Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,362 --> 00:00:17,451
Good morning!
2
00:00:17,625 --> 00:00:18,930
I brought you some fresh flowers
3
00:00:19,105 --> 00:00:21,194
and a nice yummy bag of glucose.
4
00:00:21,368 --> 00:00:23,544
When are you gonna come out of
this silly old coma anyway?
5
00:00:23,718 --> 00:00:27,156
Well, let's see.
6
00:00:27,330 --> 00:00:29,637
Uh, the network's been doing
pretty well without you.
7
00:00:29,811 --> 00:00:32,248
But, you know, everyone
at ABC, they really miss you.
8
00:00:32,422 --> 00:00:34,294
They really want to have you
back on the bridge.
9
00:00:34,468 --> 00:00:35,904
Back helping to keep those ratings up.
10
00:00:41,692 --> 00:00:44,565
Mr. Purdy?
11
00:00:44,739 --> 00:00:47,046
Oh, thank heavens!
12
00:00:50,571 --> 00:00:53,878
What? I can't hear you.
13
00:00:58,753 --> 00:01:01,886
You want to know what's been
happening on Moonl/yht/hg?
14
00:01:02,061 --> 00:01:05,499
Oh, well, let me tell you.
You have missed so much,
15
00:01:05,673 --> 00:01:07,196
but the network, they sent over some clips
16
00:01:07,370 --> 00:01:09,851
in case you woke up.
17
00:01:10,025 --> 00:01:12,071
This is where Miss Hayes
does all her work,
18
00:01:12,245 --> 00:01:13,768
has all her arguments!
19
00:01:21,515 --> 00:01:23,082
Nobody walks out of here,
20
00:01:23,256 --> 00:01:25,084
not while I'm acting
Blue Moon Supervisor.
21
00:01:26,607 --> 00:01:27,869
You're pregnant, aren't you?
22
00:01:29,479 --> 00:01:31,220
There's just been a small
hiccup in the cash flow.
23
00:01:31,394 --> 00:01:33,353
You call it a hiccup.
I call it bankruptcy.
24
00:01:33,527 --> 00:01:35,877
I used to think you were the
greatest boss in the world,
25
00:01:36,051 --> 00:01:38,706
but for weeks now you've been
letting yourself go to hell,
26
00:01:38,880 --> 00:01:40,664
and you've been taking
all the rest of us with you!
27
00:01:40,838 --> 00:01:43,493
What about Blue Moon?!
28
00:01:46,801 --> 00:01:48,890
What about the dream?
29
00:01:49,064 --> 00:01:51,110
Who's running from whom and from what?
30
00:01:51,284 --> 00:01:52,807
Whether you or your daughter
know it or not,
31
00:01:52,981 --> 00:01:54,461
I'm the best thing
that ever happened to her.
32
00:01:54,635 --> 00:01:57,768
I wouldn't have you for a son-in-law if...
33
00:01:57,942 --> 00:02:00,684
It's bad enough that you're
the father of my grandchild.
34
00:02:02,686 --> 00:02:04,558
Well, maybe I'm not the father
of your grandchild.
35
00:02:04,732 --> 00:02:07,082
You'd do anything.
36
00:02:07,256 --> 00:02:09,780
You'd try anything, would you?
37
00:02:09,954 --> 00:02:12,043
If I were 20 years younger,
I'd knock you on your ass.
38
00:02:12,218 --> 00:02:13,610
Marry her?
Hell yes, I'd marry her.
39
00:02:13,784 --> 00:02:15,917
I asked her.
She said no.
40
00:02:16,091 --> 00:02:17,614
So, don't come around here
making me the villain.
41
00:02:17,788 --> 00:02:20,051
Don't blame this on me.
Marry her?
42
00:02:20,226 --> 00:02:21,966
Do I love her?
43
00:02:22,141 --> 00:02:23,881
Mr. Hayes, I would
give up my life for her.
44
00:02:24,055 --> 00:02:26,101
When you get back to L.A.,
you're gonna need some help
45
00:02:26,275 --> 00:02:29,104
putting the business back on its feet.
46
00:02:29,278 --> 00:02:31,498
I hope that's enough.
47
00:02:31,672 --> 00:02:33,152
Thank you.
48
00:02:33,326 --> 00:02:34,892
There's a lot to this, isn't there?
49
00:02:35,066 --> 00:02:37,547
Yes. And no.
50
00:02:37,721 --> 00:02:40,071
You can't do it all by yourself.
51
00:02:40,246 --> 00:02:42,117
I mean... you can,
52
00:02:42,291 --> 00:02:43,466
but it helps if you have someone
53
00:02:43,640 --> 00:02:46,339
you can count on.
54
00:02:46,513 --> 00:02:48,254
Yeah, right.
55
00:02:55,130 --> 00:02:56,436
That's all there is.
56
00:02:56,610 --> 00:02:58,002
That's the David and Maddie story.
57
00:03:02,311 --> 00:03:04,966
No. no, they're not back together yet.
58
00:04:26,395 --> 00:04:27,788
Good morning,
Mr. Addison.
59
00:04:27,962 --> 00:04:29,137
Morning, troops.
60
00:04:29,311 --> 00:04:30,660
Shoulders back, stomachs in,
61
00:04:30,834 --> 00:04:31,748
chest pert.
62
00:04:31,922 --> 00:04:32,967
The sun's in the east,
63
00:04:33,141 --> 00:04:35,012
and the ink is in the black.
64
00:04:37,232 --> 00:04:38,755
Nap time's at 3:30.
65
00:04:38,929 --> 00:04:41,715
O'Neil, you can be
the wake-up fairy today.
66
00:04:41,889 --> 00:04:44,892
Wow! The magic's back.
67
00:04:47,024 --> 00:04:49,984
Another day cramming for motherhood.
68
00:04:50,158 --> 00:04:52,769
You know he went through
two highlighter pens yesterday?
69
00:04:52,943 --> 00:04:54,815
One pink and one blue.
70
00:04:54,989 --> 00:04:57,731
Next thing you know,
he'll be knitting booties.
71
00:04:57,905 --> 00:04:58,993
I don't know.
72
00:04:59,167 --> 00:05:01,691
Somehow, all this stuff,
73
00:05:01,865 --> 00:05:04,259
it just doesn't seem very...
74
00:05:04,433 --> 00:05:06,653
guy-like.
75
00:05:06,827 --> 00:05:08,350
I mean, pregnant guys do different things.
76
00:05:08,524 --> 00:05:09,960
They open doors,
77
00:05:10,134 --> 00:05:11,919
they go out in the middle of the night
78
00:05:12,093 --> 00:05:13,877
in search of weird food.
79
00:05:14,051 --> 00:05:15,792
They pace up and down anxiously
80
00:05:15,966 --> 00:05:17,359
in hospital waiting rooms.
81
00:05:17,533 --> 00:05:19,622
But they don't sit around all day
82
00:05:19,796 --> 00:05:21,450
reading The Stages of Motherhood
83
00:05:21,624 --> 00:05:24,758
and The Wonderful World of Pregnancy.
84
00:05:24,932 --> 00:05:26,455
Wouldn't you read for me?
85
00:05:26,629 --> 00:05:29,284
For you?
86
00:05:31,982 --> 00:05:35,508
For you, I would commit
Dr. Spock to memory.
87
00:05:39,512 --> 00:05:40,948
Miss DiPesto?
88
00:05:42,515 --> 00:05:44,691
Can I see you a minute?
89
00:05:48,521 --> 00:05:50,218
Yes, Mr. Addison?
90
00:05:50,392 --> 00:05:51,654
Agnes, you're a woman.
You should know about this.
91
00:05:51,828 --> 00:05:53,264
I am?
92
00:05:53,439 --> 00:05:54,918
I mean, about what stuff?
93
00:05:55,092 --> 00:05:56,964
About babies.
94
00:05:57,138 --> 00:05:58,835
Babies?
95
00:05:59,009 --> 00:06:00,533
Well, yeah.
I've been reading
96
00:06:00,707 --> 00:06:02,012
all this stuff and learning a lot,
97
00:06:02,186 --> 00:06:03,884
but there sure is a lot to learn
98
00:06:04,058 --> 00:06:05,538
before Mr. Stork drops
his load down your chimney.
99
00:06:05,712 --> 00:06:07,757
I think it's Santa Claus
that drops his load.
100
00:06:07,931 --> 00:06:09,542
The stork goes right up to the doorstep.
101
00:06:09,716 --> 00:06:11,631
Ha! See? I knew you'd
know about this stuff.
102
00:06:11,805 --> 00:06:14,329
Sit down. I want to run a couple
of questions by you.
103
00:06:14,503 --> 00:06:15,939
Run away.
104
00:06:16,113 --> 00:06:18,638
Number one. Does it hurt
when a baby kicks?
105
00:06:18,812 --> 00:06:20,074
I don't know.
106
00:06:20,248 --> 00:06:21,945
Children usually like me.
107
00:06:22,119 --> 00:06:24,948
No, I mean when a baby kicks inside.
108
00:06:25,122 --> 00:06:26,559
Does it feel like there's
another whole person
109
00:06:26,733 --> 00:06:28,343
inside you playing soccer,
110
00:06:28,517 --> 00:06:30,824
or just that you got
ahold of some bad oysters?
111
00:06:30,998 --> 00:06:32,739
But I've never been pregnant.
112
00:06:32,913 --> 00:06:34,305
But you're a woman.
113
00:06:34,480 --> 00:06:35,829
You girls talk about
these things, don't you?
