Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,120
- Chee-hoo!
2
00:00:06,600 --> 00:00:07,600
- Oof!
3
00:00:12,880 --> 00:00:13,880
- Shame!
4
00:00:14,800 --> 00:00:16,336
- All right?
5
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
- Whee!
6
00:00:26,920 --> 00:00:29,520
- Say cheese.
- Cheese.
7
00:00:38,200 --> 00:00:41,656
- Kia or a koutou, and welcome to
Taskmaster. My name is Jeremy Wells,
8
00:00:41,680 --> 00:00:46,096
and thanks to some dodgy investment
tips I received from my crypto adviser,
9
00:00:46,120 --> 00:00:51,656
I've been forced to take
a job as the Taskmaster.
10
00:00:51,680 --> 00:00:55,576
In order to fulfil my contractual
obligations and receive my pay cheque,
11
00:00:55,600 --> 00:00:59,776
I've gathered five comedians and
offered them a series of tasks to complete.
12
00:00:59,800 --> 00:01:03,296
I'll then rank them ― brutally ―
and eventually crown a winner.
13
00:01:03,320 --> 00:01:08,736
Sacrificing their dignity for your
entertainment is our selfless season four cast.
14
00:01:08,760 --> 00:01:11,360
Bubbah!
15
00:01:12,000 --> 00:01:14,696
Dai Henwood!
16
00:01:14,720 --> 00:01:17,216
Karen O'Leary!
17
00:01:17,240 --> 00:01:19,776
Mel Brace well!
18
00:01:19,800 --> 00:01:23,080
And Ray O'Leary!
19
00:01:23,400 --> 00:01:28,456
And by my side, as always, is a man whose
incessant calls, texts, emails and DMs
20
00:01:28,480 --> 00:01:35,480
I have never and will never ever
reply to ― it's Paul Williams!
21
00:01:36,080 --> 00:01:38,656
Yeah.
Yeah, thanks, Jeremy.
22
00:01:38,680 --> 00:01:45,016
I'm excited to announce tonight that I'm debuting a new voice.
- Why are you debuting a new voice?
23
00:01:45,040 --> 00:01:50,920
- Um, basically my team told me
I'm rating not well with, uh, the blokes,
24
00:01:51,000 --> 00:01:55,120
and so I've decided that
I should get a new voice.
25
00:01:56,040 --> 00:01:59,416
- I think you should go back to your old voice.
- OK.
26
00:01:59,440 --> 00:02:02,776
- Talk us through our prize task tonight, will you, Paul?
- Tonight's prize task ―
27
00:02:02,800 --> 00:02:09,096
our contestants have brought in what they
believe to be the best thing to have at night.
28
00:02:09,120 --> 00:02:14,496
- Ooh.
- The winner of tonight's episode will take home all five things
29
00:02:14,520 --> 00:02:17,536
and will sleep really well.
30
00:02:17,560 --> 00:02:21,856
OK, Let's see what we've got, then.
Let's start with Ray.
31
00:02:21,880 --> 00:02:26,960
I think the best thing
to have at night is a sleep.
32
00:02:27,800 --> 00:02:31,080
So I've brought in
some sleepy time tea.
33
00:02:37,440 --> 00:02:40,416
- So how do you plan on
administering this prize?
34
00:02:40,440 --> 00:02:44,016
- Do you want me to come round to
your house and feed you some pills?
35
00:02:44,040 --> 00:02:46,256
- I'd love that.
- You'd love it?
36
00:02:46,280 --> 00:02:48,136
- OK, Dai. What did you bring in?
37
00:02:48,160 --> 00:02:51,736
- I went for a slightly
more legal option on tea.
38
00:02:51,760 --> 00:02:56,016
You can see here,
this is my gongfu set
39
00:02:56,040 --> 00:03:01,376
from China, and you can make any sort of
tea in it ― caffeinated, non-caffeinated ―
40
00:03:01,400 --> 00:03:07,880
and a drip tray, which I think every
person should have in their home for drips.
41
00:03:08,680 --> 00:03:15,280
Normally, what we do at this prize
task is we add a comedic bit to it.
42
00:03:18,480 --> 00:03:22,560
- Correct.
- And I feel I didn't do that.
43
00:03:24,440 --> 00:03:30,416
- Mel, what did you bring in?
- I have brought in a telescope. It's amazing to have at night.
44
00:03:30,440 --> 00:03:34,240
But if you have it in the day,
you're a pervert.
45
00:03:34,480 --> 00:03:39,376
If you have it at night-time,
you see the beautiful night sky.
46
00:03:39,400 --> 00:03:43,800
If you have it in the daytime,
you see stuff like this.
47
00:03:52,200 --> 00:03:58,000
- Wow.
- This is a photo I took of Ray O'Leary with about 14kg of Noodles.
48
00:03:59,240 --> 00:04:01,576
That was a good meal.
49
00:04:01,600 --> 00:04:05,216
- I think, most concerningly, he seems
to be watching himself on his phone.
50
00:04:05,240 --> 00:04:07,240
Yes he is!
51
00:04:09,840 --> 00:04:11,840
He was!
52
00:04:12,000 --> 00:04:14,576
- Karen. - Yes?
- Yours, please.
53
00:04:14,600 --> 00:04:16,976
- Oh, right, well, when I was thinking
about what you most want at night-time,
54
00:04:17,000 --> 00:04:19,776
I mean, obviously, a lot of things
come into most people's minds.
55
00:04:19,800 --> 00:04:22,416
Some people just want a bit
of action in the bedroom.
56
00:04:22,440 --> 00:04:27,296
So I just thought, you know, music is
really the key. And I think― I chose this.
57
00:04:27,320 --> 00:04:30,616
It's Kenny Rogers. Now, if you
look at the names of the songs,
58
00:04:30,640 --> 00:04:36,120
'This Woman' ― sex, 'You and I' ―
sex, 'Buried Treasure' ― not sure.
59
00:04:37,080 --> 00:04:40,336
The other thing you want at night-time
is this, 'Eyes that See in the Dark.'
60
00:04:40,360 --> 00:04:44,176
So not only is this music, but also it gives you
superpowers that mean you can see in the dark.
61
00:04:44,200 --> 00:04:47,280
What more could you want?
62
00:04:47,640 --> 00:04:53,816
- Bubbah, what did you bring in?
- I'm from this wonderful, majestic, land called South Auckland.
63
00:04:53,840 --> 00:04:58,976
And down the road from my house, you can go
down a driveway and give a Tongan man $12,
64
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
and he will give you a...
65
00:05:01,440 --> 00:05:04,040
Yeah, bit of horse.
66
00:05:05,280 --> 00:05:08,360
- OK, so that there is
a plate of horse?
67
00:05:08,880 --> 00:05:14,760
- Yes, it's in coconut cream and spring onions, and it's $12.
- Oh my God.
68
00:05:15,480 --> 00:05:21,880
- And how would you rate it?
- Um, probably five points.
69
00:05:25,040 --> 00:05:29,736
But it's really good. It's one
of my favourite meats.
70
00:05:29,760 --> 00:05:33,640
As well as the Tongan man.
71
00:05:33,760 --> 00:05:40,176
- OK, so I love Kenny Rogers, but I prefer him
mid-morning. So I'm gonna give Karen one point.
72
00:05:40,200 --> 00:05:41,296
- Oh!
73
00:05:41,320 --> 00:05:46,336
- I found the telescope slightly
pervy, so I'm gonna give Mel two points.
74
00:05:46,360 --> 00:05:49,016
I love tea at night,
so I'll give Dai three,
75
00:05:49,040 --> 00:05:54,336
and I also have tried horse in France, and
I gotta say, it's a delicious lean meat.
76
00:05:54,360 --> 00:05:55,337
- Thank you, Taskmaster.
77
00:05:55,361 --> 00:05:59,960
- So four points for you, Bubbah, and five points
for Ray with his potentially lethal dose of pills.
78
00:06:05,800 --> 00:06:10,816
So it must be time for the first proper task of the show.
- Correct, Jeremy.
79
00:06:10,840 --> 00:06:13,896
And in this task,
our contestants had a ball.
80
00:06:13,920 --> 00:06:18,800
They weren't crazy about the task,
but they did have a ball.
81
00:06:24,240 --> 00:06:25,177
- Hello, Bubbah.
82
00:06:25,201 --> 00:06:27,176
Hello, Dai.
- Gidday, Paul.
83
00:06:27,200 --> 00:06:28,936
- Hello, Ray.
- Hello, Paul.
84
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
Hello, Mel.
85
00:06:31,240 --> 00:06:32,296
Oh, basketball.
86
00:06:32,320 --> 00:06:34,056
- Oh, it's n― Oh, come on, man.
