All language subtitles for Running.Man.E157.130804.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,810 Case Number 157. 2 00:00:02,360 --> 00:00:04,420 [Case of a smack to the head in the dark room.] 3 00:00:04,420 --> 00:00:05,480 [Confused Witnesses.] 4 00:00:05,490 --> 00:00:08,520 I hereby indict them all as co-conspirators of the crime. 5 00:00:08,520 --> 00:00:10,910 - You're the one who hit me in the ear! - Do you have proof of that? 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,820 - You saying I hit you? - You did hit me! 7 00:00:12,820 --> 00:00:17,220 - We deny all these charges. - You guys are the culprits! 8 00:00:17,850 --> 00:00:19,510 If you're lying, you're dead. 9 00:00:19,510 --> 00:00:22,320 [The unknown truth.] 10 00:00:22,790 --> 00:00:25,760 [Just who is the culprit?] 11 00:00:27,320 --> 00:00:30,520 [12 hours before the trial.] 12 00:00:30,960 --> 00:00:33,710 [Marina Center in Chungjoo.] 13 00:00:33,710 --> 00:00:36,070 Subtitles by DramaFever 14 00:00:36,320 --> 00:00:38,770 [In the waiting room before recording started.] 15 00:00:43,190 --> 00:00:45,020 That chili crab was really good. 16 00:00:47,070 --> 00:00:52,670 [Relaxing before recording starts.] 17 00:00:53,320 --> 00:00:55,570 [Giraffe arrives.] 18 00:01:01,690 --> 00:01:05,450 [About to exchange greetings with the guests since today's concept isn't a big secret.] 19 00:01:05,450 --> 00:01:06,730 - Hello. - Hello. 20 00:01:07,170 --> 00:01:08,570 [Actor Jung Woong In.] 21 00:01:10,400 --> 00:01:13,390 [Actors Kim Hee Won, and Ahn Gil Kang.] 22 00:01:13,670 --> 00:01:17,370 [The hottest drama of late, 'I Hear Your Voice'.] 23 00:01:17,370 --> 00:01:20,680 [Min Joon Gook/Jung Woong In enchanting the audiences alike with his evil character role.] 24 00:01:21,240 --> 00:01:27,550 [Kim Hee Won- Expert in playing all the bad guy roles on screen.] 25 00:01:28,200 --> 00:01:32,430 [Ahn Gil Kang- Stellar portrayals of evil roles with the evil looks to boot.] 26 00:01:33,570 --> 00:01:36,550 [Uncommon sight of greeting the guests before the show starts.] 27 00:01:39,130 --> 00:01:40,560 You really are very tall. 28 00:01:45,430 --> 00:01:47,220 I see that the reaction has to be exaggerated. 29 00:01:49,810 --> 00:01:51,830 - Are we going to be playing games later? - Yes. 30 00:01:53,050 --> 00:01:57,740 [Only way to get to know this program is to experience it for yourself.] 31 00:01:58,920 --> 00:02:01,460 I feel like something really dramatic is going to happen. 32 00:02:01,460 --> 00:02:03,440 - What if there are helicopters and such? - Maybe? 33 00:02:03,450 --> 00:02:05,860 - Do you think that maybe... - What's going on? 34 00:02:06,720 --> 00:02:09,130 [A blackout?] 35 00:02:10,380 --> 00:02:11,750 - What the heck? - What's going on here? 36 00:02:12,470 --> 00:02:14,730 Seriously! What's going on here? 37 00:02:14,730 --> 00:02:17,480 Someone just hit me... Someone just hit me. 38 00:02:19,750 --> 00:02:21,970 [The power comes back on...] 39 00:02:21,970 --> 00:02:25,230 Someone just hit me. 40 00:02:25,240 --> 00:02:28,500 [Someone hit Big-nosed Brother while the light was out?] 41 00:02:28,500 --> 00:02:30,550 - Someone just hit me. - Come on, don't be absurd. 42 00:02:30,550 --> 00:02:32,280 I just got hit in the head! 43 00:02:32,280 --> 00:02:34,140 I got hit here and here! Two slaps! 44 00:02:35,230 --> 00:02:37,300 There's not even a camera around here... 45 00:02:39,880 --> 00:02:41,900 Are you by any chance... the one who hit me? 46 00:02:41,900 --> 00:02:43,800 How can I reach over there? 47 00:02:43,800 --> 00:02:45,680 I swear someone just hit me. 48 00:02:47,430 --> 00:02:49,310 [A strange vibe in the room...] 49 00:02:49,310 --> 00:02:51,510 - What the heck? Wait... - What's going on here? 50 00:02:52,290 --> 00:02:55,230 Something going on here, isn't there? Something is definitely going on! 51 00:02:55,230 --> 00:02:58,340 I'm telling you that someone just hit me! I'm totally serious! 52 00:02:58,830 --> 00:03:00,580 Is this what Running Man is like? 53 00:03:00,590 --> 00:03:02,970 - You can't trust anyone. - Is this part of the recording? 54 00:03:02,970 --> 00:03:05,010 - Are you sure that someone hit you? - I'm positive that someone just hit me. 55 00:03:06,090 --> 00:03:07,800 - You are under arrest. - What the heck? 56 00:03:08,310 --> 00:03:11,050 [Arrest?] 57 00:03:11,690 --> 00:03:14,330 - I think they must've been recording this. - What the heck is this? 58 00:03:14,330 --> 00:03:17,600 [A mysterious situation that seems to have everyone in a state of confusion.] 59 00:03:17,600 --> 00:03:19,870 Where are Jong Kook, Jae Suk, and Ji Hyo? 60 00:03:20,860 --> 00:03:23,620 [Suspect Jung Woong In is arrested.] 61 00:03:23,900 --> 00:03:26,680 [Suspect Lee Kwang Soo is arrested.] 62 00:03:26,680 --> 00:03:28,180 You're a suspect! 63 00:03:28,550 --> 00:03:30,500 [Suspect Kim Hee Won is arrested.] 64 00:03:33,820 --> 00:03:35,550 [Suspect Ahn Gil Kang is arrested.] 65 00:03:35,560 --> 00:03:37,500 I'm going to file a lawsuit! 66 00:03:43,420 --> 00:03:46,130 [Case Number 157- Case of the head smack in the dark room.] 67 00:03:50,940 --> 00:03:54,590 [A silent courtroom.] 68 00:03:56,220 --> 00:03:58,410 [Defense Attorney Yoo.] 69 00:04:02,230 --> 00:04:04,640 [The prosecution team entering the courtroom.] 70 00:04:07,460 --> 00:04:08,840 [Undermining each other right from the get-go.] 71 00:04:08,840 --> 00:04:10,890 What did you just say? You're being too reckless with your words. 72 00:04:10,890 --> 00:04:11,990 Please remain silent. 73 00:04:12,030 --> 00:04:13,690 This isn't the first time I've taken on cases such as this one. 74 00:04:13,690 --> 00:04:14,980 What did you say? 75 00:04:14,980 --> 00:04:18,100 [Please understand as the terms used for the scene may be QUITE different than the norm.] 76 00:04:18,100 --> 00:04:19,250 Sir. 77 00:04:19,250 --> 00:04:21,100 You really shouldn't be doing this. 78 00:04:21,100 --> 00:04:23,210 Lying about things that never even happened is not a very nice thing to be doing. 79 00:04:23,210 --> 00:04:24,950 Why? Did you see what happened? 80 00:04:24,950 --> 00:04:27,920 - Your speech is too casual! - I'm telling you, someone hit me! 81 00:04:27,920 --> 00:04:30,270 - Someone hit me in my ear! - Stop talking! Don't give anything away. 82 00:04:30,270 --> 00:04:32,370 - Seriously. - Don't talk anymore about the case. 83 00:04:32,920 --> 00:04:34,640 You really sounded authentic. 84 00:04:35,170 --> 00:04:37,990 [Prosecutor Gae boosting up the morale of the prosecution team.] 85 00:04:39,020 --> 00:04:42,540 We'll find out the truth through the trial, so you just sit there and remain patient. 86 00:04:42,540 --> 00:04:44,300 Seriously. 87 00:04:44,910 --> 00:04:48,710 It's those people over there! They are the ones who hit me in my ear! 88 00:04:50,550 --> 00:04:52,610 I'm positive that it's one of them. 89 00:04:54,820 --> 00:04:56,320 One of them is the culprit! 90 00:04:56,860 --> 00:04:58,980 I'm going to seek a huge compensation amount. 91 00:04:59,740 --> 00:05:01,870 Wow, look at the expression on their faces. 92 00:05:01,870 --> 00:05:03,490 [A fierce look on their faces...] 93 00:05:07,240 --> 00:05:09,110 Who? Who are you saying did it? 94 00:05:12,670 --> 00:05:14,450 You know that you hit me! You hit me in my ear! 95 00:05:14,450 --> 00:05:15,830 - Who, me? - That's right! 96 00:05:15,830 --> 00:05:17,170 - When? - Earlier! 97 00:05:17,170 --> 00:05:19,270 You hit me in both of my ears! Wham! 98 00:05:19,270 --> 00:05:22,050 - Do you have any evidence? - No, I don't! 99 00:05:22,460 --> 00:05:24,700 Gil Kang, you need to just remain cool. 100 00:05:24,700 --> 00:05:26,390 [Chaos breaking out in the courtroom.] 101 00:05:27,030 --> 00:05:29,640 - Prosecutor, please catch the culprit for me. - Yes, don't you worry. 102 00:05:29,640 --> 00:05:32,810 - In the name of justice! - This isn't the first time I've seen this. 103 00:05:33,280 --> 00:05:35,480 [Presiding Judge entering the court.] 104 00:05:35,480 --> 00:05:37,950 - He's the Judge? - Is that Beethoven? 105 00:05:39,920 --> 00:05:42,040 - What's he doing now? - Isn't that Mozart? 106 00:05:42,040 --> 00:05:44,220 - He looks like Beethoven. - He looks like a composer. 107 00:05:44,230 --> 00:05:45,850 You need to address him in honorifics. 108 00:05:49,900 --> 00:05:51,890 Case Number 157. 109 00:05:51,890 --> 00:05:54,600 Case file, 'Smack to the head in the dark room'. 110 00:05:55,240 --> 00:05:56,660 We will now start the trial. 111 00:05:59,220 --> 00:06:01,510 [July, 22nd, 2013. Estimated time- 2 P.M.] 112 00:06:02,970 --> 00:06:05,330 [The waiting room is suddenly plunged into darkness.] 113 00:06:05,330 --> 00:06:06,670 What's going on here? 114 00:06:06,950 --> 00:06:08,960 [And an incidence of violence cloaked in mystery.] 115 00:06:09,450 --> 00:06:12,900 - What the heck is going on here? - Someone just hit me. 116 00:06:12,900 --> 00:06:14,450 Someone just hit me. 117 00:06:15,080 --> 00:06:16,590 - Who hit me? - Come on, don't be absurd! 118 00:06:16,590 --> 00:06:20,140 I'm telling you, someone hit me! Twice on my head! 119 00:06:22,340 --> 00:06:25,400 [Victim Ji Suk Jin full of resentment.] 120 00:06:25,400 --> 00:06:33,130 [And the four suspects.] 121 00:06:34,220 --> 00:06:36,630 Prosecution may make their opening statement. 122 00:06:36,630 --> 00:06:38,020 Yes, I understand. 123 00:06:39,030 --> 00:06:41,280 July 21st, 2013. 124 00:06:41,280 --> 00:06:44,000 I mean, 22nd, around 1400 hours. 125 00:06:48,410 --> 00:06:50,510 [Prosecutor Kkuk bumbling around with his opening statement.] 126 00:06:50,510 --> 00:06:53,960 You don't even know the basic stuff. Why are you bumbling your statement? 127 00:06:54,600 --> 00:06:57,010 Why don't you wear some pants? Get some pants on. 128 00:06:57,680 --> 00:06:59,990 Is that any way to dress in the courtroom? 129 00:06:59,990 --> 00:07:02,850 - It's the latest trend! - Don't you know the latest trend? 130 00:07:05,200 --> 00:07:07,540 Don't you know that wearing shorts these days helps to cool you down? 131 00:07:07,550 --> 00:07:09,560 [Cool new business fashion that aids in conserving energy and keeping cool.] 132 00:07:09,560 --> 00:07:12,880 - This is the prosecutors' dress code. - Sorry, but are the four of you in a choir? 133 00:07:13,700 --> 00:07:16,620 [Singing in a choir would be better suited for them than indicting someone?] 134 00:07:16,620 --> 00:07:18,740 - Seriously... go on and speak. - Okay. 135 00:07:18,770 --> 00:07:22,540 Okay, this incident occurred in the waiting room before the recording started around 2pm. 136 00:07:22,540 --> 00:07:25,820 While Ji Suk Jin was conversing with today's guests, Jung Woong In 137 00:07:25,820 --> 00:07:31,190 Ahn Gil Kang, Kim Hee Won, along with Lee Kwang Soo, Kang Gary, and Ha Ha 138 00:07:31,190 --> 00:07:35,420 in the waiting room, he was hit in the back of his head when the lights went out. 139 00:07:35,420 --> 00:07:36,600 [The victim was assaulted in the head while the room was immersed in the blackout.] 140 00:07:36,600 --> 00:07:39,280 Why are you saying that we were the ones who hit you in the head? 141 00:07:39,280 --> 00:07:41,190 Please remain silent. We are still talking. 142 00:07:41,190 --> 00:07:43,180 It wasn't in the back of my head. I was hit in my ears. 143 00:07:43,180 --> 00:07:44,910 - Your ears? - One, two. 144 00:07:44,910 --> 00:07:46,220 I was hit twice like that. 145 00:07:46,220 --> 00:07:48,590 The legal term for that would be, 'The Earmuff Assault'. 146 00:07:48,590 --> 00:07:50,020 Yes, I understand. 147 00:07:50,020 --> 00:07:55,030 The defendants Jung Woong In, Ahn Gil Kang, Kim Hee Won, and Lee Kwang Soo 148 00:07:55,030 --> 00:08:00,360 hit the victim, Ji Suk Jin in his occipitals during the time of the blackout. 149 00:08:00,360 --> 00:08:01,820 Also... 150 00:08:02,050 --> 00:08:04,750 The situation in the waiting room... who's phone is ringing! 151 00:08:06,440 --> 00:08:09,400 Why are you getting angry in the middle of the courtroom? 152 00:08:09,400 --> 00:08:12,290 - Who keeps their phone on in the courtroom! - No need for you to get so angry. 153 00:08:12,880 --> 00:08:16,040 [Prosecutor Kkuk calms himself back down.] 154 00:08:16,040 --> 00:08:20,490 It has been established that the four defendants are guilty of co-conspiring. 155 00:08:21,590 --> 00:08:23,340 - Therefore, the defendants... - What are you talking about? 156 00:08:23,340 --> 00:08:25,050 What? Don't you know what co-conspiring is? 157 00:08:25,050 --> 00:08:26,910 - Co-conspiring. - You must've watched a lot of dramas. 158 00:08:28,550 --> 00:08:31,290 Therefore, according to the Criminal Procedural Act 159 00:08:31,300 --> 00:08:34,570 Section 260, Article 1... 160 00:08:34,570 --> 00:08:39,000 the prosecution indicts all four defendants as the co-conspirators of the assault. 161 00:08:40,510 --> 00:08:44,260 [Defendants- Indicted as co-conspirators of the assault.] 162 00:08:44,260 --> 00:08:46,260 - Defense may now make his statement. - Okay. 163 00:08:46,260 --> 00:08:53,000 My defendants deny their charge of being co-conspirators of the assault. 164 00:08:54,070 --> 00:08:57,930 - You can't do that! - I was hit twice in my ears! 165 00:08:57,930 --> 00:08:59,270 Honorable Judge. 166 00:08:59,270 --> 00:09:03,050 These defendants did not hit the victim, Ji Suk Jin in the head. 167 00:09:03,050 --> 00:09:04,670 - Isn't that correct? - Yes. 168 00:09:04,970 --> 00:09:07,950 The victim is claiming that he was hit in the head during the blackout 169 00:09:07,950 --> 00:09:10,210 but the defendants was not aware that there was going to be a blackout. 170 00:09:10,210 --> 00:09:11,260 What did you say? 171 00:09:11,260 --> 00:09:12,760 We were all shocked just like you! 172 00:09:12,760 --> 00:09:14,380 - I was hit in both of my ears! - And also... 173 00:09:14,390 --> 00:09:18,240 The victim, Ji Suk Jin states that he was the receiver of the Earmuffs Assault... 174 00:09:18,240 --> 00:09:20,030 I was hit twice! 175 00:09:20,030 --> 00:09:23,820 But the defendants weren't even aware that he was hit in the head. 176 00:09:24,140 --> 00:09:29,600 There was no need to follow Ji Suk Jin and assault him in his ears like that 177 00:09:29,600 --> 00:09:35,700 nor was there any reason to do that as the prosecution stand is stating. 178 00:09:35,700 --> 00:09:37,270 This charge of co-conspiracy is an absurd accusation. 179 00:09:37,270 --> 00:09:39,500 - What did you say? - Do you even know what you're saying? 180 00:09:39,500 --> 00:09:42,110 - You're a culprit too! - What did you say? 181 00:09:42,490 --> 00:09:44,380 Look at the goodness radiating from these men! 182 00:09:44,380 --> 00:09:46,030 How could you think that any one of us could've assaulted him like that? 183 00:09:46,030 --> 00:09:52,210 [Do you see... the goodness radiating from me?] 184 00:09:53,020 --> 00:09:55,650 I can't even look at defendant number three in the eyes. 185 00:09:55,650 --> 00:09:58,380 [Ahn Gil Kang with a fierce glint in his eyes.] 186 00:09:59,610 --> 00:10:01,140 Someone switch seats with me! 187 00:10:02,810 --> 00:10:03,870 Silence! 188 00:10:03,870 --> 00:10:06,190 Anymore outbursts, and everyone will be kicked out of the courtroom. 189 00:10:06,200 --> 00:10:07,830 [Anymore outbursts from the crowd, and they'll be kicked out of the courtroom.] 190 00:10:07,830 --> 00:10:11,030 Honorable Judge, I'd like to question the four defendants. 191 00:10:11,030 --> 00:10:12,600 Yes, you may start your line of questioning. 192 00:10:12,910 --> 00:10:16,060 Are the defendants aware of why they're put on the stand today? 193 00:10:16,060 --> 00:10:17,590 We don't even know why we're here. 194 00:10:17,590 --> 00:10:20,550 What kind of an impression do you believe that you normally portray? 195 00:10:20,980 --> 00:10:23,340 I believe that we look very innocent. 196 00:10:23,930 --> 00:10:27,170 I'd first like to question defendant Jung Woong In. 197 00:10:27,980 --> 00:10:32,970 What is the role that you play in the recent drama, 'I Hear Your Voice'? 198 00:10:32,970 --> 00:10:35,270 I play Min Joon Gook. 199 00:10:35,270 --> 00:10:37,100 [Plays the role of Min Joon Gook in 'I Hear Your Voice'.] 200 00:10:37,830 --> 00:10:41,660 [Killer extraordinaire, Min Joon Gook.] 201 00:10:41,660 --> 00:10:46,070 [Bringing everyone to the edges of their seats with his frightening and realistic portrayal.] 