All language subtitles for Upright.S01E03.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:08,104 -I think my brother's got a crush on you. 2 00:00:08,182 --> 00:00:09,622 -That's convenient. 3 00:00:09,705 --> 00:00:11,835 -Look I am going home to see my family 4 00:00:11,924 --> 00:00:14,194 and the prospect was giving me panic attacks. 5 00:00:14,275 --> 00:00:15,965 I lost my pills, so we're going to Port Augusta 6 00:00:16,059 --> 00:00:17,319 to get some more. 7 00:00:17,408 --> 00:00:18,668 -How did you do it? -Swimming 8 00:00:18,757 --> 00:00:20,057 -Playing netball. 9 00:00:21,673 --> 00:00:23,203 -You know, this is illegal, don't you? 10 00:00:23,284 --> 00:00:24,724 Stealing a prescription? 11 00:00:24,807 --> 00:00:26,807 How do I know you can look after that girl? 12 00:00:26,896 --> 00:00:28,116 -She's indestructible, dude. 13 00:00:28,202 --> 00:00:29,992 -Hurry up, dickhead! 14 00:00:30,073 --> 00:00:31,863 -Come back here! 15 00:00:31,944 --> 00:00:33,994 -Can hear what's coming if you know what you're listening for. 16 00:00:34,077 --> 00:00:35,637 -My mum's dying. 17 00:00:35,731 --> 00:00:37,121 -You can hear that? 18 00:00:42,346 --> 00:00:43,696 - Hold on... 19 00:00:43,782 --> 00:00:45,442 I've gotta charge my fucking glass. 20 00:00:45,523 --> 00:00:47,443 Charge your glasses...charge... charge your glasses. 21 00:00:47,525 --> 00:00:49,215 Charge your glasses. Here...you can do that 22 00:00:49,310 --> 00:00:51,400 'cause I've got to go and do a speech. 23 00:00:51,486 --> 00:00:54,006 Pinot! Kill me. 24 00:00:55,316 --> 00:00:56,706 Hello. 25 00:00:56,795 --> 00:00:59,095 Ting, ting, ting, ting, ting, ting. 26 00:00:59,189 --> 00:01:00,839 I do my own sound effects. 27 00:01:00,930 --> 00:01:02,980 Here comes the best man's speech. 28 00:01:03,063 --> 00:01:06,243 Known throughout history as being the best speech. 29 00:01:06,327 --> 00:01:09,587 Toby's my brother as you all know, 30 00:01:09,678 --> 00:01:11,068 'cause you're at his wedding. 31 00:01:11,158 --> 00:01:13,158 I had a speech... I lost it. 32 00:01:13,247 --> 00:01:15,677 But, I think this is going fine. 33 00:01:15,771 --> 00:01:19,171 So, to my amazing mum, Jen. 34 00:01:19,253 --> 00:01:21,863 Toby and I are so lucky to have had her bring us up, 35 00:01:21,951 --> 00:01:23,261 pretty much single-handedly. 36 00:01:23,344 --> 00:01:24,954 You know, after Dad went... 37 00:01:26,695 --> 00:01:28,305 You guys know that story. 38 00:01:28,392 --> 00:01:32,312 And to my brother Toby for growing the fuck up! 39 00:01:32,396 --> 00:01:34,486 Like a proper man. 40 00:01:34,572 --> 00:01:39,322 And, of course, Susanna Rose Flynn. 41 00:01:41,536 --> 00:01:43,796 Suzie, here's to you-zy. 42 00:01:43,886 --> 00:01:47,976 You look very pretty and I just want to say, 43 00:01:48,064 --> 00:01:50,464 that it's not too late to change your mind. 44 00:01:50,545 --> 00:01:52,675 You've only been married for a few hours, alright. 45 00:01:52,764 --> 00:01:54,074 -OK, Lucky. 46 00:01:54,157 --> 00:01:56,547 -Hey! Wildy's up! Hey, come on. 47 00:01:56,638 --> 00:01:58,118 Anyway... No, no, no, I was joking. 48 00:01:58,205 --> 00:02:01,115 What you have together... 