Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,525
(Who Is She!)
2
00:00:06,120 --> 00:00:09,257
(Production supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea Creative Content Agency)
3
00:00:09,979 --> 00:00:11,780
(This drama series is fictional,
and the places, persons, organizations,)
4
00:00:11,780 --> 00:00:13,582
(settings, and events depicted
have been fictionally created.)
5
00:00:19,488 --> 00:00:20,656
What...
6
00:00:21,638 --> 00:00:22,973
That face.
7
00:00:24,141 --> 00:00:26,009
Whose face is that?
8
00:00:34,551 --> 00:00:36,052
Where am I?
9
00:00:36,153 --> 00:00:37,988
Up in the skies or in the underworld?
10
00:00:38,922 --> 00:00:41,758
My Lord.
11
00:00:41,758 --> 00:00:43,827
I was miserable to death,
12
00:00:43,827 --> 00:00:46,229
but it didn't mean I wanted to die.
13
00:00:52,336 --> 00:00:54,738
There's light,
so it can't be the underworld.
14
00:01:03,480 --> 00:01:05,749
It hurts, so it's not a dream.
15
00:01:14,424 --> 00:01:15,625
This is...
16
00:01:18,161 --> 00:01:20,297
my old face.
17
00:01:22,266 --> 00:01:25,535
Yes. The taxi driver.
18
00:01:27,037 --> 00:01:29,606
I knew he was strange
when he forced me to get in his taxi.
19
00:01:30,407 --> 00:01:32,609
What on earth has he done?
20
00:01:44,888 --> 00:01:46,489
Spring?
21
00:02:27,631 --> 00:02:28,865
Am I dreaming?
22
00:02:36,743 --> 00:02:40,911
(Youth Photo Studio)
23
00:02:40,911 --> 00:02:42,799
(Find your youth again.)
24
00:02:50,945 --> 00:02:52,446
Whether I've gone crazy...
25
00:02:52,913 --> 00:02:54,548
or the world has gone crazy.
26
00:02:55,082 --> 00:02:58,352
Either one has gone crazy for sure.
27
00:03:15,269 --> 00:03:17,538
Excuse me, kids.
28
00:03:17,938 --> 00:03:22,877
Listen to me carefully
and answer with honesty.
29
00:03:22,877 --> 00:03:24,678
What's she saying?
30
00:03:24,678 --> 00:03:25,913
I don't know.
31
00:03:27,348 --> 00:03:28,749
Do I look like...
32
00:03:29,550 --> 00:03:33,721
a grandma or a young lady to you?
33
00:03:33,721 --> 00:03:35,489
You look like a madam to me.
34
00:03:35,489 --> 00:03:36,323
An aunt to me.
35
00:03:36,323 --> 00:03:38,292
She's definitely not a grandma, right?
36
00:03:41,395 --> 00:03:45,165
Why are you being so ambiguous?
You can do better than that.
37
00:03:45,165 --> 00:03:47,134
To be honest, a young lady.
38
00:03:47,434 --> 00:03:49,403
But your style is lame.
39
00:03:49,670 --> 00:03:50,704
Yes.
40
00:03:50,704 --> 00:03:53,874
And you sound weird.
41
00:03:53,874 --> 00:03:55,976
Especially your hair.
42
00:03:55,976 --> 00:03:57,978
You're trying to be funny, right?
43
00:03:58,979 --> 00:04:00,214
What's wrong with my hair?
44
00:04:00,214 --> 00:04:02,216
Even worse than my grandma.
45
00:04:04,518 --> 00:04:08,856
You brats. Show some respect.
46
00:04:22,236 --> 00:04:23,504
That means...
47
00:04:24,371 --> 00:04:28,842
I'm not crazy.
48
00:04:34,181 --> 00:04:35,415
But...
49
00:04:38,018 --> 00:04:41,288
How can I be relieved with this?
50
00:04:41,989 --> 00:04:43,323
My goodness.
51
00:04:51,599 --> 00:04:53,066
No.
52
00:04:54,435 --> 00:04:56,203
Mom. Dad.
53
00:04:57,735 --> 00:05:00,241
(Episode 2, Face)
54
00:05:18,626 --> 00:05:20,060
If we lived separately,
55
00:05:20,060 --> 00:05:22,229
this wouldn't have happened.
56
00:05:23,898 --> 00:05:26,066
We lived together for too long.
57
00:05:31,605 --> 00:05:33,307
Mal Soon didn't come home last night.
58
00:05:36,010 --> 00:05:37,544
And her phone is off.
59
00:05:39,480 --> 00:05:40,914
Do you even remember?
60
00:05:41,515 --> 00:05:42,649
No.
61
00:05:43,350 --> 00:05:44,685
Where's Ha Na?
62
00:05:45,386 --> 00:05:47,321
She left saying she has plans,
but I don't know.
63
00:05:48,923 --> 00:05:51,792
It just feels like a dream. A nightmare.
64
00:05:51,792 --> 00:05:54,561
You wish. But it's reality.
65
00:05:54,862 --> 00:05:56,530
Are you okay with that?
66
00:05:56,530 --> 00:05:58,832
When I think about it, it drives me crazy.
67
00:05:58,832 --> 00:06:01,202
What drives you crazy?
68
00:06:01,202 --> 00:06:03,804
Ha Na giving up on SAT?
69
00:06:03,804 --> 00:06:05,673
Or what you said to Mother last night?
70
00:06:05,673 --> 00:06:06,507
Honey.
71
00:06:06,507 --> 00:06:09,176
You had a hard time growing up.
You were disappointed at Mal Soon.
72
00:06:09,176 --> 00:06:11,712
You two didn't get along. I know that.
73
00:06:11,712 --> 00:06:13,380
But you shouldn't have done that.
74
00:06:13,380 --> 00:06:15,249
Then what was I supposed to do?
75
00:06:16,317 --> 00:06:19,286
If that was enough to bother her,
76
00:06:19,286 --> 00:06:21,321
I wouldn't have turned out this way
in the first place.
77
00:06:21,989 --> 00:06:24,158
So focus on your daughter.
78
00:06:25,459 --> 00:06:27,595
We have to send her to university.
79
00:06:27,595 --> 00:06:29,196
She said she isn't happy.
80
00:06:30,064 --> 00:06:31,298
And...
81
00:06:34,001 --> 00:06:35,802
she said you don't look happy.
82
00:06:52,686 --> 00:06:55,823
Where do I even begin?
83
00:06:56,490 --> 00:06:58,225
(Soon Ae's Supermarket)
84
00:06:58,225 --> 00:07:00,661
Young lady, watch out.
85
00:07:13,974 --> 00:07:15,576
Why am I so fast?
86
00:07:18,345 --> 00:07:20,848
Wait. My knees aren't in pain.
87
00:07:20,848 --> 00:07:22,983
Shoot.
88
00:07:22,983 --> 00:07:25,018
- Ma'am!
- What do I do?
89
00:07:26,754 --> 00:07:27,755
What is this?
90
00:07:27,755 --> 00:07:28,689
Park's son, Ja Young?
91
00:07:28,689 --> 00:07:31,191
Where did you pop out?
92
00:07:31,759 --> 00:07:32,993
What are we going to do?
93
00:07:38,599 --> 00:07:40,334
Did you drink all night again?
94
00:07:40,334 --> 00:07:42,770
My god. What's the problem?
95
00:07:42,770 --> 00:07:44,271
What are you saying?
96
00:07:44,605 --> 00:07:46,707
At least, you're sober now.
97
00:07:46,840 --> 00:07:48,208
Sorry.
98
00:07:52,379 --> 00:07:53,647
Ja Young.
99
00:07:54,281 --> 00:07:55,582
It's me.
100
00:07:55,649 --> 00:07:58,218
Do you recognize me?
101
00:08:01,856 --> 00:08:03,090
Wait.
102
00:08:04,325 --> 00:08:07,628
You look very much like someone.
103
00:08:07,995 --> 00:08:09,163
Who was it?
104
00:08:09,163 --> 00:08:10,464
Do I?
105
00:08:10,464 --> 00:08:11,798
Like whom?
106
00:08:12,533 --> 00:08:15,936
Everyone called you a rogue,
107
00:08:15,936 --> 00:08:18,305
but I knew I could trust you.
