just focus on that.
- Yeah.
92
00:03:36,092 --> 00:03:38,052
No, you're right.
No, I have to kill there.
93
00:03:38,094 --> 00:03:40,346
I have some time now, so Ava
and I are gonna work on it.
94
00:03:40,388 --> 00:03:42,474
Ava and Deborah,
my two gorgeous girls.
95
00:03:42,557 --> 00:03:44,142
I think it's okay
to say that, right?
96
00:03:44,225 --> 00:03:45,893
Goodbye, Jimmy.
97
00:03:45,935 --> 00:03:47,520
Y-you're hanging up because
you have to go, right?
98
00:03:47,562 --> 00:03:49,063
Not because I said
the "gorgeous girls" thing?
99
00:03:49,146 --> 00:03:51,691
[line beeps]
Hello? Deborah?
100
00:03:51,733 --> 00:03:55,403
Fine.
Everything's good.
101
00:03:55,445 --> 00:03:59,574
Okay, what do 50-year-old men
who own TV stations
102
00:03:59,615 --> 00:04:01,868
who you need to charm
so that they'll give you
103
00:04:01,909 --> 00:04:05,121
a late-night TV show find funny?
104
00:04:05,204 --> 00:04:07,498
I don't know.
105
00:04:10,418 --> 00:04:12,253
What the hell are you doing?
106
00:04:14,213 --> 00:04:16,048
This is how I sip now.
Don't start.
107
00:04:16,090 --> 00:04:17,759
I don't like it, but, you know,
108
00:04:17,841 --> 00:04:20,178
I found out I've been doing it
wrong all these years.
109
00:04:20,261 --> 00:04:22,764
The traditional pedestrian sip
causes lip lines.
110
00:04:22,847 --> 00:04:25,516
- Mm.
- Watch.
111
00:04:25,600 --> 00:04:26,934
See?
112
00:04:27,018 --> 00:04:28,436
All that crinkling
leads to wrinkling.
113
00:04:28,519 --> 00:04:30,188
Uh-huh.
114
00:04:30,271 --> 00:04:31,856
You got to make your
upper lip almost disappear.
115
00:04:31,939 --> 00:04:34,025
That's how you know
you're doing it right... look.
116
00:04:36,611 --> 00:04:38,154
Yeah, wrinkles are unattractive.
117
00:04:38,237 --> 00:04:39,781
Definitely keep
doing it like that.
118
00:04:39,822 --> 00:04:41,365
[muffled] I will.
119
00:04:41,449 --> 00:04:43,451
[cell phone chimes]
120
00:04:46,996 --> 00:04:48,623
Oh, my God.
121
00:04:50,833 --> 00:04:52,293
What's the matter?
122
00:04:52,377 --> 00:04:54,128
Apparently
Ruby packed up all my stuff,
123
00:04:54,170 --> 00:04:56,130
- wants to know where to send it.
- Have her throw it away.
124
00:04:56,214 --> 00:04:58,049
My stuff? No.
125
00:04:58,132 --> 00:05:00,593
I just want her to put it
in boxes in the garage.
126
00:05:00,635 --> 00:05:02,970
Sending it somewhere
seems so final.
127
00:05:03,012 --> 00:05:04,932
[sighs] Can we get back
to writing jokes?
128
00:05:04,973 --> 00:05:06,766
Sorry.
129
00:05:06,808 --> 00:05:09,060
I'll be funny now.
130
00:05:12,648 --> 00:05:15,066
Hey, look,
I have writer's block,
131
00:05:15,149 --> 00:05:16,859
you have manic depression.
132
00:05:16,943 --> 00:05:18,820
How about we, uh, I don't know,
take a walk or something?
133
00:05:18,861 --> 00:05:21,823
You know, change of scenery,
move our bodies.
134
00:05:21,906 --> 00:05:24,158
Yes. I love that idea.
135
00:05:24,242 --> 00:05:26,160
There are so many
amazing trails around here.
136
00:05:26,244 --> 00:05:28,162
Uh, no, I was thinking
of more like a walk
137
00:05:28,246 --> 00:05:29,831
around an outlet mall
with a Gucci.
138
00:05:29,872 --> 00:05:31,749
No, please.
139
00:05:31,833 --> 00:05:34,335
We're in the middle of
gorgeous Pennsylvania forestry.
140
00:05:34,377 --> 00:05:37,380
It's like "Twilight" out there.
Kristen Stewart.
141
00:05:37,463 --> 00:05:40,466
Unless you can't handle a hike.
142
00:05:40,508 --> 00:05:42,093
Let's do it.
143
00:05:42,176 --> 00:05:44,470
Yeah!
I get to wear my thick socks.
144
00:05:44,512 --> 00:05:45,930
Yippee.
145
00:05:48,307 --> 00:05:49,976
[whistling]
146
00:05:50,018 --> 00:05:51,686
Okay.
147
00:05:51,728 --> 00:05:54,480
So there's a trail that
we could do that's a loop,
148
00:05:54,522 --> 00:05:57,358
but it's saying
it's about 90 minutes.
149
00:05:57,442 --> 00:05:59,569
- That's fine.
- Okay.
150
00:06:01,195 --> 00:06:03,364
Oh, no, this is
a super-casual forest.
151
00:06:03,448 --> 00:06:06,451
- You don't need to wear gloves.
- Ha.
152
00:06:06,534 --> 00:06:09,662
They're sun-protection gloves,
UPF of 50-plus.
153
00:06:09,704 --> 00:06:11,414
The hands never lie.
154
00:06:11,497 --> 00:06:13,916
Only part of your body
you can't help surgically.
155
00:06:14,000 --> 00:06:16,502
There's no such thing
as a hand job.
156
00:06:16,544 --> 00:06:18,463
My eighth-grade boyfriend,
Brendan Otis,
157
00:06:18,546 --> 00:06:20,174
would beg to differ.
[laughs]
158
00:06:20,215 --> 00:06:22,050
- Ew.
- Ugh.
159
00:06:22,133 --> 00:06:24,844
It's too young, in retrospect.
160
00:06:24,886 --> 00:06:26,679
Happened on a trampoline.
161
00:06:26,721 --> 00:06:29,057
Disgusting Okay, stop.
162
00:06:29,098 --> 00:06:32,643
[peaceful music]
163
00:06:32,726 --> 00:06:35,980
[sighs] God, I'm already
feeling so much better.