49 00:02:04,994 --> 00:02:10,574 Anyway, Suzie thank you for rescuing my big brother Toby 50 00:02:10,652 --> 00:02:15,572 from a life of lugging amps and electrified microphones 51 00:02:15,657 --> 00:02:20,707 and, you know, half-remembered fucks in cheap motels. 52 00:02:20,792 --> 00:02:22,842 Manilla and... Oh! He's up! 53 00:02:22,925 --> 00:02:24,405 -Big fella's up. -OK. 54 00:02:24,492 --> 00:02:26,232 -That means dancing. Press play, press play! 55 00:02:26,320 --> 00:02:27,930 -Go, let's dance! -Lucky, come on mate. 56 00:02:28,017 --> 00:02:30,537 -This moment will pass. Dance mother fuckers. 57 00:02:30,628 --> 00:02:32,758 Dance like it's the last night of your life! 58 00:02:32,848 --> 00:02:34,808 -Come on. -Rock and roll. 59 00:02:34,893 --> 00:02:39,903 Whoo! Rock and fucking roll! You beige western suburbs cunts! 60 00:02:53,912 --> 00:02:55,392 -Forget your tent? 61 00:02:55,479 --> 00:02:56,439 -Sorry? 62 00:02:56,524 --> 00:02:57,744 -No tent. 63 00:02:57,829 --> 00:03:00,219 -Oh, yeah. 64 00:03:01,877 --> 00:03:05,917 -Is that a piano? -Yeah. It's a piano. 65 00:03:06,011 --> 00:03:08,931 -Do you play? -Yeah, a little bit. 66 00:03:09,014 --> 00:03:11,284 -Go on then. 67 00:03:11,365 --> 00:03:13,885 -Bit early, don't you reckon? 68 00:03:13,976 --> 00:03:15,496 -Oh, yeah. 69 00:03:16,805 --> 00:03:18,285 -Used to play French horn. 70 00:03:21,897 --> 00:03:24,807 Well, if you're heading west, might see you at the next stop, 71 00:03:24,900 --> 00:03:26,730 maybe get a little bit of a tinkle. 72 00:03:26,815 --> 00:03:28,335 Hey? 73 00:03:30,471 --> 00:03:32,041 -Maybe. 74 00:03:34,475 --> 00:03:36,425 -Can you get my jumper from the front? 75 00:03:36,520 --> 00:03:39,220 -No, get it yourself. -Can you just get it, knob. 76 00:03:52,275 --> 00:03:53,755 -If you're going to the shop, 77 00:03:53,842 --> 00:03:56,632 can you get some phone credit please? 78 00:03:56,714 --> 00:03:58,894 And sandwiches. 79 00:03:58,977 --> 00:04:00,627 Cheezels, please. 80 00:04:16,473 --> 00:04:20,173 -So do I just, like, put it in. 81 00:04:25,221 --> 00:04:26,831 -Come on. 82 00:04:28,442 --> 00:04:30,532 Shouldn't feel sharp. 83 00:04:30,618 --> 00:04:33,138 If it does, you're not high enough. 84 00:04:33,229 --> 00:04:36,229 Should feel mildly uncomfortable. 85 00:04:45,154 --> 00:04:48,854 -Thanks. My dad would have been totally hopeless. 86 00:04:48,940 --> 00:04:50,680 -Come here, love. 87 00:04:55,860 --> 00:04:57,340 -Ooh, customer. 88 00:05:00,256 --> 00:05:02,606 G'day. Can I help you? 89 00:05:02,693 --> 00:05:04,263 -Yeah, morning. 90 00:05:04,347 --> 00:05:07,567 We're on the lookout for these individuals. 91 00:05:07,655 --> 00:05:09,265 Do you recognise... 92 00:05:09,352 --> 00:05:11,092 -Need my glasses, glasses. -...either of these. 93 00:05:11,180 --> 00:05:12,830 -Glasses, glasses, glasses. 94 00:05:12,921 --> 00:05:15,791 Perfect eyesight all my life, then last year... 95 00:05:23,235 --> 00:05:25,665 -Let's go. -What's the hurry? 96 00:05:25,760 --> 00:05:27,070 -Your mum's dying... 97 00:05:27,152 --> 00:05:28,422 Remember? 98 00:05:28,502 --> 00:05:30,982 -Wow. Harsh. 99 00:05:36,336 --> 00:05:39,426 -You got phone credit, yeah? -Mm-hm. 100 00:05:39,513 --> 00:05:41,693 -What's wrong with you? -Nothing. 101 00:05:41,776 --> 00:05:44,076 -You seem a bit edgy. 102 00:05:46,520 --> 00:05:48,570 Ah, right. 