All language subtitles for Dxd96

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,020 --> 00:01:27,860 干嘛嘛? 2 00:01:28,800 --> 00:01:31,280 羞恶。. 3 00:01:36,150 --> 00:01:37,890 有人在吗? 4 00:01:39,630 --> 00:01:40,630 你去开门。. 5 00:01:42,110 --> 00:01:42,770 谁呀? 6 00:01:43,130 --> 00:01:44,510 是我,我人。. 7 00:01:46,470 --> 00:01:47,830 我人,是你呀? 8 00:01:47,831 --> 00:01:49,530 我刚刚在不在? 9 00:01:49,890 --> 00:01:51,830 他在里面。. 10 00:01:56,760 --> 00:01:59,440 哥,我需要一些钱。 没问题。. 11 00:02:00,380 --> 00:02:01,820 我去提钱,你等我一下。 12 00:02:02,240 --> 00:02:06,940 相君,我先去提钱给我弟弟。 很快就会回来的。 拜拜。. 13 00:02:14,350 --> 00:02:16,710 大嫂。 国仁,你先坐一下。. 14 00:02:29,650 --> 00:02:30,650 好。. 15 00:02:37,740 --> 00:02:39,180 奸、武、严、富。. 16 00:03:21,820 --> 00:03:22,980 你为什么杀他? 17 00:03:23,660 --> 00:03:24,660 为什么? 18 00:03:24,720 --> 00:03:25,940 奸、武、严、富。 19 00:03:26,180 --> 00:03:27,880 你等我一下。 20 00:03:28,320 --> 00:03:29,320 走。. 21 00:03:44,920 --> 00:03:46,280 大嫂,他会出人命的。. 22 00:03:47,540 --> 00:03:48,540 别管他。. 23 00:03:48,980 --> 00:03:50,440 我住,我住。 24 00:03:50,660 --> 00:03:51,660 你不能用私刑。 25 00:03:52,120 --> 00:03:53,760 你真想打我家。 法律? 26 00:03:54,060 --> 00:03:54,720 什么是法律? 27 00:03:54,880 --> 00:03:55,880 我才是法律。 28 00:03:56,040 --> 00:03:57,040 滚。. 29 00:03:58,500 --> 00:03:59,500 李国柱。. 30 00:04:00,260 --> 00:04:01,260 不要 停手。 31 00:04:01,680 --> 00:04:07,040 你 再不停手的话, 我 现在就要逮捕你。 要走尽管开枪。. 32 00:04:07,940 --> 00:04:09,280 国柱,你又是何必呢? 33 00:04:09,440 --> 00:04:11,040 你这不是为难我吗? 34 00:04:12,040 --> 00:04:12,440 好。. 35 00:04:13,060 --> 00:04:14,480 我不为难你。. 36 00:04:16,920 --> 00:04:17,920 我是报离职。. 37 00:04:20,440 --> 00:04:22,920 够了,李国柱。 随你离职。. 38 00:04:23,660 --> 00:04:24,660 请出去。. 39 00:04:25,680 --> 00:04:26,680 出去啊。. 40 00:04:27,880 --> 00:04:29,880 好。 又 进了。. 41 00:05:14,210 --> 00:05:16,990 八年了。 奇怪。. 42 00:05:17,130 --> 00:05:18,850 为什么要把我放出来呢? 43 00:05:19,230 --> 00:05:21,410 但是,把我放出来又能干什么呢? 44 00:05:31,220 --> 00:05:33,040 我会让你死得很难看。. 45 00:06:06,280 --> 00:06:07,280 老天啊。. 46 00:06:08,760 --> 00:06:12,260 我这个人, 是 个杀人犯。. 47 00:06:13,520 --> 00:06:15,660 有谁会理我? 48 00:06:30,090 --> 00:06:34,130 沈茶壶, 我会理你。. 49 00:06:39,130 --> 00:06:40,130 我要你的命。. 50 00:07:25,780 --> 00:07:26,780 你这边,你那边。. 51 00:09:41,330 --> 00:09:44,570 我在警局里没有招认枪阵的来源。 总算是对. 52 00:09:51,700 --> 00:09:57,200 的。. 53 00:10:00,520 --> 00:10:01,920 怎么 那么完整呢? 54 00:10:42,080 --> 00:10:43,080 上。. 55 00:10:59,560 --> 00:11:00,560 哪怕有手榴弹呢? 56 00:11:00,820 --> 00:11:01,820 上。. 57 00:11:02,440 --> 00:11:03,440 走啊。. 58 00:11:43,340 --> 00:11:44,340 走啊。. 59 00:12:03,800 --> 00:12:04,800 走啊。. 60 00:13:29,380 --> 00:13:30,380 打死. 61 00:13:33,210 --> 00:13:41,410 你。. 62 00:14:13,000 --> 00:14:15,420 我 把你绑起来。 看你怎么追我。. 63 00:14:28,700 --> 00:14:29,700 追。. 64 00:14:32,340 --> 00:14:41,260 我不杀你。 让你饿死在这里。 放 开我。. 65 00:14:43,980 --> 00:14:45,280 我不会放过你的。. 66 00:14:46,540 --> 00:14:48,340 我不会放过你的。. 67 00:14:58,780 --> 00:15:00,940 你不要跑。 你不要跑。. 68 00:15:45,630 --> 00:15:46,630 我杀了人。. 69 00:15:48,450 --> 00:15:49,510 我杀了奸夫淫妇。. 70 00:15:50,870 --> 00:15:51,870 我没有错。. 71 00:15:52,970 --> 00:15:53,970 我没有错。. 72 00:15:56,130 --> 00:15:57,450 老天爷。. 73 00:15:58,790 --> 00:16:02,490 我老婆偷人。 我杀了他们,我错了吗? 74 00:16:04,350 --> 00:16:05,610 他们为什么要追杀我? 75 00:16:06,470 --> 00:16:08,610 我已经被判过罪了。 为什么? 76 00:16:08,611 --> 00:16:10,830 这其中一定有问题。. 77 00:16:12,530 --> 00:16:17,410 别想那么多了。 有本事,你们就来杀我。. 78 00:16:18,270 --> 00:16:19,310 老子就是不服。. 79 00:16:20,270 --> 00:16:22,290 看你们谁能杀得了我。. 80 00:16:23,650 --> 00:16:26,410 老子海阔天空的。 谁也杀不了我。. 