All language subtitles for 1923.S02E07.A.Dream.and.a.Memory.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,588 MAN: (SINGING) MTV... 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,424 NARRATOR: Previously on 1923... 3 00:00:07,507 --> 00:00:10,635 You have been tasked to bring justice to a murderer! 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,262 But the murderer is you. 5 00:00:12,888 --> 00:00:13,930 -(GUN FIRES) (GRUNTS) 6 00:00:16,183 --> 00:00:19,936 Life hasn't shown me many reasons to keep fighting for it. 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,062 If you don't live, 8 00:00:21,146 --> 00:00:24,191 someday they won't remember we were even here. 9 00:00:24,274 --> 00:00:25,692 -(GUN FIRES) (GRUNTS) 10 00:00:25,775 --> 00:00:27,611 (TEONNA AND FATHER RENAUD SCREAM) 11 00:00:28,862 --> 00:00:31,615 We journey the path of the pioneers 12 00:00:31,698 --> 00:00:34,326 in the name of lost love soon to be found. 13 00:00:34,409 --> 00:00:36,077 Hillary, where did he... 14 00:00:37,412 --> 00:00:39,539 (GASPING) 15 00:00:40,790 --> 00:00:42,042 Spencer's coming home. 16 00:00:42,125 --> 00:00:43,501 BANNER: Get to the train station. 17 00:00:43,585 --> 00:00:45,253 If this Spencer Dutton steps off, 18 00:00:45,337 --> 00:00:46,546 put a hole in him. 19 00:00:46,630 --> 00:00:49,466 After you've killed the nephew, we kill the whole lot of 'em. 20 00:00:49,549 --> 00:00:50,634 Bring him home. 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,970 ALEC: Everyone acts like he's something special. 22 00:00:54,054 --> 00:00:56,223 With a gun in his hand, there's no one better. 23 00:00:56,306 --> 00:00:57,307 You don't say. 24 00:00:58,183 --> 00:00:59,184 (GUN FIRES) 25 00:01:05,732 --> 00:01:07,734 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 26 00:02:32,736 --> 00:02:34,571 You'd be a lot more comfortable inside. 27 00:02:35,238 --> 00:02:37,657 Can't stand that house when my husband isn't in it. 28 00:02:38,408 --> 00:02:40,910 It's just a big log prison for my worries. 29 00:02:42,287 --> 00:02:43,371 Understood. 30 00:02:49,753 --> 00:02:50,754 Okay. 31 00:02:51,379 --> 00:02:53,256 I'd feel more comfortable if you sat inside. 32 00:02:53,340 --> 00:02:54,924 Don't fret, Zane. 33 00:02:55,008 --> 00:02:58,053 I'm still spry enough to run inside if the bullets start flying. 34 00:02:59,512 --> 00:03:00,555 (CHUCKLES) 35 00:03:01,222 --> 00:03:03,016 He'll arrive today, I reckon. 36 00:03:03,099 --> 00:03:04,100 I've done the math. 37 00:03:04,934 --> 00:03:07,812 Sioux Falls to Rapid City, Rapid City to Deadwood, 38 00:03:07,896 --> 00:03:10,565 Sheridan, and Billings. And then home... 39 00:03:10,648 --> 00:03:11,649 Then the fight. 40 00:03:12,108 --> 00:03:15,862 Well, anything worth having is worth fighting for, Zane. 41 00:03:16,613 --> 00:03:18,573 They don't make women like you anymore, ma'am. 42 00:03:18,656 --> 00:03:21,284 Yes, they do. It's the men they make different. 43 00:03:21,868 --> 00:03:23,411 (CHUCKLES SOFTLY) 44 00:03:24,204 --> 00:03:26,289 (DOOR OPENS, CLOSES) 45 00:03:26,373 --> 00:03:27,540 He never came home. 46 00:03:29,376 --> 00:03:31,086 Jack. He never came home. 47 00:03:34,672 --> 00:03:35,882 Sit. 48 00:03:41,763 --> 00:03:44,015 He went to town to meet his uncle on the train. 49 00:03:44,099 --> 00:03:46,309 Felt Jacob was too shorthanded. 50 00:03:47,018 --> 00:03:48,645 Was he? I don't know. 51 00:03:49,229 --> 00:03:51,648 He's lived to be 80 judging such things. 52 00:03:52,649 --> 00:03:56,403 Don't know why a 25-year-old would think he knows any better. 53 00:03:56,486 --> 00:03:58,154 That's the boy in him, Elizabeth. 54 00:03:59,864 --> 00:04:01,157 But he's a married man now. 55 00:04:01,241 --> 00:04:04,828 He doesn't get to make decisions about his life without asking. 56 00:04:05,745 --> 00:04:07,914 Because the consequences of those decisions 57 00:04:07,997 --> 00:04:09,499 affect more than just him. 58 00:04:10,667 --> 00:04:15,004 I just pray he's learned that lesson before it's burned into you, my dear. 59 00:04:17,465 --> 00:04:19,634 Now get inside before you catch your death. 60 00:04:25,765 --> 00:04:27,892 Death is the only thing you can catch out here. 61 00:04:31,521 --> 00:04:33,523 (DOOR OPENS, CLOSES) 62 00:04:39,362 --> 00:04:40,947 (SIGHS) Thank you. 63 00:04:44,117 --> 00:04:45,910 (DOOR OPENS, CLOSES) 64 00:05:00,592 --> 00:05:01,634 Who are those guys? 65 00:05:02,719 --> 00:05:04,137 We hired 'em in the fall. 66 00:05:04,220 --> 00:05:06,431 More badges in town while you healed up 67 00:05:06,514 --> 00:05:07,891 from being shot to shit. 68 00:05:08,641 --> 00:05:09,851 I don't know 'em. 69 00:05:09,934 --> 00:05:12,395 Interviewed 'em with your wife. They seemed fine. 70 00:05:12,479 --> 00:05:14,314 One of them was a cop in Chicago. 71 00:05:14,397 --> 00:05:15,398 Irish? 72 00:05:16,274 --> 00:05:17,442 Think so. I don't know. 73 00:05:18,735 --> 00:05:20,320 They all sound the same to me. 74 00:05:54,229 --> 00:05:56,356 Banner? When did you get home? 75 00:05:58,233 --> 00:05:59,943 I don't know. I was late. 76 00:06:01,361 --> 00:06:02,904 Why are you sitting in the dark? 77 00:06:10,703 --> 00:06:13,623 -I'm not a good man, Ellie. -Banner. 78 00:06:13,706 --> 00:06:16,459 You've been as good as one can be with the options you've had. 79 00:06:16,543 --> 00:06:18,378 I don't think I'm a bad man either. 80 00:06:20,797 --> 00:06:23,716 There are takers in this world and those who get took. 81 00:06:25,969 --> 00:06:27,804 I just got fed up with being took. 82 00:06:29,973 --> 00:06:31,057 But I'm not evil. 83 00:06:32,767 --> 00:06:35,311 ... I take no pleasure in another man's pain. 84 00:06:39,315 --> 00:06:43,069 They pay a man $20 a day to work the fishing trawlers out of Portland. 85 00:06:43,152 --> 00:06:45,071 You earn more than that here. 86 00:06:45,154 --> 00:06:46,155 I make it. 87 00:06:48,074 --> 00:06:49,075 I don't earn it. 88 00:06:53,663 --> 00:06:56,749 Dutton has half this county, half the next one. 89 00:06:58,084 --> 00:07:00,003 No bigger taker in the state. 90 00:07:00,086 --> 00:07:01,421 But the man ain't evil. 91 00:07:05,675 --> 00:07:07,385 Whitfield's evil, Ellie. 92 00:07:10,179 --> 00:07:11,681 Heart black as coal. 93 00:07:15,184 --> 00:07:16,227 Dutton... 94 00:07:16,769 --> 00:07:17,770 he takes. 95 00:07:17,854 --> 00:07:19,439 He don't care if you suffer. 96 00:07:19,522 --> 00:07:20,773 I understand that. 97 00:07:20,857 --> 00:07:22,191 I respect it, even. 98 00:07:24,277 --> 00:07:26,571 Whitfield takes to make you suffer. 99 00:07:28,615 --> 00:07:31,367 It ain't the taking he wants. It's the suffering. 100 00:07:35,997 --> 00:07:37,248 I don't beat no women. 101 00:07:40,168 --> 00:07:41,169 Use 'em up. 102 00:07:41,711 --> 00:07:42,712 Kill 'em. 103 00:07:43,546 --> 00:07:45,840 Throw 'em off a cliff and go find another. 104 00:07:46,299 --> 00:07:47,300 Banner. 105 00:07:47,800 --> 00:07:50,136 What in the world are you talking about? 106 00:07:50,219 --> 00:07:51,679 (VOICE BREAKING) I'm a man. 107 00:07:53,556 --> 00:07:55,391 Man's got to look his son in the eye. 108 00:07:55,475 --> 00:07:56,809 Stand by what he did. 109 00:08:00,730 --> 00:08:02,065 I can't do that here. 110 00:08:05,902 --> 00:08:06,903 Not anymore. 111 00:08:09,947 --> 00:08:11,115 Get packed. 112 00:08:12,575 --> 00:08:13,576 We're leaving. 113 00:08:20,041 --> 00:08:22,085 (SHIVERING) 114 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 (SCREAMS) 115 00:08:40,603 --> 00:08:42,188 (PANTING RAGGEDLY) 116 00:09:15,471 --> 00:09:16,931 (GASPING) 117 00:09:17,014 --> 00:09:18,516 (PANTING) 118 00:09:24,480 --> 00:09:25,690 (CRYING) 119 00:09:35,324 --> 00:09:36,325 (GROANS) 120 00:09:39,579 --> 00:09:40,913 (PANTING) 121 00:09:41,998 --> 00:09:43,583 (GRUNTING) 122 00:09:53,760 --> 00:09:55,511 (PANTING) 123 00:10:00,892 --> 00:10:02,852 (EXHALING SHARPLY) 124 00:10:02,935 --> 00:10:03,978 (GASPS) 125 00:10:06,147 --> 00:10:08,191 (PANTING) 126 00:10:21,370 --> 00:10:23,372 (COUGHING, RASPING) 127 00:10:23,456 --> 00:10:24,916 (PANTING) 128 00:10:45,686 --> 00:10:46,687 (GRUNTS) 129 00:10:53,653 --> 00:10:56,447 (SHIVERING) 130 00:11:18,511 --> 00:11:20,263 (COUGHS) 131 00:11:22,431 --> 00:11:23,975 (GASPING) 132 00:11:28,688 --> 00:11:30,690 (PANTING) 133 00:11:34,777 --> 00:11:36,362 (MUTTERS INDISTINCTLY) 134 00:11:36,988 --> 00:11:38,614 (GRUNTING) 135 00:11:47,415 --> 00:11:49,792 (CONTINUES PANTING) 136 00:13:00,529 --> 00:13:03,074 (PANTING) 137 00:14:31,078 --> 00:14:32,830 Ever seen anything like that? 138 00:14:34,915 --> 00:14:36,333 Water from the ceiling? 139 00:15:05,988 --> 00:15:07,615 Corn prices, 140 00:15:07,698 --> 00:15:10,409 wheat prices, whole hogs, 141 00:15:10,493 --> 00:15:11,827 cattle yields. 142 00:15:12,578 --> 00:15:14,747 The newspaper of the West 143 00:15:15,331 --> 00:15:18,417 IS a commodity report and a rumor mill. 144 00:15:19,794 --> 00:15:22,088 I long for the London Times. 145 00:15:22,171 --> 00:15:25,091 We live on an island of mountains, girls. 146 00:15:25,174 --> 00:15:27,176 Surrounded by an ocean of prairie, 147 00:15:28,219 --> 00:15:29,970 completely cut off 148 00:15:30,846 --> 00:15:33,516 from the electricity of culture 149 00:15:34,100 --> 00:15:36,352 and thoughtful exchange. 150 00:15:39,063 --> 00:15:42,149 But all that changes today. 151 00:15:43,025 --> 00:15:44,360 Why today? 152 00:15:44,443 --> 00:15:47,863 Because today the present becomes the past 153 00:15:47,947 --> 00:15:51,283 and the future becomes the present. 