114
00:06:36,003 --> 00:06:37,483
In the powder room, at baby showers.
115
00:06:37,657 --> 00:06:38,658
I mean, you must know a couple women
116
00:06:38,832 --> 00:06:39,833
that have had babies, right?
117
00:06:40,007 --> 00:06:43,227
Well... I know my mother.
118
00:06:43,402 --> 00:06:45,142
She was pregnant.
119
00:06:45,316 --> 00:06:47,101
But I don't remember very much about it.
120
00:06:47,275 --> 00:06:49,016
Yeah, but you're a woman.
121
00:06:49,190 --> 00:06:50,452
Don't you just know about
these things instinctively?
122
00:06:50,626 --> 00:06:53,020
Yeah.
123
00:06:53,194 --> 00:06:54,761
What things?
124
00:06:54,935 --> 00:06:56,632
Mother things.
125
00:06:56,806 --> 00:06:58,982
For instance, do you feel like
126
00:06:59,156 --> 00:07:01,115
there's a space inside your body,
127
00:07:01,289 --> 00:07:04,727
a space for the baby to-- to grow?
128
00:07:04,901 --> 00:07:06,294
That somewhere between your ovaries,
129
00:07:06,468 --> 00:07:07,730
there's a womb for rent?
130
00:07:07,904 --> 00:07:09,515
I don't think so,
Mr. Addison.
131
00:07:15,999 --> 00:07:18,828
I think that until a woman's pregnant,
132
00:07:19,002 --> 00:07:21,831
her instincts aren't pregnant either.
133
00:07:22,005 --> 00:07:23,529
Maybe you should ask a pregnant person.
134
00:07:23,703 --> 00:07:25,531
Maybe you could ask
Miss Hayes.
135
00:07:27,358 --> 00:07:29,448
Not just yet.
136
00:07:29,622 --> 00:07:33,060
Oh. I thought... maybe...
137
00:07:33,234 --> 00:07:34,931
because you were doing all this...
138
00:07:35,105 --> 00:07:36,890
I just thought maybe
Miss Hayes was coming home.
139
00:07:39,545 --> 00:07:42,417
Do you know what a futures bet is?
140
00:07:42,591 --> 00:07:44,941
That's where you bet that your team's
gonna win the World Series
141
00:07:45,115 --> 00:07:46,552
before the season even starts.
142
00:07:46,726 --> 00:07:47,857
It's like a...
143
00:07:48,031 --> 00:07:49,163
An act of faith.
144
00:07:49,337 --> 00:07:51,557
Yeah. It's like that.
145
00:07:53,123 --> 00:07:54,777
You see, so much of what I have to learn
146
00:07:54,951 --> 00:07:56,953
has nothing to do with
these books and pamphlets.
147
00:07:57,127 --> 00:07:58,477
I mean, the only thing
I really know about
148
00:07:58,651 --> 00:08:00,087
is morning sickness,
149
00:08:00,261 --> 00:08:01,088
and most of the time
I didn't even wait
150
00:08:01,262 --> 00:08:03,264
till the morning.
151
00:08:03,438 --> 00:08:05,484
I just-- I want to learn,
I want to be ready.
152
00:08:05,658 --> 00:08:07,181
I want to be able to help.
153
00:08:07,355 --> 00:08:09,270
Maybe it would help
154
00:08:09,444 --> 00:08:11,185
to be around other pregnant people,
155
00:08:11,359 --> 00:08:13,666
people who are going through
the same thing.
156
00:08:13,840 --> 00:08:17,452
You could join a Lamaze group.
157
00:08:17,626 --> 00:08:19,715
Lamaze.
158
00:08:21,456 --> 00:08:23,284
Now, that sounds like something
I could belly up to.
159
00:08:35,165 --> 00:08:37,646
- Bob, Judy, over here.
- Oh, hey, hi!
160
00:08:37,820 --> 00:08:39,822
Hello. Can I help you?
161
00:08:39,996 --> 00:08:42,216
Yes. I'm looking for the instructor
of this Lamaze class.
162
00:08:42,390 --> 00:08:43,391
Oh. That's me.
Come on in.
163
00:08:43,565 --> 00:08:45,088
Oh, good.
164
00:08:45,262 --> 00:08:46,742
- I'm Angela Bridges, R.N.
- How do you do?
165
00:08:46,916 --> 00:08:48,396
- David Addison.
- Mm-hmm.
166
00:08:48,570 --> 00:08:49,876
I was thinking maybe
I'd like to enroll.
167
00:08:50,050 --> 00:08:51,747
Oh. I'm sorry,
168
00:08:51,921 --> 00:08:53,749
but this class is already full.
169
00:08:53,923 --> 00:08:55,925
- Ah.
- But I'm teaching another one tonight, 7:00.
170
00:08:56,099 --> 00:08:57,100
Highland Elementary School.
171
00:08:57,274 --> 00:08:59,450
- Great.
- Good.
172
00:09:00,582 --> 00:09:02,366
Why don't you fill this out?
We'll get you squared away.
173
00:09:02,541 --> 00:09:04,717
- Okay.
- Okay, everybody-
174
00:09:04,891 --> 00:09:07,894
Coaches, get your partners comfortable
175
00:09:08,068 --> 00:09:10,244
and start on the progressive
relaxation exercise
176
00:09:10,418 --> 00:09:11,985
I taught you last week.
177
00:09:14,901 --> 00:09:16,859
Is this your wife's first pregnancy?
178
00:09:17,033 --> 00:09:19,166
Um... we're not really married.
179
00:09:19,340 --> 00:09:20,776
No lectures here.
180
00:09:20,950 --> 00:09:22,604
As long as you love each other
181
00:09:22,778 --> 00:09:23,779
and are ready to make
a commitment to each other
182
00:09:23,953 --> 00:09:25,085
and to your baby...
183
00:09:25,259 --> 00:09:27,304
We do love each other.
184
00:09:27,478 --> 00:09:28,871
The commitment part is still
a little bit up in the air...
185
00:09:29,045 --> 00:09:30,743
for her, anyway.
186
00:09:31,874 --> 00:09:33,876
You know, Lamaze
requires a lot of teamwork,
187
00:09:34,050 --> 00:09:37,140
and if either of you isn't sure about...
188
00:09:37,314 --> 00:09:39,795
well, about whatever...
189
00:09:39,969 --> 00:09:41,754
Well, that's okay,
'cause she's not really here.
190
00:09:41,928 --> 00:09:43,190
She's not?
191
00:09:43,364 --> 00:09:44,800
No. She's in Chicago.
192
00:09:44,974 --> 00:09:46,193
But see, that's not really important.
193
00:09:46,367 --> 00:09:47,760
The important thing is
194
00:09:47,934 --> 00:09:49,979
that when she does decide to commit,
195
00:09:50,153 --> 00:09:51,720
I want to know all this.
196
00:09:51,894 --> 00:09:52,721
I want to be the best
father that I can be.
197
00:09:52,895 --> 00:09:55,202
You know, I really wish
198
00:09:55,376 --> 00:09:57,421
every father wanted to be
as involved as you do.
199
00:09:57,596 --> 00:09:59,510
But this is about couples
200
00:09:59,685 --> 00:10:02,339
going through pregnancy together,
helping each other.
201
00:10:02,513 --> 00:10:04,080
Once in a while, we get a single mother
202
00:10:04,254 --> 00:10:06,953
who may want to have natural childbirth,
203
00:10:07,127 --> 00:10:08,998
but a father without a mother...
204
00:10:10,609 --> 00:10:12,001
I don't know.
205
00:10:12,175 --> 00:10:14,308
I'm afraid you and the other class members
206
00:10:14,482 --> 00:10:16,223
would feel a little awkward.
207
00:10:19,269 --> 00:10:23,099
Well, I guess there's no
sense in continuing this.
208
00:10:23,273 --> 00:10:25,667
I'm really sorry.
209
00:10:25,841 --> 00:10:27,147
Me, too.
210
00:10:27,321 --> 00:10:28,496
- Nice to meet you.
- Good luck.
211
00:10:28,670 --> 00:10:30,280
Okay.
212
00:10:30,454 --> 00:10:32,239
Okay, people,
213
00:10:32,413 --> 00:10:35,242
I want to begin with some
stretching exercises today.
214
00:10:35,416 --> 00:10:36,722
We're going to put aside any thoughts
215
00:10:36,896 --> 00:10:38,593
about car payments, mortgages,
216
00:10:38,767 --> 00:10:41,074
baby furniture, and concentrate on...
217
00:10:43,729 --> 00:10:45,382
"When the human body is tense,
218
00:10:45,556 --> 00:10:47,733
it responds to pain more acutely.
219
00:10:47,907 --> 00:10:49,996
The key to diminishing pain, therefore,
220
00:10:50,170 --> 00:10:52,607
is heightened relaxation."
221
00:10:52,781 --> 00:10:54,522
I guess that explains
why hickeys don't hurt.
222
00:10:54,696 --> 00:10:56,655
Sir, with all due respect,
223
00:10:56,829 --> 00:10:58,700
I feel a little ridiculous doing this.
224
00:10:58,874 --> 00:11:00,136
Ridiculous?
225
00:11:00,310 --> 00:11:01,790
Ridiculous?
226
00:11:01,964 --> 00:11:03,313
If Mrs. Lincoln had felt ridiculous,
227
00:11:03,487 --> 00:11:05,533
there would have been no Honest Abe.
