Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,525 --> 00:00:06,136
Squad is an elite unit.
2
00:00:06,136 --> 00:00:08,486
Cruz got very big shoes
to fill.
3
00:00:08,486 --> 00:00:09,835
We got a change in personnel.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,184
We gotta make sure
that the gears are meshing.
5
00:00:11,184 --> 00:00:12,664
You like how he says, "we"?
6
00:00:12,664 --> 00:00:14,448
No wonder Severide
hightailed it out of here.
7
00:00:14,448 --> 00:00:16,059
My whole company
is falling apart
8
00:00:16,059 --> 00:00:17,364
because I can't handle
one joker.
9
00:00:17,364 --> 00:00:19,410
Don't second guess yourself, Cruz,
10
00:00:19,410 --> 00:00:22,065
because nobody else
second guesses you.
11
00:00:22,065 --> 00:00:23,892
Bamford, we lift
each other up.
12
00:00:23,892 --> 00:00:25,285
So you're gonna have to try
and do it our way
13
00:00:25,285 --> 00:00:27,548
while you're here.
14
00:00:27,548 --> 00:00:29,811
I got a construction gig
right after shift.
15
00:00:29,811 --> 00:00:31,422
Oh, I thought
you quit construction.
16
00:00:31,422 --> 00:00:35,426
My brother cleaned me out,
so I need the cash.
17
00:00:35,426 --> 00:00:38,385
Tomorrow is your
last chemo treatment.
18
00:00:38,385 --> 00:00:41,258
Cin, you deserve to celebrate.
19
00:00:41,258 --> 00:00:43,477
We're gonna do a party,
and it'll be
20
00:00:43,477 --> 00:00:46,437
when we get the news
that all this is really over.
21
00:00:50,789 --> 00:00:52,356
All doctors are the same.
22
00:00:52,356 --> 00:00:55,881
It's not your life,
so what does it really matter?
23
00:00:55,881 --> 00:00:57,535
Hey, what's going on?
24
00:00:57,535 --> 00:00:59,667
While you were in the shower,
Dr. Bishop's office called.
25
00:00:59,667 --> 00:01:01,800
They pushed today's appointment
to Friday.
26
00:01:01,800 --> 00:01:02,888
What?
27
00:01:02,888 --> 00:01:04,672
They said the
doctor was dealing
28
00:01:04,672 --> 00:01:06,239
with some kind of emergency
at the hospital,
29
00:01:06,239 --> 00:01:08,676
but still, four more days?
30
00:01:08,676 --> 00:01:11,331
We've barely been sleeping
waiting for this appointment,
31
00:01:11,331 --> 00:01:13,116
but what does Dr. Bishop care?
32
00:01:13,116 --> 00:01:16,989
He is not the one waiting
to be told if the chemo worked,
33
00:01:16,989 --> 00:01:19,774
or if the cancer has advanced,
or I'm just--
34
00:01:19,774 --> 00:01:20,949
Hey, hey, hey, hey,
35
00:01:20,949 --> 00:01:23,909
I know this is crazy-making,
all right?
36
00:01:23,909 --> 00:01:25,650
But hey, we can do it.
37
00:01:25,650 --> 00:01:28,131
Just gotta keep thinking
good thoughts, all right?
38
00:01:28,131 --> 00:01:31,308
I honestly don't think
I can do this.
39
00:01:31,308 --> 00:01:34,615
I just wanna go
burn down the hospital.
40
00:01:34,615 --> 00:01:38,228
The good news is,
if you do,
41
00:01:38,228 --> 00:01:40,099
I'll be first on scene.
42
00:01:42,145 --> 00:01:46,061
Well, hey, hey.
43
00:01:47,411 --> 00:01:49,848
All right, you're not
gonna burn anything down,
44
00:01:49,848 --> 00:01:54,374
and you are gonna
continue to be the warrior
45
00:01:54,374 --> 00:01:57,116
that you have been
through this whole thing.
46
00:01:57,116 --> 00:02:02,991
And we, we're gonna get
to that appointment, okay?
47
00:02:02,991 --> 00:02:04,123
Mm-hmm.
48
00:02:13,524 --> 00:02:15,830
Are you coming to my
basketball game tomorrow?
49
00:02:15,830 --> 00:02:19,356
How are you doing hockey and
basketball at the same time?
50
00:02:19,356 --> 00:02:20,400
That's a lot of games.
51
00:02:20,400 --> 00:02:21,793
Basketball is for school.
52
00:02:21,793 --> 00:02:23,316
Hockey isn't.
53
00:02:23,316 --> 00:02:25,231
You've missed so many.
Maybe you can come to this one?
54
00:02:25,231 --> 00:02:26,928
We play St. Hilda's.
55
00:02:26,928 --> 00:02:29,235
Their uniforms look like
Stormtrooper outfits,
56
00:02:29,235 --> 00:02:31,019
all white with black edges.
57
00:02:31,019 --> 00:02:32,195
It's so cool.
58
00:02:32,195 --> 00:02:34,022
Our uniforms suck.
59
00:02:34,022 --> 00:02:35,372
That's great.
60
00:02:35,372 --> 00:02:37,069
That our uniforms suck?
61
00:02:37,069 --> 00:02:38,679
- What?
- Nothing.
62
00:02:38,679 --> 00:02:42,596
Just can you come
to the game this time?
63
00:02:42,596 --> 00:02:45,208
I'm sorry, papito.
64
00:02:45,208 --> 00:02:47,732
No, I can't.
65
00:02:47,732 --> 00:02:49,560
There's so much work
to do at the firehouse
66
00:02:49,560 --> 00:02:51,126
now that I'm acting lieutenant.
67
00:02:56,175 --> 00:02:57,394
Okay, come on.
68
00:02:57,394 --> 00:02:59,526
We gotta--we gotta
get out of here.
69
00:02:59,526 --> 00:03:02,399
If I drop you off late,
your mom will kill me.
70
00:03:10,058 --> 00:03:13,279
I saw you sell your Bronco
the other day.
71
00:03:13,279 --> 00:03:15,586
This one
called your name instead?
72
00:03:15,586 --> 00:03:18,328
Well, when you said that
Bronco was the manliest car
73
00:03:18,328 --> 00:03:19,677
on the planet,
I realized I could get
74
00:03:19,677 --> 00:03:21,635
top dollar for it, so why not?
75
00:03:21,635 --> 00:03:24,464
Come on, why did you
let that hot car go?
76
00:03:24,464 --> 00:03:27,380
Pickups are easier
when you're doing construction.
77
00:03:27,380 --> 00:03:28,381
I've been taking
a lot more jobs lately,
78
00:03:28,381 --> 00:03:29,643
so it just made sense.
79
00:03:29,643 --> 00:03:30,949
Hmm.
80
00:03:30,949 --> 00:03:33,691
Well, pickups are good
for drive-in movies too.
81
00:03:33,691 --> 00:03:35,562
True fact.
82
00:03:35,562 --> 00:03:38,609
So Severide is enjoying
the arson program?
83
00:03:38,609 --> 00:03:40,393
He is.
84
00:03:40,393 --> 00:03:42,308
I can tell
he misses being here,
85
00:03:42,308 --> 00:03:43,875
but I know he's not
gonna leave early,
86
00:03:43,875 --> 00:03:46,617
so it's gonna be another
month and a half.
87
00:03:46,617 --> 00:03:48,619
I'm really glad I went.
88
00:03:48,619 --> 00:03:51,622
My mind had started
to spin being apart,
89
00:03:51,622 --> 00:03:53,711
but we had a really great time.
90
00:03:53,711 --> 00:03:57,280
And he's excited
to come back to 51.
91
00:03:57,280 --> 00:03:58,716
Good.
92
00:03:58,716 --> 00:04:02,154
You know, the absence
of a leader like Severide
93
00:04:02,154 --> 00:04:05,070
is always gonna have an effect
on the dynamic here.
94
00:04:05,070 --> 00:04:06,506
So it is our job
95
00:04:06,506 --> 00:04:08,682
to keep things running smoothly
in the meantime.
96
00:04:08,682 --> 00:04:10,989
- Yes, sir.
- Okay.
97
00:04:10,989 --> 00:04:12,773
Come on. Let's go.
98
00:04:15,036 --> 00:04:17,561
- See you, Chief.
- Hey.
99
00:04:17,561 --> 00:04:19,040
Thought you had
the oncologist
100
00:04:19,040 --> 00:04:20,128
appointment this morning.
101
00:04:20,128 --> 00:04:22,043
Yeah.
102
00:04:22,043 --> 00:04:23,610
It got postponed until Friday.
103
00:04:25,351 --> 00:04:27,048
I'm sorry.
104
00:04:27,048 --> 00:04:29,616
I know how hard
the waiting has been.
105
00:04:29,616 --> 00:04:31,401
I'll make sure Donna knows
so she can reach out to Cindy.
106
00:04:31,401 --> 00:04:33,403
Yeah.
107
00:04:33,403 --> 00:04:34,969
If there is anything
that I can do...
