All language subtitles for MasterChef.US.S10E23.WEB.x264-TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,216 --> 00:00:03,219 Gordon: Tonight on "MasterChef," 2 00:00:03,252 --> 00:00:05,321 we're down to the final four 3 00:00:05,353 --> 00:00:07,655 after losing two home cooks last week... 4 00:00:07,688 --> 00:00:09,792 Subha, Shari, I'm sorry to say, 5 00:00:09,824 --> 00:00:12,126 tonight was your last performance in this competition. 6 00:00:12,159 --> 00:00:14,062 ...and head to the English countryside 7 00:00:14,095 --> 00:00:17,031 for an epic semifinal cook-off. 8 00:00:17,065 --> 00:00:20,468 Welcome, everyone, to the amazing Hatfield estate. 9 00:00:20,501 --> 00:00:22,004 With surprise... 10 00:00:22,037 --> 00:00:23,739 You'll be cooking for culinary royalty. 11 00:00:23,772 --> 00:00:27,042 Nigella Lawson. 12 00:00:27,074 --> 00:00:28,676 ...after surprise... 13 00:00:28,709 --> 00:00:32,213 Stop the clock! There's one more thing. 14 00:00:32,247 --> 00:00:34,350 - I knew it. - ( bleep ) 15 00:00:34,382 --> 00:00:35,751 - Aw, jeez. - ...and a fight... 16 00:00:35,784 --> 00:00:37,353 Here we go. 17 00:00:37,385 --> 00:00:39,520 ...for one of the three spots in the finale. 18 00:00:39,553 --> 00:00:41,356 - ( bleep ) - Sarah, you've got to start plating. 19 00:00:41,390 --> 00:00:43,559 You're making me very nervous. 20 00:00:43,592 --> 00:00:44,726 Not going home today. 21 00:00:47,129 --> 00:00:48,998 Visually, it's certainly artistic. 22 00:00:49,030 --> 00:00:51,366 Food shouldn't be plate decoration. 23 00:00:52,533 --> 00:00:54,202 Ay, Dios mío. 24 00:00:56,238 --> 00:00:59,075 ( music playing ) 25 00:01:02,277 --> 00:01:04,412 - Oh, my God. - Wow. 26 00:01:04,446 --> 00:01:06,447 This is so much faster than I thought. 27 00:01:06,480 --> 00:01:09,184 I know. So crazy. 28 00:01:09,217 --> 00:01:11,019 Dorian: I never in a million years 29 00:01:11,053 --> 00:01:12,754 thought that I would be in the semifinals 30 00:01:12,787 --> 00:01:15,190 of "MasterChef" season ten. 31 00:01:15,223 --> 00:01:17,358 When I first started in this competition, 32 00:01:17,391 --> 00:01:18,694 I wasn't confident. 33 00:01:18,727 --> 00:01:21,130 And here I am now thinking, 34 00:01:21,162 --> 00:01:23,298 "You can be in the finale, Dorian." 35 00:01:23,331 --> 00:01:26,601 I know for a fact that I don't belong in a carpet mill. 36 00:01:26,634 --> 00:01:28,403 This is where I'm supposed to be. 37 00:01:28,437 --> 00:01:29,705 Look at the deer! 38 00:01:29,738 --> 00:01:33,275 - Noah: Oh, my gosh. - It's a herd! 39 00:01:33,307 --> 00:01:34,610 Look over there. 40 00:01:34,643 --> 00:01:37,245 ( fanfare playing ) 41 00:01:40,581 --> 00:01:44,119 - Noah: This is unbelievable. - Dorian: Look how pretty it is. 42 00:01:44,152 --> 00:01:46,221 - That's the biggest house... - Dorian: I've ever seen. 43 00:01:46,253 --> 00:01:48,556 I feel like a princess! 44 00:01:48,590 --> 00:01:51,793 Taking me to the ball. 45 00:01:51,826 --> 00:01:53,728 I feel like I'm in a fairy tale. 46 00:01:53,761 --> 00:01:57,065 I'm so excited, and also kind of terrified, 47 00:01:57,099 --> 00:01:59,233 because I know that we have something 48 00:01:59,267 --> 00:02:00,668 really intense around the corner. 49 00:02:00,701 --> 00:02:02,637 - I got ya. - Thank you. 50 00:02:02,671 --> 00:02:04,206 Thank you. 51 00:02:06,273 --> 00:02:09,243 Noah: Oh, my gosh. 52 00:02:09,277 --> 00:02:11,012 They look so cute. 53 00:02:13,181 --> 00:02:15,350 - Good morning. - Good morning, Chefs. 54 00:02:15,384 --> 00:02:18,587 Welcome, everyone, to the amazing Hatfield estate. 55 00:02:18,619 --> 00:02:21,022 This is one of the finest, most famous 56 00:02:21,056 --> 00:02:23,425 country estates in all of England. 57 00:02:23,457 --> 00:02:25,126 Now, listen carefully. 58 00:02:25,160 --> 00:02:27,997 Kings and queens have lived on this incredible estate. 59 00:02:28,029 --> 00:02:30,999 King Edward VI, Queen Elizabeth I, 60 00:02:31,033 --> 00:02:33,535 - and Queen Mary. - Wow. 61 00:02:33,568 --> 00:02:36,137 This place is living history. 62 00:02:36,171 --> 00:02:40,209 And today, you talented four will make history 63 00:02:40,242 --> 00:02:43,712 as you embark on the incredible semifinals 64 00:02:43,744 --> 00:02:46,781 of "MasterChef" season ten. 65 00:02:46,814 --> 00:02:51,119 Guys, we brought you halfway around the world for this very moment. 66 00:02:51,153 --> 00:02:55,124 There are three spots up for grab in the finale. 67 00:02:55,156 --> 00:02:57,392 There are four of you. Do the math. 68 00:02:57,426 --> 00:02:59,795 I don't like those aprons. 69 00:02:59,827 --> 00:03:02,630 Please, all of you, put on your black aprons. 70 00:03:02,664 --> 00:03:04,732 Let's be gentlemen. Ladies first. 71 00:03:04,766 --> 00:03:06,869 We're in England. 72 00:03:08,170 --> 00:03:10,339 One of you standing before us 73 00:03:10,372 --> 00:03:12,141 will be America's next MasterChef. 74 00:03:12,173 --> 00:03:15,243 Gordon: And today you'll be cooking for royalty. 75 00:03:15,277 --> 00:03:17,578 Culinary royalty. 76 00:03:17,612 --> 00:03:20,149 She is the queen of British cuisine. 77 00:03:20,182 --> 00:03:23,753 Please welcome my dear friend Nigella Lawson. 78 00:03:25,519 --> 00:03:27,856 - Oh, my... - Well, hello! 79 00:03:27,888 --> 00:03:29,491 Welcome. 80 00:03:29,523 --> 00:03:33,394 I cannot believe Nigella Lawson is here. 81 00:03:33,427 --> 00:03:37,498 She is a renowned food critic. Her palate is phenomenal. 82 00:03:37,531 --> 00:03:42,237 She is the person who makes home cooking look elevated. 83 00:03:42,269 --> 00:03:43,338 Hello! 84 00:03:43,370 --> 00:03:45,173 It's really nice to meet you all. 85 00:03:45,207 --> 00:03:46,842 She is going to be dissecting 86 00:03:46,874 --> 00:03:49,177 every single element of our dishes, 87 00:03:49,211 --> 00:03:53,682 so I need to make sure that my flavor profiles are on point. 88 00:03:53,714 --> 00:03:55,349 Finally! It's taken you ten years to be here. 89 00:03:55,382 --> 00:03:56,784 We're so grateful and honored. 90 00:03:56,818 --> 00:03:58,519 I'm very pleased to be here. 91 00:03:58,552 --> 00:04:00,189 Sarah, I saw your face light up 92 00:04:00,222 --> 00:04:01,790 when I mentioned Nigella's name. 93 00:04:01,823 --> 00:04:03,892 I think I'm dreaming. I'm pinching myself. 94 00:04:03,925 --> 00:04:06,395 But I love you. It's really amazing to... 95 00:04:06,427 --> 00:04:08,230 to cook for you. 96 00:04:08,263 --> 00:04:10,465 I'm looking forward to eating all of your food, too. 97 00:04:10,499 --> 00:04:12,201 You know, for me it's really exciting. 98 00:04:12,234 --> 00:04:14,369 And you've come so far in the competition, 99 00:04:14,401 --> 00:04:16,037 so I know I'm getting a particular treat. 100 00:04:16,071 --> 00:04:19,741 You know the history behind this incredible building. 101 00:04:19,773 --> 00:04:22,477 Nigella: For centuries, royalty has hunted here, 102 00:04:22,511 --> 00:04:24,480 especially the prized deer 103 00:04:24,513 --> 00:04:27,549 that still roam freely in the woods. 104 00:04:27,581 --> 00:04:29,317 That's why in this challenge 105 00:04:29,350 --> 00:04:31,386 we want you to make a venison dish 106 00:04:31,419 --> 00:04:35,557 using venison that came straight from these majestic grounds. 107 00:04:35,590 --> 00:04:39,561 You have one hour to make us a venison dish 108 00:04:39,593 --> 00:04:42,564 that you could feed to a king or a queen. 109 00:04:42,597 --> 00:04:44,266 Dorian: Being that it's the semifinals, 110 00:04:44,299 --> 00:04:46,068 I knew it wasn't gonna be easy, 111 00:04:46,100 --> 00:04:48,170 but I just hoping it wasn't venison. 112 00:04:48,203 --> 00:04:50,739 I've never had venison. I've never cooked venison. 113 00:04:50,771 --> 00:04:53,175 But no matter how hard the protein, 114 00:04:53,208 --> 00:04:56,744 I'm going to give the judges my very best. 115 00:04:56,778 --> 00:04:58,780 Today, you guys will be cooking 116 00:04:58,812 --> 00:05:03,351 in the original Victorian kitchen of this estate. 117 00:05:03,384 --> 00:05:06,954 Guys, you can practically taste the history and flavor 118 00:05:06,987 --> 00:05:09,190 of the food that's been made in this kitchen. 119 00:05:09,223 --> 00:05:12,961 So you have incredibly high standards to live up to today. 120 00:05:14,461 --> 00:05:16,098 Nigella, would you please do the honors? 121 00:05:16,131 --> 00:05:18,300 Try and go in with a smile. 122 00:05:18,333 --> 00:05:20,102 You have 60 minutes, 123 00:05:20,134 --> 00:05:24,038 and your time starts now. 124 00:05:24,071 --> 00:05:26,874 - Let's go, guys. - Come on. Good luck. 125 00:05:26,908 --> 00:05:28,610 Good luck. Noah, don't knock anything down over there, please. 