103 00:05:50,828 --> 00:05:52,308 That's inconvenient. 104 00:05:52,395 --> 00:05:53,875 -Yep. 105 00:06:02,362 --> 00:06:03,932 - Big galah! 106 00:06:05,539 --> 00:06:08,059 -Tick that shit off the bucket list. 107 00:06:12,241 --> 00:06:15,771 -These look really old. Do tampons go off? 108 00:06:25,210 --> 00:06:27,870 What if I go into toxic shock? 109 00:06:27,952 --> 00:06:31,652 OK. General feelings of unwell. Der. 110 00:06:31,739 --> 00:06:35,179 Ah...temperature, nausea, vomiting, rash. 111 00:06:35,264 --> 00:06:37,704 So, basically, everything. 112 00:06:37,788 --> 00:06:39,958 Oh, plus face freeze. 113 00:06:40,051 --> 00:06:42,361 Lucky, is my face frozen? 114 00:06:42,445 --> 00:06:44,445 Is it? Lucky? 115 00:06:44,534 --> 00:06:45,974 Ah... 116 00:06:52,063 --> 00:06:53,983 OK. 117 00:07:11,256 --> 00:07:13,256 Yay! 118 00:07:16,740 --> 00:07:18,130 Leave it, it looks good on you. 119 00:07:18,220 --> 00:07:19,700 Hey! No! 120 00:07:19,787 --> 00:07:22,437 I don't listen to a weird man breathing. 121 00:07:22,529 --> 00:07:24,399 -Right. -Right, what? 122 00:07:24,487 --> 00:07:28,317 No. Hey! Oh, OK. 123 00:07:28,404 --> 00:07:30,104 OK. Oh great, great. 124 00:07:30,188 --> 00:07:33,368 You're gonna put on like Michael Buble aren't you? 125 00:07:33,453 --> 00:07:36,413 Or like... U2. 126 00:07:36,499 --> 00:07:38,459 Or whatever old people listen to. 127 00:07:43,158 --> 00:07:48,558 Michael. Boo-bay. Michael Boo-bay. 128 00:07:48,642 --> 00:07:52,122 -Just shush. Shush. Shush. Shush. Just listen, listen. 129 00:07:52,210 --> 00:07:54,600 -Listen. - Listen. 130 00:08:11,969 --> 00:08:14,319 What is this? 131 00:08:14,406 --> 00:08:16,706 This is that piano... 132 00:08:18,846 --> 00:08:21,146 recorded in the house I grew up in. 133 00:08:21,239 --> 00:08:23,109 -Is it you playing? 134 00:08:23,198 --> 00:08:25,848 -It's 1954. It's my gran. 135 00:08:40,694 --> 00:08:42,094 -Sorry. 136 00:08:42,173 --> 00:08:44,223 -It's alright. 137 00:08:46,700 --> 00:08:50,790 -Can we pull over, I want to use your phone. 138 00:08:50,878 --> 00:08:53,178 -Yeah, of course. 139 00:08:53,271 --> 00:08:55,971 - And I think I need to change my tampon. 140 00:09:18,949 --> 00:09:21,169 - Hey, you've called Matty, Meg and Andy, 141 00:09:21,256 --> 00:09:23,646 -please leave a message-- - If you're ugly! 142 00:09:25,173 --> 00:09:27,833 - Dad? Ah... 143 00:09:27,915 --> 00:09:30,305 Are you up? 144 00:09:30,395 --> 00:09:33,825 Sorry I just walked out the other day. 145 00:09:33,921 --> 00:09:36,661 I was...um... 146 00:09:36,750 --> 00:09:40,750 I'm going to stay at Becky's for a few days, I think, 147 00:09:40,841 --> 00:09:43,451 so, don't worry about me. 148 00:09:45,802 --> 00:09:47,502 It's nice down here. 149 00:09:48,718 --> 00:09:50,148 Peaceful. 150 00:09:51,852 --> 00:09:53,812 OK. 151 00:09:53,897 --> 00:09:55,507 Good chat. 152 00:09:57,248 --> 00:09:59,248 Bye. 153 00:10:46,167 --> 00:10:48,737 - Meg? Are you OK? 154 00:10:48,822 --> 00:10:51,432 -Yeah. Coming. 155 00:11:01,573 --> 00:11:03,973 Is it cancer? Your mum? 156 00:11:05,969 --> 00:11:07,579 -Yep. 157 00:11:09,016 --> 00:11:10,666 -Dad? 158 00:11:12,106 --> 00:11:14,756 -My dad... 159 00:11:14,848 --> 00:11:16,678 died when we were kids. 160 00:11:18,939 --> 00:11:21,769 His heart stopped in the second half of a hockey semi-final 161 00:11:21,855 --> 00:11:25,025 when he was 46. 