164
00:06:36,064 --> 00:06:38,649
After a major life event,
it is so healing
165
00:06:38,733 --> 00:06:40,276
to commune with nature,
166
00:06:40,359 --> 00:06:42,987
listen to what
the old gal has to say.
167
00:06:43,071 --> 00:06:45,948
Major life even...
Oh, you mean that girl?
168
00:06:46,032 --> 00:06:49,118
Yeah.
She was my long-term partner.
169
00:06:49,202 --> 00:06:50,827
Long-term partner.
170
00:06:50,912 --> 00:06:52,663
You make it sound like
you drove her
171
00:06:52,747 --> 00:06:54,707
- to dialysis appointments.
- [laughs]
172
00:06:54,749 --> 00:06:57,502
Wait, why do you even
want to be in a relationship?
173
00:06:57,543 --> 00:06:59,837
Um, probably 'cause they're
the basic building blocks
174
00:06:59,921 --> 00:07:01,214
of human connection.
175
00:07:01,255 --> 00:07:03,758
I'm serious.
You're 27 years old.
176
00:07:03,841 --> 00:07:05,718
This is the time
to focus on you.
177
00:07:05,760 --> 00:07:07,011
Okay.
178
00:07:07,095 --> 00:07:09,013
Sure, but I can do both.
179
00:07:09,097 --> 00:07:10,681
No, when you're
in a relationship,
180
00:07:10,765 --> 00:07:12,475
you make decisions
for the two of you.
181
00:07:12,558 --> 00:07:15,269
And it's hard enough
to make it in this business.
182
00:07:15,311 --> 00:07:17,980
You got to concentrate
on what's best for you.
183
00:07:18,064 --> 00:07:20,317
You know, just, you know,
buy a vibrator.
184
00:07:20,401 --> 00:07:21,818
[chuckles] Okay.
185
00:07:21,901 --> 00:07:24,779
Hilarious that you think
I don't have a vibrator.
186
00:07:24,821 --> 00:07:26,614
Plus, it's not
like I just choose
187
00:07:26,697 --> 00:07:28,241
not to want a relationship.
188
00:07:28,282 --> 00:07:30,410
I've always wanted one.
189
00:07:30,451 --> 00:07:35,249
I mean, have you never
considered getting remarried?
190
00:07:35,290 --> 00:07:36,958
I had a husband.
191
00:07:37,041 --> 00:07:38,292
And he's in hell.
192
00:07:38,375 --> 00:07:41,170
Yeah, that's why
I said remarried.
193
00:07:41,254 --> 00:07:45,258
Seriously, who's, like,
your dream man?
194
00:07:45,299 --> 00:07:47,468
Hmm.
195
00:07:47,510 --> 00:07:49,178
The work ethic
of John Rockefeller
196
00:07:49,262 --> 00:07:51,139
in the body of James Gandolfini.
197
00:07:51,180 --> 00:07:54,642
[laughs] Absolutely nuts.
198
00:07:54,684 --> 00:07:56,936
No, I-I'm never gonna
get remarried.
199
00:07:56,978 --> 00:07:59,647
I don't want to have to make
room in the fridge for tapioca
200
00:07:59,731 --> 00:08:02,066
or whatever the hell
old men eat.
201
00:08:02,150 --> 00:08:03,484
Okay.
202
00:08:03,568 --> 00:08:05,987
- Don't you ever get lonely?
- No.
203
00:08:07,989 --> 00:08:09,824
Oh.
204
00:08:09,866 --> 00:08:12,995
Maybe sometimes
when I open a bottle of Krug.
205
00:08:14,829 --> 00:08:17,540
You know,
can't recork champagne.
206
00:08:17,623 --> 00:08:20,668
Hmm.
207
00:08:20,710 --> 00:08:22,628
Oh. Oh.
208
00:08:22,670 --> 00:08:24,297
I got to scan these mushrooms.
209
00:08:24,338 --> 00:08:25,506
What?
210
00:08:25,548 --> 00:08:27,258
You're gonna scan a mushroom?
211
00:08:27,341 --> 00:08:29,010
[chuckles] Yeah. Yeah.
212
00:08:29,093 --> 00:08:31,846
Recently got into foraging...
well, the idea of it.
213
00:08:31,888 --> 00:08:34,097
Haven't actually done it yet
until now.
214
00:08:34,182 --> 00:08:36,517
Maiden voyage.
215
00:08:36,601 --> 00:08:38,477
It's, uh... oh, inconclusive.
216
00:08:38,519 --> 00:08:40,772
Got to get a better angle.
217
00:08:40,855 --> 00:08:43,025
No.
218
00:08:43,067 --> 00:08:44,817
No.
219
00:08:44,859 --> 00:08:46,527
Were you brought up in a barn?
220
00:08:46,611 --> 00:08:48,529
It's a chanterelle.
221
00:08:48,613 --> 00:08:50,323
- [cell phone chimes]
- Yeah.
222
00:08:50,364 --> 00:08:52,617
Chanterelle.
223
00:08:52,700 --> 00:08:53,993
Awesome.
224
00:08:54,035 --> 00:08:57,455
[upbeat music]
225
00:08:57,538 --> 00:09:00,750
♪ ♪
226
00:09:00,833 --> 00:09:02,377
Oh, sick.
227
00:09:02,418 --> 00:09:04,879
Perfect walking stick.
228
00:09:04,921 --> 00:09:06,130
Oh.
229
00:09:06,214 --> 00:09:09,175
All right, let's see.
230
00:09:09,217 --> 00:09:11,010
So one of the Florida affiliates
231
00:09:11,052 --> 00:09:12,845
is originally from London.
232
00:09:12,887 --> 00:09:15,390
So maybe some London-based
humor, though I've never been.
233
00:09:15,431 --> 00:09:17,725
- So I don't know.
- Whoa, whoa, whoa.
234
00:09:17,767 --> 00:09:19,227
- You've never been to London?
- No.
235
00:09:19,268 --> 00:09:20,770
I've actually never been
outside of the country...
236
00:09:20,853 --> 00:09:22,146
well, besides Montreal.
237
00:09:22,230 --> 00:09:24,023
And I was supposed
to go to Iceland,
238
00:09:24,065 --> 00:09:26,526
but that didn't end up
happening.
239
00:09:26,567 --> 00:09:28,945
But you've been to Paris?
240
00:09:29,028 --> 00:09:33,074
No, again, out of the country
would include Paris.
