All language subtitles for Fate-Stay.Night.03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,420 --> 00:00:13,980 I am your Servant, a Saber. I am come in response to your summons. 2 00:00:16,660 --> 00:00:20,860 I ask you... Are you my Master? 3 00:00:23,400 --> 00:00:25,260 Master? 4 00:00:25,470 --> 00:00:29,160 I am your Servant, a Saber. I am come in response to your summons. 5 00:00:29,400 --> 00:00:31,340 Master, your orders. 6 00:00:33,270 --> 00:00:35,800 My sword will henceforth be at your side. 7 00:00:36,940 --> 00:00:39,500 Your fate is henceforth my fate. 8 00:00:39,750 --> 00:00:42,050 The pact is concluded. 9 00:00:42,150 --> 00:00:43,140 Wha...? 10 00:00:44,190 --> 00:00:46,450 Hey! Wait! 11 00:00:52,560 --> 00:01:03,030 My cry doesn't reach the image of the day I saw in a dream. 12 00:01:04,070 --> 00:01:15,780 No matter how I picture my future self, it is always steeped in hope that will never fade. 13 00:01:18,850 --> 00:01:29,320 Reach out your hand and catch the falling pieces, 14 00:01:30,300 --> 00:01:43,910 ...then hold my trembling heart and leap into the night! 15 00:01:44,250 --> 00:01:55,320 Isn't it enough to live for someone else and let this moment be all there is? 16 00:01:55,660 --> 00:02:07,800 Let's gently cast aside our false selves and just be who we really are. 17 00:02:09,370 --> 00:02:15,000 Episode 3: Opening Act 18 00:02:51,810 --> 00:02:53,210 An invisible sword? 19 00:02:54,050 --> 00:02:58,140 What's the meaning of this, you coward? How dare you keep your weapon hidden?! 20 00:03:04,930 --> 00:03:06,420 What's the matter, Lancer? 21 00:03:07,360 --> 00:03:09,630 Stopping mid-fight will disgrace spearmen everywhere. 22 00:03:09,730 --> 00:03:12,290 If you won't come to me, then I shall come to you. 23 00:03:12,470 --> 00:03:17,130 Let me ask you one thing first. What's your Noble Phantasm? A sword? 24 00:03:17,240 --> 00:03:20,440 Perhaps, perhaps not. It might be an axe. Or a spear. 25 00:03:20,910 --> 00:03:24,240 No, it might even be a bow. 26 00:03:25,550 --> 00:03:27,450 Get real, Saber... 27 00:03:30,620 --> 00:03:34,710 This is our first encounter. What say we stop now and call it a draw? 28 00:03:34,820 --> 00:03:37,520 I think not. You will meet your end here. 29 00:03:37,630 --> 00:03:41,080 My objective all along was to gather information. 30 00:03:41,230 --> 00:03:44,990 I never planned to hang around if anyone's Servant showed up. 31 00:03:50,400 --> 00:03:52,930 But now I'll have your heart! 32 00:03:54,780 --> 00:03:56,470 Gáe Bolg! 33 00:04:04,120 --> 00:04:07,710 A curse? No, was that a cause-effect reversal? 34 00:04:08,190 --> 00:04:11,350 So, you dodged the death blow of my Gáe Bolg... 35 00:04:11,460 --> 00:04:15,490 Gáe Bolg? Are you then Ireland's Son of Light? 36 00:04:16,800 --> 00:04:20,820 Gáe Bolg, the enchanted thorn which breaches any and all defenses... 37 00:04:21,840 --> 00:04:24,210 First comes the effect, the piercing of the heart, 38 00:04:24,210 --> 00:04:27,440 ...and then the movement of the spear is altered to cause that effect. 39 00:04:29,510 --> 00:04:33,240 So, that is the cursed spear wielded by the Hound of Culann... 40 00:04:33,580 --> 00:04:38,540 Damn, I blew it. I put myself at risk if I use that attack and the person survives... 41 00:04:38,920 --> 00:04:41,820 I swear, there's such a thing as being too famous... 42 00:04:42,690 --> 00:04:47,820 Servants are supposed to fight to the death when their true identity is discovered. 43 00:04:48,360 --> 00:04:51,350 But unfortunately, my employer is a coward. 44 00:04:51,700 --> 00:04:55,070 The guy said to return to him if my attack ever failed. 