All language subtitles for The.Hunting.Party.S02E12.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,005 Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,485 It's called the Pit. 3 00:00:07,572 --> 00:00:08,704 It's home to the most dangerous 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,010 and violent criminals in history, 5 00:00:10,097 --> 00:00:12,273 all of whom the world believes are dead. 6 00:00:12,403 --> 00:00:14,143 Or at least it was, until the blast hit. 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,453 It doesn't matter what we think we know about Lazarus. 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,149 Without definitive proof that she was involved 9 00:00:20,150 --> 00:00:21,978 in the attack on the convoy, we have nothing. 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,240 Then we get something. 11 00:00:40,214 --> 00:00:41,998 All right, so you live around here? 12 00:00:42,085 --> 00:00:43,739 - Yeah, just up ahead. - Oh. 13 00:00:43,826 --> 00:00:45,262 You don't want to, maybe... 14 00:00:45,349 --> 00:00:48,570 I mean, I could... I could show it to if you want. 15 00:00:48,657 --> 00:00:50,920 - Yeah. Let's go. 16 00:00:51,094 --> 00:00:52,573 Yeah. 17 00:00:59,189 --> 00:01:00,843 Oh, pfft. 18 00:01:00,930 --> 00:01:05,152 Wow, your place is, uh, eclectic. 19 00:01:05,239 --> 00:01:06,500 What are we drinking? 20 00:01:06,501 --> 00:01:08,111 I got something good. 21 00:01:08,285 --> 00:01:10,244 Don't you go anywhere. - Oh, I won't. 22 00:01:10,374 --> 00:01:11,462 Promise. 23 00:01:25,172 --> 00:01:28,958 I got this on a trip to Santiago Matatlán in Oaxaca. 24 00:01:29,045 --> 00:01:31,613 It's supposed to be the mezcal capital... 25 00:01:31,743 --> 00:01:34,223 whoa. 26 00:01:34,224 --> 00:01:35,573 Oh, come on. 27 00:01:35,747 --> 00:01:37,749 Don't get shy on me now. 28 00:01:37,923 --> 00:01:39,882 Party's just getting started. 29 00:01:40,012 --> 00:01:41,971 You know, I've... 30 00:01:42,058 --> 00:01:45,713 I've actually never done this before. 31 00:01:45,714 --> 00:01:48,804 Ugh, lucky you. 32 00:01:48,934 --> 00:01:50,632 You'll never forget your first. 33 00:01:52,460 --> 00:01:54,940 - Uh... - Oh, come on. 34 00:02:00,685 --> 00:02:04,646 Mm, my God, your heart's racing. 35 00:02:06,038 --> 00:02:10,346 Come on, just try it. 36 00:02:12,828 --> 00:02:15,222 - Yeah. Let's party. 37 00:02:15,352 --> 00:02:17,441 Yeah. 38 00:02:25,319 --> 00:02:27,277 Oh, my God. 39 00:02:27,408 --> 00:02:29,844 Oh, this is so hot. 40 00:02:33,065 --> 00:02:34,501 Oh, you are so hot. 41 00:02:49,517 --> 00:02:51,214 What... what are you doing? 42 00:02:51,345 --> 00:02:53,608 It makes everything feel so much better. 43 00:02:53,782 --> 00:02:55,871 - Yeah? - Yeah. 44 00:02:55,958 --> 00:02:57,351 You trust me? 45 00:03:51,492 --> 00:03:53,797 Anyone going to offer me a glass of water? 46 00:03:53,798 --> 00:03:55,364 In case anyone forgot, I was shot not long ago. 47 00:03:55,365 --> 00:03:56,627 That's great. 48 00:03:56,758 --> 00:03:58,977 We're going to deal with this first. 49 00:03:59,064 --> 00:04:01,763 I was following orders. 50 00:04:01,850 --> 00:04:03,067 How about you? 51 00:04:03,068 --> 00:04:04,896 Orders from Lazarus? 52 00:04:05,070 --> 00:04:07,507 That means you think the hit on the convoy's sanctioned. 53 00:04:07,508 --> 00:04:10,205 Never mind Noah Cyrus, Peck, U.S. soldiers 54 00:04:10,206 --> 00:04:11,468 were killed in that attack. 55 00:04:11,555 --> 00:04:13,340 And I promise you, not even Lazarus 56 00:04:13,427 --> 00:04:14,993 can protect you from that. 57 00:04:15,124 --> 00:04:17,213 We can, possibly. 58 00:04:17,344 --> 00:04:18,909 When this breaks, it's going to be a hell of a mess, 59 00:04:18,910 --> 00:04:21,173 and you can either be buried under it alongside her, 60 00:04:21,261 --> 00:04:23,305 or we can make a deal, 61 00:04:23,306 --> 00:04:25,003 and you can avoid the firing squad. 62 00:04:28,398 --> 00:04:31,445 OK, we know that Lazarus hit the convoy as a pretext 63 00:04:31,532 --> 00:04:34,142 to assume control of prisoner transport. 64 00:04:34,143 --> 00:04:35,797 We also know that she's already moved some of the inmates. 65 00:04:35,927 --> 00:04:37,233 What we want to know right now 66 00:04:37,320 --> 00:04:38,887 is where she's moved them and why. 67 00:04:42,891 --> 00:04:46,197 You know, Oliver used to talk about you. 68 00:04:46,198 --> 00:04:49,724 I told you he and I crossed a few years back. 69 00:04:49,898 --> 00:04:52,988 Well, I may have undersold that just a little. 70 00:04:53,075 --> 00:04:55,469 We met in Damascus when he first signed up, 71 00:04:55,599 --> 00:04:57,078 working a job for the colonel. 72 00:04:57,079 --> 00:04:58,123 He already told me about the hit squad. 73 00:04:58,298 --> 00:04:59,908 He was crazy about you, Bex. 74 00:04:59,995 --> 00:05:04,652 Losing you, that was all that he cared about. 75 00:05:06,349 --> 00:05:11,701 Now, if he didn't tell you the truth, 76 00:05:11,702 --> 00:05:13,313 what makes you think that I will? 77 00:05:13,443 --> 00:05:15,140 All right, that's enough. 78 00:05:15,227 --> 00:05:17,491 Bex, I don't think he's gonna talk. 79 00:05:17,665 --> 00:05:19,710 I'll get some jumper cables and a battery out of the SUV. 80 00:05:19,884 --> 00:05:21,059 We'll do this the old-fashioned way. 81 00:05:21,190 --> 00:05:25,716 No, he's gonna do the right thing. 82 00:05:25,803 --> 00:05:27,717 Unfortunately, not because it's the right thing, 83 00:05:27,718 --> 00:05:29,372 but because he knows what happens 84 00:05:29,459 --> 00:05:32,375 when we take Lazarus down, don't you, Peck? 85 00:05:32,462 --> 00:05:35,596 People who know too much, they don't go to prison. 86 00:05:42,124 --> 00:05:43,211 We got a hit. 87 00:05:43,212 --> 00:05:44,735 This ought to be interesting. 88 00:05:44,866 --> 00:05:46,388 How are you gonna explain my absence? 89 00:05:46,389 --> 00:05:47,608 Well, you know, you've been shot. 90 00:05:47,695 --> 00:05:48,870 You need to recuperate. 91 00:05:55,180 --> 00:05:56,964 All right, we need a babysitter. 92 00:05:56,965 --> 00:05:58,531 Who do we trust? 93 00:05:58,532 --> 00:05:59,880 Ben Jones. 94 00:05:59,881 --> 00:06:01,490 All right, let's get him down here. 95 00:06:01,491 --> 00:06:02,797 I'll call him. 96 00:06:03,928 --> 00:06:04,886 Jen. 97 00:06:06,061 --> 00:06:07,584 I'm sorry. 98 00:06:11,022 --> 00:06:13,329 It's called the Jungle. 99 00:06:13,416 --> 00:06:15,462 It spans 12 city blocks, east side of Boston, 100 00:06:15,592 --> 00:06:18,768 of encampments, crime, and semi-legal drug use. 101 00:06:18,769 --> 00:06:20,683 What exactly is "semi-legal?" 102 00:06:20,684 --> 00:06:22,730 Means that local cops have stopped policing it. 103 00:06:22,817 --> 00:06:24,557 Cities like to call them consumption sites. 104 00:06:24,558 --> 00:06:26,255 It's supposed to keep all the drugs in one spot. 105 00:06:26,429 --> 00:06:28,257 Never works out that way, though. 