202 00:10:46,910 --> 00:10:50,170 What kind of a character is Min Joon Gook? 203 00:10:50,170 --> 00:10:51,890 - He's a murderer. - A murderer! 204 00:10:51,890 --> 00:10:54,220 A murderer! He's a murderer! 205 00:10:58,030 --> 00:11:00,270 - I didn't hit you! - You did hit me! 206 00:11:00,270 --> 00:11:01,820 You hit me in both of my ears! 207 00:11:01,820 --> 00:11:04,780 You told me that you're a killer without even a change in your expression! 208 00:11:04,780 --> 00:11:08,120 - He's not your average killer either. - He really is scary. 209 00:11:08,160 --> 00:11:11,100 I'm aware that there's a famous line that your character says in the drama. 210 00:11:11,360 --> 00:11:13,810 What is that saying? Please tell everyone in this courtroom. 211 00:11:14,440 --> 00:11:18,100 "I'm going to kill you if you tell anyone." 212 00:11:19,600 --> 00:11:22,090 I told people earlier... I told everyone about it earlier. 213 00:11:22,870 --> 00:11:24,700 "I'm also going to kill the people who you told it to." 214 00:11:24,700 --> 00:11:27,900 [Let's not hear anything...] 215 00:11:27,900 --> 00:11:29,330 - Ji Suk Jin. - Yes? 216 00:11:29,330 --> 00:11:31,220 If you lie, I'm going to kill you. 217 00:11:32,220 --> 00:11:34,110 [Ice] 218 00:11:34,120 --> 00:11:36,130 He just said that he's going to kill him! He said the word 'kill' in the courtroom! 219 00:11:36,130 --> 00:11:38,930 Honorable Judge, he was just describing the character he plays in the drama. 220 00:11:40,250 --> 00:11:41,510 Next. 221 00:11:42,150 --> 00:11:44,830 Defendant Kim Hee Won. 222 00:11:44,840 --> 00:11:46,430 - Listen to him. - He really sounds like a prosecutor. 223 00:11:46,430 --> 00:11:50,350 He really truly does look like a psychopath. 224 00:11:50,350 --> 00:11:52,490 [What? He looks like a psychopath?] 225 00:11:53,460 --> 00:11:56,700 - Most people that looks like him... - He's too harsh with his words. 226 00:11:56,700 --> 00:11:58,270 What do you mean, he looks like a psychopath? 227 00:11:58,270 --> 00:12:00,060 - Actor Kim Hee Won. - Yes? 228 00:12:00,060 --> 00:12:03,300 What do you consider to be the most famous role you portrayed in a movie? 229 00:12:04,090 --> 00:12:06,760 - 'The Man From Nowhere'. - The movie, 'The Man From Nowhere'? 230 00:12:06,760 --> 00:12:08,060 Ask him which role he thinks that he's most famous for. 231 00:12:08,060 --> 00:12:10,030 What is role that you portrayed in the movie, 'The Man From Nowhere'? 232 00:12:10,530 --> 00:12:12,720 The character's name was Man Suk. 233 00:12:13,580 --> 00:12:18,120 [Played the character named Man Suk, the villain in the movie, 'The Man From Nowhere'.] 234 00:12:18,120 --> 00:12:21,030 What did your character Man Suk do in the movie? 235 00:12:21,030 --> 00:12:22,280 That was a scary character. 236 00:12:22,280 --> 00:12:26,300 - The organs... - Organs! 237 00:12:27,370 --> 00:12:31,130 - What did he do with the organs? - He meant he had an organ. 238 00:12:32,320 --> 00:12:34,900 Organs? What is it that you did with the organs? 239 00:12:35,240 --> 00:12:36,930 I saw that movie! 240 00:12:36,930 --> 00:12:38,380 He keeps badgering the defendants with irrelevant questions 241 00:12:38,380 --> 00:12:40,410 about characters that they played in movies and dramas. 242 00:12:40,420 --> 00:12:43,220 - I object. - No, I will allow it. 243 00:12:44,290 --> 00:12:49,560 Can you please show us the evil expression your character was known for in the movie? 244 00:12:49,560 --> 00:12:52,480 Show us what your character looked like in the last scene as your younger sibling was dying. 245 00:12:52,480 --> 00:12:55,130 You can re-act the scene for us by using my name for the scene. 246 00:12:57,710 --> 00:13:00,310 But since this is a variety show, you can't swear in your reenactment. 247 00:13:00,310 --> 00:13:01,820 'Ugh... Gary!' 248 00:13:01,820 --> 00:13:03,450 Wasn't it something like that? 249 00:13:06,200 --> 00:13:07,490 You're doing great! 250 00:13:09,280 --> 00:13:12,520 Hey, Gary! 251 00:13:12,520 --> 00:13:14,830 [The true face of evil.] 252 00:13:18,610 --> 00:13:20,720 [Seriously...] 253 00:13:21,940 --> 00:13:23,240 I think it was him! 254 00:13:27,470 --> 00:13:29,450 - Look at his expression. - No need to question any further. 255 00:13:29,990 --> 00:13:31,170 Honorable Judge. 256 00:13:31,170 --> 00:13:33,480 I believe that he is the culprit. 257 00:13:33,480 --> 00:13:35,190 No further questions. 258 00:13:35,190 --> 00:13:37,650 - It's the beautiful prosecutor's turn. - Yes. 259 00:13:38,050 --> 00:13:39,450 I will now start my line of questioning. 260 00:13:39,450 --> 00:13:40,850 Show them what you've got. 261 00:13:40,850 --> 00:13:43,660 The defendant that I will be questioning is Ahn Gil Kang. 262 00:13:43,660 --> 00:13:46,190 [Defendant Number Three, Ahn Gil Kang.] 263 00:13:46,190 --> 00:13:48,180 I was hoping that she would be the one to question me. 264 00:13:48,990 --> 00:13:52,020 [Disappointed that he wasn't questioned by Prosecutor Blank?] 265 00:13:52,020 --> 00:13:54,580 [Asking to shake her hand?] 266 00:13:54,580 --> 00:13:56,270 Don't shake his hand! 267 00:13:56,870 --> 00:14:01,090 [Evil extraordinaire defendants vying for the chance to greet the beautiful prosecutor.] 268 00:14:01,780 --> 00:14:03,880 [Gil Kang joining in on the parade.] 269 00:14:03,880 --> 00:14:04,910 What are you doing? 270 00:14:07,410 --> 00:14:09,730 Don't even say hi to me. 271 00:14:10,760 --> 00:14:12,830 Yes, Ahn Gil Kang. 272 00:14:12,830 --> 00:14:15,600 What is it that you're most well-known for? 273 00:14:15,920 --> 00:14:17,970 - Expert in playing evil roles. - That's correct. 274 00:14:20,320 --> 00:14:27,950 [Actor Ahn Gil Kang having played a variety of evil roles.] 275 00:14:30,690 --> 00:14:32,980 And also, from my recollection... 276 00:14:32,980 --> 00:14:36,160 you and I worked on the same project together three years ago. 277 00:14:36,160 --> 00:14:37,840 - What was it? - What role did he play in the movie? 278 00:14:37,840 --> 00:14:39,910 With that long sword in his hand... 279 00:14:39,910 --> 00:14:41,910 he went around slaying people throughout the movie. 280 00:14:41,910 --> 00:14:43,780 What are you talking about right now? 281 00:14:44,500 --> 00:14:46,320 She's just saying that he played a role like that in one of his movies. 282 00:14:46,320 --> 00:14:48,560 He went around slaying people as if it was nothing. 283 00:14:48,570 --> 00:14:51,530 - He slayed people? - Yes, he rode around on the horse to do it. 284 00:14:51,530 --> 00:14:54,060 - He slayed them like that. - What do you mean, like that? 285 00:14:54,060 --> 00:14:56,340 [A cruel and evil role.] 286 00:14:56,340 --> 00:14:58,150 - I can't even look at him right now! - Stop looking at us like that! 287 00:14:58,150 --> 00:15:01,220 - This is a variety show! - This is what I do for a living! 288 00:15:01,230 --> 00:15:03,020 It is highly likely. 289 00:15:03,020 --> 00:15:07,820 It is highly likely that he could've been the one to hit the defendant in question. 290 00:15:07,830 --> 00:15:09,740 [Highly likely that he is the culprit that hit the defendant in question.] 291 00:15:11,140 --> 00:15:13,190 I meant, the plaintiff. ('Plaintiff' sounds like 'One-go'.) 292 00:15:13,820 --> 00:15:15,400 Two-go? 293 00:15:15,710 --> 00:15:17,140 - Three-go! - Stop! 294 00:15:17,150 --> 00:15:19,590 [Legal terms are so hard...] 295 00:15:19,600 --> 00:15:20,830 - Everyone, please calm down. - Yes, I understand. 296 00:15:20,830 --> 00:15:21,940 Next. 297 00:15:23,180 --> 00:15:24,500 Lee Kwang Soo. 298 00:15:24,500 --> 00:15:26,600 [Defendant Number Four, Lee Kwang Soo.] 299 00:15:27,130 --> 00:15:29,350 - This really is unfair. - This is getting old, Lee Kwang Soo. 300 00:15:29,350 --> 00:15:31,590 What is the nickname you've been dubbed with on Running Man? 301 00:15:31,590 --> 00:15:32,680 [Defendant Number Four's nickname?] 302 00:15:32,680 --> 00:15:34,140 Traitorous Giraffe. 303 00:15:34,150 --> 00:15:36,530 It's Slanderous Kwang Soo, isn't it? 304 00:15:36,530 --> 00:15:38,050 Yes, I'm also known as Slanderous Kwang Soo. 305 00:15:38,050 --> 00:15:41,030 I remember how you tricked me during the early days of Running Man. 306 00:15:41,280 --> 00:15:43,760 - Don't you remember? - What is this line of questioning about? 307 00:15:44,510 --> 00:15:49,330 I told you not to say such absurd things! Song Ji Hyo never caused a scene at the club! 308 00:15:49,330 --> 00:15:51,320 That's enough! I said, that's enough! 309 00:15:51,320 --> 00:15:53,650 Did our Ji Hyo ever do anything that deserves to have fingers pointed at? 310 00:15:53,650 --> 00:15:55,970 I didn't know how much she loved to go out doing things like that! 311 00:15:55,970 --> 00:15:57,890 Ji Hyo quit her smoking! 312 00:15:59,050 --> 00:16:01,320 - Please stop slandering her name! - Congratulations. 313 00:16:01,330 --> 00:16:03,530 It was a wise decision that you made for the sake of your health. 314 00:16:03,920 --> 00:16:07,410 [Defense Counsel Yoo hammering the final nail with his slanderous remark.] 315 00:16:07,650 --> 00:16:10,530 - That was a very smart decision you made. - Hey, hey... please calm down. 316 00:16:10,850 --> 00:16:12,740 - Okay then. - What do you mean, 'hey, hey'? 317 00:16:15,000 --> 00:16:18,460 [Getting everyone to calm down and stop joking around.] 318 00:16:18,460 --> 00:16:20,270 Okay, the prosecution team may go back to their stand. 319 00:16:20,270 --> 00:16:22,740 The defense counsel may now start his line of questioning. 320 00:16:22,750 --> 00:16:26,380 Then I will take a brief moment to speak to each of the defendants. 321 00:16:26,380 --> 00:16:29,300 You're currently in the drama, 'I Hear Your Voice', isn't that right? 322 00:16:29,620 --> 00:16:31,260 Yes, I'm currently in that drama. 323 00:16:31,260 --> 00:16:35,410 Weren't you in a comedy sitcom before you took on the role of your current character? 324 00:16:35,410 --> 00:16:38,540 I especially seem to remember a character you played with his famous catch phrase? 325 00:16:38,540 --> 00:16:41,180 That famous catch phrase. Wasn't there one that became quite popular? 326 00:16:41,180 --> 00:16:43,840 - What was it? It's been awhile. - It's been so long since I've heard that. 327 00:16:44,310 --> 00:16:45,990 'I think I got it.' 328 00:16:46,120 --> 00:16:47,810 'I think I got it.' 329 00:16:47,810 --> 00:16:50,520 [He's still got it.] 330 00:16:50,520 --> 00:16:52,340 - Everyone got a laugh out of that, right? - No, we didn't. 331 00:16:52,340 --> 00:16:54,260 - This is the type of person he is. - I didn't think that was funny at all. 332 00:16:54,630 --> 00:16:57,750 This is the type of character he played before he started his current drama. 333 00:16:57,750 --> 00:16:59,800 Okay? He brought big laughter to everyone. 334 00:16:59,800 --> 00:17:01,700 Do you have a special nickname that you use for your girlfriend? 335 00:17:03,580 --> 00:17:06,090 - Do I really have to say it? - Come on, you can tell us! 336 00:17:06,090 --> 00:17:09,070 - It's okay, you can tell us. - Look! He can't even say it! 337 00:17:10,030 --> 00:17:12,560 - I just call her, 'my baby'. - 'My baby'? 338 00:17:13,230 --> 00:17:14,310 Everyone heard, right? 339 00:17:14,310 --> 00:17:17,130 A person who calls his girlfriend 'My baby'... 340 00:17:17,490 --> 00:17:21,390 Could someone like that have hit Ji Suk Jin and sit over there feigning ignorance? 341 00:17:21,390 --> 00:17:22,570 Do you think? 342 00:17:22,570 --> 00:17:25,800 - When's the last time you kissed her? - What kind of a question is that? 343 00:17:25,830 --> 00:17:28,550 Have you done it in the past week or no? 344 00:17:28,960 --> 00:17:31,640 - You have! - Or you haven't? 345 00:17:31,640 --> 00:17:34,010 You don't have to answer that question. No need to answer that question. 346 00:17:35,340 --> 00:17:38,450 I will now ask the defendant Ahn Gil Kang one simple question. 347 00:17:39,000 --> 00:17:40,690 [Just looking at him in the face makes them quake in fear.] 348 00:17:42,900 --> 00:17:45,390 Can you please tell us how old your kids are? 349 00:17:45,390 --> 00:17:47,360 They're five and seven years old. 350 00:17:47,360 --> 00:17:48,690 - Five and seven years old? - Yes. 351 00:17:48,690 --> 00:17:51,230 Has your daughter ever said anything to you when you told her you'd be on this show? 352 00:17:51,230 --> 00:17:52,610 Did she tell you what she wanted you to do on the show? 353 00:17:52,610 --> 00:17:56,240 - No, she didn't say anything specific. - She probably told you not to hit anyone. 354 00:17:56,240 --> 00:17:58,060 You're being too loud, Mister! 355 00:17:58,060 --> 00:18:00,320 What did you say? How can you say that? 356 00:18:00,910 --> 00:18:03,220 [Gil Kang exploding in anger.] 357 00:18:05,160 --> 00:18:07,640 You guys are being too loud! Let us talk too! 358 00:18:08,330 --> 00:18:10,980 It's a very plausible statement. 359 00:18:10,980 --> 00:18:12,630 - That's correct. - Yes. 360 00:18:12,630 --> 00:18:15,280 - Now, Lee Kwang Soo. - Yes? 361 00:18:15,320 --> 00:18:19,900 - Did you ever hit Ji Suk Jin in his ears? - No, I haven't. 362 00:18:20,310 --> 00:18:22,430 We need to check him out further. 363 00:18:23,270 --> 00:18:25,120 What are you doing? We're on the same side. 364 00:18:25,120 --> 00:18:26,960 Okay, Lee Kwang Soo. 365 00:18:27,320 --> 00:18:29,980 Is there anything that you'd like to say to Ji Suk Jin? 366 00:18:29,980 --> 00:18:31,180 No, there isn't. 367 00:18:31,190 --> 00:18:32,620 I don't have anything to say either. 368 00:18:33,690 --> 00:18:35,260 What are you doing? 369 00:18:35,270 --> 00:18:37,330 - Is that all you've got to say? - I can't help it if you get captured. 370 00:18:37,950 --> 00:18:40,220 - Yes, I do have something to say! - I thought that you didn't! 371 00:18:40,220 --> 00:18:42,490 [He doesn't seem to want to be Giraffe's defense counsel.] 372 00:18:43,770 --> 00:18:46,620 [Defense counsel rests his case?] 373 00:18:46,990 --> 00:18:50,050 Honorable Judge. My defendants feel that this is very unfair. 374 00:18:50,050 --> 00:18:52,800 Just because they've played evil characters in their movies in the past 375 00:18:52,800 --> 00:18:54,460 they've been framed for this heinous crimes. 376 00:18:54,460 --> 00:18:59,480 But these are very kind men who are being put through a difficult time from that prejudice. 377 00:18:59,480 --> 00:19:04,110 Then, Ji Suk Jin... I feel that if anything, it's Ji Suk Jin 378 00:19:04,110 --> 00:19:05,610 who fabricated this whole scenario. 379 00:19:05,610 --> 00:19:09,370 I'm telling you that I really was hit! What are you talking about right now? 380 00:19:10,380 --> 00:19:12,070 Are you doing this to gain more attention? 381 00:19:12,070 --> 00:19:13,740 What are you saying to our plaintiff? 382 00:19:13,740 --> 00:19:16,250 - You can't doubt our own client! - He does have a point. 383 00:19:17,620 --> 00:19:19,140 I'm positive that I was hit by someone. 384 00:19:19,140 --> 00:19:20,550 Please quiet down. 385 00:19:23,250 --> 00:19:27,140 Our country rules trials based on evidence, and there hasn't been any evidence so far. 386 00:19:27,510 --> 00:19:32,440 [We will now start a race to find evidence to support this case.] 387 00:19:32,440 --> 00:19:36,100 [The team that wins each of the game will gain themselves a piece of evidence.] 388 00:19:36,100 --> 00:19:38,380 [If the prosecution team wins, then the defendants would be found guilty.] 389 00:19:38,380 --> 00:19:41,350 [If the defense counsel team wins, then the defendants will be found innocent.] 390 00:19:41,360 --> 00:19:43,270 We will take a brief recess. 391 00:19:43,270 --> 00:19:46,450 Please move on to your next location for your first evidence gathering game. 392 00:19:46,450 --> 00:19:48,110 - Yes, I understand. - Let's see who wins. 393 00:19:49,920 --> 00:19:52,510 [Prosecution Team vs. Defense Team. Race to gather evidence- Start.] 394 00:19:53,220 --> 00:19:54,660 [In moments- The closing arguments.] 395 00:19:54,660 --> 00:19:57,440 [Evidence that they never knew existed will be revealed to tell the true story.] 396 00:19:57,440 --> 00:20:00,420 [A fierce battle between the Prosecution and the Defense to argue their case.] 397 00:20:00,420 --> 00:20:01,990 [Who is the culprit hiding behind the mask of secrecy?] 398 00:20:02,850 --> 00:20:06,820 [Where the 2013 world boat racing championship will take place.] 