All language subtitles for Mischievous.Lolita.Attacking.the.Virgin.from.Behind.1986

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,510 --> 00:00:14,970 Good job! 2 00:00:15,140 --> 00:00:17,350 Thank you sir. 3 00:00:17,350 --> 00:00:21,310 The weather was terrific. Everything went very well. 4 00:00:22,390 --> 00:00:24,440 I'll see you later. 5 00:00:25,520 --> 00:00:27,650 Be careful on the way home. 6 00:00:28,900 --> 00:00:30,690 Take this path. 7 00:00:36,030 --> 00:00:40,950 GUTS OF A VIRGIN 8 00:01:08,730 --> 00:01:11,730 That's it! That's the expression. 9 00:01:11,730 --> 00:01:14,610 Hold it! Look at my hand. 10 00:01:14,610 --> 00:01:17,700 Good, I like that. Hold it! 11 00:01:18,160 --> 00:01:20,410 Good. Okay. 12 00:01:23,080 --> 00:01:26,290 Water! Much more water! 13 00:01:26,460 --> 00:01:29,170 Good! More! 14 00:01:29,170 --> 00:01:31,750 Lean back! Good! 15 00:01:31,750 --> 00:01:35,050 Good! Very sexy! Okay! 16 00:01:35,050 --> 00:01:37,220 More feeling! Show it to me! 17 00:01:37,390 --> 00:01:39,850 I feel it now! Okay! 18 00:01:42,720 --> 00:01:44,680 All right. 19 00:01:44,680 --> 00:01:47,060 You look perfect! 20 00:01:48,060 --> 00:01:50,770 Good. Perfect! 21 00:01:50,770 --> 00:01:52,150 Yes. 22 00:01:52,360 --> 00:01:54,990 Good! More water! 23 00:01:57,530 --> 00:01:59,320 Look at the camera! 24 00:02:12,630 --> 00:02:14,420 Hold on. Change film! 25 00:02:15,050 --> 00:02:16,220 Right. 26 00:02:16,380 --> 00:02:20,090 You look great! Hold the pose! 27 00:02:20,260 --> 00:02:24,100 Good! That's the expression! Right! 28 00:02:59,630 --> 00:03:00,970 Are you ready? 29 00:03:10,810 --> 00:03:12,690 Here's the camera, sir. 30 00:03:15,860 --> 00:03:16,980 Move. 31 00:03:21,530 --> 00:03:23,570 - Are you ready? - Yes. 32 00:03:23,570 --> 00:03:25,830 Let me see your face. Higher. 33 00:03:26,790 --> 00:03:28,500 That's perfect. 34 00:03:32,580 --> 00:03:34,090 Let's try this. 35 00:03:35,960 --> 00:03:38,630 Hold on. That's great! 36 00:03:38,630 --> 00:03:42,010 What a face! Okay! 37 00:05:01,880 --> 00:05:07,140 Sir, be nice to me! Be nice! 38 00:05:07,470 --> 00:05:12,980 Be gentle. Nice. 39 00:05:13,810 --> 00:05:16,770 Everything is okay. 40 00:05:18,020 --> 00:05:21,030 I'll make you a star, Kaya. 41 00:07:24,610 --> 00:07:26,190 That's good. 42 00:07:26,820 --> 00:07:29,700 Spread your legs a bit more. 43 00:07:30,030 --> 00:07:31,200 Good. 44 00:07:32,110 --> 00:07:33,570 That's terrific. 45 00:07:34,660 --> 00:07:35,990 Now... 46 00:07:36,740 --> 00:07:38,910 Can you show your breasts? 47 00:07:39,460 --> 00:07:41,080 Yes. That's great. 48 00:07:41,540 --> 00:07:42,540 Very good. 49 00:07:42,710 --> 00:07:44,880 This is real art for sure. 50 00:07:44,880 --> 00:07:46,050 Very good! 51 00:07:48,630 --> 00:07:50,590 Out of the frame! 52 00:07:50,590 --> 00:07:53,550 She's doing all right! Everything is fine! 53 00:07:53,720 --> 00:07:56,810 Don't bother me! Understand? 54 00:07:58,310 --> 00:08:01,980 Now, look pretty. That's good. 55 00:08:01,980 --> 00:08:03,850 Look pretty! 56 00:08:05,270 --> 00:08:08,650 - Tachikawa, you put the flash in wrong! - I'm sorry. 