241
00:09:33,157 --> 00:09:35,536
Oh, my God.
242
00:09:35,577 --> 00:09:38,246
You've never had real bread.
243
00:09:38,329 --> 00:09:39,747
I feel like I have.
244
00:09:39,831 --> 00:09:42,041
- No, you haven't.
- [chuckles]
245
00:09:42,083 --> 00:09:44,335
Oh, my God,
you have to go to Paris.
246
00:09:44,419 --> 00:09:46,170
And Venice.
247
00:09:46,254 --> 00:09:48,047
You haven't lived till you've
seen the canals of Venice.
248
00:09:48,089 --> 00:09:50,592
Saw the Ponte Vecchio
on a microwave this morning.
249
00:09:50,676 --> 00:09:53,052
- Sold out.
- Whoa.
250
00:09:53,094 --> 00:09:54,595
Hang on, sorry,
this can't be right.
251
00:09:54,637 --> 00:09:56,848
Let me just check something.
252
00:09:56,931 --> 00:09:58,558
Um...
253
00:09:58,599 --> 00:10:00,893
I'm a little confused
by the trail map.
254
00:10:00,935 --> 00:10:05,649
Are we supposed to go down this
ravine and cross the stream?
255
00:10:05,733 --> 00:10:07,358
Maybe we should turn around.
256
00:10:07,442 --> 00:10:09,694
Oh, you mean maybe
I should turn around?
257
00:10:09,777 --> 00:10:11,279
No, that is not what I mean.
258
00:10:11,320 --> 00:10:14,073
But, I mean, come on,
it's so steep... we can't.
259
00:10:14,115 --> 00:10:17,076
If this is the trail,
let's follow it.
260
00:10:17,118 --> 00:10:18,453
All right, at least take
the walking stick.
261
00:10:18,494 --> 00:10:20,538
Ah, ah. Come on, let's go.
Let's go.
262
00:10:24,667 --> 00:10:27,462
- Okay.
- [grunts]
263
00:10:27,503 --> 00:10:29,255
- Oh! Ah!
- Oh, shit. Fuck.
264
00:10:29,297 --> 00:10:30,673
- Oh, shit.
- Ow.
265
00:10:30,757 --> 00:10:33,134
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
266
00:10:33,217 --> 00:10:34,802
Are you okay?
267
00:10:34,886 --> 00:10:36,304
Come on. Here, I got you.
268
00:10:36,345 --> 00:10:38,639
- [groans]
- [grunts] Holy shit.
269
00:10:38,681 --> 00:10:40,975
Okay, okay, okay.
270
00:10:41,059 --> 00:10:43,895
- Oh.
- Okay, come on.
271
00:10:43,978 --> 00:10:45,730
- [groans]
- Okay, let's get you down.
272
00:10:45,813 --> 00:10:46,898
- [yells]
- Oh, shit.
273
00:10:46,981 --> 00:10:48,775
Oh, my God, are you okay?
274
00:10:48,816 --> 00:10:50,778
- I'm fine.
- I heard a pop.
275
00:10:50,819 --> 00:10:53,571
Yeah, so did I, which means
my hearing is just fine.
276
00:10:53,654 --> 00:10:55,156
We should turn around,
get you help.
277
00:10:55,198 --> 00:10:56,949
We've been walking for an hour.
278
00:10:56,991 --> 00:11:00,119
If it's a loop, it'll be closer
If we just keep going.
279
00:11:00,161 --> 00:11:01,662
I guess.
Let me see where we are.
280
00:11:01,704 --> 00:11:03,414
- I got to keep moving.
- No.
281
00:11:03,498 --> 00:11:05,541
- Well, take my hand at least.
- I don't need your hand!
282
00:11:05,625 --> 00:11:07,543
[gasps] Oh, fuck!
283
00:11:07,627 --> 00:11:09,545
Oh, shit.
284
00:11:09,629 --> 00:11:11,464
Oh. Oh.
285
00:11:11,506 --> 00:11:13,425
- Careful. God.
- Fuck.
286
00:11:13,467 --> 00:11:15,426
- Oh, my God.
- [breathing heavily]
287
00:11:15,510 --> 00:11:18,721
Okay, what are we gonna do?
We should put it in rice.
288
00:11:18,805 --> 00:11:21,307
Rice?
Where are we gonna find rice?
289
00:11:21,349 --> 00:11:22,934
How the hell should I know?
290
00:11:23,017 --> 00:11:25,144
You're the one who
always has food on her.
291
00:11:25,186 --> 00:11:27,146
Oh, fuck, it's dead.
292
00:11:27,188 --> 00:11:30,149
Okay, give me your phone.
I'll pull up the map on yours.
293
00:11:30,233 --> 00:11:32,443
I don't have my phone.
294
00:11:32,527 --> 00:11:34,487
- What?
- Where would I have my phone?
295
00:11:34,570 --> 00:11:36,823
- I don't have a purse.
- Your pockets.
296
00:11:36,864 --> 00:11:39,117
I don't put anything
in my pockets.
297
00:11:39,200 --> 00:11:41,035
- It ruins my lines.
- It ruins your lines?
298
00:11:41,077 --> 00:11:42,662
Oh, my God, so we're stranded
299
00:11:42,703 --> 00:11:44,539
in the middle of the woods
without phones?
300
00:11:44,622 --> 00:11:46,833
- And whose fault is that?
- It was your idea.
301
00:11:46,874 --> 00:11:48,710
[mockingly]
Let's get out, move our bodies.
302
00:11:48,793 --> 00:11:51,337
- That's you.
- I suggested a mall!
303
00:11:51,379 --> 00:11:53,798
This wouldn't have happened
at the King of Prussia.
304
00:11:53,881 --> 00:11:56,217
And if it did, there
would've been an Apple store!
305
00:11:56,259 --> 00:11:57,885
Okay! Okay.
306
00:11:57,927 --> 00:12:00,179
Let's just finish
and get you to the car.
307
00:12:00,221 --> 00:12:01,723
Come on.
308
00:12:01,764 --> 00:12:03,891
- Ow.
- Here, take that.
309
00:12:03,933 --> 00:12:06,185
Okay, come on.
310
00:12:06,227 --> 00:12:09,188
[grunting]
311
00:12:09,230 --> 00:12:12,191
[soft music]
312
00:12:12,233 --> 00:12:17,113
♪ ♪
313
00:12:17,196 --> 00:12:18,573
I-I-I-I need a break.
