Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,354 --> 00:00:08,104
-I think my brother's got
a crush on you.
2
00:00:08,182 --> 00:00:09,622
-That's convenient.
3
00:00:09,705 --> 00:00:11,835
-Look I am going home
to see my family
4
00:00:11,924 --> 00:00:14,194
and the prospect
was giving me panic attacks.
5
00:00:14,275 --> 00:00:15,965
I lost my pills,
so we're going to Port Augusta
6
00:00:16,059 --> 00:00:17,319
to get some more.
7
00:00:17,408 --> 00:00:18,668
-How did you do it?
-Swimming
8
00:00:18,757 --> 00:00:20,057
-Playing netball.
9
00:00:21,673 --> 00:00:23,203
-You know, this is illegal,
don't you?
10
00:00:23,284 --> 00:00:24,724
Stealing a prescription?
11
00:00:24,807 --> 00:00:26,807
How do I know you can look after
that girl?
12
00:00:26,896 --> 00:00:28,116
-She's indestructible, dude.
13
00:00:28,202 --> 00:00:29,992
-Hurry up, dickhead!
14
00:00:30,073 --> 00:00:31,863
-Come back here!
15
00:00:31,944 --> 00:00:33,994
-Can hear what's coming if you
know what you're listening for.
16
00:00:34,077 --> 00:00:35,637
-My mum's dying.
17
00:00:35,731 --> 00:00:37,121
-You can hear that?
18
00:00:42,346 --> 00:00:43,696
- Hold on...
19
00:00:43,782 --> 00:00:45,442
I've gotta charge my
fucking glass.
20
00:00:45,523 --> 00:00:47,443
Charge your glasses...charge...
charge your glasses.
21
00:00:47,525 --> 00:00:49,215
Charge your glasses.
Here...you can do that
22
00:00:49,310 --> 00:00:51,400
'cause I've got to go
and do a speech.
23
00:00:51,486 --> 00:00:54,006
Pinot! Kill me.
24
00:00:55,316 --> 00:00:56,706
Hello.
25
00:00:56,795 --> 00:00:59,095
Ting, ting, ting,
ting, ting, ting.
26
00:00:59,189 --> 00:01:00,839
I do my own sound effects.
27
00:01:00,930 --> 00:01:02,980
Here comes the best man's
speech.
28
00:01:03,063 --> 00:01:06,243
Known throughout history
as being the best speech.
29
00:01:06,327 --> 00:01:09,587
Toby's my brother
as you all know,
30
00:01:09,678 --> 00:01:11,068
'cause you're at his wedding.
31
00:01:11,158 --> 00:01:13,158
I had a speech... I lost it.
32
00:01:13,247 --> 00:01:15,677
But, I think this is going fine.
33
00:01:15,771 --> 00:01:19,171
So, to my amazing mum, Jen.
34
00:01:19,253 --> 00:01:21,863
Toby and I are so lucky to have
had her bring us up,
35
00:01:21,951 --> 00:01:23,261
pretty much single-handedly.
36
00:01:23,344 --> 00:01:24,954
You know, after Dad went...
37
00:01:26,695 --> 00:01:28,305
You guys know that story.
38
00:01:28,392 --> 00:01:32,312
And to my brother Toby
for growing the fuck up!
39
00:01:32,396 --> 00:01:34,486
Like a proper man.
40
00:01:34,572 --> 00:01:39,322
And, of course,
Susanna Rose Flynn.
41
00:01:41,536 --> 00:01:43,796
Suzie, here's to you-zy.
42
00:01:43,886 --> 00:01:47,976
You look very pretty
and I just want to say,
43
00:01:48,064 --> 00:01:50,464
that it's not too late
to change your mind.
44
00:01:50,545 --> 00:01:52,675
You've only been married
for a few hours, alright.
45
00:01:52,764 --> 00:01:54,074
-OK, Lucky.
46
00:01:54,157 --> 00:01:56,547
-Hey! Wildy's up!
Hey, come on.
47
00:01:56,638 --> 00:01:58,118
Anyway...
No, no, no, I was joking.
48
00:01:58,205 --> 00:02:01,115
What you have together...
49
00:02:04,994 --> 00:02:10,574
Anyway, Suzie thank you for
rescuing my big brother Toby
50
00:02:10,652 --> 00:02:15,572
from a life of lugging amps
and electrified microphones
51
00:02:15,657 --> 00:02:20,707
and, you know, half-remembered
fucks in cheap motels.
52
00:02:20,792 --> 00:02:22,842
Manilla and...