228
00:11:05,707 --> 00:11:07,274
If Mrs. Ford had felt ridiculous,
229
00:11:07,448 --> 00:11:09,363
there would have been no
pardon for Richard Nixon.
230
00:11:09,537 --> 00:11:11,582
And excuse me, but if Mrs.
Viola had felt ridiculous,
231
00:11:11,757 --> 00:11:13,584
you wouldn't be standing here
right now, feeling ridiculous.
232
00:11:13,759 --> 00:11:15,456
Yes, but there is a major difference
233
00:11:15,630 --> 00:11:16,979
between me and the parties
to whom you are referring.
234
00:11:17,153 --> 00:11:18,807
And viva Ia difference.
235
00:11:18,981 --> 00:11:20,243
But I need a Lamaze partner,
and you're elected.
236
00:11:20,417 --> 00:11:21,941
Now lay down.
237
00:11:27,468 --> 00:11:29,644
I really don't feel very
comfortable doing this.
238
00:11:29,818 --> 00:11:31,211
Well, no wonder.
239
00:11:31,385 --> 00:11:32,865
Your uterus isn't being
properly supported.
240
00:11:33,039 --> 00:11:35,563
Sir, that is exactly my point.
241
00:11:35,737 --> 00:11:37,565
I do not have, nor could I possibly
242
00:11:37,739 --> 00:11:40,046
pretend to have...
one of those.
243
00:11:40,220 --> 00:11:42,265
But Bert, it's not like I'm
asking you to wear a dress.
244
00:11:42,439 --> 00:11:45,138
I need somebody to practice with.
245
00:11:45,312 --> 00:11:47,575
Although I do think you'll like the
little number I picked out for you.
246
00:11:47,749 --> 00:11:50,099
Shirtwaist, polka dots,
Peter Pan collar.
247
00:11:50,273 --> 00:11:52,449
Sir...
248
00:11:52,623 --> 00:11:54,887
I am glad to help in any,
249
00:11:55,061 --> 00:11:59,413
I repeat, any other way.
250
00:12:02,633 --> 00:12:04,026
You're right.
251
00:12:06,202 --> 00:12:07,987
I guess maybe I was trying
to take unfair advantage
252
00:12:08,161 --> 00:12:11,033
of your sense of loyalty and duty.
253
00:12:11,207 --> 00:12:12,948
Everything we've been through together.
254
00:12:14,776 --> 00:12:17,910
The sleuthing, the wenching,
the quenching.
255
00:12:18,084 --> 00:12:19,999
I took you on your first stakeout.
256
00:12:20,173 --> 00:12:22,958
I taught you how to fly.
257
00:12:23,132 --> 00:12:25,221
But dragging you through my affairs,
258
00:12:25,395 --> 00:12:27,223
even one as personally traumatic as this...
259
00:12:27,397 --> 00:12:28,616
what was I doing?
260
00:12:31,053 --> 00:12:32,272
I believe you were about to explain
261
00:12:32,446 --> 00:12:33,926
breathing techniques, sir.
262
00:12:36,189 --> 00:12:37,494
Okay.
263
00:12:37,668 --> 00:12:39,758
Now...
264
00:12:39,932 --> 00:12:41,542
just close your eyes.
265
00:12:43,500 --> 00:12:45,764
Good.
266
00:12:45,938 --> 00:12:49,550
"And imagine yourself floating on a cloud,
267
00:12:49,724 --> 00:12:52,858
as if you were drifting
on a sea of marshmallow fluff.
268
00:12:54,511 --> 00:12:58,515
Relax. Relax.
269
00:12:58,689 --> 00:13:01,170
Now think of a place,
270
00:13:01,344 --> 00:13:03,999
a very special place,
271
00:13:04,173 --> 00:13:08,221
where you're happy, peaceful, free."
272
00:13:08,395 --> 00:13:09,570
Bayco.
273
00:13:09,744 --> 00:13:11,093
BEN Co?
274
00:13:11,267 --> 00:13:14,488
Camp Bayco.
275
00:13:16,620 --> 00:13:20,711
I was a C.I.T...
counselor in training.
276
00:13:20,886 --> 00:13:23,540
It was the day of the big canoe trip.
277
00:13:23,714 --> 00:13:26,805
After lights out,
278
00:13:26,979 --> 00:13:29,851
Pamela Parnell and me...
279
00:13:31,984 --> 00:13:35,596
zipped ourselves into our
sleeping bags together.
280
00:13:37,990 --> 00:13:41,297
And we lay there,
gazing up into the heavens,
281
00:13:41,471 --> 00:13:45,780
watching a meteor shower
shoot out of Orion's Belt.
282
00:13:45,954 --> 00:13:48,783
Good. Good.
283
00:13:48,957 --> 00:13:53,832
"Now, take a deep, cleansing breath.
284
00:13:54,006 --> 00:13:57,792
In through your nose.
285
00:13:57,966 --> 00:14:00,229
Out through your mouth.
286
00:14:02,971 --> 00:14:06,540
In through your nose.
287
00:14:06,714 --> 00:14:09,848
Out through your mouth.
288
00:14:10,022 --> 00:14:11,458
And with each breath,
289
00:14:11,632 --> 00:14:15,984
you feel the stress leaving your body.
290
00:14:16,158 --> 00:14:17,768
And pretty soon,
291
00:14:17,943 --> 00:14:20,162
you'll feel each of your little piggies
292
00:14:20,336 --> 00:14:22,121
get warm and heavy.
293
00:14:22,295 --> 00:14:28,562
Now, one more deep, cleansing breath.
294
00:14:28,736 --> 00:14:32,087
In through your nose.
295
00:14:32,261 --> 00:14:35,090
In through your nose, Bert.
296
00:14:37,440 --> 00:14:38,441
Bert?
297
00:14:40,487 --> 00:14:43,882
Pamela! Pamela!»
298
00:14:46,014 --> 00:14:47,537
No offense, Bert,
299
00:14:47,711 --> 00:14:50,018
but this baby deserves better.
300
00:14:51,933 --> 00:14:53,587
May the stork be with you.
301
00:15:14,956 --> 00:15:16,175
Hi.
302
00:15:19,700 --> 00:15:20,919
May I help you?
303
00:15:21,093 --> 00:15:23,443
No. Just looking. Thanks.
304
00:15:23,617 --> 00:15:25,227
Was there something in
particular you wanted to see?
305
00:15:25,401 --> 00:15:28,448
Uh, no, I'm... I'm here to meet someone.
306
00:15:28,622 --> 00:15:30,058
A woman.
307
00:15:30,232 --> 00:15:31,668
Maybe she's watching our fashion show
308
00:15:31,842 --> 00:15:32,974
in the salon.
309
00:15:33,148 --> 00:15:34,149
Maybe.
310
00:15:34,323 --> 00:15:35,977
Thanks.
311
00:15:39,459 --> 00:15:40,764
On Mara, we have
a unique 3-piece ensemble,
312
00:15:40,939 --> 00:15:42,679
all in white.
Wool blend.
313
00:15:42,853 --> 00:15:45,073
The overblouse and jacket
easily transferable
314
00:15:45,247 --> 00:15:47,336
to a post-pregnant wardrobe.
315
00:15:47,510 --> 00:15:49,599
Something to remember
while pregnant, girls...
316
00:15:49,773 --> 00:15:51,601
accessorizing becomes
more important than ever
317
00:15:51,775 --> 00:15:54,387
in keeping your look fun and fashionable.
318
00:15:54,561 --> 00:15:56,998
Mara's medium brim hat
offers an elegant touch here.
319
00:15:57,172 --> 00:15:58,391
Excuse me.
Is this seat taken?
320
00:15:58,565 --> 00:16:00,306
Oh, no. Go ahead.
321
00:16:00,480 --> 00:16:02,438
Great. Thanks.
322
00:16:02,612 --> 00:16:03,962
Here's a fun outfit in camel...
323
00:16:04,136 --> 00:16:05,659
a touch of the safari.
324
00:16:05,833 --> 00:16:07,226
You know,
I never really stopped
325
00:16:07,400 --> 00:16:09,315
to look at a--
a pregnant woman before.
326
00:16:09,489 --> 00:16:12,405
They're really...
really kind of beautiful.
327
00:16:12,579 --> 00:16:15,451
They're so... round.
328
00:16:17,540 --> 00:16:18,933
Kind of makes you wish women
were pregnant all the time,
329
00:16:19,107 --> 00:16:20,979
don't you think?
330
00:16:21,153 --> 00:16:24,243
I mean, it just makes me
happy to see them so...
331
00:16:24,417 --> 00:16:25,461
Round?
332
00:16:25,635 --> 00:16:27,594
Heh. Yeah.
333
00:16:27,768 --> 00:16:29,639
Uh, mind if I ask how far along you are?
334
00:16:29,813 --> 00:16:31,859
No, 7112 months.
335
00:16:32,033 --> 00:16:33,992
Ah, third trimester.
336
00:16:34,166 --> 00:16:36,342
Junior's almost fully developed,
337
00:16:36,516 --> 00:16:37,430
eating like there's no tomorrow,
338
00:16:37,604 --> 00:16:39,649
kicking like a Rockette.
339
00:16:39,823 --> 00:16:41,782
Lots of last-minute details though, huh?
340
00:16:41,956 --> 00:16:43,523
Kind of makes you wish
you had an extra pair of hands.
341
00:16:43,697 --> 00:16:45,046
Yeah.
342
00:16:45,220 --> 00:16:47,222
What about your wife?