106 00:06:28,344 --> 00:06:30,127 Not to mention, it's a great place to lay low 107 00:06:30,128 --> 00:06:31,652 if you're an inmate on the run. 108 00:06:31,739 --> 00:06:33,088 So who's our girl here? 109 00:06:33,175 --> 00:06:35,090 Inmate G-21... 110 00:06:35,177 --> 00:06:37,700 Nancy Albright. 111 00:06:37,701 --> 00:06:39,006 Should have known. 112 00:06:39,007 --> 00:06:40,617 Nancy was a drug addict who would get high 113 00:06:40,748 --> 00:06:42,575 with her victims before killing them, 114 00:06:42,576 --> 00:06:45,012 usually in a post-erotic act of physical violence. 115 00:06:45,013 --> 00:06:48,364 - That means after they... - No, I... I got it. 116 00:06:48,495 --> 00:06:50,234 She would target wealthy men, men whose lifestyle 117 00:06:50,235 --> 00:06:51,759 she wanted for herself. 118 00:06:51,846 --> 00:06:54,326 She would seduce them, go home with them. 119 00:06:54,414 --> 00:06:56,590 And then when all was said and done, 120 00:06:56,720 --> 00:06:58,547 she would grab as much cash as she could and take off. 121 00:06:58,548 --> 00:07:01,116 She would go on to do this 13 more times 122 00:07:01,290 --> 00:07:03,031 before finally getting arrested. 123 00:07:03,118 --> 00:07:04,771 You said she robbed their victims after she killed them? 124 00:07:04,772 --> 00:07:06,948 Is that just an afterthought then? 125 00:07:07,035 --> 00:07:09,298 The drugs and money were part and parcel with the addiction. 126 00:07:09,385 --> 00:07:11,386 Yeah, needs the money to get the drugs. 127 00:07:11,387 --> 00:07:14,781 The murder part, though, she enjoyed that. 128 00:07:14,782 --> 00:07:16,565 - Plane's ready. Let's roll. 129 00:07:16,566 --> 00:07:18,699 All right. 130 00:07:18,873 --> 00:07:21,004 Hey, Bex? 131 00:07:21,005 --> 00:07:23,051 Just so you know, I don't believe him. 132 00:07:23,181 --> 00:07:25,793 If Oliver knew what Lazarus was really up to, 133 00:07:25,880 --> 00:07:27,838 he would have told you, and if he didn't, 134 00:07:28,012 --> 00:07:29,013 he would have had a really good reason. 135 00:07:29,187 --> 00:07:31,407 Yeah, maybe. 136 00:07:31,538 --> 00:07:34,322 You good? - Yeah. 137 00:07:34,323 --> 00:07:35,803 I'm always good with the truth. 138 00:07:38,370 --> 00:07:40,547 OK. 139 00:07:48,468 --> 00:07:52,559 It's all about control. 140 00:07:54,996 --> 00:07:57,868 Voilà. - OK, Nance. 141 00:07:57,955 --> 00:07:59,695 OK, I see ya. 142 00:07:59,696 --> 00:08:02,917 - Steady hands. What can I say? 143 00:08:03,047 --> 00:08:06,267 You know, if I lose, I'm blaming it on the caffeine 144 00:08:06,268 --> 00:08:08,705 because you haven't touched your coffee. 145 00:08:08,792 --> 00:08:11,229 Must be your secret to those steady hands, huh? 146 00:08:11,403 --> 00:08:13,231 I'll never tell. 147 00:08:21,631 --> 00:08:24,067 You know, you just have to focus and... 148 00:08:24,068 --> 00:08:25,592 find the... 149 00:08:40,781 --> 00:08:44,305 Mmm. 150 00:08:47,135 --> 00:08:49,790 Hey, hi. 151 00:08:49,920 --> 00:08:52,053 Hey. 152 00:08:52,140 --> 00:08:55,665 Wake up. Sammy. 153 00:08:55,839 --> 00:08:57,928 Hey. 154 00:08:58,102 --> 00:08:59,277 There we go. 155 00:08:59,408 --> 00:09:02,802 Oh, yeah. 156 00:09:02,803 --> 00:09:04,456 You're going to want to be awake for this. 157 00:09:09,244 --> 00:09:11,376 No, no. 158 00:09:11,507 --> 00:09:12,595 Just try to enjoy this, OK? 159 00:09:12,769 --> 00:09:14,249 - No, stop! No, what are you doing? 160 00:09:14,336 --> 00:09:18,601 What are you doing? 161 00:10:02,079 --> 00:10:04,342 I'm gonna kill you! 162 00:10:04,473 --> 00:10:07,344 Give me my medicine! You promised! 163 00:10:07,345 --> 00:10:08,869 Please, I'm sorry. 164 00:10:08,999 --> 00:10:10,218 I'm sorry, I'm sorry. I didn't mean to yell. 165 00:10:10,392 --> 00:10:11,828 I'm sorry. I just... 166 00:10:11,915 --> 00:10:13,437 please, just give me my medicine. 167 00:10:13,438 --> 00:10:15,136 I need it. I'm dying. 168 00:10:15,223 --> 00:10:16,485 You're not dying, Nancy. 169 00:10:16,572 --> 00:10:18,834 You're healing. It's a process. 170 00:10:20,750 --> 00:10:23,057 We don't intend to make you suffer. 171 00:10:23,187 --> 00:10:26,799 Talk to me, and I'll give you what you want. 172 00:10:26,800 --> 00:10:30,759 OK, OK. 173 00:10:30,760 --> 00:10:32,588 What do you want to talk about? 174 00:10:32,719 --> 00:10:34,372 Why don't you start at the beginning? 175 00:10:34,459 --> 00:10:36,157 Who was the first person you killed? 176 00:10:36,244 --> 00:10:39,726 - The beginning. OK, OK. 177 00:10:39,813 --> 00:10:46,167 Uh, the first person I killed, I actually really liked him... 178 00:10:46,254 --> 00:10:48,648 Todd. Todd was his name. 179 00:10:48,735 --> 00:10:50,693 What did you like about him? 180 00:10:50,780 --> 00:10:53,477 Um, he was handsome. 181 00:10:53,478 --> 00:10:56,219 He smelled really nice. 182 00:10:56,220 --> 00:10:59,223 He was sweet. - What changed? 183 00:10:59,310 --> 00:11:00,833 Nothing. 184 00:11:00,834 --> 00:11:06,186 It's just sweet didn't scratch the itch, you know? 185 00:11:06,187 --> 00:11:08,276 Tell me more about that. 186 00:11:08,363 --> 00:11:10,800 He was so alive. 187 00:11:10,931 --> 00:11:13,237 I could feel his heart beating, pumping. 188 00:11:13,368 --> 00:11:16,676 And I just wanted it to stop. 189 00:11:16,763 --> 00:11:21,288 And, you know, the first thing I noticed when... 190 00:11:21,289 --> 00:11:23,857 when I cut his throat was that his heart 191 00:11:23,944 --> 00:11:27,990 got slower and slower, and mine just started racing. 192 00:11:27,991 --> 00:11:33,736 It was a high like no other. 193 00:11:33,867 --> 00:11:35,390 That's very good, Nancy. 194 00:11:35,520 --> 00:11:39,263 Give me what you promised. 195 00:11:39,350 --> 00:11:43,354 Give me what you promised! 196 00:11:43,441 --> 00:11:46,356 Now! 197 00:11:46,357 --> 00:11:49,185 Wait, they didn't actually give her drugs, did they? 198 00:11:49,186 --> 00:11:52,449 100 milligrams medical-grade morphine sulfate. 199 00:11:52,450 --> 00:11:55,366 - Wait, is this for real? - Yes. 200 00:11:55,453 --> 00:11:57,455 - Thank you. Thank you. 201 00:11:57,542 --> 00:11:59,109 I swear, today's the last time, OK? 202 00:11:59,240 --> 00:12:02,460 I just really need it. 203 00:12:02,547 --> 00:12:06,073 If your treatment was a success, 204 00:12:06,160 --> 00:12:09,946 you may find this experience less than satisfying. 205 00:12:10,033 --> 00:12:13,122 - What? What do you mean by that? 206 00:12:13,123 --> 00:12:16,517 What do you mean, my treatment? 207 00:12:19,042 --> 00:12:22,088 What is this? 208 00:12:22,089 --> 00:12:25,353 Why can't I feel anything? 209 00:12:25,483 --> 00:12:27,790 What did you do to me? 210 00:12:27,877 --> 00:12:31,794 No, no! What did you do to me? 211 00:12:31,925 --> 00:12:33,187 What the hell was that? 212 00:12:33,317 --> 00:12:34,710 What, so they didn't give her drugs? 