Oh! He's up!
53
00:02:22,925 --> 00:02:24,405
-Big fella's up.
-OK.
54
00:02:24,492 --> 00:02:26,232
-That means dancing.
Press play, press play!
55
00:02:26,320 --> 00:02:27,930
-Go, let's dance!
-Lucky, come on mate.
56
00:02:28,017 --> 00:02:30,537
-This moment will pass.
Dance mother fuckers.
57
00:02:30,628 --> 00:02:32,758
Dance like it's the last night
of your life!
58
00:02:32,848 --> 00:02:34,808
-Come on.
-Rock and roll.
59
00:02:34,893 --> 00:02:39,903
Whoo! Rock and fucking roll!
You beige western suburbs cunts!
60
00:02:53,912 --> 00:02:55,392
-Forget your tent?
61
00:02:55,479 --> 00:02:56,439
-Sorry?
62
00:02:56,524 --> 00:02:57,744
-No tent.
63
00:02:57,829 --> 00:03:00,219
-Oh, yeah.
64
00:03:01,877 --> 00:03:05,917
-Is that a piano?
-Yeah. It's a piano.
65
00:03:06,011 --> 00:03:08,931
-Do you play?
-Yeah, a little bit.
66
00:03:09,014 --> 00:03:11,284
-Go on then.
67
00:03:11,365 --> 00:03:13,885
-Bit early, don't you reckon?
68
00:03:13,976 --> 00:03:15,496
-Oh, yeah.
69
00:03:16,805 --> 00:03:18,285
-Used to play French horn.
70
00:03:21,897 --> 00:03:24,807
Well, if you're heading west,
might see you at the next stop,
71
00:03:24,900 --> 00:03:26,730
maybe get a little bit
of a tinkle.
72
00:03:26,815 --> 00:03:28,335
Hey?
73
00:03:30,471 --> 00:03:32,041
-Maybe.
74
00:03:34,475 --> 00:03:36,425
-Can you get my jumper
from the front?
75
00:03:36,520 --> 00:03:39,220
-No, get it yourself.
-Can you just get it, knob.
76
00:03:52,275 --> 00:03:53,755
-If you're going to the shop,
77
00:03:53,842 --> 00:03:56,632
can you get some phone credit
please?
78
00:03:56,714 --> 00:03:58,894
And sandwiches.
79
00:03:58,977 --> 00:04:00,627
Cheezels, please.
80
00:04:16,473 --> 00:04:20,173
-So do I just, like, put it in.
81
00:04:25,221 --> 00:04:26,831
-Come on.
82
00:04:28,442 --> 00:04:30,532
Shouldn't feel sharp.
83
00:04:30,618 --> 00:04:33,138
If it does,
you're not high enough.
84
00:04:33,229 --> 00:04:36,229
Should feel mildly
uncomfortable.
85
00:04:45,154 --> 00:04:48,854
-Thanks. My dad would have been
totally hopeless.
86
00:04:48,940 --> 00:04:50,680
-Come here, love.
87
00:04:55,860 --> 00:04:57,340
-Ooh, customer.
88
00:05:00,256 --> 00:05:02,606
G'day. Can I help you?
89
00:05:02,693 --> 00:05:04,263
-Yeah, morning.
90
00:05:04,347 --> 00:05:07,567
We're on the lookout
for these individuals.
91
00:05:07,655 --> 00:05:09,265
Do you recognise...
92
00:05:09,352 --> 00:05:11,092
-Need my glasses, glasses.
-...either of these.
93
00:05:11,180 --> 00:05:12,830
-Glasses, glasses, glasses.
94
00:05:12,921 --> 00:05:15,791
Perfect eyesight all my life,
then last year...
95
00:05:23,235 --> 00:05:25,665
-Let's go.
-What's the hurry?
96
00:05:25,760 --> 00:05:27,070
-Your mum's dying...
97
00:05:27,152 --> 00:05:28,422
Remember?
98
00:05:28,502 --> 00:05:30,982
-Wow. Harsh.
99
00:05:36,336 --> 00:05:39,426
-You got phone credit, yeah?
-Mm-hm.
100
00:05:39,513 --> 00:05:41,693
-What's wrong with you?
-Nothing.
101
00:05:41,776 --> 00:05:44,076
-You seem a bit edgy.
102
00:05:46,520 --> 00:05:48,570
Ah, right.
103
00:05:50,828 --> 00:05:52,308
That's inconvenient.
104
00:05:52,395 --> 00:05:53,875
-Yep.