154 00:15:51,367 --> 00:15:53,077 (LAUGHS) 155 00:15:54,870 --> 00:15:55,871 (TAPS TABLE) 156 00:15:58,624 --> 00:16:00,084 Our little sparrow... 157 00:16:01,335 --> 00:16:04,421 seems worried a cat's lurking about. 158 00:16:04,505 --> 00:16:06,006 He's talking to you. 159 00:16:10,136 --> 00:16:11,554 Enjoy the evening? 160 00:16:14,098 --> 00:16:15,141 Parts of it. 161 00:16:15,224 --> 00:16:16,892 Ah, parts. 162 00:16:17,476 --> 00:16:18,853 And other parts? 163 00:16:21,438 --> 00:16:22,481 I did not. 164 00:16:23,023 --> 00:16:24,108 But you see, 165 00:16:24,859 --> 00:16:27,903 the parts you wish would end 166 00:16:28,821 --> 00:16:30,823 magnify the pleasure. 167 00:16:31,657 --> 00:16:33,617 The pain is only for reference. 168 00:16:44,837 --> 00:16:45,963 (DOOR CLOSES) 169 00:16:52,219 --> 00:16:53,220 (SHUDDERING) 170 00:17:17,661 --> 00:17:19,705 (PANTING) 171 00:17:21,207 --> 00:17:22,625 (MOANING SOFTLY) 172 00:17:26,170 --> 00:17:27,379 LINDY: Yeah. 173 00:17:47,024 --> 00:17:48,567 (SCREAMING) 174 00:17:48,651 --> 00:17:50,194 (GROANING) 175 00:17:53,405 --> 00:17:54,990 Lay on the table, Mabel. 176 00:17:55,699 --> 00:17:58,744 -That rhymes. -(LAUGHING) It certainly does. 177 00:18:03,332 --> 00:18:05,668 Lay on the table. 178 00:18:05,751 --> 00:18:07,211 (PANTING) 179 00:18:08,003 --> 00:18:10,047 (DISHES CLATTERING) 180 00:18:12,675 --> 00:18:13,842 (MABEL YELLS) 181 00:18:14,927 --> 00:18:17,179 (FLIES BUZZING) 182 00:18:24,186 --> 00:18:25,521 Hmm. 183 00:18:25,604 --> 00:18:27,773 Can't say he didn't deserve it. 184 00:18:27,856 --> 00:18:29,650 Men like him beg the world to do it. 185 00:18:30,442 --> 00:18:32,236 The world usually obliges. 186 00:18:34,738 --> 00:18:35,739 MAMIE: What do you think? 187 00:18:36,448 --> 00:18:38,534 Ran up on this boy, they shot it out? 188 00:18:39,868 --> 00:18:40,953 Two different boots. 189 00:18:44,039 --> 00:18:45,040 No boots. 190 00:18:50,671 --> 00:18:51,797 No exit from bullet. 191 00:18:54,133 --> 00:18:55,175 Was a pistol. 192 00:18:55,926 --> 00:18:57,052 Boy had a rifle. 193 00:19:00,514 --> 00:19:01,598 You think this girl... 194 00:19:03,517 --> 00:19:04,685 Priest. 195 00:19:06,437 --> 00:19:07,938 That is the priest's boot. 196 00:19:08,022 --> 00:19:09,648 You think a priest killed him? 197 00:19:09,732 --> 00:19:11,358 I think a priest killed him. 198 00:19:27,041 --> 00:19:28,042 Priest. 199 00:19:52,608 --> 00:19:54,109 We waiting for a signal? 200 00:19:54,735 --> 00:19:55,778 No signal. 201 00:19:56,278 --> 00:19:57,613 Just start killing, then. 202 00:19:57,696 --> 00:19:58,947 Just start killing. 203 00:20:24,973 --> 00:20:26,016 (SIGHS) 204 00:20:38,153 --> 00:20:39,571 2:20 arrival. 205 00:20:39,655 --> 00:20:41,281 Anybody else know that? 206 00:20:41,865 --> 00:20:44,118 Well, it ain't no secret, Jacob, and it damn sure won't be 207 00:20:44,201 --> 00:20:46,078 as soon as the ticket agent shouts it out. 208 00:20:46,578 --> 00:20:48,705 -Filling up in there? -Starting to. 209 00:20:51,542 --> 00:20:53,752 Any strange faces I should know about? 210 00:20:54,503 --> 00:20:56,004 It's a train station, Jacob. 211 00:20:56,547 --> 00:20:58,006 All the faces are strange. 212 00:21:00,676 --> 00:21:02,928 -(DOOR OPENS) -(INDISTINCT CHATTER) 213 00:21:04,638 --> 00:21:05,681 (SIGHS) 214 00:21:14,231 --> 00:21:16,024 Everyone looks like travelers. 215 00:21:16,984 --> 00:21:18,235 Everyone so far. 216 00:21:18,318 --> 00:21:19,361 Yeah. 217 00:21:30,998 --> 00:21:32,082 Not everyone. 218 00:21:33,250 --> 00:21:34,543 Three first class to Portland. 219 00:21:34,626 --> 00:21:35,794 Sleeper car? 220 00:21:37,171 --> 00:21:38,172 Shared? 221 00:21:38,964 --> 00:21:40,132 First class, I said. 222 00:21:40,966 --> 00:21:42,468 That's $67. 223 00:21:44,344 --> 00:21:45,471 You don't think I have it. 224 00:21:47,139 --> 00:21:49,558 I love being judged by half a man as me. 225 00:21:51,518 --> 00:21:52,519 Prepay the meals, sir? 226 00:21:53,437 --> 00:21:54,646 We'll pay as we dine. 227 00:21:54,730 --> 00:21:56,315 Train arrives at 2:20. 228 00:21:56,398 --> 00:21:58,150 Departs at 2:45. 229 00:21:58,233 --> 00:22:00,402 I advise being on the platform at 1:50. 230 00:22:00,486 --> 00:22:02,404 -If it arrives early... -(STAMPS TICKET) 231 00:22:02,488 --> 00:22:04,239 -...it leaves early. -We'll wait. 232 00:22:05,115 --> 00:22:06,408 We're not going anywhere. 233 00:22:13,749 --> 00:22:14,750 Take a seat. 234 00:22:15,209 --> 00:22:16,210 I'll be along. 235 00:22:22,966 --> 00:22:26,261 I've seen some cowardly camouflage in my life... 236 00:22:27,804 --> 00:22:29,932 but I don't think I've seen this. 237 00:22:30,015 --> 00:22:32,184 I'm taking my family and I'm leaving. 238 00:22:34,102 --> 00:22:35,312 Had enough of this place. 239 00:22:35,395 --> 00:22:38,190 You're under indictment, Banner, you can't go anywhere. 240 00:22:38,273 --> 00:22:39,650 I can't leave the country. 241 00:22:40,734 --> 00:22:43,028 The judge said nothing about leaving the state. 242 00:22:43,111 --> 00:22:45,364 So I suppose it's a coincidence 243 00:22:45,989 --> 00:22:48,700 that you picked this particular day to leave. 244 00:22:48,784 --> 00:22:50,953 You mean the same day as your nephew arrives? 245 00:22:52,162 --> 00:22:53,163 The great hope? 246 00:22:54,957 --> 00:22:55,958 Maybe he is. 247 00:22:56,625 --> 00:22:57,626 Good for you. 248 00:22:58,794 --> 00:23:01,338 You get to keep your land for a generation or two. 249 00:23:03,507 --> 00:23:05,467 Whitfield's just the first, you know? 250 00:23:06,635 --> 00:23:08,470 There's more where he came from. 251 00:23:08,554 --> 00:23:09,972 More of them than me. 252 00:23:10,055 --> 00:23:11,557 And way more than you. 253 00:23:18,063 --> 00:23:20,566 They'll never let him leave this station, Jacob. 254 00:23:21,692 --> 00:23:24,861 You can take my word for it or you can learn it. 255 00:23:27,698 --> 00:23:28,782 Let 'em try. 256 00:23:31,618 --> 00:23:33,954 And you can try and get on that train, 257 00:23:34,788 --> 00:23:36,748 but that ain't gonna happen either. 258 00:23:38,250 --> 00:23:40,002 You started this thing, Banner. 259 00:23:41,044 --> 00:23:42,421 You don't get to leave it. 260 00:23:53,807 --> 00:23:55,100 I've got a son, Jacob. 261 00:23:58,895 --> 00:24:00,188 What have I been teaching him? 262 00:24:07,613 --> 00:24:09,406 Just so long as they get to leave. 263 00:24:11,575 --> 00:24:13,076 Can you give me that? 264 00:24:13,160 --> 00:24:14,161 (CHUCKLES SOFTLY) 265 00:24:14,745 --> 00:24:15,746 Yeah. 266 00:24:16,747 --> 00:24:17,831 I can give you that. 267 00:24:28,508 --> 00:24:30,552 They won't be just here, Jacob. 268 00:24:32,220 --> 00:24:33,388 Do you know what I mean? 269 00:24:36,224 --> 00:24:37,225 Yeah. 270 00:24:38,727 --> 00:24:40,062 I know what you mean. 271 00:24:56,745 --> 00:24:57,746 Give me your bundle. 272 00:24:58,580 --> 00:24:59,581 Just here. 273 00:25:11,510 --> 00:25:13,011 That bag never leaves your sight. 274 00:25:15,097 --> 00:25:16,223 Everything okay? 275 00:25:17,140 --> 00:25:18,225 It will be. 276 00:25:20,644 --> 00:25:23,438 There's gonna be chaos on that platform, Ellie. 277 00:25:24,690 --> 00:25:26,692 People running and screaming. 278 00:25:26,775 --> 00:25:29,528 And we are gonna walk through it like we're headed to church 279 00:25:29,611 --> 00:25:30,904 and get on that train. 280 00:25:32,864 --> 00:25:33,865 Don't look up. 281 00:25:34,408 --> 00:25:35,784 Don't look anybody in the eye. 282 00:25:36,868 --> 00:25:37,869 Just walk. 283 00:25:43,208 --> 00:25:44,292 Do you understand? 284 00:25:45,877 --> 00:25:47,003 I think so. 285 00:25:58,473 --> 00:26:00,434 Mom, buffalo! 286 00:26:00,517 --> 00:26:03,186 I heard you the first time, Tucker. The whole train heard you. 287 00:26:05,188 --> 00:26:06,356 They've got you outnumbered. 288 00:26:07,274 --> 00:26:08,316 They sure do. 289 00:26:08,984 --> 00:26:10,527 Where are we? 290 00:26:11,653 --> 00:26:12,654 Montana. 291 00:26:15,157 --> 00:26:16,575 Thought all the buffalo were gone. 292 00:26:16,658 --> 00:26:17,909 Not all of 'em. 293 00:26:17,993 --> 00:26:19,327 There's still some here. 294 00:26:19,411 --> 00:26:21,371 Some in, uh, Wind Rivers, I hear. 295 00:26:22,622 --> 00:26:24,166 Yellowstone has a pretty big herd. 296 00:26:25,167 --> 00:26:26,543 You ever hear of Little Bighorn? 297 00:26:29,087 --> 00:26:30,088 See right out there? 298 00:26:31,214 --> 00:26:34,259 Lakota called it the Battle of the Greasy Grass. 299 00:26:34,342 --> 00:26:37,179 Grass here is so rich in protein, it feel like grease. 300 00:26:37,763 --> 00:26:39,723 Worst defeat in American military history. 301 00:26:39,806 --> 00:26:41,892 Wait, Custer lost? 302 00:26:41,975 --> 00:26:43,059 You can't lose any worse. 303 00:26:43,143 --> 00:26:44,436 That's not what they said in school. 304 00:26:44,519 --> 00:26:45,937 They said Custer was a hero. 305 00:26:46,021 --> 00:26:48,523 That's 'cause schools don't teach you what happened. 306 00:26:48,607 --> 00:26:50,567 They teach you what they want you to believe. 307 00:26:50,650 --> 00:26:53,570 And they can teach you that, you'll believe anything they tell you. 308 00:26:55,655 --> 00:26:56,656 What's that? 309 00:26:59,659 --> 00:27:00,869 A lion's tooth. 310 00:27:01,828 --> 00:27:03,163 There's no lions here. 311 00:27:03,246 --> 00:27:05,123 That's 'cause it's not from here, it's from Africa. 312 00:27:09,544 --> 00:27:10,670 Want to trade? 313 00:27:12,547 --> 00:27:13,548 Trade what? 314 00:27:20,889 --> 00:27:21,890 That's a nice knife. 