45 00:04:55,370 --> 00:04:56,500 You're running away?! 46 00:04:56,600 --> 00:05:01,910 Feel free to follow me. But if you do, you better be prepared to die! 47 00:05:02,740 --> 00:05:03,900 Hold it! 48 00:05:04,110 --> 00:05:05,140 Hey, he's... 49 00:05:17,590 --> 00:05:19,390 Who the heck ARE you? 50 00:05:19,490 --> 00:05:22,720 Need you even ask? I am your Servant, a Saber. 51 00:05:23,230 --> 00:05:27,430 It was you who summoned me, so surely there is no need to ask. 52 00:05:27,770 --> 00:05:29,430 Saber Servant? 53 00:05:29,600 --> 00:05:32,730 Yes. As such, you may call me Saber. 54 00:05:32,940 --> 00:05:35,670 Oh, um, all right. That's certainly a strange name. 55 00:05:36,240 --> 00:05:40,340 My name is Shirou Emiya. Um, I guess what I'd like to ask you is... 56 00:05:40,920 --> 00:05:44,820 I know. You aren't a typical Master, are you? 57 00:05:44,990 --> 00:05:45,920 Master? 58 00:05:46,220 --> 00:05:49,660 But be that as it may, you are still my Master. 59 00:05:49,990 --> 00:05:53,650 Now that our pact has been concluded, I will never do anything to betray you. 60 00:05:54,060 --> 00:05:57,830 H-Hey, wait a minute! My name isn't "Master," okay?! 61 00:05:58,370 --> 00:06:03,830 I will call you "Shirou," then. Yes, I prefer the sound of that. 62 00:06:04,270 --> 00:06:05,260 Ow! 63 00:06:07,270 --> 00:06:08,240 Wha...? 64 00:06:11,080 --> 00:06:13,210 Shirou, treat my wound. 65 00:06:14,250 --> 00:06:16,270 Are you seriously asking me? 66 00:06:16,720 --> 00:06:19,550 Sorry, but I don't know how to do any complicated magic like that. 67 00:06:19,650 --> 00:06:22,520 Besides, it looks like that wound of yours has already healed. 68 00:06:23,890 --> 00:06:25,860 In that case, I deal with them in my current condition. 69 00:06:26,360 --> 00:06:28,920 My regeneration has only covered the outermost part. 70 00:06:29,360 --> 00:06:31,850 But it shouldn't hinder me in one more fight. 71 00:06:32,930 --> 00:06:34,130 Hey, wait a minute! 72 00:06:46,010 --> 00:06:48,000 Archer! Disappear! 73 00:06:58,790 --> 00:07:00,320 Stop it, Saber! 74 00:07:02,300 --> 00:07:05,930 She is the Master of an Archer. We must kill her while we have the chance. 75 00:07:06,270 --> 00:07:10,330 You keep going on about Masters and whatever, but I don't understand a word of it! 76 00:07:12,470 --> 00:07:15,030 I still don't know who or what you are. 77 00:07:15,410 --> 00:07:18,570 But if you explain it to me, I'll hear you out, so stop this! 78 00:07:19,480 --> 00:07:21,780 And what might "this" be? 79 00:07:23,150 --> 00:07:27,090 I will not obey such commands. Enemies are to be slain. 80 00:07:27,620 --> 00:07:32,420 Girls shouldn't be waving weapons around! That goes double for wounded girls! 81 00:07:33,560 --> 00:07:36,550 So, when are you going to lower your sword? 82 00:07:37,160 --> 00:07:39,760 My sword will never be lowered when there is an enemy still standing before me. 83 00:07:39,970 --> 00:07:44,370 Oh, so a Servant, a Saber at that, is saying that she'll disobey her Master, huh? 84 00:07:46,940 --> 00:07:48,670 Hey, you're... 85 00:07:51,810 --> 00:07:52,840 Tohsaka? 86 00:07:52,950 --> 00:07:54,780 Good evening, Emiya. 87 00:08:03,260 --> 00:08:06,320 Well, I expect that you're capable of at least that much, Emiya. 88 00:08:06,630 --> 00:08:10,060 Wow, that's amazing! I can't do anything like that... 89 00:08:10,630 --> 00:08:13,430 Are you kidding? This is the basics of the basics, no matter what style you study. 90 00:08:14,500 --> 00:08:19,300 I was only taught by my dad, so I don't know the fundamentals or the basics. 91 00:08:20,640 --> 00:08:24,540 So you don't even know how to manipulate the five elements or create a path? 92 00:08:24,780 --> 00:08:25,680 No. 93 00:08:25,780 --> 00:08:28,180 So you're a complete novice? 94 00:08:28,280 --> 00:08:30,770 Well, I can do reinforcement spells. 