105
00:06:02,362 --> 00:06:03,932
- Big galah!
106
00:06:05,539 --> 00:06:08,059
-Tick that shit
off the bucket list.
107
00:06:12,241 --> 00:06:15,771
-These look really old.
Do tampons go off?
108
00:06:25,210 --> 00:06:27,870
What if I go into toxic
shock?
109
00:06:27,952 --> 00:06:31,652
OK. General feelings of unwell.
Der.
110
00:06:31,739 --> 00:06:35,179
Ah...temperature, nausea,
vomiting, rash.
111
00:06:35,264 --> 00:06:37,704
So, basically, everything.
112
00:06:37,788 --> 00:06:39,958
Oh, plus face freeze.
113
00:06:40,051 --> 00:06:42,361
Lucky, is my face frozen?
114
00:06:42,445 --> 00:06:44,445
Is it? Lucky?
115
00:06:44,534 --> 00:06:45,974
Ah...
116
00:06:52,063 --> 00:06:53,983
OK.
117
00:07:11,256 --> 00:07:13,256
Yay!
118
00:07:16,740 --> 00:07:18,130
Leave it, it looks good on you.
119
00:07:18,220 --> 00:07:19,700
Hey! No!
120
00:07:19,787 --> 00:07:22,437
I don't listen to a weird man
breathing.
121
00:07:22,529 --> 00:07:24,399
-Right.
-Right, what?
122
00:07:24,487 --> 00:07:28,317
No. Hey! Oh, OK.
123
00:07:28,404 --> 00:07:30,104
OK. Oh great, great.
124
00:07:30,188 --> 00:07:33,368
You're gonna put on like
Michael Buble aren't you?
125
00:07:33,453 --> 00:07:36,413
Or like... U2.
126
00:07:36,499 --> 00:07:38,459
Or whatever old people
listen to.
127
00:07:43,158 --> 00:07:48,558
Michael.
Boo-bay. Michael Boo-bay.
128
00:07:48,642 --> 00:07:52,122
-Just shush. Shush. Shush.
Shush. Just listen, listen.
129
00:07:52,210 --> 00:07:54,600
-Listen.
- Listen.
130
00:08:11,969 --> 00:08:14,319
What is this?
131
00:08:14,406 --> 00:08:16,706
This is that piano...
132
00:08:18,846 --> 00:08:21,146
recorded in the house
I grew up in.
133
00:08:21,239 --> 00:08:23,109
-Is it you playing?
134
00:08:23,198 --> 00:08:25,848
-It's 1954. It's my gran.
135
00:08:40,694 --> 00:08:42,094
-Sorry.
136
00:08:42,173 --> 00:08:44,223
-It's alright.
137
00:08:46,700 --> 00:08:50,790
-Can we pull over,
I want to use your phone.
138
00:08:50,878 --> 00:08:53,178
-Yeah, of course.
139
00:08:53,271 --> 00:08:55,971
- And I think
I need to change my tampon.
140
00:09:18,949 --> 00:09:21,169
- Hey, you've
called Matty, Meg and Andy,
141
00:09:21,256 --> 00:09:23,646
-please leave a message--
- If you're ugly!
142
00:09:25,173 --> 00:09:27,833
- Dad? Ah...
143
00:09:27,915 --> 00:09:30,305
Are you up?
144
00:09:30,395 --> 00:09:33,825
Sorry I just walked out
the other day.
145
00:09:33,921 --> 00:09:36,661
I was...um...
146
00:09:36,750 --> 00:09:40,750
I'm going to stay at Becky's
for a few days, I think,
147
00:09:40,841 --> 00:09:43,451
so, don't worry about me.
148
00:09:45,802 --> 00:09:47,502
It's nice down here.
149
00:09:48,718 --> 00:09:50,148
Peaceful.
150
00:09:51,852 --> 00:09:53,812
OK.
151
00:09:53,897 --> 00:09:55,507
Good chat.
152
00:09:57,248 --> 00:09:59,248
Bye.
153
00:10:46,167 --> 00:10:48,737
- Meg? Are you OK?
154
00:10:48,822 --> 00:10:51,432
-Yeah. Coming.
155
00:11:01,573 --> 00:11:03,973
Is it cancer? Your mum?
156
00:11:05,969 --> 00:11:07,579
-Yep.
157
00:11:09,016 --> 00:11:10,666
-Dad?
158
00:11:12,106 --> 00:11:14,756
-My dad...
159
00:11:14,848 --> 00:11:16,678
died when we were kids.