399 00:20:06,820 --> 00:20:09,270 - What is this? - What are we going to be doing here? 400 00:20:09,270 --> 00:20:11,350 - What is this? - There's something shiny up there. 401 00:20:13,020 --> 00:20:14,650 [What is the meaning of this red line?] 402 00:20:14,650 --> 00:20:16,850 It's a little slippery over here. 403 00:20:18,380 --> 00:20:22,610 You all know that you are here to play a game that will give you a clue to the truth? 404 00:20:22,610 --> 00:20:27,400 The first game you'll be playing for evidence is the human 'Cola and Cider' game. 405 00:20:27,400 --> 00:20:28,780 Human cola and cider game? 406 00:20:28,780 --> 00:20:30,130 - Human cola and cider game. - So we're going to be flung off this thing? 407 00:20:30,140 --> 00:20:33,980 For the game we'll be playing now, do you all see the red line over here? 408 00:20:33,980 --> 00:20:37,340 - This red line is the line of truth. - Okay, so? 409 00:20:37,380 --> 00:20:42,000 The team that comes closest to this line will win 410 00:20:42,000 --> 00:20:44,480 and gain a piece of evidence. 411 00:20:44,480 --> 00:20:47,290 - So we're going to be dumped in the water? - Push too hard, and someone gets dumped? 412 00:20:47,290 --> 00:20:49,810 So this is like a human curling game? 413 00:20:50,720 --> 00:20:53,970 [Human cola and cider game- The line of truth game- Start.] 414 00:20:55,720 --> 00:20:58,360 [The prosecution team getting serious about planning their game tactics.] 415 00:20:58,360 --> 00:20:59,690 How are we supposed to play this? 416 00:21:01,450 --> 00:21:04,880 - I think what we're supposed to do is... - Look at how smiley these guys all are. 417 00:21:04,880 --> 00:21:06,230 Look at the smiles on their faces. 418 00:21:06,230 --> 00:21:13,240 [Who can point their fingers at these men as they see these smiles on their faces?] 419 00:21:14,110 --> 00:21:16,760 - Look at the angelic baby smiles! - They're like baby angels over here. 420 00:21:16,760 --> 00:21:19,090 - How are they like baby angels? - What are you talking about? 421 00:21:19,090 --> 00:21:20,720 Don't you mean the angels of evil? 422 00:21:20,720 --> 00:21:23,410 No, baby angels, not evil angels. Baby angels! 423 00:21:24,140 --> 00:21:27,610 Instead of going through all this, how about you let them all hit you once? 424 00:21:27,610 --> 00:21:29,990 [Just let each of them hit him once to see if he can recognize the slap?] 425 00:21:29,990 --> 00:21:32,240 I think it would be a good idea to let them hit you once to see who it is. 426 00:21:32,610 --> 00:21:34,660 Do you have any idea how much it hurts? 427 00:21:35,290 --> 00:21:37,780 [The team that gets closest to this line wins!] 428 00:21:38,600 --> 00:21:40,260 [First up for the Defense Team is, Defendant Jung Woong In.] 429 00:21:41,830 --> 00:21:46,180 [The glint in his eye transforms...] 430 00:21:46,960 --> 00:21:48,330 If you tell anyone, I'm going to kill you. 431 00:21:51,820 --> 00:21:55,110 [Bringing the dark energy he portrays in the drama to this game?] 432 00:21:55,930 --> 00:21:57,460 I'm going to get this evidence. 433 00:21:57,850 --> 00:22:01,330 [Woong In flings himself without any hesitation!] 434 00:22:02,280 --> 00:22:06,110 [How close will he get to the line of truth?] 435 00:22:15,500 --> 00:22:17,370 [Went too far.] 436 00:22:17,370 --> 00:22:20,260 Don't fling yourself too hard! Not that hard! 437 00:22:21,550 --> 00:22:23,990 - Seriously! - Come on. 438 00:22:24,000 --> 00:22:25,920 Get your food bowl. No, I didn't mean to call that a food bowl. 439 00:22:25,920 --> 00:22:29,490 - What do you mean, a food bowl? - A food bowl of our variety world. 440 00:22:29,950 --> 00:22:31,170 A food bowl for our variety world. 441 00:22:31,840 --> 00:22:34,660 [Agrees that they can't use their foot as a brake even if they're about to fall in.] 442 00:22:34,660 --> 00:22:36,410 - No use of any brakes, okay? - No brakes? 443 00:22:36,410 --> 00:22:38,560 [Defense Team's Woong In is disqualified.] 444 00:22:40,270 --> 00:22:42,650 [The first person up for the Prosecution Team is Prosecutor Ha.] 445 00:22:43,360 --> 00:22:45,330 Lift up your feet! Lift your feet! 446 00:22:53,210 --> 00:22:55,320 [A very close call, but he's safe.] 447 00:22:55,320 --> 00:22:56,890 You have to stay there just like that. 448 00:22:58,770 --> 00:23:01,880 [Next up for the Defense Team is Defendant Kim Hee Won.] 449 00:23:01,880 --> 00:23:06,270 [Expert in playing the evil roles with his perfect mix of innocence and devilishness.] 450 00:23:06,270 --> 00:23:08,550 You're not too athletic yourself, are you? 451 00:23:08,550 --> 00:23:11,620 He's always ordering others around in his movies. 452 00:23:11,620 --> 00:23:13,470 He always has his minions doing things for him. 453 00:23:15,520 --> 00:23:16,590 Because he can't fight himself. 454 00:23:16,590 --> 00:23:20,340 Hee Won doesn't know that hats like these are usually worn in forests or the like. 455 00:23:20,340 --> 00:23:22,360 Those hats are not suitable for the water. 456 00:23:22,360 --> 00:23:24,940 I really wasn't going to say this, but I just couldn't help it. 457 00:23:24,940 --> 00:23:27,610 Don't babies usually wear hats like this? I usually see babies wearing them. 458 00:23:27,610 --> 00:23:31,340 - Those hats are meant for babies. - It's not like it's even all that sunny out. 459 00:23:31,340 --> 00:23:33,300 I thought that it was going to be really sunny outside. 460 00:23:33,850 --> 00:23:36,900 I can't believe all the teasing he's getting just because of the hat he's wearing. 461 00:23:38,000 --> 00:23:39,300 Fighting. 462 00:23:39,300 --> 00:23:41,790 [Defense Team's second defendant Hee Won steps up to the challenge.] 463 00:23:45,560 --> 00:23:48,250 [Heading in Prosecutor Ha's direction.] 464 00:23:53,470 --> 00:23:55,400 [Falls into the water simultaneously.] 465 00:24:03,920 --> 00:24:06,170 [Defendant Kim and Prosecutor Ha are both ousted.] 466 00:24:07,260 --> 00:24:09,970 [Struggling in the water with his kid appropriate hat.] 467 00:24:12,910 --> 00:24:15,490 Okay, Hee Won did well. 468 00:24:15,490 --> 00:24:17,500 [Even though he fell in the water, he still ousted a member of the other team.] 469 00:24:17,990 --> 00:24:19,180 Move out of my way. 470 00:24:19,180 --> 00:24:21,410 Why? Why are you speaking to me like that? 471 00:24:21,410 --> 00:24:23,810 [Victim Ji speaking with some edge to his voice.] 472 00:24:23,810 --> 00:24:26,570 What are you talking about? Just get out of my way! 473 00:24:27,610 --> 00:24:30,250 - I said, move! - Don't do that. You have to gain sympathy. 474 00:24:31,580 --> 00:24:34,020 [How close will Victim Ji get to the line of truth?] 475 00:24:35,710 --> 00:24:37,940 [A good looking start!] 476 00:24:37,940 --> 00:24:40,690 There you go! That looks good! 477 00:24:41,280 --> 00:24:43,250 - Okay! - That's actually the perfect spot. 478 00:24:43,250 --> 00:24:47,080 - That's perfect. - Victim Ji! Victim Ji! 479 00:24:47,410 --> 00:24:50,350 [Defendant Team is formulating their plan according to where Suk Jin is placed.] 480 00:24:52,390 --> 00:24:54,840 To the side is better. Kwang Soo, get over on his side. 481 00:24:55,440 --> 00:24:58,060 [Giraffe from the Defense Team gets ready to take his turn.] 482 00:24:58,070 --> 00:25:01,330 - Fighting! - Lee Kwang Soo is making me nervous. 483 00:25:04,350 --> 00:25:07,310 [Will he push him out of the way, or push himself out of the way?] 484 00:25:07,310 --> 00:25:09,180 [Huh?] 485 00:25:09,180 --> 00:25:13,530 [He's still not fully off?] 486 00:25:13,530 --> 00:25:15,600 - I didn't fall off! - You have to stay just like that. 487 00:25:17,870 --> 00:25:20,810 [Slanderous Giraffe desperately holding on with his one right foot.] 488 00:25:20,810 --> 00:25:22,930 My foot is still up there. 489 00:25:22,930 --> 00:25:24,690 Seriously... just get up here. 490 00:25:24,690 --> 00:25:26,250 We will allow him to get back up there if he can get up there by using his leg only. 491 00:25:26,250 --> 00:25:27,860 If I get up there with the use of my leg only? 492 00:25:30,520 --> 00:25:33,130 [Will he be able to do it?] 493 00:25:35,970 --> 00:25:37,320 What are you doing? 494 00:25:38,660 --> 00:25:40,600 [Toad Kwang?] 495 00:25:42,610 --> 00:25:44,720 You really are so ugly. You're so ugly. 496 00:25:46,730 --> 00:25:48,750 [Wow?] 497 00:25:49,710 --> 00:25:52,490 [Unbelievable! He succeeds in pulling himself up!] 498 00:25:54,080 --> 00:25:55,280 Okay, we'll allow that. 499 00:25:55,740 --> 00:25:58,090 That's very acceptable behavior of a criminal. 500 00:26:00,660 --> 00:26:01,990 - Let's go! - Go! 501 00:26:01,990 --> 00:26:04,160 [Prosecutor Gae from the Prosecution Team takes his turn.] 502 00:26:11,460 --> 00:26:16,890 [Attempted to push Kwang Soo into the water by shoving Suk Jin into him.] 503 00:26:17,350 --> 00:26:19,400 [He should've pushed him harder...] 504 00:26:19,860 --> 00:26:21,930 I didn't even notice that he bumped into me. 505 00:26:21,930 --> 00:26:23,820 I thought that I pushed him pretty hard. 506 00:26:23,820 --> 00:26:26,370 [Defendant Ahn Gil Kang's turn.] 507 00:26:34,240 --> 00:26:36,770 - He's not very good at that. - What are all those guys doing? 508 00:26:37,420 --> 00:26:39,100 What are you doing? I thought that you'd be better than that. 509 00:26:39,100 --> 00:26:42,390 [His athletic abilities belies his looks.] 510 00:26:44,420 --> 00:26:46,390 Who's in first place right now? 511 00:26:46,390 --> 00:26:48,620 - Suk Jin's in first place right now. - I'm in first place. 512 00:26:48,620 --> 00:26:50,560 - For now. - I'm in second place though! 513 00:26:52,370 --> 00:26:55,020 [Prosecutor Beauty gears herself up for her turn!] 514 00:27:05,190 --> 00:27:08,570 [That's our Ace Ji Hyo! Takes Kwang Soo into the water with her!] 515 00:27:09,970 --> 00:27:13,390 [And thus, Prosecution Team is in the lead!] 516 00:27:14,500 --> 00:27:16,690 [Recent events throws both teams into a state of frenzy to plan their attack.] 517 00:27:16,690 --> 00:27:18,310 I'm going to push hard into you. 518 00:27:18,320 --> 00:27:20,100 [Push me really hard, and I'll eliminate them all.] 519 00:27:20,100 --> 00:27:21,600 Okay, Jae Suk... fighting! 520 00:27:21,600 --> 00:27:25,520 [The final runner for the Defense Team, Attorney Yoo.] 521 00:27:26,190 --> 00:27:28,170 [A powerful start with an enthusiastic cry.] 522 00:27:42,400 --> 00:27:43,910 [The domino effect!] 523 00:27:43,910 --> 00:27:46,680 [A perfect success!] 524 00:27:49,080 --> 00:27:50,570 [See that?] 525 00:27:50,580 --> 00:27:52,930 [Defense Team seems to be celebrating their certain victory.] 526 00:27:52,930 --> 00:27:55,030 - We got this! - We're going to win this! 527 00:27:56,770 --> 00:27:59,550 [This prosecutor is on fire! Jong Kook readies himself for his turn.] 528 00:27:59,550 --> 00:28:02,460 [Those evil doers...] 529 00:28:02,460 --> 00:28:04,960 [In the name of justice, you will not be forgiven!] 530 00:28:04,960 --> 00:28:06,500 I'm going to do this in the name of justice. 531 00:28:08,900 --> 00:28:11,470 - Okay! Don't worry. - You have to endure his move. 532 00:28:12,950 --> 00:28:17,800 [Prosecuting Team's last runner- Prosecutor Kkuk.] 533 00:28:18,960 --> 00:28:22,280 [Prepare yourself, you evil doers!] 534 00:28:34,610 --> 00:28:39,670 [Hits himself directly into Attorney Yoo and plunges him into the water.] 535 00:28:40,520 --> 00:28:45,150 [But Gil Kang... withstood his attack.] 536 00:28:45,660 --> 00:28:48,530 [Defendant Ahn flings himself backwards to land directly on top of the line.] 537 00:28:48,530 --> 00:28:50,460 That was like a car crash! 538 00:28:50,460 --> 00:28:52,630 We did it! We won the game! 539 00:28:52,630 --> 00:28:55,070 [First round of Line of Truth game is won by the Defense Team!] 540 00:28:57,440 --> 00:28:59,330 I think he purposely made himself fall backwards like that. 541 00:28:59,330 --> 00:29:01,340 - I think he did that on purpose. - You're being too loud again. Come on. 542 00:29:02,700 --> 00:29:05,370 He did that on purpose, and made himself fall like that on purpose. 543 00:29:05,380 --> 00:29:07,380 He fell only because of the way he was shoved like that. 544 00:29:08,310 --> 00:29:10,840 - He fell because he was shoved. - Look at his face! 545 00:29:11,730 --> 00:29:15,110 [His face showing signs to back off?] 546 00:29:15,110 --> 00:29:17,560 [Since problems are starting to rise, his evil nature is starting to show itself?] 547 00:29:17,560 --> 00:29:19,100 Are you going to call your minions now? 548 00:29:19,330 --> 00:29:22,470 - He doesn't have any minions! - How about only three people do it this time? 549 00:29:22,470 --> 00:29:24,410 Let's stop all this talking and just get on with the game. 550 00:29:24,410 --> 00:29:26,160 You're flinging water at me. 551 00:29:26,670 --> 00:29:29,820 [A fierce competition between the two teams.] 552 00:29:30,640 --> 00:29:33,760 [Agrees on having only three players per team for the second round.] 553 00:29:33,760 --> 00:29:36,230 - Pick your three criminals. - Who are you calling criminals? 554 00:29:37,590 --> 00:29:39,420 - How about you three? - Yeah, let's have you three do it. 555 00:29:40,020 --> 00:29:42,410 Why are you calling the three of us culprits when you're on our side? 556 00:29:42,410 --> 00:29:44,580 - No, they're not culprits. - Do you know what Gil Kang just said? 557 00:29:44,580 --> 00:29:46,000 He just agreed to the three culprits doing it. 558 00:29:46,780 --> 00:29:49,110 - Want to? - Okay, the three culprits can do it. 559 00:29:50,960 --> 00:29:54,090 [Is that a self-confession?] 560 00:29:54,090 --> 00:29:55,900 Who are you calling culprits right now? 561 00:29:55,900 --> 00:29:57,730 Culprit one, two, three over there. 562 00:29:57,740 --> 00:29:59,330 - Who are you calling culprits? - We did not do anything wrong. 563 00:29:59,330 --> 00:30:00,910 Okay, let's do this. 564 00:30:00,910 --> 00:30:03,220 [Line of Truth, Round Two- Start.] 565 00:30:03,220 --> 00:30:05,710 - Okay, kiddo. Hurry it up! - Kiddo? 566 00:30:05,710 --> 00:30:08,540 - It's better not to go too far out. - I'm a prosecutor of this country! 567 00:30:09,490 --> 00:30:12,140 A prosecutor? You're a quality inspector? 568 00:30:12,220 --> 00:30:14,430 [Quality inspector? The word prosecutor also means, inspector.] 569 00:30:15,280 --> 00:30:17,530 The fact that we're hanging out with these culprits alone is just wrong. 570 00:30:17,530 --> 00:30:19,840 [First runner up for the second round is Prosecutor Ha.] 571 00:30:25,910 --> 00:30:28,490 [This makes it too easy for the opposing team to shove him out of the way.] 572 00:30:28,490 --> 00:30:29,590 You wait right there. 573 00:30:29,590 --> 00:30:31,710 - He's telling him to wait? - You wait right there. 574 00:30:31,710 --> 00:30:33,490 His killer instincts are starting to come out! 575 00:30:33,500 --> 00:30:35,500 [Now that he sees his chance, his killer instincts are starting to come out?] 576 00:30:36,870 --> 00:30:38,080 You just wait right there! 577 00:30:39,850 --> 00:30:42,570 [Gil Kang from the Defense Team is on the move!] 578 00:30:47,670 --> 00:30:50,830 [Gil Kang eliminates Prosecutor Ha in leisure.] 579 00:30:50,830 --> 00:30:52,700 - He used his shoulder too much! - What do you mean, his shoulder? 580 00:30:56,880 --> 00:31:00,190 [Prosecutor Kkuk is on fire!] 581 00:31:00,190 --> 00:31:01,500 He can't use his shoulders like that! 582 00:31:04,440 --> 00:31:07,150 [Second runner for the Prosecution Team is Ace Ji Hyo.] 583 00:31:07,150 --> 00:31:09,340 Isn't that life vest too small for you? 584 00:31:10,470 --> 00:31:13,920 [On Prosecutor Kkuk, the life vest looks like a kiddie size.] 585 00:31:13,920 --> 00:31:16,020 Wait, hang on. Seriously! 586 00:31:16,020 --> 00:31:17,320 - What? - Stop talking about it. 587 00:31:17,330 --> 00:31:19,030 - Okay. - Seriously. 588 00:31:19,030 --> 00:31:22,230 - What is that? Your school bag? - It looks adorable on him. 589 00:31:23,720 --> 00:31:25,970 It looks way too small on you. 590 00:31:25,970 --> 00:31:27,700 [Of all the vests to pick from, he picks the smallest one...] 591 00:31:30,060 --> 00:31:33,320 [Ace Ji Hyo- Will she be able to get rid of Gil Kang?] 592 00:31:33,320 --> 00:31:35,050 That's a great shove! 593 00:31:40,370 --> 00:31:43,090 [Ji Hyo shoves herself off of him instead.] 594 00:31:43,870 --> 00:31:47,380 [Their trusted Ji Hyo gets herself eliminated!] 595 00:31:52,860 --> 00:31:56,670 [Huh? What is he doing?] 