108
00:08:19,740 --> 00:08:21,175
- Shoot.
- What...
109
00:08:21,175 --> 00:08:22,977
You're the one who took off
with my wallet...
110
00:08:22,977 --> 00:08:25,012
at the bar last night, didn't you?
111
00:08:25,012 --> 00:08:27,147
What are you saying?
112
00:08:28,449 --> 00:08:32,286
Ja Young, it's me. Mal Soon.
113
00:08:32,920 --> 00:08:37,491
But seeing that you followed me here...
114
00:08:40,027 --> 00:08:42,563
Jesus Christ.
115
00:08:45,766 --> 00:08:47,067
You like me, don't you?
116
00:08:47,067 --> 00:08:50,170
Did you drink your brain too with alcohol?
117
00:08:51,438 --> 00:08:54,775
I'm old enough to be your mother.
118
00:08:54,775 --> 00:08:58,312
And you dare to butter me up?
119
00:08:58,312 --> 00:09:01,148
Let me beat you until you become sober.
120
00:09:01,148 --> 00:09:02,716
Crazy woman.
121
00:09:02,917 --> 00:09:03,851
My goodness.
122
00:09:03,851 --> 00:09:06,286
Women these days are so shrewd.
123
00:09:06,353 --> 00:09:08,889
You're good to go.
124
00:09:12,660 --> 00:09:15,162
Even I don't recognize my face.
125
00:09:15,162 --> 00:09:16,830
Who would believe it?
126
00:09:17,464 --> 00:09:20,767
If I go home like this,
things will only get worse.
127
00:09:21,135 --> 00:09:23,303
I need a strategy.
128
00:09:35,216 --> 00:09:37,851
I had nice hands.
129
00:09:44,158 --> 00:09:46,960
I was more flexible than anyone else.
130
00:09:52,833 --> 00:09:56,637
And my skin couldn't be fairer.
131
00:09:57,371 --> 00:10:00,674
Perhaps it's not a punishment,
but a chance?
132
00:10:02,576 --> 00:10:05,479
A chance from paradise...
133
00:10:06,046 --> 00:10:08,749
to compensate for my long and tough life?
134
00:10:23,753 --> 00:10:25,466
(Daniel Han)
135
00:10:37,077 --> 00:10:38,279
(No Emily, no debut.)
(I bet everything on you.)
136
00:10:38,279 --> 00:10:39,046
(Read)
137
00:10:45,386 --> 00:10:48,422
The call cannot be completed.
You will be directed to the voice...
138
00:10:49,957 --> 00:10:54,028
The person you have reached is
not available.
139
00:10:54,028 --> 00:10:56,697
Please leave your message after the tone.
140
00:10:59,033 --> 00:11:01,468
Is she sleeping in the sauna?
141
00:11:01,468 --> 00:11:04,204
Why on earth isn't she picking up?
142
00:11:09,977 --> 00:11:11,645
What a pain in the neck.
143
00:11:13,314 --> 00:11:17,818
This young man must've drunk so much.
144
00:11:17,985 --> 00:11:19,753
It must not be easy to run a business.
145
00:11:19,753 --> 00:11:21,255
Daddy.
146
00:11:23,229 --> 00:11:25,459
Hurry up.
147
00:11:25,459 --> 00:11:28,695
I'm dying. Come on and tap my back.
148
00:11:29,063 --> 00:11:31,632
- Is he your son?
- Yes.
149
00:11:31,632 --> 00:11:33,534
That must be refreshing.
150
00:11:36,871 --> 00:11:40,641
Why are you looking at me like that?
That's not like you.
151
00:11:40,641 --> 00:11:41,875
Daddy.
152
00:11:42,643 --> 00:11:44,144
I saw someone strange today.
153
00:11:44,144 --> 00:11:46,647
No one's stranger than you
in this country.
154
00:11:46,647 --> 00:11:48,015
No.
155
00:11:48,015 --> 00:11:50,350
She looked like Mal Soon.
156
00:11:51,352 --> 00:11:52,586
What?
157
00:11:53,053 --> 00:11:54,488
You saw Ms. O?
158
00:11:55,289 --> 00:11:59,092
By the way, what do you mean
she looked like Ms. O?
159
00:11:59,593 --> 00:12:01,495
She looked like her,
160
00:12:01,529 --> 00:12:03,363
but she's a girl.
161
00:12:03,931 --> 00:12:05,299
She was young.
162
00:12:05,933 --> 00:12:07,501
You little...
163
00:12:10,771 --> 00:12:12,739
Welcome.
164
00:12:21,815 --> 00:12:22,950
What would you like?
165
00:12:22,950 --> 00:12:25,152
Why do you bother asking? The same thing.
166
00:12:27,988 --> 00:12:30,724
Well, give me one ox soup.
167
00:12:31,158 --> 00:12:32,126
Yes.
168
00:12:32,126 --> 00:12:33,761
One soup.
169
00:12:33,761 --> 00:12:35,295
One soup.
170
00:12:42,536 --> 00:12:43,804
It's hot.
171
00:12:44,371 --> 00:12:46,139
Enjoy.
172
00:13:12,233 --> 00:13:15,068
This place knows how to serve good water.
173
00:13:16,203 --> 00:13:17,738
No place can do better than this.
174
00:13:18,372 --> 00:13:19,740
For water.
175
00:13:20,741 --> 00:13:22,877
The meat stinks.
176
00:13:22,877 --> 00:13:24,912
And why is the kimchi so sweet?
177
00:13:25,512 --> 00:13:26,847
Excuse me, owner.
178
00:13:27,548 --> 00:13:29,249
And the chef.
179
00:13:30,017 --> 00:13:31,318
Is this the best you can do?
180
00:13:31,318 --> 00:13:32,719
Seriously.
181
00:13:33,454 --> 00:13:38,826
Don't you know how to use honorifics?
182
00:13:39,226 --> 00:13:41,495
- Do you know me?
- Stop it.
183
00:13:41,495 --> 00:13:42,496
Don't.
184
00:13:42,496 --> 00:13:46,266
What would I not know
about you stupid and lazy bum?
185
00:13:46,300 --> 00:13:50,470
Do you think this is why I let you
take over the restaurant?
186
00:13:53,339 --> 00:13:54,842
I'm sorry.
187
00:13:54,842 --> 00:13:56,911
If you don't like it,
188
00:13:56,911 --> 00:14:00,181
you can leave without paying.
189
00:14:00,181 --> 00:14:01,615
Stay out of it.
190
00:14:01,615 --> 00:14:04,785
Do you think I'm doing this
because I don't want to pay?
191
00:14:05,986 --> 00:14:08,288
Do you know what this restaurant means?
192
00:14:09,256 --> 00:14:12,893
This soup restaurant is second to none
in Jongro!
193
00:14:17,329 --> 00:14:20,467
(O Mal Soon Ox Head Soup)
194
00:14:24,138 --> 00:14:25,339
Thank you.
195
00:14:26,473 --> 00:14:28,842
Remove the blood for 30 more minutes.
196
00:14:28,842 --> 00:14:31,278
Reduce the sugar by half a spoonful.
197
00:14:31,278 --> 00:14:32,112
Yes.
198
00:14:32,112 --> 00:14:35,449
Anyway, just focus on subtracting
than adding.
199
00:14:35,449 --> 00:14:37,117
- Keep that in mind.
- Thank you.
200
00:14:37,151 --> 00:14:41,188
Well, I don't know where you're from,
201
00:14:41,188 --> 00:14:43,424
but everything you said is true.
202
00:14:43,424 --> 00:14:45,592
Thank you for your advice.
203
00:14:50,264 --> 00:14:51,498
Thanks.
204
00:14:55,369 --> 00:14:57,871
Only if it wasn't for your brother.
205
00:15:02,676 --> 00:15:04,111
Bye.
206
00:15:04,178 --> 00:15:08,115
Now that I'm full, where should I go?
207
00:15:11,285 --> 00:15:15,355
She's Mal Soon's spy.
208
00:15:15,923 --> 00:15:19,493
That old woman.
It's in our hands now. Let it go.
209
00:15:31,639 --> 00:15:33,941
Blood is more accurate than eyes.