126 00:05:28,643 --> 00:05:31,981 - Yes, Chef. Heard, Chef. - It costs a fortune. 127 00:05:36,684 --> 00:05:38,653 - Oh, my... - Oh, my God. 128 00:05:38,687 --> 00:05:40,454 Oh, my gosh. 129 00:05:40,487 --> 00:05:43,391 Dorian: This is so crazy. 130 00:05:43,425 --> 00:05:46,295 - They have all kinds of stuff. - Okay, risotto. 131 00:05:46,328 --> 00:05:48,664 - Oh, my God, fresh morels. - Oh, wow. 132 00:05:48,696 --> 00:05:51,632 Nick: Coming off that last challenge, I failed as a team captain. 133 00:05:51,665 --> 00:05:53,668 So I need to make something that really stands out here 134 00:05:53,701 --> 00:05:55,403 and shows that I deserve to be in that top three. 135 00:05:55,437 --> 00:05:57,506 And with this dish, I'm doing a lot. 136 00:05:57,538 --> 00:05:59,173 I'm trying to pack a ton into this 60 minutes, 137 00:05:59,206 --> 00:06:02,343 but it's a risk that I have to take. 138 00:06:07,549 --> 00:06:09,418 Behind. Excuse me. 139 00:06:09,451 --> 00:06:12,588 Right, the most important cook-off so far. Four remain. 140 00:06:12,621 --> 00:06:15,157 One, sadly, is going home. Three are going straight to the finale. 141 00:06:15,189 --> 00:06:17,658 This is the first time we've actually cooked venison in this competition. 142 00:06:17,691 --> 00:06:19,994 Jeopardy beyond belief. Do you think they would've been averse 143 00:06:20,028 --> 00:06:22,931 in terms of understanding how delicate you need to cook venison? 144 00:06:22,963 --> 00:06:26,033 Well, it's a hard one 'cause it's so simple to cook, 145 00:06:26,066 --> 00:06:28,836 - but so easy to overcook. - Yeah, absolutely. 146 00:06:28,869 --> 00:06:31,172 And also they have to be careful with what they pair it with 147 00:06:31,206 --> 00:06:33,675 because the meat is actually quite sweet. 148 00:06:33,708 --> 00:06:36,278 They need to show all of the beautiful lessons and techniques 149 00:06:36,311 --> 00:06:38,280 - that they've learned throughout this journey. - Sure. Absolutely. 150 00:06:38,312 --> 00:06:40,781 It should be smart, flavorful, and well-balanced. 151 00:06:40,814 --> 00:06:42,350 It needs to be a dish worthy 152 00:06:42,384 --> 00:06:44,518 of the semifinal of "MasterChef" season ten. 153 00:06:44,552 --> 00:06:46,455 Sarah: I've never cooked venison before, 154 00:06:46,487 --> 00:06:48,290 but I feel very confident in my ability 155 00:06:48,323 --> 00:06:50,859 to cook proteins in this competition. 156 00:06:50,891 --> 00:06:54,629 So, I'm just gonna focus on getting the perfect cook on it 157 00:06:54,662 --> 00:06:57,398 and hopefully it'll come through. 158 00:06:58,432 --> 00:07:00,534 Somebody got the white wine? 159 00:07:00,567 --> 00:07:02,870 Dorian: I'm a little nervous about cooking with the venison. 160 00:07:02,903 --> 00:07:04,273 I've never cooked with it before. 161 00:07:04,305 --> 00:07:05,706 I've come a long way, 162 00:07:05,739 --> 00:07:08,876 both on myself and on my form of cooking, 163 00:07:08,910 --> 00:07:11,313 and this is a dish that I'm gonna be able 164 00:07:11,345 --> 00:07:12,747 to show the judges that growth 165 00:07:12,780 --> 00:07:15,016 and be able to go into the finale. 166 00:07:16,917 --> 00:07:17,985 Right, Dorian. 167 00:07:18,018 --> 00:07:19,588 - Hello. - Yes, Chef. 168 00:07:19,621 --> 00:07:21,156 - How you feeling? - We've come to interrupt you. 169 00:07:21,189 --> 00:07:22,557 - I'm nervous, Chef. - Now give us an insight 170 00:07:22,590 --> 00:07:24,092 - to what you're doing. - That smells good. 171 00:07:24,124 --> 00:07:26,394 - What's the dish? - I am doing cocoa buttered 172 00:07:26,427 --> 00:07:28,730 rack of venison with mixed greens 173 00:07:28,763 --> 00:07:30,899 and herb fingerling potatoes 174 00:07:30,932 --> 00:07:33,335 - with rhubarb and currant compote. - And what have you added 175 00:07:33,367 --> 00:07:35,102 to the rhubarb and currant? 176 00:07:35,136 --> 00:07:37,272 I am boiling them down in a nice white wine. 177 00:07:37,304 --> 00:07:39,107 How much wine did you add? 178 00:07:39,139 --> 00:07:41,409 Probably about a cup and a half. Maybe. 179 00:07:41,442 --> 00:07:43,177 Very good. I love the idea of that tartness. 180 00:07:43,211 --> 00:07:45,080 - How you feeling? - I feel really good about it. 181 00:07:45,112 --> 00:07:47,449 I always say that you are only as good as your competition. 182 00:07:47,482 --> 00:07:50,518 - Yes. - So for me to get into the finale means 183 00:07:50,552 --> 00:07:53,254 - that I've gotten there by beating the best. - That's great. 184 00:07:53,287 --> 00:07:54,790 - Think what you've done. - Yes. 185 00:07:54,823 --> 00:07:56,425 Think of service you've been through. 186 00:07:56,458 --> 00:07:58,260 Remember that one? Now it's just one stunning plate. 187 00:07:58,292 --> 00:08:00,528 Just one plate. 188 00:08:00,562 --> 00:08:02,530 Gordon: Right. Noah. 189 00:08:02,564 --> 00:08:04,633 - Hey, Chef, how are you doing? - What are you doing? 190 00:08:04,665 --> 00:08:06,100 I'm doing a test real quick. 191 00:08:06,134 --> 00:08:07,436 - Yes. - Never done venison like this. 192 00:08:07,468 --> 00:08:08,769 I'm gonna be doing a peppercorn 193 00:08:08,802 --> 00:08:10,805 encrusted venison loin. 194 00:08:10,838 --> 00:08:13,107 It's gonna be topped with a red wine demi-glace 195 00:08:13,141 --> 00:08:16,477 and then it'll be served over the top of a morel mushroom risotto. 196 00:08:16,511 --> 00:08:18,280 - But the hero is the venison, right? - Yes, absolutely. 197 00:08:18,313 --> 00:08:20,449 The risotto sounds like a separate dish. 198 00:08:20,482 --> 00:08:22,617 - Sounds ambitious. Good luck. - Yes, Chef. Thank you, Chef. 199 00:08:22,650 --> 00:08:25,220 - Thank you, ma'am. Thank you so much. - Good flavors. 200 00:08:25,252 --> 00:08:27,288 Noah: I could play this really, really safe, 201 00:08:27,322 --> 00:08:28,957 but that's not who I am. 202 00:08:28,990 --> 00:08:30,559 I'm gonna be throwing down some big, bold flavors 203 00:08:30,592 --> 00:08:32,327 in a castle kitchen. 204 00:08:32,359 --> 00:08:34,962 I feel very, very confident that I'm not gonna be going home. 205 00:08:34,996 --> 00:08:36,564 Well, it's very calm so far. 206 00:08:36,598 --> 00:08:37,998 - Aarón: Yes. - Early days. 207 00:08:38,031 --> 00:08:39,501 Gordon: Fascinating dishes. Dorian? 208 00:08:39,534 --> 00:08:41,169 I love the idea of her flavors of doing 209 00:08:41,202 --> 00:08:43,004 the red currant and rhubarb. 210 00:08:43,036 --> 00:08:44,638 But what slightly made me anxious 211 00:08:44,671 --> 00:08:48,142 is that she has added a cup of white wine. 212 00:08:48,175 --> 00:08:49,810 And of course, rhubarb gives off so much liquid 213 00:08:49,843 --> 00:08:51,912 - when it cooks... - Yeah. 214 00:08:51,945 --> 00:08:54,148 ...that I think it's gonna be waterier than a compote. 215 00:08:54,181 --> 00:08:56,183 She might be able to turn it into some sort of gravy. 216 00:08:56,217 --> 00:08:59,487 Gordon: And Noah, there's two dishes going on here. 217 00:08:59,521 --> 00:09:02,591 He's making a morel mushroom risotto with a loin of venison. 218 00:09:02,623 --> 00:09:05,993 Joe: A risotto by definition is flavored by the protein. 219 00:09:06,026 --> 00:09:09,163 So, if you're making a venison risotto, you need a venison stock 220 00:09:09,197 --> 00:09:11,032 - to cook the rice in. - Yeah, but he's doing a mushroom risotto. 221 00:09:11,064 --> 00:09:13,267 Which is a little bit all over the place. 222 00:09:13,300 --> 00:09:16,937 Nigella: I don't think his focus is going onto the venison. 223 00:09:16,971 --> 00:09:20,275 Guys, 15 minutes gone, 45 minutes remaining. 224 00:09:20,308 --> 00:09:22,010 I just want to point out 225 00:09:22,043 --> 00:09:24,045 we've got 45 minutes to go and Noah's cooking his risotto. 226 00:09:24,078 --> 00:09:26,180 Risotto, you know better than anybody, 227 00:09:26,213 --> 00:09:27,782 - takes 22 minutes from start to finish. - Right. 228 00:09:27,815 --> 00:09:29,617 Hopefully that's just the trial one, 229 00:09:29,650 --> 00:09:32,621 and in a half hour he'll start a new risotto to serve us. 230 00:09:32,654 --> 00:09:34,456 He just made an egregious mistake. 231 00:09:34,488 --> 00:09:36,857 He just put cold stock into his risotto. 232 00:09:36,891 --> 00:09:38,894 Gordon: No. 233 00:09:47,334 --> 00:09:49,237 ( music playing ) 234 00:09:57,178 --> 00:09:58,713 Gordon: Guys, there's 40 minutes remaining. 235 00:09:58,746 --> 00:10:00,816 Don't cook that venison too early, 236 00:10:00,848 --> 00:10:02,316 but make sure you give it sufficient time 237 00:10:02,349 --> 00:10:04,285 - to rest properly. - Okay, got it. 238 00:10:05,652 --> 00:10:07,154 Nick: I've cooked with venison before. 