596 00:31:56,670 --> 00:31:58,620 Don't come back out. Just stay down there! 597 00:32:00,820 --> 00:32:02,720 [And what is he doing now?] 598 00:32:02,720 --> 00:32:04,560 What are you guys doing? 599 00:32:04,840 --> 00:32:07,350 [Easy Brothers showing their abilities in physical gags.] 600 00:32:08,250 --> 00:32:10,370 I told you not to come back out. 601 00:32:10,800 --> 00:32:12,710 [Defense Team's Gil Kang staying firmly put.] 602 00:32:13,630 --> 00:32:16,070 - He's deeply rooted over there. - Nice. 603 00:32:16,070 --> 00:32:18,140 It's my turn now so you can just relax. 604 00:32:18,820 --> 00:32:20,720 [Is it really okay for him to just relax?] 605 00:32:22,740 --> 00:32:24,860 [Hee Won of the Defense Team is on the move!] 606 00:32:24,860 --> 00:32:26,370 He's so bad at this! 607 00:32:27,990 --> 00:32:29,530 Nice! Just stay right there! 608 00:32:30,590 --> 00:32:32,680 [Amazing chance! First and second winner position!] 609 00:32:33,390 --> 00:32:35,410 [Final contestant from the Prosecution Team is...] 610 00:32:35,410 --> 00:32:38,550 [Fiery Prosecutor Kkuk!] 611 00:32:38,550 --> 00:32:39,700 Why are you going so far back? 612 00:32:43,500 --> 00:32:45,450 [Figuring out the direction he's going to take.] 613 00:32:47,940 --> 00:32:50,860 [I will prosecute in the name of justice!] 614 00:32:50,860 --> 00:32:52,980 - In the name of justice! - I will do this in the name of justice! 615 00:32:58,020 --> 00:33:01,170 [Prosecutor Kkuk on the move!] 616 00:33:17,450 --> 00:33:19,580 [Gil Kang disappearing from their sight!] 617 00:33:19,580 --> 00:33:24,140 [Gil Kang is shoved in the water, but what about Hee Won?] 618 00:33:29,320 --> 00:33:33,820 [He survives the attack!] 619 00:33:35,440 --> 00:33:39,150 [Shoves Gil Kang even closer to the red line of truth!] 620 00:33:39,280 --> 00:33:41,660 [Evil... no, the smile of a baby angel.] 621 00:33:44,940 --> 00:33:45,930 Okay! 622 00:33:45,930 --> 00:33:47,910 [Line of truth game- Defense Team wins again!] 623 00:33:48,460 --> 00:33:50,950 [Defense Team wins two pieces of evidence for having won the game.] 624 00:33:50,950 --> 00:33:55,640 [Defense Team can use one of the evidence to help their case during the closing argument.] 625 00:33:55,640 --> 00:33:58,220 [Next piece of evidence can be found in 'S' village.] 626 00:33:58,220 --> 00:33:59,960 [Off to the next location in search of the evidence!] 627 00:34:03,600 --> 00:34:07,800 But... the three of you, actually four, with Kwang Soo included... 628 00:34:08,170 --> 00:34:09,920 You didn't really hit Suk Jin, did you? 629 00:34:09,920 --> 00:34:11,980 He just made that up. 630 00:34:11,980 --> 00:34:14,170 I really do think that Suk Jin just made it up. 631 00:34:14,170 --> 00:34:15,430 Really? 632 00:34:15,430 --> 00:34:17,590 But how did his ears get so red? 633 00:34:17,590 --> 00:34:19,150 - That's what I'm saying. - His ears really were red. 634 00:34:19,150 --> 00:34:21,080 His ears probably turned red because he was lying about it. 635 00:34:21,860 --> 00:34:25,200 I know I mentioned this earlier, but it's because of the roles you've played. 636 00:34:28,380 --> 00:34:30,110 What are you doing? 637 00:34:31,920 --> 00:34:33,830 You're a very reckless driver. 638 00:34:35,090 --> 00:34:36,550 - How should we handle this? - Huh? 639 00:34:36,550 --> 00:34:38,180 What do you mean, how should we handle it? 640 00:34:38,180 --> 00:34:40,710 - What are you saying? - That was a very scary comment. 641 00:34:40,720 --> 00:34:41,800 Seriously. 642 00:34:41,800 --> 00:34:44,470 I can't believe you're saying that just because I went over a couple speed bumps. 643 00:34:45,830 --> 00:34:48,540 [Silence...] 644 00:34:48,540 --> 00:34:52,030 Please talk or say something. You three are too scary when you're quiet. 645 00:34:52,550 --> 00:34:55,840 - They're most scary when they're laughing. - Can the three of you say something? 646 00:34:58,890 --> 00:35:02,010 [Choongchu in Choonchung District- 'S' village.] 647 00:35:03,410 --> 00:35:07,800 [Defense Team arriving first in their pursuit for more evidence.] 648 00:35:08,610 --> 00:35:09,990 Please come this way. 649 00:35:09,990 --> 00:35:11,330 What is this? 650 00:35:11,620 --> 00:35:14,980 - Aren't you the Judge? - The Judge is now a neighborhood watchman. 651 00:35:16,110 --> 00:35:18,440 Everyone grab a flashlight over there. 652 00:35:18,440 --> 00:35:19,800 A flashlight? 653 00:35:19,800 --> 00:35:21,880 [What is the mission that awaits them that requires the use of a flashlight?] 654 00:35:22,300 --> 00:35:27,860 Sitting next to these three guys makes me think that something big is about to happen. 655 00:35:29,010 --> 00:35:34,620 [Three men with some grand plan of doing something in the village?] 656 00:35:35,820 --> 00:35:37,740 Disguising ourselves... 657 00:35:38,780 --> 00:35:41,810 [Just like this?] 658 00:35:41,810 --> 00:35:43,720 Just confess and end this charade. 659 00:35:43,720 --> 00:35:46,970 [Prosecution Team without any evidence finally arrives.] 660 00:35:46,970 --> 00:35:49,070 - If you confess, this will all be over. - Confess to what? 661 00:35:49,070 --> 00:35:51,870 [ We told you that we didn't do it.] 662 00:35:52,370 --> 00:35:54,310 What are we going to be doing here? 663 00:35:54,810 --> 00:35:56,220 Okay, your next mission. 664 00:35:56,220 --> 00:35:59,420 Your next mission is investigation in the order of your arrival. 665 00:35:59,430 --> 00:36:01,700 [Mission- Investigation in the order of arrival.] 666 00:36:01,700 --> 00:36:04,670 Find the mission relevant location that are placed throughout the village 667 00:36:04,670 --> 00:36:06,000 and clear the mission of that location. 668 00:36:06,000 --> 00:36:08,490 - And come back to this starting line. - Okay, we got it. 669 00:36:08,490 --> 00:36:09,670 [Pass the mission in the order of their arrival.] 670 00:36:09,670 --> 00:36:12,520 I won first place the last time we played this when Soo Hyun was guesting on the show. 671 00:36:12,530 --> 00:36:13,990 - Who? - Me. 672 00:36:14,000 --> 00:36:16,070 It's going to be different today. 673 00:36:16,070 --> 00:36:18,630 Suk Jin is feeling really competitive today. 674 00:36:19,180 --> 00:36:22,120 He said that for once in a long time, he feels he can take on our guests. 675 00:36:22,120 --> 00:36:25,620 - These guys over here. - Don't touch me. 676 00:36:26,530 --> 00:36:28,830 [Upset at Big-nose's challenge?] 677 00:36:29,170 --> 00:36:31,980 Your first mission is- Put on the workpants. 678 00:36:31,980 --> 00:36:34,820 [First round- Put on the workpants.] 679 00:36:35,160 --> 00:36:38,990 You'll find that there are workpants hanging on various hang lines throughout the village. 680 00:36:38,990 --> 00:36:40,640 - Pants like these. - Yes. 681 00:36:41,100 --> 00:36:44,370 You have to put the pants on without the use of your hands. 682 00:36:44,370 --> 00:36:46,210 - Ah... with our feet? - Simple, isn't it? 683 00:36:46,210 --> 00:36:47,900 - Yes, it's simple. - In the order of arrival. 684 00:36:47,900 --> 00:36:49,360 I will accept two winners. Go! 685 00:36:50,180 --> 00:36:53,240 [Find the workpants in the village and put them on without the use of your hands!] 686 00:36:53,240 --> 00:36:54,750 These guys are slow! 687 00:36:56,000 --> 00:36:59,380 [Looking all around for workpants.] 688 00:36:59,380 --> 00:37:00,760 Here's one! 689 00:37:01,960 --> 00:37:04,610 [Jae Suk is the first to find a pair of workpants!] 690 00:37:04,610 --> 00:37:07,770 [Two pairs of pants on the clothes line. Kwang Soo takes the other remaining pair.] 691 00:37:09,920 --> 00:37:12,220 - I have to get these on quickly. - Let me help you. 692 00:37:20,710 --> 00:37:23,430 [Yoo Hyuk and Giraffe extremely out of sync.] 693 00:37:24,270 --> 00:37:26,210 Why don't you just turn yourself in? 694 00:37:27,250 --> 00:37:31,260 [Prosecutor Ha prompting him to turn himself in at every chance he gets.] 695 00:37:31,260 --> 00:37:33,080 - What are you talking about? - I know that you hit him. 696 00:37:34,570 --> 00:37:36,680 You need to take your shoes off before you do that! 697 00:37:36,680 --> 00:37:38,800 - You have to take your shoes off first! - Should I? 698 00:37:38,800 --> 00:37:40,500 Come on, don't you know anything about playing these games? 699 00:37:41,070 --> 00:37:43,440 How can you even think to put on those pants with your shoes still on? 700 00:37:45,250 --> 00:37:47,190 - Wow... there they are! - Those are mine! 701 00:37:48,870 --> 00:37:51,380 [Discovers a clothing line in someone's front yard.] 702 00:37:52,220 --> 00:37:54,030 - Okay. - I don't think those are pants. 703 00:37:54,030 --> 00:37:55,460 - Yes, they are. - They're pants? 704 00:37:55,460 --> 00:37:56,730 Yes, they're pants. 705 00:37:56,730 --> 00:37:58,200 What? No, they're not pants! 706 00:37:58,200 --> 00:37:59,770 No, these aren't pants. 707 00:38:00,580 --> 00:38:04,440 [That shirt actually belongs to the grandmother who lives in that house.] 708 00:38:04,870 --> 00:38:06,840 Ma'am, where are the other pair of pants? 709 00:38:06,840 --> 00:38:08,480 Ah... seriously! 710 00:38:13,020 --> 00:38:14,920 They're not all pants. 711 00:38:15,630 --> 00:38:17,340 Just like that. That's good! 712 00:38:17,340 --> 00:38:19,190 Got it. I got it! 713 00:38:19,190 --> 00:38:22,500 [Yoo Hyuk somehow manages to get his pants almost all the way on!] 714 00:38:22,500 --> 00:38:23,950 You have to pull them up higher. 715 00:38:24,220 --> 00:38:25,740 - Did I get it? - You got it. 716 00:38:26,120 --> 00:38:28,390 [Succeeds in putting the pants on with Kwang Soo's help.] 717 00:38:28,390 --> 00:38:30,520 - I'm going to get going first. - What are you talking about? 718 00:38:30,520 --> 00:38:33,310 - We're on the same team! - What if I'm late for helping you? 719 00:38:33,320 --> 00:38:35,510 [Yoo Hyuk wanting to abandon his teammate Giraffe to go off on his own.] 720 00:38:37,410 --> 00:38:38,970 Can't you be more gentle? 721 00:38:39,920 --> 00:38:41,930 - Did we get it? - Yes, we got it. Just need to pull them up. 722 00:38:41,940 --> 00:38:43,680 Pull them up for me with your toes. 723 00:38:44,140 --> 00:38:46,280 [Have to be more careful with the placement of the toes...] 724 00:38:47,820 --> 00:38:50,880 [These guys are fighting over a single pair of pants.] 725 00:38:52,410 --> 00:38:54,170 [Such funny young men.] 726 00:38:54,180 --> 00:38:55,660 Want to help each other out? 727 00:38:55,670 --> 00:38:57,450 Can you hike these up for me with your feet? 728 00:38:57,450 --> 00:38:59,880 I promise that I'll help you after this. 729 00:39:02,970 --> 00:39:03,980 Okay, that's good. 730 00:39:03,990 --> 00:39:05,820 Wow, you're good. That's good. 731 00:39:07,740 --> 00:39:09,030 Thank you, Hee Won. 732 00:39:09,820 --> 00:39:11,430 - Thank you, Hee Won. - What? 733 00:39:12,490 --> 00:39:14,520 Thank you. 734 00:39:15,420 --> 00:39:19,830 [Prosecutor Ha pulling a scheme on the suspect.] 735 00:39:21,060 --> 00:39:22,120 Let's go! 736 00:39:23,150 --> 00:39:27,350 [Scary world of variety show where even villain expertise like Hee Won can be had.] 737 00:39:31,350 --> 00:39:33,200 I'm first! 738 00:39:34,030 --> 00:39:37,490 [Yoo Hyuk is the first to arrive after having abandoned the Giraffe.] 739 00:39:37,490 --> 00:39:39,480 I'm really good at things like this. 740 00:39:39,480 --> 00:39:40,620 First place! 741 00:39:41,730 --> 00:39:45,000 What are you doing? You have to get the pants all the way on! 742 00:39:45,000 --> 00:39:47,490 - Your pants aren't properly on! - Yes, they are! 743 00:39:47,490 --> 00:39:49,940 [Woong In having borrowed the pair of pants from the elderly grandmother.] 744 00:39:51,180 --> 00:39:53,170 You look like the village idiot right now. 745 00:39:53,830 --> 00:39:55,530 I can see your butt right now. 746 00:39:55,530 --> 00:39:58,390 [Woong In is focused on coming in second since the order of importance in this game.] 747 00:39:58,390 --> 00:39:59,910 Here, I'll help you pull them up. 748 00:39:59,910 --> 00:40:02,750 [Kwang Soo attempting to help Woong In pull up his pants.] 749 00:40:03,650 --> 00:40:06,590 [Ha Ha tries to seize that moment to make his way past the finish line.] 750 00:40:08,460 --> 00:40:10,670 [By the split of a hair, Woong In crosses the finish line first.] 751 00:40:10,680 --> 00:40:11,960 Okay, second place. 752 00:40:13,090 --> 00:40:16,570 [Woong In happy with his win like a little boy.] 753 00:40:16,570 --> 00:40:18,240 I was able to win because Kwang Soo helped. 754 00:40:20,170 --> 00:40:21,220 Seriously. 755 00:40:22,620 --> 00:40:24,830 Maybe I really should become a criminal. 756 00:40:26,100 --> 00:40:30,430 [Hee Won left all by his lonesome after being schemed by Ha Ha.] 757 00:40:32,080 --> 00:40:35,800 [With his mouth?] 758 00:40:38,180 --> 00:40:39,440 This is exhausting. 759 00:40:40,150 --> 00:40:41,390 Just a little bit more. 760 00:40:43,380 --> 00:40:47,880 [This it this way... and try it that way...] 761 00:40:55,800 --> 00:40:59,510 [One lonely suspect's attempt on putting on the pants.] 762 00:41:01,260 --> 00:41:03,210 What took you so long? 763 00:41:03,210 --> 00:41:05,210 - You already got your pants on? - Of course! 764 00:41:05,520 --> 00:41:07,600 [You're nothing to be impressed with.] 765 00:41:07,600 --> 00:41:10,760 - You got them over your hips? - You have to get someone to help you. 766 00:41:10,760 --> 00:41:13,160 - Kwang Soo helped me. - Really? 767 00:41:14,330 --> 00:41:16,360 Hee Won actually helped me get my pants on. 768 00:41:16,360 --> 00:41:18,130 Really? I got the pants on by myself. 769 00:41:18,130 --> 00:41:19,560 Why did you do it by yourself? 770 00:41:19,560 --> 00:41:22,360 We all had to find sharp corners to help pull the pants up and it was just mess. 771 00:41:22,360 --> 00:41:23,890 Why did you do it like that? 772 00:41:24,780 --> 00:41:30,530 [Barefooted... village idiot?] 773 00:41:33,860 --> 00:41:35,030 What the heck? 774 00:41:36,080 --> 00:41:39,560 [Gil Kang running back out of anxiety.] 775 00:41:40,580 --> 00:41:42,770 That's so funny. Gil Kang seriously looks so funny. 776 00:41:43,340 --> 00:41:45,100 What is this? Everyone already got their pants on? 777 00:41:45,100 --> 00:41:47,030 Of course, we did. 778 00:41:47,920 --> 00:41:49,920 I couldn't get them over my hips. 779 00:41:50,630 --> 00:41:53,040 You look like you've lived in this village your whole life. 780 00:41:53,510 --> 00:41:56,060 - I couldn't get them over my butt. - You look like you've always lived here. 781 00:41:57,610 --> 00:42:04,170 [This man... looks like he'll be here doing this for the rest of his life.] 782 00:42:07,560 --> 00:42:10,720 [One appearance on the variety show, and it looks like he may never get to leave.] 783 00:42:13,450 --> 00:42:17,150 [The awful pair of pants...] 784 00:42:17,150 --> 00:42:20,060 - Hee Won is so nice. - Then Jae Suk is the only one that succeeded? 785 00:42:20,210 --> 00:42:22,830 [Since we said the first two to arrive wins, wouldn't it be Jae Suk and Woong In?] 786 00:42:22,830 --> 00:42:24,980 - I said, the first person to arrive. - It's only one person, right? 787 00:42:24,980 --> 00:42:27,360 - I said it was only the first person. - That's what I thought you said. 788 00:42:27,360 --> 00:42:32,200 [What did you say?] 789 00:42:32,200 --> 00:42:34,260 That's what I remember you saying. It's just the first person. 790 00:42:34,260 --> 00:42:36,150 [A slip of the tongue on Dong Wan's part at the beginning of the game.] 791 00:42:36,150 --> 00:42:38,240 - That's what I thought he said. - That's too bad for you, Woong In. 792 00:42:38,240 --> 00:42:40,710 - You lost by the split of a hair. - It's no fun having two people succeed. 793 00:42:41,960 --> 00:42:44,010 You said it was the first two earlier. 794 00:42:44,430 --> 00:42:46,420 - Woong In, it's just the first person. - I'm the Judge here. 795 00:42:46,420 --> 00:42:49,230 - I'm a very honest person. - Take off that wig, and you're dead. 796 00:42:49,230 --> 00:42:51,260 [Take off that wig, and you're dead!] 797 00:42:53,270 --> 00:42:55,350 There's no need for a second place winner in this world. 798 00:42:56,960 --> 00:42:58,260 Are you going to kill the first place winner? 799 00:42:58,260 --> 00:43:00,550 So he did find a pair of pants to put on? 800 00:43:00,550 --> 00:43:01,910 He did get those on. 801 00:43:04,930 --> 00:43:06,830 What happened to you, Hee Won? 802 00:43:06,830 --> 00:43:08,600 What happened to you? 803 00:43:09,750 --> 00:43:13,640 [A total hot mess.] 804 00:43:13,650 --> 00:43:16,600 I... helped Ha Ha because he asked me to help him. 805 00:43:16,600 --> 00:43:19,950 - Then he took off as soon as I helped him. - Of course he would! 