314
00:12:18,614 --> 00:12:21,784
- Okay. Okay.
- Well, here. Just...
315
00:12:21,868 --> 00:12:23,745
All right,
let's just get you down.
316
00:12:23,786 --> 00:12:26,664
[grunting]
317
00:12:26,706 --> 00:12:28,291
- You good?
- I'm good. I'm good. I'm good.
318
00:12:28,374 --> 00:12:30,001
- Okay?
- I'm good. I got it. I got it.
319
00:12:30,084 --> 00:12:32,628
- Okay.
- [both sighing]
320
00:12:32,712 --> 00:12:34,088
[smacks lips]
321
00:12:34,130 --> 00:12:36,924
I think we should make you
a splint.
322
00:12:36,966 --> 00:12:39,218
You can't tie
a simple double Windsor.
323
00:12:39,260 --> 00:12:41,763
How are you gonna make a splint?
324
00:12:41,846 --> 00:12:45,099
No, but I did go
to gymnastics camp.
325
00:12:45,183 --> 00:12:47,018
And I was really bad
after I got my period,
326
00:12:47,101 --> 00:12:48,269
so I spent a lot of time
327
00:12:48,311 --> 00:12:49,687
sitting next to the team doctor,
328
00:12:49,771 --> 00:12:51,355
and, yeah, I picked up
a couple things.
329
00:12:51,439 --> 00:12:53,733
Maybe I should just let birds
peck at my body
330
00:12:53,775 --> 00:12:55,985
until I'm completely gone.
331
00:12:59,322 --> 00:13:01,532
Oh, yeah, this is good.
332
00:13:03,117 --> 00:13:04,786
Ooh.
333
00:13:04,827 --> 00:13:06,621
Okay.
334
00:13:06,704 --> 00:13:09,248
- [groans]
- Sorry.
335
00:13:09,290 --> 00:13:11,125
- Ow!
- Sorry, sorry.
336
00:13:11,167 --> 00:13:12,960
- Damn it.
- Sorry.
337
00:13:13,002 --> 00:13:14,921
Look, I know it hurts right
now, but it's gonna be okay.
338
00:13:14,962 --> 00:13:16,964
You know, it's maybe a sprain.
339
00:13:17,006 --> 00:13:18,674
Worst case, you'll have to wear,
340
00:13:18,758 --> 00:13:20,635
- like, a boot or something.
- A boot?
341
00:13:20,676 --> 00:13:23,012
Oh, clomp around
like I lost a ski... fantastic.
342
00:13:23,096 --> 00:13:25,890
[scoffs]
A boot is not that bad.
343
00:13:25,973 --> 00:13:27,600
Yeah, well, me wearing a boot
344
00:13:27,642 --> 00:13:29,352
is different than you
wearing a boot.
345
00:13:29,435 --> 00:13:31,437
- 'Cause of paparazzi?
- No.
346
00:13:31,479 --> 00:13:33,940
Me wearing a boot,
I look old and frail.
347
00:13:33,981 --> 00:13:36,692
Same as wearing a hearing aid
or whatever.
348
00:13:36,776 --> 00:13:39,237
I'm not gonna do that.
349
00:13:39,320 --> 00:13:41,280
Well, yeah, but it's okay
350
00:13:41,322 --> 00:13:43,408
if you need those things,
though, right?
351
00:13:43,491 --> 00:13:45,243
I mean, it's perfectly natural
352
00:13:45,326 --> 00:13:47,412
for you not to be able to do
all the things you used to.
353
00:13:47,495 --> 00:13:50,289
But that's the thing... I still
feel like I can do everything.
354
00:13:50,331 --> 00:13:53,167
I don't feel my age.
355
00:13:53,251 --> 00:13:57,171
Then I look in the mirror,
and I don't recognize myself.
356
00:13:57,255 --> 00:13:59,340
Well, you do redo
your face a lot.
357
00:13:59,382 --> 00:14:02,760
I don't redo, I refresh.
358
00:14:02,844 --> 00:14:04,929
The whole goal is
to keep it the same
359
00:14:05,012 --> 00:14:06,764
'cause I feel the same.
360
00:14:06,848 --> 00:14:10,101
I feel like a 30-year-old...
361
00:14:10,184 --> 00:14:13,062
who can't read the menu
without a flashlight.
362
00:14:16,149 --> 00:14:17,442
Okay.
363
00:14:17,525 --> 00:14:19,694
You should be good to go.
364
00:14:22,155 --> 00:14:26,033
You're no Ferragamo,
but it'll do.
365
00:14:26,075 --> 00:14:28,704
[groaning]
366
00:14:28,746 --> 00:14:31,289
[exhales deeply]
367
00:14:35,418 --> 00:14:39,380
[laughing]
368
00:14:39,422 --> 00:14:40,631
Sorry.
369
00:14:40,715 --> 00:14:42,550
Oh, God.
370
00:14:42,592 --> 00:14:44,969
Okay. All right.
371
00:14:45,053 --> 00:14:46,888
Onward.
372
00:14:46,929 --> 00:14:48,890
[sighs]
373
00:14:48,931 --> 00:14:51,893
[soft music]
374
00:14:51,934 --> 00:14:53,811
♪ ♪
375
00:14:53,895 --> 00:14:55,313
[groans]
376
00:14:55,396 --> 00:15:01,819
♪ ♪
377
00:15:01,903 --> 00:15:03,237
- Ow!
- Sorry.
378
00:15:03,321 --> 00:15:04,739
Crap. Shit.
379
00:15:04,822 --> 00:15:06,532
You're fine. You're fine.
380
00:15:06,574 --> 00:15:08,701
Are we almost there?
381
00:15:08,743 --> 00:15:11,370
This... this can't be right.
382
00:15:11,412 --> 00:15:13,039
I think it is.
383
00:15:13,081 --> 00:15:15,625
Hang on, let me just...
let's just get you stable.
384
00:15:15,708 --> 00:15:17,377
- Let me park you right here.
- Ah.
385
00:15:17,418 --> 00:15:18,961
Okay, okay. Are you okay?
386
00:15:19,045 --> 00:15:21,255
- Yeah.
- Um...
387
00:15:21,297 --> 00:15:23,132
you know what?
388
00:15:23,216 --> 00:15:25,343
I'm gonna climb this tree,
see if I can get a better view
389
00:15:25,426 --> 00:15:27,011
of the parking lot
or the road or something.