315 00:27:22,432 --> 00:27:24,684 Guy I traded for it says it's from the revolution. 316 00:27:25,352 --> 00:27:26,478 The war. 317 00:27:26,561 --> 00:27:28,313 Our teachers said we won that one. 318 00:27:28,396 --> 00:27:30,232 You and I are living proof of that. 319 00:27:33,360 --> 00:27:36,112 Are you sure your mother would be okay with you trading this away? 320 00:27:36,196 --> 00:27:37,948 (WHISPERS) She don't know I have it. 321 00:27:45,247 --> 00:27:46,748 See, I don't know, I was, um... 322 00:27:51,127 --> 00:27:53,964 I was planning on giving this to my son one day. 323 00:27:54,047 --> 00:27:55,340 What's his name? 324 00:27:57,509 --> 00:27:58,510 I don't know. 325 00:27:59,761 --> 00:28:00,846 Haven't met him yet. 326 00:28:00,929 --> 00:28:02,722 Don't think you meet him. 327 00:28:02,806 --> 00:28:04,057 I think you got to make him. 328 00:28:04,140 --> 00:28:06,935 All right, Tucker, that's enough. Stop bothering the man. 329 00:28:08,061 --> 00:28:09,312 No, no. It's no bother. 330 00:28:12,399 --> 00:28:13,483 What do you say? 331 00:28:13,567 --> 00:28:15,402 I don't know. (SIGHS) 332 00:28:15,485 --> 00:28:17,904 Please. Disarm the child. 333 00:28:25,537 --> 00:28:26,705 You got a deal. 334 00:28:26,788 --> 00:28:28,164 (CHUCKLES SOFTLY) 335 00:28:32,419 --> 00:28:33,628 That's a good trade. 336 00:28:33,712 --> 00:28:34,713 You got suckered. 337 00:28:35,213 --> 00:28:36,923 Know how many pocket knives there are in the world? 338 00:28:37,007 --> 00:28:39,301 I bet this is the only lion's tooth in the whole country. 339 00:28:43,763 --> 00:28:44,973 Yeah, you may be right. 340 00:29:02,908 --> 00:29:04,868 This keeps getting more interesting. 341 00:29:12,083 --> 00:29:13,418 Shot in his sleep. 342 00:29:13,501 --> 00:29:15,503 -Shot by who? -Don't know. 343 00:29:16,755 --> 00:29:17,797 Priest maybe. 344 00:29:27,515 --> 00:29:28,558 Face is burned. 345 00:29:29,059 --> 00:29:30,143 Then stabbed. 346 00:29:31,144 --> 00:29:32,312 Stabbed, then shot. 347 00:29:40,612 --> 00:29:41,780 (CHUCKLES SOFTLY) 348 00:29:42,572 --> 00:29:43,573 He ran out. 349 00:29:44,783 --> 00:29:46,117 So the girl did this. 350 00:29:46,201 --> 00:29:47,369 Didn't do that. 351 00:29:48,453 --> 00:29:49,496 But she did this. 352 00:29:51,706 --> 00:29:53,625 Quite the coyote, this girl. 353 00:29:53,708 --> 00:29:56,336 These men, they talk of this girl killing everywhere, 354 00:29:57,504 --> 00:30:01,049 but it was the men killing in Oklahoma and the men who killed here. 355 00:30:01,675 --> 00:30:03,343 I don't think the girl is the problem. 356 00:30:04,678 --> 00:30:06,179 I think that's the problem. 357 00:30:07,597 --> 00:30:09,015 And the problem is gone. 358 00:30:09,683 --> 00:30:12,310 Be that as it may, we have a warrant. 359 00:30:13,311 --> 00:30:14,562 We have a duty to serve it. 360 00:30:19,484 --> 00:30:23,113 A warrant from a judge we don't know in a territory we don't serve. 361 00:30:24,572 --> 00:30:27,409 We didn't ride out here to find a girl, we rode out here to find them. 362 00:30:28,118 --> 00:30:29,119 And we found 'em. 363 00:30:29,953 --> 00:30:31,371 And good riddance. 364 00:30:42,340 --> 00:30:44,092 She's above us on the ridge. 365 00:30:47,554 --> 00:30:48,930 -(HORSE NEIGHING) (GRUNTING) 366 00:30:54,436 --> 00:30:55,854 Ride around her to the east! 367 00:31:27,552 --> 00:31:28,845 She drew her pistol! 368 00:31:28,928 --> 00:31:29,929 Marshal, do not shoot! 369 00:31:31,806 --> 00:31:32,974 (YELLS) 370 00:31:36,770 --> 00:31:38,688 -Marshal, do not fire! -She's fired at us! 371 00:31:38,772 --> 00:31:40,482 -(TEONNA SCREAMS) -(HORSE NEIGHS) 372 00:31:45,320 --> 00:31:46,696 (GROANS) 373 00:31:46,780 --> 00:31:48,448 -(GUN FIRES) (GRUNTS) 374 00:31:49,616 --> 00:31:50,867 (GUN CLICKING) 375 00:31:51,534 --> 00:31:52,577 (TEONNA SHOUTS) 376 00:31:52,660 --> 00:31:53,995 (PANTING) 377 00:31:58,374 --> 00:32:00,835 MAMIE: You'll be dead before it reaches your shoulder. 378 00:32:00,919 --> 00:32:03,838 Seems a silly death for one who's fought so hard to avoid it. 379 00:32:07,592 --> 00:32:08,885 Better than your noose. 380 00:32:09,385 --> 00:32:10,762 Quicker, no doubt. 381 00:32:11,346 --> 00:32:13,515 (PANTING) And I've lived in your prisons. 382 00:32:14,808 --> 00:32:16,267 I won't do it again. 383 00:32:16,351 --> 00:32:18,645 I don't choose who gets the noose or who goes to prison. 384 00:32:19,687 --> 00:32:21,147 That's for a judge to decide. 385 00:32:23,358 --> 00:32:25,401 If you're innocent, he'll give you a chance to prove it. 386 00:32:26,861 --> 00:32:27,862 Prove how? 387 00:32:27,946 --> 00:32:28,947 Through testimony. 388 00:32:29,030 --> 00:32:30,281 Through witnesses. 389 00:32:30,782 --> 00:32:32,033 What witnesses? 390 00:32:33,493 --> 00:32:34,619 The nuns who raped me? 391 00:32:35,954 --> 00:32:38,123 The priests who beat me and put me in an oven to cook 392 00:32:38,206 --> 00:32:39,999 because I don't know how to make soap? 393 00:32:40,083 --> 00:32:41,543 Won't eat maggots. 394 00:32:42,377 --> 00:32:44,879 Won't let them put their fingers inside me. 395 00:32:47,132 --> 00:32:48,800 (PANTING) 396 00:32:48,883 --> 00:32:50,385 And who speaks for me? 397 00:32:51,427 --> 00:32:54,347 Which relative will they dig from their grave 398 00:32:55,598 --> 00:32:56,724 to speak for me? 399 00:32:57,725 --> 00:32:59,310 What is she talking about? 400 00:32:59,394 --> 00:33:00,728 The Indian schools. 401 00:33:01,855 --> 00:33:02,939 I know those schools. 402 00:33:04,065 --> 00:33:05,275 Know those priests. 403 00:33:05,900 --> 00:33:07,068 I don't know her path. 404 00:33:07,610 --> 00:33:08,736 But I know that path. 405 00:33:24,669 --> 00:33:26,087 (GUN COCKS) 406 00:33:33,678 --> 00:33:34,804 They lied? 407 00:33:36,556 --> 00:33:37,891 You never killed? 408 00:33:40,977 --> 00:33:42,312 The one who beat me I killed. 409 00:33:44,480 --> 00:33:46,149 And the one who raped me I killed. 410 00:33:48,109 --> 00:33:50,195 Then I killed the one who murdered my cousin. 411 00:33:52,280 --> 00:33:53,406 Tried to murder me. 412 00:33:56,284 --> 00:33:57,327 Then the priest. 413 00:33:58,286 --> 00:33:59,329 (EXHALES) 414 00:34:03,958 --> 00:34:05,043 Yes. 415 00:34:10,048 --> 00:34:11,049 I've killed. 416 00:34:12,967 --> 00:34:13,968 I'd say. 417 00:34:27,148 --> 00:34:28,274 What about him? 418 00:34:29,150 --> 00:34:30,360 Badge and boots. 419 00:34:44,832 --> 00:34:46,751 (PANTING) 420 00:35:21,327 --> 00:35:23,997 (WIND WHISTLING SOFTLY) 421 00:35:54,777 --> 00:35:56,821 (GROANS) I've been shot. 422 00:35:56,904 --> 00:35:59,907 You ain't been shot. You been woke up. Now stay that way. 423 00:35:59,991 --> 00:36:02,702 You son of a bitch. I'm gonna box you silly 424 00:36:02,785 --> 00:36:04,203 -when we get back... -(GUN FIRES) 425 00:36:12,337 --> 00:36:13,880 (GUNS FIRING) 426 00:36:31,272 --> 00:36:32,440 (EXHALES) 427 00:36:34,150 --> 00:36:35,151 (HORSE NEIGHS) 428 00:36:40,990 --> 00:36:42,408 (MUFFLED POPPING) 429 00:36:46,788 --> 00:36:48,831 (DISTANT GUNFIRE) 430 00:36:52,251 --> 00:36:53,461 (GUNFIRE CONTINUES) 431 00:37:09,644 --> 00:37:10,978 -They're coming. -CARA: Yes. 432 00:37:11,062 --> 00:37:13,189 I know. Take that shotgun. 433 00:37:13,272 --> 00:37:15,316 Get in the conversation pit. 434 00:37:15,400 --> 00:37:17,276 Stay away from the windows, get low. 435 00:37:17,360 --> 00:37:18,361 Under the table. 436 00:37:19,821 --> 00:37:22,073 They're here. There's a whole lot of 'em. 437 00:37:22,156 --> 00:37:24,158 Zane! What do I do? 438 00:37:24,242 --> 00:37:27,745 You get up high, give us cover, and use Jacob's elk rifle. 439 00:37:35,128 --> 00:37:36,504 Stay there, you hear me? 440 00:37:55,815 --> 00:37:57,358 Don't shoot me! 441 00:38:05,450 --> 00:38:06,451 Where's Sam? 442 00:38:16,919 --> 00:38:18,087 How many is there? 443 00:38:18,171 --> 00:38:19,672 Don't know. A bunch. 444 00:38:20,798 --> 00:38:22,800 Let 'em get close, shoot into the cabs, 445 00:38:22,884 --> 00:38:24,010 shoot the drivers, 446 00:38:24,093 --> 00:38:26,345 then we get back to the house and we fight 'em from there. 447 00:38:30,308 --> 00:38:32,101 Steady. Not yet. 448 00:38:36,314 --> 00:38:37,607 Not yet. 449 00:38:37,690 --> 00:38:39,609 -They're almost on top of us. -Not yet! 450 00:38:40,943 --> 00:38:42,403 Jasper, you take the lead car. 451 00:38:42,487 --> 00:38:43,946 Randy, you get the second car, 452 00:38:44,030 --> 00:38:45,448 Dennis the third, I get the last. 453 00:38:46,949 --> 00:38:47,992 Get ready. 454 00:38:50,912 --> 00:38:53,623 -Kill 'em. -(GUNS FIRING) 455 00:39:23,110 --> 00:39:26,030 Dennis, you and Randy get to the house and get on the roof! 456 00:39:26,113 --> 00:39:27,448 Two can't hold 'em. 457 00:39:27,532 --> 00:39:29,617 Ain't trying to hold 'em, just trying to slow 'em down. 458 00:39:31,577 --> 00:39:32,620 Go! 459 00:39:48,177 --> 00:39:50,596 (GUNFIRE IN DISTANCE) 460 00:40:01,607 --> 00:40:02,692 What can I do? 461 00:40:02,775 --> 00:40:04,944 You can hide in the basement with your children, ma'am. 462 00:40:05,486 --> 00:40:07,071 Ma'am, go find your children! 463 00:40:09,490 --> 00:40:10,575 You too, ma'am. 464 00:40:10,658 --> 00:40:11,742 I'm staying here. 465 00:40:11,826 --> 00:40:13,035 Go to the basement! 466 00:40:25,673 --> 00:40:27,925 (GUNFIRE CONTINUES) 467 00:40:32,555 --> 00:40:33,556 (SHORT WHISTLE) 468 00:40:57,330 --> 00:40:58,497 Lord, help us. 469 00:41:12,720 --> 00:41:15,640 Of all the things I've had to do for this ranch... 