162 00:11:25,119 --> 00:11:27,249 -That's a bag of scrotes. 163 00:11:27,338 --> 00:11:28,948 -Yes. It is. 164 00:11:29,036 --> 00:11:32,516 It's a big bag of scrotes. 165 00:11:32,604 --> 00:11:36,174 -So you're going to be an orphan? 166 00:11:36,260 --> 00:11:38,480 -Don't think they call you an orphan when you're a grown-up. 167 00:11:40,134 --> 00:11:42,314 Sorry, did you just call yourself a grown up? 168 00:11:49,491 --> 00:11:51,841 -Going to have to stop and fill up soon. 169 00:11:52,755 --> 00:11:54,535 -Shit. 170 00:11:54,626 --> 00:11:56,366 -It's fine, there's a quarter of a tank. 171 00:11:56,454 --> 00:11:58,894 -No, no, no, no. -What? What? 172 00:11:58,979 --> 00:12:00,679 -Shit. Shit. -What? 173 00:12:00,763 --> 00:12:02,943 -OK, lift your bum. -You're freaking me out. What? 174 00:12:03,026 --> 00:12:04,896 -I think I left my wallet in the toilet block. 175 00:12:04,985 --> 00:12:06,325 -No, you didn't... -I think I did. 176 00:12:06,421 --> 00:12:08,421 -What! Why? -I don't know why! 177 00:12:08,510 --> 00:12:10,820 That's a stupid question! Why would you ask why, Lucky? 178 00:12:10,904 --> 00:12:12,824 That doesn't make any fucking sense! 179 00:12:12,906 --> 00:12:14,516 -Well, we can't... What are we gonna do? 180 00:12:14,603 --> 00:12:16,343 -We have to turn around and go back. 181 00:12:16,431 --> 00:12:18,221 -We can't turn back there's not enough fuel to get back. 182 00:12:18,302 --> 00:12:20,652 -Lucky, that's all of our money! 183 00:12:20,740 --> 00:12:23,000 -God...damn it. 184 00:13:21,757 --> 00:13:24,017 -Lucky! Start the car! 185 00:13:24,107 --> 00:13:26,107 -What? -Start the fucking car! 186 00:13:26,196 --> 00:13:27,976 -What do... W-why? -Go! They've got my wallet. 187 00:13:28,068 --> 00:13:29,458 -How do you know? -Go! Get in the car. 188 00:13:29,547 --> 00:13:31,897 -It's a ute. 189 00:13:31,985 --> 00:13:34,375 Have you got our wallet? 190 00:13:34,465 --> 00:13:37,855 Fuck. Maybe they made a mistake. 191 00:13:37,947 --> 00:13:40,297 -Just... Fucking seatbelt. -Just fucking go. Start the car. 192 00:13:40,384 --> 00:13:43,134 -Stop yelling at me! I'm going. Fuck. 193 00:13:52,353 --> 00:13:53,753 -Go. Go faster. 194 00:13:53,833 --> 00:13:55,183 Go faster! 195 00:13:55,269 --> 00:13:57,009 -Even if they do have your wallet, 196 00:13:57,097 --> 00:13:58,787 what is your plan if we catch up to them? 197 00:13:58,881 --> 00:14:00,491 -I'll get my wallet back. 198 00:14:00,578 --> 00:14:02,228 -Oh... "Excuse me? I think you might have mistaken 199 00:14:02,319 --> 00:14:04,409 "my friends pink purse for your pink purse." 200 00:14:04,495 --> 00:14:06,575 -Could you shut up and drive faster? 201 00:14:06,671 --> 00:14:08,891 -Don't understand why you took the purse with you 202 00:14:08,978 --> 00:14:10,278 to the loo anyway. 203 00:14:10,371 --> 00:14:12,201 -Well, it had my tampons in it. 204 00:14:12,286 --> 00:14:15,066 Besides, how can you be pissed off? It's not your money. 205 00:14:15,158 --> 00:14:17,768 -That was the deal. -What deal? 206 00:14:17,857 --> 00:14:20,637 -That I drive you and you... -And I... 207 00:14:20,729 --> 00:14:22,249 -What? Pay for everything? 