343
00:16:47,396 --> 00:16:49,485
My Wife?
344
00:16:49,659 --> 00:16:51,226
Yes. How far along is she?
345
00:16:51,400 --> 00:16:53,837
Now, there is one terrific-looking outfit.
346
00:16:54,012 --> 00:16:56,797
To be honest with you,
I... I sat down here
347
00:16:56,971 --> 00:16:59,234
because I noticed you weren't
wearing a wedding ring
348
00:16:59,408 --> 00:17:00,931
and I'm not wearing one, either.
349
00:17:01,106 --> 00:17:02,585
So I was wondering...
350
00:17:02,759 --> 00:17:05,023
what are you doing around 7:30?
351
00:17:06,763 --> 00:17:08,374
Look, I know I sound like a nut,
352
00:17:08,548 --> 00:17:09,984
but I'm not really, honest.
353
00:17:10,158 --> 00:17:12,030
I just need you to do
Lamaze with me.
354
00:17:15,381 --> 00:17:17,513
Please,
I need you to do this.
355
00:17:17,687 --> 00:17:18,906
I'm willing to pay you.
356
00:17:19,080 --> 00:17:19,733
What's wrong,
Mrs. Jacobson?
357
00:17:19,907 --> 00:17:21,778
Mrs.?
358
00:17:21,952 --> 00:17:23,650
You take your wedding ring off
'cause of a little water weight
359
00:17:23,824 --> 00:17:25,565
and look what happens to you.
360
00:17:28,481 --> 00:17:29,656
I was just looking for an unwed mother,
361
00:17:29,830 --> 00:17:31,092
that's all.
362
00:17:31,266 --> 00:17:32,572
You got a sister or a cousin
363
00:17:32,746 --> 00:17:35,357
or an aunt or something?
364
00:17:43,061 --> 00:17:45,150
Are you asleep?
365
00:17:47,500 --> 00:17:49,023
No. No, I, uh...
366
00:17:49,197 --> 00:17:51,678
I do some of my best work laying down.
367
00:17:51,852 --> 00:17:54,550
Your door was open.
Sorry if I disturbed you.
368
00:17:54,724 --> 00:17:57,292
No. Actually, only the left
side of my brain was dead.
369
00:17:57,466 --> 00:17:59,207
The right side was
negotiating a bank deal.
370
00:17:59,381 --> 00:18:00,904
Lucky you.
371
00:18:01,079 --> 00:18:02,558
I haven't been able to sleep much lately.
372
00:18:02,732 --> 00:18:05,431
Uh... have a seat.
373
00:18:07,824 --> 00:18:08,956
Thanks.
374
00:18:09,130 --> 00:18:11,263
Mm-hmm.
375
00:18:11,437 --> 00:18:14,918
Well, now that both sides
of my brain are awake,
376
00:18:15,093 --> 00:18:16,355
what can I do for you?
377
00:18:16,529 --> 00:18:18,705
Well, I'm not sure.
378
00:18:20,576 --> 00:18:21,795
It depends.
379
00:18:25,233 --> 00:18:26,626
This is a little weird.
380
00:18:26,800 --> 00:18:28,323
Well, you're in luck.
381
00:18:28,497 --> 00:18:30,195
This is weird week down at Blue Moon.
382
00:18:30,369 --> 00:18:32,414
Your dog kidnapped your father's face?
383
00:18:32,588 --> 00:18:34,982
Asparagus are holding
the forks and knives ransom?
384
00:18:35,156 --> 00:18:36,853
You come in here with weird,
385
00:18:37,027 --> 00:18:38,420
you go home with
a free Teen W0/f coffee mug.
386
00:18:38,594 --> 00:18:40,422
- Really?
- Really.
387
00:18:40,596 --> 00:18:42,076
I can handle anything you got.
388
00:18:42,250 --> 00:18:44,339
Well, I'm not so sure yet.
389
00:18:44,513 --> 00:18:48,778
I understand you're
looking for a Lamaze partner.
390
00:18:48,952 --> 00:18:51,303
Funny, I don't remember
talking to a genie today.
391
00:18:51,477 --> 00:18:53,870
Nurse Bridges called me up
and gave me your name.
392
00:18:54,044 --> 00:18:55,350
Ah.
393
00:18:55,524 --> 00:18:57,526
She was impressed with you.
394
00:18:57,700 --> 00:19:00,138
I registered for her class.
395
00:19:00,312 --> 00:19:03,271
Alone, but apparently
a partner's not a bad idea.
396
00:19:03,445 --> 00:19:04,925
Good old Nurse Bridges.
397
00:19:05,099 --> 00:19:06,535
Good old
Nurse Bridges.
398
00:19:06,709 --> 00:19:09,277
Well, sounds like a perfect match.
399
00:19:09,451 --> 00:19:10,844
I got the pillows, you got the pelvis.
400
00:19:11,018 --> 00:19:12,585
- What do you say...
- Whoa.
401
00:19:12,759 --> 00:19:15,022
I mean, put yourself
in my pelvis for a minute.
402
00:19:15,196 --> 00:19:17,024
I don't think there's any more
403
00:19:17,198 --> 00:19:18,547
room in there for anybody else.
404
00:19:20,593 --> 00:19:24,162
I mean, this is a big, crazy decision.
405
00:19:25,815 --> 00:19:28,166
I don't know how
I'm going to let someone...
406
00:19:28,340 --> 00:19:30,385
a total stranger...
407
00:19:30,559 --> 00:19:33,083
share in such an intimate...
408
00:19:33,258 --> 00:19:34,563
thing.
409
00:19:34,737 --> 00:19:38,350
Well... I'm a heck of a nice guy.
410
00:19:38,524 --> 00:19:40,178
We wouldn't be total strangers for long.
411
00:19:40,352 --> 00:19:42,441
Tell me why you want to do this.
412
00:19:42,615 --> 00:19:44,312
Why I want to do this.
413
00:19:44,486 --> 00:19:46,749
Yeah. Why?
414
00:19:46,923 --> 00:19:51,580
I mean, with me,
it's a little more obvious.
415
00:19:51,754 --> 00:19:55,105
Uh, I want to have a child,
416
00:19:55,280 --> 00:19:58,457
but I don't particularly
want to get married.
417
00:19:58,631 --> 00:20:01,068
But I can't imagine why a single guy,
418
00:20:01,242 --> 00:20:04,419
a Beverly Hills detective...
419
00:20:06,204 --> 00:20:08,728
You don't strike me as
someone who can't get dates.
420
00:20:08,902 --> 00:20:10,773
Fair enough.
421
00:20:12,601 --> 00:20:14,255
Well...
422
00:20:14,429 --> 00:20:16,344
the short story is...
423
00:20:16,518 --> 00:20:19,260
I'm involved with this woman
424
00:20:19,434 --> 00:20:22,307
who may be having my baby.
425
00:20:22,481 --> 00:20:25,048
Right now, she's having none of me.
426
00:20:25,223 --> 00:20:26,615
I'm hoping that'll change.
427
00:20:29,749 --> 00:20:31,403
Well, honesty is a plus,
428
00:20:31,577 --> 00:20:35,885
but... this creates another problem.
429
00:20:36,059 --> 00:20:37,452
What is that?
430
00:20:37,626 --> 00:20:39,802
Well, if I'm gonna consent to this...
431
00:20:42,327 --> 00:20:43,937
I have to know that you'll be there.
432
00:20:44,111 --> 00:20:47,767
I mean, not just for
the class with the pillows,
433
00:20:47,941 --> 00:20:49,595
but in the delivery room.
434
00:20:51,901 --> 00:20:54,121
I need to know that you'd be there for me.
435
00:20:57,037 --> 00:20:59,474
Well, if I consent to do this,
436
00:20:59,648 --> 00:21:00,954
regardless of what happens
437
00:21:01,128 --> 00:21:03,173
with the other woman, yes or no,
438
00:21:03,348 --> 00:21:04,958
I would be there for you.
439
00:21:05,132 --> 00:21:06,699
I will.
440
00:21:06,873 --> 00:21:08,222
I promise.
441
00:21:12,487 --> 00:21:14,359
Okay.
442
00:21:14,533 --> 00:21:16,012
For starters.
443
00:21:16,186 --> 00:21:18,363
Okay.
444
00:21:20,016 --> 00:21:21,104
For starters.
445
00:21:24,238 --> 00:21:26,762
Look. Ahem.
446
00:21:28,764 --> 00:21:30,418
I understand your concern.
447
00:21:30,592 --> 00:21:33,943
I appreciate that
you have some reservations.
448
00:21:34,117 --> 00:21:36,424
I have a few of them myself.
449
00:21:36,598 --> 00:21:38,252
But the bottom line is,
I need you.
450
00:21:38,426 --> 00:21:41,864
And you wouldn't be here
unless you needed me.
451
00:21:42,038 --> 00:21:43,518
You mind if I ask you a personal question?
452
00:21:45,738 --> 00:21:46,869
What's your name?
453
00:21:50,046 --> 00:21:52,222
Terry.
454
00:21:52,397 --> 00:21:53,441
Terry Knowles.
455
00:21:53,615 --> 00:21:55,661
- Hi, Terry.
456
00:21:55,835 --> 00:21:56,966
David Addison.
457
00:21:57,140 --> 00:21:58,098
Yeah, I know.
458
00:21:58,272 --> 00:22:00,361
Nurse Bridges.
459
00:22:02,450 --> 00:22:04,191
Good old Nurse Bridges.