87
00:06:34,080 --> 00:06:36,456
- Favourite sport?
- Cricket.
88
00:06:36,480 --> 00:06:38,616
- Second-favourite sport?
- Football.
89
00:06:38,640 --> 00:06:40,776
- Third favourite sport?
- Rugby.
90
00:06:40,800 --> 00:06:42,936
- Fourth favourite sport?
- Rowing.
91
00:06:42,960 --> 00:06:45,216
- Fifth favourite sport?
- Darts.
92
00:06:45,240 --> 00:06:48,520
- Sixth favourite sport?
- Basketball.
93
00:06:49,160 --> 00:06:50,896
- Well, you're gonna love this.
- Great!
94
00:06:50,920 --> 00:06:54,400
- Is there a, like, um― a sealed task?
- Yes.
95
00:06:54,520 --> 00:06:57,600
- Oh, hey! Here we go.
It's in the hoop!
96
00:07:00,800 --> 00:07:02,800
- One, two, three.
97
00:07:05,840 --> 00:07:08,336
'Spin the most times
on this office chair...'
98
00:07:08,360 --> 00:07:11,296
- '...before successfully shooting
a hoop from this spot.'
99
00:07:11,320 --> 00:07:13,216
- 'You have until you
successfully shoot a hoop.'
100
00:07:13,240 --> 00:07:15,936
- 'You must shoot within three
seconds of completing your spins.'
101
00:07:15,960 --> 00:07:18,336
- I might get dizzy, though.
- Potentially.
102
00:07:18,360 --> 00:07:20,296
- 'If you miss the shot,
you must start again.'
103
00:07:20,320 --> 00:07:22,136
- 'Most spins wins.'
104
00:07:22,160 --> 00:07:24,936
- You guys don't have all day.
- I have all day. - OK.
105
00:07:24,960 --> 00:07:26,216
- I got nothing on.
106
00:07:26,240 --> 00:07:28,320
- 'Your time starts now.'
107
00:07:31,320 --> 00:07:33,416
- So, what's happening exactly here,
Paul?
108
00:07:33,440 --> 00:07:38,176
- Basically, they need to spin on the office
chair and then sink a basket. It's very simple.
109
00:07:38,200 --> 00:07:43,456
- All right. A classic game oftasketball. This
should be fun. Let's watch some dizzy hoopthrowing.
110
00:07:43,480 --> 00:07:46,480
- First up, it's Bubbah,
Dai and Mel.
111
00:07:46,840 --> 00:07:51,776
- So spin, move to the mat,
nothing but net? Drain it, you know?
112
00:07:51,800 --> 00:07:54,296
- You can use the backboard.
- Boom time!
113
00:07:54,320 --> 00:07:56,176
- Is it―? What's that ―
your catchphrase?
114
00:07:56,200 --> 00:07:57,896
- Yeah. It's what I do when I shoot.
- OK.
115
00:07:57,920 --> 00:08:02,720
- I can do the slowest spins of
your life. We've got all day.
116
00:08:03,920 --> 00:08:05,176
One.
117
00:08:05,200 --> 00:08:06,456
- ...two.
118
00:08:06,480 --> 00:08:10,376
- Like, can I do a slow spin?
- Is this not already slow?
119
00:08:10,400 --> 00:08:12,400
Three, four, five.
120
00:08:12,840 --> 00:08:14,856
- This is quite relaxing.
121
00:08:14,880 --> 00:08:16,296
- Oh yeah!
122
00:08:16,320 --> 00:08:18,576
- Eight, nine.
- Yeah, player.
123
00:08:18,600 --> 00:08:20,600
- 10.
- Oh God. OK...
124
00:08:22,680 --> 00:08:25,280
OK, man. I'm not a drinking man,
125
00:08:26,200 --> 00:08:29,880
but this feels like
I've been very drinking.
126
00:08:30,600 --> 00:08:32,776
- 21...
- I think I'm gonna win this one.
127
00:08:32,800 --> 00:08:33,976
- 24...
128
00:08:34,000 --> 00:08:35,896
That's 41.
- OK.
129
00:08:35,920 --> 00:08:37,920
One, two...
130
00:08:39,880 --> 00:08:41,376
- 61.
131
00:08:41,400 --> 00:08:43,400
- Three seconds.
132
00:08:44,640 --> 00:08:46,856
- This is called
the take stock moment.
133
00:08:46,880 --> 00:08:50,936
I should have taken some sea legs. I
often do that ― just precautionary.
134
00:08:50,960 --> 00:08:54,256
- Oh no. I'm starting
to feel the real spins.
135
00:08:54,280 --> 00:08:56,256
Ooh, shit.
136
00:08:56,280 --> 00:08:59,216
I shouldn't have
had that beef Wellington.
137
00:08:59,240 --> 00:09:01,240
- 35.
- OK.
138
00:09:01,880 --> 00:09:03,880
Come on, Jesus.
139
00:09:05,000 --> 00:09:09,400
- OK, how much is that ― 30?
- That's 31. - I can't count.
140
00:09:10,120 --> 00:09:11,656
Man, that was close!
141
00:09:11,680 --> 00:09:15,960
- Seven, eight...
- This is a bad idea. - ...nine, 10.
142
00:09:24,640 --> 00:09:27,696
- Boom time! Did that go in?
- It didn't.
143
00:09:27,720 --> 00:09:29,856
- How cool would that have been?
- Really cool.
144
00:09:29,880 --> 00:09:33,976
- My head is so― Ooh! I just flashed
my arse. That an extra point?
145
00:09:34,000 --> 00:09:37,816
- It'll be up to the Taskmaster. He does like that kind of thing.
- Hello, Jeremy.
146
00:09:37,840 --> 00:09:39,840
- One,
147
00:09:40,040 --> 00:09:41,816
two.
- OK.
148
00:09:41,840 --> 00:09:43,616
- This actually sucks.
149
00:09:43,640 --> 00:09:44,736
Yeah.
150
00:09:44,760 --> 00:09:48,040
- Seven... - Whoa.
- ...eight.
151
00:09:48,960 --> 00:09:50,960
21.
152
00:09:51,040 --> 00:09:53,040
- Whoo!
153
00:09:57,560 --> 00:09:59,560
- OK, let's just do it.
154
00:10:01,240 --> 00:10:03,016
- That was 24.
155
00:10:03,040 --> 00:10:05,040
12.
- One.
156
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
Boom time!
157
00:10:10,240 --> 00:10:12,656
- Good game. Bye!
- Thank you, Mel.
158
00:10:12,680 --> 00:10:14,200
- Thanks, Paul.
- Thank you, Bubbah.
159
00:10:16,960 --> 00:10:18,960
Boom time!
160
00:10:22,480 --> 00:10:26,336
- So, just quickly, so― Those rumours
are not true, you do not get extra points
161
00:10:26,360 --> 00:10:29,776
for flashing your arse at the
Taskmaster; let's be very clear about that.
162
00:10:29,800 --> 00:10:32,896
Aw, I'm gonna be
doing it every episode.
163
00:10:32,920 --> 00:10:39,136
- Dai, you must have been stoked to get your catchphrase off the ground.
- Boom time!
164
00:10:39,160 --> 00:10:43,296
- Imagine if you'd have landed that
shot where you were going off there.
165
00:10:43,320 --> 00:10:48,776
- In hindsight, looking at that,
turning slowly was a real masterstroke.
166
00:10:48,800 --> 00:10:50,496
- Right, how many times
did they spin?
167
00:10:50,520 --> 00:10:52,520
- Dai, 12 spins.
168
00:10:52,600 --> 00:10:54,600
- Yeah, boom time!
169
00:10:55,520 --> 00:10:58,456
- Bubbah, 21 spins.
- Ooh!
170
00:10:58,480 --> 00:11:00,480
- Mel, 24 spins.
171
00:11:01,560 --> 00:11:03,560
- Boom time!
- Hey-hey!
172
00:11:06,600 --> 00:11:10,696
- Time for us to take a quick timeout, so
huddle up and figure out your next play,
173
00:11:10,720 --> 00:11:17,200
and we'll be back in a few minutes
with more Taskmaster.
174
00:11:26,240 --> 00:11:27,616
- Welcome back to Taskmaster,
175
00:11:27,640 --> 00:11:32,456
where comedians are taking on the dual challenge
of shooting hoops and trying not to spew.
176
00:11:32,480 --> 00:11:37,576
- That's right, Jeremy. Our contestants are
attempting to do the maximum number of spins
177
00:11:37,600 --> 00:11:43,496
on an office chair before successfully shooting a hoop.
- OK. Who have we got next, Paul?