108
00:04:36,580 --> 00:04:41,193
All units, structure fire,
3397 Frederick.
109
00:05:15,401 --> 00:05:17,098
Hey, you okay?
110
00:05:18,752 --> 00:05:20,624
All right, nice and easy.
111
00:05:20,624 --> 00:05:22,190
- Oh!
- Come on.
112
00:05:27,848 --> 00:05:28,806
Nice and easy.
113
00:05:28,806 --> 00:05:30,634
You got it?
- Yeah.
114
00:05:30,634 --> 00:05:32,375
Hey, what happened in there?
115
00:05:32,375 --> 00:05:34,246
We were doing a blood drive,
116
00:05:34,246 --> 00:05:35,856
and the place just
started filling with smoke.
117
00:05:35,856 --> 00:05:37,336
We saw flames in the hallway.
118
00:05:37,336 --> 00:05:39,251
It started somewhere
in the back of the building.
119
00:05:39,251 --> 00:05:40,644
Okay. All right.
120
00:05:40,644 --> 00:05:41,906
All right, Herrmann!
- Yeah.
121
00:05:41,906 --> 00:05:43,255
Let's get a line
on that fire.
122
00:05:43,255 --> 00:05:44,691
Hold it back.
123
00:05:44,691 --> 00:05:46,824
Truck, Squad,
let's do a primary search.
124
00:05:46,824 --> 00:05:48,347
Truck handles the blood drive.
125
00:05:48,347 --> 00:05:49,522
Squad, you clear the rest
of the building.
126
00:05:49,522 --> 00:05:51,002
- Copy.
- Let's go.
127
00:05:51,002 --> 00:05:51,959
Come on.
128
00:05:57,269 --> 00:05:58,357
All right, we split up.
129
00:05:58,357 --> 00:05:59,663
Capp, Tony, take the left side.
130
00:05:59,663 --> 00:06:01,534
Bamford, we're on the right.
Stay on my hip.
131
00:06:01,534 --> 00:06:02,753
Well, I don't really
need a babysitter,
132
00:06:02,753 --> 00:06:04,755
but all right, you're the boss.
133
00:06:08,454 --> 00:06:10,369
Capp, Tony, basement!
134
00:06:10,369 --> 00:06:11,936
Copy.
135
00:06:11,936 --> 00:06:13,590
Everyone, let's clear away
from the building.
136
00:06:13,590 --> 00:06:15,418
Is anyone hurt?
- Fire department!
137
00:06:15,418 --> 00:06:17,420
Call out!
138
00:06:17,420 --> 00:06:19,422
Fire department! Call out!
139
00:06:19,422 --> 00:06:21,772
Help! Over here!
140
00:06:23,513 --> 00:06:24,688
Hey!
141
00:06:24,688 --> 00:06:26,298
Don't worry about the fire!
142
00:06:26,298 --> 00:06:27,647
You gotta get outside.
143
00:06:27,647 --> 00:06:29,475
The cooler, we need
to save the cooler.
144
00:06:29,475 --> 00:06:31,521
No--
145
00:06:41,574 --> 00:06:43,315
We need to save the cooler!
146
00:06:43,315 --> 00:06:45,143
- Gallo, give me a hand.
- Yeah.
147
00:06:47,145 --> 00:06:48,973
Mouch,
check for other victims
148
00:06:48,973 --> 00:06:50,670
and then try to get
that cooler.
149
00:06:50,670 --> 00:06:54,631
- Copy.
- One, two, three.
150
00:06:54,631 --> 00:06:56,415
Come on. We gotta go.
151
00:07:02,247 --> 00:07:04,249
Fire department!
Call out!
152
00:07:08,340 --> 00:07:11,038
Fire department! Call out!
153
00:07:11,038 --> 00:07:12,692
Please! Please, help!
154
00:07:12,692 --> 00:07:15,826
Help me! Please help me!
155
00:07:15,826 --> 00:07:17,958
I'm over here. Please help me.
156
00:07:17,958 --> 00:07:19,786
- I can get to her.
- Do it!
157
00:07:19,786 --> 00:07:21,222
Please help! Please!
158
00:07:21,222 --> 00:07:23,050
Help, help! Here! Please!
159
00:07:23,050 --> 00:07:25,531
Stay down. It's all right.
160
00:07:25,531 --> 00:07:27,359
Just stay down.
You're gonna be all right.
161
00:07:27,359 --> 00:07:30,101
Can you get her out
through the window?
162
00:07:30,101 --> 00:07:32,059
Affirmative.
See you outside.
163
00:07:32,059 --> 00:07:33,800
- Copy that.
- You're gonna stay low.
164
00:07:33,800 --> 00:07:37,195
You're gonna stay next to me.
We're gonna be all right.
165
00:07:37,195 --> 00:07:38,892
Squad, there's one victim,
coming out, delta side.
166
00:07:38,892 --> 00:07:40,546
Copy that.
167
00:07:49,250 --> 00:07:51,601
Fire department! Call out!
168
00:07:51,601 --> 00:07:54,386
Let's make this arch
our position.
169
00:07:54,386 --> 00:07:55,866
Copy.
170
00:08:11,185 --> 00:08:13,274
All right,
let's get you some oxygen.
171
00:08:13,274 --> 00:08:14,972
- Where is he?
- Hey.
172
00:08:14,972 --> 00:08:17,975
He's got a job to do, but he'll
be out when he can, all right?
173
00:08:17,975 --> 00:08:19,193
Medic.
174
00:08:19,193 --> 00:08:22,022
Here. It's okay.
175
00:08:22,022 --> 00:08:23,415
Okay.
176
00:08:25,199 --> 00:08:27,550
Hey, you did it.
177
00:08:27,550 --> 00:08:28,986
Nice work.
178
00:08:28,986 --> 00:08:31,466
Let's go over here
and get you checked out.
179
00:08:31,466 --> 00:08:32,903
Finished our sweep, Lieutenant.
180
00:08:32,903 --> 00:08:34,121
No more victims
in the back room.
181
00:08:34,121 --> 00:08:36,384
All right. Mouch, report.
182
00:08:41,738 --> 00:08:44,349
Mouch, where are you?
183
00:08:48,440 --> 00:08:49,397
Joe!
184
00:08:53,880 --> 00:08:54,968
Hey, whoa.
185
00:08:54,968 --> 00:08:56,143
Keep back. It's hot.
186
00:08:56,143 --> 00:08:57,971
Whoa, whoa, whoa, whoa.
187
00:09:22,169 --> 00:09:24,041
Oh, thank God.
Thank God.
188
00:09:24,041 --> 00:09:25,999
- They're good?
- They are.
189
00:09:25,999 --> 00:09:27,522
Thank you.
190
00:09:27,522 --> 00:09:30,003
This is enough blood to save
a hundred lives or more.
191
00:09:30,003 --> 00:09:31,657
Look at you, Mouch.
192
00:09:31,657 --> 00:09:32,789
A hundred lives?
193
00:09:32,789 --> 00:09:34,268
That's gotta be
some kind of record.
194
00:09:37,532 --> 00:09:39,796
All right,
now let's get you checked out.
195
00:09:41,754 --> 00:09:45,236
Okay, 51, let's wrap it up.
196
00:10:05,169 --> 00:10:07,214
That was a bloodbath,
am I right?
197
00:10:07,214 --> 00:10:08,999
Yeah, it was a new one on me.
198
00:10:08,999 --> 00:10:11,175
Yeah, that was a good fire.
199
00:10:11,175 --> 00:10:13,220
Cruz tried to sideline me
back there,
200
00:10:13,220 --> 00:10:15,266
and I still
pulled off the save.
201
00:10:24,188 --> 00:10:26,190
Chief, you got a sec?
202
00:10:26,190 --> 00:10:27,626
What do you need, Joe?
203
00:10:34,154 --> 00:10:35,721
Keith Bamford
isn't working out.
204
00:10:35,721 --> 00:10:37,070
How so?
205
00:10:37,070 --> 00:10:38,593
He doesn't seem
to respect me much,
206
00:10:38,593 --> 00:10:41,205
and I just figured there's
gotta be somebody else
207
00:10:41,205 --> 00:10:42,946
we can get
that won't give me heartburn.
208
00:10:42,946 --> 00:10:46,514
If he isn't respecting
your command, write him up.
209
00:10:46,514 --> 00:10:48,342
I can find a new replacement.
210
00:10:48,342 --> 00:10:49,996
Write him up?
211
00:10:49,996 --> 00:10:52,433
He has been detailed here
due to Severide's absence.
212
00:10:52,433 --> 00:10:54,261
So if you wanna get rid of him,
213
00:10:54,261 --> 00:10:56,002
you need to document cause.
214
00:10:56,002 --> 00:10:59,876
I mean, I figured
I'm just acting lieutenant.
215
00:11:01,965 --> 00:11:03,314
Chief, I don't wanna be
the reason the guy
216
00:11:03,314 --> 00:11:04,619
gets a black mark
on his record.
217
00:11:04,619 --> 00:11:07,840
Cruz,
you are leading Squad 3.