460
00:22:11,285 --> 00:22:13,896
- Who is it?
- Avon calling.
461
00:22:16,812 --> 00:22:19,467
I'd like to show you
a few of our products...
462
00:22:19,641 --> 00:22:22,035
bath gel, emery boards,
463
00:22:22,209 --> 00:22:23,645
Lamaze partners.
464
00:22:23,819 --> 00:22:24,907
Hi.
465
00:22:25,081 --> 00:22:28,346
Hi. Am I a little too early?
466
00:22:28,520 --> 00:22:30,348
No. Right on time.
467
00:22:33,916 --> 00:22:35,440
I am housebroken, you know.
468
00:22:35,614 --> 00:22:36,919
Oh.
469
00:22:38,530 --> 00:22:40,619
Sorry. Come on in.
470
00:22:50,585 --> 00:22:52,805
Very nice.
471
00:22:52,979 --> 00:22:54,981
Yeah, labor will be a breeze
compared to what it took
472
00:22:55,155 --> 00:22:58,419
to get the place so close to campus.
473
00:22:58,593 --> 00:23:00,378
Some wine?
474
00:23:00,552 --> 00:23:04,338
No. I want to stay
bright-eyed and bushy-tailed.
475
00:23:04,512 --> 00:23:06,253
I don't think that
anyone's going to ask you
476
00:23:06,427 --> 00:23:08,690
to operate heavy machinery.
477
00:23:08,864 --> 00:23:11,127
No cracks about my weight.
478
00:23:15,828 --> 00:23:17,830
Cheers.
479
00:23:18,004 --> 00:23:19,788
Yeah, I got real lucky
with this apartment.
480
00:23:19,962 --> 00:23:23,139
I kind of have a rule.
481
00:23:23,313 --> 00:23:24,576
Everything in my life has to be able
482
00:23:24,750 --> 00:23:26,229
to fit into my car.
483
00:23:26,404 --> 00:23:28,971
Of course, I don't know
how much longer I will.
484
00:23:33,106 --> 00:23:34,803
Dr. Terry Knowles?
485
00:23:34,977 --> 00:23:36,936
Degree is in music theory.
486
00:23:37,110 --> 00:23:38,894
I can't write prescriptions.
487
00:23:39,068 --> 00:23:40,679
You must have been hitting
the books pretty hard.
488
00:23:40,853 --> 00:23:42,811
Now I'm an expert on the fugue.
489
00:23:42,985 --> 00:23:44,117
I was going to get my degree
490
00:23:44,291 --> 00:23:45,466
in music theory also,
491
00:23:45,640 --> 00:23:47,903
but Grand Funk Railroad broke up.
492
00:23:53,648 --> 00:23:57,130
Oh, I already poured you your wine, right?
493
00:23:57,304 --> 00:23:58,914
You're not feeling
a little nervous, are you?
494
00:23:59,088 --> 00:24:00,612
God, what I wouldn't do
495
00:24:00,786 --> 00:24:02,178
for a cigarette right now.
496
00:24:02,352 --> 00:24:03,702
Look, stop worrying.
497
00:24:03,876 --> 00:24:05,268
Most of the knuckleheads in this class
498
00:24:05,443 --> 00:24:06,661
have been married since
high school, anyway.
499
00:24:06,835 --> 00:24:08,228
So what that we're rookies?
500
00:24:08,402 --> 00:24:09,229
We're going to be the teacher's pet.
501
00:24:09,403 --> 00:24:11,274
- Yeah?
- Yeah.
502
00:24:13,538 --> 00:24:15,496
So that means, over the next eight weeks,
503
00:24:15,670 --> 00:24:17,585
you moms will be
learning how to facilitate
504
00:24:17,759 --> 00:24:20,588
your own body during childbirth.
505
00:24:20,762 --> 00:24:23,765
Now, I see some of you
looking at me, going,
506
00:24:23,939 --> 00:24:25,550
"Huh? What's that mean?"
507
00:24:25,724 --> 00:24:27,856
It's just a fancy way of saying
508
00:24:28,030 --> 00:24:30,076
you can use your body's resources...
509
00:24:30,250 --> 00:24:31,730
your senses,
510
00:24:31,904 --> 00:24:33,558
your concentration, your breathing...
511
00:24:33,732 --> 00:24:36,082
to help make your delivery easier.
512
00:24:36,256 --> 00:24:39,433
And dads, you're not along
just for the cruise.
513
00:24:39,607 --> 00:24:40,782
You're cruise director.
514
00:24:40,956 --> 00:24:42,828
That means helping her,
515
00:24:43,002 --> 00:24:45,483
coaching her, and being there for her.
516
00:24:45,657 --> 00:24:47,441
Okay? Okay.
517
00:24:47,615 --> 00:24:49,312
Let's get started with some exercises.
518
00:24:49,487 --> 00:24:51,053
Everybody lie down.
519
00:24:51,227 --> 00:24:53,142
Find the most comfortable
position you can.
520
00:24:53,316 --> 00:24:54,970
Just pretend that you're at home
521
00:24:55,144 --> 00:24:56,450
in bed together.
522
00:24:56,624 --> 00:24:57,886
Don't worry about how you look.
523
00:24:58,060 --> 00:24:59,584
Nobody's gonna take any pictures.
524
00:25:01,411 --> 00:25:03,022
What side of the bed do you sleep on?
525
00:25:03,196 --> 00:25:05,590
- The middle.
- Me, too.
526
00:25:05,764 --> 00:25:07,809
Tell you what...
you take the middle.
527
00:25:07,983 --> 00:25:10,159
I'll just hang on to the edge over here.
528
00:25:11,683 --> 00:25:13,685
Okay.
529
00:25:13,859 --> 00:25:16,339
- You comfortable?
- Bug in a rug.
530
00:25:16,514 --> 00:25:19,168
Okay.
Let's play a game.
531
00:25:19,342 --> 00:25:22,563
Dads, it's very important
that you know Mom's body
532
00:25:22,737 --> 00:25:24,173
to be able to tell the difference
533
00:25:24,347 --> 00:25:27,655
between when she's tense
and when she's relaxed.
534
00:25:27,829 --> 00:25:29,875
That's going to be crucial on B-Day.
535
00:25:30,049 --> 00:25:31,920
So, just for practice,
536
00:25:32,094 --> 00:25:35,533
I want all you moms to tense
one spot of your body,
537
00:25:35,707 --> 00:25:38,187
and coaches, move your
hands over her muscles
538
00:25:38,361 --> 00:25:39,798
to find the tense spot.
539
00:25:39,972 --> 00:25:41,103
On your mark,
540
00:25:41,277 --> 00:25:43,845
get set... feel.
541
00:25:48,328 --> 00:25:49,938
What do you say we just limit this
542
00:25:50,112 --> 00:25:51,636
to arms and legs for right now?
543
00:25:51,810 --> 00:25:53,463
If you won't tell,
I won't.
544
00:25:53,638 --> 00:25:54,987
Deal.
545
00:25:56,728 --> 00:25:58,164
She said tense one muscle,
546
00:25:58,338 --> 00:26:00,209
not your whole body.
547
00:26:02,777 --> 00:26:04,649
Wait, you're getting close.
548
00:26:04,823 --> 00:26:06,433
Your hands are cold.
549
00:26:15,311 --> 00:26:18,880
Hmm. Nothing in the foot bones.
550
00:26:19,054 --> 00:26:20,795
Let's go to the ankle bones.
551
00:26:20,969 --> 00:26:22,971
That tickles!
552
00:26:23,145 --> 00:26:24,582
Come on.
553
00:26:24,756 --> 00:26:26,148
Blue team's getting ahead over here.
554
00:26:32,241 --> 00:26:33,982
Am I getting warm?
555
00:26:34,156 --> 00:26:35,549
No hints.
556
00:26:36,768 --> 00:26:38,726
You must think
I'm pretty easy,
557
00:26:38,900 --> 00:26:40,641
letting you do this on the first date.
558
00:26:40,815 --> 00:26:42,600
Well, I generally like to pick up
559
00:26:42,774 --> 00:26:44,079
a dinner check first.
560
00:26:44,253 --> 00:26:46,516
Glad to see you two made it.
561
00:26:46,691 --> 00:26:49,084
That's the problem.
We never really did.
562
00:26:52,653 --> 00:26:55,221
This Charley horse of yours,
are you moving it around?
563
00:26:55,395 --> 00:26:57,223
Don't blame me.
564
00:26:57,397 --> 00:26:59,834
This is the most bizarre
game I've ever played.
565
00:27:00,008 --> 00:27:01,662
Obviously, you've never bobbed for apples.
566
00:27:03,664 --> 00:27:06,232
Eureka! The shoulder.
567
00:27:06,406 --> 00:27:07,799
Wrong shoulder.
568
00:27:07,973 --> 00:27:10,932
Okay. That was easy.
569
00:27:11,106 --> 00:27:12,238
Now we're going to try something
570
00:27:12,412 --> 00:27:13,761
a little more difficult.
571
00:27:18,505 --> 00:27:19,941
SQ?
572
00:27:20,115 --> 00:27:22,335
Yeah.
573
00:27:22,509 --> 00:27:24,163
Was that the worst thing you've ever done?
574
00:27:24,337 --> 00:27:27,645
No, not the worst.
575
00:27:27,819 --> 00:27:30,604
It's not like I'm looking
for you to tell me
576
00:27:30,778 --> 00:27:32,171
it was the easiest thing you've ever done
577
00:27:32,345 --> 00:27:34,086
or the best thing.