81 00:16:30,130 --> 00:16:30,530 好。 82 00:16:30,950 --> 00:16:33,630 我就豁出去了。 跟你们检查玩玩。. 83 00:16:34,810 --> 00:16:36,330 看是你们检查厉害还是我厉害。. 84 00:16:57,720 --> 00:16:59,560 有本事就来抓我。. 85 00:21:21,380 --> 00:21:22,780 太. 86 00:21:37,200 --> 00:21:38,600 好了。. 87 00:22:23,920 --> 00:22:25,621 再见。 再见。. 88 00:23:22,280 --> 00:23:23,900 这是 彦祖的皮包吗? 89 00:23:24,800 --> 00:23:26,140 他又忘了。. 90 00:25:44,200 --> 00:25:45,200 彦祖。. 91 00:25:46,760 --> 00:25:47,760 我知道 是你。. 92 00:25:49,860 --> 00:25:51,740 你又忘了带什么东西吗? 93 00:25:52,020 --> 00:25:53,680 佩雯。 我忘了带皮包。. 94 00:25:54,480 --> 00:25:55,900 我昨天穿的西装。. 95 00:25:57,000 --> 00:25:59,800 你收起来。 待会儿阿英来了。. 96 00:26:00,460 --> 00:26:03,500 叫他拿西装到洗衣店干洗。 知道了。. 97 00:26:05,440 --> 00:26:07,140 我要洗澡了。. 98 00:26:09,580 --> 00:26:11,560 昨天晚上你弄的。. 99 00:26:14,320 --> 00:26:15,440 你 开车要小心点。. 100 00:26:18,960 --> 00:26:21,700 下班早点回来。. 101 00:26:24,220 --> 00:26:25,220 讨厌。. 102 00:26:25,700 --> 00:26:26,700 好了。. 103 00:26:27,020 --> 00:26:28,480 好。 再见。. 104 00:26:29,380 --> 00:26:31,560 看样子好像只有他一个人在家。. 105 00:26:32,500 --> 00:26:34,160 好久没碰过女人了。. 106 00:26:38,960 --> 00:26:43,200 妈妈。 怎么还有人来? 107 00:26:44,380 --> 00:26:46,000 太太,你好。 阿姨,你来了。. 108 00:26:47,300 --> 00:26:48,300 阿英。. 109 00:26:48,720 --> 00:26:49,120 不好意思。 110 00:26:49,440 --> 00:26:53,200 昨天晚上我们请客乱七八糟的。 要麻烦你了。 不会。. 111 00:26:56,240 --> 00:26:57,680 太太,先生呢? 112 00:26:58,080 --> 00:27:00,900 上班去了。 怎么才结婚就上班呢? 113 00:27:01,000 --> 00:27:02,720 人家婚嫁不是都半个月吗? 114 00:27:02,960 --> 00:27:05,960 没办法。 谁叫他自己是老板呢? 115 00:27:06,540 --> 00:27:08,700 所以,叫他跟谁请假去? 116 00:27:09,240 --> 00:27:12,820 而且啊,这年头生意不好做, 只好卖了一点哦。 117 00:27:13,040 --> 00:27:13,760 对,对,对。 118 00:27:13,920 --> 00:27:17,320 我也是老板呢。 我也是365天的工作啊。. 119 00:27:22,460 --> 00:27:24,800 哇,昨天晚上一定很热闹哦。 120 00:27:25,060 --> 00:27:26,520 对啊,来了好多朋友。 121 00:27:26,780 --> 00:27:30,060 天亮才走呢。 怎么,你整晚都没睡啊? 122 00:27:31,320 --> 00:27:32,780 忙着招呼客人嘛。. 123 00:27:34,100 --> 00:27:35,160 好了,你去休息吧。 124 00:27:35,340 --> 00:27:36,020 这里我来。 125 00:27:36,360 --> 00:27:39,560 好吧,那就麻烦你了。 我先上了去洗个澡。 126 00:27:39,800 --> 00:27:40,800 好。. 127 00:27:43,300 --> 00:27:44,300 干. 128 00:31:47,490 --> 00:31:48,490 嘛? 129 00:31:48,590 --> 00:31:53,730 来 干什么? 130 00:33:17,780 --> 00:33:20,640 哇塞,好漂亮啊。. 131 00:33:21,640 --> 00:33:24,700 阿姨。 太 太,什么事啊? 132 00:33:24,740 --> 00:33:27,240 这套西装啊,等一下麻烦你拿去开洗。 133 00:33:27,420 --> 00:33:30,380 太太,我看冰箱都是菜, 今天不要买菜了吧? 134 00:33:30,820 --> 00:33:31,820 嗯,不用了。 135 00:33:31,920 --> 00:33:33,380 那没事,我可不可以先回去了。 136 00:33:33,600 --> 00:33:36,080 好啊,你先走吧。 谢谢太太,那我明天再来。 137 00:33:36,200 --> 00:33:37,200 好。. 138 00:33:37,420 --> 00:33:38,620 他妈的,早该走了。. 139 00:33:43,250 --> 00:33:43,990 啊,阿姨。 140 00:33:44,230 --> 00:33:44,510 哎? 141 00:33:44,870 --> 00:33:49,250 河士还有几件衣服, 待会儿你顺道一起拿去洗吧。 好。 你等等。. 142 00:33:56,720 --> 00:33:58,600 太太,我去开门了。 143 00:33:58,760 --> 00:34:05,120 好啊,谢谢你啊。 阿姨,麻烦你了。. 144 00:34:08,600 --> 00:34:09,960 嗯。 太太,西瓜好吃呢。. 145 00:34:10,820 --> 00:34:13,160 哦,我知道了,马上来。. 146 00:34:50,030 --> 00:34:54,030 太太,关好信了。 哦, 好,谢谢。. 147 00:34:54,290 --> 00:34:56,250 这两件衣服你顺便拿去洗吧。 148 00:34:56,390 --> 00:34:59,270 好,没问题。 那我走了。 拜拜。. 149 00:34:59,590 --> 00:35:00,590 好。. 150 00:35:01,150 --> 00:35:02,150 拜拜。. 151 00:35:07,790 --> 00:35:08,970 丁念祖。. 152 00:39:35,340 --> 00:39:38,140 阿姨。. 153 00:39:41,060 --> 00:39:50,760 阿姨。 阿姨。. 154 00:41:08,610 --> 00:41:09,610 快 点. 155 00:41:14,880 --> 00:42:15,900 ﹑ 快. 156 00:42:19,190 --> 00:42:22,430 点 ﹑快点﹑ 你 刚刚不是养羊吗? 157 00:42:22,431 --> 00:42:22,970 不要。 158 00:42:23,250 --> 00:42:26,770 我帮你止养啊。 