57 00:08:08,650 --> 00:08:10,030 To the right now. 58 00:08:11,110 --> 00:08:13,700 Good. Get closer. 59 00:08:14,910 --> 00:08:19,370 He's really strict while working. 60 00:08:19,370 --> 00:08:21,160 I'm surprised. 61 00:08:21,710 --> 00:08:25,170 He's attractive when he's mean! 62 00:08:32,300 --> 00:08:35,140 Let's try this one more time. 63 00:08:35,680 --> 00:08:37,050 Yes. 64 00:08:37,810 --> 00:08:40,980 Okay! That's all! 65 00:08:44,480 --> 00:08:47,110 - Good job! - Thank you very much. 66 00:08:47,110 --> 00:08:49,150 You looked cute. 67 00:08:49,150 --> 00:08:53,450 On camera, I feel cute. I love posing for photos. 68 00:08:55,030 --> 00:08:58,280 I think the water shots were the best. 69 00:09:01,040 --> 00:09:04,620 That girl, I want her tonight. 70 00:10:13,400 --> 00:10:15,400 Sir. 71 00:10:21,370 --> 00:10:24,160 I'm coming. 72 00:10:25,580 --> 00:10:27,710 Wait. Wait. 73 00:10:29,210 --> 00:10:32,420 I want some photos from behind. 74 00:10:45,430 --> 00:10:46,930 That's good. 75 00:11:36,070 --> 00:11:41,820 The Indians were friendly. They passed the pipe to everyone. 76 00:11:41,820 --> 00:11:47,240 In Brazil, the natives share huge joints with each other. 77 00:11:47,410 --> 00:11:51,420 And they do cocaine with partners. 78 00:11:51,420 --> 00:11:55,420 In a big bowl, sharing everything. 79 00:12:55,060 --> 00:12:58,150 You have a good reputation in this business now. 80 00:12:58,150 --> 00:13:00,980 You can make it on your own. 81 00:13:01,400 --> 00:13:05,200 Hey, are you saying we're through? 82 00:13:06,200 --> 00:13:07,620 Right. 83 00:13:18,920 --> 00:13:22,380 I don't care if you have other girls. 84 00:13:22,380 --> 00:13:24,840 Just don't leave me. 85 00:13:28,890 --> 00:13:30,890 I can't live without you. 86 00:13:57,420 --> 00:13:58,630 Here. 87 00:13:59,420 --> 00:14:01,040 Thanks. 88 00:14:46,630 --> 00:14:48,300 Asshole. 89 00:14:49,220 --> 00:14:54,680 Keep your eyes on the road while your boss is driving. 90 00:14:54,850 --> 00:14:56,560 Sorry, sir. 91 00:14:56,560 --> 00:15:01,900 I can't believe you don't have a drivers license. 92 00:15:02,060 --> 00:15:04,230 What's going on, Asaoka? 93 00:15:04,400 --> 00:15:06,440 It's getting foggier. 94 00:15:06,610 --> 00:15:09,450 And I think we're lost. 95 00:15:12,070 --> 00:15:16,830 It looks like in "Killing Fields". 96 00:15:40,690 --> 00:15:42,020 Where are we? 97 00:15:56,370 --> 00:15:59,000 Tachikawa, do you see anything? 98 00:15:59,580 --> 00:16:01,290 I can't see anything. 99 00:16:01,710 --> 00:16:04,380 - Let's forget about it. - But... 100 00:16:04,380 --> 00:16:08,170 It was a deer or something. Come on. Let's go. 101 00:16:08,170 --> 00:16:11,090 Don't worry. It was nothing. 102 00:16:11,550 --> 00:16:14,760 But I'm sure we hit something. 103 00:16:16,430 --> 00:16:18,600 You're pissing me off. 104 00:16:18,770 --> 00:16:21,850 - But what if it were a human? - What? 105 00:16:21,850 --> 00:16:24,650 How fast was I going? 106 00:16:25,020 --> 00:16:29,570 Maybe 20 miles per hour. 107 00:16:30,070 --> 00:16:34,490 Not fast enough to hurt anybody. 108 00:16:34,660 --> 00:16:39,080 Come on. I'm tired. Let's go. 109 00:16:39,080 --> 00:16:42,620 It's time to get moving. 