218
00:11:07,840 --> 00:11:10,277
Either make it work
or send him packing.
219
00:11:10,277 --> 00:11:11,496
Your call.
220
00:11:14,151 --> 00:11:15,239
Thank you, Chief.
221
00:11:26,119 --> 00:11:27,730
Hey, what you
got there, Mouch?
222
00:11:27,730 --> 00:11:32,299
A Chicago classic,
'72 American LaFrance.
223
00:11:32,299 --> 00:11:34,040
- What is that, a model?
- Sure is.
224
00:11:34,040 --> 00:11:37,217
1:25 scale, level 5 build.
225
00:11:37,217 --> 00:11:38,741
That's the highest level.
226
00:11:38,741 --> 00:11:40,307
That's neat.
What a fun hobby.
227
00:11:40,307 --> 00:11:41,656
It's not a hobby.
228
00:11:41,656 --> 00:11:42,919
It's historical preservation.
229
00:11:42,919 --> 00:11:45,791
You all know the Chicago
Craftsmanship Museum?
230
00:11:45,791 --> 00:11:47,097
- No.
- I really haven't heard of it.
231
00:11:47,097 --> 00:11:49,012
Normally when I finish
one of these bad boys,
232
00:11:49,012 --> 00:11:51,710
I donate it to the museum
for the world to enjoy,
233
00:11:51,710 --> 00:11:55,061
but this one,
I'm building on commission.
234
00:11:55,061 --> 00:11:58,412
Deputy District Chief Clem
Girardi recognized my talents
235
00:11:58,412 --> 00:12:01,676
from a '64 Mack Pumper
I built a few years back
236
00:12:01,676 --> 00:12:04,723
and personally asked me
to track this one down for him.
237
00:12:04,723 --> 00:12:05,898
Why?
238
00:12:05,898 --> 00:12:07,247
Yeah, why didn't
he build it himself?
239
00:12:07,247 --> 00:12:08,727
Isn't that the point
of these models?
240
00:12:10,120 --> 00:12:12,905
It's a level 5, Brett.
241
00:12:12,905 --> 00:12:16,822
And while I find a challenge
like this calming,
242
00:12:16,822 --> 00:12:20,260
a real meditation,
an amateur builder
243
00:12:20,260 --> 00:12:22,219
would crumble
under the pressure.
244
00:12:22,219 --> 00:12:25,352
It takes patience
and a laser-like focus.
245
00:12:25,352 --> 00:12:27,877
You have to go totally zen.
246
00:12:27,877 --> 00:12:32,969
If any one piece is off axis
when that glue dries...
247
00:12:36,929 --> 00:12:38,191
You have to reglue it?
248
00:12:38,191 --> 00:12:41,760
Where's the deck gun?
249
00:12:41,760 --> 00:12:43,849
Nobody move.
250
00:12:46,852 --> 00:12:49,507
Come on! Where is it?
251
00:12:49,507 --> 00:12:50,725
There has to be a deck gun!
252
00:12:50,725 --> 00:12:52,858
It's the metaphorical
cherry on top.
253
00:12:54,338 --> 00:12:55,861
Ambulance 61,
person in distress.
254
00:12:55,861 --> 00:12:58,777
- Watch your step.
- 348 West Maxwell.
255
00:13:04,087 --> 00:13:06,524
Hurry, please!
My husband, he's acting crazy.
256
00:13:06,524 --> 00:13:08,047
I don't know what's wrong.
- Yeah, what's his name?
257
00:13:08,047 --> 00:13:09,135
Andrew.
258
00:13:09,135 --> 00:13:10,310
Don't.
259
00:13:10,310 --> 00:13:11,877
No, stay away.
260
00:13:11,877 --> 00:13:13,357
Whoa.
261
00:13:13,357 --> 00:13:14,749
Hey, Andrew,
we're here to help.
262
00:13:14,749 --> 00:13:17,578
What's he doing here?
263
00:13:17,578 --> 00:13:19,406
Why--why'd you bring him?
264
00:13:19,406 --> 00:13:20,843
No, no, no!
265
00:13:25,543 --> 00:13:28,546
Make him go away.
All of you, leave.
266
00:13:28,546 --> 00:13:30,548
Has he taken any drugs,
prescription, recreational?
267
00:13:30,548 --> 00:13:33,420
No, he doesn't. He wouldn't.
He gets drug tested for work.
268
00:13:33,420 --> 00:13:34,944
He's a county prosecutor.
269
00:13:34,944 --> 00:13:36,467
How long
has he been like this?
270
00:13:36,467 --> 00:13:38,861
Not long, a few minutes
before you got here.
271
00:13:38,861 --> 00:13:40,384
A few hours ago,
he had a bad headache.
272
00:13:40,384 --> 00:13:41,559
He was dizzy.
273
00:13:41,559 --> 00:13:43,909
He started throwing up,
and then this.
274
00:13:43,909 --> 00:13:44,997
Maybe it's food poisoning?
275
00:13:44,997 --> 00:13:46,303
What has he eaten today?
276
00:13:46,303 --> 00:13:49,001
He had oatmeal
and a grapefruit, I think.
277
00:13:49,001 --> 00:13:50,611
Okay, he's calming down.
278
00:13:50,611 --> 00:13:53,919
Let's take a look.
- Okay.
279
00:13:53,919 --> 00:13:56,966
Hey, Andrew, we're gonna
do a quick exam, okay?
280
00:13:56,966 --> 00:13:59,055
What's happening to me?
281
00:13:59,055 --> 00:14:00,404
That's what
we're gonna figure out, okay?
282
00:14:04,887 --> 00:14:07,715
May I have your hand?
283
00:14:07,715 --> 00:14:10,457
Great.
284
00:14:10,457 --> 00:14:11,937
Heart rate's elevated.
285
00:14:11,937 --> 00:14:13,373
All right,
I'll get his pressure.
286
00:14:15,506 --> 00:14:16,550
What's--what's happening?
287
00:14:16,550 --> 00:14:18,596
Why can't he breathe?
288
00:14:18,596 --> 00:14:20,424
I hear wheezing.
289
00:14:20,424 --> 00:14:22,252
All right, drop 0.3 epi.
I'll get the CPAP on him.
290
00:14:22,252 --> 00:14:23,818
You got it.
291
00:14:23,818 --> 00:14:25,777
Andrew, you need
to try and stay calm.
292
00:14:25,777 --> 00:14:27,822
Take slow, easy breaths, okay?
293
00:14:30,608 --> 00:14:32,088
All right.
294
00:14:45,449 --> 00:14:48,234
Okay, he's stable,
but we need to get him to Med.
295
00:14:48,234 --> 00:14:49,583
Something's not right here.
296
00:14:49,583 --> 00:14:51,977
These symptoms do not add up.
297
00:14:51,977 --> 00:14:53,457
I'm gonna grab the stretcher.
- Yeah.
298
00:14:53,457 --> 00:14:56,025
Oh. Oh.
299
00:15:04,642 --> 00:15:07,210
Hey, Kidd, can I, uh,
pick your brain for a second?
300
00:15:07,210 --> 00:15:09,429
Sure, just leave me
enough to work with.
301
00:15:12,867 --> 00:15:15,000
Hey, you know
how you ironed out
302
00:15:15,000 --> 00:15:16,828
that situation with Carver?
303
00:15:16,828 --> 00:15:18,003
Is it ironed out?
304
00:15:18,003 --> 00:15:19,831
I'm never quite sure.
305
00:15:19,831 --> 00:15:21,093
What's up?
306
00:15:21,093 --> 00:15:22,399
Is Bamford still
giving you grief?
307
00:15:22,399 --> 00:15:24,053
It's tricky.
308
00:15:24,053 --> 00:15:26,925
Solid firefighter.
It's just that attitude of his.
309
00:15:26,925 --> 00:15:28,622
Ah.
310
00:15:28,622 --> 00:15:30,407
Boden said it's up to me
whether to keep him or not.
311
00:15:30,407 --> 00:15:32,496
I just wanna give it
my best effort.
312
00:15:34,193 --> 00:15:36,979
I thought Carver
was a lost cause at first,
313
00:15:36,979 --> 00:15:39,285
you know,
just a cocky pain in the ass.
314
00:15:39,285 --> 00:15:43,028
But I dug a little deeper,
and turned out
315
00:15:43,028 --> 00:15:45,422
there was a lot more going on.
316
00:15:45,422 --> 00:15:48,251
I can't say
it fully corrected, though.
317
00:15:48,251 --> 00:15:50,818
What, so maybe that's what
I should do with Bamford.
318
00:15:50,818 --> 00:15:53,125
You know, dig a little deeper,
see what I've got?
319
00:15:53,125 --> 00:15:55,649
Sounds right to me.
320
00:15:55,649 --> 00:15:58,217
- Thanks, Kidd.
- Mm-hmm.
321
00:15:58,217 --> 00:15:59,914
Gotcha.
322
00:16:02,308 --> 00:16:03,962
Hey, man, is there
more coffee sweetener
323
00:16:03,962 --> 00:16:05,181
hiding around here someplace?