239 00:10:07,188 --> 00:10:09,124 My great grandmother lived in upstate New York 240 00:10:09,156 --> 00:10:10,724 where they'd always hunt deer, 241 00:10:10,757 --> 00:10:12,893 so I think I do have a pretty good understanding 242 00:10:12,926 --> 00:10:15,062 of how to work with it, how to treat it properly. 243 00:10:15,096 --> 00:10:17,399 We're already 20 minutes in. I have a lot left to do 244 00:10:17,431 --> 00:10:19,166 and I haven't even touched the venison yet. 245 00:10:19,199 --> 00:10:21,802 So I need to get on that because this is one dish 246 00:10:21,835 --> 00:10:24,271 where you have one chance to put it all on the line. 247 00:10:24,304 --> 00:10:26,107 This is not the time to mess up. 248 00:10:26,140 --> 00:10:29,110 - How you doing, Nick? - This is incredible. 249 00:10:29,142 --> 00:10:30,612 I mean, it's an honor just to be cooking in here. 250 00:10:30,645 --> 00:10:32,414 So, we have to do that justice, 251 00:10:32,447 --> 00:10:34,249 and I'm trying to knock this venison dish out of the park. 252 00:10:34,281 --> 00:10:36,417 - Talk to us about your dish. - A little bone marrow, I see. 253 00:10:36,450 --> 00:10:39,253 - I'm making a bone marrow crusted venison rack... - Joe: Wow. 254 00:10:39,286 --> 00:10:41,622 ...with a pomme purée, a currant and red wine reduction, 255 00:10:41,655 --> 00:10:45,660 and some lightly sweated garlic and watercress greens. 256 00:10:45,693 --> 00:10:47,261 That's a good idea, 257 00:10:47,295 --> 00:10:48,929 although, a bone marrow crust could be tricky 258 00:10:48,963 --> 00:10:51,533 because it really just acts more like a glue. 259 00:10:51,565 --> 00:10:54,268 As long as the bone marrow doesn't dominate, makes it soggy, 260 00:10:54,301 --> 00:10:56,170 I think you'll be in good shape there, okay? 261 00:10:56,203 --> 00:10:58,106 How you gonna present? Are you gonna cut it in half? 262 00:10:58,139 --> 00:10:59,641 I'm gonna have a pretty cool presentation. 263 00:10:59,674 --> 00:11:01,343 I'm gonna have it sort of sitting up. 264 00:11:01,376 --> 00:11:02,644 Nice! 265 00:11:05,146 --> 00:11:06,780 Joe: Sarah, what's the plan? 266 00:11:06,814 --> 00:11:08,884 So, you got some potatoes boiling in cream or milk. 267 00:11:08,916 --> 00:11:10,451 Parsnips and apple. 268 00:11:10,484 --> 00:11:12,453 And then I'm gonna infuse some cream 269 00:11:12,487 --> 00:11:14,289 with some thyme and rosemary 270 00:11:14,322 --> 00:11:16,691 to do the parsnip and apple purée. 271 00:11:16,723 --> 00:11:20,828 And I'm gonna do the venison rack roasted Romanesco 272 00:11:20,862 --> 00:11:22,796 with a pan sauce reduction. 273 00:11:22,829 --> 00:11:24,165 Joe: Early on in this competition, 274 00:11:24,198 --> 00:11:26,067 you suffered with finesse and plating. 275 00:11:26,099 --> 00:11:27,301 And then you turned it on a little bit 276 00:11:27,334 --> 00:11:28,869 in the last couple of weeks. 277 00:11:28,902 --> 00:11:30,671 Are you gonna be able to keep that streak going 278 00:11:30,704 --> 00:11:33,040 and really present us a beautiful dish that pops? 279 00:11:33,074 --> 00:11:34,708 - Can you do that? - I think so. 280 00:11:34,742 --> 00:11:37,245 Yeah, that's the plan. I'm gonna have a lot of nice colors 281 00:11:37,277 --> 00:11:38,879 on there for you and I'm definitely gonna try 282 00:11:38,913 --> 00:11:40,715 and, you know, break out the tweezers. 283 00:11:40,747 --> 00:11:43,050 Good luck. 284 00:11:43,083 --> 00:11:45,587 One of us is gonna be eliminated at the end of this challenge, 285 00:11:45,620 --> 00:11:48,924 and I'm going to fight my way as hard as I can 286 00:11:48,957 --> 00:11:50,559 to make it into the finale. 287 00:11:50,592 --> 00:11:53,194 I'm doing this to prove to my kids 288 00:11:53,227 --> 00:11:55,664 that there's never a wrong time to go after your dreams. 289 00:11:55,697 --> 00:12:00,235 And that means absolutely zero room for error in this dish 290 00:12:00,267 --> 00:12:02,870 'cause the stakes are so high. 291 00:12:02,904 --> 00:12:04,673 - Gordon: Nick, what's nick up to? - All right, 292 00:12:04,705 --> 00:12:06,941 so he's doing a dish that has a lot of promise. 293 00:12:06,974 --> 00:12:09,877 He's very aware that the venison is void of fat. 294 00:12:09,910 --> 00:12:12,046 So he wants to introduce that in the crust 295 00:12:12,079 --> 00:12:14,281 - with bone marrow and herbs. - Bone marrow crusted? Smart. 296 00:12:14,314 --> 00:12:16,350 And he's gonna put a potato purée with that, 297 00:12:16,383 --> 00:12:18,052 and then he has a beautiful currant reduction. 298 00:12:18,085 --> 00:12:20,354 Joe: Okay, so he's really risking a lot. 299 00:12:20,387 --> 00:12:23,425 Not much to hide behind. Hopefully, he gets it right. 300 00:12:23,458 --> 00:12:26,594 Aarón: And then Sarah is actually gonna be really focusing 301 00:12:26,627 --> 00:12:29,296 - on parsnip and an apple purée... - Gordon: Nice. 302 00:12:29,329 --> 00:12:31,232 ...to be the foil for her venison. 303 00:12:31,265 --> 00:12:32,534 I would have thought celeriac could have been 304 00:12:32,567 --> 00:12:33,935 more interesting than the parsnips. 305 00:12:33,968 --> 00:12:35,971 - 'Cause it's so sweet, parsnips. - Right. 306 00:12:36,003 --> 00:12:38,305 But she's doing it the right way. She's cooking it in cream, 307 00:12:38,338 --> 00:12:40,874 - which is the right way to do it, you know? - Nigella: Yes. 308 00:12:40,907 --> 00:12:44,044 Sarah, be mindful of time. There you go, Nicholas. 309 00:12:44,078 --> 00:12:45,547 Nick: There's a lot to do for this dish. 310 00:12:45,579 --> 00:12:47,114 It's ambitious. 311 00:12:47,147 --> 00:12:49,416 Venison is something that can be difficult to work with. 312 00:12:49,449 --> 00:12:51,752 You could overcook it. You could undercook it. 313 00:12:51,785 --> 00:12:54,321 You could not let it rest long enough. It could be too tough. 314 00:12:54,354 --> 00:12:56,957 So there's a lot of little details there that you have to be aware of. 315 00:12:56,991 --> 00:13:00,061 This is the most stressful situation we've had yet. 316 00:13:00,093 --> 00:13:02,664 Aarón: Nick's really cooking, bro. I like this. 317 00:13:02,697 --> 00:13:04,299 Yeah, yeah, it's the real deal. 318 00:13:04,332 --> 00:13:05,833 He's got those racks in the oven. 319 00:13:08,001 --> 00:13:10,170 Think of your timing, Dorian. 320 00:13:10,203 --> 00:13:12,806 They saved the hardest thing for last. 321 00:13:12,839 --> 00:13:16,677 Venison is not something that I am familiar with. 322 00:13:16,710 --> 00:13:20,014 It is very technical, it is not an easy meat to cook, 323 00:13:20,048 --> 00:13:23,051 and I am praying and hoping that it turns out right. 324 00:13:25,686 --> 00:13:26,920 Good job, Dorian. 325 00:13:26,953 --> 00:13:28,857 Let's go. Keep moving, okay. 326 00:13:28,890 --> 00:13:30,692 - How you doing, Sarah? - Good. How are you doing? 327 00:13:30,724 --> 00:13:32,426 - Awesome. - Are you? 328 00:13:32,459 --> 00:13:34,862 Noah: I have some world-class risotto 329 00:13:34,896 --> 00:13:36,665 almost ready to go, 330 00:13:36,698 --> 00:13:38,800 and I haven't started cooking my venison loin yet, 331 00:13:38,833 --> 00:13:41,202 but I've cooked venison multiple times. 332 00:13:41,234 --> 00:13:44,838 I'm confident when I nail the venison cook, 333 00:13:44,872 --> 00:13:47,876 I'll have my ticket punched to go to the finals. 334 00:13:47,909 --> 00:13:50,145 You know, I do think what would be really great 335 00:13:50,178 --> 00:13:52,547 is a proper English dessert. 336 00:13:52,579 --> 00:13:55,016 - Dessert? - I'd go for a trifle. 337 00:13:55,049 --> 00:13:58,053 It's kind of suicidal, I think, throwing in a trifle right now. 338 00:13:58,085 --> 00:14:00,320 Well, I'm not trying to be mean, but it is the semifinals. 339 00:14:00,353 --> 00:14:02,824 I agree. Season ten, let's go big. 340 00:14:02,857 --> 00:14:06,227 Right, stop the clock. You four look up, please. 341 00:14:06,260 --> 00:14:07,962 We're halfway through. 342 00:14:07,995 --> 00:14:10,899 There's one more thing that we've just decided. 343 00:14:12,934 --> 00:14:14,903 Do you know what would go great with a venison dish? 344 00:14:14,935 --> 00:14:17,905 I knew it. 345 00:14:17,939 --> 00:14:19,440 ( chuckles ) 346 00:14:27,515 --> 00:14:29,885 Stop the clock. You four look up, please. 347 00:14:31,551 --> 00:14:34,221 There's one more thing. 348 00:14:34,255 --> 00:14:36,258 Do you know what would go great with a venison dish? 349 00:14:40,093 --> 00:14:42,262 - A trifle. - I knew it. 350 00:14:42,295 --> 00:14:43,530 - Yes, Chef. - A trifle. 351 00:14:43,564 --> 00:14:45,433 - A trifle. - It's sponge 352 00:14:45,466 --> 00:14:47,335 soaked in liqueur, 353 00:14:47,367 --> 00:14:49,838 fruit, custard, and cream, 354 00:14:49,871 --> 00:14:52,207 and decorated as you wish. 355 00:14:52,240 --> 00:14:55,777 Out of all the desserts in the world, why a trifle? 