178
00:11:43,520 --> 00:11:49,720
Her name is an anagram of
'Nearly Korea'. It's Karen O'Leary.
179
00:11:51,840 --> 00:11:54,520
- Can you do this, Paul? See that?
180
00:11:56,640 --> 00:11:59,520
- Awesome.
- That was a spin. - Yeah.
181
00:11:59,560 --> 00:12:03,256
- So does that count, on the chair?
If I just get the ball like this,
182
00:12:03,280 --> 00:12:06,416
and you count how many time
the ball spins? Eh?
183
00:12:06,440 --> 00:12:09,120
That was 12.
- Three, four, five.
184
00:12:09,840 --> 00:12:12,640
- And then I get off and shoot that.
185
00:12:13,880 --> 00:12:14,976
That's five.
- That was five.
186
00:12:15,000 --> 00:12:17,776
- I have another turn, though, eh?
- All the information you need is in this task.
187
00:12:17,800 --> 00:12:20,680
- I didn't― I didn't remember that.
188
00:12:21,200 --> 00:12:23,936
'Spin the most times on this office
chair.' I've spun on the office chair.
189
00:12:23,960 --> 00:12:30,016
'Three seconds.' Yeah. 'You have until
you successfully shoot―' So I've finished.
190
00:12:30,040 --> 00:12:31,736
But I didn't get to spin
on the chair and fall over.
191
00:12:31,760 --> 00:12:36,160
Can I spin you on the chair?
- If you want. - Yep! Great!
192
00:12:43,400 --> 00:12:45,680
Shot! We should be in a team.
193
00:12:51,800 --> 00:12:53,896
- You actually shot it on your
first attempt. That's not good.
194
00:12:53,920 --> 00:12:56,256
I didn't mean to do that.
195
00:12:56,280 --> 00:12:59,176
I'm just that talented at sports.
196
00:12:59,200 --> 00:13:04,456
- I like the twist on the spin thing.
- And if I just paid more attention, I would probably have got 125.
197
00:13:04,480 --> 00:13:09,680
- Yeah.
- But I think I got about 25, which is one more than Mel's.
198
00:13:09,800 --> 00:13:13,056
- How many spins did― - 25.
- ...Karen get?
199
00:13:13,080 --> 00:13:15,776
- I've put it down for five.
It is quite hard to tell.
200
00:13:15,800 --> 00:13:19,256
- Yeah, it's so fast. - It's four or five.
- I'll take five. Yeah.
201
00:13:19,280 --> 00:13:21,280
Yeah.
202
00:13:21,920 --> 00:13:26,816
Up next, it's the
Michael Jordan of Taskmaster.
203
00:13:26,840 --> 00:13:33,536
I'm referring to his gambling problem, not
his basketball skills. It's Ray O'Leary.
204
00:13:33,560 --> 00:13:36,576
- Successfully shoot in a hoop from the spot.
- Yes.
205
00:13:36,600 --> 00:13:40,056
- But the spot doesn't have to stay
here, does it? I could shift the spot?
206
00:13:40,080 --> 00:13:42,080
Ooh.
207
00:13:58,200 --> 00:14:00,200
- One,
208
00:14:09,440 --> 00:14:11,440
two,
209
00:14:19,880 --> 00:14:21,696
three.
210
00:14:21,720 --> 00:14:27,576
- I'm gonna be here a while, Paul. Embarrassingly,
I still think this is making me dizzy.
211
00:14:27,600 --> 00:14:29,336
- 10.
212
00:14:29,360 --> 00:14:34,616
- The good thing, though, is we're getting a
lot of exciting footage for national television.
213
00:14:34,640 --> 00:14:36,136
- 17.
214
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
- I'll shoot at 30, eh?
215
00:14:38,360 --> 00:14:39,536
- 28.
216
00:14:39,560 --> 00:14:40,696
29.
217
00:14:40,720 --> 00:14:42,720
30.
218
00:14:46,680 --> 00:14:50,056
You happy with that?
- Yeah, no, I'm very happy with how that just went.
219
00:14:50,080 --> 00:14:52,080
- OK. Thank you, Ray.
220
00:14:53,880 --> 00:14:55,880
- Awesome!
221
00:14:56,840 --> 00:14:58,840
Boom time!
222
00:14:59,480 --> 00:15:05,696
- Ray had an unfair advantage, cos he's the
most experienced sitting on an office chair.
223
00:15:05,720 --> 00:15:12,120
Obviously, the spins to beat was 24,
and Ray ― 30 spins.
224
00:15:13,800 --> 00:15:17,976
So that means one point for Karen, two
points for Dai, three points for Bubbah,
225
00:15:18,000 --> 00:15:20,856
four points for Mel,
and five points for Ray O'Leary.
226
00:15:20,880 --> 00:15:23,880
- Well done Ray O'Leary. Smart, Ray.
227
00:15:24,440 --> 00:15:28,176
So, I s'pose we should probably
look at the scores for tonight.
228
00:15:28,200 --> 00:15:34,616
With a perfect score of 10,
out in front, it's Ray O'Leary.
229
00:15:34,640 --> 00:15:38,376
- All right, Paul, we've got a lot to get through
tonight. Chuck, on another task, would ya?
230
00:15:38,400 --> 00:15:43,200
- This one took our contestants
a little while to work out.
231
00:15:52,720 --> 00:15:56,800
Hello, Dai.
- Paul, is it? Lovely to see ya. - Yeah.
232
00:15:57,480 --> 00:15:58,816
Do you wanna take a sip?
233
00:15:58,840 --> 00:16:02,496
- I feel like I should read the task first before I drink any water.
- Do you not like water?
234
00:16:02,520 --> 00:16:04,416
- No, of c― Of course I like water.
It doesn't―
235
00:16:04,440 --> 00:16:06,696
- Seems like you're
pretty staunchly anti-water.
236
00:16:06,720 --> 00:16:10,296
- No, I'm not anti water. It's just― It feels
like a trap. Why don't you have some water?
237
00:16:10,320 --> 00:16:13,000
- No. - Why not?
- I'm anti-water.
238
00:16:14,760 --> 00:16:17,376
'Invent and build a new
exercise machine.'
239
00:16:17,400 --> 00:16:22,416
- 'You must be able to use it
and successfully burn 40 calories.'
240
00:16:22,440 --> 00:16:24,136
- 'Best exercise machine wins.'
241
00:16:24,160 --> 00:16:27,840
- 'You must start
exercising in 30 minutes.'
242
00:16:28,200 --> 00:16:30,016
- 'Your time starts now.'
243
00:16:30,040 --> 00:16:31,856
- How will you know if
I burnt 40 calories?
244
00:16:31,880 --> 00:16:33,216
- I've got a smart watch.
245
00:16:33,240 --> 00:16:36,040
- Maybe I'll take a drink of water.
246
00:16:39,600 --> 00:16:43,856
- I like this task, Paul. This is a
task that involves brain and brawn,
247
00:16:43,880 --> 00:16:49,096
and we'll find out how many of our
contestants have actually been to the gym.
248
00:16:49,120 --> 00:16:51,120
Boom time!
249
00:16:51,560 --> 00:16:57,016
- Who's up first, Paul?
- Here, debuting their exciting new spin on lifting an object,
250
00:16:57,040 --> 00:16:59,440
it's Dai and Mel.
251
00:16:59,880 --> 00:17:01,880
- 'Ello, 'ello, 'ello.
252
00:17:03,040 --> 00:17:07,120
- Is that an anchor?
- Yep.
253
00:17:07,680 --> 00:17:10,880
- That's so heavy.
Oh, that's perfect.
254
00:17:15,360 --> 00:17:19,216
- I physically cannot lift that.
- You've got 45 seconds.
255
00:17:19,240 --> 00:17:21,240
- Ready, set,
256
00:17:21,560 --> 00:17:23,760
go!
257
00:17:37,000 --> 00:17:39,520
- Let me know when you want
me to check your calories.
258
00:17:47,160 --> 00:17:51,296
Do you want me to get it started?
Yeah, that would be good.
259
00:17:51,320 --> 00:17:53,320
Whoa!
260
00:17:53,560 --> 00:17:55,416
Whoa!
261
00:17:55,440 --> 00:17:58,936
- So you need someone to lift it up,
and then it's about holding it there.
262
00:17:58,960 --> 00:18:01,256
- Yeah. It's like tug of war,
but with God.
263
00:18:01,280 --> 00:18:03,560
One more.
264
00:18:06,920 --> 00:18:07,897
- That's 40.
265
00:18:07,921 --> 00:18:09,296
- 41.
266
00:18:09,320 --> 00:18:12,576
- How much does it cost?
- Three payments of $19.95.