806 00:43:19,960 --> 00:43:21,900 He's just way too nice. No way are you the culprit. 807 00:43:21,910 --> 00:43:25,350 I asked Gary to help me on my way back here, and then he helped me. 808 00:43:25,390 --> 00:43:27,100 And once I helped him, he just took off on me. 809 00:43:27,930 --> 00:43:30,660 [Quickly learning all the bad traits?] 810 00:43:31,880 --> 00:43:34,220 You all have to do it over anyways except for the first place winner. 811 00:43:34,980 --> 00:43:36,350 - Who came in first? - Jae Suk. 812 00:43:36,350 --> 00:43:39,590 - Again? - You all need to get up and get back to work. 813 00:43:39,620 --> 00:43:42,100 But why are all the guests sweating so profusely today? 814 00:43:42,540 --> 00:43:44,310 Are you okay, Hee Won? 815 00:43:45,860 --> 00:43:48,730 [Soaked in sweat.] 816 00:43:48,730 --> 00:43:50,990 - I was so ticked off. - You almost called your minions, right? 817 00:43:51,000 --> 00:43:53,690 - What are you talking about right now? - You wanted to call your guys, right? 818 00:43:54,570 --> 00:43:57,330 [But this was just the beginning of Hee Won's suffering...] 819 00:43:57,330 --> 00:43:59,650 - Okay, your second mission. - Yes. 820 00:43:59,650 --> 00:44:01,950 Find the table tennis ball from the well. 821 00:44:01,950 --> 00:44:03,430 - Aha! - How are we going to find them? 822 00:44:03,430 --> 00:44:05,890 You're going to find several wells throughout the village. 823 00:44:06,190 --> 00:44:08,850 You'll find the table tennis balls inside the wells. 824 00:44:08,850 --> 00:44:14,660 The person to come back with the plate with the ball on it on their head wins this round. 825 00:44:14,660 --> 00:44:15,920 The plate with the table tennis ball? 826 00:44:15,920 --> 00:44:19,620 You have to come back to the starting line with the plate balanced on your head. 827 00:44:19,620 --> 00:44:22,300 So are you saying that the plate is with the ball or not? 828 00:44:23,640 --> 00:44:25,760 [Explosion of annoyance.] 829 00:44:26,330 --> 00:44:28,250 He said it was the first two people to cross the line earlier. 830 00:44:28,250 --> 00:44:30,960 [Still angry at the mistake Village Leader Go made earlier.] 831 00:44:31,270 --> 00:44:33,630 Can Hee Won even handle going back out there? 832 00:44:34,230 --> 00:44:36,420 [Not sure...] 833 00:44:37,520 --> 00:44:41,810 [Barefoot runner Gil Kang also looks like he's bathed in his own sweat?] 834 00:44:41,810 --> 00:44:43,830 I wonder if it's because I'm wearing this long sleeved shirt? 835 00:44:43,830 --> 00:44:46,600 This time, it's the first two people to cross the finish line. 836 00:44:46,600 --> 00:44:49,080 Two people, two people. It's definitely the first two people. 837 00:44:50,330 --> 00:44:52,160 - This is seriously... - He says it's two people this time. 838 00:44:53,940 --> 00:44:55,320 I heard him. 839 00:44:56,240 --> 00:44:58,010 - Go! - I'm going to stick close to Hee Won. 840 00:44:58,020 --> 00:45:00,350 [Table tennis ball delivery- Start!] 841 00:45:00,350 --> 00:45:01,800 Hee Won! I want to help Hee Won. 842 00:45:01,800 --> 00:45:03,590 It's the first two to cross the finish line. 843 00:45:04,710 --> 00:45:07,650 [In the lead are Kkuk and the Giraffe.] 844 00:45:08,390 --> 00:45:10,880 [There's a well right here!] 845 00:45:10,880 --> 00:45:13,940 [Passes right on by...] 846 00:45:13,940 --> 00:45:16,030 You're really good at finding things like that. 847 00:45:17,610 --> 00:45:22,320 [Everyone working hard to find a well.] 848 00:45:22,320 --> 00:45:23,360 I doubt they would've made it too easy. 849 00:45:25,000 --> 00:45:26,220 Isn't that a well up there? 850 00:45:27,440 --> 00:45:29,860 [Kkuk and Giraffe discovers a well!] 851 00:45:34,320 --> 00:45:36,780 [A ghost in the well!] 852 00:45:39,520 --> 00:45:42,360 [Scared out of their wits.] 853 00:45:45,110 --> 00:45:47,250 [Shot in the face with the water out of nowhere!] 854 00:45:47,250 --> 00:45:48,700 He said it's a dud. 855 00:45:49,520 --> 00:45:53,440 [A ghost in the well instead of a tennis table ball!] 856 00:45:58,200 --> 00:46:02,000 [Woong In and Gil Kang also shot with the water by the ghost!] 857 00:46:05,300 --> 00:46:07,900 [A refreshing shower for Blank Ji as well.] 858 00:46:07,900 --> 00:46:09,430 Give me my ball. 859 00:46:10,060 --> 00:46:11,570 Give me my ball! 860 00:46:12,380 --> 00:46:13,500 There it is! 861 00:46:14,510 --> 00:46:17,270 [What will he find in this well?] 862 00:46:17,270 --> 00:46:19,050 What is this! 863 00:46:19,090 --> 00:46:20,420 What's going on here? 864 00:46:21,420 --> 00:46:23,760 [A real well with the balls inside!] 865 00:46:25,500 --> 00:46:28,000 [Carefully placing it on top of his head.] 866 00:46:30,900 --> 00:46:33,870 [Will he make it back sometime today?] 867 00:46:33,870 --> 00:46:35,180 Potatoes? 868 00:46:35,180 --> 00:46:37,290 In the middle of the night like this? Thank you so much. 869 00:46:37,290 --> 00:46:39,880 [Village elder kindly bringing them an evening snack of potatoes and watermelon.] 870 00:46:39,880 --> 00:46:42,880 Wow... look at all these potatoes and watermelon! 871 00:46:42,880 --> 00:46:44,530 [Such a kind gesture by the elder!] 872 00:46:44,530 --> 00:46:46,950 I'm giving it to you since you're the first place winner, so enjoy. 873 00:46:46,950 --> 00:46:49,240 - Yes, I will enjoy. - You have to finish it, okay? 874 00:46:52,420 --> 00:46:56,180 [Why act like he's the one being generous when he wasn't even the one who brought it?] 875 00:46:56,590 --> 00:46:58,700 What are you talking about? I can't eat all this. 876 00:46:59,420 --> 00:47:02,930 [Watermelon tasting as sweet as honey.] 877 00:47:04,700 --> 00:47:07,210 [Hee Won cautiously heading back with the ball balanced on top of his head.] 878 00:47:07,210 --> 00:47:08,760 Are you heading back, Hee Won? 879 00:47:09,630 --> 00:47:12,630 [Haroro having too much fun teasing Hee Won.] 880 00:47:14,250 --> 00:47:15,720 Get away from me! 881 00:47:16,850 --> 00:47:19,990 [Rule- If the ball is dropped on the ground, have to go back to the well and start over.] 882 00:47:20,430 --> 00:47:22,670 [Trying to calm down and start over.] 883 00:47:22,670 --> 00:47:23,940 Where are you going, Hee Won? 884 00:47:24,600 --> 00:47:27,790 - Where are you going, Hee Won? - Just get away from me! 885 00:47:27,790 --> 00:47:29,510 It's the first two to cross the line. 886 00:47:29,510 --> 00:47:31,810 I just need to make sure that you're not one of them. 887 00:47:32,580 --> 00:47:34,420 As long as it's not you... okay! 888 00:47:37,900 --> 00:47:39,980 [Ro-Ro running away with Hee Won's ball in hand.] 889 00:47:40,950 --> 00:47:43,930 You have to give me back the ball. 890 00:47:44,270 --> 00:47:46,550 Why do you keep bothering me? Stop doing that. 891 00:47:47,220 --> 00:47:50,730 I'll allow it if you make me drop the ball without touching me in any way. 892 00:47:50,730 --> 00:47:53,880 - Okay. - But you can't touch me anymore. 893 00:47:53,880 --> 00:47:56,740 - Okay. Shiny light in your eyes! - You can't touch me though. 894 00:47:56,740 --> 00:47:59,130 You can't touch me. 895 00:47:59,130 --> 00:48:00,600 You just can't touch me. 896 00:48:01,950 --> 00:48:05,280 Why don't you find yourself your own plate and do the mission yourself? 897 00:48:05,280 --> 00:48:07,500 - Hang on a minute. - I'm not going to drop this. 898 00:48:07,500 --> 00:48:08,880 - Really? - Of course. 899 00:48:08,880 --> 00:48:12,460 - I just can't touch your neck, right? - No, you can't do that! 900 00:48:13,220 --> 00:48:14,610 That's a really cheap shot. 901 00:48:14,610 --> 00:48:16,570 Why are you doing this to me? 902 00:48:22,830 --> 00:48:24,980 [These two attached together at the hip right up to the finish line.] 903 00:48:25,260 --> 00:48:28,960 [Oh no! With the finish line right in front of him!] 904 00:48:30,180 --> 00:48:31,300 Hee Won! 905 00:48:32,470 --> 00:48:34,850 Hee Won, we've got watermelon over here! Come on! 906 00:48:38,120 --> 00:48:42,120 - You touched me! - He's too nice to be in a variety show. 907 00:48:42,120 --> 00:48:43,310 [Hee Won too nice to be on a variety show?] 908 00:48:46,040 --> 00:48:48,700 [Ha Ha trying to block Gil Kang this time?] 909 00:48:48,700 --> 00:48:50,520 - Ha Ha... I love you. - Hello. 910 00:48:50,520 --> 00:48:51,640 I love you too, Gil Kang. 911 00:48:51,700 --> 00:48:54,320 - Let me go just this once. - Let you go just this once? 912 00:48:54,320 --> 00:48:57,000 I love you, Gil Kang! 913 00:48:57,000 --> 00:48:59,680 I love you so much, Gil Kang! 914 00:49:00,520 --> 00:49:02,570 [Gil Kang ultimately drops his ball.] 915 00:49:04,040 --> 00:49:05,950 - Where? - Hurry up, Ji Hyo! 916 00:49:05,950 --> 00:49:07,910 [Blank Ji taking the lead after Gil Kang drops his ball.] 917 00:49:09,390 --> 00:49:11,360 You dropped your ball! 918 00:49:12,520 --> 00:49:13,890 I'm sorry, Gil Kang! 919 00:49:14,230 --> 00:49:15,640 I'm sorry, Gil Kang! 920 00:49:16,480 --> 00:49:19,140 [Throwing the ball far off into the distance somewhere.] 921 00:49:19,790 --> 00:49:21,650 There's a dog over that way! 922 00:49:23,000 --> 00:49:25,460 [Gary is somehow almost to the finish line already!] 923 00:49:25,460 --> 00:49:26,610 I'm almost there. 924 00:49:27,530 --> 00:49:28,800 Almost made it. 925 00:49:31,240 --> 00:49:32,300 I did it! 926 00:49:32,300 --> 00:49:34,760 [Round two- Gary is the first to get across the finish line!] 927 00:49:36,540 --> 00:49:37,790 My arms are killing me! 928 00:49:38,160 --> 00:49:41,780 [Only one spot left for the winner- Hee Won and Blank Ji walking together.] 929 00:49:42,400 --> 00:49:45,340 You still haven't made it to the finish line even though you found the ball a while ago? 930 00:49:45,340 --> 00:49:48,520 - I almost did make it there. - But you dropped the ball? 931 00:49:50,090 --> 00:49:51,560 Seriously. 932 00:49:52,650 --> 00:49:54,770 You're not a very nice person. 933 00:49:54,770 --> 00:49:58,240 - You're doing the same thing as I am. - You're not a very nice person. 934 00:49:58,710 --> 00:50:01,890 - Since I was here already... - Hurry up, Ji Hyo! 935 00:50:01,900 --> 00:50:03,220 [Only one spot left for the winner!] 936 00:50:07,760 --> 00:50:11,590 [Hee Won drops his ball right in front of the finish line!] 937 00:50:12,570 --> 00:50:15,080 [How can this...] 938 00:50:15,490 --> 00:50:18,870 - You still have a chance! Hurry! - Two people already made it in. 939 00:50:18,870 --> 00:50:20,860 [Gary and Blank Ji are the two winners of this round.] 940 00:50:23,650 --> 00:50:25,830 I can't believe that happened. 941 00:50:30,870 --> 00:50:32,670 - What's wrong with you? - Hee Won, are you crying? 942 00:50:32,670 --> 00:50:34,960 - Are you crying? - It's not my physical condition... 943 00:50:34,960 --> 00:50:36,670 Are you crying? What's wrong with you? 944 00:50:36,670 --> 00:50:39,190 - It really isn't about my physical condition. - Then what is it? 945 00:50:39,200 --> 00:50:41,960 [Just what is it about?] 946 00:50:41,960 --> 00:50:44,230 Tell us what you're upset about. 947 00:50:44,670 --> 00:50:46,970 Why is he only bothering me? 948 00:50:48,340 --> 00:50:51,870 [Nice Hee Won whom others can't help but want to bother and interfere with.] 949 00:50:51,870 --> 00:50:55,420 You kept tickling me and made me drop the ball like three times. 950 00:50:55,420 --> 00:50:58,500 I was just trying to show you how much I like you. It wasn't done on purpose. 951 00:50:58,500 --> 00:51:00,080 We just met for the first time today. 952 00:51:03,240 --> 00:51:05,290 - What number am I? - Is this all sweat? 953 00:51:05,290 --> 00:51:07,170 [Woong In seen walking towards them unaware of there already being winners.] 954 00:51:07,170 --> 00:51:08,710 - What? - It's already over. 955 00:51:09,370 --> 00:51:12,260 - That's a lie. - Don't you see the people sitting here? 956 00:51:13,990 --> 00:51:16,120 Don't you see everyone here? Look at how many are here already. 957 00:51:18,050 --> 00:51:19,480 I finally got the feel for it. 958 00:51:22,090 --> 00:51:24,490 - You finally got it? - Where did that come from? 959 00:51:24,500 --> 00:51:26,670 - I said, I saw the potatoes. - Ah, the potatoes? 960 00:51:26,670 --> 00:51:30,050 [A play on words between 'potato' and 'got the feel for it'.] 961 00:51:32,060 --> 00:51:35,450 [Gil Kang having avoided the dog and making it to the finish line.] 962 00:51:37,980 --> 00:51:43,090 [Why are all the villains acting so cute today?] 963 00:51:43,090 --> 00:51:45,150 It's all over, so just hurry down here. 964 00:51:45,520 --> 00:51:47,480 - We won, Jong Kook. - Really? 965 00:51:47,480 --> 00:51:49,940 [Monday Couple wins the second round.] 966 00:51:49,940 --> 00:51:52,810 Woong In, Gil Kang, and Hee Won... we have to win the next round. 967 00:51:52,810 --> 00:51:54,530 If we lose again, then it's all over. 968 00:51:54,530 --> 00:51:56,540 Okay, the third round is... 969 00:51:56,540 --> 00:51:58,320 Speed corn eating. 970 00:51:58,320 --> 00:52:00,800 - I really love corn! - Me too! 971 00:52:00,800 --> 00:52:02,280 Then you can go in my place. 972 00:52:02,280 --> 00:52:04,900 [Hee Won exhausted after two rounds?] 973 00:52:04,900 --> 00:52:10,760 You need to finish eating the corn, and come cross the line with the cob. 974 00:52:10,770 --> 00:52:12,250 This one is very easy. 975 00:52:12,250 --> 00:52:14,640 It doesn't count if you come back without the cob even if you finish the corn? 976 00:52:14,640 --> 00:52:17,820 Why are you so crooked in the way you think? 977 00:52:19,490 --> 00:52:21,910 - You have to hold onto it. - Since there are more of us... 978 00:52:25,600 --> 00:52:28,860 [Hee Won's simple way of saying things.] 979 00:52:28,860 --> 00:52:31,990 Since there's more of us, let's each take one of them down. 980 00:52:33,010 --> 00:52:35,070 Then why don't you take Jong Kook? 981 00:52:35,780 --> 00:52:37,520 Let's just forget it then. 982 00:52:39,060 --> 00:52:40,200 Why is it always me? 983 00:52:40,200 --> 00:52:42,330 I'm too scared of Jong Kook. 984 00:52:43,410 --> 00:52:44,700 Hee Won. 985 00:52:44,700 --> 00:52:46,910 First two to cross the finish line! Go! 986 00:52:46,910 --> 00:52:49,910 [Corn speed eating- Go!] 987 00:52:50,870 --> 00:52:52,860 [Where is the corn?] 988 00:52:58,300 --> 00:53:00,690 [Nice and warm corn on the cob.] 989 00:53:06,100 --> 00:53:09,720 [Mowing down on the corn.] 990 00:53:10,960 --> 00:53:12,690 Hold him back! 991 00:53:12,690 --> 00:53:14,360 There are only two up here. 992 00:53:15,680 --> 00:53:17,920 [Members starting to feel the pressure.] 993 00:53:21,720 --> 00:53:24,810 [Gil Kang discovers the corn.] 994 00:53:24,820 --> 00:53:27,170 [Eating the corn at top speed!] 995 00:53:36,430 --> 00:53:38,840 [Ha Ha trying to interfere with Hee Won again.] 996 00:53:38,840 --> 00:53:40,450 I'm going to beat you. 997 00:53:44,040 --> 00:53:46,840 [Another love/hate couple over here.] 998 00:53:48,410 --> 00:53:51,650 [Almost finished with the corn.] 999 00:53:54,110 --> 00:53:56,330 [Village idiot brothers.] 1000 00:53:57,640 --> 00:54:01,840 [Rushing back to the finish line with each other's corn cob in hand.] 1001 00:54:04,960 --> 00:54:07,780 [They both crossed the finish line...] 1002 00:54:08,450 --> 00:54:09,930 [I wonder if it was good corn.] 1003 00:54:09,940 --> 00:54:11,790 This one is Jong Kook, and that's mine. 1004 00:54:12,410 --> 00:54:14,340 Don't even joke! I brought this one. 1005 00:54:15,470 --> 00:54:18,200 [Checking out Kwang Soo's corn cob first.] 1006 00:54:20,900 --> 00:54:24,070 [Hm... there are still bits of some kernels left.] 1007 00:54:24,070 --> 00:54:25,230 Disqualified! 1008 00:54:25,230 --> 00:54:27,020 [Kwang Soo fails.] 1009 00:54:28,290 --> 00:54:30,940 [Time to check Kkuk's corn cob next.] 1010 00:54:39,480 --> 00:54:42,130 [You're dead!] 1011 00:54:42,130 --> 00:54:43,530 Fail! 1012 00:54:43,990 --> 00:54:48,240 There are guys like them every summer causing trouble when they can't fall asleep. 1013 00:54:50,530 --> 00:54:52,530 Pick up your cob. 1014 00:54:53,970 --> 00:54:56,680 [Out of breath Gil Kang also arrives.] 1015 00:54:59,940 --> 00:55:02,310 - I see a kernel! - Fail! 1016 00:55:02,310 --> 00:55:04,250 [One kernel left on the cob.] 1017 00:55:05,070 --> 00:55:07,880 [Ah... unfortunately fails.] 