356 00:14:55,809 --> 00:14:57,945 It is not an easy thing to do. 357 00:14:57,978 --> 00:15:01,248 To get those layers all stand alone, 358 00:15:01,281 --> 00:15:03,283 but when you spoon down deep 359 00:15:03,317 --> 00:15:05,520 they all come up together and make sense? 360 00:15:05,553 --> 00:15:08,790 This trifle is a headache and I haven't even started yet. 361 00:15:08,823 --> 00:15:12,360 Guys, there's 30 minutes remaining. 362 00:15:12,392 --> 00:15:15,629 We're starting the clock now. Let's go. 363 00:15:15,663 --> 00:15:17,966 Moving and grooving, baby. Moving and grooving. 364 00:15:17,998 --> 00:15:19,700 Here we go. 365 00:15:19,733 --> 00:15:21,035 - Sarah. - Yes, Chef. 366 00:15:21,068 --> 00:15:22,203 Sarah, get that venison in the oven. 367 00:15:22,236 --> 00:15:23,872 - In the oven. - In the oven. 368 00:15:23,905 --> 00:15:26,607 Sarah: I don't even have my venison in the oven. 369 00:15:26,641 --> 00:15:28,809 I should've seen something coming. 370 00:15:28,843 --> 00:15:31,913 But throwing the trifle in there with 30 minutes to go... 371 00:15:31,945 --> 00:15:33,413 ( bleep ) 372 00:15:33,447 --> 00:15:35,884 ...it's seeming like an impossible feat. 373 00:15:35,916 --> 00:15:38,252 ( bleep ), I need another pan. Where's the pans? 374 00:15:41,454 --> 00:15:44,325 Gordon: 28 minutes remaining. 375 00:15:46,828 --> 00:15:48,762 Noah: I've never tasted a trifle. 376 00:15:48,795 --> 00:15:52,132 I really can't even say that I've seen it on a menu before. 377 00:15:52,165 --> 00:15:55,236 But whatever Gordon Ramsay is telling me to do, I'm gonna do, 378 00:15:55,269 --> 00:15:56,905 because that's how a winner acts. 379 00:15:56,938 --> 00:15:58,239 Sugar, sugar. 380 00:15:58,271 --> 00:16:00,440 - Heavy cream. - Let's go, guys. 381 00:16:00,473 --> 00:16:02,910 Let's get the patissiere cream dispatched. 382 00:16:02,944 --> 00:16:06,314 - Noah: Where's the vanilla bean? - Gordon: 25 minutes remaining. 383 00:16:10,852 --> 00:16:12,920 Hello. Tell me about your trifle. 384 00:16:12,953 --> 00:16:15,656 I don't make desserts a ton, but when I do, you know, 385 00:16:15,689 --> 00:16:17,025 I like to try something creative, interesting, 386 00:16:17,058 --> 00:16:19,126 and I think this looks pretty good. 387 00:16:19,160 --> 00:16:21,261 Nick: After having a couple desserts in the past 388 00:16:21,295 --> 00:16:23,598 that didn't work out well, this is a pretty huge curveball. 389 00:16:23,631 --> 00:16:25,033 But I can't possibly go home 390 00:16:25,065 --> 00:16:26,767 for such a simple English dessert. 391 00:16:27,799 --> 00:16:29,102 I have to nail it. There's no other option for me. 392 00:16:29,136 --> 00:16:30,505 Gordon: What fruits are you gonna use? 393 00:16:30,538 --> 00:16:32,841 I'm gonna just macerate these blackberries. 394 00:16:32,873 --> 00:16:34,474 Just little sugar, little water. 395 00:16:34,507 --> 00:16:36,677 And then I think I'm gonna soak these in champagne. 396 00:16:36,710 --> 00:16:38,011 I think that'll taste kind of interesting. 397 00:16:38,045 --> 00:16:39,713 Careful of the champagne inside that trifle. 398 00:16:39,747 --> 00:16:41,281 You don't want to make it too bitter. 399 00:16:41,314 --> 00:16:43,852 You know, the alcohol should be 400 00:16:43,885 --> 00:16:45,153 like a rather delicious hit. 401 00:16:45,185 --> 00:16:46,521 It shouldn't make you wince. 402 00:16:46,554 --> 00:16:48,822 Thank you so much. Thank you. 403 00:16:48,856 --> 00:16:50,290 - Right, Sarah. - Hi, Sarah. 404 00:16:50,323 --> 00:16:52,326 Your cream is nearly boiling, by the way. 405 00:16:52,359 --> 00:16:53,660 - Thank you. - Gordon: Okay, you got that. 406 00:16:53,694 --> 00:16:55,463 Right, how you feeling? 407 00:16:55,495 --> 00:16:58,867 Uh, trying to recompose after that. 408 00:16:58,899 --> 00:17:00,300 - Yep. - Tell me about your trifle. 409 00:17:00,334 --> 00:17:04,639 I'm gonna do a ladyfinger and raspberry liqueur 410 00:17:04,672 --> 00:17:06,406 - raspberry trifle. - Fabulous. 411 00:17:06,440 --> 00:17:08,243 - Looks good. - Thank you. 412 00:17:08,276 --> 00:17:09,911 Chef, does that consistency gotta go more? 413 00:17:09,944 --> 00:17:11,078 I'd cook it a little bit more. 414 00:17:11,111 --> 00:17:12,846 - Bring it up to a boil. - Yes, Chef. 415 00:17:12,879 --> 00:17:16,251 Think of it as being like a sweet version of mayonnaise. 416 00:17:16,283 --> 00:17:17,819 Okay. Thank you so much, ma'am. 417 00:17:17,851 --> 00:17:19,820 Dorian, I can see there are blueberries here. 418 00:17:19,854 --> 00:17:23,223 Yes, blueberries. That's gonna be for my trifle. 419 00:17:23,257 --> 00:17:24,926 I'm gonna cook these blueberries down 420 00:17:24,959 --> 00:17:27,161 and then I'm mix it with some fresh blueberries 421 00:17:27,194 --> 00:17:29,062 - so that I don't lose that texture. - Yes. 422 00:17:29,096 --> 00:17:32,767 - And what alcohol you putting? - Um, I'm not sure yet. 423 00:17:32,800 --> 00:17:35,403 I think I might even use that Chardonnay that I have. 424 00:17:35,435 --> 00:17:37,938 - Think about a richer... - Something rich... 425 00:17:37,972 --> 00:17:40,340 - You know... - I'm not much of a alcohol person. I don't drink. 426 00:17:40,374 --> 00:17:42,844 I'm a strong baker, yes, 427 00:17:42,876 --> 00:17:46,748 but I'm so far behind in making my venison dish. 428 00:17:46,780 --> 00:17:49,751 And I have to give it all the attention that I can, 429 00:17:49,783 --> 00:17:53,087 because there is no hiding a bad cook on venison. 430 00:17:53,119 --> 00:17:54,955 It has to be cooked properly. 431 00:17:54,989 --> 00:17:56,624 Don't boil that. It's gonna split, remember? 432 00:17:56,656 --> 00:17:58,893 - Whisk it. Let's get it cooler. - Whisk, whisk. That's it. 433 00:17:58,925 --> 00:18:01,261 If it does start splitting, it's too lumpy, pass it through a sieve. 434 00:18:01,294 --> 00:18:02,729 - But you should be able to do it in one. - Okay. 435 00:18:02,762 --> 00:18:05,066 - Thank you. Thank you. - Good luck. Well done. 436 00:18:05,098 --> 00:18:07,734 We have 20 minutes remaining. 437 00:18:07,768 --> 00:18:09,636 Perfect, perfect, perfect. 438 00:18:09,669 --> 00:18:11,438 Sweet baby Jesus, we're rolling. 439 00:18:17,610 --> 00:18:22,082 Guys, 20 minutes to go and Noah hasn't even started cooking his venison yet. 440 00:18:22,116 --> 00:18:24,152 Well, he's focusing on his trifle. 441 00:18:24,184 --> 00:18:26,988 Mmm. Oh, that's nice. 442 00:18:27,021 --> 00:18:30,124 - I can't open it. Noah, can you open this for me? - I gotcha. I gotcha. 443 00:18:30,156 --> 00:18:32,993 Don't... Don't... Don't waste your time. 444 00:18:33,027 --> 00:18:35,063 Thank you. Thank you. Thank you. 445 00:18:35,096 --> 00:18:37,065 - Gordon: Noah. - Yes, Chef. 446 00:18:37,098 --> 00:18:39,399 - Get that venison in the oven. - Yes, Chef. Heard, Chef. 447 00:18:39,433 --> 00:18:42,971 - Heard, Chef. - The resting should be as long as you cook it. 448 00:18:43,003 --> 00:18:46,240 - Okay? So be smart. - Yes, Chef. 449 00:18:46,272 --> 00:18:47,975 We're rolling. Not going home today. 450 00:18:48,009 --> 00:18:50,612 Not going home today. 451 00:18:52,680 --> 00:18:54,950 - ( bleep ) - I'm worried about these custards. 452 00:18:56,617 --> 00:18:58,586 - Oh, my God. - Nigella: Nick. 453 00:18:58,618 --> 00:19:00,687 - Yeah? - You can't leave a custard 454 00:19:00,721 --> 00:19:02,924 on the flame without stirring it. 455 00:19:02,956 --> 00:19:06,526 - It'll split. - Thank you. 456 00:19:06,559 --> 00:19:09,297 - Do not overcook your custards, guys, okay? - Got it. 457 00:19:09,329 --> 00:19:13,434 We have some extremely anxious home cooks down there 458 00:19:13,466 --> 00:19:14,703 and they're completely frazzled. 459 00:19:17,671 --> 00:19:19,540 Nick's overcooked his custard, now he's put it through a sieve. 460 00:19:19,572 --> 00:19:21,709 - Which will still work, incidentally. - Yes. 461 00:19:23,877 --> 00:19:25,780 Dorian, why are you using a hand whisk? 462 00:19:25,812 --> 00:19:28,181 - Ma'am? - Are you gonna get that whisked in time? 463 00:19:28,214 --> 00:19:30,650 - It's okay. It's almost done. - You only need a couple of spoons on top. 464 00:19:30,684 --> 00:19:32,220 Don't go crazy. 465 00:19:32,252 --> 00:19:34,454 You should be starting to assemble your trifles, 466 00:19:34,488 --> 00:19:36,024 but don't neglect your venison. 467 00:19:36,057 --> 00:19:37,892 I am very, very worried about the trifles. 468 00:19:40,060 --> 00:19:42,295 Aarón: Think about what's in the oven. 469 00:19:42,328 --> 00:19:44,365 Give ample time to rest your meats. 