210
00:15:34,141 --> 00:15:37,711
A daughter would notice her mom.
211
00:15:51,559 --> 00:15:55,762
Even if she becomes a man,
I'd recognize her right away.
212
00:15:58,432 --> 00:16:00,467
I don't have a choice like this.
213
00:16:00,467 --> 00:16:02,703
I need to find that taxi driver first.
214
00:16:14,048 --> 00:16:16,550
The bus stop is here,
215
00:16:16,550 --> 00:16:19,053
and I met the students here.
216
00:16:19,053 --> 00:16:21,355
It has to be somewhere here.
217
00:16:22,289 --> 00:16:24,825
That strange man.
218
00:16:31,878 --> 00:16:33,963
(For Lease)
219
00:16:35,436 --> 00:16:36,746
What?
220
00:16:36,770 --> 00:16:38,238
What happened?
221
00:16:38,572 --> 00:16:41,742
But the studio was right here
until this morning.
222
00:16:41,742 --> 00:16:43,577
This is impossible.
223
00:16:52,953 --> 00:16:57,191
The man in the yellow shirt
224
00:17:05,366 --> 00:17:07,034
Why am I getting so nervous?
225
00:17:07,034 --> 00:17:08,335
What?
226
00:17:08,769 --> 00:17:11,972
I think CEO Daniel knows something.
227
00:17:12,172 --> 00:17:15,476
I think Emily's in touch with him.
228
00:17:15,476 --> 00:17:17,811
What does that have to do with us?
229
00:17:19,213 --> 00:17:21,348
Well, it does have to do with us.
230
00:17:21,882 --> 00:17:24,018
It was her choice to leave.
231
00:17:24,018 --> 00:17:26,153
I only did what I had to do as a leader.
232
00:17:26,654 --> 00:17:29,656
If she comes back and gets in our way,
233
00:17:30,624 --> 00:17:32,759
I'm going to do everything it takes
to make her leave again.
234
00:17:36,897 --> 00:17:39,967
You barely ate.
Is everything all right?
235
00:17:39,967 --> 00:17:41,969
I heard everyone loved
the get-together last night.
236
00:17:41,969 --> 00:17:43,270
I heard things went well?
237
00:17:43,270 --> 00:17:45,839
It was only good until the get-together.
238
00:17:48,008 --> 00:17:50,511
Wait. Isn't that your mother?
239
00:17:51,178 --> 00:17:54,181
She looks so different.
240
00:17:57,451 --> 00:17:59,019
- Grandma.
- Mother.
241
00:17:59,019 --> 00:18:00,654
Grandma, where are you going?
242
00:18:02,890 --> 00:18:04,825
That is my mom, isn't she?
243
00:18:04,825 --> 00:18:05,793
Yes.
244
00:18:05,793 --> 00:18:08,228
You can never confuse her
with someone else.
245
00:18:20,274 --> 00:18:23,877
I look like a total bum.
246
00:19:39,525 --> 00:19:41,694
My goodness. So pretty.
247
00:19:41,694 --> 00:19:43,128
You're dazzling.
248
00:19:43,128 --> 00:19:47,466
You look like someone else.
You look so pretty.
249
00:19:49,068 --> 00:19:51,337
This is too bright and colorful.
250
00:19:51,337 --> 00:19:53,305
It's perfect.
251
00:19:53,305 --> 00:19:56,075
Why did you dress like that
when you could be so hip?
252
00:19:56,075 --> 00:19:58,277
I know.
253
00:19:58,277 --> 00:20:00,479
It's our latest model.
254
00:20:00,479 --> 00:20:04,416
You pulled it off. So beautiful.
255
00:20:14,226 --> 00:20:15,928
I'll take the shoes too.
256
00:20:15,928 --> 00:20:17,262
Yes?
257
00:20:18,864 --> 00:20:22,701
I'll throw out
those ugly clothes and shoes.
258
00:20:22,701 --> 00:20:25,504
- Do you need the receipt?
- No thanks. It's only burdensome.
259
00:20:30,509 --> 00:20:31,977
Just kidding.
260
00:20:33,712 --> 00:20:35,247
- A joke.
- It was a joke.
261
00:20:35,247 --> 00:20:37,783
That's hilarious.
262
00:20:38,350 --> 00:20:40,352
Gracious. She's so funny.
263
00:20:40,352 --> 00:20:42,488
- Here's your credit card.
- Thanks.
264
00:20:42,488 --> 00:20:43,889
Bye.
265
00:20:43,889 --> 00:20:45,257
Bye.
266
00:20:45,391 --> 00:20:48,627
Right. Wait up.
267
00:20:49,495 --> 00:20:53,599
Ms. O's family is in deep water.
268
00:20:53,832 --> 00:20:56,101
She left home after a fight.
269
00:20:56,101 --> 00:20:58,337
But I saw her last night on the street.
270
00:20:58,337 --> 00:21:01,106
She zoned out like a lunatic...
271
00:21:01,106 --> 00:21:03,776
and kept walking
in the middle of the night.
272
00:21:03,776 --> 00:21:05,644
She got kicked out.
273
00:21:06,011 --> 00:21:08,714
When a tiger loses its teeth,
even a rabbit belittles it.
274
00:21:08,714 --> 00:21:10,049
It could happen to us too.
275
00:21:10,049 --> 00:21:12,318
She said giving money to children
would only ruin them,
276
00:21:12,318 --> 00:21:14,486
so she never gave her daughter
a big sum before.
277
00:21:14,486 --> 00:21:15,621
Never.
278
00:21:15,621 --> 00:21:19,058
Honestly, what kind of son-in-law
would want to live with his mother-in-law?
279
00:21:19,058 --> 00:21:19,992
No one.
280
00:21:19,992 --> 00:21:22,661
And when her son-in-law tried
to learn how to make the soup,
281
00:21:22,661 --> 00:21:24,263
she kicked him out in just three days.
282
00:21:24,263 --> 00:21:25,430
She's unbelievable.
283
00:21:25,931 --> 00:21:27,833
It's not what you think it is.
284
00:21:27,833 --> 00:21:30,703
Ms. O tried to teach him,
285
00:21:30,703 --> 00:21:32,872
but her son-in-law made a mistake.
286
00:21:32,872 --> 00:21:35,507
- You don't know anything.
- What do you mean we don't know?
287
00:21:35,507 --> 00:21:37,910
It's obvious
that she didn't live a good life.
288
00:21:37,910 --> 00:21:39,411
Speaking up for her won't help.
289
00:21:39,411 --> 00:21:42,247
Are you her henchman?
290
00:21:42,948 --> 00:21:45,317
What? Henchman?
291
00:21:45,317 --> 00:21:48,454
You're crossing the line.
292
00:21:48,454 --> 00:21:49,321
The line?
293
00:21:49,321 --> 00:21:51,890
Who had what life?
294
00:22:01,934 --> 00:22:06,038
The place you wanted to go was
a pork cutlet restaurant?
295
00:22:06,038 --> 00:22:07,039
That's boring.
296
00:22:07,039 --> 00:22:09,641
It feels like a dream come true.
I love it.
297
00:22:25,558 --> 00:22:28,627
It's nothing special.
why do you like it so much?
298
00:22:29,295 --> 00:22:31,296
Everything is special to me.
299
00:22:41,373 --> 00:22:44,276
It tastes just like what I had
at the US army camp.
300
00:22:44,276 --> 00:22:45,577
That's interesting.
301
00:22:46,312 --> 00:22:47,713
The US army camp?
302
00:22:52,117 --> 00:22:54,296
I expected you to be picky,
but it's great.
303
00:22:54,320 --> 00:22:56,355
I'll bring you here from now on.
304
00:23:08,567 --> 00:23:09,835
It's good.
305
00:23:18,410 --> 00:23:21,513
The food is cold now.
Do you want me to get you a new one?
306
00:23:22,047 --> 00:23:24,650
No, I'm waiting for someone.
307
00:23:25,217 --> 00:23:27,486
Call me if you need me.
308
00:23:46,772 --> 00:23:50,642
Good. I love it.