213 00:12:34,841 --> 00:12:36,625 That was just a placebo? 214 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 Mm, they did all right. 215 00:12:38,888 --> 00:12:40,107 But two days before the session, 216 00:12:40,194 --> 00:12:41,935 Dr. Moody gave her an experimental drug 217 00:12:42,022 --> 00:12:44,981 called MCAM Plus. - MCAM? 218 00:12:45,112 --> 00:12:46,722 It's an opioid antagonist. 219 00:12:46,809 --> 00:12:48,810 Fries the brain's drug receptors. 220 00:12:48,811 --> 00:12:50,770 So she couldn't have gotten high even if she wanted to? 221 00:12:50,900 --> 00:12:52,727 I mean, it's a temporary fix. 222 00:12:52,728 --> 00:12:54,555 I know guys who've used it to get sober. 223 00:12:54,556 --> 00:12:57,298 But I think one injection only lasts like a month or so. 224 00:12:57,385 --> 00:13:00,170 Actually, this is a new formulation. 225 00:13:00,257 --> 00:13:04,826 According to treatment records, the Pit's version is permanent. 226 00:13:04,827 --> 00:13:06,480 Permanent? 227 00:13:06,481 --> 00:13:09,178 You're saying The Pit actually found a way to cure addiction? 228 00:13:09,179 --> 00:13:10,746 Wow. 229 00:13:10,833 --> 00:13:12,268 This might be the first time I'm actually torn 230 00:13:12,269 --> 00:13:13,748 on the ethics of this place. 231 00:13:13,749 --> 00:13:15,229 Considering they forced it upon Nancy, 232 00:13:15,359 --> 00:13:17,056 I wouldn't feel too good about it. 233 00:13:17,057 --> 00:13:18,579 I mean, it might have stopped the high, 234 00:13:18,580 --> 00:13:20,625 but clearly it didn't stop the cravings. 235 00:13:22,889 --> 00:13:25,413 We'll have to put a pin in that. 236 00:13:25,500 --> 00:13:28,459 Morales just got a hit on Nancy dumping a body. 237 00:13:33,203 --> 00:13:35,205 Early word is this was an overdose. 238 00:13:35,336 --> 00:13:36,945 It could be Nancy's using it again. 239 00:13:36,946 --> 00:13:38,861 Guy ODs, she ditches the body right where 240 00:13:38,948 --> 00:13:39,775 no one's gonna ask any questions. 241 00:13:39,949 --> 00:13:42,342 Thank you. - Maybe. 242 00:13:51,047 --> 00:13:52,440 Excuse me. 243 00:13:52,527 --> 00:13:54,659 Hassani, Henderson, Florence. DEA. 244 00:13:54,834 --> 00:13:57,314 You're the ME? - DEA, huh? 245 00:13:57,445 --> 00:13:58,794 You guys are here early. 246 00:13:58,881 --> 00:14:00,448 Usually takes a report and a couple of weeks 247 00:14:00,535 --> 00:14:01,753 to get you out here. 248 00:14:01,841 --> 00:14:03,930 Yeah, we're trying something new. 249 00:14:04,017 --> 00:14:05,321 What can you tell us? 250 00:14:05,322 --> 00:14:07,628 Vic's name is Sammy Bates. 251 00:14:07,629 --> 00:14:09,109 He doesn't look like your typical resident 252 00:14:09,196 --> 00:14:11,502 here in The Jungle, though, so I'm guessing 253 00:14:11,589 --> 00:14:13,156 he and some others were partying, 254 00:14:13,243 --> 00:14:14,678 went a little too hard. 255 00:14:14,679 --> 00:14:16,072 His friends packed him up, dumped him here instead 256 00:14:16,203 --> 00:14:17,465 of facing drug charges. 257 00:14:17,552 --> 00:14:19,292 I imagine that happens a lot around here, huh? 258 00:14:19,293 --> 00:14:20,947 More than I'd like. 259 00:14:21,034 --> 00:14:22,862 We'll know more when I get him back to my office. 260 00:14:22,949 --> 00:14:24,820 But I can already tell you with a high degree of certainty, 261 00:14:24,907 --> 00:14:27,649 his cause of death is acute heroin toxicity. 262 00:14:27,779 --> 00:14:29,650 Can I leave my number? 263 00:14:29,651 --> 00:14:32,349 Uh, let me know if you find anything new. 264 00:14:32,480 --> 00:14:34,003 Unlikely, but will do. 265 00:14:36,571 --> 00:14:39,486 OK, so what are we thinking? 266 00:14:39,487 --> 00:14:41,881 Nancy got high with her previous victims, 267 00:14:41,968 --> 00:14:44,187 but she never OD'd her victims before. 268 00:14:44,274 --> 00:14:46,711 She enjoyed the power of physical violence. 269 00:14:46,798 --> 00:14:48,409 Maybe she's out of practice. 270 00:14:48,539 --> 00:14:50,150 Gave him too much too fast. 271 00:14:50,237 --> 00:14:51,412 Well, either way, it's clear 272 00:14:51,542 --> 00:14:53,065 it didn't happen here. 273 00:14:53,066 --> 00:14:54,415 So we should check out the victim's place, 274 00:14:54,502 --> 00:14:56,112 see if we can dig anything up. 275 00:14:56,199 --> 00:14:57,809 - Uh, go ahead. Send me the address. 276 00:14:57,897 --> 00:14:59,028 Let me know if you find anything. 277 00:14:59,115 --> 00:15:01,683 Hold on, where are you going? 278 00:15:01,770 --> 00:15:03,902 To get a coffee. 279 00:15:05,905 --> 00:15:07,645 The three of us got sober together 280 00:15:07,819 --> 00:15:10,343 at a recovery program in Providence. 281 00:15:10,344 --> 00:15:13,390 - And then you moved to Boston? - Yeah. 282 00:15:13,521 --> 00:15:14,914 That's how we met Sammy. 283 00:15:15,001 --> 00:15:16,002 At the meetings. 284 00:15:16,089 --> 00:15:17,524 When's the last time you saw him? 285 00:15:17,525 --> 00:15:19,308 Two days ago. 286 00:15:19,309 --> 00:15:20,876 He stopped coming to the meetings, 287 00:15:20,963 --> 00:15:24,575 so we all decided to check in on him together. 288 00:15:24,662 --> 00:15:27,491 One of us should have stayed with him. 289 00:15:27,622 --> 00:15:30,059 Why did he stop going to the meetings? 290 00:15:30,146 --> 00:15:31,626 Was he using again? 291 00:15:31,756 --> 00:15:34,063 I didn't see anything. 292 00:15:34,194 --> 00:15:35,586 How long was he sober? 293 00:15:35,717 --> 00:15:37,066 Four years. 294 00:15:37,197 --> 00:15:39,939 It's like they say, you're always in recovery, 295 00:15:40,026 --> 00:15:42,027 never recovered. 296 00:15:42,028 --> 00:15:44,856 Got to stay vigilant. 297 00:15:44,944 --> 00:15:46,423 Look, I know this is really hard to talk about, 298 00:15:46,554 --> 00:15:48,121 so I'm sorry. 299 00:15:48,208 --> 00:15:50,122 I got to ask, did Sammy ever 300 00:15:50,123 --> 00:15:54,344 mention this woman, Nancy? 301 00:15:54,431 --> 00:15:55,910 Doesn't look familiar. 302 00:15:55,911 --> 00:15:57,433 Ah, I've never seen her before. 303 00:15:57,434 --> 00:15:58,827 Me neither. 304 00:16:06,878 --> 00:16:08,923 You know, my mom always used to talk about her sobriety 305 00:16:08,924 --> 00:16:10,708 like apple pie. 306 00:16:10,882 --> 00:16:13,276 When it was good, it was really good. 307 00:16:13,407 --> 00:16:18,324 When it was bad, still pretty damn good. 308 00:16:18,325 --> 00:16:20,500 How long have you guys been sober? 309 00:16:20,501 --> 00:16:22,806 Uh, we all just celebrated two years. 310 00:16:22,807 --> 00:16:25,896 We got sober together, and we stay clean together. 311 00:16:25,897 --> 00:16:28,203 - That's huge. Congrats, guys. 312 00:16:28,204 --> 00:16:29,945 That's something to be proud of. 313 00:16:30,076 --> 00:16:31,338 How about your mom? 314 00:16:31,425 --> 00:16:34,558 25 years. 