160
00:11:18,939 --> 00:11:21,769
His heart stopped in the second
half of a hockey semi-final
161
00:11:21,855 --> 00:11:25,025
when he was 46.
162
00:11:25,119 --> 00:11:27,249
-That's a bag of scrotes.
163
00:11:27,338 --> 00:11:28,948
-Yes. It is.
164
00:11:29,036 --> 00:11:32,516
It's a big bag of scrotes.
165
00:11:32,604 --> 00:11:36,174
-So you're going to be
an orphan?
166
00:11:36,260 --> 00:11:38,480
-Don't think they call you an
orphan when you're a grown-up.
167
00:11:40,134 --> 00:11:42,314
Sorry, did you just call
yourself a grown up?
168
00:11:49,491 --> 00:11:51,841
-Going to have to stop
and fill up soon.
169
00:11:52,755 --> 00:11:54,535
-Shit.
170
00:11:54,626 --> 00:11:56,366
-It's fine,
there's a quarter of a tank.
171
00:11:56,454 --> 00:11:58,894
-No, no, no, no.
-What? What?
172
00:11:58,979 --> 00:12:00,679
-Shit. Shit.
-What?
173
00:12:00,763 --> 00:12:02,943
-OK, lift your bum.
-You're freaking me out. What?
174
00:12:03,026 --> 00:12:04,896
-I think I left my wallet
in the toilet block.
175
00:12:04,985 --> 00:12:06,325
-No, you didn't...
-I think I did.
176
00:12:06,421 --> 00:12:08,421
-What! Why?
-I don't know why!
177
00:12:08,510 --> 00:12:10,820
That's a stupid question!
Why would you ask why, Lucky?
178
00:12:10,904 --> 00:12:12,824
That doesn't make any
fucking sense!
179
00:12:12,906 --> 00:12:14,516
-Well, we can't...
What are we gonna do?
180
00:12:14,603 --> 00:12:16,343
-We have to turn around
and go back.
181
00:12:16,431 --> 00:12:18,221
-We can't turn back there's not
enough fuel to get back.
182
00:12:18,302 --> 00:12:20,652
-Lucky, that's all of our money!
183
00:12:20,740 --> 00:12:23,000
-God...damn it.
184
00:13:21,757 --> 00:13:24,017
-Lucky! Start the car!
185
00:13:24,107 --> 00:13:26,107
-What?
-Start the fucking car!
186
00:13:26,196 --> 00:13:27,976
-What do... W-why?
-Go! They've got my wallet.
187
00:13:28,068 --> 00:13:29,458
-How do you know?
-Go! Get in the car.
188
00:13:29,547 --> 00:13:31,897
-It's a ute.
189
00:13:31,985 --> 00:13:34,375
Have you got our
wallet?
190
00:13:34,465 --> 00:13:37,855
Fuck. Maybe they made a mistake.
191
00:13:37,947 --> 00:13:40,297
-Just... Fucking seatbelt.
-Just fucking go. Start the car.
192
00:13:40,384 --> 00:13:43,134
-Stop yelling at me!
I'm going. Fuck.
193
00:13:52,353 --> 00:13:53,753
-Go. Go faster.
194
00:13:53,833 --> 00:13:55,183
Go faster!
195
00:13:55,269 --> 00:13:57,009
-Even if they do
have your wallet,
196
00:13:57,097 --> 00:13:58,787
what is your plan
if we catch up to them?
197
00:13:58,881 --> 00:14:00,491
-I'll get my wallet back.
198
00:14:00,578 --> 00:14:02,228
-Oh... "Excuse me?
I think you might have mistaken
199
00:14:02,319 --> 00:14:04,409
"my friends pink purse
for your pink purse."
200
00:14:04,495 --> 00:14:06,575
-Could you shut up
and drive faster?
201
00:14:06,671 --> 00:14:08,891
-Don't understand why
you took the purse with you
202
00:14:08,978 --> 00:14:10,278
to the loo anyway.
203
00:14:10,371 --> 00:14:12,201
-Well, it had my tampons in it.
204
00:14:12,286 --> 00:14:15,066
Besides, how can you be pissed
off? It's not your money.
205
00:14:15,158 --> 00:14:17,768
-That was the deal.
-What deal?
206
00:14:17,857 --> 00:14:20,637
-That I drive you and you...
-And I...
207
00:14:20,729 --> 00:14:22,249
-What? Pay for everything?
208
00:14:22,339 --> 00:14:23,949
-Yes. Well, yes,
and I pay you back, obviously.