267
00:18:12,600 --> 00:18:14,600
- OK, bye.
268
00:18:17,280 --> 00:18:23,336
- I think the quote at one stage from you ― I just wrote
it down, Mel ― was 'That's so heavy. It's perfect.'
269
00:18:23,360 --> 00:18:26,296
As you were getting
it out of the pond.
270
00:18:26,320 --> 00:18:31,296
- The problem wasn't the weight as well. As you
could see, it was quite easy to lift asit was.
271
00:18:31,320 --> 00:18:36,016
But my pulley system made it near
on impossible to lift it from the ground.
272
00:18:36,040 --> 00:18:39,016
- Your product seemed to work
quite well to be honest, Dai.
273
00:18:39,040 --> 00:18:45,416
- Yeah, cos as someone who, from a young
age, was into steroids and cigarettes, um...
274
00:18:45,440 --> 00:18:47,816
That got me into the gym scene.
275
00:18:47,840 --> 00:18:52,136
The '80s were a different
time for workout machines,
276
00:18:52,160 --> 00:18:57,616
and the anchor me just fit it into how I used
to exercise. So it's a full body workout.
277
00:18:57,640 --> 00:18:59,016
- OK. Who's up next, then?
278
00:18:59,040 --> 00:19:04,816
- With an exciting twist on dragging
something behind you, it's Bubbah and Karen.
279
00:19:04,840 --> 00:19:08,176
- What does burning 40 calories look like?
- It's not that hard.
280
00:19:08,200 --> 00:19:11,656
- So it's like, what, eating?
- I don't know if eating would burn calories.
281
00:19:11,680 --> 00:19:16,680
- I'm gonna make a multisport
resistance training machine.
282
00:19:17,120 --> 00:19:20,616
- Ooh, What does that feel like?
- Tight. - Yeah, boy.
283
00:19:20,640 --> 00:19:22,456
Let's go on the road.
284
00:19:22,480 --> 00:19:24,480
- You ready?
- Yeah.
285
00:19:24,520 --> 00:19:27,416
So you just simply put
this on here like this.
286
00:19:27,440 --> 00:19:29,920
Rugby ball, Paul! Rugby ball!
287
00:19:33,600 --> 00:19:35,296
Oh shit!
288
00:19:35,320 --> 00:19:37,320
Whoa, shit!
289
00:19:37,640 --> 00:19:41,720
- Cut it! Cut it!
That's what the scissors are for.
290
00:19:42,800 --> 00:19:44,800
- OK, get back on.
291
00:19:45,480 --> 00:19:47,056
Wait, that was me, sorry!
292
00:19:47,080 --> 00:19:48,256
You look sweatier than me.
293
00:19:48,280 --> 00:19:50,280
- Mini tramp!
294
00:19:50,440 --> 00:19:52,440
Nine, 10, 11.
295
00:19:54,400 --> 00:19:56,296
- Oh yeah!
296
00:19:56,320 --> 00:19:57,376
- Cricket bat!
297
00:19:57,400 --> 00:19:59,056
Full toss.
298
00:19:59,080 --> 00:20:00,520
Oh, shit! Caught behind.
299
00:20:02,800 --> 00:20:04,600
- Boxing hat!
300
00:20:09,440 --> 00:20:12,440
- Do you wanna do some uphill?
- Yeah.
301
00:20:15,640 --> 00:20:16,696
Oh my God.
302
00:20:16,720 --> 00:20:19,600
- Pretend to be an inflatable boat.
303
00:20:23,360 --> 00:20:25,360
Whoo!
304
00:20:26,600 --> 00:20:28,600
Whoo!
305
00:20:30,880 --> 00:20:31,737
- Done.
306
00:20:31,761 --> 00:20:33,096
That's 40 calories.
307
00:20:33,120 --> 00:20:34,136
That's 40.
308
00:20:34,160 --> 00:20:35,736
Thank you, Karen.
- Thank you.
309
00:20:35,760 --> 00:20:39,040
- See ya. Thank you!
- Thank you, Bubbah.
310
00:20:42,240 --> 00:20:46,736
- Uh, Karen, seemed like less of a machine and
more just a collection of crap tied together.
311
00:20:46,760 --> 00:20:51,560
Well, I could say the
same about your judging.
312
00:20:52,920 --> 00:20:56,920
- Got him!
- And now I lose the game, but that's OK.
313
00:20:58,280 --> 00:21:02,496
- Bubbah, you just shoved
Paul down a hill on a skateboard.
314
00:21:02,520 --> 00:21:05,776
Did you need to tie the rope around him? So,
I mean, that was― You just about killed him.
315
00:21:05,800 --> 00:21:12,080
Do you know what ― they cut that
bit, cos I tied it round his neck.
316
00:21:12,800 --> 00:21:16,200
- Yeah, I vetoed the rope
around the neck.
317
00:21:16,720 --> 00:21:18,056
- Well, it's time
to take an ad break,
318
00:21:18,080 --> 00:21:26,080
so you at home can grab a cup of tea and a bikkie and
give yourself 40 calories to burn. We'll see you soon.
319
00:21:36,720 --> 00:21:40,416
- Nau mai, hoki mai. Welcome back to
Taskmaster. Where are we up to, Paul?
320
00:21:40,440 --> 00:21:46,096
- Our comedians were coming up with new exercise
machines, and they had to burn 40 calories using them.
321
00:21:46,120 --> 00:21:50,536
- OK, we've already seen four of our comedians
and their dubious inventions. Who's left?
322
00:21:50,560 --> 00:21:52,560
- Here's Ray O'Leary.
323
00:21:53,600 --> 00:21:56,216
- Am I allowed to start a― light a fire?
- Possibly.
324
00:21:56,240 --> 00:22:00,016
- Am I allowed to light a fire and burn food?
- You could try it.
325
00:22:00,040 --> 00:22:01,496
- Maybe let's light a fire, then.
326
00:22:01,520 --> 00:22:05,096
How many calories are in sugar? It
feels like I should just burn sugar, right?
327
00:22:05,120 --> 00:22:08,720
- So in 100g of sugar,
there's 387 calories.
328
00:22:09,120 --> 00:22:14,320
- Oh great. That's― Th― That's,
um... That's― That's way more.
329
00:22:14,880 --> 00:22:16,856
Yeah, put it― Put it down.
330
00:22:16,880 --> 00:22:19,736
All right, you ready for my exercise machine to start up?
- OK.
331
00:22:19,760 --> 00:22:21,696
- All right, here we go.
332
00:22:21,720 --> 00:22:23,536
OK. That one caught fire.
333
00:22:23,560 --> 00:22:24,776
OK, all right.
334
00:22:24,800 --> 00:22:26,800
Three, two, one,
335
00:22:27,120 --> 00:22:28,696
go.
336
00:22:28,720 --> 00:22:30,416
Oh!
337
00:22:30,440 --> 00:22:34,256
Look at those calories burn.
- So that's two ladles full.
338
00:22:34,280 --> 00:22:37,416
- Yeah, that's― that's definitely got
to be more than 40 calories, right?
339
00:22:37,440 --> 00:22:39,136
Throw a few marshmallows in.
340
00:22:39,160 --> 00:22:41,096
Do you wanna lolly?
- Uh, yes please.
341
00:22:41,120 --> 00:22:42,616
- Yeah, we can have as
many lollies as we want,
342
00:22:42,640 --> 00:22:45,536
cos we've burnt quite a few
calories in the exercise machine.
343
00:22:45,560 --> 00:22:47,456
- Does your exercise
machine have a name?
344
00:22:47,480 --> 00:22:55,480
- The Ray-o-matic. I have to light the fire. This counts, doesn't it?
- It's up to the Taskmaster.
345
00:22:58,400 --> 00:23:03,816
- I guess the thing that we need to work out
here is whether or not it's an exercise machine,
346
00:23:03,840 --> 00:23:09,056
cos either it's an amazing machine or it's
one of the worst attempts at a task ever.
347
00:23:09,080 --> 00:23:11,416
- I have some definitions here.
- OK.
348
00:23:11,440 --> 00:23:15,216
- So, 'exercise ―
activity requiring physical effort
349
00:23:15,240 --> 00:23:18,776
'carried out to sustain or
improve health and fitness.'
350
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
- OK. No.
- Or...
351
00:23:21,240 --> 00:23:25,440
Or an activity carried out
for a specific purpose.
352
00:23:25,640 --> 00:23:28,376
- OK. No, that works.
- There we go.
353
00:23:28,400 --> 00:23:30,800
- Is it a machine?
- 'Machine ―
354
00:23:31,880 --> 00:23:36,816
'an apparatus using mechanical
power and having several parts,
355
00:23:36,840 --> 00:23:40,696
'each with a different function
performing a particular task.'