1018 00:55:07,890 --> 00:55:10,580 It's not easy to get with my braces. 1019 00:55:12,130 --> 00:55:13,570 You have to eat it clean. 1020 00:55:17,680 --> 00:55:20,470 [Kkuk's desperate attempts.] 1021 00:55:21,310 --> 00:55:23,960 Make your escape! 1022 00:55:23,970 --> 00:55:26,310 [Prosecutor Kkuk not allowing Woong In to get through.] 1023 00:55:26,660 --> 00:55:29,010 Go! Go, Gil Kang! 1024 00:55:29,850 --> 00:55:32,580 [Woong In passing off his cob off to Gil Kang!] 1025 00:55:33,940 --> 00:55:36,610 [Go! Run off to the finish line!] 1026 00:55:40,420 --> 00:55:43,070 [I will protect your empty cob!] 1027 00:55:43,070 --> 00:55:46,240 [Gil Kang...] 1028 00:55:51,070 --> 00:55:54,200 [Gil Kang passing the cob back to Woong In.] 1029 00:55:56,440 --> 00:55:58,830 [Thanks, Gil Kang.] 1030 00:56:00,540 --> 00:56:02,820 [Wait, that is?] 1031 00:56:03,560 --> 00:56:05,290 No, that's just... 1032 00:56:06,040 --> 00:56:09,860 It's all done! That's nothing but a... 1033 00:56:11,140 --> 00:56:12,190 Fail. 1034 00:56:15,360 --> 00:56:16,880 You have to eat it clean. 1035 00:56:17,570 --> 00:56:19,040 Please save me. 1036 00:56:19,040 --> 00:56:20,610 I can't do this again! 1037 00:56:23,630 --> 00:56:26,870 [The Traitors' Club all rushing in together at this time.] 1038 00:56:29,990 --> 00:56:31,330 I have to check out your cob. 1039 00:56:31,330 --> 00:56:33,930 [Ha Ha's cob to be checked out first.] 1040 00:56:33,930 --> 00:56:36,420 You ate way too much. I told you to only eat half. 1041 00:56:36,510 --> 00:56:37,790 Fail! 1042 00:56:37,790 --> 00:56:39,870 [Ha Ha fails from being too greedy with this corn.] 1043 00:56:39,870 --> 00:56:41,910 - Please give me a break. - Fail. 1044 00:56:42,220 --> 00:56:45,000 [Next up is Big-nosed Brother.] 1045 00:56:47,580 --> 00:56:49,300 It's clean. Success. 1046 00:56:49,300 --> 00:56:51,610 [Big-nose from the Prosecution Team passes.] 1047 00:56:52,950 --> 00:56:55,570 [Hee Won coming towards the finish line.] 1048 00:57:00,040 --> 00:57:02,450 [Ha Ha intercepts Hee Won's cob, and gets rid of it.] 1049 00:57:03,450 --> 00:57:06,390 [Please...] 1050 00:57:08,650 --> 00:57:11,620 [Having to turn back around at the finish line...] 1051 00:57:11,630 --> 00:57:13,880 Why did you let him take that from you? 1052 00:57:13,880 --> 00:57:15,640 [Please just leave me alone...] 1053 00:57:19,680 --> 00:57:22,040 [Ha Ha returning his cob back to him.] 1054 00:57:22,870 --> 00:57:25,310 [Unable to stop himself from teasing Hee Won.] 1055 00:57:26,820 --> 00:57:29,770 [You scoundrel!] 1056 00:57:35,730 --> 00:57:37,290 It's clean. Success. 1057 00:57:38,070 --> 00:57:39,460 He succeeded? 1058 00:57:40,060 --> 00:57:43,080 [Nice Hee Won finally succeeds after all his difficulties.] 1059 00:57:44,340 --> 00:57:45,490 Is it over then? 1060 00:57:46,420 --> 00:57:48,480 You're going to have to work out some more, Hee Won. 1061 00:57:48,480 --> 00:57:50,220 You really are going to have to start working out. 1062 00:57:50,230 --> 00:57:52,460 Look at how fit I am. 1063 00:57:52,460 --> 00:57:55,870 - Why are you looking so exhausted? - But you didn't run around that much. 1064 00:57:55,870 --> 00:57:57,590 What do you mean, I didn't run enough? I've been running around all day. 1065 00:57:57,590 --> 00:57:59,500 You haven't been running much today. 1066 00:57:59,510 --> 00:58:01,910 Suk Jin's never talked to anyone like that before. 1067 00:58:01,910 --> 00:58:03,720 You really should start working out. 1068 00:58:04,990 --> 00:58:06,210 Want to have a wrestling match? 1069 00:58:06,680 --> 00:58:08,770 [Big-nosed Brother's challenge.] 1070 00:58:09,460 --> 00:58:11,500 - That would be interesting. - Let's try arm wrestling. 1071 00:58:11,500 --> 00:58:12,940 Okay, let's do it. 1072 00:58:17,870 --> 00:58:19,590 [Okay, let's do this!] 1073 00:58:21,660 --> 00:58:25,110 [Big-nose continuing to act like a brat.] 1074 00:58:27,970 --> 00:58:30,830 - Even Suk Jin has a day like this? - Suk Jin, seriously. 1075 00:58:30,830 --> 00:58:34,250 [First time seeing Suk Jin looking so confidant and cocky like this.] 1076 00:58:34,250 --> 00:58:36,280 I guess he thinks I'm that easy of a prey. 1077 00:58:37,020 --> 00:58:38,360 I've never seen Suk Jin like this. 1078 00:58:38,360 --> 00:58:40,260 This is the first time I've seen him act so confidant like this against a man. 1079 00:58:40,260 --> 00:58:43,650 [The battle between the two men with their pride on the line.] 1080 00:58:43,650 --> 00:58:45,250 Suk Jin, you have to make the first attack. 1081 00:58:45,250 --> 00:58:47,230 - Are you right handed or left handed? - Me? 1082 00:58:47,230 --> 00:58:49,160 I'll let you know after we do this. 1083 00:58:49,160 --> 00:58:52,380 [Hee Won waiting until after the match to tell him.] 1084 00:58:52,390 --> 00:58:54,880 - You have to tell us which hand you use. - Why is that important? 1085 00:58:54,880 --> 00:58:56,980 That's my choice. 1086 00:58:59,820 --> 00:59:01,860 You can do this, Hee Won. 1087 00:59:01,860 --> 00:59:03,760 If your elbow falls off the table, you're out. 1088 00:59:03,760 --> 00:59:06,380 Wait, he already has his wrist bent. 1089 00:59:06,710 --> 00:59:09,750 [The two men acting very sensitive before the match even starts.] 1090 00:59:09,750 --> 00:59:11,810 You have to loosen up. Both of you need to relax your grip. 1091 00:59:11,820 --> 00:59:15,080 [Just who will be dubbed as the weakest member?] 1092 00:59:15,940 --> 00:59:18,000 [Big-nosed Suk Jin vs. Nice Hee Won- Arm wrestle battle!] 1093 00:59:21,970 --> 00:59:23,910 - What's going on? - Seriously? 1094 00:59:31,040 --> 00:59:33,580 [Big-nose wins!] 1095 00:59:35,520 --> 00:59:36,810 [My goodness...] 1096 00:59:36,820 --> 00:59:39,060 [How can this be?] 1097 00:59:40,170 --> 00:59:43,390 [Today is just...] 1098 00:59:44,330 --> 00:59:45,440 [Celebration ceremony.] 1099 00:59:45,450 --> 00:59:47,010 Ahn Gil Kang, come out here. 1100 00:59:47,690 --> 00:59:49,060 Come out here, Ahn Gil Kang. 1101 00:59:51,110 --> 00:59:53,350 [Cocky Big-nosed Brother's challenge.] 1102 00:59:53,350 --> 00:59:55,380 - That's enough! - Are you okay, Hee Won? 1103 00:59:57,370 --> 00:59:59,460 It's okay, it's no big deal. 1104 00:59:59,460 --> 01:00:02,320 - It's no big deal that you lost. - I'm left handed. 1105 01:00:02,320 --> 01:00:04,590 He always loses to even the girls! 1106 01:00:04,590 --> 01:00:06,500 [But to lose to Big-nose...] 1107 01:00:06,500 --> 01:00:08,090 I even lost to Minzy. 1108 01:00:09,440 --> 01:00:11,670 Hee Won, Ji Hyo's waiting for her turn. 1109 01:00:12,120 --> 01:00:13,800 Hee Won, Ji Hyo's waiting for her turn. 1110 01:00:14,870 --> 01:00:17,880 [Big-nosed Suk Jin vs. Nice Hee Won- Round two.] 1111 01:00:18,670 --> 01:00:19,870 Okay, then let's do it that way. 1112 01:00:19,870 --> 01:00:23,010 [No more excuses to give if he loses this round too.] 1113 01:00:23,010 --> 01:00:24,510 If Hee Won loses this round too... 1114 01:00:25,160 --> 01:00:26,990 - This is really uncomfortable though. - Relax your grip. 1115 01:00:28,360 --> 01:00:30,890 - I should sit like this. - You can't do that. 1116 01:00:31,170 --> 01:00:33,660 [Extremely sensitive.] 1117 01:00:33,660 --> 01:00:35,620 - He's not doing anything wrong. - Okay, ready... 1118 01:00:35,620 --> 01:00:37,790 - Relax. - One, two... 1119 01:00:37,790 --> 01:00:39,780 [Round two- Left handed arm wrestling.] 1120 01:00:41,650 --> 01:00:45,460 [How will it end this time?] 1121 01:00:53,430 --> 01:00:55,090 [Oh my goodness...] 1122 01:00:55,090 --> 01:00:57,880 [There's your answer.] 1123 01:00:57,880 --> 01:01:00,010 - He really is a strange one. - What are we going to do about this? 1124 01:01:00,010 --> 01:01:03,080 - Stop making him do this now. - Why did you make me do that? 1125 01:01:04,110 --> 01:01:07,160 - I just thought it would be fun. - It's just because you're tired right now. 1126 01:01:07,160 --> 01:01:08,310 Yes, you're right. 1127 01:01:08,600 --> 01:01:10,400 Look at how sweaty I am right now. 1128 01:01:12,340 --> 01:01:15,400 - How about your lower body then? - How about leg wrestling? 1129 01:01:15,400 --> 01:01:18,160 - You still have both your legs. - Stop torturing him! 1130 01:01:19,820 --> 01:01:22,270 [Even the spectators don't know how to react to the results.] 1131 01:01:22,270 --> 01:01:24,280 I don't think you're going to be able to play anymore villainous roles. 1132 01:01:24,940 --> 01:01:27,440 [A damaging effect on his career?] 1133 01:01:27,440 --> 01:01:29,550 I don't think you're going to get anymore offers on villain roles. 1134 01:01:29,550 --> 01:01:32,180 [We'll wait for your new, kind character roles.] 1135 01:01:32,180 --> 01:01:34,680 - Winning isn't what's important. - Let's just move on to the next game. 1136 01:01:34,680 --> 01:01:36,760 This wasn't part of the plan anyway. 1137 01:01:38,090 --> 01:01:39,850 I didn't know it was going to be like this. 1138 01:01:39,850 --> 01:01:41,610 Let's just move on to our next game. 1139 01:01:42,840 --> 01:01:45,010 - Didn't you pass the last game? - Yes, you did. 1140 01:01:45,010 --> 01:01:46,490 That's right, I did pass! 1141 01:01:47,770 --> 01:01:50,040 [Losing his train of thought after the arm wrestling match.] 1142 01:01:50,040 --> 01:01:52,690 [Everyone enthralled with Hee Won's charming personality.] 1143 01:01:52,700 --> 01:01:54,500 He's so adorable. 1144 01:01:55,750 --> 01:01:58,760 [Kim Hee Won is now known for his cuteness whom everyone wants to keep in their pockets.] 1145 01:02:00,320 --> 01:02:02,600 Your next mission is, fireworks mission. 1146 01:02:02,600 --> 01:02:04,750 [Fourth round- Fireworks mission.] 1147 01:02:04,750 --> 01:02:08,280 [Find the firecracker inside the cake boxes.] 1148 01:02:08,280 --> 01:02:11,660 [Must return to the finish line before the fire cracker goes out.] 1149 01:02:11,660 --> 01:02:13,290 Three people will succeed in the order of their arrival. 1150 01:02:15,120 --> 01:02:16,730 Okay, okay. Sorry. 1151 01:02:21,390 --> 01:02:23,470 [Ha Ha discovers a cake box!] 1152 01:02:24,010 --> 01:02:27,810 [Must return back to the starting line before the fire cracker goes out!] 1153 01:02:28,060 --> 01:02:29,310 Where is it? 1154 01:02:30,690 --> 01:02:31,850 Is it this way? 1155 01:02:34,510 --> 01:02:38,940 [Gil Kang also heads on his way after lighting up his firecracker.] 1156 01:02:43,450 --> 01:02:45,630 [Back at the finish line...] 1157 01:02:46,580 --> 01:02:49,780 [Hee Won wringing out his towel that's been wet by the ice water.] 1158 01:02:52,490 --> 01:02:55,320 I bet my arms got all weak earlier from wringing out my towel. 1159 01:02:58,630 --> 01:03:00,970 I've been wringing out my towel all night. 1160 01:03:00,970 --> 01:03:03,380 - You're right. - So that's why? 1161 01:03:03,380 --> 01:03:06,270 It takes a lot of strength to wring out the towel like this. 1162 01:03:09,950 --> 01:03:12,340 [Ha Ha just needs to round this corner to get to the finish line!] 1163 01:03:14,230 --> 01:03:15,350 No! 1164 01:03:17,790 --> 01:03:19,560 [Oh no! The firecracker went out!] 1165 01:03:21,000 --> 01:03:22,680 - Did it go out, Ha Ha? - My firecracker went out. 1166 01:03:22,680 --> 01:03:24,590 - Okay, it's off! - If it's out, then you have to go back. 1167 01:03:24,590 --> 01:03:26,530 - You have to go back then. - You have to go back and get a new one. 1168 01:03:26,530 --> 01:03:27,950 Just get lost. 1169 01:03:31,050 --> 01:03:34,100 [Succeeds in getting his petty revenge against Ha Ha.] 1170 01:03:35,610 --> 01:03:37,510 [Pocket-man, Hee Won.] 1171 01:03:37,510 --> 01:03:39,760 - He's so adorable. - You have to hurry with that firecracker. 1172 01:03:40,420 --> 01:03:42,260 He's the nation's cutie mascot. 1173 01:03:43,810 --> 01:03:47,250 [Gil Kang's firecracker is still lit!] 1174 01:03:49,950 --> 01:03:52,890 [Ahn Gil Kang is the first to cross the finish line!] 1175 01:03:52,890 --> 01:03:56,300 [By the split of a hair! The fire goes out as soon as he crosses the line.] 1176 01:03:58,860 --> 01:04:01,100 [Complete exhaustion.] 1177 01:04:01,110 --> 01:04:04,260 Then our team is still missing Kwang Soo... 1178 01:04:04,770 --> 01:04:06,430 - And Woong In. - Woong In. 1179 01:04:06,430 --> 01:04:09,990 [Defendants' Team- Woong In and Kwang Soo vs. Prosecution Team's Jong Kook and Ha Ha.] 1180 01:04:10,730 --> 01:04:15,310 [Defendant's Team has Jong Kook surrounded.] 1181 01:04:15,310 --> 01:04:16,610 - Let me at least light it up. - Sure, go ahead. 1182 01:04:16,610 --> 01:04:18,690 - Sure, light it and go. - Let me light it up at least. 1183 01:04:19,700 --> 01:04:22,140 [Standing ready with the water bottle in hand.] 1184 01:04:23,100 --> 01:04:26,030 [Kkuk unable to light up his match.] 1185 01:04:27,140 --> 01:04:29,170 You have to make sure to stick close to him. 1186 01:04:29,170 --> 01:04:31,320 Here's another one in there. 1187 01:04:32,570 --> 01:04:35,130 [Woong In looking inside the cake box in case another one can be found.] 1188 01:04:36,740 --> 01:04:38,750 [A lighter in the corner of the box that Kkuk missed seeing!] 1189 01:04:40,510 --> 01:04:44,200 [Woong In secretly lights up his firecracker and is on his way!] 1190 01:04:46,660 --> 01:04:49,550 [Ha Ha is also sprinting off to the finish line!] 1191 01:04:51,570 --> 01:04:52,490 Is someone coming? 1192 01:04:53,820 --> 01:04:55,040 Who is it? Is it Woong In? 1193 01:04:55,040 --> 01:04:57,700 [Woong In is the first to arrive with the lighted firecracker in hand!] 1194 01:04:58,890 --> 01:05:00,440 We won. 1195 01:05:00,440 --> 01:05:02,070 [Succeeds the mission.] 1196 01:05:02,070 --> 01:05:05,000 - Did all your teammates make it in? - No, there's still Kwang Soo. 1197 01:05:05,630 --> 01:05:08,380 [Ha Ha crosses the finish line soon thereafter.] 1198 01:05:09,840 --> 01:05:13,590 [First three to cross the finish line- Gil Kang, Woong In, and Ha Ha.] 1199 01:05:13,590 --> 01:05:16,150 - So there's only those two left? - It feels good to have beat Jong Kook. 1200 01:05:17,910 --> 01:05:19,820 A friend of mine told me to make sure that I beat Jong Kook at something. 1201 01:05:19,820 --> 01:05:22,400 Jong Kook's really bad at games like these. 1202 01:05:22,400 --> 01:05:23,560 - Really? - Yes. 1203 01:05:24,150 --> 01:05:26,240 That doesn't make me feel very good to hear that. 1204 01:05:27,970 --> 01:05:31,990 But I think that the last competition is going to be a very dirty fight. 1205 01:05:32,000 --> 01:05:33,600 [Last round- The dirtiest round thus far?] 1206 01:05:33,600 --> 01:05:38,270 [Tiger and the Giraffe about to show the true meaning of a dirty, bloody fight.] 1207 01:05:38,270 --> 01:05:39,750 Hurry up and tell us what the next mission is. 1208 01:05:39,750 --> 01:05:42,190 You all might as well just rest. This is going to take all night. 1209 01:05:42,190 --> 01:05:44,250 - Did you never get it lit? - No. 1210 01:05:44,250 --> 01:05:48,010 - This next round is never going to end. - Kwang Soo, you have to win this round. 1211 01:05:48,010 --> 01:05:50,050 - Okay. - We have to win this, Jong Kook. 1212 01:05:50,050 --> 01:05:51,120 - Okay. - It's a one on one. 1213 01:05:51,120 --> 01:05:53,790 The next mission is... Tissue blowing mission. 1214 01:05:53,790 --> 01:05:56,640 - Tissue blowing mission! - We have to do something more dynamic! 1215 01:05:56,650 --> 01:05:59,280 How much more dynamic do you want to get? 1216 01:05:59,280 --> 01:06:00,880 [What?] 1217 01:06:00,880 --> 01:06:02,880 I will show you how dynamic tissue blowing can be. 1218 01:06:05,070 --> 01:06:07,090 You have to win this, Kwang Soo. 1219 01:06:07,100 --> 01:06:11,930 Both of you have to blow on the tissue and the one who keeps it afloat longer wins. 1220 01:06:11,930 --> 01:06:13,710 You just have to keep it afloat longer than your opponent. 1221 01:06:13,710 --> 01:06:17,200 The team that the winner of this round belongs to 1222 01:06:17,200 --> 01:06:18,950 will win themselves another piece of evidence. 1223 01:06:18,950 --> 01:06:21,460 [The final battle with the evidence to the trial hanging on the balance!] 1224 01:06:21,460 --> 01:06:23,330 - Fighting! - You have to beat him! 1225 01:06:23,960 --> 01:06:26,030 I will show you that our team is innocent! 1226 01:06:26,360 --> 01:06:28,920 [Defendant Team's Kwang Soo.] 1227 01:06:29,760 --> 01:06:32,000 Hey, you have to win this no matter what. 1228 01:06:32,000 --> 01:06:34,540 [Let's find the culprit and shed light to the truth!] 