209
00:14:24,037 --> 00:14:25,947
- Oh yeah.
I remember that deal.
210
00:14:26,039 --> 00:14:27,689
-It was just...silent deal.
211
00:14:27,779 --> 00:14:29,259
-Oh yeah, that one. OK. Yep.
212
00:14:29,346 --> 00:14:31,646
-Implied in the conversation
we had.
213
00:14:31,740 --> 00:14:35,180
-Fuck. Oh, act like...
214
00:14:35,265 --> 00:14:38,655
-Oh shit! Shit, shit,
shit, shit. There's cops!
215
00:14:40,270 --> 00:14:41,840
-We are not stopping.
216
00:14:45,101 --> 00:14:48,281
-OK, so I'm your daughter.
-No, do not start that again.
217
00:14:48,365 --> 00:14:50,405
I'm not lying to the police.
218
00:14:52,717 --> 00:14:55,237
I haven't done anything wrong.
Why should I lie?
219
00:14:55,329 --> 00:14:56,849
-Because if you don't,
220
00:14:56,939 --> 00:14:58,289
then they'll want to call my
real dad.
221
00:14:58,375 --> 00:14:59,715
-So?
222
00:14:59,811 --> 00:15:01,201
-So, he thinks
I'm at a friend's house.
223
00:15:01,291 --> 00:15:03,121
-In Karinguna
-What!
224
00:15:03,206 --> 00:15:05,296
-Well, he doesn't know that
I'm going to Mum's, does he.
225
00:15:05,382 --> 00:15:08,732
-Jesus Christ.
Shitting hell, Meg.
226
00:15:08,820 --> 00:15:10,430
So, whose ute is this?
227
00:15:10,518 --> 00:15:12,038
-It's Matty's, my brothers.
228
00:15:12,128 --> 00:15:14,038
-Hi... Officer.
229
00:15:14,130 --> 00:15:16,390
-Hi.
-Sorry.
230
00:15:16,480 --> 00:15:20,140
-Are you aware that you were
going a 145km an hour, mate?
231
00:15:21,094 --> 00:15:22,444
-No, I did...
232
00:15:22,530 --> 00:15:25,710
-I... Right. I'm so sorry.
-Wow.
233
00:15:25,794 --> 00:15:29,454
-Sorry you got a $500 fine
and three demerit points.
234
00:15:29,537 --> 00:15:32,707
You the owner of this vehicle,
sir?
235
00:15:32,801 --> 00:15:36,201
-No, actually, I borrowed it
off a mate.
236
00:15:36,283 --> 00:15:40,943
So that I could, you know, move
the...my daughter's piano.
237
00:15:41,027 --> 00:15:42,587
-Yeah, we noticed the piano.
238
00:15:45,901 --> 00:15:47,991
I used to play the viola.
239
00:15:49,470 --> 00:15:51,650
-Violas are lovely--
-Mate's name?
240
00:15:51,733 --> 00:15:53,953
-Oh.
-The owner of the vehicle.
241
00:15:54,040 --> 00:15:55,780
-Yes, Matty...
- Matthew Adams.
242
00:15:55,867 --> 00:15:58,257
-Matthew Adams.
243
00:15:58,348 --> 00:16:00,608
Matthew Adams.
244
00:16:00,698 --> 00:16:03,398
-Licence, please.
245
00:16:03,484 --> 00:16:04,704
-Ah, Yes.
246
00:16:08,141 --> 00:16:10,271
Blockbuster.
247
00:16:10,360 --> 00:16:12,710
Need to clean out the old...
248
00:16:12,797 --> 00:16:14,317
wall-et.
249
00:16:17,541 --> 00:16:18,981
-This won't take long.
250
00:16:19,065 --> 00:16:21,585
-Thank you.
251
00:16:21,676 --> 00:16:23,366
We are so screwed.
252
00:16:32,034 --> 00:16:33,694
Every time I listen to a word
you say...
253
00:16:33,775 --> 00:16:36,775
-I'm not listening.
-You said I should go fast.
254
00:16:36,865 --> 00:16:38,425
-Hello.
-Mr Flynn.
255
00:16:38,519 --> 00:16:40,959
-Hi officer.
-Sorry to do this to you.
256
00:16:41,043 --> 00:16:44,263
But...I'm such a big fan.
257
00:16:44,351 --> 00:16:47,881
I saw Dogswamp open for Jet
in Melbourne in 2007.
258
00:16:47,963 --> 00:16:50,053
-6. 2006.
-Yeah, yeah, yeah.