208 00:14:22,339 --> 00:14:23,949 -Yes. Well, yes, and I pay you back, obviously. 209 00:14:24,037 --> 00:14:25,947 - Oh yeah. I remember that deal. 210 00:14:26,039 --> 00:14:27,689 -It was just...silent deal. 211 00:14:27,779 --> 00:14:29,259 -Oh yeah, that one. OK. Yep. 212 00:14:29,346 --> 00:14:31,646 -Implied in the conversation we had. 213 00:14:31,740 --> 00:14:35,180 -Fuck. Oh, act like... 214 00:14:35,265 --> 00:14:38,655 -Oh shit! Shit, shit, shit, shit. There's cops! 215 00:14:40,270 --> 00:14:41,840 -We are not stopping. 216 00:14:45,101 --> 00:14:48,281 -OK, so I'm your daughter. -No, do not start that again. 217 00:14:48,365 --> 00:14:50,405 I'm not lying to the police. 218 00:14:52,717 --> 00:14:55,237 I haven't done anything wrong. Why should I lie? 219 00:14:55,329 --> 00:14:56,849 -Because if you don't, 220 00:14:56,939 --> 00:14:58,289 then they'll want to call my real dad. 221 00:14:58,375 --> 00:14:59,715 -So? 222 00:14:59,811 --> 00:15:01,201 -So, he thinks I'm at a friend's house. 223 00:15:01,291 --> 00:15:03,121 -In Karinguna -What! 224 00:15:03,206 --> 00:15:05,296 -Well, he doesn't know that I'm going to Mum's, does he. 225 00:15:05,382 --> 00:15:08,732 -Jesus Christ. Shitting hell, Meg. 226 00:15:08,820 --> 00:15:10,430 So, whose ute is this? 227 00:15:10,518 --> 00:15:12,038 -It's Matty's, my brothers. 228 00:15:12,128 --> 00:15:14,038 -Hi... Officer. 229 00:15:14,130 --> 00:15:16,390 -Hi. -Sorry. 230 00:15:16,480 --> 00:15:20,140 -Are you aware that you were going a 145km an hour, mate? 231 00:15:21,094 --> 00:15:22,444 -No, I did... 232 00:15:22,530 --> 00:15:25,710 -I... Right. I'm so sorry. -Wow. 233 00:15:25,794 --> 00:15:29,454 -Sorry you got a $500 fine and three demerit points. 234 00:15:29,537 --> 00:15:32,707 You the owner of this vehicle, sir? 235 00:15:32,801 --> 00:15:36,201 -No, actually, I borrowed it off a mate. 236 00:15:36,283 --> 00:15:40,943 So that I could, you know, move the...my daughter's piano. 237 00:15:41,027 --> 00:15:42,587 -Yeah, we noticed the piano. 238 00:15:45,901 --> 00:15:47,991 I used to play the viola. 239 00:15:49,470 --> 00:15:51,650 -Violas are lovely-- -Mate's name? 240 00:15:51,733 --> 00:15:53,953 -Oh. -The owner of the vehicle. 241 00:15:54,040 --> 00:15:55,780 -Yes, Matty... - Matthew Adams. 242 00:15:55,867 --> 00:15:58,257 -Matthew Adams. 243 00:15:58,348 --> 00:16:00,608 Matthew Adams. 244 00:16:00,698 --> 00:16:03,398 -Licence, please. 245 00:16:03,484 --> 00:16:04,704 -Ah, Yes. 246 00:16:08,141 --> 00:16:10,271 Blockbuster. 247 00:16:10,360 --> 00:16:12,710 Need to clean out the old... 248 00:16:12,797 --> 00:16:14,317 wall-et. 249 00:16:17,541 --> 00:16:18,981 -This won't take long. 250 00:16:19,065 --> 00:16:21,585 -Thank you. 251 00:16:21,676 --> 00:16:23,366 We are so screwed. 252 00:16:32,034 --> 00:16:33,694 Every time I listen to a word you say... 253 00:16:33,775 --> 00:16:36,775 -I'm not listening. -You said I should go fast. 254 00:16:36,865 --> 00:16:38,425 -Hello. -Mr Flynn. 255 00:16:38,519 --> 00:16:40,959 -Hi officer. -Sorry to do this to you. 256 00:16:41,043 --> 00:16:44,263 But...I'm such a big fan. 257 00:16:44,351 --> 00:16:47,881 I saw Dogswamp open for Jet in Melbourne in 2007. 258 00:16:47,963 --> 00:16:50,053 -6. 