470 00:19:44,397 --> 00:19:47,068 - Yes, Chef. - I'm worried that Nick's got his venison 471 00:19:47,100 --> 00:19:49,837 in the oven for at least 10, 15 minutes now without being looked at. 472 00:19:49,869 --> 00:19:52,573 - It might be overcooked. - I'm feeling very stressed. 473 00:20:02,550 --> 00:20:04,586 Seven minutes to go. 474 00:20:06,553 --> 00:20:09,589 Four super talented home cooks down there, Nigella, 475 00:20:09,623 --> 00:20:11,059 the boldest, the most competitive. 476 00:20:11,091 --> 00:20:13,160 - Behind. - Nigella: Yeah, I can see. 477 00:20:13,194 --> 00:20:16,030 Their journey has been nothing short of a miracle. 478 00:20:16,062 --> 00:20:17,864 Noah, keep stirring that risotto! 479 00:20:17,897 --> 00:20:20,233 - Come on, Noah. I'm slightly concerned. - Got it. 480 00:20:20,267 --> 00:20:22,537 Noah's been cooking that risotto for the better part of an hour. 481 00:20:22,569 --> 00:20:24,905 Noah: If I execute my plan, 482 00:20:24,938 --> 00:20:26,273 I should be the first person 483 00:20:26,307 --> 00:20:28,175 from north Georgia as a finalist. 484 00:20:28,209 --> 00:20:29,510 Not going home today. 485 00:20:29,542 --> 00:20:31,411 Go big or go home. 486 00:20:31,444 --> 00:20:33,280 That's what my MasterChef journey has been about, 487 00:20:33,313 --> 00:20:38,552 and to see it end would be absolutely devastating. 488 00:20:38,586 --> 00:20:40,521 So, I can't fail here. 489 00:20:40,553 --> 00:20:42,857 - Come on, Noah. You got this. - Yes, Chef, I do. 490 00:20:42,889 --> 00:20:46,194 Four minutes remaining. Start thinking of plating. 491 00:20:46,226 --> 00:20:48,228 Aarón: Go through the bone. There you go, Dorian. 492 00:20:48,261 --> 00:20:51,065 Dorian: I came into this competition as an underdog. 493 00:20:51,098 --> 00:20:53,733 There's a lot of ingredients that I had never seen before 494 00:20:53,767 --> 00:20:57,905 because I wasn't able to afford those kind of things. 495 00:20:57,937 --> 00:21:00,941 - That's enough on there, Dorian. - So, for me to come in 496 00:21:00,974 --> 00:21:02,542 with those types of handicaps 497 00:21:02,576 --> 00:21:04,745 and to get to this place now, 498 00:21:04,778 --> 00:21:06,481 I am so proud of myself. 499 00:21:07,647 --> 00:21:09,983 Make sure you taste everything. 500 00:21:11,952 --> 00:21:13,721 - Mmm! - Nice. 501 00:21:13,753 --> 00:21:15,655 He's going avant-garde. I like that. 502 00:21:15,688 --> 00:21:17,425 Nick: I've put a lot of thought into this plating. 503 00:21:17,457 --> 00:21:19,960 I mean, I don't like to go along with convention. 504 00:21:19,993 --> 00:21:22,163 So, it's a risk, but for me 505 00:21:22,195 --> 00:21:23,430 to take off the time from school 506 00:21:23,463 --> 00:21:24,464 and chase this dream, 507 00:21:24,498 --> 00:21:26,167 I need to make it worthwhile. 508 00:21:26,200 --> 00:21:27,902 And for me that means making it into the finals. 509 00:21:27,934 --> 00:21:29,503 I have to put it all on the line 510 00:21:29,537 --> 00:21:31,672 - because that's why I'm here. - Last two minutes. 511 00:21:31,704 --> 00:21:33,573 Sarah, you've got to start plating. 512 00:21:33,607 --> 00:21:35,443 Get your garnish on there, slice your venison last. 513 00:21:35,475 --> 00:21:37,811 - Yes, Chef. - Let's go. 514 00:21:37,845 --> 00:21:39,914 Sarah: There are two minutes left in this. 515 00:21:39,946 --> 00:21:42,516 I have nothing on my tray right now. 516 00:21:42,550 --> 00:21:45,019 You need to get it on the plate, you know? You're making me very nervous. 517 00:21:45,051 --> 00:21:47,621 I feel like I'm not breathing. 518 00:21:47,655 --> 00:21:49,190 I'm known for last-minute plating, 519 00:21:49,223 --> 00:21:51,192 but there is way too much on the line. 520 00:21:51,224 --> 00:21:54,261 I need to get something on my tray. 521 00:21:54,294 --> 00:21:56,296 90 seconds to go, guys. 522 00:21:56,329 --> 00:21:58,598 Gordon: Oh, no, look at Noah's cream. 523 00:21:58,632 --> 00:22:02,170 - His pastry cream is liquid. - Oh, jeez. Here we go. 524 00:22:02,203 --> 00:22:04,137 Season that venison once you slice it. 525 00:22:04,171 --> 00:22:06,707 - Where's salt? - Gordon: Good, Nick. 526 00:22:06,740 --> 00:22:08,776 Make sure the string is off. 527 00:22:08,809 --> 00:22:10,511 - 60 seconds remaining, guys. - Aarón: Here we go. 528 00:22:10,543 --> 00:22:12,045 - This is it. - Final minute, everyone. 529 00:22:12,078 --> 00:22:13,647 Knife, knife, knife. 530 00:22:13,681 --> 00:22:15,449 Where's my tongs? Tongs? 531 00:22:15,482 --> 00:22:17,518 Gordon: Come on, Sarah. 532 00:22:17,550 --> 00:22:19,720 Be positive what you're doing. 533 00:22:19,752 --> 00:22:22,522 That's the potato in the plastic squeezy bottle. 534 00:22:22,556 --> 00:22:25,126 Oh, I see, he just wants to do, like, buttons. 535 00:22:25,158 --> 00:22:27,627 - Aarón: Make sure it's on the tray, Sarah. - Watch that tray, Noah. 536 00:22:27,661 --> 00:22:29,297 It's hanging off the edge of the table, please. 537 00:22:29,329 --> 00:22:31,198 Aarón: Here we go. 30 seconds, everyone. 538 00:22:31,232 --> 00:22:34,635 Trifles out. Sprinkle them with nuts on top, dusted sugar. 539 00:22:34,667 --> 00:22:37,003 Pecans. 540 00:22:37,037 --> 00:22:38,739 - Come on, guys. - Come on, make sure you get it all on. 541 00:22:38,771 --> 00:22:42,577 Judges: Ten, nine, eight, seven, 542 00:22:42,609 --> 00:22:47,647 six, five, four, three, two, one. 543 00:22:47,681 --> 00:22:49,050 - That's it. Hands in the air. - ( bleep ) 544 00:22:52,453 --> 00:22:55,056 - That was hard. - That was hard. 545 00:22:55,088 --> 00:22:57,023 That was a challenge for the ages. 546 00:22:57,057 --> 00:22:59,492 Now, who will make history? 547 00:22:59,526 --> 00:23:03,097 We'll find out when we taste your incredible looking dishes. 548 00:23:03,129 --> 00:23:06,733 We'll see you in the grand dining room. All of you, well done. 549 00:23:06,767 --> 00:23:08,402 - Thank you so much, guys. - Nigella: Thank you. 550 00:23:08,434 --> 00:23:10,271 - Thank you for visiting us. - Thank you very much. 551 00:23:10,303 --> 00:23:12,706 - Whoo, that was intense. - Nigella: It was. 552 00:23:12,740 --> 00:23:15,041 That is, Sarah, perfect. 553 00:23:15,075 --> 00:23:18,112 You like that? I finally nailed a protein. 554 00:23:20,079 --> 00:23:22,449 I'm just overwhelmed. 555 00:23:22,482 --> 00:23:26,287 That had to have been the hardest cook that I've done 556 00:23:26,319 --> 00:23:28,923 in "MasterChef" yet. 557 00:23:28,955 --> 00:23:31,059 So, at this point it's really up to the judges. 558 00:23:37,463 --> 00:23:41,799 Sarah: Everything that I do is for my family 559 00:23:40,834 --> 00:23:43,304 and for our dream of that restaurant. 560 00:23:43,337 --> 00:23:46,907 And it's all here on this tray in front of me. 561 00:23:49,342 --> 00:23:52,712 Noah: The journey here has been the greatest journey of my life. 562 00:23:52,745 --> 00:23:54,915 I just know that I have unfinished business to do. 563 00:23:54,947 --> 00:23:56,583 I know that I gotta get that finale. 564 00:23:56,617 --> 00:23:58,719 I want to show everybody how much I've grown 565 00:23:58,751 --> 00:24:00,954 from day one to where I'm at now. 566 00:24:04,524 --> 00:24:07,227 Nick: I started in this little illegal dorm kitchen, 567 00:24:07,261 --> 00:24:10,130 and now I'm walking into this tasting that's gonna lead 568 00:24:10,164 --> 00:24:13,467 either into the top three or going home right before. 569 00:24:13,500 --> 00:24:15,502 I don't feel like I'll have completed my journey 570 00:24:15,536 --> 00:24:17,972 if I don't make it to the finals. 571 00:24:18,004 --> 00:24:22,075 That was an extraordinary 60 minutes. 572 00:24:22,108 --> 00:24:24,779 There's four of you in front of us 573 00:24:24,811 --> 00:24:27,447 and there are only three spots in the finale. 574 00:24:27,481 --> 00:24:29,750 Seriously, all of you, well done. 575 00:24:29,782 --> 00:24:32,185 Now for the most exciting part... 576 00:24:32,219 --> 00:24:34,955 how it tastes. 577 00:24:34,988 --> 00:24:38,959 - First up, Dorian, please. - Let's go, Dorian. 578 00:24:38,992 --> 00:24:41,529 Dorian: I've worked so hard to get here 579 00:24:41,561 --> 00:24:44,831 and I'm proud of the plate. 580 00:24:44,865 --> 00:24:47,168 You don't need bells and whistles to make good food. 581 00:24:47,201 --> 00:24:49,837 All you need to do is make good food. 582 00:24:49,869 --> 00:24:51,371 But this is season ten, 583 00:24:51,405 --> 00:24:53,808 so you either put up or go home, 584 00:24:53,840 --> 00:24:56,209 and hopefully I put up enough to keep me here. 585 00:24:56,242 --> 00:24:57,811 Describe the dishes, please. 586 00:24:57,845 --> 00:25:01,382 I have a cocoa butter-basted rack of venison 587 00:25:01,415 --> 00:25:05,720 with bitter greens and herb-roasted fingerling potatoes 588 00:25:05,752 --> 00:25:08,455 with a rhubarb and currant compote. 