356
00:23:40,720 --> 00:23:42,096
- I mean, I like
where you went with it,
357
00:23:42,120 --> 00:23:46,376
but I just don't feel like I can give
you points for that as a machine.
358
00:23:46,400 --> 00:23:50,536
- Sucks for you, cos I'm coming around
to your house, I'm burning your pantry.
359
00:23:50,560 --> 00:23:52,176
- So I'm gonna give you
one point for that, Ray.
360
00:23:52,200 --> 00:23:56,576
- I mean, they weren't great machines, let's be honest.
- They were terrible.
361
00:23:56,600 --> 00:24:00,776
- Mel, with the tug of war with God,
I think you deserve two points.
362
00:24:00,800 --> 00:24:07,416
- I just wanna argue something ― that theirs
requires other people, and mine just requires faith.
363
00:24:07,440 --> 00:24:11,640
You could also say
yours didn't work.
364
00:24:11,840 --> 00:24:15,296
I think Karen's collection
of crap deserves two points.
365
00:24:15,320 --> 00:24:18,000
Bubbah pushing Paul down a path?
366
00:24:18,320 --> 00:24:19,896
Bubbah gets two as well.
- Aw!
367
00:24:19,920 --> 00:24:24,176
- And then I think, Dai, you just
scratch through with three points.
368
00:24:24,200 --> 00:24:28,376
I thought you were
getting a five there.
369
00:24:28,400 --> 00:24:32,256
- Well, I can't believe that I'm actually
saying this, but I'd like another task, please.
370
00:24:32,280 --> 00:24:35,976
What have you got?
- Well, Taskmaster isn't all about winning.
371
00:24:36,000 --> 00:24:42,480
It's also about making memories ―
memories of you dominating your opponents.
372
00:24:48,560 --> 00:24:50,136
- Hello.
- Hello, Mel.
373
00:24:50,160 --> 00:24:52,160
- Hello, um... Paul?
374
00:24:52,800 --> 00:24:55,200
- Did you forget my name?
- No.
375
00:24:55,400 --> 00:24:59,600
- Look at this. Like I'm
at an American high school.
376
00:25:01,680 --> 00:25:03,176
Ohhh!
377
00:25:03,200 --> 00:25:04,376
Look at this.
378
00:25:04,400 --> 00:25:06,400
- Sports trophies.
379
00:25:06,720 --> 00:25:08,720
I'm familiar.
- Brag.
380
00:25:09,160 --> 00:25:11,160
- Oh.
381
00:25:12,880 --> 00:25:14,176
'Win something.'
382
00:25:14,200 --> 00:25:18,216
- 'You cannot win it at the Taskmaster
ranch or the Taskmaster studio.'
383
00:25:18,240 --> 00:25:20,656
- 'You must be able
to prove you won it.'
384
00:25:20,680 --> 00:25:22,680
- 'Best winning wins.'
385
00:25:22,840 --> 00:25:25,816
- 'You have until episode eight.'
Mean!
386
00:25:25,840 --> 00:25:27,856
- How many episodes are there?
- 10.
387
00:25:27,880 --> 00:25:30,976
- 10?! Did I sign up for that?
- Yeah.
388
00:25:31,000 --> 00:25:31,977
- Wow.
389
00:25:32,001 --> 00:25:36,216
- What do you think you could win?
- Someone's heart? - Oh.
390
00:25:36,240 --> 00:25:38,840
Or, like, the Lotto?
391
00:25:40,240 --> 00:25:43,936
- Boom time. Do you wanna take this?
Or should I take this so I can read it?
392
00:25:43,960 --> 00:25:48,440
- You can take it.
- I'll take it, eh. Interesting. Win.
393
00:25:50,880 --> 00:25:53,696
- So whose win would
you like to see first?
394
00:25:53,720 --> 00:25:57,136
- Hmm. OK. Um, should
we start with Bubbah?
395
00:25:57,160 --> 00:25:59,160
- Oh! Yes! This is my win!
396
00:25:59,800 --> 00:26:06,056
- It gives me great pleasure to award Sieni
with Making A Difference In South Auckland,
397
00:26:06,080 --> 00:26:12,280
awarded to Sieni Leo'o Olo,
also known as Bubbah.
398
00:26:16,280 --> 00:26:20,216
- Thank you guys for being here
today and acknowledging this.
399
00:26:20,240 --> 00:26:23,840
This is probably the best
win I've ever had.
400
00:26:27,080 --> 00:26:28,896
- So, explain to me
what's happening there.
401
00:26:28,920 --> 00:26:32,776
- That's my deputy principal.
They gave me this certificate.
402
00:26:32,800 --> 00:26:38,800
Yeah G! And the next photo is my
deputy principal from my old high school,
403
00:26:39,400 --> 00:26:42,696
my HOD of Drama and my
dean giving me that award.
404
00:26:42,720 --> 00:26:47,896
And I had a really rocky relationship with
them because... my mouth when I was in school.
405
00:26:47,920 --> 00:26:53,816
But now I think that they're really proud of me,
and they were really gracious and awardingme this.
406
00:26:53,840 --> 00:26:55,296
- Very good.
- Thank you.
407
00:26:55,320 --> 00:26:56,976
- Dai.
- Well, mine was simple.
408
00:26:57,000 --> 00:27:05,000
I happened to look in my drawer and find something
I bought last week, and my life is about to change.
409
00:27:05,840 --> 00:27:08,400
This is worth $72,000,
410
00:27:08,600 --> 00:27:11,600
or $28. I haven't, um...
411
00:27:12,600 --> 00:27:16,680
My vibe's 72,000,
but the bar code seems to say 28.
412
00:27:17,240 --> 00:27:21,656
- So have you won this since being on Taskmaster?
- Yeah.
413
00:27:21,680 --> 00:27:26,280
Why is the date the
14th of September 2022?
414
00:27:35,320 --> 00:27:39,176
Hey, Karen, what did you bring in?
415
00:27:39,200 --> 00:27:41,016
- Karen, tell us about your winnings.
416
00:27:41,040 --> 00:27:43,976
- What I did was I won $10,000.
- What?
417
00:27:44,000 --> 00:27:48,056
- I went into a competition to make a
children's song and a children's music video,
418
00:27:48,080 --> 00:27:52,896
and I won the competition, and so I
got given $10,000. Here's the proof.
419
00:27:52,920 --> 00:27:54,456
'Tena koe, Karen.' That's me.
420
00:27:54,480 --> 00:27:58,616
10,000 bucks, which is quite a lot of money, which is more than 28.
- Just looking at that there,
421
00:27:58,640 --> 00:28:03,736
it looks like you've won the right to
produce a song for New Zealand on Air.
422
00:28:03,760 --> 00:28:10,040
- No, no, no, no. They're giving me
$10,000. I'm gonna make the song for free.
423
00:28:10,800 --> 00:28:13,056
And you just fill in the budget saying,
'Oh, yeah, I spent some money on this;
424
00:28:13,080 --> 00:28:15,976
'spent some money on that, '
pfft, whatever.
425
00:28:16,000 --> 00:28:23,336
- After watching this, you might not be receiving that $10,000.
- Thanks NZ on air! it.
426
00:28:23,360 --> 00:28:26,400
- Mel.
- I won a double pass...
427
00:28:26,680 --> 00:28:29,520
to the movie Evil Dead Rises.
428
00:28:29,720 --> 00:28:32,896
- Oh. How did you win it?
- I think we have a video.
429
00:28:32,920 --> 00:28:35,936
- 10 minutes to 7 on
the Matt and Jerry Show.
430
00:28:35,960 --> 00:28:38,760
So we've got tickets to Evil Dead.
431
00:28:39,000 --> 00:28:42,736
I'm just actually checking what cinema this
is, cos Lem from Blenheim is on the line.
432
00:28:42,760 --> 00:28:43,737
Good morning, Lem.
433
00:28:43,761 --> 00:28:47,096
- Morning, guys. How are you doing?
- Good, thanks, Lem.
434
00:28:47,120 --> 00:28:53,416
- You good on the scary movies, Lem?
- I think― I do get a little bit scared, but I'll try.
435
00:28:53,440 --> 00:28:55,416
- OK, yeah. Just take your popcorn.
436
00:28:55,440 --> 00:28:58,776
- Has Lem got a double pass? Can he need to
take someone else along to hold their hand?
437
00:28:58,800 --> 00:29:00,456
- A support person?
- Yeah.
438
00:29:00,480 --> 00:29:06,616
- Oh, yeah. I'll see. I've got a few Tinders, I'll say that.
- Oh, that's a great opportunity.