2006. -Yeah, yeah, yeah. 259 00:16:50,139 --> 00:16:51,879 -Such a great gig. 260 00:16:51,967 --> 00:16:53,397 -You fell off the stage, remember? 261 00:16:53,490 --> 00:16:54,840 -I jumped, I think. 262 00:16:54,926 --> 00:16:56,536 -Yeah, right. 263 00:16:56,624 --> 00:16:58,414 You and your bro, what happened with you guys? 264 00:16:58,495 --> 00:17:00,105 I mean you just stopped. 265 00:17:00,193 --> 00:17:01,673 -Yeah. 266 00:17:01,759 --> 00:17:03,539 It's a funny old industry 267 00:17:03,631 --> 00:17:05,551 -Yeah. 268 00:17:05,633 --> 00:17:07,683 -Na, when I saw you guys leave the caravan park this morning, 269 00:17:07,765 --> 00:17:10,115 -I knew I knew that face. 270 00:17:10,203 --> 00:17:12,513 And now you're here. What are the chances? 271 00:17:12,596 --> 00:17:15,246 -Slim, but not outrageous. 272 00:17:15,338 --> 00:17:16,818 -Could I... 273 00:17:16,905 --> 00:17:18,465 I know it's totally unprofessional 274 00:17:18,559 --> 00:17:20,299 and you can't tell anyone this ever happened. 275 00:17:20,387 --> 00:17:22,167 -No. Definitely. -Could I get a photo. 276 00:17:22,258 --> 00:17:24,698 -Yes of course. Course. -Awesome. 277 00:17:28,003 --> 00:17:29,353 -Ooh. -Ah, fuck the police. 278 00:17:29,439 --> 00:17:31,349 -Yeah, fuck the police. 279 00:17:31,441 --> 00:17:33,271 -I mean, not... Just the song. 280 00:17:33,356 --> 00:17:36,056 My daughter loves taking photos. Do you want her to take one? 281 00:17:36,142 --> 00:17:38,192 -Yes please. -That's good 282 00:17:38,274 --> 00:17:40,454 Here you go darling, do you want to take a photo of me and the... 283 00:17:40,537 --> 00:17:43,277 -Thanks darlin'. -Sure. Sure. Just one second. 284 00:17:44,585 --> 00:17:45,885 -Oh ho ho. You're a legend. 285 00:17:45,977 --> 00:17:47,757 -Smile. -Ooh. Ah! 286 00:17:50,417 --> 00:17:51,507 -Awesome. 287 00:17:51,592 --> 00:17:53,032 -Oh, mate! -No worries. 288 00:17:53,115 --> 00:17:54,855 -Thanks so much. Here you go. -Thanks. 289 00:17:54,943 --> 00:17:56,953 -Drive slower. -Definitely drive slower. 290 00:17:57,032 --> 00:17:59,082 -Yes. Thank you. -Cheers. Thank you. 291 00:18:00,601 --> 00:18:02,211 What do we do? Do we just go? 292 00:18:02,298 --> 00:18:05,608 -Sorry! Sorry, I almost forgot. 293 00:18:05,693 --> 00:18:07,783 We've been trying to track down these two. 294 00:18:07,869 --> 00:18:10,349 They robbed a couple of pubs down on the peninsula. 295 00:18:10,437 --> 00:18:12,477 You haven't seen them on your travels have ya? 296 00:18:15,311 --> 00:18:16,661 -Motherfuckers. 297 00:18:20,882 --> 00:18:22,062 -Maybe we'll get our wallet back. 298 00:18:22,144 --> 00:18:23,454 -Go you dickhead! 299 00:18:36,289 --> 00:18:40,899 -This is stupid. If we go faster, we'll get there quicker. 300 00:18:40,989 --> 00:18:44,859 -Doesn't work like that. If you go faster, you use more fuel. 301 00:18:46,908 --> 00:18:49,948 -But we'll be there quicker, so we won't need as much. 302 00:18:50,041 --> 00:18:53,221 -But we won't get there because we'll have run out. 303 00:18:53,306 --> 00:18:55,996 -But, if we go faster then we'll be there before we run out. 304 00:18:56,091 --> 00:18:57,611 -Just... 305 00:19:04,795 --> 00:19:06,615 -Oh come on. Like that's gonna make a difference. 306 00:19:06,710 --> 00:19:08,150 -It might. 