110 00:16:42,620 --> 00:16:44,710 What's wrong with you? 111 00:16:44,710 --> 00:16:46,040 Tachikawa! 112 00:16:46,590 --> 00:16:49,960 That's enough! You want me to leave you here? 113 00:17:07,900 --> 00:17:11,230 Asaoka, drive carefully. 114 00:17:22,160 --> 00:17:23,370 Hello? 115 00:17:24,870 --> 00:17:26,120 Hey! 116 00:17:27,630 --> 00:17:30,460 - The back door is open! - Really? 117 00:17:30,460 --> 00:17:32,510 Let's go inside and rest. 118 00:17:34,090 --> 00:17:37,720 If somebody comes, we'll explain. 119 00:17:39,390 --> 00:17:40,350 Let's go. 120 00:17:40,510 --> 00:17:42,970 All right. Ladies first. 121 00:18:23,520 --> 00:18:25,140 I see. 122 00:18:25,390 --> 00:18:27,560 It's under construction. 123 00:18:27,810 --> 00:18:30,020 - Tachikawa. - Yes? 124 00:18:30,020 --> 00:18:34,320 - See if there's food or drink. - What if someone's here? 125 00:18:34,320 --> 00:18:35,280 Stupid. 126 00:18:35,440 --> 00:18:38,820 If somebody is here, just give them some money. 127 00:18:39,700 --> 00:18:43,200 I'm wondering if you're scared. 128 00:18:43,490 --> 00:18:46,870 He's still nervous from the road. 129 00:18:50,500 --> 00:18:53,340 And if we spend the night here... 130 00:18:53,340 --> 00:18:55,420 it will be scary! 131 00:18:55,420 --> 00:18:57,380 No way! I want home! 132 00:18:57,550 --> 00:19:01,180 There's no choice. Fog is too thick. 133 00:19:59,280 --> 00:20:01,200 Thanks, Tachikawa. 134 00:20:01,200 --> 00:20:04,530 Yeah, it's good. 135 00:20:05,700 --> 00:20:07,740 Tastes good. 136 00:20:16,750 --> 00:20:18,800 It's good. 137 00:20:21,680 --> 00:20:23,510 This is very good. 138 00:20:24,140 --> 00:20:25,850 - Is this mine? - Right. 139 00:20:28,060 --> 00:20:30,140 Picture-man. 140 00:20:30,770 --> 00:20:33,140 What is it, sir? 141 00:20:33,900 --> 00:20:36,270 I think we should separate. 142 00:20:36,820 --> 00:20:39,190 Are you talking about work? 143 00:20:39,480 --> 00:20:41,490 No, about the girl. 144 00:20:41,490 --> 00:20:43,450 Let's wait for a bit. 145 00:20:47,370 --> 00:20:51,290 I have a deal with a new client. 146 00:20:51,290 --> 00:20:54,040 Yes, of course, my dear boss. 147 00:20:55,460 --> 00:21:01,170 I'm only asking a favor. You're done with her anyway, right? 148 00:21:01,340 --> 00:21:05,140 - How about Kazuyo instead? - Are you kidding me? 149 00:21:05,140 --> 00:21:07,800 Her sweat smells like yours. 150 00:21:07,800 --> 00:21:10,310 She's very good. 151 00:21:10,310 --> 00:21:12,730 And very photogenic. 152 00:21:12,730 --> 00:21:17,650 If you keep shooting her, we're going to lose money. 153 00:21:17,650 --> 00:21:19,730 And I'm not joking. 154 00:21:23,860 --> 00:21:28,280 I'll be listening to your nasty grunts later. 155 00:21:28,740 --> 00:21:30,660 You're risking your reputation. 156 00:21:30,660 --> 00:21:35,670 Come on, I always give jobs to you and the girls in return. 157 00:21:35,670 --> 00:21:38,540 Right, you cheap bastard. 158 00:21:39,670 --> 00:21:44,720 Do you remember that girl, the one I took to LA? 159 00:21:45,220 --> 00:21:47,340 - Magi? - Yes, yes. 160 00:21:47,760 --> 00:21:52,770 The other day, she even licked my asshole. 161 00:21:53,770 --> 00:21:56,640 Sir, what are you talking about? 