315 00:16:34,645 --> 00:16:36,430 And no matter where she was, 316 00:16:36,517 --> 00:16:40,215 no matter how stressed, no matter how anxious, 317 00:16:40,216 --> 00:16:41,826 she would always find a meeting. 318 00:16:44,960 --> 00:16:48,355 It's tough to lose a friend. 319 00:16:48,442 --> 00:16:49,791 It won't just be tough today. 320 00:16:56,319 --> 00:16:58,365 This is the place. 321 00:16:58,452 --> 00:16:59,801 Thank you. 322 00:16:59,888 --> 00:17:01,803 Uh, you mind hanging back here for a minute? 323 00:17:01,890 --> 00:17:04,936 - Course. - Thanks. 324 00:17:05,067 --> 00:17:07,417 Sammy was a good kid, you know? 325 00:17:07,504 --> 00:17:09,766 A good tenant. 326 00:17:09,767 --> 00:17:11,420 Well, he clearly wasn't alone. 327 00:17:11,421 --> 00:17:12,813 No. 328 00:17:15,164 --> 00:17:18,428 If Sammy wanted to get high, 329 00:17:18,515 --> 00:17:21,996 why did Nancy need to tie him up? 330 00:17:21,997 --> 00:17:24,391 Can I ask you a question? 331 00:17:24,521 --> 00:17:26,262 Have you ever seen this person? 332 00:17:26,393 --> 00:17:29,656 Uh, yeah, yeah, yeah, I've seen her 333 00:17:29,657 --> 00:17:32,660 come and go a few times. Pretty thing, huh? 334 00:17:32,747 --> 00:17:34,313 Don't know her name. 335 00:17:34,314 --> 00:17:37,926 She was Sammy's, uh, what do you call it? 336 00:17:38,013 --> 00:17:41,582 Uh, sponsor. - Wait. 337 00:17:41,669 --> 00:17:43,583 She was his sponsor? 338 00:17:43,584 --> 00:17:46,064 When I moved here from Wyoming, 339 00:17:46,065 --> 00:17:48,067 I wasn't sure what kind of program 340 00:17:48,154 --> 00:17:50,068 I would find here in Boston. 341 00:17:50,069 --> 00:17:51,330 And to be honest with you, 342 00:17:51,331 --> 00:17:52,897 I never thought that I'd be able to find 343 00:17:52,984 --> 00:17:55,291 a place that I can call home. 344 00:17:55,378 --> 00:17:57,814 But you guys have all welcomed me from the start, 345 00:17:57,815 --> 00:17:59,295 treated me like one of your own. 346 00:17:59,469 --> 00:18:02,211 And I am so honored to be celebrating 347 00:18:02,298 --> 00:18:05,475 nine years of sobriety with everyone here today. 348 00:18:08,609 --> 00:18:10,654 I know this isn't easy, 349 00:18:10,741 --> 00:18:14,963 but I promise we can walk this road of recovery together. 350 00:18:15,050 --> 00:18:18,923 And if anyone needs help, please don't hesitate to ask. 351 00:18:19,010 --> 00:18:20,229 Thank you. 352 00:18:27,802 --> 00:18:29,673 Um, it's just been a really hard couple of years 353 00:18:29,760 --> 00:18:31,501 since my grandpa died. 354 00:18:31,588 --> 00:18:34,024 He's like a father to me, you know? 355 00:18:34,025 --> 00:18:36,027 Grief can be a really strong trigger. 356 00:18:36,158 --> 00:18:38,421 You know you're not alone, right, Lila? 357 00:18:38,508 --> 00:18:39,943 Right. 358 00:18:39,944 --> 00:18:42,033 Listen. 359 00:18:42,164 --> 00:18:44,123 Thank you for agreeing to be my sponsor. 360 00:18:44,210 --> 00:18:46,560 I feel like, I don't know, 361 00:18:46,690 --> 00:18:47,822 I don't really connect with most of the people 362 00:18:47,909 --> 00:18:50,824 at these meetings, but hearing your story, 363 00:18:50,825 --> 00:18:53,088 I feel like you'll understand. 364 00:18:53,175 --> 00:18:56,960 Well, that's why we share, you know? 365 00:18:56,961 --> 00:19:00,400 You know, and, look, it's just one day at a time. 366 00:19:00,530 --> 00:19:02,402 We're gonna help you get through this together, 367 00:19:02,489 --> 00:19:04,882 I promise. 368 00:19:04,969 --> 00:19:06,274 Right now... 369 00:19:06,275 --> 00:19:08,538 I am... I'm late for work. 370 00:19:08,625 --> 00:19:10,236 So are you gonna be good? 371 00:19:10,366 --> 00:19:12,107 Yeah. 372 00:19:12,194 --> 00:19:15,154 Yeah, for the first time in a while, I think so. 373 00:19:15,284 --> 00:19:16,937 So, hey, why don't we, um... 374 00:19:16,938 --> 00:19:20,028 why don't we grab, like, a movie together later. 375 00:19:20,115 --> 00:19:21,290 Sound good? 376 00:19:21,377 --> 00:19:23,771 Totally, yeah, that'd be cool. 377 00:19:23,858 --> 00:19:24,859 Cool. 378 00:19:27,078 --> 00:19:30,299 OK, so Nancy is acting as a sponsor, 379 00:19:30,430 --> 00:19:32,475 which means they would have met at an NA meeting. 380 00:19:32,562 --> 00:19:34,042 OK, but that doesn't make any sense. 381 00:19:34,129 --> 00:19:36,000 I mean, why take the time to build that kind 382 00:19:36,087 --> 00:19:38,959 of relationship just to kill somebody with an overdose? 383 00:19:38,960 --> 00:19:41,049 You said her kills were about power and agency, right? 384 00:19:41,136 --> 00:19:42,485 Maybe it's a part of all of that. 385 00:19:42,572 --> 00:19:44,399 Forcing somebody in recovery to OD 386 00:19:44,400 --> 00:19:46,707 sounds like the ultimate power move to me. 387 00:19:46,794 --> 00:19:48,448 Look, I know we deal with some messed up stuff, 388 00:19:48,578 --> 00:19:51,102 but targeting a recovering addict, I mean, that's... 389 00:19:51,190 --> 00:19:52,582 Dark. 390 00:19:52,669 --> 00:19:54,193 These people have finally found the courage 391 00:19:54,280 --> 00:19:56,630 to ask for help, and this is what they get in return? 392 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 I mean, come on, she's preying on the most vulnerable types 393 00:19:58,327 --> 00:19:59,807 of people that she can find. 394 00:19:59,894 --> 00:20:01,156 Not to mention, an addict dying of an overdose 395 00:20:01,287 --> 00:20:02,592 isn't going to spark a murder investigation. 396 00:20:02,723 --> 00:20:04,551 Yeah. 397 00:20:04,681 --> 00:20:06,553 All right, she's using NA meetings to find her victims. 398 00:20:06,640 --> 00:20:07,771 She's going to do it again. 399 00:20:07,902 --> 00:20:09,208 I just spoke to three of Sammy's friends. 400 00:20:09,338 --> 00:20:10,599 They all gave me the address 401 00:20:10,600 --> 00:20:12,123 to the same meeting that they attend. 402 00:20:12,211 --> 00:20:14,648 But none of them recognized Nancy, none of them. 403 00:20:14,778 --> 00:20:16,650 A lot of people go to more than one meeting. 404 00:20:16,737 --> 00:20:17,912 Yeah, and in a city this size, 405 00:20:17,999 --> 00:20:20,349 there's bound to be hundreds. 406 00:20:20,436 --> 00:20:22,176 - I have an idea. Come pick me up. 407 00:20:26,442 --> 00:20:28,138 I'm sorry, I wish I could help, 408 00:20:28,139 --> 00:20:29,749 but the information you're asking for 409 00:20:29,750 --> 00:20:30,967 just isn't available. 410 00:20:30,968 --> 00:20:32,405 OK, I don't think you're appreciating this. 411 00:20:32,535 --> 00:20:35,277 She is using your meetings as a cover to target victims. 412 00:20:35,364 --> 00:20:36,408 Look, we really need to get the word out 413 00:20:36,409 --> 00:20:38,148 before she has time to strike again. 414 00:20:38,149 --> 00:20:39,977 I... I hear you, I really do, but our meetings 415 00:20:40,108 --> 00:20:42,415 are an informal network, you understand? 416 00:20:42,502 --> 00:20:45,461 These groups govern themselves anonymously. 