589 00:25:08,489 --> 00:25:11,292 - Did you slice any venison off and taste it? - Yes, I did. 590 00:25:11,325 --> 00:25:13,694 I loved it. It was my first time tasting it. 591 00:25:13,726 --> 00:25:15,995 It doesn't look like it's the first time you cooked it. 592 00:25:16,029 --> 00:25:18,132 It's cooked beautifully. I love the sear. 593 00:25:18,165 --> 00:25:21,668 - Yeah. - All right, shall we? 594 00:25:21,702 --> 00:25:24,972 - Smells wonderful. - Actually slicing this through there like that, 595 00:25:25,004 --> 00:25:27,073 it's actually cutting like butter. 596 00:25:27,107 --> 00:25:28,809 - Look at that. - That's perfect. 597 00:25:28,841 --> 00:25:30,578 That's cooked beautifully. 598 00:25:30,610 --> 00:25:31,713 Thank you. 599 00:25:33,280 --> 00:25:36,183 Great job. That cocoa powder lifts it 600 00:25:36,215 --> 00:25:38,519 and helps that sort of gamy flavor disappear 601 00:25:38,551 --> 00:25:41,321 - and get a little bit more bitterness in there. - The potatoes are neither 602 00:25:41,355 --> 00:25:43,089 one thing nor the other. They're not crisp. 603 00:25:43,123 --> 00:25:46,160 You need something with a bit more depth to bring it together. 604 00:25:46,193 --> 00:25:47,427 Dorian, this dish speaks of you. 605 00:25:47,461 --> 00:25:48,729 You're consistent with your style. 606 00:25:48,761 --> 00:25:50,530 And I think you're one of the rare cooks 607 00:25:50,563 --> 00:25:52,232 able to transfer your emotion, your actions 608 00:25:52,265 --> 00:25:53,867 into dishes that truly reflect who you are. 609 00:25:53,901 --> 00:25:56,404 - Thank you, Joe. - Gordon: And your trifle? 610 00:25:56,436 --> 00:26:01,242 My trifle is a blueberry compote custard and whipped cream 611 00:26:01,274 --> 00:26:04,344 garnished with pecans and mint. 612 00:26:04,377 --> 00:26:05,612 So... 613 00:26:05,646 --> 00:26:07,348 what was the alcohol for the sponge? 614 00:26:07,380 --> 00:26:09,516 - What'd you put in there? - I used the sweet sherry 615 00:26:09,550 --> 00:26:11,751 - and... yes. - Nigella: Very traditional. 616 00:26:11,784 --> 00:26:14,554 And I squirted the blueberries with just a little bit of lemon 617 00:26:14,588 --> 00:26:17,191 just to add some more acidity. 618 00:26:17,223 --> 00:26:19,760 So, I love it. 619 00:26:19,792 --> 00:26:22,729 I want another spoon. I like that drunken fruit flavor. 620 00:26:22,762 --> 00:26:25,366 Nigella: I like the fact that you brought a bit of America 621 00:26:25,398 --> 00:26:27,934 to a very British classic with the pecan. 622 00:26:27,967 --> 00:26:32,105 Perhaps a bit more texture on top. 623 00:26:32,138 --> 00:26:35,275 I'm not as big of a fan, especially from you. 624 00:26:35,309 --> 00:26:37,377 I think that this is an important moment. 625 00:26:37,411 --> 00:26:38,712 You know, we're in the semifinal. 626 00:26:38,744 --> 00:26:41,915 Look at the other trifles that are there. 627 00:26:41,948 --> 00:26:43,917 The flavor is okay. 628 00:26:43,951 --> 00:26:46,587 - Hopefully it'll be enough. - Hopefully. 629 00:26:46,619 --> 00:26:48,155 - Thank you, Dorian. - Thank you. 630 00:26:48,187 --> 00:26:50,156 I came in here feeling like I didn't even belong. 631 00:26:50,190 --> 00:26:51,759 - Good job, Dorian. - Good job, Dorian. 632 00:26:51,791 --> 00:26:53,961 And where I look at where I came from... 633 00:26:53,993 --> 00:26:55,128 Thank you. 634 00:26:55,162 --> 00:26:58,065 ...and where I am now, 635 00:26:58,098 --> 00:27:00,134 it lets me know that I belong here 636 00:27:00,166 --> 00:27:03,503 just like anybody else does. 637 00:27:03,537 --> 00:27:06,073 Noah, please bring yours forward. 638 00:27:06,106 --> 00:27:09,510 Noah: I've never been more proud of the finished result. 639 00:27:09,542 --> 00:27:11,578 So now it's make or break with the judges. 640 00:27:11,611 --> 00:27:14,848 If they like it, I'm stoked and I'm on to finals. 641 00:27:14,882 --> 00:27:16,183 If they don't like it, 642 00:27:16,215 --> 00:27:17,818 I'm very proud of the dish still. 643 00:27:17,850 --> 00:27:19,085 I'll just be extraordinarily disappointed. 644 00:27:19,118 --> 00:27:20,687 Noah, please describe your dish. 645 00:27:20,721 --> 00:27:24,325 We have a red and black pepper crusted venison loin 646 00:27:24,357 --> 00:27:27,761 over the top of a morel mushroom and lemon risotto 647 00:27:27,793 --> 00:27:29,963 with asparagus on the side. 648 00:27:29,996 --> 00:27:33,933 And then we have red wine and venison demi reduction. 649 00:27:33,966 --> 00:27:35,201 I love the color you got in the risotto. 650 00:27:35,234 --> 00:27:37,136 It immediately looks like it's very rich. 651 00:27:37,169 --> 00:27:41,341 You did seem to start cooking it very early on, 652 00:27:41,375 --> 00:27:43,544 and I feel like a risotto needs about 20 minutes to cook. 653 00:27:43,577 --> 00:27:46,446 So, if you started it right at the very beginning, 654 00:27:46,480 --> 00:27:49,849 that it's gonna be quite pudding-y. 655 00:27:49,883 --> 00:27:51,452 Gordon: I just love your ambition. 656 00:27:51,484 --> 00:27:54,655 The fact that you're cooking for a spot in the finale 657 00:27:54,687 --> 00:27:57,223 and you're prepared to do a risotto and a loin of venison. 658 00:27:57,257 --> 00:27:59,626 It's one of the most temperamental proteins anywhere on the planet. 659 00:27:59,659 --> 00:28:01,294 Joe: It's a lot. 660 00:28:01,328 --> 00:28:04,498 That being said, a lot can be good 661 00:28:04,530 --> 00:28:07,166 - if everything's delicious. - Gordon: Shall we? 662 00:28:07,200 --> 00:28:09,569 - You're happy with the cook, Noah? - Yes, Chef. 663 00:28:09,603 --> 00:28:11,739 I tested one. I seasoned it. 664 00:28:11,771 --> 00:28:14,040 I tried it again. Then I cooked another one. 665 00:28:14,073 --> 00:28:15,876 I was very happy. 666 00:28:19,212 --> 00:28:21,882 Joe: Noah, you chose to execute a risotto, 667 00:28:21,915 --> 00:28:23,817 which is the most unforgiving, 668 00:28:23,849 --> 00:28:26,553 the most difficult, the most time-sensitive carb. 669 00:28:26,587 --> 00:28:30,190 And you chose to execute a loin of venison, 670 00:28:30,223 --> 00:28:33,927 which is the most difficult, unforgiving protein. 671 00:28:34,962 --> 00:28:37,098 One of the two let you down. 672 00:28:46,706 --> 00:28:48,876 ( music playing ) 673 00:28:48,908 --> 00:28:52,111 Noah, you chose to execute a risotto 674 00:28:52,145 --> 00:28:55,049 and you chose to execute a loin of venison. 675 00:28:56,282 --> 00:28:58,652 One of the two let you down. 676 00:29:00,921 --> 00:29:05,025 The risotto was not properly cooked. 677 00:29:05,058 --> 00:29:06,393 The rice kernels themselves 678 00:29:06,425 --> 00:29:08,695 are a little bit granular and mushy, 679 00:29:08,729 --> 00:29:12,433 which means at some point when you added too much liquid, you boiled them. 680 00:29:12,465 --> 00:29:14,635 And when you boil them they explode, 681 00:29:14,667 --> 00:29:17,103 and that is a dramatic technical error making a risotto. 682 00:29:17,136 --> 00:29:20,907 For me, Noah, I think you executed the venison beautifully. 683 00:29:20,941 --> 00:29:24,444 I love everything about this dish minus the rice. 684 00:29:24,478 --> 00:29:26,647 You know, you got two big dishes going on. 685 00:29:26,680 --> 00:29:28,082 You got that loin venison and the risotto. 686 00:29:28,115 --> 00:29:30,050 I want one stunning dish. 687 00:29:30,082 --> 00:29:33,286 So, man, it's... it's a tough call this one. 688 00:29:35,288 --> 00:29:37,925 - Aarón: Should we try the trifle? - Gordon: Thank you. 689 00:29:37,957 --> 00:29:42,762 The trifle is a cake underneath soaked in a raspberry liqueur, 690 00:29:42,796 --> 00:29:45,232 a raspberry and blackberry compote with the Anglaise custard, 691 00:29:45,264 --> 00:29:47,834 and then toasted coconut to give it some texture. 692 00:29:47,867 --> 00:29:50,838 Aarón: I love it. From the snappy parts 693 00:29:50,870 --> 00:29:54,073 of the fruit and the seeds to the coconut shavings on top, 694 00:29:54,107 --> 00:29:57,578 it's firing on all cylinders when it comes to texture. 695 00:29:57,610 --> 00:29:59,112 - Thank you. - Joe: I could taste the berries. 696 00:29:59,146 --> 00:30:00,446 They're cooked well. I taste the sponge. 697 00:30:00,480 --> 00:30:01,848 It's absorbed the liqueur. 698 00:30:01,882 --> 00:30:04,284 What I can't taste is the pastry cream. 699 00:30:04,317 --> 00:30:08,155 I think it's a problem that the cream and custard have melded together, 700 00:30:08,187 --> 00:30:12,492 and I think perhaps a bit more acidity with the fruit. 701 00:30:12,526 --> 00:30:13,661 Gordon: I actually love it. It's moreish. 