259
00:16:50,139 --> 00:16:51,879
-Such a great gig.
260
00:16:51,967 --> 00:16:53,397
-You fell off the stage,
remember?
261
00:16:53,490 --> 00:16:54,840
-I jumped, I think.
262
00:16:54,926 --> 00:16:56,536
-Yeah, right.
263
00:16:56,624 --> 00:16:58,414
You and your bro,
what happened with you guys?
264
00:16:58,495 --> 00:17:00,105
I mean you just stopped.
265
00:17:00,193 --> 00:17:01,673
-Yeah.
266
00:17:01,759 --> 00:17:03,539
It's a funny old industry
267
00:17:03,631 --> 00:17:05,551
-Yeah.
268
00:17:05,633 --> 00:17:07,683
-Na, when I saw you guys leave
the caravan park this morning,
269
00:17:07,765 --> 00:17:10,115
-I knew I knew that face.
270
00:17:10,203 --> 00:17:12,513
And now you're here.
What are the chances?
271
00:17:12,596 --> 00:17:15,246
-Slim, but not outrageous.
272
00:17:15,338 --> 00:17:16,818
-Could I...
273
00:17:16,905 --> 00:17:18,465
I know it's totally
unprofessional
274
00:17:18,559 --> 00:17:20,299
and you can't tell anyone
this ever happened.
275
00:17:20,387 --> 00:17:22,167
-No. Definitely.
-Could I get a photo.
276
00:17:22,258 --> 00:17:24,698
-Yes of course. Course.
-Awesome.
277
00:17:28,003 --> 00:17:29,353
-Ooh.
-Ah, fuck the police.
278
00:17:29,439 --> 00:17:31,349
-Yeah, fuck the police.
279
00:17:31,441 --> 00:17:33,271
-I mean, not... Just the song.
280
00:17:33,356 --> 00:17:36,056
My daughter loves taking photos.
Do you want her to take one?
281
00:17:36,142 --> 00:17:38,192
-Yes please.
-That's good
282
00:17:38,274 --> 00:17:40,454
Here you go darling, do you want
to take a photo of me and the...
283
00:17:40,537 --> 00:17:43,277
-Thanks darlin'.
-Sure. Sure. Just one second.
284
00:17:44,585 --> 00:17:45,885
-Oh ho ho. You're a legend.
285
00:17:45,977 --> 00:17:47,757
-Smile.
-Ooh. Ah!
286
00:17:50,417 --> 00:17:51,507
-Awesome.
287
00:17:51,592 --> 00:17:53,032
-Oh, mate!
-No worries.
288
00:17:53,115 --> 00:17:54,855
-Thanks so much. Here you go.
-Thanks.
289
00:17:54,943 --> 00:17:56,953
-Drive slower.
-Definitely drive slower.
290
00:17:57,032 --> 00:17:59,082
-Yes. Thank you.
-Cheers. Thank you.
291
00:18:00,601 --> 00:18:02,211
What do we do?
Do we just go?
292
00:18:02,298 --> 00:18:05,608
-Sorry!
Sorry, I almost forgot.
293
00:18:05,693 --> 00:18:07,783
We've been trying to track down
these two.
294
00:18:07,869 --> 00:18:10,349
They robbed a couple of pubs
down on the peninsula.
295
00:18:10,437 --> 00:18:12,477
You haven't seen them
on your travels have ya?
296
00:18:15,311 --> 00:18:16,661
-Motherfuckers.
297
00:18:20,882 --> 00:18:22,062
-Maybe we'll get
our wallet back.
298
00:18:22,144 --> 00:18:23,454
-Go you dickhead!
299
00:18:36,289 --> 00:18:40,899
-This is stupid. If we go
faster, we'll get there quicker.
300
00:18:40,989 --> 00:18:44,859
-Doesn't work like that. If you
go faster, you use more fuel.
301
00:18:46,908 --> 00:18:49,948
-But we'll be there quicker,
so we won't need as much.
302
00:18:50,041 --> 00:18:53,221
-But we won't get there
because we'll have run out.
303
00:18:53,306 --> 00:18:55,996
-But, if we go faster then we'll
be there before we run out.
304
00:18:56,091 --> 00:18:57,611
-Just...
305
00:19:04,795 --> 00:19:06,615
-Oh come on. Like that's gonna
make a difference.
306
00:19:06,710 --> 00:19:08,150
-It might.
307
00:19:09,583 --> 00:19:12,243
Actually... Do... Just...
308
00:19:20,333 --> 00:19:22,943
-Wind drag uses more petrol.