309
00:24:00,887 --> 00:24:03,956
(Royal Salon)
310
00:24:09,495 --> 00:24:11,630
(Hankook University Music Club)
(Welcome Party for New Freedom Members)
311
00:24:13,687 --> 00:24:15,390
(Fifty years ago)
312
00:24:18,170 --> 00:24:22,975
A glance and another
I can't stop looking at you
313
00:24:27,046 --> 00:24:29,014
One beer and one dried snack.
314
00:24:29,014 --> 00:24:31,683
Table 14.
How many times do I need to tell you?
315
00:24:36,455 --> 00:24:40,125
Everyone who saw her
can't take their eyes off her
316
00:24:40,125 --> 00:24:42,427
So? One more dried snack?
317
00:24:42,862 --> 00:24:45,164
Kim, one more dried snack.
318
00:24:49,535 --> 00:24:50,802
Excuse me.
319
00:24:51,103 --> 00:24:53,072
Are you off at 10 p.m.?
320
00:24:53,072 --> 00:24:54,173
Yes.
321
00:24:54,173 --> 00:24:56,775
I'm here all the time.
322
00:24:56,775 --> 00:24:58,377
Do you recognize me?
323
00:25:01,447 --> 00:25:04,183
- Nice.
- Good job.
324
00:25:07,520 --> 00:25:09,421
She's here.
325
00:25:10,155 --> 00:25:11,524
What's your name?
326
00:25:11,524 --> 00:25:13,892
- O Mal Soon.
- Mal Soon?
327
00:25:14,293 --> 00:25:15,828
Mal Soon.
328
00:25:15,828 --> 00:25:19,198
- Bottoms up.
- Cheers.
329
00:25:23,469 --> 00:25:25,004
How was it today?
330
00:25:25,004 --> 00:25:26,138
Did you like it?
331
00:25:26,138 --> 00:25:29,575
I told you. Isn't it awesome?
Bring your friends next time.
332
00:25:30,843 --> 00:25:32,544
See you.
333
00:25:33,879 --> 00:25:35,581
What are you doing?
334
00:25:35,581 --> 00:25:36,549
We didn't order it.
335
00:25:36,549 --> 00:25:39,117
I knew Mal Soon was the best!
336
00:25:40,686 --> 00:25:42,387
Thank you, sir!
337
00:25:42,888 --> 00:25:44,389
Press here.
338
00:25:45,591 --> 00:25:46,925
Two fingers.
339
00:25:53,499 --> 00:25:54,933
Stroke.
340
00:26:09,615 --> 00:26:11,917
It's a lie
341
00:26:12,952 --> 00:26:15,054
It's a lie it's all a lie
342
00:26:15,054 --> 00:26:17,723
- She's good.
- She's amazing.
343
00:26:17,723 --> 00:26:19,591
Don't you love it?
344
00:26:19,859 --> 00:26:21,293
She has a nice voice.
345
00:26:21,293 --> 00:26:24,330
Your love is a lie
346
00:26:24,330 --> 00:26:28,867
Your smile is a lie
347
00:26:35,190 --> 00:26:36,375
(Royal Salon)
348
00:26:36,375 --> 00:26:38,577
The sign is still the same.
349
00:27:04,270 --> 00:27:08,040
You can order at the kiosk over there.
350
00:27:08,674 --> 00:27:10,008
What was that?
351
00:27:28,205 --> 00:27:30,450
(Touch, Royal Salon)
352
00:27:40,039 --> 00:27:43,008
Am I supposed to press it or beat it?
353
00:27:43,209 --> 00:27:44,676
What should I get?
354
00:27:44,810 --> 00:27:46,779
I don't think she knows Korean.
355
00:27:46,779 --> 00:27:48,848
What's she doing? Is she a foreigner?
356
00:27:48,848 --> 00:27:51,316
- What's she taking so long?
- What is she? A granny?
357
00:27:52,284 --> 00:27:54,453
- What a pain in the neck.
- Seriously.
358
00:27:55,754 --> 00:27:56,922
What the heck?
359
00:27:57,923 --> 00:28:01,393
How can you be so merciless?
360
00:28:01,794 --> 00:28:03,262
If you see someone in trouble,
361
00:28:03,262 --> 00:28:05,798
it's only right to help her.
362
00:28:05,798 --> 00:28:10,269
If you're in a rush,
why didn't you start waiting yesterday?
363
00:28:16,208 --> 00:28:17,676
What are you getting?
364
00:28:18,444 --> 00:28:19,478
You...
365
00:28:19,478 --> 00:28:21,413
I'm here to show you mercy.
366
00:28:22,882 --> 00:28:24,116
What are you doing here?
367
00:28:24,116 --> 00:28:25,717
What? Do you know me?
368
00:28:29,321 --> 00:28:30,956
No, I don't.
369
00:28:30,956 --> 00:28:32,491
I don't know you either. So we're even.
370
00:28:33,726 --> 00:28:35,861
Draft beer. Are you down?
371
00:28:36,795 --> 00:28:38,030
Yes.
372
00:28:38,364 --> 00:28:40,633
- Give me your card.
- Yes.
373
00:28:40,633 --> 00:28:42,901
- Ten seconds left. Hurry.
- Yes.
374
00:28:47,606 --> 00:28:49,308
Done.
375
00:28:49,308 --> 00:28:50,476
Okay.
376
00:28:50,476 --> 00:28:51,777
Thanks.
377
00:28:53,279 --> 00:28:55,181
Are you done?
378
00:28:55,181 --> 00:28:57,416
Can you move if you're done?
379
00:28:59,852 --> 00:29:01,386
What should we get?
380
00:29:01,854 --> 00:29:03,255
Where did she go?
381
00:29:18,737 --> 00:29:21,774
The next performer is Ha Na Band.
382
00:29:21,774 --> 00:29:24,109
- Ha Na?
- We'll begin right away.
383
00:29:36,155 --> 00:29:38,090
What's she doing there?
384
00:29:40,793 --> 00:29:46,765
The rain stopped after a long time
385
00:29:47,132 --> 00:29:51,537
It's very sunny today
I have a good feeling about it
386
00:29:51,537 --> 00:29:55,541
I'm meeting you today
387
00:29:58,177 --> 00:30:04,583
I used to cry to sleep
But last night I had
388
00:30:04,583 --> 00:30:06,752
A bluebird in my dream
389
00:30:06,752 --> 00:30:11,867
It was beautiful
I have a good feeling about today
390
00:30:11,891 --> 00:30:15,261
Grandma, do you think Mom looks happy?
391
00:30:15,261 --> 00:30:17,629
She should consider herself happy.
392
00:30:19,565 --> 00:30:20,866
No.
393
00:30:21,667 --> 00:30:23,669
She doesn't look happy to me at all.
394
00:30:25,204 --> 00:30:28,974
I'm not going to be
a smart and obedient daughter.
395
00:30:30,175 --> 00:30:31,910
Even if Dad, Mom,
396
00:30:33,546 --> 00:30:35,647
and you cut me off,
397
00:30:36,549 --> 00:30:37,516
I'm never going to do that.
398
00:30:37,516 --> 00:30:40,686
I feel confident to be well off
even without working there.
399
00:30:40,686 --> 00:30:42,321
And I'll be smiling way more than you.
400
00:30:42,321 --> 00:30:45,024
I can't end it like this
401
00:30:45,024 --> 00:30:49,361
On my lucky day
402
00:31:07,079 --> 00:31:09,982
With a pleasant feeling
403
00:31:09,982 --> 00:31:12,117
With a pleasant imagination
404
00:31:12,117 --> 00:31:15,821
I was excited to meet you
405
00:31:15,821 --> 00:31:18,657
But with that boring look on your face
406
00:31:18,657 --> 00:31:20,893
And with those boring words
407
00:31:20,893 --> 00:31:25,397
You're saying goodbye
408
00:31:25,397 --> 00:31:29,101
I can't let you go like this
409
00:31:29,635 --> 00:31:34,139
But please not today
410
00:31:34,139 --> 00:31:37,476
I can't let you go like this
411
00:31:37,476 --> 00:31:41,713
On my lucky day
412
00:31:43,516 --> 00:31:44,617
That was fun.
413
00:31:44,617 --> 00:31:45,918
- Good job today.
- Good job.
414
00:31:45,918 --> 00:31:47,820
- Bye. See you tomorrow.
- Bye.