324
00:16:05,181 --> 00:16:06,573
You know, I'm still
finding my way
325
00:16:06,573 --> 00:16:08,923
around this kitchen myself.
Maybe try that one?
326
00:16:10,925 --> 00:16:12,231
Ah, score!
327
00:16:14,277 --> 00:16:15,974
- Hey, Bamford?
- Yeah?
328
00:16:15,974 --> 00:16:17,715
You got any plans
tomorrow night?
329
00:16:17,715 --> 00:16:19,325
I don't think so. Why?
330
00:16:19,325 --> 00:16:22,111
Meet me at Molly's,
join me for a beer.
331
00:16:22,111 --> 00:16:25,810
Yeah, sure.
332
00:16:25,810 --> 00:16:26,854
I just had a beer
with this guy.
333
00:16:26,854 --> 00:16:28,334
I gotta do it again?
334
00:16:28,334 --> 00:16:33,209
Is this like a thing with 51,
mandatory team spirit?
335
00:16:33,209 --> 00:16:36,560
I'll tell you something,
this place is high maintenance.
336
00:16:36,560 --> 00:16:37,865
Maybe a little.
337
00:16:37,865 --> 00:16:41,217
Hey, Mouch,
how about this one?
338
00:16:41,217 --> 00:16:42,305
It's got a deck gun
that might fit,
339
00:16:42,305 --> 00:16:44,089
and there are three in stock
340
00:16:44,089 --> 00:16:45,786
right now at the Target
on LaSalle.
341
00:16:45,786 --> 00:16:46,831
Keep looking.
342
00:16:46,831 --> 00:16:48,267
We've searched everywhere.
343
00:16:48,267 --> 00:16:50,400
We've searched hobby sites
and eBay stores--
344
00:16:50,400 --> 00:16:54,360
Gallo has been
on the deep web for hours.
345
00:16:54,360 --> 00:16:56,232
I'm almost bought a real gun
from a guy in Slovenia.
346
00:16:56,232 --> 00:16:57,668
I'm probably on some
government watchlist now.
347
00:16:57,668 --> 00:17:00,845
It looks pretty close
to what's on the box.
348
00:17:00,845 --> 00:17:05,067
Would you put a Volkswagen
engine in a Ferrari?
349
00:17:07,939 --> 00:17:09,854
Chief Girardi.
350
00:17:09,854 --> 00:17:11,986
At ease, gentlemen.
351
00:17:11,986 --> 00:17:13,640
I was in the area
when I got your text
352
00:17:13,640 --> 00:17:15,077
about the model coming in.
353
00:17:15,077 --> 00:17:16,861
Figured I'd stop by
and see for myself.
354
00:17:16,861 --> 00:17:19,342
It's still
a work in progress.
355
00:17:19,342 --> 00:17:21,344
Ooh, looks like
it's really coming together.
356
00:17:21,344 --> 00:17:22,867
You could finish
by end of shift, huh?
357
00:17:22,867 --> 00:17:24,956
Uh, I don't know about that.
358
00:17:24,956 --> 00:17:26,610
A call or two might come in.
359
00:17:26,610 --> 00:17:28,612
Yeah, we're one of the
busiest houses in the city.
360
00:17:28,612 --> 00:17:29,917
Uh-huh.
361
00:17:29,917 --> 00:17:31,397
Well, whatever you can do
to complete it ASAP,
362
00:17:31,397 --> 00:17:34,444
I would greatly appreciate.
363
00:17:34,444 --> 00:17:37,795
You know, my father rode
on a rig just like this.
364
00:17:39,797 --> 00:17:44,628
He doesn't have much time left.
Any day now really.
365
00:17:44,628 --> 00:17:48,240
- Oh, wow, I didn't realize.
- You know what?
366
00:17:48,240 --> 00:17:49,937
I didn't wanna put any
unnecessary pressure on you
367
00:17:49,937 --> 00:17:54,638
to find it in time, but now
here it is taking shape.
368
00:17:54,638 --> 00:17:56,161
I knew we could
count on you, McHolland.
369
00:17:58,816 --> 00:18:00,948
Gentlemen.
370
00:18:07,825 --> 00:18:09,174
We're--
371
00:18:09,174 --> 00:18:10,915
Mm-hmm, yeah.
372
00:18:10,915 --> 00:18:13,352
Ah.
373
00:18:13,352 --> 00:18:15,180
I once saw a case
of pufferfish poisoning
374
00:18:15,180 --> 00:18:16,660
that had similar symptoms.
375
00:18:16,660 --> 00:18:18,096
Tetrodotoxin, right?
376
00:18:18,096 --> 00:18:20,054
Yeah, headache,
vomiting, stomach pain,
377
00:18:20,054 --> 00:18:21,186
mental impairment,
cardiac arrhythmia.
378
00:18:21,186 --> 00:18:22,970
It was all there.
379
00:18:22,970 --> 00:18:26,060
But I doubt he was garnishing
his oatmeal with pufferfish.
380
00:18:26,060 --> 00:18:27,236
Well, maybe it's a mental
381
00:18:27,236 --> 00:18:29,063
and physical breakdown
due to stress.
382
00:18:29,063 --> 00:18:30,326
His wife said
he's a county prosecutor,
383
00:18:30,326 --> 00:18:31,718
which is
a pretty stressful job.
384
00:18:31,718 --> 00:18:33,067
Maybe.
385
00:18:33,067 --> 00:18:35,026
I'd be curious to see
what the tox report says.
386
00:18:35,026 --> 00:18:36,810
I couldn't help overhearing.
387
00:18:36,810 --> 00:18:39,291
At my last house, we had a call
where this guy was going nuts,
388
00:18:39,291 --> 00:18:40,510
acting like a real whack job.
389
00:18:40,510 --> 00:18:41,989
Turns out his liver
was failing.
390
00:18:41,989 --> 00:18:44,601
Yeah, that's called
end-stage liver disease, ESLD,
391
00:18:44,601 --> 00:18:46,211
which is associated
with delirium due to
392
00:18:46,211 --> 00:18:47,995
altered cortical
brain activity.
393
00:18:47,995 --> 00:18:50,650
And abdominal pain
and nausea, which our guy had.
394
00:18:50,650 --> 00:18:52,086
But his wife said
he's been in great health,
395
00:18:52,086 --> 00:18:53,131
and there's been
no previous signs,
396
00:18:53,131 --> 00:18:54,219
so that can't be it.
397
00:18:54,219 --> 00:18:56,526
Not a bad guess, though.
398
00:18:56,526 --> 00:18:58,049
I'm thinking guesses
aren't good enough
399
00:18:58,049 --> 00:18:59,398
in your line of work.
400
00:18:59,398 --> 00:19:00,878
Well, sometimes
it's the best we can do
401
00:19:00,878 --> 00:19:02,619
until we get them to Med.
402
00:19:04,273 --> 00:19:06,710
So what's your story,
Bamford?
403
00:19:06,710 --> 00:19:08,233
My story?
404
00:19:08,233 --> 00:19:09,887
Yeah, your background.
405
00:19:09,887 --> 00:19:12,411
Like, you got any family
at home?
406
00:19:12,411 --> 00:19:14,283
Two kids and an ex.
407
00:19:14,283 --> 00:19:16,198
AKA, I'm broke.
408
00:19:18,417 --> 00:19:19,636
Sorry to hear that.
409
00:19:19,636 --> 00:19:20,724
Yeah.
410
00:19:20,724 --> 00:19:22,639
How old are your kids?
411
00:19:22,639 --> 00:19:28,906
10 and 12,
two girls, great kids.
412
00:19:28,906 --> 00:19:31,256
I miss them like hell
when they're with the ex.
413
00:19:39,221 --> 00:19:41,397
I'm a terrible person.
414
00:19:41,397 --> 00:19:43,007
What are you talking about?
415
00:19:43,007 --> 00:19:45,183
I came to work
to avoid Cindy.
416
00:19:45,183 --> 00:19:46,793
She's so stressed out
right now,
417
00:19:46,793 --> 00:19:48,273
I wasn't sure that
I could handle it.
418
00:19:48,273 --> 00:19:51,320
So--but what kind
of person does that?
419
00:19:51,320 --> 00:19:54,758
A loving husband who maybe
needs a little break.
420
00:19:54,758 --> 00:19:56,629
Eh.
421
00:20:02,331 --> 00:20:06,160
I gotta go home, right,
calm her down,
422
00:20:06,160 --> 00:20:07,988
be there for her and the kids.
423
00:20:07,988 --> 00:20:09,294
Whatever you want.
424
00:20:09,294 --> 00:20:11,470
I got the bar, all right?
425
00:20:11,470 --> 00:20:12,689
Go.
- All right.
426
00:20:12,689 --> 00:20:14,691
Go.
427
00:20:51,249 --> 00:20:52,729
Morning, super medic.
428
00:20:52,729 --> 00:20:54,557
Hey, Reggie.
How's the elbow?
429
00:20:54,557 --> 00:20:56,341
Better, thanks.
430
00:20:56,341 --> 00:20:58,691
I'm carrying gallons of gin
and juice now with no problem.