1229 01:06:34,550 --> 01:06:37,190 [Prosecution Team's Kkuk.] 1230 01:06:37,190 --> 01:06:38,490 There's only one chance. 1231 01:06:38,490 --> 01:06:40,280 Okay, the positioning looks good. 1232 01:06:40,860 --> 01:06:43,020 [The Tissue Blowing game with two pieces of evidence on the line starts now!] 1233 01:06:55,650 --> 01:06:58,180 [Kkuk's tissue falls to the ground as soon as the game starts!] 1234 01:07:02,400 --> 01:07:05,470 [What luck is this!] 1235 01:07:05,470 --> 01:07:08,530 [Defendant Team's Kwang Soo wins!] 1236 01:07:14,580 --> 01:07:18,900 [Victim Big-nose explodes. Prosecution Team up in arms.] 1237 01:07:18,900 --> 01:07:21,270 It's because he's so tall and he was able to blow it up high. 1238 01:07:22,020 --> 01:07:23,610 - We won. - He's too tall. 1239 01:07:25,140 --> 01:07:28,900 [Village investigation mission- Defendant Team wins!] 1240 01:07:29,820 --> 01:07:31,430 - We won two missions in a row. - I can't believe it. 1241 01:07:31,430 --> 01:07:32,850 Red Team can follow me. 1242 01:07:32,850 --> 01:07:37,080 [Leading the team off to where the two pieces of evidence are located.] 1243 01:07:37,080 --> 01:07:39,090 He's normally very good at that game. 1244 01:07:39,090 --> 01:07:45,460 [Defendant Team can choose to use the evidence that will be to their advantage at the end.] 1245 01:07:46,150 --> 01:07:48,460 - Here's the evidence. - It's the evidence. 1246 01:07:48,460 --> 01:07:50,720 I can see the evidence here. 1247 01:07:50,720 --> 01:07:52,420 Okay, here's your evidence. 1248 01:07:52,420 --> 01:07:54,050 Here. 1249 01:07:55,470 --> 01:07:57,920 [Defendant Team wins their two pieces of evidence!] 1250 01:08:00,330 --> 01:08:02,730 [Hee Won unable to trust his own teammates now.] 1251 01:08:06,330 --> 01:08:07,430 Let's go. 1252 01:08:07,470 --> 01:08:10,240 [Who will these evidences point to?] 1253 01:08:11,900 --> 01:08:14,380 [Heading back towards the courthouse for the closing argument...] 1254 01:08:14,810 --> 01:08:16,710 [First Round- Line of Truth. Defendant Team wins!] 1255 01:08:19,340 --> 01:08:22,210 [Second Round- Village Investigation. Defendant Team wins.] 1256 01:08:23,960 --> 01:08:29,860 [Third Round- Lie Detector Investigation. Prosecution Team wins.] 1257 01:08:33,230 --> 01:08:37,780 [One advantageous, and one disadvantageous pieces of evidence at each round.] 1258 01:08:37,790 --> 01:08:43,120 [Depending on the choices the team makes, they may either win or lose their case.] 1259 01:08:43,260 --> 01:08:44,980 [Looking at the photo.] 1260 01:08:46,040 --> 01:08:47,680 [An image of someone receiving their mission?] 1261 01:08:49,640 --> 01:08:53,900 [Must be smart about how they use their pieces of evidence...] 1262 01:08:57,110 --> 01:08:58,610 [An x-ray image?] 1263 01:08:58,610 --> 01:08:59,980 What is this? 1264 01:09:01,010 --> 01:09:02,390 File of the incident? 1265 01:09:02,830 --> 01:09:04,890 [All the evidence has been checked.] 1266 01:09:05,340 --> 01:09:08,030 [July 22nd, 11:30 P.M.] 1267 01:09:10,620 --> 01:09:13,110 [Time for the closing argument.] 1268 01:09:13,110 --> 01:09:15,800 - Everyone stay firm, okay? - Hello. 1269 01:09:17,180 --> 01:09:19,620 [Jury stands in the courtroom.] 1270 01:09:20,970 --> 01:09:22,230 We promise that we will catch the culprit. 1271 01:09:22,240 --> 01:09:24,150 We know who the culprit is. 1272 01:09:24,150 --> 01:09:26,120 Don't be persuaded otherwise, and remember what we talked about. 1273 01:09:26,120 --> 01:09:28,020 - Yes. - Yes, we know. 1274 01:09:28,030 --> 01:09:29,560 The culprit is definitely in this room. 1275 01:09:32,640 --> 01:09:33,770 Everyone stand. 1276 01:09:34,730 --> 01:09:36,750 [Presiding Judge enters the court.] 1277 01:09:37,250 --> 01:09:38,200 Let's take a seat. 1278 01:09:40,590 --> 01:09:44,860 Okay, Case Number 157. Smack to the head in the Darkroom. 1279 01:09:44,860 --> 01:09:46,580 We will now reach our verdict. 1280 01:09:46,580 --> 01:09:52,130 This trial will now reconvene as a trial by the jury. 1281 01:09:52,830 --> 01:09:57,100 The members of this jury consists of citizens who are unbiased of this case 1282 01:09:57,100 --> 01:10:00,900 and they will judge the verdict based only on the showing of the evidence. 1283 01:10:02,240 --> 01:10:05,620 I ask that the jury listens to each side, and make a fair judgment call. 1284 01:10:06,060 --> 01:10:08,350 We will now start the final closing argument. 1285 01:10:08,350 --> 01:10:11,900 Please make your judgment based on the showing of the gathered evidence. 1286 01:10:11,910 --> 01:10:16,980 Please make sure to show your evidence in the order that they were won. 1287 01:10:20,040 --> 01:10:21,780 [I vow to catch the culprit who committed the earmuff assault.] 1288 01:10:22,780 --> 01:10:23,840 [We're not the culprits.] 1289 01:10:24,570 --> 01:10:26,830 [Attorney Yoo to start off his argument.] 1290 01:10:27,510 --> 01:10:29,490 What is he thinking wearing a hat inside the courtroom? 1291 01:10:30,370 --> 01:10:32,220 Seriously! 1292 01:10:36,050 --> 01:10:38,000 Honorable Judge. 1293 01:10:38,000 --> 01:10:39,780 And the members of the jury. 1294 01:10:41,120 --> 01:10:45,310 Ji Suk Jin, who claims that he was hit by one of the defendants who you see up here... 1295 01:10:45,310 --> 01:10:50,820 I have evidence here in my hand which will show just what type of a person he is! 1296 01:10:50,820 --> 01:10:54,620 [Evidence which will show just what type of a person Ji Suk Jin normally is?] 1297 01:10:54,620 --> 01:10:55,800 This evidence in my hand! 1298 01:10:57,260 --> 01:11:00,670 I would like to submit this evidence to the Honorable Judge. 1299 01:11:01,640 --> 01:11:04,820 I would like for everyone to take a look at this conclusive piece of evidence. 1300 01:11:04,820 --> 01:11:09,540 I would like for the members of the jury and the Honorable Judge to decide 1301 01:11:09,540 --> 01:11:11,000 just what kind of a person Ji Suk Jin truly is. 1302 01:11:11,000 --> 01:11:12,300 The whole world needs to see this! 1303 01:11:12,950 --> 01:11:14,720 Okay, please show the evidence. 1304 01:11:14,720 --> 01:11:16,670 I'm a very nice and innocent person who doesn't know how to lie. 1305 01:11:19,400 --> 01:11:21,030 Please take a look up at the screen. 1306 01:11:23,240 --> 01:11:26,550 [Easy Brothers' Spy Episode.] 1307 01:11:26,550 --> 01:11:27,890 I'm sure all of you know when this is from. 1308 01:11:27,900 --> 01:11:31,590 This is the episode where Ji Suk Jin and Lee Kwang Soo first became the leads. 1309 01:11:31,590 --> 01:11:33,590 [Looking extremely happy to be the star of an episode for once.] 1310 01:11:34,900 --> 01:11:37,350 - What is this? - Take a look at the next clip. 1311 01:11:37,350 --> 01:11:39,620 [Next up is the Sherlock Holmes Episode.] 1312 01:11:41,710 --> 01:11:48,660 Having shown some special favors after making complaints to the writers. 1313 01:11:50,790 --> 01:11:53,340 This is a scene from our last week's episode. 1314 01:11:53,340 --> 01:11:55,160 It's embarrassing for us to even watch. 1315 01:11:56,470 --> 01:11:59,500 Do you see how he shoved his own team members? 1316 01:11:59,500 --> 01:12:01,370 [Killing off his own team members.] 1317 01:12:02,720 --> 01:12:04,760 Did you see that? The greed! 1318 01:12:04,760 --> 01:12:06,260 Did you see his greedy he became? 1319 01:12:06,260 --> 01:12:07,730 - Greed! - The greed! 1320 01:12:13,640 --> 01:12:16,850 [And the pathetic defeat.] 1321 01:12:17,730 --> 01:12:21,070 [That's a bad piece of evidence against him...] 1322 01:12:21,070 --> 01:12:22,750 This is the evidence we have to show thus far. 1323 01:12:23,850 --> 01:12:25,620 Ji Suk Jin's normal self... 1324 01:12:25,840 --> 01:12:27,070 You all know him, don't you? 1325 01:12:27,070 --> 01:12:28,480 There's no need to even say it. 1326 01:12:28,480 --> 01:12:30,100 - He's a bad person! - What? 1327 01:12:30,100 --> 01:12:32,460 - What do you mean, a bad person? - You are a bad person! 1328 01:12:32,460 --> 01:12:35,840 - I'm an innocent victim! - Unsatisfied with his role... 1329 01:12:36,620 --> 01:12:39,430 He's always been greedy for the role of being the show's star. 1330 01:12:39,430 --> 01:12:40,780 [Big-nose always having wanted to become the star of the show.] 1331 01:12:40,780 --> 01:12:42,650 Even though any one of us would like to be the star of the show 1332 01:12:42,650 --> 01:12:45,880 he is the only one who directly approached the writers 1333 01:12:45,880 --> 01:12:49,260 to let them know that he would like to be made the star of the show. 1334 01:12:49,260 --> 01:12:50,850 There aren't many other who would have done what he did. However... 1335 01:12:51,150 --> 01:12:52,950 Our Ji Suk Jin... 1336 01:12:53,380 --> 01:12:56,760 he has approached countless numbers of our writers and repeatedly pleaded his case 1337 01:12:56,770 --> 01:12:58,250 to ask for a special show written about him. 1338 01:12:58,250 --> 01:13:02,950 And just last week, he shoved Minzy of 2NE1 off the water platform. 1339 01:13:03,350 --> 01:13:05,160 Yes, that was just last week. You all saw that, right? 1340 01:13:05,160 --> 01:13:08,080 In order to stand in the limelight himself, he shoved off all his own teammates. 1341 01:13:08,350 --> 01:13:12,360 He shoved Jong Kook and Blank Ji off the water platform into the pool 1342 01:13:12,360 --> 01:13:17,930 and he even leg tripped Minzy who just turned 20 years old, out of greed. 1343 01:13:17,930 --> 01:13:21,250 He showed us a very pathetic and tacky side of himself! 1344 01:13:21,260 --> 01:13:24,590 I'm sure that even all the members of the jury saw that clearly for themselves. 1345 01:13:24,590 --> 01:13:27,560 Therefore... the incident in question... 1346 01:13:27,560 --> 01:13:32,780 is a fabricated story that the writers and Ji Suk Jin wrote and came up with. 1347 01:13:32,980 --> 01:13:35,390 This is all just a fabrication! 1348 01:13:35,400 --> 01:13:38,550 I would like to clearly state and make everyone see the truth behind that. 1349 01:13:38,550 --> 01:13:40,670 - No further statements. - That's just absurd! 1350 01:13:40,670 --> 01:13:42,040 I was hit in my ears! 1351 01:13:42,040 --> 01:13:46,030 Ji Suk Jin cares for and cherishes his body more than anything else. 1352 01:13:46,030 --> 01:13:47,120 That's correct! 1353 01:13:47,360 --> 01:13:51,300 - So? - I wouldn't hit myself and hurt myself. 1354 01:13:51,340 --> 01:13:54,060 [He's not the type of person to hit himself and bring himself that kind of pain.] 1355 01:13:54,060 --> 01:13:56,650 What if by hitting yourself, you be made the star of the episode? 1356 01:13:57,530 --> 01:13:59,800 [Hm?] 1357 01:13:59,800 --> 01:14:02,050 [Prosecution Team keeping him from saying anything.] 1358 01:14:02,490 --> 01:14:04,600 - Don't say anything! - Don't respond to that! 1359 01:14:04,960 --> 01:14:09,520 Even the members of the jury know how much Ji Suk Jin cares for his own body. 1360 01:14:09,520 --> 01:14:12,160 And Ji Suk Jin is known for his inability to lie. 1361 01:14:12,160 --> 01:14:14,130 - Ji Suk Jin is a good liar. - I can't lie. 1362 01:14:14,130 --> 01:14:17,730 I've seen you lie to your wife a countless number of times in the past ten plus years. 1363 01:14:19,260 --> 01:14:21,060 That's something for the family court! 1364 01:14:21,060 --> 01:14:23,020 - This isn't the time for that! - I saw him do it! 1365 01:14:23,020 --> 01:14:25,910 - This is not the setting for this! - He lies to his wife all the time! 1366 01:14:26,480 --> 01:14:29,050 I only did that for the sake of keeping the peace within my family. 1367 01:14:29,690 --> 01:14:31,700 This case is irrelevant to those statements. 1368 01:14:31,700 --> 01:14:34,180 We will only hear the statements that are relevant to this case. 1369 01:14:34,820 --> 01:14:38,420 If there are no further statements, we will move on to the next piece of evidence. 1370 01:14:38,420 --> 01:14:41,530 - Okay, it's us. - Prosecution may make their statement. 1371 01:14:41,530 --> 01:14:43,400 - Okay. - Let's show them how to do this. 1372 01:14:45,440 --> 01:14:48,680 I don't think there's even a need for any further evidence after this one. 1373 01:14:48,680 --> 01:14:50,390 [Conclusive piece of evidence?] 1374 01:14:51,170 --> 01:14:54,500 - I believe that you'll see the truth in it. - I believe you'll know what it is. 1375 01:14:54,510 --> 01:14:56,780 It's a conclusive piece of evidence. 1376 01:14:57,230 --> 01:15:00,610 [It looks like a picture of some sort...] 1377 01:15:00,610 --> 01:15:02,440 Why don't we all take a look? Please look up at the screen. 1378 01:15:08,480 --> 01:15:10,970 [A picture of Woong In?] 1379 01:15:11,780 --> 01:15:15,080 This picture was taken around 1 P.M. this afternoon. 1380 01:15:15,850 --> 01:15:18,500 This picture was taken in a location nearby where the incident took place. 1381 01:15:18,500 --> 01:15:20,680 - Can you tell us who that is in the picture? - It's me. 1382 01:15:20,680 --> 01:15:21,990 - Yes, it is. - Yes. 1383 01:15:23,280 --> 01:15:26,950 - Who's the man that you're sitting with? - It'd the PD who's sitting over there. 1384 01:15:26,950 --> 01:15:30,250 [None other than the PD in charge of the show meeting with Defendant Woong In.] 1385 01:15:30,960 --> 01:15:32,590 Yes, it is. In that case... 1386 01:15:32,590 --> 01:15:36,130 What were you talking about with the chief PD? 1387 01:15:36,130 --> 01:15:38,850 I arrived a little earlier than I thought I was going to be. 1388 01:15:39,610 --> 01:15:42,770 So I just sat down with him to thank him for inviting me onto the show. 1389 01:15:42,770 --> 01:15:45,220 [Stating that they shared a normal conversation...] 1390 01:15:46,440 --> 01:15:48,870 [The prosecution stand getting excited.] 1391 01:15:49,860 --> 01:15:52,660 Honorable Judge and the members of the jury. 1392 01:15:52,900 --> 01:15:57,650 The defendant had a private meeting with the PD in charge before the show started. 1393 01:15:57,650 --> 01:15:58,700 Yes, that's correct. 1394 01:15:58,700 --> 01:16:00,230 You need to look towards the camera. 1395 01:16:03,150 --> 01:16:04,680 It's because I have so much respect for the presiding Judge! 1396 01:16:05,080 --> 01:16:07,440 Please give me your attention. 1397 01:16:07,450 --> 01:16:12,170 Arriving before any other members to meet with the PD on the day of the recoding... 1398 01:16:12,170 --> 01:16:16,510 The meaning behind such a private and secluded meeting like that... 1399 01:16:17,200 --> 01:16:18,730 What is this? Am I the star of this episode? 1400 01:16:19,300 --> 01:16:24,210 [On average...] 1401 01:16:24,210 --> 01:16:27,400 [It's with the purpose of...] 1402 01:16:27,400 --> 01:16:31,870 [relaying special missions such as this?] 1403 01:16:32,910 --> 01:16:35,490 - Whether to be told that you're the spy... - That's correct! 1404 01:16:35,490 --> 01:16:37,380 - Or the star of that episode... - Yes! 1405 01:16:37,640 --> 01:16:41,310 It's to receive a special order such as that! 1406 01:16:41,310 --> 01:16:43,100 [Shows up early to receive a special mission unbeknownst to others?] 1407 01:16:43,100 --> 01:16:45,990 That's the only reason why anyone would have a private meeting with the PD! 1408 01:16:45,990 --> 01:16:48,360 - Take a look! - It looks like a serious conversation. 1409 01:16:48,370 --> 01:16:51,030 He's intently listening to something. Look at his serious expression. 1410 01:16:51,030 --> 01:16:55,230 That expression on his face isn't someone who's casually thanking someone for the invite. 1411 01:16:55,230 --> 01:16:57,590 - This conversation here... - He's such an amateur. 1412 01:16:57,590 --> 01:17:01,570 - He's such an amateur! - Look at the secretive look on his face! 1413 01:17:01,570 --> 01:17:03,920 Look at the serious glint in his eyes! 1414 01:17:03,920 --> 01:17:06,690 [Stating that his expression looks too serious.] 1415 01:17:08,430 --> 01:17:11,950 - That's all. - What was all that about? 1416 01:17:13,720 --> 01:17:17,170 - What were you even talking about? - I'm saying that what Woong In said... 1417 01:17:20,390 --> 01:17:21,700 Get out here! 1418 01:17:22,680 --> 01:17:25,690 [Fit of rage in the courtroom?] 1419 01:17:25,690 --> 01:17:27,240 Please take a look at his behavior. 1420 01:17:27,810 --> 01:17:29,610 He's very violent. 