-How do you know that?
309
00:19:23,031 --> 00:19:26,251
-I just know.
- I just know.
310
00:19:26,339 --> 00:19:28,169
-That's not what I sound like.
311
00:19:28,254 --> 00:19:31,084
-I know all the things about
stuff 'cause of my massive head.
312
00:19:33,476 --> 00:19:35,956
-Ha! Yes!
313
00:19:36,044 --> 00:19:37,744
Ha ha!
314
00:19:37,828 --> 00:19:41,308
-We're gonna make it.
-OK. OK fine.
315
00:19:58,806 --> 00:20:01,156
- F-u-u-uck!
316
00:20:01,243 --> 00:20:02,853
-Knew I was right.
317
00:20:08,250 --> 00:20:09,990
-Do you want to swap?
318
00:20:10,078 --> 00:20:11,648
- No!
319
00:20:11,732 --> 00:20:13,042
-Are you even pushing?
320
00:20:13,124 --> 00:20:14,604
-Shut up!
321
00:20:14,691 --> 00:20:17,431
Just steer.
322
00:20:17,520 --> 00:20:19,220
-Yes, boss.
323
00:20:50,074 --> 00:20:52,824
- You should be
ashamed of yourself.
324
00:21:01,434 --> 00:21:03,654
-Yes, boss.
325
00:21:04,959 --> 00:21:07,049
Sorry, boss.
326
00:21:45,826 --> 00:21:48,386
-That's a sad bit...
327
00:21:48,481 --> 00:21:50,351
Why is that bit sad?
328
00:21:54,225 --> 00:21:57,525
-It's like a dominant 7
going into a relative minor.
329
00:22:00,449 --> 00:22:02,929
-Yeah but why is that sad?
330
00:22:03,017 --> 00:22:05,187
-I dunno actually. It just is.
331
00:22:05,280 --> 00:22:06,670
-It's like sad sad.
332
00:22:06,760 --> 00:22:09,370
It's kind of like my sad.
333
00:22:09,458 --> 00:22:12,068
-Well it depends on what else
is going on.
334
00:22:14,594 --> 00:22:17,074
-Whoa. Hill, hill, hill, hill!
-Oh.
335
00:22:18,119 --> 00:22:20,769
-Go, go, go.
-Shit.
336
00:22:20,861 --> 00:22:22,081
-Lucky, we're gonna make it.
337
00:22:22,166 --> 00:22:23,296
-Whoo!
338
00:22:23,385 --> 00:22:25,205
-We're gonna make it!
-Yeah!
339
00:22:27,389 --> 00:22:29,219
-Come on! Get in!
340
00:22:29,304 --> 00:22:31,654
Ah!
341
00:22:31,741 --> 00:22:33,961
Whoo-oo!
342
00:22:34,048 --> 00:22:35,618
Whoa!
343
00:22:38,835 --> 00:22:41,265
-How are we going to pay
for fuel?
344
00:22:41,360 --> 00:22:43,010
- It's a crazy story
actually,
345
00:22:43,100 --> 00:22:45,280
we had our money stolen from us
346
00:22:45,364 --> 00:22:47,674
out of this lavatory
in the middle of nowhere.
347
00:22:47,757 --> 00:22:50,147
It's one of those long drops.
Disgusting
348
00:22:50,238 --> 00:22:51,538
Ah...
349
00:22:51,631 --> 00:22:53,421
and then we ran out of petrol,
350
00:22:53,502 --> 00:22:56,772
so I was wondering what sort of
system you have for IOU's
351
00:22:56,853 --> 00:22:58,033
where maybe I...
352
00:23:08,169 --> 00:23:09,909
- Shit.
353
00:23:14,741 --> 00:23:17,131
-Send you a cheque
or wire it to you, or...
354
00:23:18,614 --> 00:23:20,834
Nup. You're...
355
00:23:20,921 --> 00:23:23,841
Thank you so much for your help.
356
00:23:31,497 --> 00:23:33,237
What the fuck are
they doing here?
357
00:23:33,324 --> 00:23:34,764
- Distract him.
358
00:23:34,848 --> 00:23:36,238
-What?
359
00:23:36,327 --> 00:23:38,197
-Distract the guy smoking.
360
00:23:38,286 --> 00:23:40,636
-I don't know how to distract.
-Yes you can. Figure it out.
361
00:23:40,723 --> 00:23:42,993
-I don't know what to say to
people like that.
362
00:23:46,599 --> 00:23:48,249
Hey.