470 00:41:17,892 --> 00:41:19,435 this takes the cake. 471 00:41:25,066 --> 00:41:27,109 Takes the bloody cake. 472 00:41:31,530 --> 00:41:33,616 (INDISTINCT SHOUTING) 473 00:41:55,012 --> 00:41:57,014 (BELL RINGING) 474 00:41:57,098 --> 00:41:59,934 Twenty-five minute alert for 2:20 475 00:42:00,017 --> 00:42:02,103 from Sheridan, Deadwood, 476 00:42:02,645 --> 00:42:04,980 Pierre, Sioux Falls. 477 00:42:10,027 --> 00:42:11,028 (EXHALES) 478 00:42:14,699 --> 00:42:16,575 (INDISTINCT CHATTER) 479 00:42:53,988 --> 00:42:55,322 (COUGHS) 480 00:43:01,829 --> 00:43:02,830 They're here. 481 00:43:02,913 --> 00:43:04,999 -How many? -About a dozen. 482 00:43:05,833 --> 00:43:06,959 Plus Banner. 483 00:43:08,502 --> 00:43:10,546 Plus whoever we haven't picked out yet. 484 00:43:11,589 --> 00:43:13,841 Better get Livingston Police out here. 485 00:43:13,924 --> 00:43:16,010 There's only three, and they ain't worth a shit. 486 00:43:16,844 --> 00:43:18,846 Well, that's better than nothing. 487 00:43:18,929 --> 00:43:20,723 We're gonna stop it before it comes to that. 488 00:43:21,599 --> 00:43:23,392 This is the only way we stop them. 489 00:43:42,870 --> 00:43:43,996 HENRY: What's in Portland? 490 00:43:50,252 --> 00:43:51,420 Your future. 491 00:43:53,547 --> 00:43:54,590 I don't have one here? 492 00:43:58,219 --> 00:44:00,054 A man can't get rich in Montana. 493 00:44:01,222 --> 00:44:02,473 He gets rich somewhere else. 494 00:44:03,265 --> 00:44:04,600 Then he comes to Montana. 495 00:44:05,309 --> 00:44:06,644 And he gets even richer. 496 00:44:45,182 --> 00:44:46,308 (SNIFFLING) 497 00:44:59,572 --> 00:45:00,781 I'm sorry, Spencer. 498 00:45:07,955 --> 00:45:09,540 (SNIFFLING) 499 00:45:13,210 --> 00:45:14,879 (SOBBING) 500 00:45:22,678 --> 00:45:24,054 This is your plan? 501 00:45:24,138 --> 00:45:26,348 (CRYING) This is your plan for us? 502 00:45:30,311 --> 00:45:31,812 Let us know love, 503 00:45:32,980 --> 00:45:34,565 then rip it from us... 504 00:45:34,648 --> 00:45:35,649 (CRYING) 505 00:45:38,319 --> 00:45:40,029 ...then give us a child... 506 00:45:43,073 --> 00:45:46,035 then drag me through hell... 507 00:45:48,078 --> 00:45:49,204 to freeze here? 508 00:45:52,708 --> 00:45:54,168 Hours from him? 509 00:45:56,503 --> 00:45:59,048 What kind of God does that? 510 00:45:59,131 --> 00:46:00,883 (RAGGED BREATHING) 511 00:46:02,760 --> 00:46:05,346 (TRAIN WHISTLE BLOWING IN DISTANCE) 512 00:46:08,098 --> 00:46:09,934 (PANTING) 513 00:46:31,038 --> 00:46:32,247 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 514 00:46:32,331 --> 00:46:33,999 (PANTING) 515 00:46:44,093 --> 00:46:45,177 (GRUNTING) 516 00:47:07,366 --> 00:47:08,575 Stop! 517 00:47:21,422 --> 00:47:22,589 Livingston. 518 00:47:22,673 --> 00:47:24,675 This is Seven Pierre 91. 519 00:47:24,758 --> 00:47:25,968 Please! 520 00:47:26,635 --> 00:47:27,886 Please, stop! 521 00:47:31,724 --> 00:47:33,767 (FAINTLY) Please! Stop! 522 00:47:34,768 --> 00:47:35,769 Alex? 523 00:47:36,854 --> 00:47:38,480 (SHOUTING INDISTINCTLY) 524 00:47:43,068 --> 00:47:44,111 Sir? 525 00:47:50,117 --> 00:47:51,326 -(GRUNTS) -(INDISTINCT CHATTER) 526 00:47:56,457 --> 00:47:58,042 (SOBBING) 527 00:48:07,468 --> 00:48:09,261 (PASSENGERS MURMURING) 528 00:48:19,229 --> 00:48:20,522 (PASSENGERS EXCLAIMING) 529 00:48:21,940 --> 00:48:23,317 (INDISTINCT CHATTER) 530 00:48:30,157 --> 00:48:32,409 (MOANING, CRYING) 531 00:48:36,830 --> 00:48:38,040 SPENCER: Alex! 532 00:48:38,999 --> 00:48:41,168 (SOBBING) 533 00:48:42,002 --> 00:48:43,337 Alex! 534 00:48:44,922 --> 00:48:45,923 Spencer? 535 00:48:46,673 --> 00:48:47,883 Alex! 536 00:48:56,517 --> 00:48:57,559 Alex! 537 00:48:59,186 --> 00:49:00,229 Spencer? 538 00:49:02,106 --> 00:49:03,107 Spencer! 539 00:49:03,190 --> 00:49:04,691 (ALEX PANTING) 540 00:49:07,152 --> 00:49:08,153 Alex! 541 00:49:18,288 --> 00:49:19,623 (LAUGHS, SOBS) 542 00:49:22,209 --> 00:49:23,752 (CRYING) 543 00:49:27,548 --> 00:49:29,883 (SOBBING) 544 00:49:38,142 --> 00:49:39,560 (CRYING QUIETS) 545 00:49:45,482 --> 00:49:46,900 (SNIFFLES) 546 00:49:47,609 --> 00:49:48,652 What... 547 00:49:49,194 --> 00:49:50,320 What are you... 548 00:49:52,573 --> 00:49:54,199 You sent smoke signals to my train. 549 00:49:56,827 --> 00:49:58,579 You leapt from the train? 550 00:49:58,662 --> 00:50:00,122 I leapt from the train. 551 00:50:00,205 --> 00:50:02,791 Did you, by chance, ask the train to wait for us? 552 00:50:03,625 --> 00:50:04,877 No, it slipped my mind. 553 00:50:06,712 --> 00:50:11,425 So, train is continuing in the opposite direction. 554 00:50:11,508 --> 00:50:12,634 Yeah, that's a pretty good guess. 555 00:50:12,718 --> 00:50:13,844 Ah. Well... 556 00:50:15,387 --> 00:50:17,431 so good of you to join me in this pickle. 557 00:50:18,015 --> 00:50:19,725 Free from the burden of a solution. 558 00:50:21,894 --> 00:50:23,228 I don't know what that means. 559 00:50:29,902 --> 00:50:31,570 It's an insult, my love. 560 00:50:32,487 --> 00:50:34,156 (SOFT CHUCKLE) 561 00:50:34,239 --> 00:50:35,365 I have a solution. 562 00:50:35,449 --> 00:50:37,534 (STAMMERS) I'm all ears. 563 00:50:37,618 --> 00:50:39,703 Big Timber's three miles from here. I'm gonna carry you. 564 00:50:39,786 --> 00:50:41,496 Carry me? (CHUCKLES) 565 00:50:41,580 --> 00:50:43,457 I've carried an elk quarter farther. 566 00:50:44,124 --> 00:50:45,792 I don't know what an elk quarter is, 567 00:50:45,876 --> 00:50:48,629 but I assume very heavy and a testament to your swarthiness. 568 00:50:48,712 --> 00:50:50,881 (SIGHS) Heavier than you, but not by much. 569 00:50:50,964 --> 00:50:52,716 You've eaten well on this journey, my love. 570 00:50:53,300 --> 00:50:55,344 You may carry me from certain death, sir, 571 00:50:55,427 --> 00:50:58,055 but you may not joke about my weight while doing it. 572 00:50:58,138 --> 00:50:59,139 Hmm. 573 00:51:00,432 --> 00:51:01,558 It's your fault, you know. 574 00:51:03,477 --> 00:51:04,478 My fault? 575 00:51:05,646 --> 00:51:07,356 I suppose he'll be tall like you. 576 00:51:08,941 --> 00:51:10,567 (SPENCER PANTING) 577 00:51:12,819 --> 00:51:13,987 (ALEX CHUCKLES) 578 00:51:14,988 --> 00:51:16,031 (CHUCKLES) 579 00:51:18,367 --> 00:51:19,785 -Ow. -I know. I know. 580 00:51:20,327 --> 00:51:21,536 -I know. -(PANTING) 581 00:51:21,620 --> 00:51:23,664 (TRAIN WHISTLE BLOWING IN DISTANCE) 582 00:51:26,416 --> 00:51:27,417 (GRUNTING) 583 00:51:45,852 --> 00:51:47,229 (ALEX SHUDDERING) 584 00:51:47,312 --> 00:51:49,022 (LABORED BREATHING) 585 00:51:55,779 --> 00:51:58,198 This is a doctor traveling in first class. 586 00:51:58,282 --> 00:52:01,034 My name is Andrew. Open your mouth for me, please. 587 00:52:07,958 --> 00:52:09,626 (MUFFLED GROANING) 588 00:52:40,574 --> 00:52:42,826 I need warm water and towels, lots of it, fast. 589 00:52:49,207 --> 00:52:51,668 I need everyone to clear the room, please. And close the door. 590 00:52:51,752 --> 00:52:55,797 There isn't much medical research on cold as a clinical condition, 591 00:52:55,881 --> 00:52:58,175 but in the army we saw plenty, and what we learned is, 592 00:52:58,258 --> 00:53:00,093 if you get cold fast, you warm fast, 593 00:53:00,177 --> 00:53:02,763 if you get cold slow, you must warm yourself slowly. 594 00:53:02,846 --> 00:53:04,681 How long were you exposed to the elements? 595 00:53:04,765 --> 00:53:09,186 I think... about a... A day or two? 596 00:53:09,269 --> 00:53:11,355 These clothes are as cold as she is. 597 00:53:11,438 --> 00:53:13,148 We need to get them off. I apologize. 598 00:53:13,231 --> 00:53:14,483 There's no time for modesty. 599 00:53:16,902 --> 00:53:17,903 (GRUNTING) 600 00:53:18,779 --> 00:53:20,405 -(PANTING) -HENDERSON: There you go. 601 00:53:31,249 --> 00:53:32,542 (ALEX SHUDDERS) 602 00:53:36,922 --> 00:53:38,215 What do we do about the shivers? 603 00:53:38,757 --> 00:53:40,217 The shiver is good. 604 00:53:40,300 --> 00:53:41,676 It's her body trying to warm. 605 00:53:41,760 --> 00:53:43,136 Was she shivering when you found her? 606 00:53:44,054 --> 00:53:45,972 Was she disoriented? 607 00:53:46,056 --> 00:53:47,557 -Disoriented how? -Saying things 608 00:53:47,641 --> 00:53:49,142 that are illogical or don't make sense. 609 00:53:49,226 --> 00:53:50,477 Oh, she does that anyway. 610 00:53:50,560 --> 00:53:52,687 I can hear you. 611 00:53:52,771 --> 00:53:54,231 Is there any other symptoms? 612 00:53:54,314 --> 00:53:56,066 Her temperature is 94.2 degrees. 613 00:53:56,149 --> 00:53:58,110 She was minutes away from death when you found her. 614 00:53:58,819 --> 00:53:59,820 (KNOCKING AT DOOR) 615 00:54:13,125 --> 00:54:15,419 (ALEX CONTINUES SHIVERING) 616 00:54:15,502 --> 00:54:16,628 (GRUNTING) 617 00:54:24,845 --> 00:54:26,179 Press that tight against her. 618 00:54:27,514 --> 00:54:28,890 (SHUDDERING) 619 00:54:31,184 --> 00:54:32,686 HENDERSON: All over, sir, don't be bashful. 620 00:54:32,769 --> 00:54:36,440 (LAUGHS) He has flaws, but bashful isn't one of them. 621 00:54:36,523 --> 00:54:38,066 HENDERSON: Have you two met? 622 00:54:38,150 --> 00:54:40,444 My... husband, sir. 623 00:54:40,527 --> 00:54:42,195 It's a long story. 624 00:54:42,279 --> 00:54:43,697 One worth hearing, no doubt. 625 00:54:43,780 --> 00:54:45,198 Put this under her arms. 626 00:54:45,866 --> 00:54:47,701 (PANTING) 627 00:54:51,204 --> 00:54:52,664 (CONTINUES SHIVERING) 628 00:54:54,791 --> 00:54:58,128 You must tell us when the towels cool 629 00:54:58,670 --> 00:55:00,130 SO we may replace them. 630 00:55:05,051 --> 00:55:06,052 How many months? 631 00:55:07,429 --> 00:55:08,889 (STAMMERING) 632 00:55:08,972 --> 00:55:09,973 Six. 633 00:55:11,266 --> 00:55:13,101 Will... Will he survive? 