放 开啊,你放开啊。. 159 00:42:29,010 --> 00:42:31,450 救命啊,救命啊。. 160 00:42:32,970 --> 00:42:38,720 放开我啊,我啊。 亲亲嘛。. 161 00:42:40,060 --> 00:42:43,920 不要啊,你放开啊。 你打得挺漂亮的啊。. 162 00:42:44,860 --> 00:42:48,220 救命啊。 好久没碰过你啊。 救 命啊。. 163 00:42:48,640 --> 00:42:49,640 来。. 164 00:42:50,740 --> 00:42:51,860 不要啊。. 165 00:42:52,580 --> 00:42:54,220 你放开啊。. 166 00:42:55,400 --> 00:42:56,400 你 干. 167 00:43:28,900 --> 00:43:41,670 …… 救命啊。. 168 00:44:04,220 --> 00:44:05,900 别叫了嘛,来。. 169 00:44:06,540 --> 00:44:11,380 救命啊。 待会儿就让你爽啊。 救命啊。. 170 00:44:15,660 --> 00:44:17,180 不要啊。. 171 00:44:19,020 --> 00:44:20,540 不要啊。. 172 00:44:23,920 --> 00:44:28,220 不要啊。 不要 啊。. 173 00:44:29,940 --> 00:44:33,320 来,让你爽啊。. 174 00:44:47,540 --> 00:44:50,380 看来看去,还是我老婆好看。. 175 00:44:53,960 --> 00:44:54,960 对不对,老婆? 176 00:48:25,070 --> 00:48:26,470 救命啊。. 177 00:48:46,530 --> 00:48:48,210 你要干嘛? 178 00:48:49,710 --> 00:48:51,190 我想上厕所。. 179 00:48:52,150 --> 00:48:53,470 我 陪你去。. 180 00:48:56,070 --> 00:48:57,070 走. 181 00:49:05,040 --> 00:49:06,960 啊。 出去。. 182 00:49:09,280 --> 00:49:10,280 我 可不可以关门? 183 00:49:10,580 --> 00:49:11,580 不可以。. 184 00:49:11,860 --> 00:49:12,860 扫洛索,快点。. 185 00:49:30,970 --> 00:49:31,970 干什么,还不关掉。. 186 00:49:36,950 --> 00:49:40,990 你这样看着我,我没办法尿嘛。. 187 00:49:44,430 --> 00:49:45,930 好了 好了好了,我把头转过去。. 188 00:50:06,660 --> 00:50:07,660 你要干什么? 189 00:50:08,900 --> 00:50:11,440 没有啊,我想下楼嘛。 190 00:50:11,580 --> 00:50:12,580 走。. 191 00:50:21,890 --> 00:50:22,890 看什么? 192 00:50:24,750 --> 00:50:25,970 没看过流血啊? 193 00:50:26,050 --> 00:50:27,050 坐下。. 194 00:50:28,430 --> 00:50:32,930 你,要不要去医院啊? 195 00:50:32,931 --> 00:50:34,270 我是个杀人犯。. 196 00:50:36,510 --> 00:50:39,410 现在呢,又是个强奸犯。. 197 00:50:40,830 --> 00:50:43,890 到医院去,岂不是自导罗网吗? 198 00:50:45,210 --> 00:50:48,390 那,要不要我帮你看一下? 199 00:50:50,850 --> 00:50:53,790 对我那么好,是不想叫我放你走啊? 200 00:50:54,610 --> 00:50:58,290 我跟你无缘无仇的,你为什么要这样子对我? 201 00:50:59,970 --> 00:51:05,310 对不起啊,我不是故意的。 就算我们有缘,你倒霉吧。. 202 00:51:06,590 --> 00:51:08,250 那你现在不走,还拦在这边干什么? 203 00:51:09,450 --> 00:51:12,290 这里有多好,我要到哪儿去啊? 204 00:51:12,330 --> 00:51:13,810 扫洛索,去弄点吃的。. 205 00:51:17,930 --> 00:51:20,030 去啊。 还不快去。. 206 00:51:21,950 --> 00:51:22,970 快去啊。. 207 00:51:46,210 --> 00:51:49,290 去看看是谁,打不打走,去。. 208 00:51:58,160 --> 00:52:02,540 表哥,是你啊。 惊讶吧,没想到我会来看你. 209 00:52:06,690 --> 00:52:08,870 啊。 你 眼睛怎么了? 210 00:52:15,060 --> 00:52:16,340 腰有问题,是不是? 211 00:52:17,100 --> 00:52:24,620 表哥,你…… 这个傻孩子,还不请我进去。 靠,不许动。. 212 00:52:26,280 --> 00:52:32,100 把门关上。 干 嘛. 213 00:52:37,120 --> 00:52:39,140 找 死啊? 214 00:52:39,240 --> 00:52:42,980 你给我耍花样。 这趟湖有点风度好吗? 215 00:52:58,340 --> 00:52:59,340 走。. 216 00:53:09,200 --> 00:53:11,780 你给我出来,不然我就干着他。. 217 00:53:35,540 --> 00:53:38,380 出来,再不出来我就干着他。. 218 00:53:39,440 --> 00:53:40,440 出来。. 219 00:53:49,070 --> 00:53:50,110 走,到客厅去。. 220 00:53:58,820 --> 00:53:59,820 你想 干什么? 221 00:54:00,980 --> 00:54:01,980 干什么? 222 00:54:02,340 --> 00:54:03,800 本来我想杀了你。 223 00:54:04,040 --> 00:54:07,840 不过,你以前在犬区帮过我。 我怎么忍心杀你呢? 224 00:54:08,580 --> 00:54:10,620 你说,你要我怎么办呢? 225 00:54:11,720 --> 00:54:14,740 曾尚福,你不可以再犯错了。 226 00:54:14,920 --> 00:54:17,000 你还要大好前程。 去你的大好前程。. 227 00:54:17,880 --> 00:54:18,960 我不希望你还说笑。 228 00:54:19,520 --> 00:54:22,660 曾尚福,我是一番好意啊。 少啰嗦。. 229 00:54:22,740 --> 00:54:29,000 再啰嗦,我就杀了你。 不要,我求求你不要杀我表哥。. 230 00:54:30,580 --> 00:54:32,640 没 想到,他还会替你求情。. 231 00:54:33,820 --> 00:54:36,820 好,我不杀你。 232 00:54:37,360 --> 00:54:39,880 不过,我希望他能乖乖的躺在浴池中。. 233 00:54:41,760 --> 00:54:42,940 不要破坏我的好事。. 