95 00:08:30,920 --> 00:08:33,580 That's some seriously strange magic you use. 96 00:08:33,920 --> 00:08:36,320 You're saying you can't do anything else at all? 97 00:08:36,490 --> 00:08:38,190 I don't think so. 98 00:08:38,360 --> 00:08:41,820 How could a guy like this manage to summon a Saber? 99 00:08:42,230 --> 00:08:45,220 I'm guessing that you have no idea the situation you're in, do you? 100 00:08:45,500 --> 00:08:46,830 Situation? 101 00:08:47,000 --> 00:08:49,560 You've been dragged into a certain game. 102 00:08:49,700 --> 00:08:53,660 A battle royale between seven Masters called the Holy Grail Wars. 103 00:08:54,140 --> 00:08:56,940 Holy Grail Wars? Battle royale? 104 00:08:57,380 --> 00:09:02,180 You've been selected as a Master, Emiya. You have a stigma on one of your hands, right? 105 00:09:02,450 --> 00:09:05,850 Those are your three Command Seals. It's the mark of a Master. 106 00:09:07,420 --> 00:09:10,720 Once every few decades, seven Masters are selected. 107 00:09:10,890 --> 00:09:16,420 Each Master is granted a Servant, and a battle to win the Holy Grail is held. 108 00:09:17,060 --> 00:09:19,730 I was chosen to be a Master, too. 109 00:09:20,500 --> 00:09:24,270 As long as you have the Command Seals, your Servant will continue to obey you. 110 00:09:24,410 --> 00:09:26,700 The Command Seals give you the right of absolute authority over them. 111 00:09:28,240 --> 00:09:30,470 That seal is what bends them to your will, 112 00:09:30,880 --> 00:09:33,900 ...even if it's something that goes against the Servant's wishes. 113 00:09:34,110 --> 00:09:40,420 However, you lose one each time you give a command, so stop at #2. 114 00:09:40,790 --> 00:09:43,220 Hey, wait a minute! What are you talking about?! 115 00:09:44,330 --> 00:09:46,920 It looks like you're still in an incomplete state, too. 116 00:09:47,390 --> 00:09:49,660 It must be because you were summoned by an apprentice Magus... 117 00:09:49,760 --> 00:09:52,160 ...who has no idea what's expected of him as a Master. 118 00:09:52,430 --> 00:09:56,800 Yes. Shirou doesn't even have enough magical power to materialize me. 119 00:09:57,300 --> 00:10:01,170 This makes both returning to my spirit state and recovering magical force problematical. 120 00:10:02,680 --> 00:10:06,740 If I were your Master, it would be a snap for you to do either one... 121 00:10:07,680 --> 00:10:10,080 What, are you saying I'm not fit to be her Master? 122 00:10:10,180 --> 00:10:12,550 That's exactly what I'm saying! You quack. 123 00:10:13,250 --> 00:10:15,720 Well, what say we get going? 124 00:10:15,890 --> 00:10:17,250 Go? Go where? 125 00:10:17,390 --> 00:10:21,020 To pay a visit to the person who oversees this battle. 126 00:10:29,440 --> 00:10:32,100 Come on, don't you have anything better for her to wear? 127 00:10:32,740 --> 00:10:34,570 Hey, don't look at me. 128 00:10:34,840 --> 00:10:37,140 She said that she wouldn't take off her armor. 129 00:10:44,390 --> 00:10:46,820 This "overseer" is in here? 130 00:10:47,020 --> 00:10:48,750 The Kotomine Church. 131 00:10:48,860 --> 00:10:51,380 Shirou. I will wait out here. 132 00:10:52,730 --> 00:10:55,250 I accompanied you so that I could protect you. 133 00:10:55,600 --> 00:10:59,590 If this church is your destination, I don't expect that you will go any further past here. 134 00:11:02,700 --> 00:11:06,500 Tohsaka, what sort of person is the priest here? 135 00:11:06,810 --> 00:11:08,400 He's my legal guardian. 136 00:11:08,510 --> 00:11:13,040 Also, as a Magus, he's my elder fellow pupil, and you might even call him my second teacher. 137 00:11:13,710 --> 00:11:14,980 Magus? 138 00:11:15,080 --> 00:11:18,980 A church's priest is also a member of a heretical Council of Mages? 139 00:11:19,090 --> 00:11:21,420 That's why he's such a pain to put up with. 140 00:11:21,760 --> 00:11:25,710 His name is Kirei Kotomine. He was a pupil of my father's. 141 00:11:26,060 --> 00:11:29,220 We've been forced to put up with each other for ten years. 