431
00:20:58,691 --> 00:21:01,128
Mm. It's important work.
432
00:21:01,128 --> 00:21:05,089
I owe you an apology,
or at least I'm going to.
433
00:21:05,089 --> 00:21:07,918
I'm having some renovations
done on the living room.
434
00:21:07,918 --> 00:21:09,746
You know,
building it out a little bit.
435
00:21:09,746 --> 00:21:10,921
It could get loud.
436
00:21:10,921 --> 00:21:12,705
Oh, don't worry about that.
437
00:21:12,705 --> 00:21:14,054
I'm barely home
during the day anyway.
438
00:21:14,054 --> 00:21:15,317
Well, I'll remind you of that
439
00:21:15,317 --> 00:21:16,753
when you come banging
on my door.
440
00:21:16,753 --> 00:21:19,930
I'll see you then.
441
00:21:19,930 --> 00:21:23,150
Hey, Reggie,
have you hired anybody yet?
442
00:21:23,150 --> 00:21:25,936
Because I think I might have
a great recommendation for you.
443
00:21:25,936 --> 00:21:28,678
Well, you just lost
a potential customer
444
00:21:28,678 --> 00:21:32,072
and gained a one-star review
on Yelp.
445
00:21:32,072 --> 00:21:33,987
Still no luck
finding the deck gun?
446
00:21:33,987 --> 00:21:35,380
It's worse than that.
447
00:21:35,380 --> 00:21:37,121
After calling every hobby shop
in the Midwest,
448
00:21:37,121 --> 00:21:39,950
I found a place in Des Moines
that has a complete kit
449
00:21:39,950 --> 00:21:41,691
for a '72 American LaFrance.
450
00:21:41,691 --> 00:21:43,432
That sounds like good news.
451
00:21:43,432 --> 00:21:46,957
Except the old man who runs
the place says it's in storage
452
00:21:46,957 --> 00:21:48,524
and he can't get to it
right now on account
453
00:21:48,524 --> 00:21:50,439
of his recent hip surgery.
454
00:21:50,439 --> 00:21:53,093
Says it'll take
three or four weeks at least.
455
00:21:53,093 --> 00:21:55,922
So you're going
after him on Yelp?
456
00:21:57,837 --> 00:21:59,970
I'm in a desperate
situation here.
457
00:21:59,970 --> 00:22:03,974
Well, I picked one up
just in case.
458
00:22:03,974 --> 00:22:06,368
Yeah, it was on sale
for like eight bucks.
459
00:22:06,368 --> 00:22:08,761
Anything that's
for ages three and up
460
00:22:08,761 --> 00:22:11,416
isn't exactly
museum-grade quality.
461
00:22:11,416 --> 00:22:13,070
You just need the deck gun.
462
00:22:13,070 --> 00:22:15,681
And it really seemed like
his father could go any minute.
463
00:22:15,681 --> 00:22:19,076
True, and I would rather
not have his last words be,
464
00:22:19,076 --> 00:22:21,121
"That's the wrong deck gun."
465
00:22:23,428 --> 00:22:24,777
I'm not giving up yet.
466
00:22:24,777 --> 00:22:27,258
So he has a family,
you know, kids.
467
00:22:27,258 --> 00:22:29,086
I just can't give up
on the guy.
468
00:22:29,086 --> 00:22:30,348
I mean, I know how much stress
469
00:22:30,348 --> 00:22:31,697
that can bring
to someone's life.
470
00:22:31,697 --> 00:22:33,699
I haven't been
to a school game in weeks.
471
00:22:33,699 --> 00:22:35,005
I even missed out on Otis
472
00:22:35,005 --> 00:22:36,485
saying Javi's name
for the first time.
473
00:22:36,485 --> 00:22:37,703
Oh.
474
00:22:37,703 --> 00:22:40,402
Yeah, he called him Vi-vi.
475
00:22:40,402 --> 00:22:41,707
I don't know how you juggle
476
00:22:41,707 --> 00:22:43,056
everything as a lieutenant.
477
00:22:43,056 --> 00:22:47,017
I don't have to deal
with the kids part yet.
478
00:22:47,017 --> 00:22:49,280
You got this, Joe Cruz.
479
00:22:52,326 --> 00:22:54,416
I mean, now I'm on
the same roller coaster
480
00:22:54,416 --> 00:22:57,462
I was a few days ago.
481
00:22:57,462 --> 00:22:59,377
And all I can think is...
482
00:22:59,377 --> 00:23:01,945
If--if it's bad news...
483
00:23:08,342 --> 00:23:10,649
I won't make it.
484
00:23:10,649 --> 00:23:13,870
You've gotta do your best
to push those thoughts
485
00:23:13,870 --> 00:23:15,828
right out of your head.
486
00:23:15,828 --> 00:23:17,526
Is the appointment tomorrow?
487
00:23:17,526 --> 00:23:21,704
Uh, yeah. At 9:00 a.m.
488
00:23:21,704 --> 00:23:24,228
Right.
489
00:23:24,228 --> 00:23:29,276
Hey, you know who's been
calling to check in regular?
490
00:23:29,276 --> 00:23:31,148
Matt Casey.
491
00:23:31,148 --> 00:23:34,934
Well, that's good to hear,
and I am not surprised.
492
00:23:34,934 --> 00:23:37,894
I heard Cindy talking
to him again yesterday.
493
00:23:37,894 --> 00:23:39,896
He can really cheer her up.
494
00:23:39,896 --> 00:23:43,900
I think she's always had
a little crush on him,
495
00:23:43,900 --> 00:23:46,032
to be honest.
496
00:23:51,647 --> 00:23:53,562
The last two days, she, um,
497
00:23:53,562 --> 00:23:58,392
she's been holding it
together pretty good.
498
00:23:58,392 --> 00:24:01,961
And now it's me
that's losing it.
499
00:24:08,620 --> 00:24:11,754
It's just that if...
500
00:24:11,754 --> 00:24:15,714
the chemo didn't work,
501
00:24:15,714 --> 00:24:19,718
there is not a lot
of other options.
502
00:24:31,600 --> 00:24:33,079
You know...
503
00:24:35,517 --> 00:24:41,131
Maybe it'll all be fine,
504
00:24:41,131 --> 00:24:42,959
or at least a little fine.
505
00:24:42,959 --> 00:24:45,962
It can just be
a little fine, right?
506
00:24:45,962 --> 00:24:49,400
I mean, that's--
it's not too much to ask.
507
00:24:49,400 --> 00:24:51,228
No, it isn't.
508
00:24:52,969 --> 00:24:54,536
Yeah.
509
00:24:56,973 --> 00:24:58,061
All right,
I'll grab the syringes
510
00:24:58,061 --> 00:24:59,497
and the saline flushes.
511
00:24:59,497 --> 00:25:01,325
See if you can find
a spare CPAP circuit,
512
00:25:01,325 --> 00:25:03,588
but we may have to order one.
- Heads up! Coming through!
513
00:25:03,588 --> 00:25:05,155
Okay, I'll call you back.
What are we looking at?
514
00:25:05,155 --> 00:25:06,330
We're not really sure--
a headache,
515
00:25:06,330 --> 00:25:07,766
nausea, confusion,
stomach pain,
516
00:25:07,766 --> 00:25:09,246
cardiac and respiratory distress.
517
00:25:09,246 --> 00:25:10,987
Trauma three right away.
518
00:25:10,987 --> 00:25:12,162
Hey, Will, we had a patient
with the same
519
00:25:12,162 --> 00:25:14,164
cascading symptoms
the other day.
520
00:25:14,164 --> 00:25:15,600
This is our second one
this morning.
521
00:25:15,600 --> 00:25:16,993
The other went to Lakeview,
and they told us they had
522
00:25:16,993 --> 00:25:18,908
a couple of more just like it.
523
00:25:18,908 --> 00:25:21,127
Sounds like a multiple
exposure scenario.
524
00:25:21,127 --> 00:25:23,608
We'll start revving up
the tox screens.
525
00:25:23,608 --> 00:25:25,654
Damn.
526
00:25:25,654 --> 00:25:27,264
This is not good.
527
00:25:27,264 --> 00:25:29,222
What the hell is going on?
528
00:25:42,584 --> 00:25:43,846
Getting close, huh?
529
00:25:43,846 --> 00:25:44,934
Just about.
530
00:25:44,934 --> 00:25:49,329
One last decal
to stick into place.
531
00:26:09,393 --> 00:26:12,091
And there it is.
532
00:26:12,091 --> 00:26:15,138
The '72 American LaFrance.
533
00:26:15,138 --> 00:26:16,356
Wow.
534
00:26:16,356 --> 00:26:19,055
18 hours
of total building time,
535
00:26:19,055 --> 00:26:20,839
horrible eye strain,
536
00:26:20,839 --> 00:26:22,972
super glue
under all my fingernails,
537
00:26:22,972 --> 00:26:27,629
and a crick in my neck
that'll last for weeks.