234 00:54:49,700 --> 00:54:50,700 走。. 235 00:55:11,670 --> 00:55:14,770 访问公司,我是丁念祖。 你是哪位? 236 00:55:17,110 --> 00:55:18,150 倩倩。. 237 00:55:19,590 --> 00:55:22,650 丁念祖,你还记得我。. 238 00:55:23,770 --> 00:55:26,110 好久不见啊。. 239 00:55:29,890 --> 00:55:34,570 你这个死鬼,趁我出国的时候,你就偷偷跟别人结婚。. 240 00:55:35,190 --> 00:55:38,590 快说,是哪一个遭了你的毒手? 241 00:55:40,110 --> 00:55:42,950 哦,是佩雯啊。. 242 00:55:43,950 --> 00:55:44,950 难怪。. 243 00:55:46,130 --> 00:55:47,130 你就 会欺负Yuki。. 244 00:55:48,590 --> 00:55:51,010 快说,你的新房子在哪里? 245 00:55:52,190 --> 00:55:53,350 我可以去你家吗? 246 00:55:53,490 --> 00:55:54,490 当然可以。 247 00:55:54,930 --> 00:55:59,890 倩倩,我跟你说,佩雯就在家里。 你去,正好给她个惊喜。. 248 00:56:00,750 --> 00:56:04,010 我下午也就会早点回来,我们再好好聊。 好,拜拜。. 249 00:56:09,800 --> 00:56:11,420 倩倩不会去找佩雯吧? 250 00:56:11,600 --> 00:56:12,600 算是旧账。. 251 00:56:14,400 --> 00:56:19,120 他们两个应该不会打起来吧? 252 00:56:19,500 --> 00:56:26,920 如果 是因为我而引起一场女人的战争, 那样的话,我就太伟大了。. 253 00:56:28,920 --> 00:56:35,300 倩倩,这个也曾经是我丁念祖的女人, 而且差一点也成为我的太太。. 254 00:56:51,350 --> 00:56:53,070 你喝这么多。 255 00:56:53,550 --> 00:56:55,830 倩 倩,我拿酒来,我要喝酒。 256 00:56:56,390 --> 00:56:59,770 念祖,你喝醉了,你不能再喝了。 我去给你倒杯茶。. 257 00:57:00,730 --> 00:57:03,950 姑姑,姑姑,姑娘。 你, 你…… 放 开我,你干什么? 258 00:57:04,130 --> 00:57:11,310 我回家,我不要喝茶,我要喝酒。 我喝一杯酒。. 259 00:57:11,930 --> 00:57:14,370 乖乖,你别闹了。 260 00:57:14,890 --> 00:57:16,070 不 闹了,我们喝酒了。 261 00:57:16,270 --> 00:57:18,650 好,你把我放开,我才能去倒酒。. 262 00:57:20,330 --> 00:57:24,910 好,你不能骗我。 我们干一杯,我们喝酒。. 263 00:57:26,390 --> 00:57:27,550 酒还没来,怎么干杯? 264 00:57:31,130 --> 00:57:33,970 那你赶快去拿酒。. 265 00:57:34,630 --> 00:57:37,910 快去啊,快去啊。 不要骗我,快点。. 266 00:57:39,610 --> 00:57:40,610 倩倩,倩倩。. 267 00:57:43,070 --> 00:57:46,330 倩倩。 快 去啊。 你乖乖的,我就去去拿酒。. 268 00:57:48,390 --> 00:57:53,211 快点哦,快点啊。 快点啊,快点啊。 好吧,好吧,不要吵了。. 269 00:57:54,470 --> 00:57:55,510 酒来了。. 270 00:58:01,850 --> 00:58:03,930 喝,喝,喝,就知道喝酒。. 271 00:58:10,430 --> 00:58:13,670 念祖,人家说,酒后吐真言。. 272 00:58:14,310 --> 00:58:15,930 我问你,你是不是爱我? 273 00:58:24,950 --> 00:58:29,010 看着我的眼睛,快说,你是不是真的爱我? 274 00:58:33,930 --> 00:58:37,770 我爱你,我们一起喝酒吧。 275 00:58:38,030 --> 00:58:41,590 不行,我再问你,你爱我,会不会跟我结婚? 276 00:58:41,970 --> 00:58:42,970 说啊! 277 00:58:46,010 --> 00:58:47,850 说嘛,你到底要不要跟我结婚? 278 00:58:48,810 --> 00:58:55,830 好,结婚就结婚,我们喝喜酒。 喝你个头。. 279 00:58:57,590 --> 00:59:02,950 听念祖,我跟你说过,如果你爱上别人的话,我绝对不饶你。. 280 00:59:08,430 --> 00:59:13,210 我 爱你的酒,干杯。. 281 00:59:22,590 --> 00:59:23,850 干什么? 282 00:59:25,830 --> 00:59:26,830 干嘛? 283 01:00:03,950 --> 01:00:04,950 干 嘛? 284 01:00:26,760 --> 01:00:27,840 别哭了。. 285 01:00:30,900 --> 01:00:33,440 别哭了。. 286 01:01:25,980 --> 01:01:28,660 别哭了。. 287 01:01:48,750 --> 01:01:49,750 别 哭了。. 288 01:02:28,380 --> 01:02:29,380 别哭了。. 289 01:03:46,500 --> 01:03:53,040 黄佩雯,我约好的念祖在这里见面,是不是可以请你让开? 290 01:03:56,550 --> 01:04:01,450 我和念祖可是约好在老地方见,不见不散的。. 291 01:04:02,950 --> 01:04:03,950 什么老地方? 292 01:04:06,490 --> 01:04:08,450 就是这一座桥啊。. 293 01:04:09,430 --> 01:04:10,430 我不相信。. 294 01:04:12,590 --> 01:04:14,850 待 会儿你自个儿问他。. 295 01:04:15,610 --> 01:04:19,630 我当然会问他,不过我不相信他会跟你走。. 296 01:04:20,810 --> 01:04:21,810 不相信? 297 01:04:22,410 --> 01:04:23,530 等一下你就知道了。. 298 01:04:25,510 --> 01:04:26,510 你. 299 01:04:35,860 --> 01:04:37,740 …… 怎么两个人都来了? 300 01:04:38,980 --> 01:04:40,380 我干活还是不要过去。. 301 01:05:10,780 --> 01:05:16,520 念祖,我今天把酒廊借的钱都还清了。 你真的不用去上班了? 302 01:05:18,600 --> 01:05:23,220 我的养父母在日本,我可以到他们开的餐厅里打工做小妹。. 303 01:05:24,600 --> 01:05:28,340 佩雯,我问你,你会不会日本话? 304 01:05:29,280 --> 01:05:33,650 我可以学啊,到日本学,一定比这里学要快得多了。. 305 01:05:37,220 --> 01:05:38,380 我去过日本。. 306 01:05:39,880 --> 01:05:43,650 你去过日本,是去玩,还是……? 