439
00:29:06,640 --> 00:29:08,696
- Well, enjoy that film,
won't you, Lem?
440
00:29:08,720 --> 00:29:12,000
- Oh my God!
- Amazing! Yeah!
441
00:29:13,960 --> 00:29:18,776
Well, good on you, but that was
an amazing piece of radio, wasn't it?
442
00:29:18,800 --> 00:29:24,896
- Well, cos I went with Lem, because 'Lem' backwards
is 'Mel, ' and I thought you would 100% get it.
443
00:29:24,920 --> 00:29:28,416
And then I talked to the producers,
and they went, 'He had no idea.'
444
00:29:28,440 --> 00:29:32,616
- No! But I remember that call,
and I remember thinking,
445
00:29:32,640 --> 00:29:37,576
'This guy Lem's really got
something. He's an unusual rooster.'
446
00:29:37,600 --> 00:29:41,320
Ray.
- Well, I won this soft toy.
447
00:29:42,560 --> 00:29:45,360
Yeah. I won it from a claw machine.
448
00:29:46,600 --> 00:29:49,280
It took me an hour and 50 minutes,
449
00:29:49,680 --> 00:29:51,960
and I spent $79.
450
00:29:53,040 --> 00:29:55,736
I don't know if you've ever operated
a claw machine for so long
451
00:29:55,760 --> 00:30:00,960
that they've started to clear up
around you. But that― that...
452
00:30:11,680 --> 00:30:13,336
It took so long.
453
00:30:13,360 --> 00:30:19,640
Would there be an argument that
the claw machine actually won?
454
00:30:23,280 --> 00:30:26,480
- I should have set
the machine on fire.
455
00:30:26,720 --> 00:30:28,456
- Oh, it's not easy again, is it?
456
00:30:28,480 --> 00:30:32,776
It would be impossible not to give
Bubba five points in this situation,
457
00:30:32,800 --> 00:30:37,296
cos that's a proper prize that
she needs to get five points for.
458
00:30:37,320 --> 00:30:40,616
- It's pretty impossible not to give
me one point as well, to be honest.
459
00:30:40,640 --> 00:30:43,056
- I think I'd agree with that.
One point for Dai.
460
00:30:43,080 --> 00:30:48,480
And then we have Karen, Mel and Ray.
Three points for each of them.
461
00:30:48,840 --> 00:30:56,320
- I thought that I would get points for
advertising your floundering radio show.
462
00:30:56,800 --> 00:30:59,136
- I didn't even know you're on
radio. That's so cool you have a new―
463
00:30:59,160 --> 00:31:01,560
- Exactly!
- Wow!
464
00:31:02,640 --> 00:31:07,536
- To be fair, Bubbah, when we first started
the show, you didn't even know I was on TV.
465
00:31:07,560 --> 00:31:14,240
More winning and losing coming up, but
first, some ads. We'll see you in a moment.
466
00:31:24,040 --> 00:31:26,816
- Welcome back to Taskmaster.
What's our next task, Paul?
467
00:31:26,840 --> 00:31:32,440
- I don't want to oversell it, but
this task is vaguely interesting.
468
00:31:39,840 --> 00:31:41,536
Hello, Bubbah.
- Sup, Paul.
469
00:31:41,560 --> 00:31:43,560
- Hello, Karen.
- Hello.
470
00:31:43,920 --> 00:31:47,600
- Hello, Dai.
- Paul. Lovely to see you again.
471
00:31:48,200 --> 00:31:50,056
- Hello, Mel.
- There's a pea.
472
00:31:50,080 --> 00:31:52,176
- Hello, Ray.
- Hello, Paul.
473
00:31:52,200 --> 00:31:54,200
- You go. Read it.
474
00:31:55,440 --> 00:32:01,576
'Choose a topic that vaguely interests
your whole team the exact same amount.'
475
00:32:01,600 --> 00:32:05,536
- 'Write it on this piece of paper,
then go to the study.'
476
00:32:05,560 --> 00:32:09,640
- 'You have three minutes.
Your time starts now.'
477
00:32:09,800 --> 00:32:11,496
- So it can't be something―
- Oh, yeah, do we―?
478
00:32:11,520 --> 00:32:13,856
- Like if we went cricket, we're really into it; you're not.
- Yeah, that's not gonna work.
479
00:32:13,880 --> 00:32:15,696
- Like, what about, like, a TV show?
Or, like―
480
00:32:15,720 --> 00:32:17,456
- Yeah, I was thinking
like a― A pelican?
481
00:32:17,480 --> 00:32:21,016
- That's not a TV show.
- That's not a TV show.
482
00:32:21,040 --> 00:32:23,256
- Don't say 'Yeah,
I was thinking a pelican.'
483
00:32:23,280 --> 00:32:24,536
- Do you love―?
- Tax?
484
00:32:24,560 --> 00:32:28,976
- Tax doesn't even vaguely interest
me. But I do file it. I do do it.
485
00:32:29,000 --> 00:32:32,376
- Uh, what about, like, bananas?
- Yeah, bananas. They vaguely interest me.
486
00:32:32,400 --> 00:32:34,656
- Yeah. - There's potassium.
- I like to eat them.
487
00:32:34,680 --> 00:32:36,176
- Yeah. There's that.
- They're vaguely interesting.
488
00:32:36,200 --> 00:32:37,656
- I used to have them
with my cornflakes.
489
00:32:37,680 --> 00:32:40,896
- Cos what's a random thing that we― - Moisturisers. Pfft.
- Yeah.
490
00:32:40,920 --> 00:32:44,056
- Like, you use it, but I don't, like―
I'm not, like― - I'm sort of aware of them.
491
00:32:44,080 --> 00:32:47,456
- Yeah, but I don't know― - Moisturisers. Awesome, Bubbah.
- Yeah.
492
00:32:47,480 --> 00:32:49,136
All right...
493
00:32:49,160 --> 00:32:50,496
Don't― - Why are you rushing?
- Where are you going?
494
00:32:50,520 --> 00:32:52,280
Where are you going,
you little sneaky?
495
00:32:54,040 --> 00:32:56,640
My God! He's running!
496
00:32:58,240 --> 00:33:00,640
- Oh no.
- Oh no.
497
00:33:00,880 --> 00:33:03,696
- Oh, yes! We're gonna do a podcast!
498
00:33:03,720 --> 00:33:08,736
- 'Start a podcast...' - I knew it! Shit. Ass.
- '...about your topic.'
499
00:33:08,760 --> 00:33:12,216
- 'Your podcast must be at
least 20 minutes long...'
500
00:33:12,240 --> 00:33:16,216
'And will be released
to the public today.'
501
00:33:16,240 --> 00:33:21,256
- 'You must not give any indication that the
podcast is a task. Most popular podcast wins.'
502
00:33:21,280 --> 00:33:24,616
- 'Your podcast will start
recording in 90 seconds.'
503
00:33:24,640 --> 00:33:27,920
- So only 20 minutes?
Or can we do an hour?
504
00:33:31,200 --> 00:33:35,576
- So, how did everybody feel
about their topics? Mel and Ray?
505
00:33:35,600 --> 00:33:39,656
We've both chosen products that if you
bought them together at the supermarket,
506
00:33:39,680 --> 00:33:43,360
the person would ask questions.
507
00:33:43,920 --> 00:33:45,936
- Which topic would you like
to learn about first, Jeremy?
508
00:33:45,960 --> 00:33:51,256
- Well, to be honest, I'd say my interest in either
of those topics is about the same ― very high.
509
00:33:51,280 --> 00:33:53,280
- Then let's play both.
510
00:33:53,560 --> 00:33:55,296
- Can you give us a count
down from five, Paul?
511
00:33:55,320 --> 00:33:57,256
- Three, two,
512
00:33:57,280 --> 00:33:58,480
one.
513
00:34:03,840 --> 00:34:05,936
- Kia or a, Aotearoa, and, obviously,
the rest of the world,
514
00:34:05,960 --> 00:34:09,056
and welcome to this amazing podcast,
Vaguely Interesting.
515
00:34:09,080 --> 00:34:14,336
We've got an amazing topic that's come in from a
listener, and that topic was obviously moisturiser.
516
00:34:14,360 --> 00:34:17,576
- Hello!
- Hello! Welcome to Banana Phones.
517
00:34:17,600 --> 00:34:20,016
- Oh, I wanted to do the welcome, but you can go ahead.
- No―
518
00:34:20,040 --> 00:34:23,056
- No, it's fine. You're the man.
- No, that's not it. It's not a gender thing.
519
00:34:23,080 --> 00:34:25,616
I just love bananas so much.
I've got some bananas here.
520
00:34:25,640 --> 00:34:29,536
We could maybe― People love it when people chew
on microphones. Maybe we could eat and review it.