538
00:26:27,629 --> 00:26:30,457
But it's all worth it
to hold a piece of history
539
00:26:30,457 --> 00:26:33,417
in your hands.
540
00:26:33,417 --> 00:26:36,681
Unfortunately,
it isn't complete
541
00:26:36,681 --> 00:26:39,031
and will sully my reputation
542
00:26:39,031 --> 00:26:42,034
in the fire replica community
once word gets out.
543
00:26:42,034 --> 00:26:44,515
I doubt anyone will notice.
It looks amazing.
544
00:26:44,515 --> 00:26:47,213
His father rode this rig.
545
00:26:47,213 --> 00:26:48,824
Of course he'll notice.
546
00:26:48,824 --> 00:26:52,218
And what happens
when he passes shortly?
547
00:26:52,218 --> 00:26:55,047
What if Chief Girardi decides
to donate it to the museum
548
00:26:55,047 --> 00:27:00,270
and then my folly is on
full display for all to see?
549
00:27:00,270 --> 00:27:02,402
I'm sorry.
550
00:27:02,402 --> 00:27:04,578
It's time to face the music.
551
00:27:06,189 --> 00:27:08,931
Call Chief Girardi.
552
00:27:08,931 --> 00:27:12,891
A dying man's wish is more
important than my bruised ego.
553
00:27:12,891 --> 00:27:14,327
I found one!
554
00:27:14,327 --> 00:27:17,591
An authentic miniature
American LaFrance deck gun.
555
00:27:17,591 --> 00:27:19,332
Oh, thank God. Where?
556
00:27:19,332 --> 00:27:22,248
I posted about the missing
piece on a Reddit forum,
557
00:27:22,248 --> 00:27:25,599
and this guy from Berwyn wrote
me back and says he has one.
558
00:27:25,599 --> 00:27:27,471
Really?
How much does he want for it?
559
00:27:27,471 --> 00:27:29,081
Nothing. He wants to trade.
560
00:27:29,081 --> 00:27:31,170
I mentioned we're firefighters,
he got really excited.
561
00:27:31,170 --> 00:27:34,347
Wants to swap for something
off of our rigs.
562
00:27:34,347 --> 00:27:35,914
Like what?
It's all city owned.
563
00:27:35,914 --> 00:27:38,874
You can't just give it away.
- Unless...
564
00:27:38,874 --> 00:27:41,354
there is something
we carry on our rigs
565
00:27:41,354 --> 00:27:43,748
the CFD didn't pay for.
566
00:27:45,794 --> 00:27:47,230
I'm glad they're
gonna be running
567
00:27:47,230 --> 00:27:48,405
more tox screens at Med.
568
00:27:48,405 --> 00:27:49,754
Hopefully that'll tell us more.
569
00:27:49,754 --> 00:27:51,277
Yeah, with everything
going on out there,
570
00:27:51,277 --> 00:27:54,411
you just gotta hope
it's not communicable.
571
00:27:54,411 --> 00:27:56,326
Be right back.
572
00:27:56,326 --> 00:27:59,633
Hey, my neighbor Reggie
is doing some construction
573
00:27:59,633 --> 00:28:03,594
on his apartment,
and I told him about you.
574
00:28:03,594 --> 00:28:04,726
Here's his number.
575
00:28:06,205 --> 00:28:07,641
That's--that's very cool.
576
00:28:07,641 --> 00:28:08,730
Thank you.
- Yeah.
577
00:28:10,166 --> 00:28:11,602
Ambulance 61.
578
00:28:11,602 --> 00:28:13,299
Person injured.
- Ugh, it's nonstop.
579
00:28:13,299 --> 00:28:16,346
6701 Indiana.
580
00:28:16,346 --> 00:28:18,957
She's this way. Follow me.
581
00:28:18,957 --> 00:28:21,307
I think she's having
a panic attack or something.
582
00:28:21,307 --> 00:28:23,135
I don't know, it's weird.
583
00:28:25,877 --> 00:28:28,488
- Marilyn?
- You know her?
584
00:28:28,488 --> 00:28:29,751
We treated her husband
the other day.
585
00:28:29,751 --> 00:28:31,361
My stomach, it burns.
586
00:28:31,361 --> 00:28:35,234
- We should mask up.
- Yeah.
587
00:28:35,234 --> 00:28:36,670
Here, have a seat, Marilyn.
588
00:28:41,327 --> 00:28:42,894
Her pupils are dilated.
589
00:28:42,894 --> 00:28:45,157
Heart rate's elevated.
I'm gonna check her pressure.
590
00:28:45,157 --> 00:28:47,899
Marilyn, can you tell us what
happened before you got sick?
591
00:28:47,899 --> 00:28:49,509
I went home
to check on Andrew.
592
00:28:49,509 --> 00:28:50,554
How's he doing?
593
00:28:50,554 --> 00:28:52,338
Better.
594
00:28:52,338 --> 00:28:53,731
But I had a bad headache.
595
00:28:53,731 --> 00:28:56,038
I haven't been sleeping well,
worried about him.
596
00:28:56,038 --> 00:29:01,086
So I took something for it,
came back to work, and--
597
00:29:01,086 --> 00:29:04,394
Ow!
598
00:29:04,394 --> 00:29:06,178
What is this?
599
00:29:06,178 --> 00:29:08,006
It hurts so bad.
600
00:29:08,006 --> 00:29:09,660
- Let's get her to Med.
- Okay.
601
00:29:13,098 --> 00:29:15,187
Hey, thanks for lunch, Cruz.
You didn't have to do this.
602
00:29:15,187 --> 00:29:17,842
Well, I thought it would be
a good morale booster.
603
00:29:17,842 --> 00:29:19,322
You thought right, Joe.
604
00:29:19,322 --> 00:29:21,715
How'd you find
the tamale guy, by the way?
605
00:29:21,715 --> 00:29:24,109
I tried tracking him down
on Twitter, but no dice.
606
00:29:24,109 --> 00:29:25,763
I have my sources.
607
00:29:25,763 --> 00:29:29,158
Like I said, hon,
I'm ready to go.
608
00:29:29,158 --> 00:29:30,420
I know, Cindy.
609
00:29:30,420 --> 00:29:32,857
Yeah, I know, 9:00 a.m.
610
00:29:32,857 --> 00:29:35,120
Don't worry, all right?
I'll be there.
611
00:29:37,079 --> 00:29:42,084
Boy, she really got
you whipped, doesn't she?
612
00:29:42,084 --> 00:29:43,259
Huh?
613
00:29:43,259 --> 00:29:45,174
I'm saying,
she keeps a tight leash.
614
00:29:45,174 --> 00:29:46,697
I saw how she had
you running out
615
00:29:46,697 --> 00:29:47,916
of Molly's the other night.
- Hey.
616
00:29:47,916 --> 00:29:49,787
It's not your fault.
617
00:29:49,787 --> 00:29:52,181
The relationship between
a husband and a wife
618
00:29:52,181 --> 00:29:53,486
is psychological--
619
00:29:53,486 --> 00:29:56,446
one's psycho,
the other's logical.
620
00:29:56,446 --> 00:29:59,188
Looks to me like you got
yourself a real psycho there.
621
00:30:03,409 --> 00:30:04,889
- Whoa, hey.
- Hey, hey, hey.
622
00:30:04,889 --> 00:30:06,804
Herrmann, Herrmann.
Herrmann, Herrmann, Herrmann.
623
00:30:06,804 --> 00:30:09,328
Hey, ignore him.
624
00:30:11,200 --> 00:30:14,812
You will never know anybody
as good as Cindy Herrmann.
625
00:30:24,474 --> 00:30:27,825
Herrmann, I'm so sorry.
626
00:30:27,825 --> 00:30:29,305
He's an idiot.
627
00:30:29,305 --> 00:30:31,829
He better steer clear
or I'll lay him out.
628
00:30:38,836 --> 00:30:40,272
Okay, I'm trying
not to freak out,
629
00:30:40,272 --> 00:30:42,579
but did whatever this is
just go viral?
630
00:30:42,579 --> 00:30:44,450
It'd be way more widespread.
631
00:30:44,450 --> 00:30:47,366
I'm just saying, the same
exact symptoms as her husband?
632
00:30:47,366 --> 00:30:48,628
It can't be a coincidence.
633
00:30:48,628 --> 00:30:51,718
No, I agree,
but why now, days later?
634
00:30:51,718 --> 00:30:52,981
What if it's something new,
635
00:30:52,981 --> 00:30:54,634
something we don't have
in our playbook?
636
00:30:54,634 --> 00:30:57,115
The next Ebola or COVID?
- I don't know.
637
00:30:57,115 --> 00:30:58,812
I just keep thinking
of what Marilyn said.
638
00:30:58,812 --> 00:31:01,903
They both had headaches,
which we've been assuming
639
00:31:01,903 --> 00:31:05,428
is the first symptom,
but what if it's the cause?
640
00:31:05,428 --> 00:31:08,170
What do you mean?
641
00:31:08,170 --> 00:31:10,433
If I remember right, they
don't live too far from here.
642
00:31:10,433 --> 00:31:11,825
Okay.