307 01:05:44,610 --> 01:05:45,650 去读书。. 308 01:05:47,550 --> 01:05:50,730 我是办公办读的,一共有三年。. 309 01:05:51,950 --> 01:05:55,930 三年都在补习班里,什么地方都没有去过。. 310 01:05:57,270 --> 01:06:01,710 那种苦日子是一辈子,我都不会忘记的。. 311 01:06:04,410 --> 01:06:16,110 念祖…… 当时我发过誓,我要是再回到日本, 一定是去观光,是去大吃大喝, 玩个痛快。. 312 01:06:16,730 --> 01:06:19,330 绝 不是一个人躲在小房间里,像是坐牢。. 313 01:06:20,090 --> 01:06:24,350 后来回到台湾,就拼命赚钱,存钱。. 314 01:06:25,130 --> 01:06:27,130 我让酒廊也全都是为了生意。. 315 01:06:28,270 --> 01:06:31,990 其实,我并不喜欢军容场合。. 316 01:06:38,920 --> 01:06:45,160 我知道,为了你,所以我才决定不做的。. 317 01:06:46,420 --> 01:06:52,080 佩玮,我真的不希望你到日本去过那种既然离家的生活。. 318 01:06:53,420 --> 01:06:57,180 可是 我…… 其实我们可以一起去。. 319 01:06:58,320 --> 01:06:59,320 我们一起去? 320 01:07:00,240 --> 01:07:03,040 嗯,到日本观光,去读蜜月。. 321 01:07:07,660 --> 01:07:14,680 佩玮…… 佩玮,嫁给我吧,我在向你求婚。. 322 01:07:19,690 --> 01:07:24,010 念祖…… 佩玮,只要你愿意,我们可以一起过甜蜜的生活。. 323 01:07:26,210 --> 01:07:32,090 可是,你和倩倩…… 我跟你发誓,我和倩倩绝对不是真的。 324 01:07:32,650 --> 01:07:33,730 我爱的只是你。 325 01:07:34,070 --> 01:07:40,510 如果我和倩倩…… 念祖,不要发誓,我相信你。. 326 01:08:02,770 --> 01:08:04,770 其实,我可以想其人之福。. 327 01:08:06,110 --> 01:08:12,870 如果佩玮答应的话…… 喝牛奶,不一定要养头牛. 328 01:08:17,980 --> 01:08:19,540 吗? 329 01:08:19,541 --> 01:08:22,680 饱 了,饱了。 好久没吃这么好的菜了。. 330 01:08:28,880 --> 01:08:31,720 等一下,我先生也许会早点回来。. 331 01:08:32,580 --> 01:08:34,400 少啰嗦,去帮我拿一下钱。. 332 01:08:35,400 --> 01:08:36,400 在酒吧。. 333 01:08:36,980 --> 01:08:37,980 去哪儿? 334 01:08:40,680 --> 01:08:44,800 你放心,他回来。 你 让他就是了。. 335 01:08:47,020 --> 01:08:48,020 去。. 336 01:09:02,990 --> 01:09:07,710 我希望…… 就当没有事情发生过一样。 当然,当然。. 337 01:09:30,090 --> 01:09:31,450 接。 你怕什么? 338 01:09:31,790 --> 01:09:32,790 我都不怕了。. 339 01:09:38,460 --> 01:09:40,740 小心点,不要乱讲了。. 340 01:09:48,350 --> 01:09:49,350 喂? 341 01:09:50,550 --> 01:09:51,550 念祖? 342 01:09:51,770 --> 01:09:53,830 佩玮,你在睡觉吗? 343 01:09:54,230 --> 01:09:56,890 还没有,我在洗衣服。. 344 01:09:57,550 --> 01:09:58,150 洗衣服? 345 01:09:58,430 --> 01:10:00,010 我跟你说,倩倩回来了。 346 01:10:00,270 --> 01:10:05,390 她等下要来找你。 你先应付一下,我下午就回来。 衣服不要自己洗嘛,拜拜。. 347 01:10:06,190 --> 01:10:07,190 我……. 348 01:10:13,430 --> 01:10:19,430 叫 你不要乱讲话,你又乱讲话。 你衣服不是拿给吓人去洗的吗? 349 01:10:23,390 --> 01:10:26,530 我 问你,倩倩是谁? 350 01:10:27,950 --> 01:10:30,210 一个巫女。. 351 01:10:33,510 --> 01:10:36,310 又来一个,我今天做皇帝了。. 352 01:10:46,140 --> 01:10:47,140 佩玮。. 353 01:10:52,530 --> 01:10:57,850 我在楼下,你下来吧。 好,你已经知道我来了。. 354 01:11:00,310 --> 01:11:01,990 佩玮。. 355 01:11:03,190 --> 01:11:04,190 佩玮。. 356 01:11:08,690 --> 01:11:09,690 佩玮。. 357 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 佩玮。. 358 01:11:18,800 --> 01:11:22,060 你也不出来迎接,这是什么待客啊? 359 01:11:26,300 --> 01:11:27,300 干什么? 360 01:11:28,880 --> 01:11:29,880 走! 361 01:11:32,580 --> 01:11:36,060 对不起啊。 我 还以为在玩游戏呢。 362 01:11:36,200 --> 01:11:41,660 她是个逃犯,也不知道是怎么来的。 谁让你们住在这种鬼地方啊? 363 01:11:41,880 --> 01:11:43,560 我怎么这么倒霉啊? 364 01:11:44,120 --> 01:11:45,120 倒霉? 365 01:11:46,040 --> 01:11:51,340 我在牢里关了八年,做了八年的和尚。. 366 01:11:52,420 --> 01:11:55,040 今天老天爷叫我出来做皇帝。. 367 01:11:58,840 --> 01:12:10,440 虽然这是个短命皇帝, 但是一天就足够了。 不是他妈的说,招闻到稀可死吗? 368 01:12:11,740 --> 01:12:16,380 老子过完今天,明天枪毙我都认了。. 369 01:12:25,710 --> 01:12:32,450 只要你们合作的话,我保证大家快乐。. 370 01:12:35,640 --> 01:12:42,700 放心,我不会杀你们的。 我做完了皇帝,我就走。. 371 01:12:44,360 --> 01:12:47,200 大家好聚好散嘛。. 372 01:12:49,720 --> 01:12:50,720 怎么样? 373 01:12:54,480 --> 01:12:57,000 只要你们听话的话。. 374 01:12:58,580 --> 01:13:01,200 大哥,我听话。. 375 01:13:04,000 --> 01:13:05,980 走,我们到房间去。. 