142 00:11:29,430 --> 00:11:32,520 If I had my way, I never would have met him in the first place. 143 00:11:32,970 --> 00:11:36,960 I, too, had no desire to have a pupil who fails to show her teacher the proper respect. 144 00:11:39,670 --> 00:11:42,070 I've brought the seventh Master to see you. 145 00:11:42,410 --> 00:11:45,780 He's technically a Magus, but he's a complete novice. 146 00:11:45,880 --> 00:11:47,280 I couldn't stand by and watch. 147 00:11:47,480 --> 00:11:49,880 And what might your name be, my son? 148 00:11:51,120 --> 00:11:52,680 Shirou Emiya. 149 00:11:52,950 --> 00:11:54,820 Shirou Emiya? 150 00:11:58,090 --> 00:12:00,860 And you are certain that you are the Saber's Master? 151 00:12:00,960 --> 00:12:02,830 You've got it all wrong. 152 00:12:03,230 --> 00:12:07,220 All this stuff about masters and holy Grail Wars, I don't understand a word of it. 153 00:12:08,240 --> 00:12:09,930 This is a serious problem. 154 00:12:10,600 --> 00:12:15,040 Very well. This is the first time that Rin has ever asked for my help. 155 00:12:15,310 --> 00:12:18,300 For that, Shirou Emiya, I will never be able to repay you. 156 00:12:19,510 --> 00:12:24,040 Listen. Being a Master isn't something that can be handed over to another. 157 00:12:24,550 --> 00:12:28,080 And once you have become one, neither can you simply quit. 158 00:12:28,360 --> 00:12:30,980 The Command Seals you bear are also a stigmata. 159 00:12:31,090 --> 00:12:33,620 The role of Master is a trial that is bestowed upon one. 160 00:12:33,960 --> 00:12:37,450 One cannot simply walk away from it simply because it is inconvenient. 161 00:12:37,560 --> 00:12:40,060 If you truly wish to give up your status as Master, 162 00:12:40,170 --> 00:12:44,300 ...your only option is to obtain the Holy Grail and make your wish come true. 163 00:12:44,770 --> 00:12:46,300 Make my wish come true? 164 00:12:46,740 --> 00:12:49,730 If you acquire the Grail, any wish can be yours, 165 00:12:49,880 --> 00:12:53,680 ...even cleaning any tarnish your soul may have acquired in the process. 166 00:12:54,250 --> 00:12:58,550 Indeed, it is even possible to go back and start all over from the beginning. 167 00:12:59,820 --> 00:13:01,250 So you should make your wish. 168 00:13:01,360 --> 00:13:07,090 And should the time come, thank your lucky stars that you were chosen as a Master. 169 00:13:07,260 --> 00:13:13,290 If you wish to erase those invisible burns that you carry, simply accept your stigmata. 170 00:13:13,870 --> 00:13:16,530 Kirei, would you please get to the point? 171 00:13:16,640 --> 00:13:20,000 I asked you to explain the rules to him. 172 00:13:20,510 --> 00:13:22,670 I'll cut to the chase, then. 173 00:13:22,880 --> 00:13:26,240 This battle is called the Holy Grail War, 174 00:13:26,350 --> 00:13:30,080 ...and it is a contest between seven Masters using their Servants. 175 00:13:30,550 --> 00:13:34,450 We do not engage in this barbarity because we wish to. 176 00:13:34,920 --> 00:13:39,290 It is all part of a rite to determine who is worthy to possess the Holy Grail. 177 00:13:39,660 --> 00:13:42,750 You can't be serious... The Holy Grail? The one from the legends? 178 00:13:42,860 --> 00:13:46,160 The Holy Grail that appears in this city is indeed the genuine article. 179 00:13:46,270 --> 00:13:49,700 As proof, we may look to the astonishing miracles that happen here, 180 00:13:49,800 --> 00:13:52,200 ...one of which is the Servants. 181 00:13:53,610 --> 00:13:57,410 Servants are entities that are something which approaches the level of High Spirits. 182 00:13:57,740 --> 00:14:01,480 They are historical figures, or those who are now heroes of legend, 183 00:14:01,580 --> 00:14:04,570 ...who have been given physical form by the Holy Grail. 