521
00:34:29,560 --> 00:34:34,536
- This feels like a weird kind of― The other thing
is, is that a banana is quite phallic, and it―
522
00:34:34,560 --> 00:34:36,056
- Feels like someone
has to eat a banana.
523
00:34:36,080 --> 00:34:38,136
- What do you think― What do you―
about moisturiser?
524
00:34:38,160 --> 00:34:42,536
- Cos I love a good old moisturiser, except,
like, for me, they're just― they're all white,
525
00:34:42,560 --> 00:34:46,456
and then sometimes they don't soak into my
skin properly, leaves a bit of a white cast.
526
00:34:46,480 --> 00:34:48,976
- So it sort of looks like you're doing white-face.
- Yeah! But I'm not.
527
00:34:49,000 --> 00:34:51,536
- Which I think is probably fine for you to
do, but you don't wanna do that. Why would you?
528
00:34:51,560 --> 00:34:53,456
- Yeah, I don't wanna do it.
- No. Why would you want to do that?
529
00:34:53,480 --> 00:34:57,216
- So do they―?
- Well, to get a better life?
530
00:34:57,240 --> 00:34:59,856
- What do you think our friends are gonna
think of this podcast when it goes out?
531
00:34:59,880 --> 00:35:01,216
Do you think they're
gonna be confused?
532
00:35:01,240 --> 00:35:02,856
- No, I don't think they'll be
confused at all.
533
00:35:02,880 --> 00:35:05,616
I reckon our friends are gonna be
like, 'Oh, of course they love bananas.'
534
00:35:05,640 --> 00:35:07,296
- So do you think, as a lesbian...
- Yes.
535
00:35:07,320 --> 00:35:09,576
- ...you were driven away from moisturiser?
- Absolutely.
536
00:35:09,600 --> 00:35:13,656
- So it's racist, and it's sexist.
- Yeah, it's got a lot of questions that need to―
537
00:35:13,680 --> 00:35:15,096
- A lot of 'isms in it.
- Yeah.
538
00:35:15,120 --> 00:35:18,816
- My mum always does that. She buys so many bananas.
- And the freezer's packed.
539
00:35:18,840 --> 00:35:21,136
- Yeah, there's so many in there.
We gonna get them― Banana cake.
540
00:35:21,160 --> 00:35:23,256
But then I went there recently, and she
actually made a banana cake that day.
541
00:35:23,280 --> 00:35:25,256
- No!
- I don't know if she was trying to impress me.
542
00:35:25,280 --> 00:35:29,376
- That's why I reckon you go to coconut oil,
cos it's a more appropriate lube as well.
543
00:35:29,400 --> 00:35:33,016
- Yeah, it's good.
- But this is a dif― That's a topic for a whole different podcast.
544
00:35:33,040 --> 00:35:34,576
- It's so upsetting.
- What? Wh―?
545
00:35:34,600 --> 00:35:38,376
- Just talking to you for, like, 15 minutes
while you're gripping a peeled banana.
546
00:35:38,400 --> 00:35:43,016
- How is this―?
- Gesturing with it. Like, it's flopping around. It's like―
547
00:35:43,040 --> 00:35:45,536
Oh. Oh, my banana broke
for the viewers at home.
548
00:35:45,560 --> 00:35:49,096
- And if you guys have any
correspondence about moisturiser,
549
00:35:49,120 --> 00:35:53,536
please email
vaguelyintersting@yahoo.hot mail.com.
550
00:35:53,560 --> 00:35:55,936
- We look forward to hearing all your feedback.
- We love yous.
551
00:35:55,960 --> 00:35:57,160
- And goodbye.
552
00:35:58,760 --> 00:36:01,856
- Goodnight.
- Yeah, g― Goodnight?
553
00:36:01,880 --> 00:36:04,176
You still haven't
eaten any of this banana.
554
00:36:04,200 --> 00:36:07,656
- Yeah. It felt incredibly
emasculating when it fell off.
555
00:36:07,680 --> 00:36:12,496
- In terms of monetisation...
- I'll make sure the money goes to the right people.
556
00:36:12,520 --> 00:36:16,576
- Doesn't sound like it's going to us, though.
- It'll go to the Taskmaster.
557
00:36:16,600 --> 00:36:18,816
- That was great.
- I don't think― I think they just released it unedited.
558
00:36:18,840 --> 00:36:21,496
Or are you editing it?
- We'll edit out all the racist stuff Ray said.
559
00:36:21,520 --> 00:36:23,856
- OK, that's good.
- There was no― I didn't say any racist―
560
00:36:23,880 --> 00:36:29,760
- That's good. Honestly, I was― For
a moment there, I thought, 'Hmm...'
561
00:36:31,360 --> 00:36:33,216
- Ray, would you please
care to explain right now
562
00:36:33,240 --> 00:36:35,776
what racist stuff you were saying
that needed to be edited out.
563
00:36:35,800 --> 00:36:38,776
- No, there was― There was― I swear
there was― There was nothing. Nothing.
564
00:36:38,800 --> 00:36:42,136
- Go on, Ray, you can.
- No, no.
565
00:36:42,160 --> 00:36:45,216
Well, if I've got permission...
566
00:36:45,240 --> 00:36:49,576
- I liked the beginning of the podcast. Things
got off to a little bit of a prickly start.
567
00:36:49,600 --> 00:36:51,336
- We actually really enjoyed it,
568
00:36:51,360 --> 00:36:55,656
and since releasing the podcast,
I've had people come up to me and say,
569
00:36:55,680 --> 00:36:59,856
'Where's episode two of the banana
podcast?' Like, people have loved it.
570
00:36:59,880 --> 00:37:04,576
- I wouldn't say people loved it. I'd say
it's the most divisive thing I've ever done.
571
00:37:04,600 --> 00:37:09,136
I had a lot of people complain to me
and tell me I wasted their time.
572
00:37:09,160 --> 00:37:14,776
- Well, the numbers don't lie in terms of
podcasts, so for Ray and Mel's podcast...?
573
00:37:14,800 --> 00:37:16,800
- Total listens, 362.
574
00:37:18,240 --> 00:37:20,416
- OK. Well, it's certainly something.
575
00:37:20,440 --> 00:37:23,816
Well, let's talk about the moisturiser podcast...
- Yeah.
576
00:37:23,840 --> 00:37:26,976
- ...which seemed to
dip into sexuality, race.
577
00:37:27,000 --> 00:37:29,616
It was going everywhere. - It was deep.
- That was a robust discussion.
578
00:37:29,640 --> 00:37:33,656
- And it would have been really nice if we knew
that we were allowed to publicise our own podcast.
579
00:37:33,680 --> 00:37:35,256
- So it has been released?
- We didn't even know where it was.
580
00:37:35,280 --> 00:37:38,576
- I've listened to your podcast.
- Was it good? - How? How did you―?
581
00:37:38,600 --> 00:37:39,537
- Because we―
- How did you know?
582
00:37:39,561 --> 00:37:42,576
- Because we knew you guys would
have to do it, and so we were curious.
583
00:37:42,600 --> 00:37:44,056
- But where did you look?
Where did you find it?
584
00:37:44,080 --> 00:37:47,376
- Well, do you not know the name of your own podcast?
- Yeah, Vaguely Interesting.
585
00:37:47,400 --> 00:37:49,880
- Right.
- Damn it.
586
00:37:50,360 --> 00:37:54,616
- I've got a feeling we...
- ...sabotaged ourselves. - Yeah, so― Yeah.
587
00:37:54,640 --> 00:37:57,376
- But it doesn't matter, because the
content itself we should be proud of,
588
00:37:57,400 --> 00:37:58,896
and that's ultimately what
we were trying to achieve.
589
00:37:58,920 --> 00:38:01,776
We're not all about who's got the most followers. Yeah.
- So, um...
590
00:38:01,800 --> 00:38:05,336
- Hold on. You're running yourself down.
You haven't even heard your numbers.
591
00:38:05,360 --> 00:38:10,040
So, 'Vaguely Interesting, '
nine listens.
592
00:38:10,400 --> 00:38:15,456
One of whom was Melanie Brace well.
- The other one was Ray. - Yeah, I listened as well.
593
00:38:15,480 --> 00:38:23,376
- I am actually very surprised it has― Considering we
didn't even know it was released. I'm very surprised.
594
00:38:23,400 --> 00:38:28,336
- The numbers don't lie. Obviously,
Mel and Ray need to get five points.
595
00:38:28,360 --> 00:38:31,640
- OK. - Yes!
- And two points for you guys.