634 00:55:14,311 --> 00:55:17,147 We'll see. The female form is a miracle 635 00:55:17,230 --> 00:55:19,774 that can withstand physical hardships well beyond 636 00:55:19,858 --> 00:55:20,901 that of men... 637 00:55:22,402 --> 00:55:23,904 especially when with child. 638 00:55:25,405 --> 00:55:27,073 If there is a way to protect the child, 639 00:55:28,783 --> 00:55:30,243 your body will find it. 640 00:55:32,537 --> 00:55:33,580 I'll be right back. 641 00:55:37,959 --> 00:55:40,587 My... body's a miracle. 642 00:55:41,421 --> 00:55:42,756 Hear that? (CHUCKLES) 643 00:55:44,216 --> 00:55:46,092 -I already knew that. -Hmm. 644 00:55:48,595 --> 00:55:50,514 (BREATHING SHAKILY) 645 00:55:50,597 --> 00:55:52,307 I never thought I'd see you again. 646 00:55:58,313 --> 00:56:00,398 You didn't have to go through all this. 647 00:56:02,692 --> 00:56:03,777 I was coming for you. 648 00:56:06,863 --> 00:56:08,114 Couldn't take the chance. 649 00:56:09,449 --> 00:56:12,244 If you found someone else, how could I kill her from England? 650 00:56:18,542 --> 00:56:19,584 (CHUCKLES SOFTLY) 651 00:56:19,668 --> 00:56:21,253 That rarest of creatures. 652 00:56:22,546 --> 00:56:23,630 Your smile. 653 00:56:25,966 --> 00:56:28,051 HENDERSON: I want you to sit up and drink this. 654 00:56:28,134 --> 00:56:29,302 Slowly. 655 00:56:30,762 --> 00:56:32,806 (GRUNTING) 656 00:56:34,599 --> 00:56:36,059 (PANTING) 657 00:56:36,977 --> 00:56:37,978 HENDERSON: Slow. 658 00:56:44,442 --> 00:56:47,487 It's likely she's dehydrated on top of everything else. 659 00:56:47,571 --> 00:56:48,780 Don't get off in Livingston. 660 00:56:49,781 --> 00:56:52,117 Engine man has radioed the station in Bozeman. 661 00:56:52,200 --> 00:56:54,369 An ambulance is waiting. They'll take you to the hospital 662 00:56:54,452 --> 00:56:57,330 where they have seen far more ailments from the cold than I have. 663 00:56:57,414 --> 00:56:59,374 Let's change out these towels. 664 00:57:03,587 --> 00:57:05,755 (GUNS FIRING) 665 00:57:12,762 --> 00:57:13,763 MAN: Retreat! 666 00:57:17,017 --> 00:57:18,101 Let's get on the roof. 667 00:57:23,023 --> 00:57:24,024 (DOOR CLOSES) 668 00:57:34,284 --> 00:57:35,285 See where they went? 669 00:57:35,368 --> 00:57:37,954 Just down the hill. They're not going anywhere till tonight. 670 00:57:38,038 --> 00:57:39,414 I think that's their plan. 671 00:57:39,497 --> 00:57:41,416 Jacob should be back by then with the sheriff 672 00:57:41,499 --> 00:57:42,626 and everybody else. 673 00:57:43,376 --> 00:57:44,544 We don't know what they ran into. 674 00:57:45,170 --> 00:57:46,838 They could be in the same boat. 675 00:57:46,921 --> 00:57:48,548 We need someone in the house with the women. 676 00:57:48,632 --> 00:57:51,009 You're the one with a wife in there. We got the roof. 677 00:57:54,679 --> 00:57:55,680 Be safe. 678 00:58:14,532 --> 00:58:15,867 (SIGHS) 679 00:58:15,950 --> 00:58:17,577 And here I thought it was them boys on the roof 680 00:58:17,661 --> 00:58:19,913 -making lucky shots. -It was me with the luck. 681 00:58:20,497 --> 00:58:23,208 Though this contraption takes most of the luck out of it. 682 00:58:24,668 --> 00:58:25,919 They're gonna wait till night. 683 00:58:26,961 --> 00:58:28,880 My guess is try to burn us out. 684 00:58:30,715 --> 00:58:31,716 How do we fight that? 685 00:58:32,217 --> 00:58:34,678 Well, we got a full moon in our favor. 686 00:58:35,387 --> 00:58:36,721 Just need them clouds to break. 687 00:58:37,472 --> 00:58:41,017 So, we need God to do his part. 688 00:58:41,101 --> 00:58:42,852 -(LAUGHS) -We need wind. 689 00:58:43,561 --> 00:58:45,480 I don't care who does their part to send it. 690 00:58:45,563 --> 00:58:46,815 That would be God. 691 00:58:48,650 --> 00:58:49,651 I'll ask. 692 00:58:51,361 --> 00:58:52,946 If they do get in the house, Cara... 693 00:58:56,449 --> 00:58:58,618 Just pray for wind and a bright moon. 694 00:59:00,620 --> 00:59:01,705 I'll ask for wind. 695 00:59:02,706 --> 00:59:07,335 I'll pray my husband comes and brings Spencer with him. 696 00:59:13,508 --> 00:59:15,468 (INDISTINCT CHATTER) 697 00:59:21,975 --> 00:59:23,017 It's late. 698 00:59:24,644 --> 00:59:25,645 Yep. 699 00:59:35,989 --> 00:59:37,824 (TRAIN CHUGGING IN DISTANCE) 700 00:59:44,956 --> 00:59:46,040 Here she comes. 701 00:59:50,462 --> 00:59:51,880 06.8. 702 00:59:51,963 --> 00:59:54,257 (GRUNTS, LAUGHS) 703 00:59:54,340 --> 00:59:57,260 -Alex, what? -Feeling is coming back to her feet. 704 00:59:57,343 --> 00:59:59,345 (GROANS) That's a new sensation. 705 00:59:59,429 --> 01:00:00,555 (COUGHS) 706 01:00:00,638 --> 01:00:02,015 (PANTING) 707 01:00:02,724 --> 01:00:03,725 Are we there? 708 01:00:04,434 --> 01:00:06,311 Close. It's another 30 miles or so. 709 01:00:07,854 --> 01:00:09,898 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 710 01:00:31,503 --> 01:00:34,047 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 711 01:00:46,768 --> 01:00:47,977 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 712 01:00:51,898 --> 01:00:52,982 Remember what I said. 713 01:00:53,066 --> 01:00:55,568 Ignore the chaos, get on the train. 714 01:00:55,652 --> 01:00:56,653 Where are you going? 715 01:00:56,736 --> 01:00:58,947 There's enough money in your bag to start over. 716 01:01:00,031 --> 01:01:01,616 -Start clean. -Start... 717 01:01:01,699 --> 01:01:03,785 What are you talking about? What's happening? 718 01:01:04,410 --> 01:01:05,411 Trust me. 719 01:01:36,818 --> 01:01:38,278 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 720 01:01:38,361 --> 01:01:39,404 MAN: Clear away! 721 01:01:40,196 --> 01:01:42,532 Clear away for passengers to disembark. 722 01:01:42,615 --> 01:01:45,535 (BELL CLANGING) 723 01:01:45,618 --> 01:01:46,744 (GRUNTING) 724 01:02:05,805 --> 01:02:06,931 (BRAKES SCREECHING) 725 01:02:09,475 --> 01:02:10,602 (STEAM HISSING) 726 01:02:22,155 --> 01:02:24,073 -Spencer? -Sir, what are you doing? 727 01:02:24,991 --> 01:02:26,659 (INDISTINCT CHATTER) 728 01:02:38,838 --> 01:02:40,006 Drop it! 729 01:02:40,965 --> 01:02:42,508 -(PEOPLE SCREAMING) -Drop it now! 730 01:02:42,592 --> 01:02:43,718 -You drop it. -Drop it! 731 01:02:43,801 --> 01:02:45,053 (INDISTINCT SHOUTING) 732 01:02:47,347 --> 01:02:49,682 JACOB: Put that gun down, for God's sakes! 733 01:02:49,766 --> 01:02:51,392 Drop it! Drop them! 734 01:02:52,226 --> 01:02:53,436 -(GUNS FIRING) -(GLASS SHATTERING) 735 01:02:53,519 --> 01:02:55,355 (WOMEN SCREAMING) 736 01:02:58,983 --> 01:03:00,568 (PEOPLE SCREAMING) 737 01:03:12,872 --> 01:03:13,998 Henry. 738 01:03:17,877 --> 01:03:19,504 (GUNFIRE CONTINUES) 739 01:03:23,466 --> 01:03:25,134 -(ELLIE YELLS) -Ellie! 740 01:03:25,218 --> 01:03:27,095 Get on the train! 741 01:03:38,815 --> 01:03:39,816 (GRUNTS) 742 01:03:57,417 --> 01:03:59,085 (MUFFLED SCREAMS) 743 01:04:23,985 --> 01:04:26,237 So you're a man of your word after all. 744 01:04:28,364 --> 01:04:29,365 I told you. 745 01:04:31,826 --> 01:04:33,202 Get my family to Portland. 746 01:04:34,454 --> 01:04:35,830 Where they're clean of this. 747 01:04:37,498 --> 01:04:38,499 Clean of me. 748 01:04:40,334 --> 01:04:41,461 You have my word. 749 01:04:43,463 --> 01:04:44,756 It's all a man's got. 750 01:05:04,734 --> 01:05:05,860 What was this? 751 01:05:05,943 --> 01:05:08,029 Fear, I suppose. Arrogance. 752 01:05:19,165 --> 01:05:22,085 (INDISTINCT CHATTER) 753 01:05:22,168 --> 01:05:23,711 Dear God. 754 01:05:26,339 --> 01:05:27,340 You're shot, sir. 755 01:05:29,717 --> 01:05:31,010 Old leaks, I think. 756 01:05:31,928 --> 01:05:33,387 HENDERSON: Looks fresh to me. 757 01:05:33,471 --> 01:05:34,847 Bill! Can you walk? 758 01:05:34,931 --> 01:05:36,724 -Haven't tried. -JACOB: Carl! 759 01:05:36,808 --> 01:05:37,850 Give him a hand. 760 01:05:38,893 --> 01:05:40,520 (INDISTINCT CHATTER) 761 01:05:43,856 --> 01:05:46,025 HENDERSON: I urge you, take this train to Bozeman. 762 01:05:46,109 --> 01:05:47,443 There is an ambulance waiting. 763 01:05:47,527 --> 01:05:49,112 -Arrange more... -We need to load passengers. 764 01:05:49,195 --> 01:05:50,655 -Come back for them. -It's not as easy as... 765 01:05:50,738 --> 01:05:52,073 Come back for them! 766 01:05:57,453 --> 01:05:58,579 This fight ain't over. 767 01:05:59,205 --> 01:06:01,207 And I ain't got that much fight left in me. 768 01:06:01,290 --> 01:06:03,000 I need to get my wife to a hospital. 769 01:06:03,084 --> 01:06:04,627 (PANTING) 770 01:06:05,294 --> 01:06:06,504 I'll head home once she's there. 771 01:06:06,587 --> 01:06:08,422 You might not have a home by then. 772 01:06:09,882 --> 01:06:10,883 Come with me. 773 01:06:21,435 --> 01:06:22,436 SPENCER: This is my uncle. 774 01:06:24,147 --> 01:06:25,439 (DOOR CLOSES) 775 01:06:25,523 --> 01:06:26,524 (SOFTLY) Jacob. 776 01:06:28,693 --> 01:06:29,694 Ma'am. 777 01:06:33,906 --> 01:06:36,909 War isn't a metaphor in this family, I'm discovering. 778 01:06:40,663 --> 01:06:41,664 It is not. 779 01:06:54,218 --> 01:06:55,469 ALEX: Time to fight yours, 780 01:06:56,596 --> 01:06:57,597 I suppose. 781 01:06:58,973 --> 01:07:00,600 If we want a life here, it is. 782 01:07:04,270 --> 01:07:05,813 But we can build a life anywhere. 783 01:07:07,023 --> 01:07:08,733 ALEX: This is why she wrote you. 784 01:07:11,569 --> 01:07:13,404 War is what you came home for. 785 01:07:36,761 --> 01:07:37,762 I love you. 786 01:07:40,806 --> 01:07:41,807 (KNOCKING ON DOOR) 787 01:07:42,308 --> 01:07:43,309 (DOOR OPENS) 788 01:07:52,485 --> 01:07:53,694 I'll meet you in Bozeman. 