162 00:21:56,640 --> 00:21:59,480 - This is men's talk. - I don't understand. 163 00:21:59,480 --> 00:22:01,980 He said he likes you a lot, Kaya. 164 00:22:02,150 --> 00:22:06,570 Really? That's terrific, sir. Please continue hiring me. 165 00:22:06,570 --> 00:22:09,030 Don't worry. The company likes you. 166 00:22:09,200 --> 00:22:13,540 I'd like to work for him and have you photograph me. 167 00:22:15,040 --> 00:22:18,080 Enough. We go home tomorrow. 168 00:22:18,080 --> 00:22:21,340 Sol suggest we party tonight. 169 00:22:21,340 --> 00:22:23,960 Say, does anybody know any tricks? 170 00:22:23,960 --> 00:22:25,300 Tricks? No. 171 00:22:28,720 --> 00:22:30,970 Tachikawa, how about some wrestling? 172 00:22:32,510 --> 00:22:35,810 - Wrestling? - Oh, boy! Do it! 173 00:22:38,440 --> 00:22:40,440 You want me to wrestle? 174 00:22:40,440 --> 00:22:42,900 Show us your moves. Fix a bit. 175 00:22:45,190 --> 00:22:46,650 All right then. 176 00:22:46,900 --> 00:22:48,320 Who's the opponent? 177 00:22:48,570 --> 00:22:51,200 You can wrestle, Kazuyo. 178 00:22:53,370 --> 00:22:54,990 Me? 179 00:22:55,450 --> 00:22:56,580 But sir... 180 00:22:57,410 --> 00:23:00,290 Don't worry. It's fun. 181 00:23:00,460 --> 00:23:02,540 Come on, hurry. Get up. 182 00:23:05,760 --> 00:23:07,840 This is going to be great. 183 00:23:13,350 --> 00:23:15,220 But sir... 184 00:23:16,350 --> 00:23:17,850 I don't... 185 00:23:29,610 --> 00:23:31,410 I'm disgusted with you. 186 00:23:31,870 --> 00:23:34,370 You only care about your appearance. 187 00:23:38,450 --> 00:23:41,540 Back flip! 188 00:23:47,710 --> 00:23:49,340 Well done! 189 00:23:50,840 --> 00:23:53,550 You're so stupid. 190 00:23:54,180 --> 00:23:57,470 Pile driver! 191 00:24:02,270 --> 00:24:06,770 A splendid advertising business? This is a nasty business! 192 00:24:06,770 --> 00:24:08,990 Back breaker! 193 00:24:11,610 --> 00:24:13,990 That's enough. 194 00:24:16,740 --> 00:24:20,120 How can you work in a rotten business like this? 195 00:24:20,290 --> 00:24:22,120 I loved him. 196 00:24:22,500 --> 00:24:25,080 You're not independent. 197 00:24:25,080 --> 00:24:28,880 You don't know the meaning of it! 198 00:24:38,010 --> 00:24:42,560 You're just trying to make the boss happy. 199 00:24:42,560 --> 00:24:44,730 They don't care about our feelings. You don't care either! 200 00:24:44,730 --> 00:24:47,190 And now the Scorpion! 201 00:25:03,080 --> 00:25:06,630 Okay! You are champ! 202 00:25:06,630 --> 00:25:10,460 Right, but you guys are pieces of shit. 203 00:25:11,260 --> 00:25:14,970 - What did you say? - You're the worst people on earth. 204 00:25:14,970 --> 00:25:16,510 Watch it, little boy... 205 00:25:16,510 --> 00:25:19,140 Look who's talking. 206 00:25:19,310 --> 00:25:23,690 - Everything you do is dirty! - There is no moral in show business. 207 00:25:23,690 --> 00:25:25,850 Wanna go back to your mommy? 208 00:25:26,230 --> 00:25:27,770 Little boy. 209 00:25:28,270 --> 00:25:32,820 People are begging for your job. 210 00:25:44,960 --> 00:25:46,920 What's wrong with him? 211 00:25:47,290 --> 00:25:50,130 He doesn't understand life. 212 00:25:50,290 --> 00:25:55,300 He doesn't know only bullies survive. 