596
00:38:32,480 --> 00:38:36,616
That's enough mindless chatter for now. It's
time for you to have an interesting, engaging,
597
00:38:36,640 --> 00:38:44,640
research-based conversation with the person
sitting next to you. We'll see you after the break.
598
00:38:54,520 --> 00:39:00,936
- Nau mai, hoki mai. Welcome to part five of episode
eight of season four of Taskmaster New Zealand.
599
00:39:00,960 --> 00:39:03,776
We're just about to see our
comedians attempt a live task,
600
00:39:03,800 --> 00:39:07,416
but before we do, Paul, can you just
give us a scoreboard update, please?
601
00:39:07,440 --> 00:39:14,040
With a three-point lead out in
first, it's Ray O'Leary.
602
00:39:14,160 --> 00:39:21,760
OK, everyone, please proceed up
the stairs for the final live task.
603
00:39:22,880 --> 00:39:27,656
What are we doing tonight, Paul?
- Well, I'd love to hang out if you're free after the show.
604
00:39:27,680 --> 00:39:32,656
But for now, Bubbah will be reading
a task to the other contestants.
605
00:39:32,680 --> 00:39:35,216
'Survive the Great Flour Bluff.
606
00:39:35,240 --> 00:39:40,336
'Don the goggles and face the barrel of the
vacuum cleaner, which is loaded with flour.
607
00:39:40,360 --> 00:39:45,936
'You can ask the Taskmaster if the vacuum is set to
on or off, but he does not have to answer truthfully.
608
00:39:45,960 --> 00:39:50,656
'You can then ask him to flick the switch one more
time, and then you must connect the power supply.
609
00:39:50,680 --> 00:39:54,296
'The person who survives the most
rounds of roulette wins.'
610
00:39:54,320 --> 00:39:57,056
- Awesome.
- So, Bubbah, you're gonna go first.
611
00:39:57,080 --> 00:39:59,960
Please, don these goggles.
- Oh...
612
00:40:01,160 --> 00:40:03,160
Oh man...
613
00:40:04,800 --> 00:40:06,616
Oh, yeah, what's your favourite colour?
- Blue.
614
00:40:06,640 --> 00:40:08,296
- What's your favourite food?
- Red.
615
00:40:08,320 --> 00:40:12,176
- How much is in your bank account?
- Green. - Oh my gosh.
616
00:40:12,200 --> 00:40:14,280
I feel like it's, um, off.
617
00:40:17,920 --> 00:40:19,920
Far out!
618
00:40:21,080 --> 00:40:22,776
Oh my God!
619
00:40:22,800 --> 00:40:24,800
- Dai Henwood, please.
620
00:40:26,760 --> 00:40:29,760
- Is the vacuum cleaner silver?
- No.
621
00:40:29,920 --> 00:40:32,360
- Is the switch pointing
622
00:40:33,240 --> 00:40:35,240
towards me?
- Yes.
623
00:40:36,040 --> 00:40:38,040
- Rock and roll.
624
00:40:38,680 --> 00:40:41,080
Safe.
625
00:40:42,600 --> 00:40:44,680
- That's one point to Dai.
626
00:40:46,560 --> 00:40:49,760
- Do you like broccoli blanched?
- Yes.
627
00:40:50,400 --> 00:40:52,400
- Let's roll!
628
00:40:52,800 --> 00:40:55,200
Safe!
629
00:40:55,600 --> 00:40:58,400
- So that's a second point for Dai.
630
00:41:00,160 --> 00:41:01,240
- What the hell.
631
00:41:11,640 --> 00:41:13,296
Boom time!
632
00:41:13,320 --> 00:41:15,176
- Dai is eliminated.
633
00:41:15,200 --> 00:41:16,296
Karen.
- Yeah.
634
00:41:16,320 --> 00:41:19,320
- The score to beat
currently is two.
635
00:41:20,640 --> 00:41:23,576
- At the moment, is that thing switched on?
- Yes.
636
00:41:23,600 --> 00:41:26,400
- Turn it to the other way, please.
637
00:41:29,920 --> 00:41:31,920
- Safe.
- OK.
638
00:41:34,560 --> 00:41:37,040
Is it currently switched off?
639
00:41:37,240 --> 00:41:39,240
- Yes.
640
00:41:40,640 --> 00:41:42,640
- Safe.
641
00:41:45,200 --> 00:41:47,200
- Is it switched to off?
642
00:41:48,400 --> 00:41:50,400
- Yes.
- Change it, man.
643
00:41:53,240 --> 00:41:55,720
Safe.
644
00:41:56,960 --> 00:41:59,656
- Is it still where it was before?
- No.
645
00:41:59,680 --> 00:42:02,056
- Are you telling the truth?
- No.
646
00:42:02,080 --> 00:42:04,216
- So it is where it was before?
- No.
647
00:42:04,240 --> 00:42:06,240
- Yes? - No.
- Cool.
648
00:42:09,200 --> 00:42:11,280
- Ugh! Why am I right here?
649
00:42:12,520 --> 00:42:16,936
- Karen survived three. She is
currently in the lead. Mel's next.
650
00:42:16,960 --> 00:42:19,160
- OK. I've got 'em, Jeremy.
651
00:42:19,480 --> 00:42:21,480
Oh, you've started!
652
00:42:21,760 --> 00:42:24,640
- I've finished.
- Jeremy, is it on?
653
00:42:25,280 --> 00:42:26,616
- No.
654
00:42:26,640 --> 00:42:29,120
- Jeremy, do you like me?
- Yes.
655
00:42:29,280 --> 00:42:31,280
- This could be very sad.
656
00:42:34,120 --> 00:42:36,120
- You lied to me, Jeremy.
657
00:42:36,200 --> 00:42:39,496
- So Mel survived no rounds
and is eliminated.
658
00:42:39,520 --> 00:42:41,656
- There's room on the bench.
- Hello.
659
00:42:41,680 --> 00:42:43,680
- Ray.
660
00:42:44,280 --> 00:42:47,360
The score to beat
is three from Karen.
661
00:42:49,360 --> 00:42:52,600
- Do you wanna see me with a face full of flour?
- Yes.
662
00:42:54,080 --> 00:42:57,160
- Could you please switch it?
- Yes.
663
00:43:08,200 --> 00:43:10,976
It's disgusting. That's it.
664
00:43:11,000 --> 00:43:13,976
Oh, got a― got a kick to it.
665
00:43:14,000 --> 00:43:17,080
- OK, Paul,
let's head down and score.
666
00:43:23,440 --> 00:43:26,320
- Let's score that wonderful task.
667
00:43:26,720 --> 00:43:30,056
- Bubbah, Mel and Ray
survived zero rounds.
668
00:43:30,080 --> 00:43:31,856
Dai survived two,
669
00:43:31,880 --> 00:43:38,056
and the winner of the live task
was Karen, who survived three.
670
00:43:38,080 --> 00:43:40,376
So one point for Bubbah, Mel and Ray.
- Yep.
671
00:43:40,400 --> 00:43:46,376
Three points for Dai,
and five points for Karen O'Leary.
672
00:43:46,400 --> 00:43:49,856
- OK, so what does that
mean for tonight's scores?
673
00:43:49,880 --> 00:43:56,680
- It means he's finally won an episode.
The winner of episode eight is Ray O'Leary!
674
00:43:59,440 --> 00:44:03,456
- Congratulations. Please head to
the stage and collect your prizes
675
00:44:03,480 --> 00:44:10,176
and get ready for the night of
your life, Ray. You've earned it.
676
00:44:10,200 --> 00:44:14,416
Thanks so much for joining us for another
wildly successful episode of Taskmaster.
677
00:44:14,440 --> 00:44:19,256
We learnt that not having anything to
say isn't a barrier to starting a podcast.
678
00:44:19,280 --> 00:44:25,256
Most importantly, we learnt that Ray
O'Leary is the winner of episode eight.
679
00:44:25,280 --> 00:44:31,536
- Ka kite, everybody. Ma te wa.
- We'll see you next time.
680
00:44:31,560 --> 00:44:35,536
Captions by John Gibbs.
Edited by Julie Taylor.
681
00:44:35,560 --> 00:44:39,536
Captions were made with
the support of NZ On Air.
682
00:44:39,560 --> 00:44:42,640
www.able.co.nz
Copyright Able 2023
683
00:44:46,440 --> 00:44:50,736
- ♪ When the kids have gone to bed,
I'll ram-raid your knickers! ♪
684
00:44:50,760 --> 00:44:54,656
- 'When the kids have gone to bed, I'll ram-raid your knickers.'
- Yeah.
685
00:44:54,680 --> 00:44:55,816
Look at me dance.
686
00:44:55,840 --> 00:44:59,200
- You guys are idiots, clearly.
Think of that.
57238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.