578
00:27:34,260 --> 00:27:36,392
No. I could probably think
of a lot of worse things.
579
00:27:38,307 --> 00:27:39,526
You could, huh?
580
00:27:39,700 --> 00:27:40,919
Maybe.
581
00:27:42,572 --> 00:27:45,880
Learned about a half
a ton of stuff, though.
582
00:27:46,054 --> 00:27:48,883
Felt like we were starring in
a Nat/anal Geographic special.
583
00:27:49,057 --> 00:27:50,842
I kept waiting for
Alexander Scourby
584
00:27:51,016 --> 00:27:52,757
to come by and say,
585
00:27:52,931 --> 00:27:55,150
"Nine months, there's a baby in there,
586
00:27:55,324 --> 00:27:58,458
hiccupping, turning somersaults,
587
00:27:58,632 --> 00:28:00,155
fighting communism."
588
00:28:00,329 --> 00:28:02,723
Rkght out of Ripley's.
589
00:28:02,897 --> 00:28:05,073
There was one thing
I didn't learn in that class.
590
00:28:05,247 --> 00:28:06,640
What?
591
00:28:06,814 --> 00:28:09,469
Why a woman in her third trimester
592
00:28:09,643 --> 00:28:12,864
still has these unbelievable,
uncontrollable
593
00:28:13,038 --> 00:28:15,344
cravings for weird food.
594
00:28:15,518 --> 00:28:16,868
Double cheese and a Lolly loaded.
595
00:28:19,044 --> 00:28:20,306
Who's the Lollapalooza?
596
00:28:20,480 --> 00:28:21,481
That's me.
597
00:28:21,655 --> 00:28:23,004
Uh-huh.
598
00:28:23,178 --> 00:28:24,527
Thank you.
599
00:28:24,702 --> 00:28:26,312
Ahh, just what the doctor ordered.
600
00:28:32,666 --> 00:28:34,537
What's so funny?
601
00:28:34,712 --> 00:28:37,497
Uh, I was once told by a woman that I know
602
00:28:37,671 --> 00:28:39,151
that I was not the cheeseburger type.
603
00:28:39,325 --> 00:28:41,240
That's funny.
604
00:28:41,414 --> 00:28:43,024
You look great in ketchup.
605
00:28:45,810 --> 00:28:48,290
My father used to have a joint like this.
606
00:28:49,639 --> 00:28:50,728
Not as fancy.
607
00:28:50,902 --> 00:28:52,947
Bu bba's.
608
00:28:53,121 --> 00:28:55,036
Best in Seattle.
609
00:28:55,210 --> 00:28:57,082
I grew up over it.
610
00:28:57,256 --> 00:29:01,477
So not only can I play
E|gar's Cello Concerto,
611
00:29:01,651 --> 00:29:03,784
I'm a maestro as a short-order cook.
612
00:29:05,830 --> 00:29:08,528
So, what would Bubba think about all this?
613
00:29:08,702 --> 00:29:10,095
Not enough fat.
614
00:29:10,269 --> 00:29:12,314
That's not what I meant.
615
00:29:12,488 --> 00:29:16,188
Oh. The single mom bit, huh?
616
00:29:16,362 --> 00:29:17,493
Uh-huh.
617
00:29:17,667 --> 00:29:19,495
Well, my parents aren't alive.
618
00:29:19,669 --> 00:29:22,324
But if they were...
619
00:29:22,498 --> 00:29:24,326
they'd probably push me to get married.
620
00:29:24,500 --> 00:29:25,588
You don't want to do that?
621
00:29:25,763 --> 00:29:27,721
It wasn't about marriage.
622
00:29:29,505 --> 00:29:30,593
We played in the string quartet together,
623
00:29:30,768 --> 00:29:31,986
that's all.
624
00:29:33,945 --> 00:29:36,817
So, you want to play house
625
00:29:36,991 --> 00:29:38,471
with your girlfriend, I take it.
626
00:29:38,645 --> 00:29:39,864
Yeah.
627
00:29:41,561 --> 00:29:42,736
I think so.
628
00:29:44,825 --> 00:29:46,479
I'm thinking about it a lot.
629
00:29:46,653 --> 00:29:48,002
A whole lot.
630
00:29:52,311 --> 00:29:54,704
A couple small problems.
631
00:29:54,879 --> 00:29:56,402
Problem number 1:
632
00:29:56,576 --> 00:29:58,491
I don't think she wants
to play house with me.
633
00:29:59,971 --> 00:30:01,755
Problem number 2:
634
00:30:01,929 --> 00:30:03,409
I'm not sure if it's my baby.
635
00:30:03,583 --> 00:30:05,977
And problem number 3:
636
00:30:06,151 --> 00:30:08,022
See problems number 1 and 2.
637
00:30:09,850 --> 00:30:12,070
I guess I'm hoping that
the baby will pop out
638
00:30:12,244 --> 00:30:14,637
and come running to me
and say, "Hi, Daddy."
639
00:30:14,812 --> 00:30:16,335
And you're willing to
go through all of this
640
00:30:16,509 --> 00:30:17,902
even though you don't know
if it's your kid?
641
00:30:18,076 --> 00:30:19,642
Yeah.
642
00:30:21,819 --> 00:30:23,603
If we could work all these problems out,
643
00:30:23,777 --> 00:30:25,257
I just want to be ready, that's all.
644
00:30:50,673 --> 00:30:52,806
Morning. Got a package for Madelyn Hayes.
645
00:30:52,980 --> 00:30:54,242
Okay. Thanks.
646
00:30:57,506 --> 00:30:58,812
Here you go.
647
00:31:39,897 --> 00:31:41,681
Blue Moon Detective Agency.
648
00:31:41,855 --> 00:31:44,118
Your clerk's been embezzling,
your favorite cat's left,
649
00:31:44,292 --> 00:31:46,251
hubby's been seeing
some blonde or brunette,
650
00:31:46,425 --> 00:31:48,557
mysteriously left out of Granny's estate,
651
00:31:48,731 --> 00:31:50,864
laid down a bad bet, stood up by a date,
652
00:31:51,038 --> 00:31:52,866
your tiara is missing, no one to trust?
653
00:31:53,040 --> 00:31:55,651
Come to Blue Moon.
We promise a bust.
654
00:31:55,825 --> 00:31:58,045
- Agnes.
- Miss Hayes?
655
00:31:58,219 --> 00:31:59,525
Hi!
656
00:31:59,699 --> 00:32:01,005
This is great!
This is wonderful!
657
00:32:01,179 --> 00:32:02,702
It's so good to hear from you.
658
00:32:02,876 --> 00:32:04,704
Well, it's good to be heard.
659
00:32:04,878 --> 00:32:06,532
I just got this package you sent.
660
00:32:06,706 --> 00:32:08,751
This was really very sweet of you, Agnes.
661
00:32:08,926 --> 00:32:11,145
Package? What package?
I didn't send any package.
662
00:32:11,319 --> 00:32:12,930
The package of childbirth books.
663
00:32:13,104 --> 00:32:14,888
This isn't from you?
664
00:32:15,062 --> 00:32:16,542
That's funny.
665
00:32:16,716 --> 00:32:18,413
The return address is the agency.
666
00:32:18,587 --> 00:32:20,807
Oh! Childbirth books, huh?
667
00:32:20,981 --> 00:32:22,896
Miss Hayes,
668
00:32:23,070 --> 00:32:24,854
I think Mr. Addison
probably sent those to you.
669
00:32:25,029 --> 00:32:26,813
Mr. Addison? David?
670
00:32:26,987 --> 00:32:28,423
Our Mr. Addison?
671
00:32:28,597 --> 00:32:30,860
Miss Hayes, you know I don't normally
672
00:32:31,035 --> 00:32:33,211
stick my nose in other people's beeswax,
673
00:32:33,385 --> 00:32:36,475
but Mr. Addison's
been real strange lately.
674
00:32:36,649 --> 00:32:39,043
He's been buying baby toys,
675
00:32:39,217 --> 00:32:41,610
comparing prices of diaper services,
676
00:32:41,784 --> 00:32:42,960
checking out obstetricians,
677
00:32:43,134 --> 00:32:44,700
going to Lamaze classes...
678
00:32:44,874 --> 00:32:46,920
Lamaze classes?
679
00:32:48,226 --> 00:32:49,923
Did I do a bad thing?
680
00:32:50,097 --> 00:32:51,838
Should I not have told you?
681
00:32:52,012 --> 00:32:54,841
Yes...
HO.
682
00:32:55,015 --> 00:32:56,538
It's fine.
Really, it is.
683
00:33:07,027 --> 00:33:08,463
Wow.
684
00:33:08,637 --> 00:33:10,335
Yeah. Wow.
685
00:33:16,254 --> 00:33:19,039
Well, uh, I better not
tie up the line anymore.
686
00:33:19,213 --> 00:33:20,823
Agnes, I'll talk to you soon, okay?
687
00:33:20,998 --> 00:33:22,347
Okay-
688
00:33:22,521 --> 00:33:23,783
Okay. Bye.
689
00:33:23,957 --> 00:33:25,306
Bye.
690
00:33:27,656 --> 00:33:30,529
Now, this is the critical time.
691
00:33:30,703 --> 00:33:33,619
The contractions are coming
almost back to back,
692
00:33:33,793 --> 00:33:36,187
and Mom may very well be on the verge
693
00:33:36,361 --> 00:33:37,710
of losing control.