213 00:25:55,510 --> 00:26:00,220 Do you think he really left? I want to go home too. 214 00:26:00,220 --> 00:26:03,220 He'll be back after calming down. 215 00:26:03,220 --> 00:26:06,350 But he can't behave that way. 216 00:26:06,980 --> 00:26:10,730 We'll have to kick his ass. 217 00:26:11,190 --> 00:26:13,110 But he'll take the car. 218 00:26:13,280 --> 00:26:16,450 He doesn't have a license. 219 00:26:18,780 --> 00:26:21,280 He was probably drunk. 220 00:26:21,450 --> 00:26:23,040 Let's not wait. 221 00:26:23,040 --> 00:26:25,290 Drink? 222 00:26:25,910 --> 00:26:27,710 Who else? 223 00:26:46,640 --> 00:26:50,100 Of course I enjoy making money. 224 00:26:50,270 --> 00:26:54,820 But I don't want to take back what I've said. 225 00:27:02,030 --> 00:27:04,370 I wish I could drive. 226 00:27:04,370 --> 00:27:07,370 Then I'd leave them here. 227 00:28:12,850 --> 00:28:15,310 Kaya, what do you want from life? 228 00:28:15,310 --> 00:28:19,240 I really want to be a script writer. 229 00:28:19,240 --> 00:28:21,570 Really? 230 00:28:21,570 --> 00:28:25,830 Writers make good money. 231 00:28:26,780 --> 00:28:30,250 Maybe I could help you. 232 00:28:32,420 --> 00:28:36,290 I predict big things in your future. 233 00:28:39,420 --> 00:28:44,680 It's all about the tone of the model and the color of the backdrop. 234 00:28:45,430 --> 00:28:47,640 I'm sure you could do it, Rei. 235 00:28:50,600 --> 00:28:52,560 Next time we have a shot... 236 00:28:53,640 --> 00:28:57,940 don't forget what you learned. 237 00:28:59,480 --> 00:29:02,570 We have some events coming up. 238 00:29:02,570 --> 00:29:05,160 Would you like to be the model? 239 00:29:06,160 --> 00:29:08,870 You could be a star. 240 00:29:11,120 --> 00:29:14,750 This is your chance. Believe me. 241 00:29:16,330 --> 00:29:22,170 I always reward my friends. That's my style. 242 00:29:24,180 --> 00:29:28,220 Always fair. That's howl am. 243 00:29:29,470 --> 00:29:34,020 It's up to you. 244 00:29:44,700 --> 00:29:47,490 Let's go outside. 245 00:29:48,450 --> 00:29:51,410 We'll go to the other room. 246 00:31:29,010 --> 00:31:31,800 I wish I could take a bath. 247 00:31:32,850 --> 00:31:38,270 Body odor is a part of the truth of life. 248 00:31:49,070 --> 00:31:52,620 - You don't have much pubic hair. - No. 249 00:32:09,220 --> 00:32:11,470 Stop it, sir. 250 00:32:11,470 --> 00:32:12,930 Why? 251 00:32:12,930 --> 00:32:17,890 Because that model, isn't she your girlfriend? 252 00:32:17,890 --> 00:32:20,680 Kaya? No, she's not. 253 00:32:20,680 --> 00:32:23,310 We're just friends. 254 00:32:39,250 --> 00:32:42,420 I was trying to be her friend. 255 00:32:42,420 --> 00:32:47,000 Our work goes smoothly when we have good relationships. 256 00:32:51,970 --> 00:32:53,590 So... 257 00:32:55,260 --> 00:33:00,100 this is what I do if I wanted a good job. 258 00:33:00,270 --> 00:33:04,270 In this world, there are different types of guys. 259 00:33:04,440 --> 00:33:09,360 Like, our boss, for instance, he won't keep a promise. 260 00:33:09,530 --> 00:33:12,950 He's nothing but a fast talker. 261 00:33:12,950 --> 00:33:18,580 But me, you can count on me. And I'm the one who picks models. 