307 00:19:09,583 --> 00:19:12,243 Actually... Do... Just... 308 00:19:20,333 --> 00:19:22,943 -Wind drag uses more petrol. -How do you know that? 309 00:19:23,031 --> 00:19:26,251 -I just know. - I just know. 310 00:19:26,339 --> 00:19:28,169 -That's not what I sound like. 311 00:19:28,254 --> 00:19:31,084 -I know all the things about stuff 'cause of my massive head. 312 00:19:33,476 --> 00:19:35,956 -Ha! Yes! 313 00:19:36,044 --> 00:19:37,744 Ha ha! 314 00:19:37,828 --> 00:19:41,308 -We're gonna make it. -OK. OK fine. 315 00:19:58,806 --> 00:20:01,156 - F-u-u-uck! 316 00:20:01,243 --> 00:20:02,853 -Knew I was right. 317 00:20:08,250 --> 00:20:09,990 -Do you want to swap? 318 00:20:10,078 --> 00:20:11,648 - No! 319 00:20:11,732 --> 00:20:13,042 -Are you even pushing? 320 00:20:13,124 --> 00:20:14,604 -Shut up! 321 00:20:14,691 --> 00:20:17,431 Just steer. 322 00:20:17,520 --> 00:20:19,220 -Yes, boss. 323 00:20:50,074 --> 00:20:52,824 - You should be ashamed of yourself. 324 00:21:01,434 --> 00:21:03,654 -Yes, boss. 325 00:21:04,959 --> 00:21:07,049 Sorry, boss. 326 00:21:45,826 --> 00:21:48,386 -That's a sad bit... 327 00:21:48,481 --> 00:21:50,351 Why is that bit sad? 328 00:21:54,225 --> 00:21:57,525 -It's like a dominant 7 going into a relative minor. 329 00:22:00,449 --> 00:22:02,929 -Yeah but why is that sad? 330 00:22:03,017 --> 00:22:05,187 -I dunno actually. It just is. 331 00:22:05,280 --> 00:22:06,670 -It's like sad sad. 332 00:22:06,760 --> 00:22:09,370 It's kind of like my sad. 333 00:22:09,458 --> 00:22:12,068 -Well it depends on what else is going on. 334 00:22:14,594 --> 00:22:17,074 -Whoa. Hill, hill, hill, hill! -Oh. 335 00:22:18,119 --> 00:22:20,769 -Go, go, go. -Shit. 336 00:22:20,861 --> 00:22:22,081 -Lucky, we're gonna make it. 337 00:22:22,166 --> 00:22:23,296 -Whoo! 338 00:22:23,385 --> 00:22:25,205 -We're gonna make it! -Yeah! 339 00:22:27,389 --> 00:22:29,219 -Come on! Get in! 340 00:22:29,304 --> 00:22:31,654 Ah! 341 00:22:31,741 --> 00:22:33,961 Whoo-oo! 342 00:22:34,048 --> 00:22:35,618 Whoa! 343 00:22:38,835 --> 00:22:41,265 -How are we going to pay for fuel? 344 00:22:41,360 --> 00:22:43,010 - It's a crazy story actually, 345 00:22:43,100 --> 00:22:45,280 we had our money stolen from us 346 00:22:45,364 --> 00:22:47,674 out of this lavatory in the middle of nowhere. 347 00:22:47,757 --> 00:22:50,147 It's one of those long drops. Disgusting 348 00:22:50,238 --> 00:22:51,538 Ah... 349 00:22:51,631 --> 00:22:53,421 and then we ran out of petrol, 350 00:22:53,502 --> 00:22:56,772 so I was wondering what sort of system you have for IOU's 351 00:22:56,853 --> 00:22:58,033 where maybe I... 352 00:23:08,169 --> 00:23:09,909 - Shit. 353 00:23:14,741 --> 00:23:17,131 -Send you a cheque or wire it to you, or... 354 00:23:18,614 --> 00:23:20,834 Nup. You're... 355 00:23:20,921 --> 00:23:23,841 Thank you so much for your help. 356 00:23:31,497 --> 00:23:33,237 What the fuck are they doing here? 357 00:23:33,324 --> 00:23:34,764 - Distract him. 358 00:23:34,848 --> 00:23:36,238 -What? 359 00:23:36,327 --> 00:23:38,197 -Distract the guy smoking. 360 00:23:38,286 --> 00:23:40,636 -I don't know how to distract. -Yes you can. Figure it out. 361 00:23:40,723 --> 00:23:42,993 -I don't know what to say to people like that. 362 00:23:46,599 --> 00:23:48,249 Hey. 363 00:23:48,992 --> 00:23:51,082 -Get your own. 364 00:23:51,168 --> 00:23:52,908 -Oh, no, I don't smoke, just... 365 00:23:54,128 --> 00:23:55,388 saying, "Hey". 