789 01:08:01,994 --> 01:08:03,037 (DOOR CLOSES) 790 01:08:03,120 --> 01:08:04,705 Let's take a look at these wounds. 791 01:08:09,502 --> 01:08:11,087 I got a funny feeling... 792 01:08:12,546 --> 01:08:14,382 you got quite a story to tell. 793 01:08:15,883 --> 01:08:17,301 Yes. (LAUGHS) 794 01:08:18,386 --> 01:08:20,179 (QUIET MURMURING) 795 01:08:27,436 --> 01:08:28,938 I could use that. 796 01:08:32,191 --> 01:08:33,818 I need to deputize you. 797 01:08:42,076 --> 01:08:43,452 Taking cars or horses? 798 01:08:43,536 --> 01:08:45,329 Got both. Cars are faster. 799 01:08:51,585 --> 01:08:54,171 ELSA: In her heart, she feared she'd never see him again. 800 01:08:55,589 --> 01:08:57,091 But she saw him. 801 01:08:57,174 --> 01:08:59,635 Tasted him one last time. 802 01:09:00,720 --> 01:09:03,306 For her, that was enough. 803 01:09:07,226 --> 01:09:08,811 Ought to trade that out for a shotgun. 804 01:09:08,894 --> 01:09:10,980 Tricky to shoot around corners with an elephant gun. 805 01:09:11,063 --> 01:09:13,149 Don't shoot around corners with this one. 806 01:09:13,816 --> 01:09:14,942 You shoot through them. 807 01:09:18,321 --> 01:09:19,405 (ENGINE STARTS) 808 01:09:40,301 --> 01:09:42,762 (GUNS FIRING) 809 01:09:57,360 --> 01:09:58,361 CARA: Come on. 810 01:09:59,236 --> 01:10:00,488 Show yourself. 811 01:10:03,866 --> 01:10:04,867 (GRUNTS) 812 01:10:12,917 --> 01:10:14,418 (DISTANT GUNFIRE) 813 01:10:18,964 --> 01:10:20,716 (GRUNTING) 814 01:11:00,589 --> 01:11:02,508 (BULLETS RICOCHETING) 815 01:11:07,847 --> 01:11:09,223 (ELIZABETH SCREAMS) 816 01:11:41,630 --> 01:11:42,673 (PANTING) 817 01:11:49,305 --> 01:11:50,431 (GRUNTS) 818 01:11:52,266 --> 01:11:53,267 (GUN COCKS) 819 01:11:54,894 --> 01:11:56,896 (PANTING) 820 01:12:04,236 --> 01:12:05,863 (PANTING) 821 01:12:21,504 --> 01:12:22,630 (GRUNTS) 822 01:12:27,343 --> 01:12:29,386 -(SCREAMS) -(GUN FIRES) 823 01:12:29,470 --> 01:12:31,597 (PANTING) 824 01:12:36,101 --> 01:12:38,521 (GASPS, PANTING) 825 01:12:44,527 --> 01:12:45,945 Told you not to stay there. 826 01:12:47,363 --> 01:12:48,405 Pretty glad you did. 827 01:12:53,994 --> 01:12:55,704 But don't do it no more. Get upstairs. 828 01:13:00,042 --> 01:13:05,714 Today is the dawn of Montana's own Gilded Age. 829 01:13:05,798 --> 01:13:09,176 Today, we begin extracting the only resource 830 01:13:09,260 --> 01:13:14,014 which increases in value the more common it becomes... 831 01:13:16,225 --> 01:13:17,226 tourism. 832 01:13:17,810 --> 01:13:19,979 As farmers abandon the field for the comfort 833 01:13:20,062 --> 01:13:21,939 and opportunities of the city, 834 01:13:22,022 --> 01:13:25,776 the wilds of America will become parks. 835 01:13:26,610 --> 01:13:28,904 Playgrounds for the elite. 836 01:13:28,988 --> 01:13:30,072 Let's say they come. 837 01:13:30,864 --> 01:13:33,075 How do we profit? Hotels? 838 01:13:33,158 --> 01:13:34,785 -Yes. -Restaurants? 839 01:13:34,868 --> 01:13:37,580 -Absolutely. -And this resort, 840 01:13:37,663 --> 01:13:38,747 the ski resort? 841 01:13:38,831 --> 01:13:42,084 I'm in the final negotiations on that property as we speak. 842 01:13:42,167 --> 01:13:46,213 Inns and cafés are notoriously poor business models, 843 01:13:46,297 --> 01:13:48,257 and frankly, sir, beneath you. 844 01:13:48,340 --> 01:13:51,093 -Beneath all of us. -WHITFIELD: You are correct. 845 01:13:51,635 --> 01:13:53,095 Independently. 846 01:13:53,178 --> 01:13:54,680 But combined, 847 01:13:55,889 --> 01:14:00,060 one place where every whim of the patron is met. 848 01:14:00,144 --> 01:14:02,605 Lodging, dining, liquor, dancing, 849 01:14:02,688 --> 01:14:05,774 gambling, skiing, hunting. 850 01:14:05,858 --> 01:14:07,026 All of them, 851 01:14:08,027 --> 01:14:12,031 including transportation here and home, provided by us. 852 01:14:12,114 --> 01:14:13,365 What about competition? 853 01:14:13,449 --> 01:14:15,284 Our competition is Colorado. 854 01:14:16,076 --> 01:14:18,370 Another 600 miles away. 855 01:14:19,580 --> 01:14:22,374 Cities give one culture, convenience, 856 01:14:22,458 --> 01:14:26,629 but they rob man of the thing that makes him man, 857 01:14:27,296 --> 01:14:30,799 his insatiable, inexplicable need 858 01:14:30,883 --> 01:14:34,303 to traverse untamed land. 859 01:14:34,386 --> 01:14:38,515 Battle its monsters, overcome its mountains. 860 01:14:40,225 --> 01:14:43,812 No concert in Manhattan can compare. 861 01:14:44,813 --> 01:14:49,985 When you bed a woman, it is the animal in you doing it. 862 01:14:50,069 --> 01:14:52,404 That animal needs to wander. 863 01:14:53,864 --> 01:14:55,908 We will give it the chance. 864 01:14:56,575 --> 01:14:59,078 -Hear, hear! -(OVERLAPPING CHATTER) 865 01:15:10,047 --> 01:15:12,800 (INDISTINCT CHATTER) 866 01:15:24,019 --> 01:15:25,020 I'll ride with her. 867 01:15:25,104 --> 01:15:27,564 -We have an ambulance over here for... -I said I'm gonna ride with her. 868 01:15:27,648 --> 01:15:29,858 -This one's full, sir. Take another. -I'll ride in the back. 869 01:15:29,942 --> 01:15:30,943 I ride in the back. 870 01:15:31,026 --> 01:15:32,319 Not tonight. 871 01:15:39,993 --> 01:15:40,994 (SHUDDERING) 872 01:15:43,330 --> 01:15:44,748 How far to the hospital? 873 01:15:45,541 --> 01:15:46,875 Five or six miles. 874 01:15:47,751 --> 01:15:50,671 Would you mind checking 875 01:15:50,754 --> 01:15:53,298 that we have sufficient fuel for such a journey? 876 01:15:58,470 --> 01:16:00,139 We're not gonna run out of gas. 877 01:16:01,932 --> 01:16:04,601 I've never heard a woman ask that question before. 878 01:16:04,685 --> 01:16:06,437 (LAUGHS SOFTLY) Well... 879 01:16:07,521 --> 01:16:10,065 Once bitten, twice shy, Jacob. 880 01:16:10,149 --> 01:16:11,150 (SOFTLY) Yeah. 881 01:16:20,325 --> 01:16:21,326 SPENCER: Stop the car. 882 01:16:24,204 --> 01:16:25,330 Turn off the engine. 883 01:16:26,123 --> 01:16:27,124 (ENGINE TURNS OFF) 884 01:16:27,207 --> 01:16:28,333 (DISTANT GUNFIRE) 885 01:16:30,169 --> 01:16:31,545 That's coming from up at the house. 886 01:16:32,045 --> 01:16:33,046 Sounds like it. 887 01:16:33,630 --> 01:16:34,673 Turn off your headlights. 888 01:16:35,966 --> 01:16:36,967 Drive us up the road. 889 01:16:52,858 --> 01:16:54,568 Damn it! They're gonna need us inside! 890 01:16:54,651 --> 01:16:56,653 -That ain't all of them! -Stay on the roof. 891 01:16:56,737 --> 01:16:57,738 Keep shooting. 892 01:17:05,579 --> 01:17:06,580 (GRUNTS) 893 01:17:12,503 --> 01:17:13,504 (WHISPERING) Cara. 894 01:17:14,546 --> 01:17:15,964 They're right outside the house. 895 01:17:28,644 --> 01:17:29,853 Damn this man. 896 01:17:32,314 --> 01:17:33,315 (EXHALES) 897 01:17:44,576 --> 01:17:45,577 Wait. 898 01:17:49,081 --> 01:17:50,082 Stop the car. 899 01:18:01,468 --> 01:18:02,678 It's Spencer. 900 01:18:03,428 --> 01:18:04,429 Ma'am? 901 01:18:06,181 --> 01:18:07,641 Spencer's here. 902 01:18:18,777 --> 01:18:19,778 (GROANS) 903 01:18:35,460 --> 01:18:37,170 (GRUNTS) 904 01:18:40,716 --> 01:18:41,717 (YELPS) 905 01:18:54,646 --> 01:18:55,647 (MAN GRUNTS) 906 01:19:04,990 --> 01:19:06,241 Aunt Cara? 907 01:19:06,325 --> 01:19:07,618 CARA: Spencer? 908 01:19:07,701 --> 01:19:10,120 So you know, I'm right over here. 909 01:19:10,203 --> 01:19:12,581 I see you. You shot? 910 01:19:12,664 --> 01:19:14,041 No more than anyone else. 911 01:19:16,627 --> 01:19:18,295 (GASPING) Oh. 912 01:19:18,378 --> 01:19:19,671 Oh... 913 01:19:19,755 --> 01:19:21,965 Dang it, Spencer, I didn't even get to fire a shot. 914 01:19:32,184 --> 01:19:33,810 -Where's Jacob? -SPENCER: He's at the hospital. 915 01:19:36,146 --> 01:19:37,147 With my wife. 916 01:19:37,814 --> 01:19:39,775 You... You have a wife? 917 01:19:39,858 --> 01:19:40,943 Boy, do I. 918 01:19:41,735 --> 01:19:43,070 I'm in her debt. 919 01:19:43,153 --> 01:19:44,279 Not there for Jacob. 920 01:19:46,323 --> 01:19:47,366 She's got her own problems. 921 01:19:48,867 --> 01:19:50,077 I'll ready the carriage. 922 01:19:50,661 --> 01:19:51,995 We have cars, ma'am. 923 01:19:53,080 --> 01:19:54,164 I don't see him. 924 01:19:57,751 --> 01:19:58,752 Where is he? 925 01:19:59,962 --> 01:20:02,047 -Where's Jack? -I don't know. 926 01:20:02,130 --> 01:20:03,173 Ma'am, we haven't seen him. 927 01:20:05,467 --> 01:20:08,136 Dennis, take Jasper, ride the road to Livingston. 928 01:20:08,220 --> 01:20:09,554 Find my boy. 929 01:20:09,638 --> 01:20:10,639 Yes, ma'am. 930 01:20:12,557 --> 01:20:13,892 Which one's the leader? 931 01:20:14,643 --> 01:20:16,728 The leader sits in a mansion. 932 01:20:18,063 --> 01:20:21,024 Destroying lives while getting fat 933 01:20:21,108 --> 01:20:23,568 and throwing dinner parties for the men 934 01:20:23,652 --> 01:20:26,488 who will carve this place to pieces. 935 01:20:27,698 --> 01:20:28,699 He did this? 936 01:20:29,449 --> 01:20:30,909 Most certainly. 937 01:20:33,078 --> 01:20:34,079 What's his name? 938 01:20:35,706 --> 01:20:37,040 Whitfield. 939 01:20:41,003 --> 01:20:43,505 Can't seem to... find the bullet. 940 01:20:43,588 --> 01:20:46,633 Can't find the bullet, you idiot, 'cause there is no bullet. 941 01:20:46,717 --> 01:20:48,010 It's an old wound. 942 01:20:48,093 --> 01:20:50,262 If the lead is inside you, it can poison you slowly. 943 01:20:50,345 --> 01:20:52,639 Do you think I care about the slow ones? 944 01:20:52,723 --> 01:20:54,516 I'm 80 fucking years old. 945 01:20:54,599 --> 01:20:55,642 Sew it up! 946 01:20:59,062 --> 01:21:00,731 (DISTANT GROANING) 947 01:21:04,776 --> 01:21:06,153 (ALEX MOANING) 948 01:21:09,781 --> 01:21:11,366 (PANTING) 949 01:21:12,117 --> 01:21:13,869 (ALEX MOANING) 950 01:21:17,664 --> 01:21:19,499 SURGEON: She's dilated over eight centimeters. 