694
00:33:37,884 --> 00:33:40,017
It's crunch time, Dad.
695
00:33:40,191 --> 00:33:42,367
You have to take over as soon as you see
696
00:33:42,541 --> 00:33:44,064
that fear on her face.
697
00:33:44,238 --> 00:33:45,979
She's depending on you.
698
00:33:46,153 --> 00:33:47,850
Make her get back on track.
699
00:33:48,025 --> 00:33:49,896
Make her focus.
700
00:33:50,070 --> 00:33:52,812
Make her concentrate.
701
00:33:52,986 --> 00:33:54,814
Good.
702
00:33:54,988 --> 00:33:56,424
On a count of 3,
703
00:33:56,598 --> 00:33:58,861
we'll take a deep cleansing breath.
704
00:33:59,036 --> 00:34:02,126
1... 2... 3.
705
00:34:08,001 --> 00:34:09,568
Good.
706
00:34:09,742 --> 00:34:11,004
Let's call it a night.
707
00:34:11,178 --> 00:34:13,093
Oh! Remember.
708
00:34:13,267 --> 00:34:14,225
Be sure to keep practicing this,
709
00:34:14,399 --> 00:34:16,140
all the exercises.
710
00:34:16,314 --> 00:34:18,446
We're more than halfway
through the classes now.
711
00:34:18,620 --> 00:34:20,666
- See you next week.
- More than halfway through?
712
00:34:20,840 --> 00:34:23,060
Listen to me.
You're going to be fine.
713
00:34:23,234 --> 00:34:24,670
You're gonna do just fine.
714
00:34:24,844 --> 00:34:26,802
I'm gonna be right there
with you. Understand?
715
00:34:26,976 --> 00:34:29,327
Listen.
We're a great team.
716
00:34:29,501 --> 00:34:31,242
We're going to wow them on the baby bowl.
717
00:34:31,416 --> 00:34:33,679
We'll probably get a call
from the president.
718
00:34:33,853 --> 00:34:35,811
Thanks, coach.
719
00:34:35,985 --> 00:34:38,162
Now give me 10 laps and hit the showers.
720
00:34:42,644 --> 00:34:44,559
What time should we meet you for lunch?
721
00:34:44,733 --> 00:34:45,995
Well, I should be through with the meeting
722
00:34:46,170 --> 00:34:48,128
around 12:30, quarter of 1:00.
723
00:34:48,302 --> 00:34:49,912
I'll have Elaine make a reservation
at the Garden Room.
724
00:34:50,087 --> 00:34:51,784
Where's the, uh...
725
00:34:51,958 --> 00:34:53,481
Well, that's perfect
726
00:34:53,655 --> 00:34:55,440
because I'm taking Maddie
down to Michelle's
727
00:34:55,614 --> 00:34:58,356
to buy some of those
wonderful maternity clothes
728
00:34:58,530 --> 00:35:00,575
that don't look like maternity clothes.
729
00:35:00,749 --> 00:35:02,447
And that will give us a lot of time,
730
00:35:02,621 --> 00:35:04,797
and then we'll go
straight from there to you.
731
00:35:04,971 --> 00:35:05,928
I'll go see if she's up.
732
00:35:06,103 --> 00:35:08,061
You forgot your cufflinks.
733
00:35:16,069 --> 00:35:17,766
Come in.
734
00:35:17,940 --> 00:35:19,942
Good morning.
735
00:35:21,988 --> 00:35:23,250
Oh!
736
00:35:23,424 --> 00:35:25,470
I'm sorry. I didn't...
737
00:35:25,644 --> 00:35:26,775
It's okay, Mom.
738
00:35:29,735 --> 00:35:31,476
Not packing for our shopping trip
739
00:35:31,650 --> 00:35:33,652
by any chance?
740
00:35:33,826 --> 00:35:35,175
No.
741
00:35:37,308 --> 00:35:39,484
Well, time to run the race.
742
00:35:39,658 --> 00:35:42,269
See you two at...
743
00:35:42,443 --> 00:35:43,923
What are you doing?
What's going on?
744
00:35:44,097 --> 00:35:45,577
Maddie?
745
00:35:45,751 --> 00:35:47,622
I don't know.
I guess I'm just leaving.
746
00:35:47,796 --> 00:35:49,058
You're leaving?
747
00:35:51,670 --> 00:35:53,019
You don't have to. You can
stay here as long as--
748
00:35:53,193 --> 00:35:54,455
I know.
749
00:35:54,629 --> 00:35:55,891
I know.
750
00:35:57,371 --> 00:35:59,460
It just seems like it's time, that's all.
751
00:35:59,634 --> 00:36:01,027
I don't get it.
752
00:36:01,201 --> 00:36:02,985
Just like that?
Suddenly, it's time?
753
00:36:03,160 --> 00:36:04,900
I know what you're thinking.
754
00:36:05,074 --> 00:36:07,251
You're thinking that this is all crazy.
755
00:36:07,425 --> 00:36:09,557
Maybe you're right.
Maybe it is crazy.
756
00:36:09,731 --> 00:36:11,559
But it's just started to sink in
757
00:36:11,733 --> 00:36:13,735
that I'm gonna have a baby,
758
00:36:13,909 --> 00:36:15,389
and I want to have this baby at home,
759
00:36:15,563 --> 00:36:16,434
my home.
760
00:36:16,608 --> 00:36:18,000
All by yourself?
761
00:36:18,175 --> 00:36:19,741
I hope not.
762
00:36:19,915 --> 00:36:22,309
I still have a lot of things to work out,
763
00:36:22,483 --> 00:36:23,789
obviously.
764
00:36:28,228 --> 00:36:29,621
May I ask a question?
765
00:36:29,795 --> 00:36:32,232
No. I mean...
766
00:36:32,406 --> 00:36:34,408
I think I know the question
you're gonna ask, Dad,
767
00:36:34,582 --> 00:36:37,455
and I don't really much care
who the father was.
768
00:36:37,629 --> 00:36:39,239
It's much more important to me
769
00:36:39,413 --> 00:36:41,154
who the father's going to be,
770
00:36:41,328 --> 00:36:43,896
if there's going to be a father.
771
00:36:44,070 --> 00:36:45,506
Does that make sense?
772
00:36:50,207 --> 00:36:52,644
I know I haven't made it easy on you.
773
00:36:52,818 --> 00:36:54,820
I'm still not making it easy on you,
774
00:36:54,994 --> 00:36:56,691
and I'm sorry.
775
00:36:58,345 --> 00:37:01,392
It's just taken me time to understand,
776
00:37:01,566 --> 00:37:03,481
to accept the fact that
I'm going to be a mother.
777
00:37:03,655 --> 00:37:05,439
And I have to take that responsibility,
778
00:37:05,613 --> 00:37:06,919
and I haven't been doing that.
779
00:37:07,093 --> 00:37:08,660
Everybody's been doing everything for me,
780
00:37:08,834 --> 00:37:11,619
letting me hide while they... you...
781
00:37:11,793 --> 00:37:13,186
took care of it all for me.
782
00:37:13,360 --> 00:37:15,188
And I appreciate that...
783
00:37:15,362 --> 00:37:17,234
everything everyone's done.
784
00:37:20,324 --> 00:37:23,588
But I have to take control
of my life again.
785
00:37:26,417 --> 00:37:27,722
Our lives.
786
00:37:32,031 --> 00:37:33,772
Well, maybe...
787
00:37:33,946 --> 00:37:37,036
we'll take one or two
trips to the coast, um,
788
00:37:37,210 --> 00:37:40,518
just to help out before the baby comes.
789
00:37:40,692 --> 00:37:42,171
Oh, Mom, that'd be great.
790
00:37:45,087 --> 00:37:46,437
Yeah, don't think we won't hop on a plane
791
00:37:46,611 --> 00:37:47,481
to see our grandchild
792
00:37:47,655 --> 00:37:49,004
as often as we can.
793
00:37:49,178 --> 00:37:51,180
I hope so, Daddy.
794
00:37:56,447 --> 00:37:58,362
Just be sure you have a healthy child.
795
00:38:00,451 --> 00:38:02,322
You two have always been there for me.
796
00:38:05,020 --> 00:38:07,327
I want you to know
I know that.
797
00:38:09,068 --> 00:38:11,766
Being able to come back
to a home like this
798
00:38:11,940 --> 00:38:13,333
means everything to me.
799
00:38:13,507 --> 00:38:15,683
- Oh, Maddie, sweetheart.
- I love you so much.
800
00:38:15,857 --> 00:38:17,294
We love you.
801
00:38:53,199 --> 00:38:55,201
I know I should have called
instead of just showing up.
802
00:38:55,375 --> 00:38:57,377
Oh! Uh, don't panic!
803
00:38:57,551 --> 00:38:58,987
Don't panic!
804
00:38:59,161 --> 00:39:00,685
It's all right.
Did your water break?
805
00:39:00,859 --> 00:39:02,208
- No, no, wait!
- Where are the keys?
806
00:39:02,382 --> 00:39:04,210
- David, It's okay!
- Keys! Oh, my god!
807
00:39:04,384 --> 00:39:06,212
- Where are the keys?!
- No, no! David! It's not what you think.
808
00:39:06,386 --> 00:39:07,692
You're not gonna have the baby right now?
809
00:39:07,866 --> 00:39:10,434
No. I just wanted to talk.
810
00:39:10,608 --> 00:39:12,914
I'm sorry.