390
00:15:27,095 --> 00:15:28,931
- Uh...
- You don't think it's safe?
391
00:15:28,972 --> 00:15:32,266
No, it's just you've
never given me nimble.
392
00:15:34,769 --> 00:15:36,896
You know what?
393
00:15:36,938 --> 00:15:39,607
Watch this.
394
00:15:39,649 --> 00:15:41,609
Okay, here we go.
395
00:15:41,651 --> 00:15:45,405
[grunting]
Ooh.
396
00:15:45,446 --> 00:15:49,575
It's always more firm than
you think it's gonna be.
397
00:15:49,617 --> 00:15:51,453
Ooh. Okay.
398
00:15:51,537 --> 00:15:55,039
Not so fast. Not so fast.
399
00:15:55,123 --> 00:15:56,249
Just...
400
00:15:56,290 --> 00:15:59,044
[grunting]
401
00:15:59,127 --> 00:16:01,087
- Okay.
- Ugh.
402
00:16:03,881 --> 00:16:05,717
Ah...
403
00:16:05,800 --> 00:16:07,593
[sighs]
404
00:16:07,635 --> 00:16:09,929
I can't see anything.
I think I got to get higher.
405
00:16:09,971 --> 00:16:11,431
Be careful.
406
00:16:11,472 --> 00:16:13,976
[scoffs] It's fine.
407
00:16:14,059 --> 00:16:15,309
- Oh.
- It's fine.
408
00:16:15,351 --> 00:16:16,561
[insect buzzing]
409
00:16:16,644 --> 00:16:18,688
- There's a... there's a bee.
- Ah.
410
00:16:18,771 --> 00:16:20,356
Get out of here.
411
00:16:20,440 --> 00:16:22,233
- [screams]
- Oh! Oh, God!
412
00:16:22,316 --> 00:16:24,235
- Oh, God, are you okay?
- Ow. Fuck.
413
00:16:24,318 --> 00:16:27,280
- What happened?
- Oh, I got stung by a bee.
414
00:16:27,321 --> 00:16:28,823
Oh, where? Where?
415
00:16:28,865 --> 00:16:30,575
Oh, let me see.
416
00:16:30,658 --> 00:16:32,744
Oh, yeah. He got you.
417
00:16:32,827 --> 00:16:34,871
She. Male bees don't sting.
418
00:16:34,954 --> 00:16:37,957
- Oh, honey, give it a rest.
- [groans]
419
00:16:37,999 --> 00:16:39,375
Yeah, I think
we should keep moving.
420
00:16:39,458 --> 00:16:42,045
Yeah, come on,
let's... let's walk it off.
421
00:16:42,128 --> 00:16:44,547
- [grunts] Okay.
- Okay, here we go.
422
00:16:44,630 --> 00:16:51,638
♪ ♪
423
00:16:57,602 --> 00:17:00,021
- Does it hurt?
- Ah, yeah.
424
00:17:00,104 --> 00:17:02,356
But I don't blame
the bee, though.
425
00:17:02,440 --> 00:17:04,316
Oh, good.
426
00:17:04,358 --> 00:17:06,861
This is their world.
We're pushing them out.
427
00:17:06,944 --> 00:17:08,987
I mean, they're going extinct
because of us.
428
00:17:09,030 --> 00:17:11,616
- Actually, I deserved it.
- Agreed.
429
00:17:11,657 --> 00:17:13,534
Bees are not going extinct.
430
00:17:13,575 --> 00:17:15,035
Yes, they are.
431
00:17:15,119 --> 00:17:16,954
Climate change
is literally wreaking havoc
432
00:17:17,037 --> 00:17:18,372
on their ecosystem.
433
00:17:18,414 --> 00:17:20,458
The Earth
is a billion years old.
434
00:17:20,541 --> 00:17:23,669
It just self-corrects for
any damage that's done to it.
435
00:17:23,710 --> 00:17:25,921
No, we're destroying the planet.
436
00:17:26,005 --> 00:17:27,340
It's a proven fact.
437
00:17:27,382 --> 00:17:29,425
Trust me, we're fine.
438
00:17:29,509 --> 00:17:30,968
Um, think I'll trust
439
00:17:31,052 --> 00:17:33,054
the thousands and thousands
of scientists
440
00:17:33,096 --> 00:17:34,639
over you on this one,
but thanks.
441
00:17:34,722 --> 00:17:37,266
Oh, sure.
Trust a bunch of men over me.
442
00:17:37,350 --> 00:17:39,685
Oh, my God, you are being sexist
443
00:17:39,727 --> 00:17:42,063
while accusing me
of being sexist.
444
00:17:42,105 --> 00:17:44,316
Did you know
that wildlife populations
445
00:17:44,399 --> 00:17:46,901
have diminished 70% since 1970?
446
00:17:46,943 --> 00:17:50,154
I don't buy that, I'm sorry.
I always see animals.
447
00:17:50,238 --> 00:17:52,323
The problem is,
there's too many people.
448
00:17:52,407 --> 00:17:54,909
I remember a day when you
could walk down Fifth Avenue
449
00:17:54,992 --> 00:17:56,911
from the Plaza to Cartier
and see 10,
450
00:17:56,953 --> 00:17:58,913
maybe 12 people, tops.
451
00:17:58,996 --> 00:18:01,082
Now it's a shit show.
452
00:18:01,165 --> 00:18:03,876
Believe me, no one's
going extinct anytime soon.
453
00:18:03,918 --> 00:18:05,712
People like having sex too much.
454
00:18:05,795 --> 00:18:07,505
You got nothing to worry about.
455
00:18:07,588 --> 00:18:10,341
Why... why won't you admit
that this is a problem?
456
00:18:10,383 --> 00:18:12,343
[sighs]
457
00:18:12,427 --> 00:18:15,596
Look, even if what
you say is true,
458
00:18:15,680 --> 00:18:17,557
what can any one person
do about it?
459
00:18:17,640 --> 00:18:18,933
Well, you're right.
460
00:18:18,975 --> 00:18:20,727
Your average person
can't do as much
461
00:18:20,810 --> 00:18:22,061
as corporations or governments.
462
00:18:22,103 --> 00:18:23,396
There you go. Case closed.
463
00:18:23,438 --> 00:18:25,606
Um, I said average person.
464
00:18:25,648 --> 00:18:27,442
You're one of the biggest
climate criminals I know.
465
00:18:27,483 --> 00:18:29,152
Your carbon footprint is huge.