702 00:30:13,694 --> 00:30:16,096 - Good job. - Thank you all so much. 703 00:30:16,128 --> 00:30:19,098 - Thank you, Noah. - Way to go, Noah. 704 00:30:19,132 --> 00:30:20,801 Noah: I know that I screwed up, 705 00:30:20,834 --> 00:30:22,770 but the flavors came through, 706 00:30:22,802 --> 00:30:25,838 and I did not do a mistake that should cost me going home. 707 00:30:25,871 --> 00:30:28,307 The next venison and trifle 708 00:30:28,340 --> 00:30:29,342 we'd like to taste is that of Sarah. 709 00:30:29,376 --> 00:30:32,445 Come on, Sarah. Come on, girl. 710 00:30:32,479 --> 00:30:36,350 Sarah: It's so surreal to be looking down at this tray of food. 711 00:30:36,383 --> 00:30:41,121 I gave everything that I have to make it to the finale, 712 00:30:41,154 --> 00:30:44,290 and I am just hoping and praying that it's enough. 713 00:30:44,323 --> 00:30:48,227 Okay, Sarah, tell us about your venison dish first. 714 00:30:48,261 --> 00:30:51,365 So, I've made for you a rack of venison. 715 00:30:51,397 --> 00:30:53,966 I have a parsnip and apple purée, 716 00:30:54,000 --> 00:30:57,905 roasted Romanesco, and a port reduction. 717 00:30:57,937 --> 00:31:00,406 I think it looks absolutely beautiful. 718 00:31:00,440 --> 00:31:02,643 It looks restaurant quality and it's cooked beautifully. 719 00:31:02,675 --> 00:31:06,713 This is actually my first time ever cooking venison. 720 00:31:06,746 --> 00:31:08,381 - Wow. - Love that. 721 00:31:08,415 --> 00:31:12,252 I almost feel bad knocking it down, but here we go. 722 00:31:16,289 --> 00:31:18,258 Aarón: Yeah, I think the venison is cooked beautifully, 723 00:31:18,290 --> 00:31:20,159 but I think the Romanesco is boring. 724 00:31:20,193 --> 00:31:23,329 - I think it needs a lot more love. - Sarah: Okay. 725 00:31:23,363 --> 00:31:25,766 - So, the venison is cooked beautifully. - Thank you. 726 00:31:25,799 --> 00:31:28,367 But it just needs more seasoning after basting. 727 00:31:28,401 --> 00:31:29,770 - Okay. - When you're slicing, season again, 728 00:31:29,802 --> 00:31:31,671 because it needs that carry along. 729 00:31:31,704 --> 00:31:34,742 - Purée is smooth, silky, and delicious. - Thank you. 730 00:31:34,774 --> 00:31:37,376 You need to get slightly more of a sear. 731 00:31:37,409 --> 00:31:40,346 - Okay. - The purée is good, but it's quite sweet 732 00:31:40,379 --> 00:31:42,081 given that the venison is quite sweet. 733 00:31:42,115 --> 00:31:43,584 Thank you. 734 00:31:43,617 --> 00:31:44,917 And your trifle? 735 00:31:44,951 --> 00:31:47,386 You have a trifle cake 736 00:31:47,419 --> 00:31:49,922 soaked in a little bit of raspberry liquor, 737 00:31:49,955 --> 00:31:53,059 raspberries, custard, whipped cream, 738 00:31:53,092 --> 00:31:56,195 - and toasted almonds on top. - All right, I'm going in. 739 00:31:56,229 --> 00:31:57,898 I'm slightly worried that the sponge 740 00:31:57,931 --> 00:32:00,200 - isn't soaked enough at the bottom. - Okay. 741 00:32:00,232 --> 00:32:03,904 So I'm gonna have to have quite a profound excavation. 742 00:32:08,742 --> 00:32:10,409 I think that you did need a bit 743 00:32:10,443 --> 00:32:12,780 more booze of some sort at the bottom... 744 00:32:12,812 --> 00:32:15,549 - Okay. - ...so that the sponge was actually soaked. 745 00:32:15,581 --> 00:32:17,583 It's not a perfect trifle, 746 00:32:17,617 --> 00:32:20,753 but you have got a good balance of fresh, 747 00:32:20,787 --> 00:32:24,091 - creamy, and crunchy. - Thank you. 748 00:32:24,124 --> 00:32:26,260 The pastry cream, absolutely spot-on. Nice texture. 749 00:32:26,292 --> 00:32:28,494 And you can identify the difference between the whipped cream 750 00:32:28,528 --> 00:32:29,930 - and the pastry cream. - Okay. 751 00:32:29,963 --> 00:32:31,431 It just needs to be damp underneath 752 00:32:31,463 --> 00:32:34,835 to really absorb all that wonderful liquid 753 00:32:34,867 --> 00:32:36,936 and alcohol and fruit. 754 00:32:36,970 --> 00:32:38,806 - Joe: Thank you. - Gordon: Thank you, Sarah. 755 00:32:38,838 --> 00:32:41,340 - Way to go, girl. - Sarah: I've worked too hard 756 00:32:41,374 --> 00:32:43,076 for too long in this competition 757 00:32:43,108 --> 00:32:45,511 to go home on this dish. 758 00:32:45,544 --> 00:32:48,848 This was either my golden ticket to the finale 759 00:32:48,882 --> 00:32:51,719 or my plane ticket back to San Diego. 760 00:32:53,286 --> 00:32:55,155 Next up, Nick, please. Thank you. 761 00:32:55,187 --> 00:32:57,023 Nick: I think the dish I cooked today 762 00:32:57,057 --> 00:32:59,026 will be the best dish I've put out all season long. 763 00:32:59,059 --> 00:33:01,427 I took a lot of risks and they worked out 764 00:33:01,461 --> 00:33:03,163 and I hope the judges see that. 765 00:33:03,195 --> 00:33:04,964 Gordon: Nick, describe your dish, please. 766 00:33:04,998 --> 00:33:09,336 I have a bone marrow crusted venison with a pomme purée, 767 00:33:09,368 --> 00:33:12,172 a currant and red wine reduction, 768 00:33:12,204 --> 00:33:13,874 and some assorted greens. 769 00:33:13,906 --> 00:33:16,175 So, visually, it's certainly artistic in its plating 770 00:33:16,209 --> 00:33:17,845 and it's very enticing. 771 00:33:17,877 --> 00:33:21,147 I feel food is there to be eaten. 772 00:33:21,181 --> 00:33:23,217 Food shouldn't be plate decoration. 773 00:33:23,250 --> 00:33:27,922 And if it isn't really good, then that becomes pretentious. 774 00:33:29,021 --> 00:33:30,256 - Let's try it. - Mm-hmm. 775 00:33:35,694 --> 00:33:37,998 The string's on. 776 00:33:39,265 --> 00:33:41,234 ( bleep ) 777 00:33:41,268 --> 00:33:43,569 Seriously? 778 00:33:43,603 --> 00:33:46,907 We'd lose a star if we sent that out to the customer. 779 00:33:54,680 --> 00:33:56,749 - Wow. - Nigella, how did that taste? 780 00:33:56,783 --> 00:33:58,518 I think you cooked the venison well. 781 00:33:58,551 --> 00:34:02,522 The crust was really good, but you have to beware 782 00:34:02,555 --> 00:34:04,758 in cooking this concept cuisine. 783 00:34:04,790 --> 00:34:07,493 You're seeing what could be done, and that's great, 784 00:34:07,526 --> 00:34:10,396 but I think you've got to think like an eater as well. 785 00:34:11,798 --> 00:34:14,200 Let's get one thing clear. 786 00:34:14,234 --> 00:34:15,435 Crust of the night. 787 00:34:15,468 --> 00:34:17,370 The bone marrow, the way you roasted it, 788 00:34:17,403 --> 00:34:19,438 toasted it... absolutely spot-on. 789 00:34:19,472 --> 00:34:23,776 You've way overdosed on venison. I need more pomme purée. 790 00:34:23,810 --> 00:34:25,279 When it's that delicious, 791 00:34:25,312 --> 00:34:27,447 give it to me in abundance. 792 00:34:27,479 --> 00:34:28,881 Maverick dish of the night. 793 00:34:28,914 --> 00:34:31,050 It's like a wild bucking bronco of a dish. 794 00:34:31,084 --> 00:34:32,685 I love that. 795 00:34:32,718 --> 00:34:34,588 I just have a huge, huge problem 796 00:34:34,620 --> 00:34:36,389 with leaving the string. 797 00:34:36,423 --> 00:34:39,626 So, semifinals "MasterChef" season ten. 798 00:34:39,658 --> 00:34:41,193 I have to say that it's like 799 00:34:41,227 --> 00:34:43,631 professionally giving me a punch in the gut. 800 00:34:46,098 --> 00:34:47,301 And the trifle? 801 00:34:47,334 --> 00:34:49,469 For the trifle, I have soaked the sponge 802 00:34:49,502 --> 00:34:52,105 in champagne and sauternes, macerated blackberries, 803 00:34:52,138 --> 00:34:54,241 and then the two creams. 804 00:34:54,274 --> 00:34:56,743 What was the alcohol? 805 00:34:56,776 --> 00:34:59,980 It was a mix of champagne and sauternes. 806 00:35:00,981 --> 00:35:02,950 Was it a lot? 807 00:35:02,982 --> 00:35:05,885 I do like it, but it is actually a creamy cocktail 808 00:35:05,919 --> 00:35:07,821 rather than a dessert. 809 00:35:07,854 --> 00:35:10,857 - You've been asking for it. - I'm not complaining. 810 00:35:12,859 --> 00:35:16,330 Trifle, it only needs one... sauternes or the champagne. 811 00:35:16,363 --> 00:35:19,433 - However, it's moist and it's delicious... - I love it. 812 00:35:19,466 --> 00:35:22,169 ...and it's like let's get drunk on a trifle. 813 00:35:22,202 --> 00:35:25,839 This trifle is really reflective of your age, I think, 814 00:35:25,872 --> 00:35:28,140 in a big... in a big way. 815 00:35:28,173 --> 00:35:30,776 Nick, you know who soaks sponge cake in champagne? 816 00:35:30,810 --> 00:35:33,147 - Who? - Nobody. 817 00:35:34,714 --> 00:35:36,516 - Thank you, Nick. - Thank you. 818 00:35:36,548 --> 00:35:38,184 Nick: I can't believe that in this 819 00:35:38,218 --> 00:35:40,020 most important challenge I've had, 820 00:35:40,053 --> 00:35:41,688 how in the world do I possibly forget 821 00:35:41,720 --> 00:35:43,356 to take the string off of the venison? 