376 01:13:10,850 --> 01:13:12,110 走啊,走。. 377 01:13:16,550 --> 01:13:17,730 走啊。. 378 01:13:19,910 --> 01:13:20,910 快走。. 379 01:13:39,030 --> 01:13:42,390 救命啊,救命. 380 01:14:06,510 --> 01:14:11,130 啊。. 381 01:14:29,330 --> 01:14:30,330 怎么样? 382 01:14:30,770 --> 01:14:31,810 我们 都敢耍? 383 01:14:34,810 --> 01:14:36,310 倒霉啊。. 384 01:14:38,990 --> 01:14:39,990 怎么样? 385 01:15:08,350 --> 01:15:11,910 快走啊,快走。. 386 01:15:18,190 --> 01:15:23,150 大不小了,每天还在跟他们鬼混。 搞什么东西啊? 387 01:15:25,570 --> 01:15:29,690 是他们先惹我,更何况是他们先动手的。 你呀,就是爱抢主的。. 388 01:15:30,750 --> 01:15:34,950 大哥,我知道你的好意,但是他们总是找我麻烦。 你说怎么办呢? 389 01:15:35,470 --> 01:15:38,110 不是我爱说你,我书读得不多。 390 01:15:38,430 --> 01:15:39,890 总 希望你能够多读点书。 391 01:15:40,090 --> 01:15:42,830 明天能够考上大学,我就不用操心了。 392 01:15:42,930 --> 01:15:49,950 我看不惯他们欺负弱小啊,所以…… 我忍啊,所以他们才会找你麻烦。 好了,别说了,回去吧。. 393 01:15:51,010 --> 01:15:57,070 大哥,我一定好好读书,准备明年考大学。 这才是我的好兄弟。. 394 01:15:58,150 --> 01:16:00,310 国仁,我一定替你报仇。. 395 01:16:20,580 --> 01:16:23,241 快走。 脱 衣 服。. 396 01:17:14,610 --> 01:17:20,150 老子这一辈子就毁在你们身上。. 397 01:17:23,970 --> 01:17:27,670 大哥,你轻一点嘛。. 398 01:17:28,470 --> 01:17:30,670 好,我会的。. 399 01:17:32,970 --> 01:17:34,851 大哥,我会的。 快 走。. 400 01:17:53,910 --> 01:17:57,510 还有一个。 过来,快点。. 401 01:18:01,390 --> 01:18:11,330 女人。 放 开啊。 我这辈子最痛恨你们女人了。 今天我要好好地玩你们一下。. 402 01:18:12,950 --> 01:18:17,030 放开啊。 叫什么叫啊。 你还害羞什么? 403 01:18:17,850 --> 01:18:19,710 我们又不是第一次了。. 404 01:18:21,710 --> 01:18:23,530 你们早就有一腿了。. 405 01:18:25,310 --> 01:18:27,030 我又吃亏了。. 406 01:18:29,650 --> 01:18:42,150 你啊,还吃醋啊。. 407 01:18:56,470 --> 01:18:59,250 救 命啊。. 408 01:19:09,070 --> 01:19:13,270 救命啊。 救命啊。 救命啊。. 409 01:19:20,330 --> 01:19:24,030 老兄,在这里啊。. 410 01:20:09,060 --> 01:20:09,540 你 干什么? 411 01:20:09,780 --> 01:20:10,640 你想杀了我? 412 01:20:10,780 --> 01:20:11,200 谁? 413 01:20:11,380 --> 01:20:12,600 就是要杀了你。. 414 01:20:13,340 --> 01:20:16,380 你杀了我,就跟我一样,是个杀人犯。. 415 01:20:17,400 --> 01:20:19,900 我在牢里待了八年。. 416 01:20:20,560 --> 01:20:22,500 里面可不是人待的。 417 01:20:22,880 --> 01:20:24,920 你杀了我,就跟我一样,是个杀人犯。 你会受不了的。. 418 01:20:26,080 --> 01:20:28,920 前 面给人家操,后面也给人家操了。. 419 01:20:30,180 --> 01:20:31,180 你下流。. 420 01:20:31,980 --> 01:20:32,980 我下流? 421 01:20:33,900 --> 01:20:35,920 谁他妈的不下流啊? 422 01:20:38,520 --> 01:20:39,920 他不下流吗? 423 01:20:41,560 --> 01:20:44,780 就为了怕我杀了他,就抢着跟我去。. 424 01:20:46,880 --> 01:20:47,940 你不下流吗? 425 01:20:49,520 --> 01:20:53,460 我在你上面的时候,你是没看见自己爽的样子。. 426 01:20:54,460 --> 01:20:58,020 恐怕连你老公都不能带给你满足,是不是? 427 01:21:02,630 --> 01:21:03,630 下流? 428 01:21:04,450 --> 01:21:08,290 我告诉你们,不下流就不能做人。. 429 01:21:10,690 --> 01:21:16,250 他妈的,就是因为我女朋友偷了人,我才宰了他们。. 430 01:21:18,270 --> 01:21:20,490 要不然,法官也会判我二十年。. 431 01:21:21,870 --> 01:21:24,310 没想到,八年我就被放出来了。. 432 01:21:25,990 --> 01:21:26,990 你知道吗? 433 01:21:27,290 --> 01:21:29,310 这八年,我在盐浴里怎么过的? 434 01:21:30,190 --> 01:21:31,870 我的心情怎么样,你们了解吗? 435 01:21:33,590 --> 01:21:37,350 我一想到他们,我就气,我就恨。. 436 01:21:38,190 --> 01:21:43,710 我原本以为我会被关二十年,没想到八年,我就被放出来了。. 437 01:21:45,050 --> 01:21:49,310 八年,不到半年,我就受不了了。. 438 01:21:50,990 --> 01:21:56,730 现在我无所求,我只想过一天好日子。. 439 01:21:57,530 --> 01:22:04,310 说什么我都不在乎,什么下流,无耻,不要脸,都没关系。. 440 01:22:05,810 --> 01:22:08,550 反正他妈的,我连命都不要了。. 441 01:22:10,130 --> 01:22:15,410 我可没说你,你就放我出去吧。 倩倩,你不要求他。. 442 01:22:18,690 --> 01:22:20,710 为什么不用求他? 443 01:22:21,110 --> 01:22:24,370 是你骗我进来的。 你 为什么告诉我这里有危险呢? 444 01:22:27,540 --> 01:22:30,280 他把我绑住了,是他逼我的。. 445 01:22:31,320 --> 01:22:32,440 你怪我干嘛? 446 01:22:32,580 --> 01:22:34,220 而且是你自己要来的。 447 01:22:34,700 --> 01:22:37,060 我自己要来的。 是你老公骗我来的。. 448 01:22:37,700 --> 01:22:38,700 我老公? 449 01:22:39,480 --> 01:22:40,480 他骗你什么? 