415
00:31:48,153 --> 00:31:49,488
See you tomorrow.
416
00:31:49,955 --> 00:31:51,290
My goodness.
417
00:31:51,991 --> 00:31:53,526
I told you I don't know you.
418
00:31:53,526 --> 00:31:56,595
I told you I know you very well.
419
00:31:56,595 --> 00:31:58,897
Since when? Since when have you known me?
420
00:31:58,931 --> 00:32:00,866
Since the moment you were born.
421
00:32:01,834 --> 00:32:03,368
What are you saying? Are you crazy?
422
00:32:03,736 --> 00:32:05,070
I'm not joking.
423
00:32:05,070 --> 00:32:08,240
Your grandma's name.
It's O Mal Soon, right?
424
00:32:09,141 --> 00:32:11,410
How did you know?
425
00:32:11,410 --> 00:32:13,512
I told you I know you better
than you know yourself.
426
00:32:15,216 --> 00:32:17,918
(Dongbaek Western Cuisine)
427
00:32:22,221 --> 00:32:24,890
We found Emily. Check your social media.
428
00:32:25,157 --> 00:32:28,561
We're having an opening event.
429
00:32:28,561 --> 00:32:31,130
Can I take a picture of you
in those clothes?
430
00:32:31,130 --> 00:32:32,331
A picture?
431
00:32:32,331 --> 00:32:35,234
To post it on our social media
for promotion.
432
00:32:35,234 --> 00:32:38,070
We have to let everyone know
how pretty you are.
433
00:32:38,070 --> 00:32:39,338
Please?
434
00:32:40,339 --> 00:32:41,740
A ten-dollar discount?
435
00:32:46,045 --> 00:32:48,080
Okay.
436
00:32:48,080 --> 00:32:50,182
I'll even give you a cashback.
437
00:32:54,420 --> 00:32:55,754
Say 20 dollars?
438
00:32:56,121 --> 00:32:57,389
Deal.
439
00:33:08,367 --> 00:33:09,435
So,
440
00:33:09,435 --> 00:33:11,837
you're O Mal Soon's old friend...
441
00:33:11,837 --> 00:33:15,307
Ms. Kim Haeng Sook's granddaughter
from Okcheon, Chungcheong-do?
442
00:33:15,641 --> 00:33:17,509
- Twenty-one?
- Yes.
443
00:33:21,013 --> 00:33:22,881
How did you recognize me?
444
00:33:25,951 --> 00:33:28,587
Because I saw you when I was young.
445
00:33:28,587 --> 00:33:29,688
I see.
446
00:33:29,688 --> 00:33:32,491
You know you have a unique look.
447
00:33:36,529 --> 00:33:38,397
Who said you could take that tone on me?
448
00:33:38,397 --> 00:33:40,499
I'm an adult just like you.
449
00:33:40,499 --> 00:33:44,670
You just turned 20, and you're already
calling yourself an adult?
450
00:33:44,670 --> 00:33:46,505
Besides, you were born in December.
451
00:33:46,505 --> 00:33:48,540
So you're just born 18 years ago.
452
00:33:48,674 --> 00:33:50,509
Still, you can't take that tone on me
just because I'm younger.
453
00:33:50,509 --> 00:33:52,111
You might know me,
but I've never seen you before.
454
00:33:52,111 --> 00:33:53,288
Whatever.
455
00:33:53,312 --> 00:33:57,249
You should be studying for the SAT.
What were you doing there?
456
00:33:57,249 --> 00:33:59,285
What do you care?
457
00:33:59,285 --> 00:34:01,287
How did you know I was preparing
for another SAT?
458
00:34:01,287 --> 00:34:04,022
Is this how you want to play?
459
00:34:05,257 --> 00:34:10,129
Do you want me to call your parents now?
460
00:34:10,129 --> 00:34:11,396
No.
461
00:34:11,664 --> 00:34:14,033
My family's on the rocks right now.
462
00:34:14,033 --> 00:34:15,234
I'm...
463
00:34:15,234 --> 00:34:18,203
Wait. You have the same phone
as my grandma.
464
00:34:19,939 --> 00:34:21,440
No way.
465
00:34:21,907 --> 00:34:24,176
It's not even antique.
That's more of a relic.
466
00:34:25,644 --> 00:34:28,781
I know you're from the countryside,
but how can you be like that?
467
00:34:28,781 --> 00:34:30,749
The way you talk. Especially that accent.
468
00:34:31,417 --> 00:34:34,086
I noticed at the kiosk.
469
00:34:34,086 --> 00:34:35,754
You can't even read English, can you?
470
00:34:36,388 --> 00:34:37,990
What do you take me for?
471
00:34:37,990 --> 00:34:39,859
Korean, Chinese,
472
00:34:39,859 --> 00:34:41,927
and I even learned the alphabet.
473
00:34:46,699 --> 00:34:50,035
I don't even know where to start.
474
00:34:50,769 --> 00:34:53,739
So? What are you doing here?
475
00:34:53,739 --> 00:34:55,040
Do you have a place to stay?
476
00:34:56,008 --> 00:34:57,209
What?
477
00:35:08,721 --> 00:35:09,989
Ms. Ban.
478
00:35:09,989 --> 00:35:12,457
The HR team wants you
in the CEO's office on the 20th floor.
479
00:35:12,791 --> 00:35:14,726
They said you weren't answering
your phone.
480
00:35:19,160 --> 00:35:20,183
(GC Construction)
481
00:35:22,034 --> 00:35:23,636
Ms. Ban.
482
00:35:23,636 --> 00:35:25,070
Sorry for scaring you at this hour.
483
00:35:25,738 --> 00:35:28,407
It's better to celebrate early than late.
484
00:35:29,742 --> 00:35:31,176
Congratulations on your promotion.
485
00:35:32,111 --> 00:35:32,945
Pardon me?
486
00:35:32,945 --> 00:35:34,580
We decided to promote
the product development team...
487
00:35:34,580 --> 00:35:36,982
and promote the team manager.
488
00:35:40,386 --> 00:35:41,653
Thank you.
489
00:35:48,027 --> 00:35:50,963
Director Ban. Congratulations.
490
00:35:52,731 --> 00:35:54,066
Congratulations.
491
00:35:54,066 --> 00:35:55,568
Congratulations.
492
00:35:55,568 --> 00:35:56,869
Thank you.
493
00:35:57,102 --> 00:35:58,704
Congratulations.
494
00:36:04,643 --> 00:36:05,978
Congratulations, Ms. Ban.
495
00:36:06,712 --> 00:36:09,047
No, wait. Director Ban.
496
00:36:11,016 --> 00:36:12,284
Sir.
497
00:36:12,284 --> 00:36:14,920
Someone's party is another's funeral.
498
00:36:14,920 --> 00:36:17,723
What a coincidence, right?
499
00:36:18,023 --> 00:36:19,992
I just heard the news.
500
00:36:19,992 --> 00:36:22,094
I had no idea what happened to you.
501
00:36:22,094 --> 00:36:24,196
No need to apologize.
502
00:36:24,196 --> 00:36:26,165
This is what contract workers get.
503
00:36:27,932 --> 00:36:29,768
You're on contract now too.
504
00:36:31,470 --> 00:36:35,240
Good luck, everyone.
505
00:36:37,409 --> 00:36:39,211
- Allow me...
- Give it to me.
506
00:36:42,214 --> 00:36:44,016
Let's grab a drink later.
507
00:36:57,563 --> 00:36:59,131
I'd like to stay with you,
508
00:36:59,131 --> 00:37:01,600
but I have a very important audition
tomorrow.
509
00:37:03,035 --> 00:37:05,304
It was nice to see you.
I'm not sure if we'll meet again.
510
00:37:05,304 --> 00:37:09,208
Anyway, don't let anyone rip you off
in this concrete jungle.
511
00:37:09,842 --> 00:37:11,210
Good luck.
512
00:37:11,343 --> 00:37:12,545
Bye.
513
00:37:12,545 --> 00:37:13,946
Sweetie.
514
00:37:14,947 --> 00:37:17,716
I told you not to call me like that.
515
00:37:18,584 --> 00:37:21,653
You remind me of my grandma
who's wandering outside.
516
00:37:28,127 --> 00:37:29,761
I'm scared.