262 00:33:18,740 --> 00:33:21,950 He doesn't make decisions. 263 00:33:34,800 --> 00:33:39,470 I want to learn a lot from you. 264 00:33:39,470 --> 00:33:41,140 But sir... 265 00:33:43,140 --> 00:33:46,020 He's truly a sick man. 266 00:33:46,310 --> 00:33:50,480 I wanted to protect you from him. 267 00:33:54,740 --> 00:33:56,490 Sir. 268 00:34:04,620 --> 00:34:09,040 >From now on, we'll work together. 269 00:34:09,290 --> 00:34:14,050 I'll make sure you work a lot. 270 00:34:53,340 --> 00:34:58,090 Artists always need fresh stimulation. 271 00:34:59,510 --> 00:35:03,720 - You make it sound like Dracula. - Yes, Dracula. 272 00:35:04,220 --> 00:35:08,600 We suck young girls just like Dracula. 273 00:35:16,690 --> 00:35:18,450 Sir. 274 00:35:19,820 --> 00:35:23,490 This is my first time. 275 00:35:25,450 --> 00:35:29,080 Then you are a lucky girl! 276 00:35:29,080 --> 00:35:33,790 You'll be glad you chose me. You will never forget this. 277 00:35:36,880 --> 00:35:39,130 Sir, stop. 278 00:35:40,470 --> 00:35:43,010 Let me take it off myself. 279 00:36:36,820 --> 00:36:41,070 Please, don't look at me. 280 00:37:42,340 --> 00:37:44,340 Tell me, Kaya. 281 00:37:46,260 --> 00:37:48,640 How was Asaoka? 282 00:37:49,810 --> 00:37:51,890 I know you fucked him. 283 00:37:52,060 --> 00:37:53,430 Don't. 284 00:37:53,930 --> 00:37:57,230 Be gentle. 285 00:38:10,160 --> 00:38:14,620 I bet he took your pictures... 286 00:38:16,540 --> 00:38:20,460 while he fucked you, right? 287 00:38:44,690 --> 00:38:48,360 He's such a shallow guy. 288 00:38:48,530 --> 00:38:51,450 He does that to every girl. 289 00:38:55,200 --> 00:38:58,620 He should be more grateful to me. 290 00:39:13,930 --> 00:39:20,190 Who do you think made him successful like that? 291 00:39:48,470 --> 00:39:49,590 Ouch! 292 00:39:51,010 --> 00:39:52,760 You hurting me! 293 00:40:25,880 --> 00:40:27,050 Gotcha. 294 00:40:51,400 --> 00:40:54,740 Suck it, Kaya. 295 00:42:04,940 --> 00:42:07,600 Pile driver! 296 00:42:27,620 --> 00:42:29,960 Happy now? 297 00:43:41,110 --> 00:43:43,240 Wow... 298 00:43:48,290 --> 00:43:49,620 I feel good. 299 00:44:13,150 --> 00:44:14,560 I feel like I'm gonna die! 300 00:44:59,690 --> 00:45:01,650 Kaya girl! 301 00:45:46,570 --> 00:45:50,740 Kaya girl, that's enough fooling around. 302 00:45:50,740 --> 00:45:52,450 Come here. 303 00:45:53,540 --> 00:45:57,710 Come on, or you'll lose your job. 304 00:46:18,940 --> 00:46:20,150 Tachikawa. 305 00:46:21,900 --> 00:46:23,610 Open the door! 306 00:46:24,490 --> 00:46:27,160 Someone's trying to kill me! 307 00:46:49,140 --> 00:46:51,180 Asaoka? Is it you? 308 00:48:23,060 --> 00:48:25,770 Ouch, gentle! 309 00:48:42,460 --> 00:48:43,830 Touch me. 310 00:48:46,670 --> 00:48:48,420 It's big. 311 00:48:49,510 --> 00:48:51,010 Really big. 312 00:48:51,010 --> 00:48:53,390 It gives you more pleasure. 313 00:48:55,470 --> 00:48:58,100 Will it fit inside? 314 00:48:58,100 --> 00:48:59,560 Sure. 315 00:48:59,560 --> 00:49:03,560 You're ready. Let's do it. 316 00:49:04,560 --> 00:49:06,770 You'll like it. 317 00:49:45,270 --> 00:49:46,270 It's you! 318 00:49:52,940 --> 00:49:54,820 Go away. 319 00:49:59,490 --> 00:50:04,370 - Is this how you speak to me now? - What are you talking about? 