450 01:22:42,180 --> 01:22:46,840 他说要跟我结婚的。 可是等我出国,却发现新娘子不是我。. 451 01:22:48,520 --> 01:22:51,400 你别臭美了,谁会要你啊? 452 01:22:51,401 --> 01:22:53,320 你才臭美呢? 453 01:22:53,400 --> 01:22:55,800 他跟我说过,和你只是玩一玩。 454 01:22:56,060 --> 01:22:59,960 等把钱骗到手,他还是要把你甩掉。 你被骗了都不知道呢。. 455 01:23:01,840 --> 01:23:02,840 你胡说。. 456 01:23:03,060 --> 01:23:04,060 你才胡说呢。. 457 01:23:05,160 --> 01:23:06,840 不信,你等着瞧吧。. 458 01:23:09,760 --> 01:23:12,960 你们在这个时候还吵啊。. 459 01:23:13,780 --> 01:23:14,780 吵? 460 01:23:19,180 --> 01:23:20,180 吵啊? 461 01:23:43,110 --> 01:23:47,070 我一定要追到你。. 462 01:24:36,510 --> 01:24:39,890 这 场谱,我一定要捉到你。 要你好看。. 463 01:24:44,660 --> 01:24:46,320 这里应该有人住产队。. 464 01:24:46,960 --> 01:24:50,640 好了,好了,别再吵了。 把衣服穿上,给我下楼去。. 465 01:24:51,680 --> 01:24:55,440 走。 下楼去。 快点。. 466 01:24:56,960 --> 01:24:57,960 走。. 467 01:25:07,910 --> 01:25:08,910 走。. 468 01:25:11,780 --> 01:25:12,780 走 啊。. 469 01:25:14,910 --> 01:25:15,910 走。. 470 01:25:17,710 --> 01:25:19,910 她怎么带两个女的下来? 471 01:25:20,710 --> 01:25:21,710 走。. 472 01:25:25,410 --> 01:25:30,330 我们现在玩个更好玩的游戏。 过来。. 473 01:25:31,650 --> 01:25:33,130 她老公电话几号? 474 01:25:33,210 --> 01:25:37,830 我来帮你出口气。 656-5839。. 475 01:25:39,150 --> 01:25:40,150 你想干什么? 476 01:25:41,110 --> 01:25:44,930 打电话给她。 问她到底爱你们哪一个? 477 01:25:46,290 --> 01:25:47,990 求求你,不要告诉她。 478 01:25:48,150 --> 01:25:51,410 我们…… 我们疯狂做爱,是不是? 479 01:25:59,390 --> 01:26:01,470 她先生叫什么名字? 480 01:26:02,630 --> 01:26:04,090 丁念祖。 481 01:26:04,470 --> 01:26:07,930 656-5839。 我请丁念祖先生听电话。. 482 01:26:10,610 --> 01:26:13,150 丁先生,我是哪位并不重要。. 483 01:26:13,830 --> 01:26:17,150 重要的是,现在我在你家里,请你听清楚。. 484 01:26:17,810 --> 01:26:21,270 我在你家和你太太和过去的情人欠请。. 485 01:26:22,070 --> 01:26:24,030 我们在玩三人行的游戏。. 486 01:26:25,050 --> 01:26:29,010 因为你不能满足他们,所以我就代劳了。. 487 01:26:31,990 --> 01:26:32,990 你不相信? 488 01:26:35,050 --> 01:26:39,590 我可以叫他们跟你讲话。 你们 哪位要跟他讲话? 489 01:26:39,890 --> 01:26:41,450 你无耻。. 490 01:26:42,070 --> 01:26:43,230 你不要脸。. 491 01:26:44,210 --> 01:26:45,210 听到没有? 492 01:26:45,590 --> 01:26:47,210 他骂我不要脸。. 493 01:26:48,430 --> 01:26:49,590 信丁的。 494 01:26:49,810 --> 01:26:53,290 有种,你就不要报警。 我在你家里等你回来。. 495 01:26:57,050 --> 01:26:59,590 我跟你有什么神手大恨? 496 01:27:00,730 --> 01:27:01,870 你要抢菜我。. 497 01:27:02,890 --> 01:27:06,610 我好不容易找到一个归宿。 才刚刚有一个幸福的家庭。. 498 01:27:07,250 --> 01:27:09,470 为什么,你就要这样子把我给毁了? 499 01:27:10,110 --> 01:27:12,210 你太太跟别的男人同届是她不对。 500 01:27:12,610 --> 01:27:15,490 对不起你。 又不是所有的女人都对不起你。. 501 01:27:16,610 --> 01:27:18,750 为什么你要拿我来做报复呢? 502 01:27:21,250 --> 01:27:23,650 我跟你拼了。 我跟你拼了。. 503 01:27:24,710 --> 01:27:27,070 我跟你拼了。. 504 01:27:28,090 --> 01:27:31,610 我插死你,我跟你拼了。 不要叫,叫什么叫? 505 01:27:41,370 --> 01:27:43,330 电话线早就被我拉断了。. 506 01:27:44,590 --> 01:27:46,890 我 只不过做个样子。. 507 01:27:51,710 --> 01:27:54,230 看来你真的很爱你。. 508 01:27:58,310 --> 01:28:02,270 我原来跟浅浅都是在酒廊上班的。. 509 01:28:03,330 --> 01:28:05,150 后来认识了我先生。. 510 01:28:06,310 --> 01:28:07,910 我知道他是个好人。 511 01:28:08,150 --> 01:28:09,930 所以就不做了。 512 01:28:10,150 --> 01:28:13,170 我只想娶他妈的两家妇女。 你以为你高贵啊? 513 01:28:13,450 --> 01:28:14,950 你他妈的也是卖的贱女。. 514 01:28:17,250 --> 01:28:19,090 干什么嘛你? 515 01:28:19,110 --> 01:28:20,190 我他妈的饭借拿。. 516 01:28:21,050 --> 01:28:22,790 我又不是天生就是金鱼的命。. 517 01:28:24,170 --> 01:28:29,190 是我爸爸在小时候把我卖掉的。. 518 01:28:35,910 --> 01:28:36,910 浅浅。. 519 01:28:38,550 --> 01:28:41,310 算了,算了,对不起你。 我要走了。. 520 01:28:48,360 --> 01:28:51,720 浅浅,你别哭了。 蔡文。. 521 01:28:53,380 --> 01:28:54,640 我才欠你。. 522 01:28:55,340 --> 01:28:56,420 我把光护起来。. 523 01:28:57,100 --> 01:28:59,420 这次我要走大门出去。. 524 01:29:02,580 --> 01:29:09,110 你们家大门是往那儿走。. 