951 01:21:19,583 --> 01:21:21,209 Her body's terminating the pregnancy. 952 01:21:21,293 --> 01:21:22,502 We should abort and amputate. 953 01:21:22,586 --> 01:21:23,837 You will do nothing of the sort. 954 01:21:23,920 --> 01:21:25,964 Miss, the baby is six months, if that. 955 01:21:26,048 --> 01:21:28,008 It can't survive outside the womb. 956 01:21:28,091 --> 01:21:30,052 Your legs are necrotic to the shin. 957 01:21:30,135 --> 01:21:32,721 Your left hand is necrotic above the wrist. 958 01:21:32,804 --> 01:21:36,850 You will not see tomorrow's sunset if we don't amputate immediately. 959 01:21:36,933 --> 01:21:39,519 -(GRUNTING) -She's crowning. 960 01:21:39,603 --> 01:21:41,313 Let's get this over with, then move her to surgery. 961 01:21:41,396 --> 01:21:42,522 (STRAINING) 962 01:21:43,106 --> 01:21:44,357 (PANTING) 963 01:22:00,290 --> 01:22:02,417 (PANTING) 964 01:22:20,936 --> 01:22:21,937 Bring him to me. 965 01:22:24,189 --> 01:22:25,482 Bring him to me. 966 01:22:27,150 --> 01:22:28,777 Why are you so confident it's a boy? 967 01:22:29,528 --> 01:22:30,737 Because I know. 968 01:22:33,532 --> 01:22:34,825 Your guess is correct. 969 01:22:35,408 --> 01:22:37,536 Miss, it's best not to become attached. 970 01:22:37,619 --> 01:22:40,080 Its lungs are not developed enough to survive the hour, 971 01:22:40,163 --> 01:22:41,832 -much less... -(BABY CRYING) 972 01:22:41,915 --> 01:22:42,999 (LAUGHS SOFTLY) 973 01:22:45,710 --> 01:22:46,795 So be it. 974 01:22:47,754 --> 01:22:48,755 Give me the hour. 975 01:22:49,840 --> 01:22:51,174 I need you prepped for surgery. 976 01:22:51,258 --> 01:22:52,926 Give her the goddamn baby. 977 01:22:53,969 --> 01:22:55,053 (CRYING) 978 01:23:11,444 --> 01:23:12,571 (SOFTLY) Hi. 979 01:23:13,405 --> 01:23:15,657 (BABY CRIES QUIETLY) 980 01:23:20,912 --> 01:23:22,164 (SHUSHING QUIETLY) 981 01:23:39,389 --> 01:23:40,765 (ALEX SOBS SOFTLY) 982 01:23:41,433 --> 01:23:43,310 No crueler thing than hope. 983 01:23:46,271 --> 01:23:47,522 Let's prep her for surgery. 984 01:23:49,608 --> 01:23:50,609 No. 985 01:23:52,736 --> 01:23:54,112 She said no. 986 01:23:54,196 --> 01:23:55,363 She will die, 987 01:23:56,406 --> 01:23:57,782 and the baby will die. 988 01:23:59,159 --> 01:24:00,619 She can make more children. 989 01:24:00,702 --> 01:24:02,412 She said no. 990 01:24:06,416 --> 01:24:07,417 I'll send a priest. 991 01:24:07,500 --> 01:24:09,461 I don't need one of those, either. 992 01:24:14,090 --> 01:24:15,091 (DOOR OPENS) 993 01:24:17,260 --> 01:24:18,345 -(DOOR CLOSES) (EXHALES) 994 01:24:21,306 --> 01:24:23,350 I'm going to name him John. 995 01:24:26,019 --> 01:24:27,187 After his brother. 996 01:24:29,272 --> 01:24:30,482 He'd like that. 997 01:24:32,317 --> 01:24:33,318 But... 998 01:24:34,861 --> 01:24:38,573 he'd like a world you're still in more. 999 01:24:39,491 --> 01:24:42,661 The mother that would choose herself over her child... 1000 01:24:45,830 --> 01:24:47,290 is no mother at all. 1001 01:24:49,793 --> 01:24:52,254 How can I raise a child with... 1002 01:24:53,463 --> 01:24:54,798 stubs for feet 1003 01:24:56,174 --> 01:24:57,676 and clubs for hands? 1004 01:25:00,345 --> 01:25:01,596 Then there's two children. 1005 01:25:02,180 --> 01:25:05,016 This is a conversation you should have with your husband. 1006 01:25:05,642 --> 01:25:08,186 I think all our conversations are over. 1007 01:25:11,106 --> 01:25:12,357 They were splendid. 1008 01:25:15,443 --> 01:25:17,612 In truth, I did most of the talking. 1009 01:25:21,950 --> 01:25:23,451 You tell him why for me. 1010 01:25:23,535 --> 01:25:25,161 You tell him yourself. 1011 01:25:25,870 --> 01:25:29,874 Well, that's the plan, but... 1012 01:25:31,626 --> 01:25:34,421 You can see how well my plans are working out. 1013 01:25:35,213 --> 01:25:37,090 You will tell him yourself. 1014 01:25:45,390 --> 01:25:46,516 (SNIFFLES) 1015 01:25:49,602 --> 01:25:51,563 JASPER: But his horse was loose at the house. 1016 01:25:52,939 --> 01:25:53,940 No saddle. 1017 01:25:55,400 --> 01:25:58,236 Maybe he took a different horse, his got loose. 1018 01:26:22,844 --> 01:26:24,346 We need to go back for the wagon. 1019 01:26:49,621 --> 01:26:50,622 This one? 1020 01:26:51,706 --> 01:26:52,707 She's in there. 1021 01:27:32,497 --> 01:27:33,957 (ALEX GRUNTS SOFTLY) 1022 01:28:01,401 --> 01:28:06,364 (ALEX WHISPERING) They wanted to take my legs and... 1023 01:28:06,448 --> 01:28:08,658 ...and my hand. 1024 01:28:08,741 --> 01:28:10,285 (ALEX SNIFFLES) 1025 01:28:11,369 --> 01:28:14,372 And take our baby... 1026 01:28:15,123 --> 01:28:16,124 (EXHALES) 1027 01:28:17,375 --> 01:28:20,879 ...throw them all away like... rubbish. 1028 01:28:23,882 --> 01:28:25,467 I said no. 1029 01:28:28,761 --> 01:28:29,888 I can see that. 1030 01:28:34,184 --> 01:28:36,478 Your legs are a long way from your heart. 1031 01:28:37,854 --> 01:28:39,689 I'm not a dreamer. 1032 01:28:44,235 --> 01:28:47,864 I don't imagine running through fields. 1033 01:28:51,075 --> 01:28:52,327 I have to do it. 1034 01:28:54,120 --> 01:28:56,372 And I would never trade... 1035 01:28:58,750 --> 01:29:00,251 what we made... 1036 01:29:03,171 --> 01:29:04,255 for me. 1037 01:29:08,843 --> 01:29:11,262 Be patient with him, Spencer. 1038 01:29:12,347 --> 01:29:14,015 If he's anything like me... 1039 01:29:17,018 --> 01:29:18,978 he'll be a terrible child. 1040 01:29:19,062 --> 01:29:20,271 (CRYING) 1041 01:29:23,691 --> 01:29:25,610 (RAGGED BREATHING) 1042 01:29:48,049 --> 01:29:49,551 I wish I could have met her. 1043 01:29:49,634 --> 01:29:50,677 JACOB: Hmm. 1044 01:29:52,804 --> 01:29:53,972 You would have liked her. 1045 01:29:56,599 --> 01:29:58,142 Mustang wild. 1046 01:30:00,436 --> 01:30:02,146 Like somebody else I know. 1047 01:30:03,481 --> 01:30:05,400 Now you're talking about yourself again. 1048 01:30:10,029 --> 01:30:13,199 Go to the sale barn. We need two milk goats. 1049 01:30:13,283 --> 01:30:14,325 Barn ain't open. 1050 01:30:14,409 --> 01:30:16,494 Well, when it does, you'll be first in line. 1051 01:30:18,705 --> 01:30:20,415 And make sure they're producing now. 1052 01:30:22,000 --> 01:30:23,960 Milk next week does us no good. 1053 01:30:28,590 --> 01:30:29,882 Do you think I... I could just... 1054 01:30:31,634 --> 01:30:33,928 (SIGHS) I'm sure they wouldn't mind, honey. 1055 01:31:04,208 --> 01:31:06,711 Perhaps tomorrow. 1056 01:31:12,175 --> 01:31:13,426 (JACOB SIGHS) 1057 01:32:32,755 --> 01:32:33,756 SPENCER: Cara? 1058 01:32:48,354 --> 01:32:49,480 I don't know what to do. 1059 01:32:57,405 --> 01:32:59,031 You're not supposed to, my dear. 1060 01:33:00,867 --> 01:33:01,951 But I do. 1061 01:33:30,354 --> 01:33:31,355 Let's go. 1062 01:33:35,026 --> 01:33:36,944 I want to meet the man who killed my wife. 1063 01:33:54,253 --> 01:33:55,379 What business do you have here... 1064 01:34:08,184 --> 01:34:09,602 Lindy? 1065 01:34:10,937 --> 01:34:12,647 We talked about this. 1066 01:34:13,397 --> 01:34:16,400 Sorry. Sometimes I just get carried away. 1067 01:34:16,484 --> 01:34:18,611 (CHUCKLES) 1068 01:34:19,612 --> 01:34:21,322 Self-control, Lindy, 1069 01:34:21,405 --> 01:34:23,616 -is the cornerstone... -(DOOR OPENS) 1070 01:34:24,200 --> 01:34:25,368 (SCREAMS) 1071 01:34:26,035 --> 01:34:27,328 (YELLS) 1072 01:34:28,704 --> 01:34:29,705 (MABEL GASPING) 1073 01:34:30,581 --> 01:34:32,917 Look at me. You like it here? 1074 01:34:33,960 --> 01:34:35,795 -Then I think you should leave. -(WHITFIELD GROANING) 1075 01:34:39,215 --> 01:34:40,424 JACOB: What did I tell you? 1076 01:34:43,594 --> 01:34:45,471 Now I understand. 1077 01:34:46,472 --> 01:34:49,684 The prodigal son has returned. 1078 01:34:49,767 --> 01:34:53,187 Mmm-hmm. And he will be the last thing you ever see. 1079 01:34:53,271 --> 01:34:57,358 I suppose you've a plan for explaining 1080 01:34:57,441 --> 01:35:01,195 the murder of a man in his dining room. 1081 01:35:01,279 --> 01:35:04,991 I think we about killed everybody we'd have to explain it to. 1082 01:35:05,074 --> 01:35:06,409 WHITFIELD: You took an oath. 1083 01:35:06,909 --> 01:35:08,828 That badge came with an oath. 1084 01:35:09,495 --> 01:35:12,123 To uphold the law. 1085 01:35:12,206 --> 01:35:13,666 The law. 1086 01:35:14,417 --> 01:35:15,501 So be it. 1087 01:35:17,003 --> 01:35:18,546 To jail we go. 1088 01:35:20,214 --> 01:35:21,549 (GROANS) 1089 01:35:21,632 --> 01:35:22,884 I didn't say stand. 1090 01:35:26,012 --> 01:35:27,972 You can't get away with this. 1091 01:35:28,055 --> 01:35:29,557 JACOB: I don't plan to. 1092 01:35:29,640 --> 01:35:33,853 I plan on making such an example of you that it'll be 50 years 1093 01:35:33,936 --> 01:35:37,273 before one of your kind dares enter this valley again. 1094 01:35:37,356 --> 01:35:42,486 I want them teaching about how you died in schoolbooks. 1095 01:35:42,570 --> 01:35:43,571 Look at me. 1096 01:35:45,197 --> 01:35:46,616 You killed my wife. 1097 01:35:47,158 --> 01:35:48,951 I don't know you. 1098 01:35:49,035 --> 01:35:50,912 Her name was Alex. 1099 01:35:55,041 --> 01:35:56,959 And I would really like to hear you say it. 1100 01:35:57,835 --> 01:35:58,836 Alex? 1101 01:36:33,996 --> 01:36:35,206 (DOOR CLOSES) 1102 01:36:45,299 --> 01:36:50,221 Next before the court, United States v. TEONNA Rainwater. 1103 01:36:50,805 --> 01:36:55,184 Three counts of murder at the Indian School in North Dakota. 1104 01:36:55,267 --> 01:36:57,478 Why is this girl in my court 1105 01:36:57,561 --> 01:37:00,231 and not before the North Dakota magistrate? 