320 00:50:07,080 --> 00:50:11,250 - Are you going to give her work? - What am I supposed to do? 321 00:50:11,840 --> 00:50:15,130 I'll give you a recommendation for a new job. 322 00:50:15,300 --> 00:50:17,430 You'll make good money. 323 00:50:48,750 --> 00:50:51,420 You're so bad. 324 00:50:54,010 --> 00:50:57,180 You treated her cold. 325 00:50:58,180 --> 00:51:00,300 Will it happen to me too? 326 00:51:00,470 --> 00:51:03,310 For us, this is the beginning. 327 00:51:03,310 --> 00:51:07,480 The beginning of a creative team. 328 00:52:03,870 --> 00:52:06,830 I have such a headache. 329 00:55:13,770 --> 00:55:15,890 Ouch! Idiot! 330 00:55:18,140 --> 00:55:21,360 Don't move! You'll rip it. 331 00:55:27,280 --> 00:55:28,400 Here. 332 00:55:32,620 --> 00:55:33,910 Give it to me! 333 00:55:36,000 --> 00:55:37,210 Give it to me! 334 00:55:42,590 --> 00:55:46,460 It's no fun. You're soft. 335 00:58:02,060 --> 00:58:04,770 Let's do it. Do it, do it! 336 01:00:18,740 --> 01:00:21,740 Huge! Give it to me! 337 01:00:38,170 --> 01:00:39,340 Give it to me! 338 01:01:44,240 --> 01:01:47,700 More, more! 339 01:02:30,450 --> 01:02:31,990 Oh, no! 340 01:02:51,560 --> 01:02:55,430 This is 911. Yes? This is 911. 341 01:03:13,910 --> 01:03:15,040 Repeat, 911... 342 01:05:20,000 --> 01:05:21,790 Go away! 343 01:06:49,540 --> 01:06:52,920 Go away! Don't kill me. 344 01:06:53,090 --> 01:06:56,430 Why do you have to kill me? 345 01:06:58,430 --> 01:07:01,310 Because I hate you. 346 01:07:05,640 --> 01:07:07,730 That's it? 347 01:07:41,350 --> 01:07:43,180 It hurts. 348 01:07:45,310 --> 01:07:49,560 I didn't ask to be brought up in this world. 349 01:08:01,110 --> 01:08:03,450 It hurts! 350 01:08:04,700 --> 01:08:07,250 It's killing me! 351 01:08:09,080 --> 01:08:14,460 Please don't kill me. 352 01:08:17,340 --> 01:08:22,890 But I don't wish I was dead. 353 01:08:37,150 --> 01:08:41,110 The life I chose... 354 01:08:41,450 --> 01:08:43,910 was it a mistake? 355 01:08:45,160 --> 01:08:49,120 A power strong enough to kill me... 356 01:08:49,540 --> 01:08:53,500 until such a power comes I will live. 357 01:09:01,630 --> 01:09:04,390 Please don't kill me. 358 01:09:06,260 --> 01:09:11,350 I want to live a normal life. 359 01:09:13,310 --> 01:09:18,440 I wonder if such a power exists in this world. 360 01:09:27,280 --> 01:09:31,410 This must be a dream. Let me wake up. 361 01:10:40,520 --> 01:10:43,530 What will come out of me? 362 01:10:45,150 --> 01:10:49,030 I'm afraid, but I'm looking forward to it. 363 01:11:02,840 --> 01:11:06,300 Starring: KIZUKI SAEKO 364 01:11:06,300 --> 01:11:10,300 NAOMI HAGIO, TAIKI KATO 365 01:11:10,300 --> 01:11:14,350 OSAMU TSURUOKA, HIDEKI TAKAHASHI 366 01:11:14,350 --> 01:11:18,270 KAZUHIKO GODA, and MEGUMI KAWASHIMA 367 01:11:18,270 --> 01:11:22,360 Director of Photography: AKIHIRO ITO 368 01:11:22,360 --> 01:11:26,320 Music: HIDEKI FUROSAWA 369 01:11:26,320 --> 01:11:30,370 Assistant Director: YOSHIHO FUKUOKA 370 01:12:00,650 --> 01:12:05,900 Written and Directed by GAIRA 24067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.