643
00:31:13,566 --> 00:31:15,133
Hey, Andrew, wait.
644
00:31:15,133 --> 00:31:17,570
We were here the other day.
We took you to the hospital.
645
00:31:17,570 --> 00:31:19,094
I got a call about my wife.
646
00:31:19,094 --> 00:31:20,356
She's at Med
in stable condition.
647
00:31:20,356 --> 00:31:22,010
- I have to see her.
- No, I know,
648
00:31:22,010 --> 00:31:23,663
but before you go,
you and your wife both
649
00:31:23,663 --> 00:31:25,927
took medication for headaches
and then got very sick.
650
00:31:25,927 --> 00:31:27,406
Did you take
the same medication?
651
00:31:27,406 --> 00:31:28,842
Yeah, I guess.
652
00:31:28,842 --> 00:31:29,931
We keep a bottle
in the kitchen.
653
00:31:29,931 --> 00:31:31,149
Could you get it for me?
654
00:31:31,149 --> 00:31:32,542
- Now?
- Yeah, it's important.
655
00:31:32,542 --> 00:31:33,978
It could help us figure out
why this happened.
656
00:31:33,978 --> 00:31:36,546
Okay, be right back.
657
00:31:36,546 --> 00:31:38,940
You think it's a reaction
to the medication?
658
00:31:38,940 --> 00:31:40,854
I hope that's all it is.
659
00:31:40,854 --> 00:31:42,160
He is looking better.
660
00:31:42,160 --> 00:31:43,640
That was
a pretty quick recovery.
661
00:31:43,640 --> 00:31:45,076
Here it is.
662
00:31:45,076 --> 00:31:46,991
Was there plastic on the cap
when you bought it?
663
00:31:46,991 --> 00:31:48,384
Plastic?
I don't remember.
664
00:31:48,384 --> 00:31:51,169
How about the seal?
Was it intact?
665
00:31:51,169 --> 00:31:52,866
I think my wife opened it.
Why?
666
00:31:52,866 --> 00:31:54,216
What's all this about?
667
00:31:54,216 --> 00:31:55,173
I'm worried someone
might have
668
00:31:55,173 --> 00:31:57,175
tampered with the medication.
669
00:32:03,442 --> 00:32:05,879
That looks like--
670
00:32:05,879 --> 00:32:07,533
that was from a syringe.
671
00:32:17,543 --> 00:32:20,633
Yeah, I'll make sure
to tell them.
672
00:32:20,633 --> 00:32:22,853
You let us know
if there's anything more
673
00:32:22,853 --> 00:32:25,029
we can do on our end.
674
00:32:25,029 --> 00:32:26,639
Voight says nice work.
675
00:32:26,639 --> 00:32:28,293
They followed up
with the other victims,
676
00:32:28,293 --> 00:32:29,816
all those who were taking
the same medication
677
00:32:29,816 --> 00:32:31,949
from the same store,
and they have already
678
00:32:31,949 --> 00:32:33,429
pulled it from the shelves.
679
00:32:33,429 --> 00:32:35,300
They're contacting anyone
who made a recent purchase.
680
00:32:35,300 --> 00:32:37,172
So that means someone
did this in the store?
681
00:32:37,172 --> 00:32:39,522
Or bought a bunch of pills
and put them back on the shelf.
682
00:32:39,522 --> 00:32:41,437
Either way, they're combing
through the store's
683
00:32:41,437 --> 00:32:43,221
security footage
from the past week or so,
684
00:32:43,221 --> 00:32:45,702
looking for a possible suspect.
685
00:32:45,702 --> 00:32:47,486
How twisted
do you have to be?
686
00:32:47,486 --> 00:32:49,662
Yeah,
it all sounds too familiar.
687
00:32:49,662 --> 00:32:51,403
The Tylenol murders of '82.
688
00:32:51,403 --> 00:32:53,405
That's what gave me the idea.
689
00:32:53,405 --> 00:32:55,320
You think
there's a copycat out there?
690
00:32:55,320 --> 00:32:56,800
Wouldn't be the first time.
691
00:32:56,800 --> 00:32:57,888
Won't be the last.
692
00:32:57,888 --> 00:33:02,632
But you two,
you saved lives today.
693
00:33:02,632 --> 00:33:04,764
It was all Brett's idea.
She put two and two together.
694
00:33:04,764 --> 00:33:07,506
But in '82,
it was cyanide poisoning,
695
00:33:07,506 --> 00:33:08,986
which killed a bunch of people.
696
00:33:08,986 --> 00:33:11,510
We had, what, eight or nine
victims that we know of?
697
00:33:11,510 --> 00:33:13,773
All of them got sick, but
thankfully, none of them died.
698
00:33:13,773 --> 00:33:15,558
Maybe it was
less concentrated,
699
00:33:15,558 --> 00:33:17,516
used a needle
to spray whatever it was
700
00:33:17,516 --> 00:33:18,996
all over the pills like that.
701
00:33:18,996 --> 00:33:22,695
PD is looking into it,
having their labs analyze it.
702
00:33:22,695 --> 00:33:25,698
I'm sure they'll come up
with some answers soon enough.
703
00:33:25,698 --> 00:33:26,525
Thank you.
704
00:33:31,443 --> 00:33:33,532
JD, this is Mouch.
705
00:33:33,532 --> 00:33:35,534
Mouch, this is JD.
- Hey.
706
00:33:35,534 --> 00:33:37,058
Thanks for driving
all the way in from Berwyn.
707
00:33:37,058 --> 00:33:38,189
I took the Blue Line.
708
00:33:38,189 --> 00:33:40,539
Oh, okay.
You brought the deck gun?
709
00:33:40,539 --> 00:33:41,801
I don't mean to rush things,
710
00:33:41,801 --> 00:33:43,977
but I am working
on borrowed time here.
711
00:33:43,977 --> 00:33:47,851
This is authentic, injection
molded in polystyrene.
712
00:33:47,851 --> 00:33:51,072
You won't find me hawking
any 3D-printed replicas.
713
00:33:51,072 --> 00:33:52,899
Uh, you got what you promised?
714
00:33:52,899 --> 00:33:55,206
Of course, even trade.
715
00:33:59,080 --> 00:34:01,908
This is the Slamigan.
716
00:34:01,908 --> 00:34:04,085
Part sledge hammer,
part Halligan bar.
717
00:34:04,085 --> 00:34:05,260
It will open any door.
718
00:34:05,260 --> 00:34:08,219
Signed by the inventor himself,
Joe Cruz.
719
00:34:08,219 --> 00:34:09,612
Okay.
720
00:34:11,788 --> 00:34:13,833
- Okay, thanks.
- Thanks.
721
00:34:13,833 --> 00:34:15,444
That looks exactly
like the one
722
00:34:15,444 --> 00:34:16,880
from the model kit
I bought for you.
723
00:34:16,880 --> 00:34:20,013
But it's not.
724
00:34:20,013 --> 00:34:21,928
So you're headed
to see the cops now?
725
00:34:21,928 --> 00:34:23,974
Yeah, hopefully they'll
have some more information.
726
00:34:23,974 --> 00:34:25,236
Keep me posted.
727
00:34:25,236 --> 00:34:26,498
Hey, your neighbor
called me back.
728
00:34:26,498 --> 00:34:28,196
I'm set to start next week.
729
00:34:28,196 --> 00:34:30,111
I might have told him that
you did all the renovations
730
00:34:30,111 --> 00:34:32,852
in my apartment
and are extremely talented,
731
00:34:32,852 --> 00:34:35,551
so do not screw this up.
732
00:34:35,551 --> 00:34:36,943
I'll do my best.
733
00:34:45,430 --> 00:34:48,085
Hey, Bamford.
734
00:34:48,085 --> 00:34:49,652
What's up?
735
00:34:49,652 --> 00:34:51,132
Oh, look, if this is about
Molly's, I got a date tonight.
736
00:34:51,132 --> 00:34:52,916
It's not about Molly's.
737
00:34:52,916 --> 00:34:54,961
Look, I just wanted
to say thank you
738
00:34:54,961 --> 00:34:57,312
for taking up the slack
around here
739
00:34:57,312 --> 00:35:00,880
for the last couple of shifts,
but you're not a good fit.
740
00:35:02,839 --> 00:35:04,362
Oh, come on.
741
00:35:04,362 --> 00:35:06,190
Cruz, I'm still getting
to know the guys.
742
00:35:06,190 --> 00:35:07,713
I didn't know
his wife was sick.
743
00:35:07,713 --> 00:35:09,019
You don't know
anything about her,
744
00:35:09,019 --> 00:35:11,021
but that didn't keep you
from running your mouth.
745
00:35:11,021 --> 00:35:13,371
I was going for a laugh.
746
00:35:13,371 --> 00:35:17,288
Okay, look, I will be
more careful, all right?
747
00:35:19,551 --> 00:35:21,858
Hey, I got two girls, you know?
748
00:35:24,121 --> 00:35:25,818
You'll find
another house, Bamford.
749
00:35:25,818 --> 00:35:26,863
Seriously?