366 00:23:58,262 --> 00:23:59,532 Hey. 367 00:24:08,185 --> 00:24:09,835 Ever tried vaping? 368 00:24:13,669 --> 00:24:16,979 It looks sort of almost as cool, but not as cool. 369 00:24:48,704 --> 00:24:51,584 Do you call that a man bun? 370 00:24:51,664 --> 00:24:54,674 Like a topknot, like a... Looks really good? 371 00:24:54,754 --> 00:24:57,674 I can't do it, I don't have the cheekbones. 372 00:25:00,368 --> 00:25:01,718 How tall are you? Like, six... 373 00:25:01,804 --> 00:25:03,634 Six two? 374 00:25:03,719 --> 00:25:06,289 You're uphill, so it's hard to tell. 375 00:25:06,374 --> 00:25:08,464 -Fuck off faggot. 376 00:25:09,986 --> 00:25:11,596 -Do people still say faggot? 377 00:25:11,684 --> 00:25:13,644 Fuck. 378 00:25:13,729 --> 00:25:15,559 - Lucky! 379 00:25:16,732 --> 00:25:18,212 - What? 380 00:25:18,299 --> 00:25:20,079 -What are you doing? -Start the car. 381 00:25:20,170 --> 00:25:21,650 -What? -Start the fucking car! 382 00:25:21,737 --> 00:25:23,087 -But we don't have any fuel. -Yes we do. 383 00:25:25,785 --> 00:25:28,875 -Nup. Bullshit. 384 00:25:28,962 --> 00:25:30,792 -What are you doing? 385 00:25:30,877 --> 00:25:32,357 Meg! 386 00:25:37,971 --> 00:25:39,971 -Fuck. It's not starting! 387 00:25:43,542 --> 00:25:45,462 -Oi! 388 00:25:45,544 --> 00:25:48,294 Thanks for the top up fuck knuckle! 389 00:25:48,372 --> 00:25:51,252 -Oh sweet Lord. 390 00:25:51,332 --> 00:25:53,602 -Go Lucky. Go, go, go, go! 391 00:25:53,682 --> 00:25:55,472 -Get in the car! 392 00:25:58,992 --> 00:26:01,782 -Suck my dick loads of bogans! 393 00:26:04,911 --> 00:26:06,391 -Police please. 394 00:26:09,219 --> 00:26:10,179 -Yes! 395 00:26:10,264 --> 00:26:11,704 -Hey, hey! 396 00:26:13,310 --> 00:26:14,440 -Officer Brett! 397 00:26:14,529 --> 00:26:15,969 Whoo! 398 00:26:16,052 --> 00:26:17,532 -We're like a gang. 399 00:26:19,490 --> 00:26:21,410 -I think you need more than two people to have a gang. 400 00:26:21,492 --> 00:26:22,802 -Na, get stuffed. We're a gang. 401 00:26:25,932 --> 00:26:27,062 How much did they take? 402 00:26:27,150 --> 00:26:28,670 All of it. 403 00:26:28,761 --> 00:26:30,071 -Fuck. 404 00:26:30,153 --> 00:26:31,813 What are you say happy about? 405 00:26:31,894 --> 00:26:34,554 -Well, I got my wallet back, didn't I? 406 00:26:50,086 --> 00:26:51,996 -Is that you? 407 00:26:52,088 --> 00:26:57,568 -No. That's Matty, my brother. 408 00:26:57,659 --> 00:27:01,399 -Is he back in Karaguna? -Karinguna. 409 00:27:01,489 --> 00:27:05,189 Yeah. He turns 20 this week, actually. 410 00:27:14,415 --> 00:27:15,845 -What? Why are we stopping? 411 00:27:15,938 --> 00:27:17,238 -How much petrol did you put in there? 412 00:27:17,331 --> 00:27:19,291 -Plenty. I put in plenty. 413 00:27:21,944 --> 00:27:23,694 -Oh shit. 414 00:27:26,775 --> 00:27:28,255 -What? 415 00:27:28,342 --> 00:27:30,262 -It's a diesel, isn't it? 416 00:27:46,926 --> 00:27:48,486 -Right. 417 00:27:52,540 --> 00:27:53,890 Well, this is not ideal. 418 00:27:53,976 --> 00:27:56,536 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 26838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.