363
00:23:48,992 --> 00:23:51,082
-Get your own.
364
00:23:51,168 --> 00:23:52,908
-Oh, no, I don't smoke, just...
365
00:23:54,128 --> 00:23:55,388
saying, "Hey".
366
00:23:58,262 --> 00:23:59,532
Hey.
367
00:24:08,185 --> 00:24:09,835
Ever tried vaping?
368
00:24:13,669 --> 00:24:16,979
It looks sort of almost as cool,
but not as cool.
369
00:24:48,704 --> 00:24:51,584
Do you call that a man bun?
370
00:24:51,664 --> 00:24:54,674
Like a topknot, like a...
Looks really good?
371
00:24:54,754 --> 00:24:57,674
I can't do it,
I don't have the cheekbones.
372
00:25:00,368 --> 00:25:01,718
How tall are you? Like, six...
373
00:25:01,804 --> 00:25:03,634
Six two?
374
00:25:03,719 --> 00:25:06,289
You're uphill,
so it's hard to tell.
375
00:25:06,374 --> 00:25:08,464
-Fuck off faggot.
376
00:25:09,986 --> 00:25:11,596
-Do people still say faggot?
377
00:25:11,684 --> 00:25:13,644
Fuck.
378
00:25:13,729 --> 00:25:15,559
- Lucky!
379
00:25:16,732 --> 00:25:18,212
- What?
380
00:25:18,299 --> 00:25:20,079
-What are you doing?
-Start the car.
381
00:25:20,170 --> 00:25:21,650
-What?
-Start the fucking car!
382
00:25:21,737 --> 00:25:23,087
-But we don't have any fuel.
-Yes we do.
383
00:25:25,785 --> 00:25:28,875
-Nup. Bullshit.
384
00:25:28,962 --> 00:25:30,792
-What are you doing?
385
00:25:30,877 --> 00:25:32,357
Meg!
386
00:25:37,971 --> 00:25:39,971
-Fuck. It's not starting!
387
00:25:43,542 --> 00:25:45,462
-Oi!
388
00:25:45,544 --> 00:25:48,294
Thanks for the top up
fuck knuckle!
389
00:25:48,372 --> 00:25:51,252
-Oh sweet Lord.
390
00:25:51,332 --> 00:25:53,602
-Go Lucky. Go, go, go, go!
391
00:25:53,682 --> 00:25:55,472
-Get in the car!
392
00:25:58,992 --> 00:26:01,782
-Suck my dick loads of bogans!
393
00:26:04,911 --> 00:26:06,391
-Police please.
394
00:26:09,219 --> 00:26:10,179
-Yes!
395
00:26:10,264 --> 00:26:11,704
-Hey, hey!
396
00:26:13,310 --> 00:26:14,440
-Officer Brett!
397
00:26:14,529 --> 00:26:15,969
Whoo!
398
00:26:16,052 --> 00:26:17,532
-We're like a gang.
399
00:26:19,490 --> 00:26:21,410
-I think you need more than
two people to have a gang.
400
00:26:21,492 --> 00:26:22,802
-Na, get stuffed. We're a gang.
401
00:26:25,932 --> 00:26:27,062
How much did they take?
402
00:26:27,150 --> 00:26:28,670
All of it.
403
00:26:28,761 --> 00:26:30,071
-Fuck.
404
00:26:30,153 --> 00:26:31,813
What are you say happy about?
405
00:26:31,894 --> 00:26:34,554
-Well, I got my wallet back,
didn't I?
406
00:26:50,086 --> 00:26:51,996
-Is that you?
407
00:26:52,088 --> 00:26:57,568
-No. That's Matty, my brother.
408
00:26:57,659 --> 00:27:01,399
-Is he back in Karaguna?
-Karinguna.
409
00:27:01,489 --> 00:27:05,189
Yeah. He turns 20 this week,
actually.
410
00:27:14,415 --> 00:27:15,845
-What? Why are we stopping?
411
00:27:15,938 --> 00:27:17,238
-How much petrol
did you put in there?
412
00:27:17,331 --> 00:27:19,291
-Plenty. I put in plenty.
413
00:27:21,944 --> 00:27:23,694
-Oh shit.
414
00:27:26,775 --> 00:27:28,255
-What?
415
00:27:28,342 --> 00:27:30,262
-It's a diesel, isn't it?
416
00:27:46,926 --> 00:27:48,486
-Right.
417
00:27:52,540 --> 00:27:53,890
Well, this is not ideal.
418
00:27:53,976 --> 00:27:56,536
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
26838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.