517
00:37:31,931 --> 00:37:33,799
I have no place to go.
518
00:37:34,466 --> 00:37:36,902
I don't know what to do.
519
00:37:38,404 --> 00:37:40,172
I have no hope.
520
00:37:50,757 --> 00:37:54,261
I'm sorry, but we're closed.
521
00:37:55,455 --> 00:37:57,757
Actually...
522
00:37:58,625 --> 00:38:00,560
I'm here to find someone.
523
00:38:01,128 --> 00:38:02,862
What? Who?
524
00:38:05,032 --> 00:38:06,566
Are you...
525
00:38:07,501 --> 00:38:08,768
Yes.
526
00:38:09,569 --> 00:38:10,870
Are you...
527
00:38:13,674 --> 00:38:16,343
the guy that came in
for the weekend part-time interview?
528
00:38:17,344 --> 00:38:18,545
What?
529
00:38:18,845 --> 00:38:20,080
No?
530
00:38:25,218 --> 00:38:27,854
I'm here to find someone.
531
00:38:29,556 --> 00:38:31,591
So, who are you?
532
00:38:34,628 --> 00:38:36,263
What a hassle.
533
00:38:36,763 --> 00:38:38,398
Wait.
534
00:38:41,668 --> 00:38:43,179
Yes, Ms. Kim.
535
00:38:43,203 --> 00:38:44,404
What?
536
00:38:45,105 --> 00:38:48,308
IGNIS' tenth-anniversary concert?
537
00:38:49,977 --> 00:38:52,612
We disbanded a long ago.
Stop making a fuss.
538
00:38:53,180 --> 00:38:56,650
Okay, then.
I'll hold an autograph event later.
539
00:38:57,029 --> 00:38:58,451
IGNIS?
540
00:39:01,488 --> 00:39:03,323
- IGNIS?
- IGNIS.
541
00:39:03,323 --> 00:39:04,758
Anyway, what are you doing here?
542
00:39:09,048 --> 00:39:10,048
Right.
543
00:39:10,330 --> 00:39:13,100
Do you remember this customer
in the picture?
544
00:39:13,100 --> 00:39:15,369
Of course, I remember.
545
00:39:15,369 --> 00:39:17,271
I took those pictures.
546
00:39:17,271 --> 00:39:20,774
Did she tell you where she was going
by chance or her number?
547
00:39:21,341 --> 00:39:22,242
Why do you ask?
548
00:39:22,242 --> 00:39:23,510
Emi...
549
00:39:24,745 --> 00:39:27,347
Because she has an unprecedented look.
550
00:39:27,347 --> 00:39:29,683
I want to recommend her to my agency.
551
00:39:29,683 --> 00:39:32,753
My goodness. Awesome. That's great.
552
00:39:32,753 --> 00:39:34,354
If she turns out well,
553
00:39:34,354 --> 00:39:37,457
would our store become famous too?
554
00:39:38,125 --> 00:39:40,394
Yes. You're right.
555
00:39:40,394 --> 00:39:43,330
Where is she? We have to find her.
556
00:39:43,330 --> 00:39:47,634
This strange feeling
557
00:39:47,634 --> 00:39:52,739
I've never felt this before
558
00:39:52,739 --> 00:39:57,778
I wonder
559
00:39:57,778 --> 00:40:02,916
If he has feelings for me too
560
00:40:02,916 --> 00:40:07,020
The man in the yellow shirt
561
00:40:07,921 --> 00:40:11,992
That quiet man
562
00:40:12,893 --> 00:40:16,997
For some reason I like him
563
00:40:17,965 --> 00:40:21,968
For some reason he appeals to me
564
00:40:25,138 --> 00:40:28,441
What the? I thought you were scared.
I thought you had no hope.
565
00:40:28,875 --> 00:40:31,478
Why are you singing so much?
Aren't you getting tired?
566
00:40:35,582 --> 00:40:39,719
If he has feelings for me too
567
00:40:41,622 --> 00:40:43,390
Did you see me reaching the high note?
568
00:40:43,390 --> 00:40:46,460
I didn't believe it
when they said your vocal cords age.
569
00:40:46,460 --> 00:40:48,228
Now I get it.
570
00:40:48,228 --> 00:40:50,764
Singing has never been so fun.
571
00:40:51,390 --> 00:40:53,066
Is that right, ma'am?
572
00:40:53,533 --> 00:40:56,336
Now I can die with no regrets.
573
00:40:56,336 --> 00:40:57,537
What?
574
00:40:58,805 --> 00:41:01,908
Let me sing just one more, and I'm done.
575
00:41:07,147 --> 00:41:08,848
What? Just say it.
576
00:41:10,951 --> 00:41:12,219
- "Face."
- '"Face?"
577
00:41:12,219 --> 00:41:13,386
Yes.
578
00:41:14,973 --> 00:41:15,956
("Face" by Heo Soon Ja)
579
00:41:15,956 --> 00:41:16,790
This one?
580
00:41:16,790 --> 00:41:18,225
Yes.
581
00:41:23,096 --> 00:41:27,100
Wait. My grandma sings this
every time she's drunk.
582
00:41:27,367 --> 00:41:28,802
How do you know this?
583
00:41:29,536 --> 00:41:33,106
Everyone with a story knows this song.
584
00:41:35,409 --> 00:41:42,616
While trying to draw a circle
585
00:41:43,016 --> 00:41:48,321
I ended up drawing a face
586
00:41:50,490 --> 00:41:57,497
It bloomed in my heart
587
00:42:06,773 --> 00:42:09,943
I saw her going to karaoke
with her friend earlier.
588
00:42:21,755 --> 00:42:29,062
Like a dew on grass
589
00:42:29,296 --> 00:42:35,302
Your eyes shined
590
00:42:35,435 --> 00:42:41,241
Like a dew on grass
591
00:42:41,608 --> 00:42:47,047
Your eyes shined
592
00:42:48,582 --> 00:42:52,352
In a circle
593
00:42:52,352 --> 00:42:56,189
In a circle
594
00:42:56,189 --> 00:43:01,695
Your face circles around
595
00:43:10,637 --> 00:43:11,905
Are you okay?
596
00:43:14,074 --> 00:43:15,475
What's wrong?
597
00:43:17,844 --> 00:43:19,212
One second.
598
00:43:19,780 --> 00:43:21,147
What? Why...
599
00:43:26,644 --> 00:43:28,316
(Restroom)
600
00:43:30,123 --> 00:43:31,458
Darn it.
601
00:43:33,160 --> 00:43:37,364
Could it be urinary incontinence?
But I never had it even when I was old.
602
00:43:37,564 --> 00:43:40,233
No. It can't be.
603
00:43:46,866 --> 00:43:50,308
(Restroom)
604
00:44:04,124 --> 00:44:07,227
(Sixty years ago)
605
00:44:07,227 --> 00:44:08,695
Mal Soon.
606
00:44:09,329 --> 00:44:10,964
Mal Soon.
607
00:44:11,898 --> 00:44:15,535
If you don't finish the laundry today,
no food.
608
00:45:00,380 --> 00:45:02,883
Why is there so much?
609
00:45:14,895 --> 00:45:16,463
This is no big deal.
610
00:45:16,863 --> 00:45:19,099
It's nothing to be embarrassed about.
611
00:45:19,466 --> 00:45:22,202
What's not strange?
612
00:45:22,536 --> 00:45:25,405
Why is it so awkward and embarrassing?
613
00:45:45,225 --> 00:45:46,660
I didn't do anything wrong.
614
00:45:46,994 --> 00:45:48,962
Why should I be ashamed?
615
00:45:48,962 --> 00:45:50,797
Your old body is gone.
616
00:45:50,797 --> 00:45:53,133
Throw away your old thoughts too,
O Mal Soon.
617
00:46:14,621 --> 00:46:16,223
Why...
618
00:46:19,626 --> 00:46:22,229
What? Is he a pervert?
619
00:46:25,265 --> 00:46:26,399
Hi.
620
00:46:27,668 --> 00:46:29,836
He really is a pervert.
621
00:46:39,579 --> 00:46:40,881
What?
622
00:46:42,182 --> 00:46:44,017
Did I age that much?