466
00:18:29,235 --> 00:18:31,362
Well, not as big
as your carbon handprint.
467
00:18:31,446 --> 00:18:33,489
Hey, we had an agreement.
468
00:18:33,573 --> 00:18:35,533
I'm handicapped now.
I have more rights.
469
00:18:35,616 --> 00:18:37,535
Okay, you know what?
Joke all you want.
470
00:18:37,618 --> 00:18:39,370
But you drive cars
that are inefficient.
471
00:18:39,454 --> 00:18:41,205
You take a private jet
everywhere.
472
00:18:41,289 --> 00:18:42,665
Not everywhere.
473
00:18:42,749 --> 00:18:44,167
All the stuff
that you sell on QVC,
474
00:18:44,250 --> 00:18:45,793
it's all plastic
and fast fashion.
475
00:18:45,835 --> 00:18:48,838
Polyester doesn't degrade.
It's made from oil.
476
00:18:48,921 --> 00:18:51,716
Okay, Forever 21
is basically Exxon.
477
00:18:51,799 --> 00:18:53,801
Zara... BP.
478
00:18:53,885 --> 00:18:55,803
Listen, I'm not saying
you're wrong.
479
00:18:55,845 --> 00:18:58,639
It's just that
young people are just
480
00:18:58,681 --> 00:19:01,142
so much more dramatic
about everything.
481
00:19:01,184 --> 00:19:02,894
When you live long enough,
you realize things
482
00:19:02,977 --> 00:19:06,899
don't change that drastically.
483
00:19:06,982 --> 00:19:09,317
Okay, think of it this way...
when you play a comedy club,
484
00:19:09,400 --> 00:19:11,819
you don't do the shitty
material at the end of your set
485
00:19:11,903 --> 00:19:14,238
and leave the crowd cold out
of respect for the comedian
486
00:19:14,322 --> 00:19:15,990
- following you, right?
- Of course not.
487
00:19:16,074 --> 00:19:18,868
Okay, so maybe think
of the Earth that way.
488
00:19:21,955 --> 00:19:24,248
Neither one of us
is gonna have a future
489
00:19:24,332 --> 00:19:28,044
if we don't get the he... hell
out of here.
490
00:19:28,127 --> 00:19:30,421
[grunts]
It's gonna be dark soon.
491
00:19:30,505 --> 00:19:32,757
[winces, groans]
492
00:19:32,840 --> 00:19:35,134
I think I should go ahead
and find help.
493
00:19:35,176 --> 00:19:38,388
No. D-don't leave me.
494
00:19:38,471 --> 00:19:39,806
Okay, I won't.
495
00:19:39,847 --> 00:19:42,100
I-I can keep going.
496
00:19:43,810 --> 00:19:45,728
Let's... let's go.
497
00:19:45,812 --> 00:19:49,399
[serious music]
498
00:19:49,482 --> 00:19:51,859
[grunting]
499
00:19:51,901 --> 00:19:53,820
[bird tweets]
500
00:19:55,530 --> 00:19:57,365
Oh, it's so steep.
501
00:19:57,407 --> 00:20:00,034
Yeah, well, remember in the
beginning, we were going down?
502
00:20:00,118 --> 00:20:02,120
- Yeah?
- Well, this must be the end
503
00:20:02,203 --> 00:20:03,329
'cause we're going up.
504
00:20:03,371 --> 00:20:04,789
We got it.
505
00:20:04,872 --> 00:20:06,624
Oh, shit.
506
00:20:06,707 --> 00:20:08,543
[both grunting]
507
00:20:10,878 --> 00:20:13,715
- Fuck!
- Shit. It's not a loop.
508
00:20:13,798 --> 00:20:16,676
We've just been walking deeper
and deeper into the woods.
509
00:20:16,718 --> 00:20:19,137
God damn it!
510
00:20:19,220 --> 00:20:20,888
[sighs]
511
00:20:20,972 --> 00:20:23,599
I think we should start
thinking about making shelter.
512
00:20:23,683 --> 00:20:25,101
Making shelter?
513
00:20:25,184 --> 00:20:26,686
I'm not gonna sleep out here!
514
00:20:26,728 --> 00:20:28,604
Besides, I have to be at QVC
in three hours.
515
00:20:28,688 --> 00:20:30,440
We're rolling out
new infinity scarves.
516
00:20:30,523 --> 00:20:33,067
Literally nothing
could sound less urgent to me.
517
00:20:33,109 --> 00:20:35,069
They come with matching beanies.
518
00:20:35,111 --> 00:20:37,905
- Okay.
- [sighs] Look...
519
00:20:37,947 --> 00:20:40,616
we're gonna hear the search
helicopter any second.
520
00:20:40,700 --> 00:20:41,951
I'm worth way too much money
521
00:20:42,034 --> 00:20:43,703
for them
to not come and look for me.
522
00:20:43,745 --> 00:20:45,496
How are they gonna find us?
523
00:20:45,580 --> 00:20:49,000
We didn't tell anyone
where we were going.
524
00:20:49,083 --> 00:20:51,127
Oh. Right.
525
00:20:51,210 --> 00:20:52,962
Look, it's gonna be,
like, 30 degrees tonight.
526
00:20:53,046 --> 00:20:54,839
So, if you're really
against the shelter plan,
527
00:20:54,922 --> 00:20:57,383
then we need to get serious
about finding some help.
528
00:21:01,012 --> 00:21:02,513
Help!
529
00:21:02,597 --> 00:21:06,267
both:
Help!
530
00:21:06,309 --> 00:21:08,019
Help!
531
00:21:08,102 --> 00:21:11,606
- Somebody, please help!
- Help!
532
00:21:17,945 --> 00:21:20,114
[gasps] Wait, I know
why it's not working.
533
00:21:20,198 --> 00:21:22,533
- I-I read this study.
- Not now, Ava.
534
00:21:22,617 --> 00:21:24,869
No, it's relevant.
I promise, okay?
535
00:21:24,952 --> 00:21:26,496
It was about emergency response.
536
00:21:26,579 --> 00:21:28,331
It said people are
less likely to help someone
537
00:21:28,414 --> 00:21:29,832
if they hear them
yelling "help."
538
00:21:29,916 --> 00:21:31,459
Oh, that's right.
539
00:21:31,501 --> 00:21:32,960
You're... you're supposed
to yell "fire," right?