525 01:29:38,330 --> 01:29:39,330 敢动我。. 526 01:29:42,550 --> 01:29:43,550 浅浅夫。. 527 01:29:54,580 --> 01:30:01,360 浅浅夫,我放你出来就是要杀掉你。 你 放我出来? 528 01:30:02,320 --> 01:30:04,520 难道你以为是祖上既得? 529 01:30:04,880 --> 01:30:09,260 不是我买通关键,就凭你。 为什么你要放我出来? 530 01:30:10,720 --> 01:30:13,020 我要亲手杀了你,替我替你报仇。. 531 01:30:13,660 --> 01:30:14,660 知道吗? 532 01:30:15,080 --> 01:30:16,841 浅浅夫。 浅 浅夫。 你弟弟? 533 01:30:17,720 --> 01:30:20,200 跟向运同间的,原来是你弟弟。 534 01:30:20,640 --> 01:30:24,040 你 错了。 跟向运在一起的,是我。. 535 01:30:25,400 --> 01:30:26,400 是你。. 536 01:30:30,210 --> 01:30:31,210 是我。. 537 01:30:43,480 --> 01:30:44,620 向运的人在哪里? 538 01:30:44,800 --> 01:30:45,800 向运在里面。. 539 01:30:48,780 --> 01:30:49,900 奸夫淫妇。. 540 01:30:51,120 --> 01:30:52,120 杀了你。. 541 01:30:55,800 --> 01:30:56,800 光磊。. 542 01:31:02,420 --> 01:31:07,780 等我回来,命该已经发生了。 543 01:31:07,960 --> 01:31:14,160 我 弟弟他本来可以读到博士的。. 544 01:31:15,880 --> 01:31:19,860 是你这个该死的笨蛋。 做白金戎皂白的,杀了他。. 545 01:31:21,740 --> 01:31:23,160 我是该死的笨蛋。. 546 01:31:23,800 --> 01:31:24,800 那你呢? 547 01:31:27,120 --> 01:31:31,750 你这个祸手,该死的人才是你。 不要再说了。. 548 01:31:41,100 --> 01:31:43,620 奇怪,家里电话怎么不通? 549 01:31:53,020 --> 01:31:55,300 你就这样杀了我吗? 550 01:31:55,400 --> 01:31:59,080 光天化日,当着别人的面前。. 551 01:31:59,960 --> 01:32:01,280 你就饶了他吧。 552 01:32:01,700 --> 01:32:05,360 事情经过这么多年了,他也被判刑坐牢。 553 01:32:05,580 --> 01:32:11,100 顶多再把他关回去,就是了。 是啊,何必一定要他的命呢? 554 01:32:11,140 --> 01:32:16,740 不必了,关家里面比死还难过。 你们还是让他杀了我吧。. 555 01:32:17,600 --> 01:32:21,580 不错嘛,居然还有两个女人替你求情。 556 01:32:22,080 --> 01:32:25,960 我要是杀了你,你能保证她不会作证吗? 557 01:32:26,460 --> 01:32:27,460 我会那么笨吗? 558 01:32:28,660 --> 01:32:31,220 难道你要把我们统统杀了? 559 01:32:34,360 --> 01:32:37,560 你放心,我会做得像一件意外。. 560 01:32:38,780 --> 01:32:43,300 一个杀人犯闯入私人别墅, 强迫两个女人。. 561 01:32:44,400 --> 01:32:45,400 你好狠。. 562 01:32:46,300 --> 01:32:49,460 我不会让你如愿的, 要不得你,也要不得你。. 563 01:32:50,880 --> 01:32:54,260 我记得不错,那枪里面只有一颗子弹。 564 01:32:54,640 --> 01:32:57,480 所以,你最多一枪解决了我。 565 01:32:57,600 --> 01:33:01,880 如果打不中我的要害, 事情恐怕就很难如你所愿。. 566 01:33:03,740 --> 01:33:06,060 在这种状况下,你看着办吧。. 567 01:33:08,080 --> 01:33:09,160 你 这个 混蛋。. 568 01:33:11,260 --> 01:33:12,260 让 我过去。. 569 01:33:14,100 --> 01:33:17,500 走啊,快点过去。 走快点。. 570 01:33:19,980 --> 01:33:22,880 开枪啊,开枪啊。 开枪就完了。. 571 01:33:23,460 --> 01:33:25,180 真不相信你一枪能打死我。 572 01:33:25,320 --> 01:33:29,080 来啊,来啊。 抓住,把东西丢掉。. 573 01:33:32,220 --> 01:33:33,720 谁敢动一下,我就杀他。. 574 01:33:35,080 --> 01:33:36,160 这个人是谁? 575 01:33:36,161 --> 01:33:37,310 他来干什么? 576 01:33:39,400 --> 01:33:43,120 是他先生,你就放过他吧。 577 01:33:43,340 --> 01:33:47,160 求 求你,他是我先生。 求你不要害他。. 578 01:33:48,520 --> 01:33:49,520 混蛋。. 579 01:33:50,460 --> 01:33:53,580 我是杀人讨伐,早就没有人性了。 580 01:33:53,680 --> 01:33:56,320 能保住我的命, 愿得死活关我什么事。 581 01:33:56,680 --> 01:34:01,400 混蛋,不要过来。 开枪啊,我早就活得不耐烦了。. 582 01:34:12,720 --> 01:34:13,840 别动。. 583 01:34:15,100 --> 01:34:22,000 彦祖,这枪里面已经没有子弹了。. 584 01:34:22,900 --> 01:34:24,160 开枪啊,傻瓜。. 585 01:34:24,820 --> 01:34:25,960 没有子弹。. 586 01:34:31,700 --> 01:34:34,060 我杀人了,我杀人了。. 587 01:34:36,980 --> 01:34:39,000 我杀人了,我杀人了。. 588 01:34:40,120 --> 01:34:41,580 你活起来了。. 589 01:34:42,480 --> 01:34:44,040 我杀人了。. 590 01:34:46,200 --> 01:34:48,100 我的话怎么能相信呢? 591 01:34:49,900 --> 01:34:57,040 不过有一句话你要相信我。 丁先生,他是个好太太。. 592 01:34:58,100 --> 01:35:00,220 来,把枪给我。. 593 01:35:04,400 --> 01:35:08,660 我杀人. 594 01:35:13,970 --> 01:35:15,970 了。 我也 不杀你。. 595 01:35:16,670 --> 01:35:17,670 里 面有没有子弹? 596 01:35:21,420 --> 01:35:23,900 老天爷,看着办吧。. 42631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.