417 00:20:45,548 --> 00:20:47,376 We don't have centralized records. 418 00:20:47,463 --> 00:20:48,420 I mean, even the people working here, 419 00:20:48,421 --> 00:20:49,987 they're all volunteers. 420 00:20:50,118 --> 00:20:51,467 We just don't have the infrastructure 421 00:20:51,554 --> 00:20:53,861 to do what you're asking, I mean, 422 00:20:53,948 --> 00:20:56,472 outside of knocking on doors. 423 00:20:56,559 --> 00:20:59,823 - Bex? What is it? 424 00:21:01,869 --> 00:21:03,305 Guys, she's here. 425 00:21:06,265 --> 00:21:07,483 Nancy! 426 00:21:12,488 --> 00:21:14,360 Get out of the way! Stay out of the way! 427 00:21:31,377 --> 00:21:32,813 Got nothing. 428 00:21:32,900 --> 00:21:34,423 She's gone. 429 00:21:37,644 --> 00:21:39,863 This is beyond embarrassing. 430 00:21:39,950 --> 00:21:41,474 The idea that one of my own volunteers 431 00:21:41,604 --> 00:21:44,215 could be involved in this crime spree is just appalling. 432 00:21:44,303 --> 00:21:45,652 Look, we get that you don't have the information 433 00:21:45,739 --> 00:21:47,697 about your meetings, but you must have some paperwork 434 00:21:47,828 --> 00:21:49,525 about your volunteers. - Yes, of course. 435 00:21:49,612 --> 00:21:52,920 Right this way. 436 00:21:53,050 --> 00:21:54,313 Hey, check this out. 437 00:21:59,143 --> 00:22:02,538 That's a lot of heroin for someone who can't use drugs. 438 00:22:02,625 --> 00:22:04,279 This is how we catch her. 439 00:22:12,156 --> 00:22:13,419 Dealer's name is Gregory White. 440 00:22:13,506 --> 00:22:15,420 Goes by "Zebra." - Classy. 441 00:22:15,421 --> 00:22:17,901 He's got a long history of drug charges, 442 00:22:17,988 --> 00:22:19,990 petty theft, one assault charge. 443 00:22:20,077 --> 00:22:21,775 He has an associate, Clifton Arnold, 444 00:22:21,862 --> 00:22:23,429 that he uses as muscle. 445 00:22:23,516 --> 00:22:26,040 Look, if Nancy isn't actually doing heroin anymore, 446 00:22:26,127 --> 00:22:27,520 we're sure she's going to make another buy? 447 00:22:27,607 --> 00:22:29,173 Shane was right. 448 00:22:29,260 --> 00:22:31,088 She ditched the stash when she ran. 449 00:22:31,175 --> 00:22:33,482 She's going to need to re-up if she wants to keep killing. 450 00:22:33,613 --> 00:22:35,571 MCAM Plus might have cured her chemical dependence, 451 00:22:35,658 --> 00:22:37,660 but her real addiction is murder. 452 00:22:37,747 --> 00:22:39,096 The high that she gets from killing, 453 00:22:39,227 --> 00:22:40,401 that's what she's actually after. 454 00:22:43,797 --> 00:22:46,103 Wow, well, a... 455 00:22:46,190 --> 00:22:47,801 nice place you got here. 456 00:22:47,888 --> 00:22:49,803 Thanks. 457 00:22:51,848 --> 00:22:54,329 You OK? - Yeah. 458 00:22:54,416 --> 00:22:57,593 Yeah, I'm just... had a long day. 459 00:22:57,680 --> 00:22:59,116 Do you live here alone? 460 00:22:59,203 --> 00:23:02,076 Uh, it's my parents'. 461 00:23:02,163 --> 00:23:04,208 But they're usually at their place in the Berkshires. 462 00:23:04,295 --> 00:23:05,732 Oh, wow. 463 00:23:05,819 --> 00:23:07,124 I mean, I'm sure they're really proud of you. 464 00:23:07,255 --> 00:23:09,213 You're doing the hard work of getting sober. 465 00:23:09,344 --> 00:23:13,261 Plus, clearly they trust you to stay here all by yourself. 466 00:23:13,348 --> 00:23:15,785 Yeah, I guess so. 467 00:23:15,916 --> 00:23:17,787 Yeah. 468 00:23:17,874 --> 00:23:19,006 Do you still want to go to the movies? 469 00:23:19,136 --> 00:23:19,920 I mean, I totally understand if you're not... 470 00:23:20,007 --> 00:23:21,269 You know what? 471 00:23:21,356 --> 00:23:23,489 Actually, I think I've got a better idea. 472 00:23:34,238 --> 00:23:37,590 Florence, you all right back there? 473 00:23:37,720 --> 00:23:39,983 You think all psychopathy 474 00:23:40,070 --> 00:23:41,680 can boil down to something like that? 475 00:23:41,681 --> 00:23:45,684 Like, I don't know, the killers we chase 476 00:23:45,685 --> 00:23:50,559 have an addiction? Cure that, cure them? 477 00:23:52,909 --> 00:23:56,956 No, I think Nancy was a one-off. 478 00:23:56,957 --> 00:23:58,871 Look, I know it's hard finding out 479 00:23:58,872 --> 00:24:00,568 the truth about your biological mother, 480 00:24:00,569 --> 00:24:01,788 but Lazarus was... 481 00:24:01,875 --> 00:24:05,008 Just another psychopath from the Pit. 482 00:24:05,095 --> 00:24:08,534 Oh, I know. I don't know, I just... 483 00:24:08,708 --> 00:24:11,537 I... I guess I was still kind of holding out hope 484 00:24:11,624 --> 00:24:13,842 for something good to come from her. 485 00:24:13,843 --> 00:24:18,021 But after seeing what Peck did, what she ordered him to do, 486 00:24:18,152 --> 00:24:23,287 killing those soldiers, 487 00:24:23,374 --> 00:24:26,639 I guess I was being an idiot. 488 00:24:26,726 --> 00:24:31,644 No, you're being an optimist, and that's a good thing. 489 00:24:31,731 --> 00:24:36,997 You know, we all hold on to things we want to be true, 490 00:24:37,084 --> 00:24:39,565 even when we know they're not. 491 00:24:42,263 --> 00:24:47,398 I wear this every day because, when it's on my finger, 492 00:24:47,529 --> 00:24:50,836 I feel like she's still with me. 493 00:24:58,061 --> 00:25:00,847 Been two years since she passed. 494 00:25:03,632 --> 00:25:05,895 I still can't let her go. 495 00:25:06,026 --> 00:25:09,769 In my life, love and pain 496 00:25:09,856 --> 00:25:12,205 are two sides of the same coin. 497 00:25:12,206 --> 00:25:17,472 Keeps spinning in the air, 498 00:25:17,559 --> 00:25:20,040 and it never lands. 499 00:25:20,127 --> 00:25:22,563 It just keeps turning over. 500 00:25:26,699 --> 00:25:28,004 Hassani, I'm so sorry, man. 501 00:25:28,135 --> 00:25:31,704 I... I had no idea. 502 00:25:31,791 --> 00:25:35,708 Hey, whatever you're feeling 503 00:25:35,795 --> 00:25:38,536 over this whole Lazarus thing, 504 00:25:38,537 --> 00:25:42,279 we're gonna be there with you, all right, brother? 505 00:25:42,366 --> 00:25:44,238 The whole time. - Thank you, buddy. 506 00:25:44,368 --> 00:25:46,893 I... I appreciate that. 507 00:25:46,980 --> 00:25:48,895 I really do. 508 00:25:50,636 --> 00:25:52,551 - Just give me some space, man. Jeez. 509 00:25:52,681 --> 00:25:56,816 Yeah. 510 00:25:58,208 --> 00:25:59,688 Where's this chick anyway? - Right? 511 00:25:59,775 --> 00:26:02,299 Agent Henderson. 512 00:26:02,386 --> 00:26:05,127 Yes, this is Jim Francis, the Boston Medical examiner. 513 00:26:05,128 --> 00:26:07,740 I found something you need to see. 514 00:26:07,827 --> 00:26:10,743 OK, I'll be right there. 515 00:26:10,873 --> 00:26:11,831 That was the ME. 516 00:26:11,961 --> 00:26:13,963 Why don't you guys stay on Zebra? 517 00:26:14,050 --> 00:26:15,878 I think it's our best chance of finding Nancy still. 518 00:26:15,965 --> 00:26:17,924 I'll catch up with you guys. - All right. 