184 00:14:04,690 --> 00:14:08,850 In principle, they are always at their Master's side in spirit form, 185 00:14:09,060 --> 00:14:13,220 ...but they can be made to materialize and fight when the need arises. 186 00:14:13,460 --> 00:14:15,660 Your Saber is different, though, Emiya. 187 00:14:15,900 --> 00:14:18,760 Her master is a screwup, so she can't take spirit form. 188 00:14:19,230 --> 00:14:23,330 This miracle that is very nearly the resurrection of the dead could rightly be called magic. 189 00:14:23,640 --> 00:14:28,600 If the Holy Grail possesses such power, surely it bestows limitless power upon its holder. 190 00:14:29,610 --> 00:14:34,050 In the face of such facts, the question of its authenticity is rendered moot. 191 00:14:35,150 --> 00:14:37,980 All right, I'll assume for now that the Holy Grail really exists. 192 00:14:38,190 --> 00:14:43,590 But I don't see why you have to kill over it. If it's that powerful, why doesn't everyone share it? 193 00:14:44,020 --> 00:14:48,090 A sensible position to take. However, we do not have the luxury of that choice. 194 00:14:49,130 --> 00:14:52,760 The Holy Grail selects those humans who are most worthy to possess it, 195 00:14:53,000 --> 00:14:57,060 ...and determines its one owner by having those potential owners compete for it. 196 00:14:57,840 --> 00:15:01,270 The selection of the seven Masters, the summoning of the Servants, 197 00:15:01,380 --> 00:15:04,610 All of this is carried out by the Grail itself. 198 00:15:05,250 --> 00:15:08,940 These are the Holy Grail Wars, a time-honored rite... 199 00:15:09,080 --> 00:15:13,210 ...in which people are chosen by the Grail and kill each other to attain it. 200 00:15:13,450 --> 00:15:17,390 Even if only one can be chosen, that doesn't mean you have to kill the other Masters. 201 00:15:17,590 --> 00:15:22,720 Hold it. There's no rule saying that the Masters absolutely have to kill each other. 202 00:15:24,130 --> 00:15:26,160 The Holy Grail is a spiritual object. 203 00:15:26,600 --> 00:15:30,430 Only Servants, who are also spirits, can touch it. 204 00:15:31,140 --> 00:15:36,410 The point of the Holy Grail Wars is to eliminate all Servants but your own. 205 00:15:36,780 --> 00:15:39,140 Eliminate all Servants but your own... 206 00:15:39,480 --> 00:15:42,450 Oh, I get it! If your Servant is the only one left, 207 00:15:42,620 --> 00:15:45,380 ...it would be the only one that could touch the Grail. 208 00:15:45,920 --> 00:15:50,880 Right. So if you defeat their Servant, there's no need to kill the Master, too. 209 00:15:51,490 --> 00:15:54,560 Geez, you could have told me that in the first place! 210 00:15:54,560 --> 00:15:59,620 So even if you fight in the Holy Grail Wars, that doesn't mean that you'll die, Tohsaka? 211 00:16:00,270 --> 00:16:05,070 Let me ask you something. Do you think you could defeat your own Servant? 212 00:16:06,110 --> 00:16:08,170 Servants are immensely powerful. 213 00:16:08,310 --> 00:16:13,840 Even other Servants have trouble defeating them, so their Masters go without saying. 214 00:16:13,980 --> 00:16:18,940 But a Servant cannot exist without a Master. In which case... 215 00:16:19,350 --> 00:16:23,850 It means that the most efficient way to defeat a Servant is to kill its Master. 216 00:16:24,360 --> 00:16:28,820 Yes, but a Servant that's lost its Master doesn't simply disappear immediately. 217 00:16:29,330 --> 00:16:33,360 A different Master can use his Command Seals to forge a new pact. 218 00:16:33,830 --> 00:16:37,170 A Master who's lost his Servant and a Servant who's lost its Master... 219 00:16:37,270 --> 00:16:40,970 ...can make a new pact and rejoin the battle. 220 00:16:42,140 --> 00:16:44,840 So, what happens if you use up your Command Seals? 221 00:16:45,180 --> 00:16:50,410 Wouldn't that set your Servant free, and it could make a pact with a different Master? 