540
00:21:33,002 --> 00:21:34,754
No, no, no,
you're supposed to yell,
541
00:21:34,796 --> 00:21:37,341
"Why are you doing this to me?
I don't even know you."
542
00:21:37,423 --> 00:21:39,175
We're gonna die out here.
543
00:21:39,258 --> 00:21:42,178
No, it's because if people
hear a woman screaming help,
544
00:21:42,261 --> 00:21:44,097
they think she's in a domestic
dispute with her husband
545
00:21:44,138 --> 00:21:45,932
'cause he won't let her have
a credit card or something,
546
00:21:45,973 --> 00:21:47,809
so they don't do anything.
547
00:21:47,850 --> 00:21:49,560
That's why you got to yell,
"Why are you doing this to me?
548
00:21:49,644 --> 00:21:51,020
I don't even know you."
549
00:21:51,104 --> 00:21:52,522
That's ridiculous.
550
00:21:57,026 --> 00:21:58,778
both:
Why are you doing this to me?
551
00:21:58,820 --> 00:22:00,822
I don't even know you!
552
00:22:00,863 --> 00:22:04,242
Why are you doing this to me?
I don't even know you!
553
00:22:04,325 --> 00:22:07,745
Why are you doing this to me?
I don't even know you!
554
00:22:07,829 --> 00:22:12,417
Why are you doing this to me?
I don't even know you!
555
00:22:12,500 --> 00:22:15,503
[distant animal howling]
556
00:22:19,340 --> 00:22:21,300
Okay.
557
00:22:21,342 --> 00:22:24,595
Let's make a fire.
558
00:22:24,637 --> 00:22:25,847
Yeah.
559
00:22:25,888 --> 00:22:29,392
♪ ♪
560
00:22:29,475 --> 00:22:32,395
[grunts]
561
00:22:32,478 --> 00:22:35,398
So ironic
that you can't make a fire.
562
00:22:35,481 --> 00:22:40,361
Ah, now this would make
a great late-night story.
563
00:22:43,072 --> 00:22:45,700
It's not happening.
564
00:22:45,742 --> 00:22:48,077
[sighs] You know, this is
the first time I've missed
565
00:22:48,161 --> 00:22:51,956
my skin-care regimen
since the Bush administration.
566
00:22:52,039 --> 00:22:53,875
I'm talking H.W.
567
00:22:53,916 --> 00:22:58,546
I'm so sorry I made us come
out here and then got us lost.
568
00:22:58,588 --> 00:23:00,214
We should have just gone
to the mall.
569
00:23:00,298 --> 00:23:03,342
I could've... could've gotten
Auntie Anne's.
570
00:23:03,384 --> 00:23:05,219
Oh, I shouldn't have been
so hard on you.
571
00:23:05,303 --> 00:23:09,015
It's not your fault
my stupid body broke down.
572
00:23:09,057 --> 00:23:11,142
Come on, you're in great shape.
573
00:23:12,977 --> 00:23:14,520
Say it.
574
00:23:14,562 --> 00:23:17,398
"For a woman your age."
575
00:23:17,482 --> 00:23:21,360
[sighs]
576
00:23:21,402 --> 00:23:24,155
You know, your whole life...
577
00:23:24,238 --> 00:23:25,656
you say, "One day."
578
00:23:25,740 --> 00:23:27,867
You know,
"One day, I'll do this.
579
00:23:27,909 --> 00:23:32,163
One day, I'll accomplish that."
580
00:23:33,748 --> 00:23:38,169
And the magic of "one day"
is that it's all ahead of you.
581
00:23:39,921 --> 00:23:42,965
But for me, "one day" is now.
582
00:23:46,636 --> 00:23:49,889
Anything I want to do,
583
00:23:49,931 --> 00:23:53,184
I have to do now...
584
00:23:53,267 --> 00:23:55,937
or else I'll never do it.
585
00:23:55,978 --> 00:23:59,816
That's the worst part
of getting older.
586
00:23:59,899 --> 00:24:02,443
I believe you told me
that the worst part
587
00:24:02,485 --> 00:24:04,570
about getting older
is the collagen loss.
588
00:24:04,612 --> 00:24:07,574
- That too.
- [chuckles]
589
00:24:07,616 --> 00:24:09,450
The best part of being young
590
00:24:09,534 --> 00:24:13,246
is that you don't have
to savor everything.
591
00:24:13,287 --> 00:24:16,290
You don't even have
to consider it, you know.
592
00:24:16,374 --> 00:24:18,126
Eat that candy bar.
593
00:24:18,167 --> 00:24:21,421
Sleep in on Saturday morning.
594
00:24:24,799 --> 00:24:26,759
Or have a breakup.
595
00:24:29,887 --> 00:24:33,141
It's not the end of the world.
596
00:24:33,182 --> 00:24:35,309
It's just the beginning.
597
00:24:38,104 --> 00:24:41,983
That's the ultimate luxury...
598
00:24:42,024 --> 00:24:46,487
not having to suck the marrow
out of every day.
599
00:24:47,989 --> 00:24:52,326
Just toss the bones,
not even make a soup.
600
00:24:54,203 --> 00:24:56,914
- Sorry, I'm really hungry.
- [chuckles]
601
00:24:56,998 --> 00:24:58,624
[rustling]
602
00:24:58,666 --> 00:25:01,502
- What was that?
- Was that an animal?
603
00:25:01,544 --> 00:25:03,838
Why are you doing this to me?
I don't even know you!
604
00:25:03,880 --> 00:25:05,339
both:
Why are you doing this to me?
605
00:25:05,381 --> 00:25:07,091
I don't even know you!
606
00:25:07,175 --> 00:25:09,927
Why are you doing this to me?
I don't even know you!
607
00:25:10,011 --> 00:25:12,930
Why are you doing this to me?
I don't even know you!
608
00:25:12,972 --> 00:25:15,850
[engines rumbling]
609
00:25:19,062 --> 00:25:21,314
Are you guys okay?
610
00:25:21,355 --> 00:25:24,108
[both laughing]
611
00:25:24,192 --> 00:25:26,319
[America's "Lonely People"]
612
00:25:26,360 --> 00:25:27,862
Oh, my God.
613
00:25:27,904 --> 00:25:29,280
- Yeah, we are.
- Oh.
614
00:25:29,363 --> 00:25:30,823
- Thank you.
- Hi.
615
00:25:30,865 --> 00:25:32,325
- [laughs]
- Oh.