519 00:26:18,011 --> 00:26:19,229 Copy that. 520 00:26:22,189 --> 00:26:25,148 The toxicology confirms Mr. Bates died 521 00:26:25,235 --> 00:26:27,193 of acute heroin toxicity. 522 00:26:27,194 --> 00:26:28,760 All right, that's what you thought, no? 523 00:26:28,761 --> 00:26:30,849 Right, but here's the strange part. 524 00:26:30,850 --> 00:26:32,808 Even if he hadn't, 525 00:26:32,895 --> 00:26:34,462 he would have died from blood loss. 526 00:26:36,377 --> 00:26:38,726 Those are big track marks. 527 00:26:38,727 --> 00:26:40,642 That's because they're not from a needle. 528 00:26:40,729 --> 00:26:43,819 More likely from central venous catheters 529 00:26:43,950 --> 00:26:46,039 used for drawing blood. 530 00:26:46,126 --> 00:26:47,606 Wait, are you saying that someone 531 00:26:47,693 --> 00:26:49,781 drew his blood before he OD'd? 532 00:26:49,782 --> 00:26:51,914 I'm saying someone drew his blood 533 00:26:52,001 --> 00:26:53,916 while he was OD'ing. 534 00:27:00,009 --> 00:27:01,968 Bex. 535 00:27:02,098 --> 00:27:04,665 What's up, Bex? - Grab him. 536 00:27:04,666 --> 00:27:06,407 - What? - Zebra, the dealer. 537 00:27:06,537 --> 00:27:07,626 We can't wait anymore. Grab him. 538 00:27:07,713 --> 00:27:09,497 - Well, hang on. There's no sign of Nancy. 539 00:27:09,628 --> 00:27:11,107 No, look, whatever she's doing, 540 00:27:11,238 --> 00:27:12,456 it is worse than we thought. I'll explain when I get there. 541 00:27:12,543 --> 00:27:14,502 Just grab him, OK? - OK. 542 00:27:14,589 --> 00:27:17,679 Well. 543 00:27:17,766 --> 00:27:19,115 I mean, this isn't the kind of place 544 00:27:19,202 --> 00:27:20,421 we can just pull up in a cop car 545 00:27:20,508 --> 00:27:22,336 and grab a dude off the street. 546 00:27:22,423 --> 00:27:25,034 No, we're gonna have to isolate him. 547 00:27:25,165 --> 00:27:26,688 One of us is gonna have to buy some drugs. 548 00:27:32,999 --> 00:27:35,479 Every single time. 549 00:27:37,786 --> 00:27:39,701 All right, you pay the big guy, 550 00:27:39,832 --> 00:27:42,095 Zebra will take you into the alley for the handoff, 551 00:27:42,182 --> 00:27:44,706 just like we watched him do ten times tonight. 552 00:27:44,793 --> 00:27:47,404 Once you're alone with Zebra, we can pick him up. 553 00:27:47,491 --> 00:27:50,364 Yo, yo, what's good, fellas? 554 00:27:50,451 --> 00:27:52,540 What you want, fool? 555 00:27:54,194 --> 00:27:57,022 I'm just looking to ride that white horse, 556 00:27:57,023 --> 00:27:59,067 you know what I'm saying? 557 00:27:59,068 --> 00:28:01,113 Yeah, I don't know you, limpy. 558 00:28:01,114 --> 00:28:02,724 And I ain't got no white horse neither. 559 00:28:02,811 --> 00:28:05,205 Piss off. 560 00:28:05,292 --> 00:28:07,250 Don't let him go, Florence. 561 00:28:07,424 --> 00:28:08,860 Come on, man, don't be like that. 562 00:28:08,861 --> 00:28:10,514 No, I got... I got... 563 00:28:10,645 --> 00:28:11,559 I got money. 564 00:28:11,690 --> 00:28:13,647 - He said to go. - See... 565 00:28:13,648 --> 00:28:15,737 - Oh. - I got cash, man. 566 00:28:15,824 --> 00:28:17,825 Oh, how much you got there, limpy? 567 00:28:17,826 --> 00:28:20,307 I got, like... 568 00:28:20,394 --> 00:28:22,831 man, I got enough. 569 00:28:25,791 --> 00:28:28,228 Take our man around back. 570 00:28:28,315 --> 00:28:30,273 Uh, that's not the plan. 571 00:28:30,360 --> 00:28:31,753 Don't go anywhere with that big fella. 572 00:28:31,840 --> 00:28:33,494 Whoa, whoa, come on. 573 00:28:33,624 --> 00:28:35,061 Let's just do it here, you know? 574 00:28:35,148 --> 00:28:36,715 This ain't no negotiation. 575 00:28:36,802 --> 00:28:38,455 You trying to get high or not? 576 00:28:38,542 --> 00:28:39,892 I... 577 00:28:39,979 --> 00:28:42,764 You want the smack, go around back. 578 00:28:42,895 --> 00:28:45,288 - Yeah. - Hell nah. 579 00:28:49,597 --> 00:28:50,990 Stay right there. 580 00:28:51,120 --> 00:28:53,122 Hassani? 581 00:28:54,863 --> 00:28:56,169 Change of plans. 582 00:28:56,343 --> 00:28:57,605 We should have done this in the first place. 583 00:28:57,736 --> 00:28:59,172 Yeah, now you tell me. 584 00:28:59,259 --> 00:29:02,175 Ice it, elevation, you'll be fine. 585 00:29:15,492 --> 00:29:18,016 OK, so these colors clash just a little bit, 586 00:29:18,017 --> 00:29:19,801 but, honestly, you can pull anything off. 587 00:29:19,888 --> 00:29:21,934 Thanks. 588 00:29:22,021 --> 00:29:23,413 Um, sorry. 589 00:29:23,500 --> 00:29:24,893 Where are we, uh... where are we going? 590 00:29:25,024 --> 00:29:26,677 It's a surprise. 591 00:29:26,765 --> 00:29:28,461 I've got you. There you go. 592 00:29:28,462 --> 00:29:30,463 - Because I... I just, um... 593 00:29:30,464 --> 00:29:33,989 - What? What is it? 594 00:29:34,076 --> 00:29:35,730 - If... if we're going out, I just... 595 00:29:35,817 --> 00:29:37,688 I haven't gone to a place where people drink 596 00:29:37,776 --> 00:29:39,298 or do drugs since I got sober, so I... 597 00:29:39,299 --> 00:29:40,561 I don't really know if I want to... 598 00:29:40,691 --> 00:29:42,606 Hey, look, you have nothing to worry about. 599 00:29:42,693 --> 00:29:45,174 You're with your sponsor, remember? 600 00:29:45,261 --> 00:29:47,133 - You sure? - Of course. 601 00:29:47,220 --> 00:29:49,004 I wouldn't dream of putting you in a situation 602 00:29:49,091 --> 00:29:51,180 that I didn't think you could handle. 603 00:29:51,267 --> 00:29:52,616 All right? 604 00:29:52,703 --> 00:29:55,271 Now it's time to get dressed. 605 00:29:55,402 --> 00:29:57,534 These are your shoes. 606 00:29:57,665 --> 00:30:00,407 Tonight is going to be so much fun. 607 00:30:00,537 --> 00:30:03,497 OK. 608 00:30:03,584 --> 00:30:05,673 My foot. 609 00:30:05,760 --> 00:30:07,675 Let's go. 610 00:30:09,285 --> 00:30:11,200 Watch your step. 611 00:30:11,331 --> 00:30:13,028 Get in here, back against the wall. 612 00:30:21,820 --> 00:30:23,822 Like I said, man, don't look familiar. 613 00:30:23,952 --> 00:30:26,301 No? 'Cause, uh, pretty sure she bought a brick of heroin 614 00:30:26,302 --> 00:30:28,391 from you two days ago. - Man, your man's bugged out. 615 00:30:28,478 --> 00:30:30,305 Broke my nose earlier. 616 00:30:30,306 --> 00:30:32,134 He concussed me. 617 00:30:32,221 --> 00:30:34,136 I've been concussed. 618 00:30:34,223 --> 00:30:35,485 It's probably why I can't think straight. 619 00:30:35,572 --> 00:30:37,661 Hey, um, I'm gonna level with you 620 00:30:37,748 --> 00:30:39,402 'cause you seem like a smart guy. 621 00:30:39,489 --> 00:30:40,838 True. 622 00:30:40,839 --> 00:30:43,450 We're not regular cops. 623 00:30:43,537 --> 00:30:45,147 I'm sure you figured that out. 624 00:30:45,234 --> 00:30:48,194 So we don't care about you or your drugs. 625 00:30:48,281 --> 00:30:50,587 We really just want to know about the woman. 626 00:30:50,674 --> 00:30:55,201 All right, I got two large slices... 627 00:30:55,288 --> 00:30:56,637 meat lover's. 628 00:30:56,767 --> 00:30:58,552 Plus, I got some chicken parm in there, too... 629 00:30:58,639 --> 00:31:00,380 a little extra for your buddy, 630 00:31:00,467 --> 00:31:02,382 who I think's gonna be limping for a while. 