222 00:16:50,680 --> 00:16:52,050 That's exactly right. 223 00:16:52,190 --> 00:16:57,420 If you use up your Command Seals, you will be freed from your duties as Master. 224 00:16:57,790 --> 00:17:05,160 Of course, if there were such a Magus, it would mark him as incompetent. No, a mere fool. 225 00:17:06,930 --> 00:17:10,700 If that should happen to you, I guarantee you your safety. 226 00:17:11,240 --> 00:17:17,370 That is my duty as overseer of this series of Holy Grail Wars. 227 00:17:18,040 --> 00:17:22,170 This is the fifth Holy Grail War that has been held here in this city. 228 00:17:22,580 --> 00:17:25,280 The last one was ten years ago. 229 00:17:26,020 --> 00:17:30,650 Have you people lost your minds?! You're telling me that you've done this four times?! 230 00:17:31,390 --> 00:17:35,450 The Holy Grail Wars of the past had grown altogether too brutal. 231 00:17:35,900 --> 00:17:39,390 The Masters were driven on by their desires, 232 00:17:39,500 --> 00:17:41,760 ...and simply butchered one another indiscriminately. 233 00:17:41,870 --> 00:17:44,430 Because of that, the Council of Mages... 234 00:17:44,570 --> 00:17:47,510 ...dispatched an overseer beginning with the third War. 235 00:17:47,640 --> 00:17:49,580 That man was my father. 236 00:17:50,210 --> 00:17:53,410 And I have inherited that post from him. 237 00:17:54,580 --> 00:17:59,520 I guess the Holy Grail Wars bring out the worst in people. 238 00:18:00,920 --> 00:18:05,920 I mean, those earlier Masters were type of people who broke the rules of the Magi, right? 239 00:18:06,360 --> 00:18:10,990 What would happen if people like that got the Holy Grail and used it out of self-interest? 240 00:18:11,330 --> 00:18:15,600 It would be a disaster if a guy who doesn't think twice about killing others got the Grail, right? 241 00:18:15,870 --> 00:18:18,840 The Council of Mages does not interfere, 242 00:18:19,170 --> 00:18:21,500 ...regardless of the personality of those who try to win the Grail. 243 00:18:21,610 --> 00:18:25,740 We only watch over the wars to ensure that the rules of the Holy Grail Wars are being kept. 244 00:18:26,280 --> 00:18:29,840 If you take issue with that, then survive the contest. 245 00:18:30,420 --> 00:18:34,790 Surely that is the most effective way, not relying on others. 246 00:18:35,020 --> 00:18:36,510 Mind your own business! 247 00:18:37,290 --> 00:18:41,230 I don't have any reason to fight, and I'm not interested in this Grail of yours. 248 00:18:41,700 --> 00:18:45,860 So in that case, you're also not interested in the calamities that might be caused... 249 00:18:46,200 --> 00:18:48,670 ...by the person who wins the Grail, I take it? 250 00:18:49,270 --> 00:18:54,100 You're not the least bit concerned with certain events that transpired ten years ago, then? 251 00:18:55,380 --> 00:19:00,340 At the end of the last Grail War, the Grail was touched by someone unworthy. 252 00:19:01,250 --> 00:19:04,310 We don't know what this Master was hoping for. 253 00:19:04,890 --> 00:19:09,750 All we can be sure of are the scars left behind by that disaster. 254 00:19:11,160 --> 00:19:16,390 Correct. That conflagration whose cause is listed as unknown to this very day... 255 00:19:16,530 --> 00:19:19,120 ...is the scar left by the Holy Grail Wars. 256 00:19:19,400 --> 00:19:21,260 Emiya, is something the matter? 257 00:19:21,400 --> 00:19:23,430 No, I'm all right. 258 00:19:23,870 --> 00:19:26,810 So, what was the outcome of the last war? 259 00:19:28,910 --> 00:19:30,340 There wasn't one. 260 00:19:30,510 --> 00:19:34,780 I told you, didn't I? The Grail was touched by someone unworthy. 261 00:19:35,580 --> 00:19:39,540 Another man touched it before the war reached its conclusion. 262 00:19:40,050 --> 00:19:46,010 But that man had avoided fighting, and the Grail did not completely appear. 