750
00:35:29,387 --> 00:35:32,173
Wow.
751
00:35:32,173 --> 00:35:33,957
Okay.
752
00:35:43,358 --> 00:35:45,882
Didn't work out, huh?
753
00:35:48,537 --> 00:35:50,974
I knew in my gut
the whole time.
754
00:35:50,974 --> 00:35:54,151
I should have listened
to it earlier.
755
00:35:54,151 --> 00:35:56,371
I don't think I'm cut out
for this lieutenant thing.
756
00:35:58,286 --> 00:35:59,809
I was gonna say the opposite.
757
00:35:59,809 --> 00:36:02,203
Watching you
figure this one out,
758
00:36:02,203 --> 00:36:04,509
do your due diligence.
759
00:36:04,509 --> 00:36:05,945
I've got bad news.
760
00:36:05,945 --> 00:36:07,556
You've got leadership
all over you.
761
00:36:21,352 --> 00:36:23,963
You did it!
762
00:36:23,963 --> 00:36:26,314
Wow, what a beaut.
763
00:36:26,314 --> 00:36:27,837
Look at this.
764
00:36:27,837 --> 00:36:30,840
Has the red wheels, gold trim.
765
00:36:30,840 --> 00:36:32,320
Even has a little deck gun.
766
00:36:32,320 --> 00:36:34,147
It wouldn't be
complete without it.
767
00:36:34,147 --> 00:36:35,540
I can't thank you enough.
768
00:36:35,540 --> 00:36:38,239
This will make my father
so happy.
769
00:36:38,239 --> 00:36:39,501
Oh.
770
00:36:42,808 --> 00:36:45,463
Vera, honey, come out here.
771
00:36:47,160 --> 00:36:48,510
- Is that for me?
- Uh-huh.
772
00:36:48,510 --> 00:36:49,728
Now, don't run away with it.
773
00:36:49,728 --> 00:36:51,121
Let me get a photo
for Grandpa first.
774
00:36:51,121 --> 00:36:53,341
I, uh, I thought
this was for your pop.
775
00:36:53,341 --> 00:36:55,212
Oh, it is, yeah, a photo
of his granddaughter playing
776
00:36:55,212 --> 00:36:57,301
with a toy truck just like
the one he used to ride on
777
00:36:57,301 --> 00:36:58,563
will mean the world to him.
778
00:36:58,563 --> 00:37:00,261
- Toy?
- Bang!
779
00:37:00,261 --> 00:37:01,566
Whoo!
780
00:37:01,566 --> 00:37:03,046
Thanks again, McHolland.
781
00:37:03,046 --> 00:37:04,265
I better get a photo quick
before the kid
782
00:37:04,265 --> 00:37:06,571
destroys it, huh?
783
00:37:06,571 --> 00:37:09,139
Whee! Oh!
Oh, would you look at her?
784
00:37:09,139 --> 00:37:11,054
She's a wild one.
785
00:37:11,054 --> 00:37:12,534
Hey, hold still
so it's not blurry.
786
00:37:12,534 --> 00:37:15,711
- Bang!
- Oh, boy, really aggressive.
787
00:37:15,711 --> 00:37:17,190
You're having fun, though.
I'm gonna take a video.
788
00:37:19,628 --> 00:37:21,673
There he is,
putting about a dozen
789
00:37:21,673 --> 00:37:23,284
or so bottles
back on the shelf.
790
00:37:23,284 --> 00:37:24,502
Wow, you were right, Vi.
791
00:37:24,502 --> 00:37:26,112
He took them home first.
792
00:37:26,112 --> 00:37:28,201
Mm-hmm, and paid for each one
with his own credit card.
793
00:37:28,201 --> 00:37:30,813
Ugh, I can't tell if he's
extremely cocky or stupid.
794
00:37:30,813 --> 00:37:33,032
I brought him in--
little bit of both.
795
00:37:33,032 --> 00:37:34,338
Did the lab results
come back yet?
796
00:37:34,338 --> 00:37:36,471
Traces of LSD and cyanide.
797
00:37:36,471 --> 00:37:38,603
Yeah, talk about a bad trip.
798
00:37:38,603 --> 00:37:40,257
He probably took inspiration
from '82
799
00:37:40,257 --> 00:37:41,476
but put his own spin on it.
800
00:37:41,476 --> 00:37:42,868
- Mm.
- Yeah.
801
00:37:42,868 --> 00:37:44,827
Injecting poison through
a tamper-proof seal,
802
00:37:44,827 --> 00:37:46,829
which was invented because
of the Tylenol murders.
803
00:37:46,829 --> 00:37:48,265
I guess that explains
why some people
804
00:37:48,265 --> 00:37:49,745
got more sick than others.
805
00:37:49,745 --> 00:37:51,355
There's no way for it
to be distributed evenly.
806
00:37:51,355 --> 00:37:52,791
And mostly just the pills
on top were affected.
807
00:37:52,791 --> 00:37:54,315
We're thinking he wanted
to scare people
808
00:37:54,315 --> 00:37:55,968
more than anything, probably
wanted to get arrested,
809
00:37:55,968 --> 00:37:57,622
make the news.
- Yeah, well, it worked.
810
00:37:57,622 --> 00:37:59,363
I'm scared as hell,
and I'm gonna be
811
00:37:59,363 --> 00:38:01,844
triple checking the seals
on my medication from now on.
812
00:38:01,844 --> 00:38:03,628
Yeah. Thank you, Upton.
813
00:38:03,628 --> 00:38:04,542
Yeah, you got it.
See you guys.
814
00:38:04,542 --> 00:38:06,936
See ya.
815
00:38:06,936 --> 00:38:08,285
What happened now?
816
00:38:08,285 --> 00:38:09,460
Damn doctor moved
817
00:38:09,460 --> 00:38:11,288
the 9:00 a.m. appointment
to 4:00 p.m.
818
00:38:11,288 --> 00:38:14,726
That's seven hours away,
and I've waited long enough.
819
00:38:14,726 --> 00:38:16,728
The doctor will see me now.
- Come on.
820
00:38:16,728 --> 00:38:17,903
We'll got get some brunch,
all right?
821
00:38:17,903 --> 00:38:19,427
Maybe we'll go for a walk.
822
00:38:19,427 --> 00:38:20,950
Okay.
823
00:38:29,132 --> 00:38:30,612
I know you don't care,
824
00:38:30,612 --> 00:38:32,657
that I'm just
some faceless file to you,
825
00:38:32,657 --> 00:38:34,311
but I have a husband
and five kids,
826
00:38:34,311 --> 00:38:36,835
and I can't wait any longer
to know if I'm going
827
00:38:36,835 --> 00:38:38,271
to be leaving them behind.
828
00:38:38,271 --> 00:38:40,752
Now, before you changed it,
my appointment
829
00:38:40,752 --> 00:38:43,494
was for 9:00 a.m.,
which is now.
830
00:38:43,494 --> 00:38:45,714
And that's when
you should see me.
831
00:38:45,714 --> 00:38:48,064
- Cindy Herrmann?
- That's right.
832
00:38:53,809 --> 00:38:55,506
I think he's going
to get security.
833
00:38:55,506 --> 00:38:56,768
Good.
834
00:38:56,768 --> 00:38:58,422
Let them try
and drag me out of here.
835
00:38:58,422 --> 00:38:59,902
Yeah.
836
00:38:59,902 --> 00:39:01,686
I'm sorry for moving
the appointment.
837
00:39:01,686 --> 00:39:04,123
I didn't realize they had
already rescheduled it.
838
00:39:04,123 --> 00:39:05,864
Well, they had.
839
00:39:07,431 --> 00:39:08,867
Have a seat.
840
00:39:11,653 --> 00:39:14,786
Honestly...
841
00:39:14,786 --> 00:39:17,789
I have to give a lot
of bad news in this job,
842
00:39:17,789 --> 00:39:19,356
so I tend to save it
for the end of the day
843
00:39:19,356 --> 00:39:22,054
when I get the chance
to share something wonderful.
844
00:39:24,448 --> 00:39:27,930
It gives me some hope
to carry home with me.
845
00:39:29,322 --> 00:39:33,283
Something--
something wonderful?
846
00:39:33,283 --> 00:39:35,546
Cindy...
847
00:39:35,546 --> 00:39:38,419
your scan is clean.
848
00:39:38,419 --> 00:39:41,378
There's no cancer.
849
00:39:45,556 --> 00:39:47,645
The chemotherapy did its job.
850
00:39:50,431 --> 00:39:52,433
Now, that doesn't mean there
won't be periodic checks
851
00:39:52,433 --> 00:39:53,651
for the next few years.
852
00:39:53,651 --> 00:39:55,610
We'll have to be
vigilant about that.
853
00:39:55,610 --> 00:39:58,569
But this is the best news
we could hope for.
854
00:40:10,494 --> 00:40:13,105
I'll give you two a moment.
855
00:40:13,105 --> 00:40:14,672
Oh, my girl.
856
00:40:20,330 --> 00:40:22,375
My girl.
61405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.