1106 01:37:00,314 --> 01:37:02,817 We spoke with the magistrate in North Dakota 1107 01:37:02,900 --> 01:37:05,236 and he stated all witnesses in this case 1108 01:37:05,319 --> 01:37:08,406 were in the Oklahoma territory, thus making it more expedient 1109 01:37:08,489 --> 01:37:10,116 for the trial be held here. 1110 01:37:10,199 --> 01:37:12,201 Are these witnesses present? 1111 01:37:12,284 --> 01:37:13,452 If it please the court... 1112 01:37:15,329 --> 01:37:18,666 ...these are death certificates for the witnesses. 1113 01:37:18,749 --> 01:37:20,501 A Father Jaques RENAUD... 1114 01:37:21,002 --> 01:37:23,462 and U.S. Deputy Marshal Nathan Kent. 1115 01:37:26,215 --> 01:37:27,341 So? 1116 01:37:28,259 --> 01:37:30,761 Is she charged with those deaths as well? 1117 01:37:31,262 --> 01:37:33,806 No, Your Honor. Their deaths are unrelated. 1118 01:37:33,889 --> 01:37:37,101 We have U.S. Marshal Fossett prepared to testify to the specifics 1119 01:37:37,184 --> 01:37:39,854 of the witnesses' deaths, If it please the court. 1120 01:37:39,937 --> 01:37:41,647 READING: What would please the court 1121 01:37:41,731 --> 01:37:44,233 are witnesses to support a murder charge. 1122 01:37:44,734 --> 01:37:46,360 Does prosecution have witnesses?? 1123 01:37:46,944 --> 01:37:48,279 We do not, Your Honor. 1124 01:37:48,362 --> 01:37:50,698 Do you have evidence that ties the defendant 1125 01:37:50,781 --> 01:37:51,991 to these allegations? 1126 01:37:53,034 --> 01:37:54,452 We do not, Your Honor. 1127 01:37:54,535 --> 01:37:55,911 Then what are we... 1128 01:37:56,495 --> 01:37:58,581 Why are we discussing this? 1129 01:37:59,915 --> 01:38:04,712 Prosecution would like to submit a motion to dismiss. 1130 01:38:04,795 --> 01:38:05,880 READING: Please. 1131 01:38:06,881 --> 01:38:07,882 Motion granted. 1132 01:38:07,965 --> 01:38:10,384 And let's make certain the North Dakota magistrate 1133 01:38:10,468 --> 01:38:13,512 keep its business in North Dakota where it belongs. 1134 01:38:14,305 --> 01:38:16,599 Especially if this is how they conduct it. 1135 01:38:24,106 --> 01:38:25,107 (DOOR OPENS) 1136 01:38:31,280 --> 01:38:32,323 (DOOR CLOSES) 1137 01:38:33,240 --> 01:38:34,450 What does that mean? 1138 01:38:36,243 --> 01:38:37,369 Means you're free to go. 1139 01:38:45,836 --> 01:38:47,505 (PANTING) 1140 01:38:59,058 --> 01:39:00,559 (VEHICLE APPROACHES) 1141 01:39:01,602 --> 01:39:02,686 (HORN HONKS) 1142 01:39:09,276 --> 01:39:10,402 (CAR PASSES) 1143 01:39:13,864 --> 01:39:15,032 I'm not sure what to do. 1144 01:39:16,283 --> 01:39:18,744 Well, we'd sure like it if you'd leave. 1145 01:39:21,080 --> 01:39:22,081 Go where? 1146 01:39:23,290 --> 01:39:24,333 How about home? 1147 01:39:25,126 --> 01:39:26,544 Not sure I have one. 1148 01:39:37,138 --> 01:39:38,889 Maybe it's time to find a new one. 1149 01:40:12,548 --> 01:40:13,549 For deer. 1150 01:40:15,384 --> 01:40:16,385 Right. 1151 01:40:24,351 --> 01:40:25,728 (SIGHS) 1152 01:40:27,104 --> 01:40:28,439 I'm not sure which way to go. 1153 01:40:29,440 --> 01:40:31,025 I hear California. 1154 01:40:32,026 --> 01:40:34,111 More Mexican and Indians than whites. 1155 01:40:34,195 --> 01:40:36,238 Fruit on the trees, game in the hills. 1156 01:40:37,072 --> 01:40:38,616 Land of the Chumash. 1157 01:40:41,702 --> 01:40:42,870 West. 1158 01:40:42,953 --> 01:40:45,539 If you're standing in the ocean, you went too far. 1159 01:40:49,960 --> 01:40:51,170 Thank you. 1160 01:41:06,810 --> 01:41:07,978 TWO SPEARS: TEONNA! 1161 01:41:10,064 --> 01:41:11,607 You were right to fight back. 1162 01:41:12,233 --> 01:41:13,234 Maybe. 1163 01:41:14,443 --> 01:41:15,986 But it cost me everything. 1164 01:41:17,404 --> 01:41:18,447 Always does. 1165 01:41:39,760 --> 01:41:43,681 ELSA: It is likely there are more unmarked graves in Montana 1166 01:41:43,764 --> 01:41:45,599 than those bestowed with marble 1167 01:41:45,683 --> 01:41:48,269 and inscriptions that tell strangers who lay here. 1168 01:41:53,857 --> 01:41:55,484 Lovers need no marker. 1169 01:41:56,193 --> 01:41:58,696 They know exactly where their soulmate rests. 1170 01:42:00,322 --> 01:42:01,699 Because they put them there. 1171 01:42:20,718 --> 01:42:22,011 CARA: Hmm. 1172 01:42:22,094 --> 01:42:24,722 I swear, boy, we'll need three goats 1173 01:42:24,805 --> 01:42:26,765 before June the way you're guzzling it down. 1174 01:42:26,849 --> 01:42:27,891 (CHUCKLES) 1175 01:42:40,738 --> 01:42:41,739 (EXHALES) 1176 01:42:41,822 --> 01:42:42,823 CARA: I know. 1177 01:42:42,906 --> 01:42:44,283 Feels like you're quitting. 1178 01:42:46,410 --> 01:42:47,578 But you're not, child. 1179 01:42:48,912 --> 01:42:51,206 The reason for you being here is gone. 1180 01:42:52,333 --> 01:42:54,501 I hope you find another reason in the city, 1181 01:42:54,585 --> 01:42:56,295 and it sweeps you off your feet, 1182 01:42:56,378 --> 01:42:59,298 and you write me stupid letters about him. (CHUCKLES) 1183 01:43:00,758 --> 01:43:02,718 A man is the last thing on my mind. 1184 01:43:02,801 --> 01:43:04,595 Well, that's a good lesson for all of us. 1185 01:43:05,929 --> 01:43:07,681 Never works out that way, though. 1186 01:43:08,349 --> 01:43:12,728 No, one always creeps in there and muddles the senses. 1187 01:43:14,396 --> 01:43:16,273 Having your senses muddled now and again, 1188 01:43:16,357 --> 01:43:18,484 it's not the worst thing. (CHUCKLES) 1189 01:43:21,111 --> 01:43:22,112 I'll write. 1190 01:43:24,948 --> 01:43:25,949 That'd be lovely. 1191 01:43:30,162 --> 01:43:34,833 Now, I must return my attention to the future, here. 1192 01:43:36,710 --> 01:43:39,004 Because looking at you is a window to the past. 1193 01:43:41,340 --> 01:43:42,549 And the past... 1194 01:43:48,013 --> 01:43:49,807 No matter what life has in store for me, 1195 01:43:49,890 --> 01:43:51,183 I'll always love him. 1196 01:43:51,266 --> 01:43:52,267 You won't. 1197 01:43:56,271 --> 01:43:57,314 You won't. 1198 01:43:58,857 --> 01:44:02,194 You'll love memories until you make enough new ones. 1199 01:44:02,820 --> 01:44:05,280 And then one day, you won't remember him at all. 1200 01:44:06,407 --> 01:44:08,659 And that's all right. That's fine, that's life. 1201 01:44:11,328 --> 01:44:13,539 I'll remember him enough for the both of us. 1202 01:44:21,505 --> 01:44:22,756 (JOHN FUSSES) 1203 01:44:23,966 --> 01:44:25,050 (CARA CHUCKLES) 1204 01:44:33,267 --> 01:44:34,852 (HORSES SNORTING SOFTLY) 1205 01:44:56,331 --> 01:44:57,958 There's wild cattle in the Crazies. 1206 01:44:58,542 --> 01:44:59,543 Rough mountains. 1207 01:45:00,210 --> 01:45:02,379 I'd rather gather 'em than buy 'em. 1208 01:45:05,299 --> 01:45:06,300 You coming? 1209 01:45:08,886 --> 01:45:11,138 You know, I think I'm gonna sit on the porch, 1210 01:45:12,723 --> 01:45:14,099 stare at your son... 1211 01:45:15,934 --> 01:45:17,853 ponder the meaning of life. 1212 01:45:17,936 --> 01:45:19,313 Shit like that. 1213 01:45:31,325 --> 01:45:32,659 Be back in a week or so. 1214 01:45:33,702 --> 01:45:34,870 I have no doubt. 1215 01:45:37,915 --> 01:45:38,957 (CLICKS TONGUE) 1216 01:46:02,606 --> 01:46:04,650 (DOOR OPENS, CLOSES) 1217 01:46:12,950 --> 01:46:14,159 You're not on the gather. 1218 01:46:22,709 --> 01:46:23,794 Sitting this one out. 1219 01:46:25,963 --> 01:46:27,047 Retiring, are you? 1220 01:46:29,299 --> 01:46:30,300 I am. 1221 01:46:31,176 --> 01:46:32,469 So, what's the plan now? 1222 01:46:34,304 --> 01:46:36,223 Sit on the porch and drink yourself silly 1223 01:46:36,306 --> 01:46:39,017 so I'm putting two babies to bed each night? (CHUCKLES) 1224 01:46:39,101 --> 01:46:40,310 Something like that. 1225 01:46:40,811 --> 01:46:41,812 (CHUCKLES) 1226 01:46:49,361 --> 01:46:50,487 What was she like? 1227 01:46:51,780 --> 01:46:52,781 Alexandra. 1228 01:46:54,533 --> 01:46:55,659 What was she like? 1229 01:46:56,702 --> 01:46:58,787 If a shooting star could talk. 1230 01:47:02,124 --> 01:47:03,792 That's what she was like, honey. 1231 01:47:04,585 --> 01:47:05,794 Talking stars. 1232 01:47:08,171 --> 01:47:09,339 (CHUCKLING) Can you imagine? 1233 01:47:12,050 --> 01:47:13,844 Who'd have thought there'd be two? 1234 01:47:26,356 --> 01:47:27,816 ELSA: Spencer never remarried. 1235 01:47:29,943 --> 01:47:32,613 Took the comfort of a widow and made another boy... 1236 01:47:34,448 --> 01:47:35,866 refused to marry her, 1237 01:47:37,075 --> 01:47:39,536 and one day, the widow was gone. 1238 01:47:42,873 --> 01:47:45,542 For Spencer, her memory didn't fade, 1239 01:47:46,293 --> 01:47:49,004 didn't fray at the edges and didn't dull. 1240 01:47:50,005 --> 01:47:51,048 Not one. 1241 01:48:05,562 --> 01:48:10,942 Alexandra Dutton was born on April Fool's Day, 1901, 1242 01:48:11,401 --> 01:48:12,944 in Oxfordshire, England. 1243 01:48:14,112 --> 01:48:18,158 And laid to rest March 29, 1924. 1244 01:48:23,246 --> 01:48:25,540 When old age robbed him of his memories, 1245 01:48:26,291 --> 01:48:28,251 he simply closed his eyes 1246 01:48:29,169 --> 01:48:30,754 and dreamed up new ones. 1247 01:48:33,507 --> 01:48:35,300 And 45 years later, 1248 01:48:36,218 --> 01:48:37,803 my young brother joined her. 1249 01:48:38,929 --> 01:48:41,181 (ORCHESTRA PLAYING UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1250 01:48:58,073 --> 01:48:59,700 (CROWD CHATTERING) 1251 01:49:37,988 --> 01:49:39,364 Took you long enough. 1252 01:50:28,705 --> 01:50:30,624 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING) 1253 01:51:40,485 --> 01:51:41,486 English - SDH 82891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.