631 00:31:04,601 --> 00:31:06,211 All right, low-key, I feel like the fog's 632 00:31:06,212 --> 00:31:08,213 clearing up a little bit. 633 00:31:08,214 --> 00:31:10,129 What you want to know? 634 00:31:10,259 --> 00:31:11,477 She a dealer for you? 635 00:31:13,436 --> 00:31:14,873 OK, so no. 636 00:31:15,003 --> 00:31:18,310 Well, we know she's not using 'cause she's sober, so... 637 00:31:18,311 --> 00:31:20,661 Yo, you cops don't know nothing, do you? 638 00:31:20,791 --> 00:31:22,271 Nah, she ain't sober, man. 639 00:31:22,358 --> 00:31:24,230 She one of them bluetooth fiends. 640 00:31:24,360 --> 00:31:26,492 - Bluetooth? What is that? 641 00:31:26,493 --> 00:31:28,886 - She got fixed, right? She had a blocker. 642 00:31:28,887 --> 00:31:30,322 Bunch of fiends around here got it 643 00:31:30,323 --> 00:31:33,195 at some rehab clinic down in Providence. 644 00:31:33,326 --> 00:31:36,546 Now, it's a permanent fix for your average junkie, yeah? 645 00:31:36,633 --> 00:31:38,809 Unless you got that work-around. 646 00:31:38,897 --> 00:31:40,420 Now, this gets a little technical, 647 00:31:40,550 --> 00:31:42,464 so I hope you could follow. 648 00:31:42,465 --> 00:31:44,598 Why don't you give us a shot? 649 00:31:44,728 --> 00:31:45,947 Now, let's say you've been fixed. 650 00:31:46,034 --> 00:31:47,557 You can't get high because you blocked up 651 00:31:47,644 --> 00:31:50,212 on that new MCAM Plus... - There she is. 652 00:31:50,299 --> 00:31:53,084 Yes, girl, you're a total knockout! 653 00:31:53,085 --> 00:31:55,174 So you got to find somebody who ain't fixed 654 00:31:55,261 --> 00:31:58,873 and get them high first, and you let them get sky high. 655 00:31:59,004 --> 00:32:00,092 - Come over here. I want to get a closer look. 656 00:32:00,179 --> 00:32:02,224 Let they body break down that heroin 657 00:32:02,355 --> 00:32:04,922 into all kind of adrenalines and dopamines for you... 658 00:32:04,923 --> 00:32:06,620 So cute. 659 00:32:06,707 --> 00:32:10,406 And then you hook yo self up to they self, 660 00:32:10,537 --> 00:32:13,061 blood to blood, and you mainline 661 00:32:13,148 --> 00:32:16,021 that broken-down smack right out of they body 662 00:32:16,108 --> 00:32:18,936 straight into yours. Bluetooth. 663 00:32:18,937 --> 00:32:23,245 Honestly, I just haven't gone out in a long time. 664 00:32:23,332 --> 00:32:24,986 But I think you're right. 665 00:32:25,073 --> 00:32:26,334 It'll be fun. 666 00:32:26,335 --> 00:32:30,165 Oh, honey, we're not going out. 667 00:32:30,252 --> 00:32:32,341 And ain't nobody more creative at problem-solving 668 00:32:32,472 --> 00:32:33,299 than the fiend that wants to get high. 669 00:32:33,386 --> 00:32:34,953 Believe that. 670 00:32:35,083 --> 00:32:37,563 You're saying you can get high on someone else's blood? 671 00:32:37,564 --> 00:32:39,347 It's a little different, but hell yeah. 672 00:32:39,348 --> 00:32:40,654 They've been doing it for years. 673 00:32:40,741 --> 00:32:42,177 You got to be kidding me. 674 00:32:42,308 --> 00:32:44,353 I've actually heard about this before. 675 00:32:44,440 --> 00:32:47,313 In Afghanistan, they call it, uh, flash blooding. 676 00:32:47,400 --> 00:32:49,924 Basically, when two people can only afford one hit, 677 00:32:50,055 --> 00:32:51,578 one of them gets high. 678 00:32:51,665 --> 00:32:52,666 The other one draws a syringe of their blood 679 00:32:52,753 --> 00:32:54,450 and injects themselves. 680 00:32:54,537 --> 00:32:55,929 Two highs for the price of one. 681 00:32:55,930 --> 00:32:58,410 Communism. 682 00:32:58,411 --> 00:33:00,890 Yo, where the garlic butter knots at, man? 683 00:33:00,891 --> 00:33:03,503 Why don't you check the bottom of the bag? 684 00:33:03,590 --> 00:33:05,200 Ah, much love. 685 00:33:05,331 --> 00:33:07,420 Sure. 686 00:33:09,248 --> 00:33:11,554 So Nancy has figured out a way to get high again. 687 00:33:11,685 --> 00:33:13,121 - No, no, no. It's bigger than that. 688 00:33:13,208 --> 00:33:15,209 Sammy's body was nearly drained of blood. 689 00:33:15,210 --> 00:33:16,124 I'm talking more than a syringe. 690 00:33:16,255 --> 00:33:18,648 She gave him enough to... 691 00:33:20,563 --> 00:33:23,044 Come in! 692 00:33:23,131 --> 00:33:24,915 It wasn't just Nancy. 693 00:33:25,003 --> 00:33:26,787 You said others got fixed. 694 00:33:26,874 --> 00:33:29,268 Mm-hmm. 695 00:33:29,355 --> 00:33:31,226 Sammy's friends. 696 00:33:31,357 --> 00:33:33,620 - Hey, girl! It's so good to see you. 697 00:33:33,707 --> 00:33:35,491 - Oh, my God, Lila? - Yeah. 698 00:33:35,578 --> 00:33:36,710 - You are gorgeous. - Hey, hon. 699 00:33:36,840 --> 00:33:39,104 Ah. 700 00:33:39,191 --> 00:33:40,757 - Hey, Lila. Nancy, told us all about you. 701 00:33:40,844 --> 00:33:42,542 Nice to meet you, Lila. 702 00:33:42,629 --> 00:33:44,239 Great place you have here. 703 00:33:44,326 --> 00:33:45,936 Um... 704 00:33:46,024 --> 00:33:47,677 Hey, yeah, don't worry. 705 00:33:47,764 --> 00:33:49,984 We're all sober. 706 00:33:53,031 --> 00:33:54,641 - His... his friends? 707 00:33:54,728 --> 00:33:55,598 The ones from the crime scene. 708 00:33:55,685 --> 00:33:57,209 They were talking about Providence. 709 00:33:57,339 --> 00:33:58,688 I thought maybe they were just nervous because I was a cop 710 00:33:58,819 --> 00:34:01,300 or their friend died, but... 711 00:34:01,387 --> 00:34:03,693 Morales, I am going to send you three names. 712 00:34:03,824 --> 00:34:05,565 I need you to put a ping on all their cell phones, OK? 713 00:34:05,652 --> 00:34:07,262 OK, pulling them up now. 714 00:34:07,393 --> 00:34:08,524 Do you need me to send black and whites? 715 00:34:08,655 --> 00:34:09,612 Are they in danger? 716 00:34:09,743 --> 00:34:11,658 No, Morales, they are the danger. 717 00:34:11,745 --> 00:34:14,530 - OK. Got 'em. 718 00:34:14,617 --> 00:34:15,749 They're all together in the same place. 719 00:34:15,879 --> 00:34:17,316 Where? 720 00:34:17,446 --> 00:34:21,450 A house in Back Bay, 15 minutes from your location. 721 00:34:21,581 --> 00:34:24,018 This numbnuts goes, trips, and spills 722 00:34:24,105 --> 00:34:26,499 the whole damn thing right on the guy. 723 00:34:26,586 --> 00:34:29,501 At least I didn't black out in my own parents' hot tub. 724 00:34:29,502 --> 00:34:31,112 He did that. 725 00:34:31,199 --> 00:34:33,201 OK, enough of the boys. 726 00:34:33,288 --> 00:34:36,117 Lila, tell me everything about you. 727 00:34:36,291 --> 00:34:39,903 I just know we're going to be best friends. 728 00:34:39,990 --> 00:34:42,558 - Yeah, thanks. - I love this song. 729 00:34:42,645 --> 00:34:43,820 I love this. 730 00:34:43,907 --> 00:34:45,213 I haven't heard this in so long. 731 00:34:45,344 --> 00:34:46,606 Come on, let's dance. 