822 00:35:43,390 --> 00:35:45,425 I'm definitely disappointed in myself. 823 00:35:45,457 --> 00:35:47,426 There's no excuse for that this late in the game, 824 00:35:47,459 --> 00:35:50,330 and I really hope this doesn't send me home. 825 00:36:01,374 --> 00:36:06,113 ( fanfare playing ) 826 00:36:06,146 --> 00:36:09,682 Okay, four incredible performances, 827 00:36:09,716 --> 00:36:12,219 - and we have a major decision to contemplate. - It's gonna be hard. 828 00:36:12,252 --> 00:36:14,888 Please, give us a moment. Thank you. 829 00:36:14,921 --> 00:36:17,223 Gordon: This is gonna be extraordinary. 830 00:36:17,256 --> 00:36:19,392 - Aarón: Yeah, there's a lot to process. - Four stunning venison. 831 00:36:19,426 --> 00:36:20,694 Four interesting cooks. 832 00:36:20,727 --> 00:36:22,696 Everybody has ups and downs. 833 00:36:22,729 --> 00:36:24,231 - Yeah. - Yeah. 834 00:36:24,263 --> 00:36:25,999 Nick: I'm nervous. I'm sweating. 835 00:36:26,031 --> 00:36:28,001 And if I'm sent home because of a little string 836 00:36:28,033 --> 00:36:30,736 that was tying a venison rack together, 837 00:36:30,769 --> 00:36:32,738 I'm never gonna forget it. 838 00:36:32,772 --> 00:36:34,674 I think everybody connected the dots. 839 00:36:34,707 --> 00:36:36,977 But, I mean, let's be honest, venison was the true star. 840 00:36:37,010 --> 00:36:39,513 Absolutely. The venison is the hero. 841 00:36:39,546 --> 00:36:41,915 Noah: I've done everything that I could do 842 00:36:41,948 --> 00:36:45,986 to show the judges what I'm capable of doing. 843 00:36:46,019 --> 00:36:47,386 I've fallen short so many times in my life. 844 00:36:47,419 --> 00:36:48,821 Today is not that day. 845 00:36:48,854 --> 00:36:50,423 And they all cooked it well. 846 00:36:50,457 --> 00:36:52,359 Yeah, they all did cook it well. 847 00:36:52,392 --> 00:36:54,761 Gordon: But there were some big mistakes from two of them. 848 00:36:54,794 --> 00:36:56,730 Aarón: Yeah. 849 00:36:56,763 --> 00:36:58,665 I know the cook on my protein was really good, 850 00:36:58,698 --> 00:37:00,500 but everyone brought their A game, 851 00:37:00,533 --> 00:37:03,904 and I'm just hoping that mine was stronger. 852 00:37:03,937 --> 00:37:05,872 - So, do we all agree? - Joe: Yeah. 853 00:37:05,905 --> 00:37:07,207 - I definitely do. - Yeah. 854 00:37:07,240 --> 00:37:09,309 It couldn't be any other way. 855 00:37:12,044 --> 00:37:14,947 We started this competition with literally thousands of applicants. 856 00:37:14,981 --> 00:37:17,950 You guys are the final four. 857 00:37:17,984 --> 00:37:20,921 The cream of the crop. What an incredible journey. 858 00:37:20,953 --> 00:37:24,024 Nick, you know, trifle, it was delicious. 859 00:37:24,057 --> 00:37:27,894 The plating was way too heavy a clump of venison. 860 00:37:27,926 --> 00:37:30,597 No excuse for the string, let's get that clear. 861 00:37:30,629 --> 00:37:33,934 Dorian, your trifle was the most delicious this evening. 862 00:37:33,966 --> 00:37:37,136 Your venison, it was you on a plate, 863 00:37:37,169 --> 00:37:40,706 but potatoes were somewhat a little bit lacklust. 864 00:37:40,740 --> 00:37:43,310 Sarah, trifle, the pastry cream was exceptional. 865 00:37:43,343 --> 00:37:45,946 Your venison, it needed more seasoning. 866 00:37:45,979 --> 00:37:49,915 Noah, we couldn't stop digging in to the trifle. 867 00:37:49,948 --> 00:37:51,917 Come to the entrée, 868 00:37:51,950 --> 00:37:54,286 the risotto was a completely independent dish 869 00:37:54,319 --> 00:37:57,124 and it was overcooked. 870 00:37:57,156 --> 00:37:59,126 Noah, Sarah, Dorian, Nick, 871 00:37:59,158 --> 00:38:02,162 three of you are going through to the finale 872 00:38:02,194 --> 00:38:04,664 and sadly, one of you, 873 00:38:04,696 --> 00:38:07,233 you've cooked for the very last time in this competition. 874 00:38:07,267 --> 00:38:11,138 The home cook that's leaving us tonight is... 875 00:38:19,011 --> 00:38:20,147 Noah. 876 00:38:20,180 --> 00:38:21,147 I'm sorry, buddy. 877 00:38:21,180 --> 00:38:23,449 ( sighs ) 878 00:38:23,482 --> 00:38:27,453 The venison dish was super ambitious. 879 00:38:27,486 --> 00:38:31,624 And sadly, there was way too much effort on the risotto. 880 00:38:31,658 --> 00:38:33,827 Young man, such a lovable character. 881 00:38:33,859 --> 00:38:36,428 What's confirmed for all of us in this room 882 00:38:36,461 --> 00:38:39,632 is that you have a future in food. 883 00:38:39,665 --> 00:38:41,801 Promise me you're gonna continue. 884 00:38:41,834 --> 00:38:45,038 I promise you, Chef, that I'll do way more than that. 885 00:38:45,071 --> 00:38:47,339 You've been incredible. 886 00:38:47,372 --> 00:38:50,109 - Thank you, Chef. - Think back. 887 00:38:50,142 --> 00:38:52,711 Early on in this competition, you set the tone. 888 00:38:52,745 --> 00:38:54,347 - Gordon: What a burger. - Aarón: I agree. 889 00:38:54,379 --> 00:38:56,950 This is maybe the first time a burger won an apron. 890 00:38:56,982 --> 00:38:59,618 Noah: The journey that I've had getting here to the top four 891 00:38:59,651 --> 00:39:02,655 is substantial in so many ways. 892 00:39:02,689 --> 00:39:05,325 Yeah! I won, baby! 893 00:39:05,357 --> 00:39:08,461 Literally, one day I'm driving a septic truck, 894 00:39:08,493 --> 00:39:11,131 next day, I'm cooking for Gordon Ramsay 895 00:39:11,164 --> 00:39:13,633 and Aarón Sánchez and Joe. 896 00:39:13,665 --> 00:39:15,401 - I mean, it's delicious. - Thank you. 897 00:39:15,435 --> 00:39:16,670 - Thank you so much. - It was a pleasure. 898 00:39:16,702 --> 00:39:18,370 You were awesome. 899 00:39:18,403 --> 00:39:19,705 The amount that I've learned in a couple months 900 00:39:19,738 --> 00:39:21,340 would take years and years to learn. 901 00:39:21,374 --> 00:39:23,142 Thank you so much. 902 00:39:23,176 --> 00:39:24,377 Thanks for everything. 903 00:39:24,410 --> 00:39:25,678 - Thank you! - Thank you, miss. 904 00:39:25,711 --> 00:39:27,680 Even though I'm going home, 905 00:39:27,714 --> 00:39:30,383 I'm extraordinarily proud of what I've achieved. 906 00:39:30,415 --> 00:39:33,019 Thank y'all so much for everything. 907 00:39:33,051 --> 00:39:35,254 It made me a better person, 908 00:39:35,287 --> 00:39:37,656 and I'm truly happy of what I've done here. 909 00:39:37,689 --> 00:39:40,459 It's been an absolute true blessing. 910 00:39:42,095 --> 00:39:45,265 Congratulations to the finalists 911 00:39:45,298 --> 00:39:46,765 of "MasterChef" season ten. 912 00:39:46,798 --> 00:39:49,868 Come on! Man! 913 00:39:49,901 --> 00:39:52,171 There's just one thing wrong with this picture. 914 00:39:52,205 --> 00:39:54,441 You still have those black aprons on. 915 00:39:54,473 --> 00:39:57,343 - Oh. - Get them off! 916 00:39:57,377 --> 00:39:58,745 You're in the finale. 917 00:39:58,778 --> 00:40:01,348 Sarah: I'm so excited I made it 918 00:40:01,381 --> 00:40:02,882 to the "MasterChef" finale. 919 00:40:02,914 --> 00:40:06,185 There's one more special surprise. 920 00:40:06,218 --> 00:40:08,021 Please, follow us. 921 00:40:08,053 --> 00:40:10,557 I'm a mom. I'm a veteran. 922 00:40:10,589 --> 00:40:13,459 This just proves that all of this time 923 00:40:13,493 --> 00:40:17,130 away from my family is all worth it. 924 00:40:18,430 --> 00:40:20,699 Come on! Brilliant! 925 00:40:20,732 --> 00:40:23,569 I'm in the "MasterChef" season ten finale. 926 00:40:23,602 --> 00:40:26,939 I mean, I had to convince all my family, my friends, 927 00:40:26,972 --> 00:40:29,441 my teachers, to let me put school on hold for this. 928 00:40:29,475 --> 00:40:31,711 And now I need to win this thing 929 00:40:31,743 --> 00:40:34,814 to really show that I did this and it was worth it. 930 00:40:34,847 --> 00:40:38,218 You know what lies ahead, right? 931 00:40:38,251 --> 00:40:42,321 The finale of "MasterChef" season ten. 932 00:40:42,354 --> 00:40:45,090 Congratulations, and good luck. 933 00:40:45,124 --> 00:40:46,225 - Come on, guys. - Cheers. 934 00:40:46,258 --> 00:40:47,994 - All: Cheers! - Well done. 935 00:40:53,665 --> 00:40:55,501 Gordon: Lord! 936 00:40:55,535 --> 00:40:57,337 Dorian: I cannot believe it. 937 00:40:57,370 --> 00:41:00,140 I am in the finale. 938 00:41:00,173 --> 00:41:03,575 It is absolutely crazy. 939 00:41:03,609 --> 00:41:07,947 This finale is going to be epic. 940 00:41:07,979 --> 00:41:09,248 I'm in it to win it. 941 00:41:09,281 --> 00:41:10,316 I want that trophy. 942 00:41:16,789 --> 00:41:18,290 - Nick: That's awesome. - ( cheering ) 943 00:41:18,323 --> 00:41:20,827 Gordon: Congratulations, well done. 944 00:41:20,859 --> 00:41:23,296 ( music playing ) 945 00:41:23,596 --> 00:41:27,096 Sync: Ajvngou www.addic7ed.com 70770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.