616
00:25:32,366 --> 00:25:34,202
We're alive.
We're alive.
617
00:25:34,243 --> 00:25:38,206
♪ This is for all
the lonely people ♪
618
00:25:38,247 --> 00:25:40,208
♪ ♪
619
00:25:40,249 --> 00:25:44,087
♪ Thinking that life
has passed them by ♪
620
00:25:44,170 --> 00:25:46,255
♪ ♪
621
00:25:46,339 --> 00:25:48,883
♪ Don't give up until you ♪
622
00:25:48,925 --> 00:25:52,136
♪ Drink from the silver cup ♪
623
00:25:52,220 --> 00:25:54,430
♪ Never take you down ♪
624
00:25:54,514 --> 00:25:58,434
♪ Or never give you up ♪
625
00:25:58,518 --> 00:26:02,230
♪ Never know until you try ♪
626
00:26:02,271 --> 00:26:04,357
- Okay.
- Oh.
627
00:26:04,399 --> 00:26:06,025
I got you. I got you.
628
00:26:06,067 --> 00:26:08,027
- Oh. Oh.
- I got you. I got you.
629
00:26:08,069 --> 00:26:09,904
- [grunts]
- Careful.
630
00:26:09,946 --> 00:26:12,532
- Careful. Okay.
- [grunting]
631
00:26:12,573 --> 00:26:14,492
Okay. Okay.
632
00:26:14,575 --> 00:26:15,868
Oh, wait, wait.
633
00:26:15,910 --> 00:26:19,247
Boys, I-I can't thank
you enough.
634
00:26:19,288 --> 00:26:20,998
And to show you my gratitude,
635
00:26:21,082 --> 00:26:23,251
I'll tell you what I'm gonna do.
636
00:26:23,292 --> 00:26:26,754
I'm gonna build
an in-home QVC studio
637
00:26:26,838 --> 00:26:30,299
so that I do not have to depend
so much on my private jet.
638
00:26:31,801 --> 00:26:34,053
[clears throat]
639
00:26:34,095 --> 00:26:37,432
And I'm gonna transition
half of my portfolio
640
00:26:37,473 --> 00:26:40,351
into green stocks.
641
00:26:40,435 --> 00:26:41,769
And?
642
00:26:43,438 --> 00:26:45,482
And install solar panels,
643
00:26:45,565 --> 00:26:47,650
even though it's going to ruin
the roofline.
644
00:26:47,734 --> 00:26:50,236
Okay.
645
00:26:50,278 --> 00:26:51,612
Ask her.
646
00:26:51,654 --> 00:26:54,073
Oh, could you also buy us
Mike's Hard?
647
00:26:54,115 --> 00:26:56,909
Whatever you want.
I owe you.
648
00:26:56,951 --> 00:26:58,536
Sick.
649
00:26:58,619 --> 00:27:01,622
- [chuckles]
- Come on.
650
00:27:01,664 --> 00:27:03,082
Nice to meet you guys.
651
00:27:03,124 --> 00:27:05,001
- Take care.
- Nice to meet you.
652
00:27:05,084 --> 00:27:06,294
Got it?
653
00:27:06,335 --> 00:27:07,712
No, you know what?
I'm driving.
654
00:27:07,795 --> 00:27:09,130
Okay.
655
00:27:09,172 --> 00:27:10,882
- Let's get you around.
- Okay. Ah.
656
00:27:10,965 --> 00:27:12,425
You know, it's like
when you say goodbye,
657
00:27:12,467 --> 00:27:13,801
and then you're not leaving...
it's crazy.
658
00:27:13,885 --> 00:27:15,219
- [groans]
- Okay, get in the car.
659
00:27:15,303 --> 00:27:16,929
Okay.
660
00:27:16,971 --> 00:27:18,931
Or s-should we follow you
for the Mike's Hard stuff?
661
00:27:18,973 --> 00:27:20,308
- Yeah.
- Okay.
662
00:27:20,349 --> 00:27:21,642
Got her?
663
00:27:21,726 --> 00:27:23,561
God, there you are.
664
00:27:23,644 --> 00:27:25,313
Holy shit,
are you... are you okay?
665
00:27:25,354 --> 00:27:27,982
I have to sell infinity scarves.
666
00:27:29,484 --> 00:27:30,985
Okay, what happened?
667
00:27:31,069 --> 00:27:32,904
We took a walk.
668
00:27:32,987 --> 00:27:34,322
She looks rough.
669
00:27:34,363 --> 00:27:37,116
I heard that!
670
00:27:37,158 --> 00:27:39,494
What the fuck?
Uh, can we get a medic, please?
671
00:27:39,535 --> 00:27:41,704
[Ringo Starr's
"It Don't Come Easy"]
672
00:27:41,788 --> 00:27:44,165
You shouldn't use plastic.
673
00:27:44,207 --> 00:27:47,752
♪ It don't come easy ♪
674
00:27:47,835 --> 00:27:52,090
♪ You know
it don't come easy ♪
675
00:27:52,173 --> 00:27:55,385
♪ It don't come easy ♪
676
00:27:55,468 --> 00:28:01,349
♪ You know
it don't come easy ♪
677
00:28:01,391 --> 00:28:04,852
♪ Gotta pay your dues
if you wanna sing the blues ♪
678
00:28:04,894 --> 00:28:09,190
♪ And you know
it don't come easy ♪
679
00:28:09,232 --> 00:28:12,860
♪ You don't have to shout
or leap about ♪
680
00:28:12,902 --> 00:28:16,864
♪ You can even play
them easy ♪
681
00:28:16,948 --> 00:28:19,700
♪ Forget about the past ♪
682
00:28:19,784 --> 00:28:22,161
♪ And hold your sorrow ♪
683
00:28:22,203 --> 00:28:24,956
♪ ♪
684
00:28:25,039 --> 00:28:28,167
♪ The future won't last ♪
685
00:28:28,209 --> 00:28:32,380
♪ It will soon be
your tomorrow ♪
686
00:28:32,422 --> 00:28:36,050
♪ I don't ask for much,
I only want trust ♪
687
00:28:36,092 --> 00:28:40,054
♪ And you know
it don't come easy ♪
688
00:28:40,096 --> 00:28:44,058
♪ And this love of mine
keeps growing all the time ♪
689
00:28:44,100 --> 00:28:48,229
♪ And you know
it don't come easy ♪
690
00:28:48,271 --> 00:28:55,319
♪ ♪
48587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.