623
00:46:44,251 --> 00:46:46,353
That you can't even recognize me?
624
00:46:47,554 --> 00:46:49,289
Whose fault is that?
625
00:46:50,090 --> 00:46:51,458
What are you saying?
626
00:46:56,229 --> 00:46:57,697
Too bad.
627
00:46:58,699 --> 00:47:00,967
Now, you can't go anywhere
without my permission.
628
00:47:02,402 --> 00:47:04,571
- Not even the restroom?
- Of course not.
629
00:47:05,639 --> 00:47:07,074
Are you crazy?
630
00:47:07,074 --> 00:47:09,142
Let me go. I'm in a rush.
631
00:47:13,680 --> 00:47:14,848
Okay.
632
00:47:15,282 --> 00:47:17,684
I'll wait outside.
Come out when you're done.
633
00:47:20,220 --> 00:47:23,390
He's completely lost it
unlike how he looks.
634
00:47:27,394 --> 00:47:29,663
Put it in a black plastic bag, please.
635
00:47:36,436 --> 00:47:37,571
What?
636
00:47:38,238 --> 00:47:39,739
Do you remember...
637
00:47:41,875 --> 00:47:43,243
Are you leaving already?
638
00:47:43,510 --> 00:47:45,011
What do you mean already?
639
00:47:45,078 --> 00:47:47,247
I have an audition at UNIS tomorrow.
640
00:47:49,182 --> 00:47:50,483
Are you...
641
00:47:51,118 --> 00:47:52,652
You know UNIS, right?
642
00:47:53,053 --> 00:47:56,323
I worked so hard to be their trainee.
643
00:47:56,823 --> 00:47:58,425
Anyway, see you later.
644
00:48:00,994 --> 00:48:02,596
UNIS or whatever.
645
00:48:02,596 --> 00:48:05,165
What's so great about it?
646
00:48:08,568 --> 00:48:09,869
My goodness.
647
00:48:12,306 --> 00:48:15,509
You good-looking crazy jerk.
648
00:48:15,509 --> 00:48:17,444
What? What now?
649
00:48:18,145 --> 00:48:19,479
Emily.
650
00:48:21,114 --> 00:48:23,317
You didn't have to be so mean...
651
00:48:23,317 --> 00:48:26,019
No, you should've done that earlier.
652
00:48:26,019 --> 00:48:27,955
Either cuss out or punch me.
653
00:48:27,955 --> 00:48:30,357
You should've resolved it
instead of running away.
654
00:48:31,925 --> 00:48:36,429
Emily or family. I don't know you.
655
00:48:37,297 --> 00:48:38,632
You think it's funny?
656
00:48:40,534 --> 00:48:42,402
It's not funny. It's driving me crazy.
657
00:48:42,402 --> 00:48:43,937
Why is your acting so real?
658
00:48:43,937 --> 00:48:46,273
Because I'm not acting.
659
00:48:49,910 --> 00:48:52,379
Did you get into an accident or something?
Is that it?
660
00:48:52,379 --> 00:48:55,815
Did you lose your memories? Let me see.
661
00:48:56,583 --> 00:48:58,685
You're fine.
662
00:48:58,685 --> 00:49:00,453
You pervert.
663
00:49:00,787 --> 00:49:03,857
How dare you touch me?
664
00:49:03,857 --> 00:49:05,759
What? Pervert?
665
00:49:09,696 --> 00:49:11,164
Don't cross the line.
666
00:49:19,473 --> 00:49:21,341
Look, young man.
667
00:49:23,410 --> 00:49:26,279
Because you're like a son... No.
668
00:49:27,915 --> 00:49:31,051
Because you're like a brother,
let me give you a piece of advice.
669
00:49:31,652 --> 00:49:34,921
I don't know how you lost it,
670
00:49:35,923 --> 00:49:39,960
but think about your parents
who gave birth to you?
671
00:49:40,060 --> 00:49:43,230
So, when the sun rises, go see a doctor...
672
00:49:43,230 --> 00:49:44,431
Seriously.
673
00:49:46,667 --> 00:49:47,968
Cut it out.
674
00:49:47,968 --> 00:49:50,136
What is that moron doing?
675
00:49:54,975 --> 00:49:56,276
Look.
676
00:49:57,878 --> 00:50:01,148
In a circle
677
00:50:01,148 --> 00:50:06,320
Your face circles around
678
00:50:06,320 --> 00:50:07,788
(Three months ago)
679
00:50:07,788 --> 00:50:10,958
In a circle
680
00:50:10,958 --> 00:50:14,227
In a circle
681
00:50:14,227 --> 00:50:20,333
Your face circles around
682
00:50:33,146 --> 00:50:34,514
You still got something to say?
683
00:50:35,148 --> 00:50:36,550
My goodness.
684
00:50:38,118 --> 00:50:40,687
This is just frustrating,
685
00:50:41,989 --> 00:50:43,990
but I have no energy to nitpick at you.
686
00:50:45,459 --> 00:50:48,662
You're about to debut,
and I'm about to be free.
687
00:50:49,329 --> 00:50:51,197
Let's focus on that for now.
688
00:50:53,033 --> 00:50:55,335
If you cross the line,
I'm calling the police.
689
00:50:57,938 --> 00:50:59,205
Fine. Okay.
690
00:51:00,274 --> 00:51:03,110
Whether you lost your memories
or you're acting, it doesn't matter.
691
00:51:03,110 --> 00:51:05,245
If you lost your memories,
we'll find them.
692
00:51:05,245 --> 00:51:08,882
Even if you can't,
we'll force them to come back.
693
00:51:09,449 --> 00:51:10,717
Or...
694
00:51:12,319 --> 00:51:14,387
just live as the person I'm looking for.
695
00:51:16,223 --> 00:51:18,291
At least, that will be better than now.
696
00:51:24,298 --> 00:51:27,834
I'll give it to you just in case
you lost your memories.
697
00:51:29,670 --> 00:51:31,238
I can't wait for too long.
698
00:51:45,786 --> 00:51:46,920
Daniel?
699
00:51:50,057 --> 00:51:51,992
What's between him and the bumpkin?
700
00:51:54,461 --> 00:51:55,662
Wait.
701
00:51:59,766 --> 00:52:01,635
(UNIS ENTERTAINMENT)
702
00:52:01,635 --> 00:52:04,070
(Daniel Han)
703
00:52:09,943 --> 00:52:11,411
You know UNIS, right?
704
00:52:11,745 --> 00:52:14,915
I worked so hard to be their trainee.
705
00:52:16,250 --> 00:52:18,024
(Daniel Han)
706
00:52:24,591 --> 00:52:25,559
(Super absorbent)
707
00:52:25,993 --> 00:52:29,596
What a day.
708
00:52:57,451 --> 00:52:58,618
(Your Highness)
709
00:52:59,559 --> 00:53:00,961
Yes, honey.
710
00:53:03,096 --> 00:53:04,264
What?
711
00:53:10,637 --> 00:53:13,240
What happened?
712
00:53:14,975 --> 00:53:16,576
What is it?
713
00:53:17,210 --> 00:53:19,846
Come on. I thought you were hurt.
714
00:53:20,647 --> 00:53:23,550
I wanted to take a walk with you.
It's been so long.
715
00:53:23,550 --> 00:53:25,518
So I made a fuss.
716
00:53:25,886 --> 00:53:27,487
My goodness.
717
00:53:28,021 --> 00:53:30,724
Did something good happen?
718
00:53:32,092 --> 00:53:33,426
Thank you.
719
00:53:34,428 --> 00:53:35,629
For what?
720
00:53:36,363 --> 00:53:38,031
For everything.
721
00:53:39,967 --> 00:53:41,368
For everything you did.
722
00:53:45,505 --> 00:53:48,875
Mal Soon isn't home yet.
723
00:53:49,843 --> 00:53:51,745
Maybe we should look for her.
724
00:53:51,745 --> 00:53:54,214
You still don't know...
725
00:53:54,214 --> 00:53:56,182
how strong and dogged my mom is, do you?
726
00:53:57,618 --> 00:54:00,354
When she feels better,
727
00:54:00,354 --> 00:54:02,522
she'll come back as if nothing happened.
728
00:54:02,823 --> 00:54:04,124
So...