263 00:19:46,360 --> 00:19:48,190 When the seven Servants gather together, 264 00:19:48,330 --> 00:19:51,560 ...the Grail will appear on its own when the time comes. 265 00:19:52,130 --> 00:19:58,800 However, the Grail didn't acknowledge this man who avoided fighting as its owner. 266 00:19:59,910 --> 00:20:02,340 In other words, trying to get the Grail... 267 00:20:02,440 --> 00:20:06,070 ...without dealing with the other Masters first is pointless. 268 00:20:06,650 --> 00:20:10,950 That guy who tried to get to the Grail first the last time was a sentimental sap. 269 00:20:12,490 --> 00:20:15,820 Wait, don't tell me that this Master you're talking about was you... 270 00:20:16,020 --> 00:20:17,680 Only until partway through the battle. 271 00:20:17,790 --> 00:20:23,460 I lost my Servant, and was taken under the protection of the overseer, my father. 272 00:20:25,200 --> 00:20:26,890 That is all I will say on the subject. 273 00:20:27,230 --> 00:20:32,540 Only a Master who commands a Servant is qualified to win the Grail. 274 00:20:33,210 --> 00:20:36,180 When you seven are reduced to the final participant, 275 00:20:36,310 --> 00:20:39,070 ...the Grail will appear to the victor. 276 00:20:40,280 --> 00:20:41,940 I ask you again. 277 00:20:43,820 --> 00:20:47,220 Shirou Emiya, do you or do you not intend to participate... 278 00:20:47,350 --> 00:20:50,790 ...in this Holy Grail War as one of the chosen Masters? 279 00:20:56,260 --> 00:20:57,630 I'll fight. 280 00:20:59,170 --> 00:21:02,530 If you're saying that it was the Holy Grail Wars that caused that fire ten years ago, 281 00:21:03,070 --> 00:21:06,040 ...I can't let anything like that happen again. 282 00:21:07,440 --> 00:21:09,970 That settles it, then. Come on, let's go. 283 00:21:11,280 --> 00:21:15,180 Rejoice, my son! Your dreams will finally come true. 284 00:21:16,350 --> 00:21:20,750 Without clear-cut evil, your wish will not come true. 285 00:21:20,850 --> 00:21:28,020 Even if you do not wish to admit it, virtue must have vice to fight against. 286 00:21:29,030 --> 00:21:36,490 To you, the loftiest dreams and the most vile desires have the same meaning. 287 00:21:36,700 --> 00:21:39,700 Oh, there is no point in trying to gloss over it. 288 00:21:39,810 --> 00:21:43,970 That conflict is completely appropriate for a human. 289 00:21:46,810 --> 00:21:48,080 I've fulfilled my obligation to you. 290 00:21:48,180 --> 00:21:50,010 You're a good person, Tohsaka. 291 00:21:50,120 --> 00:21:52,910 Huh? Flattering me won't make me go easy on you. 292 00:21:53,020 --> 00:21:54,420 Shirou! 293 00:22:03,930 --> 00:22:05,860 Good evening, mister. 294 00:22:07,000 --> 00:22:10,530 This is the second time we've met like this, isn't it? 295 00:22:12,340 --> 00:22:24,310 In the deep, dark forest, as I search for the faint fragrance... 296 00:22:24,920 --> 00:22:36,730 ...of the lingering traces of the days I held dear, I suddenly hear you laugh. 297 00:22:37,130 --> 00:22:49,530 I reach out to try to touch you, but your image fluttered fleetingly in midair. 298 00:22:49,640 --> 00:22:59,710 I've missed you for so long, I've longed for you for so long. 299 00:22:59,820 --> 00:23:04,120 Wandering through sleepless nights, 300 00:23:04,220 --> 00:23:19,940 ...I am crying, enveloped within the light and shadow you left behind, 301 00:23:22,980 --> 00:23:31,710 ...here in the deep, dark forest. 302 00:23:40,930 --> 00:23:45,300 Next Time 303 00:23:45,300 --> 00:23:48,230 Fate Stay Night. 304 00:24:04,820 --> 00:24:05,720 Next time, "The Strongest Enemy." 305 00:24:05,720 --> 00:24:07,750 Next Time: The Strongest Enemy Next time, "The Strongest Enemy." 306 00:24:07,750 --> 00:24:10,690 Next Time: The Strongest Enemy 26962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.