811
00:39:13,088 --> 00:39:16,135
I just wanted to talk...
to someone,
812
00:39:16,309 --> 00:39:18,529
and since you and I have been through
813
00:39:18,703 --> 00:39:20,357
patterned-paced breathing together,
814
00:39:20,531 --> 00:39:22,402
I thought it might as well be with you.
815
00:39:22,576 --> 00:39:24,317
Um, sit-- uh, sit down.
Have a seat.
816
00:39:24,491 --> 00:39:25,710
Make yourself comfortable.
817
00:39:25,884 --> 00:39:29,540
Look, I...
I know that, uh...
818
00:39:29,714 --> 00:39:34,327
well, this is a very
emotional time for me.
819
00:39:34,501 --> 00:39:36,634
Being eight months pregnant
and all, you know,
820
00:39:36,808 --> 00:39:39,201
a woman's sort of...
821
00:39:39,376 --> 00:39:41,552
at the mercy of her hormones.
822
00:39:41,726 --> 00:39:44,337
I was watching
Wheel of Fortune
823
00:39:44,511 --> 00:39:46,034
the other day, and a guy lost,
824
00:39:46,208 --> 00:39:49,255
and I-I wept for at least
an hour about it.
825
00:39:51,475 --> 00:39:55,000
Which is, um, it's just another
way of saying that, uh...
826
00:39:55,174 --> 00:39:59,831
I'm not sure if that's
what this is all about.
827
00:40:00,005 --> 00:40:02,703
And maybe I shouldn't have come here.
828
00:40:02,877 --> 00:40:05,358
But I don't feel like that's
what this is all about,
829
00:40:05,532 --> 00:40:07,795
and since I am here,
830
00:40:07,969 --> 00:40:10,668
just let me talk,
and you just listen. Okay?
831
00:40:10,842 --> 00:40:12,278
Okay.
832
00:40:24,899 --> 00:40:26,988
Uh, you're gonna have to
take my word for this,
833
00:40:27,162 --> 00:40:30,339
but I'm usually a very decisive person.
834
00:40:32,559 --> 00:40:35,301
You know, I usually look at something,
835
00:40:35,475 --> 00:40:37,825
make my decision, and go for it.
836
00:40:37,999 --> 00:40:40,698
And all in all, I've done
pretty well for myself.
837
00:40:40,872 --> 00:40:42,743
But...
838
00:40:42,917 --> 00:40:45,790
God, I'm tired.
839
00:40:45,964 --> 00:40:49,358
I couldn't sleep at all tonight.
840
00:40:49,533 --> 00:40:51,273
I hope this is making sense.
841
00:40:53,145 --> 00:40:55,800
I always had the idea
842
00:40:55,974 --> 00:40:58,933
that being a single parent would be great...
843
00:40:59,107 --> 00:41:01,196
easier, cleaner.
844
00:41:01,370 --> 00:41:02,894
You didn't have anyone else
845
00:41:03,068 --> 00:41:04,765
to tell you you were doing it wrong.
846
00:41:06,375 --> 00:41:08,813
Just me and my baby,
who I would love so much
847
00:41:08,987 --> 00:41:10,815
I wouldn't need anybody else.
848
00:41:10,989 --> 00:41:13,644
There's also my rule
about everything in my life
849
00:41:13,818 --> 00:41:15,297
having to fit into my car.
850
00:41:15,472 --> 00:41:17,909
Babies take up less space than husbands.
851
00:41:23,392 --> 00:41:25,177
But now I'm having second thoughts
852
00:41:25,351 --> 00:41:27,353
about a few of my choices.
853
00:41:27,527 --> 00:41:28,963
Not about being a parent,
854
00:41:29,137 --> 00:41:30,922
just about...
855
00:41:36,101 --> 00:41:39,191
when I got pregnant,
I had an arrangement.
856
00:41:39,365 --> 00:41:40,888
And then when I came to L.A.,
857
00:41:41,062 --> 00:41:43,630
I made a new arrangement with you,
858
00:41:43,804 --> 00:41:46,938
and it was designed to end.
859
00:41:47,112 --> 00:41:49,114
You've helped me,
I've helped you,
860
00:41:49,288 --> 00:41:51,943
and everything still fits into my car.
861
00:41:54,946 --> 00:41:56,643
But now...
862
00:42:01,126 --> 00:42:03,998
The reason I'm saying
all of this now, here,
863
00:42:04,172 --> 00:42:05,652
at 5:00 in the morning,
864
00:42:05,826 --> 00:42:07,262
is because...
865
00:42:10,918 --> 00:42:12,572
God, this is scary.
866
00:42:16,097 --> 00:42:18,796
I don't think... maybe...
867
00:42:22,974 --> 00:42:24,932
I don't want this to end with you.
868
00:42:29,023 --> 00:42:31,809
That's it.
I've said it.
869
00:42:31,983 --> 00:42:33,158
I'm done.
870
00:42:33,332 --> 00:42:36,074
I don't need you to say anything
871
00:42:36,248 --> 00:42:38,032
to make it okay.
872
00:42:38,206 --> 00:42:40,731
I just needed to say it.
873
00:42:43,081 --> 00:42:45,605
I don't need to hear that
you feel something back.
874
00:42:48,086 --> 00:42:49,914
Although I think maybe you do.
875
00:42:52,090 --> 00:42:54,353
At least a little bit.
876
00:42:59,706 --> 00:43:02,056
This is a lot to respond to, isn't it?
877
00:43:04,319 --> 00:43:05,843
Yeah.
878
00:43:08,323 --> 00:43:09,716
Yeah.
879
00:43:20,901 --> 00:43:22,207
I don't know.
All I seem to be able
880
00:43:22,381 --> 00:43:24,862
to come up with is, uh...
881
00:43:25,036 --> 00:43:26,515
I don't know.
882
00:43:28,300 --> 00:43:29,780
Um...
883
00:43:33,000 --> 00:43:34,306
there are, uh...
884
00:43:39,920 --> 00:43:42,357
there are, uh...
885
00:43:42,531 --> 00:43:44,795
a couple different issues here. Uh...
886
00:43:47,058 --> 00:43:48,755
There are a few things
887
00:43:48,929 --> 00:43:50,409
that are kind of whacked out.
888
00:43:50,583 --> 00:43:51,889
Um...
889
00:43:52,063 --> 00:43:54,195
I mean, doing all this...
890
00:43:54,369 --> 00:43:57,024
with one woman
891
00:43:57,198 --> 00:43:59,723
so that I can do it with another woman.
892
00:43:59,897 --> 00:44:03,248
Right? And, uh...
893
00:44:05,076 --> 00:44:07,948
that woman is, uh,
894
00:44:08,122 --> 00:44:09,863
right now cooling her jets
895
00:44:10,037 --> 00:44:12,039
about 2,000 miles from here.
896
00:44:14,172 --> 00:44:16,217
Might not even be my baby.
897
00:44:17,566 --> 00:44:19,525
Uh...
898
00:44:19,699 --> 00:44:22,615
and she can't take two minutes
899
00:44:22,789 --> 00:44:24,748
out of her world to call me
and see how I'm doing,
900
00:44:24,922 --> 00:44:26,663
to see what's going on with me.
901
00:44:26,837 --> 00:44:28,621
I can't tell you
902
00:44:28,795 --> 00:44:32,016
that I'm rolling sevens with that one.
903
00:44:32,190 --> 00:44:35,410
Or that I don't have my doubts
904
00:44:35,584 --> 00:44:36,934
about me and her.
905
00:44:39,023 --> 00:44:40,677
Every day.
906
00:44:42,722 --> 00:44:44,637
And also that what we are doing,
907
00:44:44,811 --> 00:44:47,379
that what, um... what we're gonna do
908
00:44:47,553 --> 00:44:49,033
and how I...
909
00:44:54,821 --> 00:44:56,693
You see, what I'm trying to say is...
910
00:44:58,956 --> 00:45:01,828
What are you trying to say, Dave? Ha!
911
00:45:06,703 --> 00:45:08,661
This is just so easy with you.
912
00:45:08,835 --> 00:45:10,707
It's just so easy.
913
00:45:10,881 --> 00:45:12,665
I mean, it just...
914
00:45:14,145 --> 00:45:15,929
it just clicked.
915
00:45:16,103 --> 00:45:18,279
It, uh... I mean,
it's not hot, it's not cold.
916
00:45:18,453 --> 00:45:19,716
It's not black, it's not white.
917
00:45:19,890 --> 00:45:21,630
It just clicked.
918
00:45:21,805 --> 00:45:23,154
I got to tell you,
919
00:45:23,328 --> 00:45:24,808
I'm not used to that kind of diet,
920
00:45:24,982 --> 00:45:27,462
to things going down that easy.
921
00:45:27,636 --> 00:45:28,942
Um...
922
00:45:31,118 --> 00:45:32,424
SO...
923
00:45:36,602 --> 00:45:38,212
so nothing.
924
00:45:42,651 --> 00:45:44,262
Yeah, I feel something back.
925
00:45:49,180 --> 00:45:51,138
Uh, do you mind if I ask you something
926
00:45:51,312 --> 00:45:53,097
a little less complicated?
927
00:45:53,271 --> 00:45:54,838
No, please ask me something
a little less complicated.
928
00:45:55,012 --> 00:45:56,404
Could I have a glass of water?
929
00:45:56,578 --> 00:45:57,449
Yes, you can have a glass of water.
930
00:45:57,623 --> 00:45:58,363
You want ice in it?
931
00:45:58,537 --> 00:46:00,234
No. No ice.
64665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.