729
00:54:04,691 --> 00:54:09,863
just be happy for me today.
730
00:54:12,532 --> 00:54:15,502
I got promoted to director today.
731
00:54:19,373 --> 00:54:22,542
My company finally approved me.
732
00:54:31,885 --> 00:54:33,620
What do you want for your promotion gift?
733
00:54:33,620 --> 00:54:35,222
A car?
734
00:54:35,222 --> 00:54:38,592
No, I'm in a good mood.
Do you want me to get you one?
735
00:54:40,294 --> 00:54:42,029
What a show-off.
736
00:54:42,029 --> 00:54:45,131
I'll let it slide
since I'm in a good mood.
737
00:54:45,599 --> 00:54:46,967
Right.
738
00:54:47,401 --> 00:54:49,870
When Ha Na comes home,
we should blow candles.
739
00:54:49,870 --> 00:54:51,571
We should celebrate this day.
740
00:54:51,571 --> 00:54:53,106
Whatever.
741
00:54:53,106 --> 00:54:55,875
Anyway, it feels great.
742
00:54:56,576 --> 00:54:58,045
Are you down for one more round?
743
00:54:58,045 --> 00:55:01,248
Sure. Not just one.
Two, three, even four rounds. Let's go.
744
00:55:01,248 --> 00:55:03,216
- Deal.
- Let's go.
745
00:55:29,042 --> 00:55:31,545
How did it go yesterday? Did you find her?
746
00:55:31,545 --> 00:55:33,380
It was definitely her in the photo.
747
00:55:35,182 --> 00:55:37,851
What? She doesn't want to do it anymore?
748
00:55:38,218 --> 00:55:39,419
Does she want to quit?
749
00:55:39,753 --> 00:55:43,590
I don't know whether she's acting...
750
00:55:44,691 --> 00:55:46,326
or she lost her memories.
751
00:55:50,097 --> 00:55:52,332
She's here. Emily's here.
752
00:56:26,233 --> 00:56:27,701
Is this right?
753
00:56:28,201 --> 00:56:31,338
- No, that's not what you did last time.
- Seriously, cut it out.
754
00:56:31,571 --> 00:56:33,240
I can't do anything right.
755
00:56:35,509 --> 00:56:36,676
Emily?
756
00:56:41,415 --> 00:56:42,816
That was fast.
757
00:56:42,816 --> 00:56:46,953
I couldn't make you wait for too long
when you bet everything on me.
758
00:56:51,525 --> 00:56:53,994
Now explain in detail...
759
00:56:54,328 --> 00:56:57,330
what you can do for me...
760
00:56:57,864 --> 00:57:01,167
and how you're going to make me a celeb.
761
00:57:03,270 --> 00:57:05,839
Are you going to keep that tone?
762
00:57:05,839 --> 00:57:07,908
Forget it if you don't want to.
763
00:57:08,075 --> 00:57:11,178
Considering all those years I lived...
764
00:57:11,178 --> 00:57:14,915
Seeing that you drop honorifics easily,
I can see that you're not sane.
765
00:57:14,915 --> 00:57:17,284
Let me ask you a question.
766
00:57:17,651 --> 00:57:18,985
Ask away.
767
00:57:19,686 --> 00:57:20,820
What if...
768
00:57:21,421 --> 00:57:23,089
I'm not the one?
769
00:57:24,691 --> 00:57:27,460
What if I'm not the Emily
that you are looking for?
770
00:57:31,265 --> 00:57:32,399
It doesn't matter.
771
00:57:33,834 --> 00:57:35,368
Because that's impossible.
772
00:57:37,471 --> 00:57:38,738
Forget it.
773
00:57:40,674 --> 00:57:45,045
What if that Emily comes back?
774
00:57:48,715 --> 00:57:50,050
You know,
775
00:57:50,050 --> 00:57:52,920
if it's not mine,
I don't mess with anything.
776
00:57:52,920 --> 00:57:55,255
I have a situation,
777
00:57:55,255 --> 00:57:57,291
but I can't steal someone's life.
778
00:57:57,291 --> 00:57:58,992
Emily won't be back.
779
00:57:59,426 --> 00:58:00,894
How do you know?
780
00:58:01,828 --> 00:58:03,663
Because you're right here.
781
00:58:07,901 --> 00:58:09,402
Never mind.
782
00:58:09,703 --> 00:58:12,105
We'll talk about that later.
783
00:58:13,707 --> 00:58:15,609
How much time do I have?
784
00:58:16,576 --> 00:58:18,712
- Three months until the debut.
- What?
785
00:58:19,479 --> 00:58:21,515
You think I'm a genius?
786
00:58:21,515 --> 00:58:24,017
You think three months is enough?
787
00:58:24,017 --> 00:58:27,387
Your brain denies it, but not your body.
788
00:58:27,821 --> 00:58:29,222
I believe in you.
789
00:58:32,693 --> 00:58:34,728
Do you provide housing?
790
00:58:34,795 --> 00:58:36,029
What...
791
00:58:38,665 --> 00:58:42,402
And one more thing.
792
00:59:20,674 --> 00:59:24,477
Ms. O Mal Soon. Wish me luck.
793
00:59:33,954 --> 00:59:35,789
Excuse me. What brings you here?
794
00:59:37,024 --> 00:59:40,293
Daniel. I'm here to meet CEO Daniel Han.
795
00:59:41,828 --> 00:59:43,863
Did you book an appointment?
796
00:59:44,464 --> 00:59:45,632
Yes.
797
00:59:45,632 --> 00:59:47,868
Tell him I'm here about Emily.
798
00:59:47,868 --> 00:59:49,302
I'll check.
799
01:00:05,452 --> 01:00:06,753
Grandma?
800
01:00:29,142 --> 01:00:31,712
Is he expecting me to memorize...
801
01:00:31,712 --> 01:00:34,180
that strange dance and that fast song
in just three months?
802
01:00:34,648 --> 01:00:36,316
Is that even possible?
803
01:00:37,517 --> 01:00:39,553
That's ridiculous.
804
01:00:40,721 --> 01:00:42,155
Right here.
805
01:00:42,723 --> 01:00:44,625
- That's cute.
- Try again.
806
01:00:44,625 --> 01:00:46,927
Is this right? Isn't that what you did?
807
01:00:48,996 --> 01:00:51,164
What? I did it.
808
01:00:51,164 --> 01:00:52,732
Let's try something else.
809
01:00:53,900 --> 01:00:56,436
Not that. Here.
810
01:00:56,770 --> 01:00:58,572
No, that's wrong.
811
01:00:59,006 --> 01:01:00,674
You try.
812
01:02:00,956 --> 01:02:03,470
(Who Is She!)
813
01:02:04,972 --> 01:02:06,573
You're full of surprises, you know?
814
01:02:06,573 --> 01:02:07,407
What do you mean?
815
01:02:07,407 --> 01:02:09,443
I told you I'd take care of you.
816
01:02:09,443 --> 01:02:14,090
Did we promise to have a future together?
817
01:02:14,114 --> 01:02:16,349
Is this Kim Ae Sim's company?
818
01:02:16,383 --> 01:02:17,851
Is your name Emily?
819
01:02:17,851 --> 01:02:20,120
Does that make you happy?
820
01:02:20,120 --> 01:02:22,322
We have someone strange.
821
01:02:22,322 --> 01:02:23,257
Will you look into her?
822
01:02:23,257 --> 01:02:24,191
Park.
823
01:02:24,191 --> 01:02:27,294
Why do you have her phone...
824
01:02:27,294 --> 01:02:30,940
We can't let a grown-up woman
in our house.
825
01:02:30,964 --> 01:02:34,468
Why does that strange woman
feel like my mother-in-law?
826
01:02:34,468 --> 01:02:37,037
She even sounds like her.
827
01:02:37,037 --> 01:02:39,906
Maybe Ji Sook knows something.
828
01:02:39,906 --> 01:02:42,509
Who are you to act like me in my house?
829
01:02:42,576 --> 01:02:44,978
It's time. Come on.
830
01:02:44,978 --> 01:02:46,780
What are you doing?
831
01:02:46,780 --> 01:02:49,182
Then say you're O Mal Soon.
832
01:02:50,091 --> 01:02:51,946
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
55604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.