732 00:34:46,693 --> 00:34:48,738 No, I'm really not much of a dancer, so... 733 00:34:48,825 --> 00:34:50,217 - Everyone's a dancer. Let's go. 734 00:34:50,218 --> 00:34:52,176 Come on, get up. 735 00:35:37,352 --> 00:35:39,224 Aw, didn't anyone ever tell you 736 00:35:39,311 --> 00:35:40,877 not to take drinks from strangers? 737 00:36:30,579 --> 00:36:33,146 Hey. 738 00:36:33,147 --> 00:36:34,365 Hey, there. 739 00:36:34,366 --> 00:36:38,500 Calm down. Calm down. 740 00:36:38,587 --> 00:36:40,023 Calm down. 741 00:36:40,110 --> 00:36:42,112 You know, this is nothing personal, right? 742 00:36:46,508 --> 00:36:48,815 Yeah, I know. 743 00:36:48,902 --> 00:36:50,991 Try to enjoy this. 744 00:37:02,916 --> 00:37:04,439 Whoa! 745 00:37:04,526 --> 00:37:05,745 - Whoa! - Hey! Hey! 746 00:37:05,832 --> 00:37:08,617 - Nancy, stop! Put her down! Put her down. 747 00:37:08,704 --> 00:37:10,575 I would not get any closer if I were you. 748 00:37:10,576 --> 00:37:13,055 One jab to her carotid, and she's dead in seconds. 749 00:37:13,056 --> 00:37:15,188 OK, take it easy, Nancy. 750 00:37:15,189 --> 00:37:16,495 We don't want to have to shoot. 751 00:37:16,582 --> 00:37:18,975 - Well, then back up! - This only ends one way. 752 00:37:19,062 --> 00:37:21,630 Let her go. - You? 753 00:37:21,761 --> 00:37:23,893 Oh, yeah, you. You were at the office. 754 00:37:23,980 --> 00:37:25,982 - Let her go, Nancy. - You know, this? 755 00:37:26,069 --> 00:37:29,115 All of this? This is your fault! 756 00:37:29,116 --> 00:37:32,424 I had to get creative because of what you people did to me. 757 00:37:32,554 --> 00:37:34,077 - We're not from the Pit. We're cleaning up their mess. 758 00:37:34,208 --> 00:37:35,601 Let her go! 759 00:37:35,688 --> 00:37:36,992 Hey, Nancy, I got a pretty good shot. 760 00:37:36,993 --> 00:37:37,994 Don't make me take it. 761 00:37:38,081 --> 00:37:40,649 - Oh, go ahead, do it. Go for it. 762 00:37:40,736 --> 00:37:42,260 You know Lila's losing time, right? 763 00:37:42,347 --> 00:37:44,826 Her heartbeat is slowing down. 764 00:37:44,827 --> 00:37:46,438 Do it! 765 00:37:46,525 --> 00:37:48,135 You freaking heroes. 766 00:37:48,222 --> 00:37:49,876 You're so predictable. 767 00:37:49,963 --> 00:37:51,660 - Hey! Hey, hey! 768 00:37:51,791 --> 00:37:52,966 I got you, I got you. 769 00:37:53,053 --> 00:37:54,228 Don't even think about it. 770 00:38:01,235 --> 00:38:03,497 Hands on the table. 771 00:38:03,498 --> 00:38:05,892 Down on the table. 772 00:38:05,979 --> 00:38:07,981 Hey, Bex, you OK? 773 00:38:08,068 --> 00:38:09,503 - I'm gonna kill you. - Yeah, I'm good. 774 00:38:11,463 --> 00:38:13,769 - She's still alive. - Morales, we got two down. 775 00:38:13,856 --> 00:38:15,380 I'm going to need a paramedic to our location right now. 776 00:38:15,510 --> 00:38:17,251 What is wrong with you people? 777 00:38:20,036 --> 00:38:21,995 Thank you. 778 00:38:25,085 --> 00:38:27,087 She's a tough one. 779 00:38:27,174 --> 00:38:29,132 She lost a lot of blood, but she's going to be OK. 780 00:38:29,263 --> 00:38:30,656 Hell of a day. 781 00:38:33,920 --> 00:38:36,139 Well, we got Nancy. 782 00:38:36,226 --> 00:38:37,880 What's going to happen to the rest of these vampires? 783 00:38:37,967 --> 00:38:39,839 Manslaughter, at the very least. 784 00:38:39,926 --> 00:38:42,232 They got to pay for what they've done. 785 00:38:42,363 --> 00:38:44,104 We got to get back to Cheyenne, guys. 786 00:38:44,191 --> 00:38:46,976 We have some unfinished business with Peck. 787 00:38:57,987 --> 00:39:01,600 Listen, man, I'm not gonna lie to you 788 00:39:01,730 --> 00:39:04,298 or negotiate with you, try to manipulate you, 789 00:39:04,385 --> 00:39:06,866 because, let's be honest, there's no coming back 790 00:39:06,996 --> 00:39:08,171 from what you've done. 791 00:39:08,302 --> 00:39:09,477 I mean, you're smart enough to know that. 792 00:39:09,564 --> 00:39:13,133 But what you can still do is the right thing. 793 00:39:13,263 --> 00:39:16,702 Now, Colonel Lazarus, whatever good intentions 794 00:39:16,789 --> 00:39:21,446 she may have once had, well, she's now just acting 795 00:39:21,576 --> 00:39:23,709 purely in her own self-interest. 796 00:39:23,796 --> 00:39:26,886 But do you have any idea who she actually is? 797 00:39:26,973 --> 00:39:28,801 She was an experiment, Peck. 798 00:39:28,888 --> 00:39:30,629 She was an inmate from the Pit 799 00:39:30,759 --> 00:39:32,065 who was released into the military 800 00:39:32,195 --> 00:39:33,414 for God knows what reason. 801 00:39:33,501 --> 00:39:35,938 And what we do, what was done down there, 802 00:39:36,069 --> 00:39:38,027 that is going to come out sooner or later. 803 00:39:38,158 --> 00:39:40,160 So I think the only question you should be asking yourself 804 00:39:40,290 --> 00:39:42,641 is which side of that do you want to be on. 805 00:39:42,728 --> 00:39:47,646 Whatever you think you know, believe me, 806 00:39:47,776 --> 00:39:49,647 it's only the half of it. - Great. 807 00:39:49,648 --> 00:39:50,997 Then enlighten us, Peck, 808 00:39:51,084 --> 00:39:52,084 because from where we're standing, 809 00:39:52,085 --> 00:39:53,347 you look like the bad guy. 810 00:39:55,001 --> 00:39:57,177 You think because you've done a little snooping, 811 00:39:57,264 --> 00:39:59,308 you know something. 812 00:39:59,309 --> 00:40:03,531 You have no idea what you're into. 813 00:40:03,618 --> 00:40:06,968 Yes, Lazarus had us hit the prisoner convoy 814 00:40:06,969 --> 00:40:08,449 so that she could assume control. 815 00:40:08,580 --> 00:40:10,843 And now that she's got it, 816 00:40:10,930 --> 00:40:13,759 she's collecting certain inmates in another location. 817 00:40:13,846 --> 00:40:16,022 Where is she taking them? 818 00:40:16,109 --> 00:40:20,592 She has a lab, one that no one knows about. 819 00:40:20,722 --> 00:40:23,072 She's continuing the work that was done in the Pit. 820 00:40:23,159 --> 00:40:26,424 Peck, you need to tell us where that lab is right now. 821 00:40:26,554 --> 00:40:29,600 I don't know the location. 822 00:40:29,601 --> 00:40:31,993 But I do know that she's using paramilitary guards 823 00:40:31,994 --> 00:40:33,865 to run security for the project. 824 00:40:33,866 --> 00:40:35,780 What project, Peck? 825 00:40:35,781 --> 00:40:37,651 What is she continuing? 826 00:40:37,652 --> 00:40:40,393 The Graduate Program. 827 00:40:43,615 --> 00:40:46,444 The plan was never to cure psychopathy. 828 00:40:47,619 --> 00:40:50,055 The Graduate Program was always about weaponizing it, 829 00:40:50,056 --> 00:40:52,144 turning killers into controllable assets 830 00:40:52,145 --> 00:40:53,798 for field deployment. 831 00:40:53,799 --> 00:40:56,976 She's trying to turn serial killers into weapons? 832 00:40:57,106 --> 00:40:59,761 Lazarus was the first. 833 00:41:01,284 --> 00:41:03,199 But there are others. 834 00:41:03,286 --> 00:41:07,203 And now she's building an army.60089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.