1421 01:17:29,610 --> 01:17:31,480 Send him out. He's not helping any. 1422 01:17:31,480 --> 01:17:33,180 He's going to make us lose our case. 1423 01:17:33,180 --> 01:17:34,640 - Judge. - Yes? 1424 01:17:34,640 --> 01:17:37,730 - We have a witness. - A witness! 1425 01:17:37,730 --> 01:17:40,470 - A witness? - Its none other than our Prosecutor Gae. 1426 01:17:41,060 --> 01:17:44,660 [Calling Prosecutor Gae into the witness stand for having been on scene.] 1427 01:17:45,070 --> 01:17:49,110 I was on the scene at the time of the crime. 1428 01:17:49,110 --> 01:17:52,070 [About to explain the incident at the time of the crime.] 1429 01:17:52,850 --> 01:17:55,420 [Attorney Yoo in charge of defending the suspects.] 1430 01:17:55,420 --> 01:17:58,050 - Do you swear to only speak the truth? - I swear. 1431 01:17:58,050 --> 01:18:00,160 - I swear to only speak the truth. - Yes, thank you. 1432 01:18:00,160 --> 01:18:04,010 - If you lie on oath, you can be punished. - Til the day I die. 1433 01:18:05,920 --> 01:18:09,400 This is how we were all seated at the scene of the crime. 1434 01:18:09,410 --> 01:18:14,300 And the sofa was placed in the U shape around the coffee table. 1435 01:18:14,300 --> 01:18:15,920 I ask that members of the jury pay close attention to this. 1436 01:18:15,930 --> 01:18:20,700 Defendant Ahn Gil Kang was seated to the left of me at the time. 1437 01:18:20,700 --> 01:18:25,240 And to the right of me was Defendant Jung Woong In. 1438 01:18:26,060 --> 01:18:29,240 This is where I was seated in the beginning. That's where I was seated at first. 1439 01:18:29,500 --> 01:18:32,160 But Jung Woong In kept insisting on sitting where I was seated. 1440 01:18:32,160 --> 01:18:33,710 [Jung Woong In insisted on siting where Ha Ha was seated?] 1441 01:18:33,710 --> 01:18:36,370 Ji Suk Jin was seated right across from where I sat at first. 1442 01:18:36,370 --> 01:18:40,290 So he situated himself in the spot which was the easiest spot for him to hit him. 1443 01:18:40,290 --> 01:18:42,480 I was shoved out of my seat so that he could take over my spot. 1444 01:18:42,480 --> 01:18:45,470 And next to me sat Kim Hee Won. 1445 01:18:46,320 --> 01:18:51,720 [Prosecution Team lays out how everyone was seated around the table.] 1446 01:18:51,720 --> 01:18:55,520 [The light went out for only five seconds.] 1447 01:18:55,520 --> 01:18:58,100 [The person who had the access to hit Ji Suk Jin on his head was?] 1448 01:18:58,100 --> 01:19:01,020 It had to be either Ji Suk Jin, or Lee Kwang Soo. 1449 01:19:01,020 --> 01:19:03,620 If the PD himself hit the victim, then he's not even fit to be called a human being! 1450 01:19:04,910 --> 01:19:10,220 In which case, it has to be either Lee Kwang Soo or Jung Woong In. 1451 01:19:10,220 --> 01:19:12,850 [Prosecution stand indicts Lee Kwang Soo or Jung Woong In as the culprits.] 1452 01:19:12,860 --> 01:19:14,570 No! It's most likely that he did it to himself! 1453 01:19:16,310 --> 01:19:17,530 [Self fabricated story?] 1454 01:19:17,530 --> 01:19:19,810 [He did it to himself?] 1455 01:19:20,780 --> 01:19:23,240 The most important fact to remember... 1456 01:19:23,240 --> 01:19:26,260 is that after the light went out... 1457 01:19:26,910 --> 01:19:29,560 and right before the light came back on... 1458 01:19:31,020 --> 01:19:33,610 [Waiting room when it was thrown into a pitch of darkness.] 1459 01:19:33,610 --> 01:19:36,030 I was seated in my seat. 1460 01:19:36,030 --> 01:19:38,740 And right before the lights came back on... 1461 01:19:38,740 --> 01:19:42,600 I felt someone rushing back to their seat just like that. 1462 01:19:42,610 --> 01:19:44,620 [He felt someone else rushing back to take their seat?] 1463 01:19:44,620 --> 01:19:47,180 The difference between someone jumping up from their seat and sitting back down 1464 01:19:47,370 --> 01:19:51,330 and the feeling of someone rushing back to their seat to sit down is very different. 1465 01:19:51,330 --> 01:19:55,440 Unless I'm a total idiot, I'd be able to feel something like that. 1466 01:19:55,440 --> 01:19:57,290 - Kang Gary can't lie. - But you are an idiot. 1467 01:19:58,570 --> 01:20:00,460 [What?] 1468 01:20:01,730 --> 01:20:05,870 You have shown us your evidence, and made your statements. 1469 01:20:05,870 --> 01:20:09,690 But one must remember that the act of hitting someone is evidence in itself. 1470 01:20:10,820 --> 01:20:13,920 What Kang Gary just stated isn't direct evidence in itself. 1471 01:20:13,920 --> 01:20:17,060 He didn't say that he saw the hit, but that he felt someone move. 1472 01:20:17,600 --> 01:20:21,780 The image of Jung Woong In and the PD having a conversation... 1473 01:20:22,390 --> 01:20:25,290 that's all just speculation of what may have gone on. 1474 01:20:25,290 --> 01:20:26,560 It's all just speculation on their part. 1475 01:20:27,570 --> 01:20:31,130 Someone sitting next to Kang Gary as he stated... 1476 01:20:31,130 --> 01:20:32,640 that's also just a speculation. 1477 01:20:32,640 --> 01:20:35,120 All of this is just circumstantial speculation. 1478 01:20:35,120 --> 01:20:38,090 [These are nothing but circumstantial evidence.] 1479 01:20:38,090 --> 01:20:43,190 What we need is solid evidence of someone seeing a person get up from their seat 1480 01:20:43,190 --> 01:20:45,750 or the recording of someone moving off their seats in the security camera. 1481 01:20:45,750 --> 01:20:49,530 Something for the members of the jury that are sitting in the stand 1482 01:20:49,540 --> 01:20:51,400 or the Honorable Judge in his seat... 1483 01:20:51,400 --> 01:20:55,580 to be convinced of the who the culprit is... some irrefutable evidence is needed. 1484 01:20:55,580 --> 01:20:59,110 Just because he's known for his villain roles and circumstantial evidence... 1485 01:20:59,110 --> 01:21:00,290 That's correct! 1486 01:21:00,290 --> 01:21:05,070 [The defendants cannot be indicted as being guilty just from circumstantial evidence.] 1487 01:21:05,070 --> 01:21:07,250 What you're doing isn't just! 1488 01:21:07,250 --> 01:21:09,120 - Another thing... - That's a great point! 1489 01:21:10,500 --> 01:21:12,120 - What are you doing? - I think that he has a valid point. 1490 01:21:12,120 --> 01:21:13,410 I'd like to say one more thing. 1491 01:21:13,410 --> 01:21:15,020 - Gary mentioned this himself. - Yes? 1492 01:21:15,020 --> 01:21:16,940 Do you think that the PD hit you? 1493 01:21:16,940 --> 01:21:18,210 - That's what he said. - Yes. 1494 01:21:18,460 --> 01:21:19,790 If... 1495 01:21:20,180 --> 01:21:23,190 If the PD in charge and Ji Suk Jin really planned it... 1496 01:21:23,540 --> 01:21:25,830 and PD was the one who hit him? 1497 01:21:25,830 --> 01:21:28,080 Isn't that also just pure speculation? 1498 01:21:28,080 --> 01:21:29,380 That is all I have for now. 1499 01:21:30,030 --> 01:21:32,570 [Attorney Yoo could be right.] 1500 01:21:34,220 --> 01:21:38,660 [One of the pieces of evidence that the Prosecution Team had earlier...] 1501 01:21:38,660 --> 01:21:41,820 [was a picture like this one.] 1502 01:21:45,610 --> 01:21:48,570 We will now move on to the final piece of evidence. 1503 01:21:48,580 --> 01:21:50,810 Defense Team may present their evidence. 1504 01:21:50,820 --> 01:21:53,230 - You have another evidence? - We... 1505 01:21:53,230 --> 01:21:59,160 We received a warrant to confiscate Ji Suk Jin's cellphone. 1506 01:21:59,160 --> 01:22:05,240 We will now take a look through Ji Suk Jin's cellphone. 1507 01:22:05,990 --> 01:22:08,910 - It's a warrant. - This is injustice! 1508 01:22:08,910 --> 01:22:12,950 - Please hand over the phone. - This could be the end of my family life. 1509 01:22:15,000 --> 01:22:16,620 Please unlock your cellphone. 1510 01:22:17,160 --> 01:22:18,410 There it is right away. 1511 01:22:18,960 --> 01:22:20,320 PD Jo. 1512 01:22:20,320 --> 01:22:23,730 [Call log and text messages from PD Jo?] 1513 01:22:24,180 --> 01:22:28,800 Every one of the jury and Honorable Judge... 1514 01:22:28,800 --> 01:22:31,280 Please take a look at the correspondence that took place between them up on the screen. 1515 01:22:32,770 --> 01:22:34,050 Okay. 1516 01:22:34,680 --> 01:22:35,960 Are you seeing this? 1517 01:22:35,960 --> 01:22:39,530 July 22nd, 12:22 P.M. 1518 01:22:39,530 --> 01:22:42,070 Do you see all the call logs? 1519 01:22:42,430 --> 01:22:45,380 There is a message right here. 12:25- 'Are you on the way?' 1520 01:22:45,380 --> 01:22:47,060 Response, 'I'm almost there'. 1521 01:22:47,450 --> 01:22:49,840 - 'Are you here?' - 'Okay' 1522 01:22:50,530 --> 01:22:52,000 Scroll down. 1523 01:22:52,000 --> 01:22:53,480 This is the important one. 1524 01:22:53,890 --> 01:22:55,550 [The correspondence that breeds suspicion.] 1525 01:22:55,820 --> 01:22:58,840 - 'You didn't tell the other members?' - What did he say in response? 1526 01:22:59,300 --> 01:23:01,570 - 'You didn't tell the other members?' - 'Okay.' 1527 01:23:01,570 --> 01:23:04,940 Every one of the jury, what time did we all meet today? 1528 01:23:04,940 --> 01:23:06,700 We were to meet at 1:30. 1529 01:23:06,700 --> 01:23:09,570 - 1:30. - I got here at 1:50. 1530 01:23:10,780 --> 01:23:14,700 Then why did Ji Suk Jin arrive here before the rest of us? 1531 01:23:14,900 --> 01:23:16,070 And also... 1532 01:23:16,390 --> 01:23:19,720 Ji Suk Jin and PD Jo never talks to each other unless there's something special going on. 1533 01:23:19,720 --> 01:23:20,740 But... 1534 01:23:21,800 --> 01:23:23,820 [He's admitting to that point?] 1535 01:23:24,110 --> 01:23:27,570 He showed up half hour to an hour before the rest of us 1536 01:23:27,570 --> 01:23:29,750 and exchanged those messages with the PD. Why is that? 1537 01:23:29,750 --> 01:23:31,260 - Honorable Judge! - I object! 1538 01:23:31,260 --> 01:23:34,080 - His questions are leading! - Please wait. 1539 01:23:34,090 --> 01:23:35,690 What we just saw up on the screen... 1540 01:23:36,200 --> 01:23:40,390 is enough to show that these two talked about something that we're not aware of. 1541 01:23:41,250 --> 01:23:42,490 That this episode... 1542 01:23:43,260 --> 01:23:49,350 is a show that was planned and made up by PD Jo and Ji Suk Jin. 1543 01:23:49,900 --> 01:23:52,520 - No, that's absurd. - Then Jung Woong In earlier... 1544 01:23:52,530 --> 01:23:57,450 [Then what of the picture that was taken of Jung Woong In and the PD?] 1545 01:23:57,460 --> 01:23:59,410 I believe that the picture is a setup. 1546 01:23:59,410 --> 01:24:00,980 When it comes to that, aren't you the expert in it? 1547 01:24:01,570 --> 01:24:03,150 I didn't take the picture. 1548 01:24:03,970 --> 01:24:06,070 Okay, that's enough. Lee Kwang Soo is... 1549 01:24:09,390 --> 01:24:10,830 I don't want you to talk. 1550 01:24:15,590 --> 01:24:17,200 Aren't I allowed to say anything at all? 1551 01:24:17,200 --> 01:24:20,050 Honorable Judge, and the members of the jury. 1552 01:24:22,710 --> 01:24:27,080 I was hit twice in my ears. 1553 01:24:27,680 --> 01:24:29,790 He was once hit in the face at a nightclub. 1554 01:24:29,800 --> 01:24:31,910 [What?] 1555 01:24:32,790 --> 01:24:35,180 [Breaking out into fits of laughter.] 1556 01:24:35,180 --> 01:24:38,520 He was acting up and got beat up by all the big guys at the club. 1557 01:24:40,780 --> 01:24:42,320 Honorable Judge. 1558 01:24:42,320 --> 01:24:44,740 I ask that you find out the truth for us. 1559 01:24:47,230 --> 01:24:49,190 It is time for the final closing statement. 1560 01:24:50,620 --> 01:24:53,680 [Prosecution's final closing statement.] 1561 01:24:53,680 --> 01:24:59,270 Victim Ji Suk Jin has been like an older brother to all of us for the past three years 1562 01:24:59,270 --> 01:25:02,180 and he is always the first one ousted and alerts us of the race starting. 1563 01:25:02,630 --> 01:25:06,810 And he's always been the one to raise others up rather than himself. 1564 01:25:07,190 --> 01:25:10,900 And he has never once complained to others about the position he's been in 1565 01:25:10,900 --> 01:25:14,060 or expressed any displeasure to the writers on staff. 1566 01:25:14,340 --> 01:25:15,660 Why are you laughing? 1567 01:25:16,710 --> 01:25:19,880 And today, without any reason... he was assaulted violently by someone. 1568 01:25:19,880 --> 01:25:26,130 And there are many circumstantial speculations shown in the evidence today. 1569 01:25:26,440 --> 01:25:32,280 Therefore, I believe that it is unreasonable to see this as fabricated story from Suk Jin. 1570 01:25:32,280 --> 01:25:38,540 However, the reason why we're stating that Jung Woong In is the likeliest culprit 1571 01:25:38,540 --> 01:25:41,320 is because it's a very highly likeable probability. 1572 01:25:41,320 --> 01:25:44,720 We, the prosecution, believe that there is enough supporting evidence to back that up. 1573 01:25:45,280 --> 01:25:47,690 I ask that you make the right and just verdict. 1574 01:25:50,780 --> 01:25:53,020 - I will now start my closing statement. - Please take off your glasses. 1575 01:25:53,020 --> 01:25:54,280 Take them off. 1576 01:25:55,280 --> 01:25:59,110 [Taking off his classes to make his serious closing statement.] 1577 01:25:59,110 --> 01:26:00,120 Honorable Judge and the members of the jury. 1578 01:26:00,120 --> 01:26:04,390 As I'm sure you've all seen already, these men here are known for being villains. 1579 01:26:06,990 --> 01:26:08,360 I'm sorry. 1580 01:26:10,120 --> 01:26:12,770 I just received a complaint from one of my defendants. 1581 01:26:12,770 --> 01:26:14,700 [Attorney Yoo receiving complaints about the way he looks without his glasses.] 1582 01:26:14,700 --> 01:26:17,920 - The viewers may be uncomfortable too. - Yes, I've received complaints about this. 1583 01:26:17,920 --> 01:26:19,400 - Yes, I understand. - So I must put the glasses back on. 1584 01:26:19,400 --> 01:26:20,580 Thank you. 1585 01:26:21,700 --> 01:26:23,590 Because... 1586 01:26:23,590 --> 01:26:27,100 of their momentary frightening expressions that's seen on their faces... 1587 01:26:28,130 --> 01:26:32,190 Because of the rough and villainous roles that they've often played... 1588 01:26:32,200 --> 01:26:36,150 they are receiving this unfairly based misunderstanding. 1589 01:26:36,700 --> 01:26:39,610 If the members of the jury could switch your positions 1590 01:26:39,610 --> 01:26:42,300 and look at this from their perspective 1591 01:26:42,300 --> 01:26:45,590 how frustrated and upset would you be from the injustice of it all? 1592 01:26:45,590 --> 01:26:46,970 [What have they ever done wrong besides play villainous roles in movies?] 1593 01:26:47,220 --> 01:26:49,350 There is a saying that I'd like to mention. 1594 01:26:49,670 --> 01:26:52,770 'Even if you lose the catch to capture the ten criminals... 1595 01:26:52,770 --> 01:26:56,740 you must not let even a single innocent man suffer injustice.' 1596 01:26:57,610 --> 01:27:02,050 That infamous legal saying was created for situation like this. 1597 01:27:02,050 --> 01:27:04,310 This is what I'd like to state at this moment. 1598 01:27:04,820 --> 01:27:07,110 Even though I may not know who is responsible for today's crime 1599 01:27:07,110 --> 01:27:08,620 please... 1600 01:27:09,140 --> 01:27:12,990 don't let these men suffer from injustice for having played villainous roles. 1601 01:27:12,990 --> 01:27:14,980 That is all. 1602 01:27:15,580 --> 01:27:18,280 We will take a brief recess for the jury to make their verdict. 1603 01:27:20,890 --> 01:27:24,370 [Just what will come of the verdict?] 1604 01:27:25,100 --> 01:27:27,270 One of them hit me in my ears! On both sides. 1605 01:27:28,650 --> 01:27:30,990 - We're going to win this. - It's at least a 20 year sentence. 1606 01:27:33,520 --> 01:27:36,750 I will show you what a perfect crime looks like. 1607 01:27:37,240 --> 01:27:41,250 Ji Suk Jin has always dreamt of being the star of this show. 1608 01:27:41,550 --> 01:27:46,090 The meaning behind meeting up with the chief PD without anyone else knowing... 1609 01:27:46,100 --> 01:27:48,960 is to receive some sort of secretive order. 1610 01:27:48,960 --> 01:27:52,370 [It's a premeditated crime.] 1611 01:27:53,050 --> 01:27:56,520 [It's a premeditated crime planned out by Suk Jin and the PD?] 1612 01:27:56,520 --> 01:28:00,390 Why did he come an hour before the rest of the members... 1613 01:28:00,390 --> 01:28:02,350 and exchange those messages with the PD? 1614 01:28:06,090 --> 01:28:11,310 [Just... what is the truth?] 1615 01:28:13,290 --> 01:28:15,480 [The jury has reached a verdict.] 1616 01:28:16,770 --> 01:28:18,600 [The final verdict.] 1617 01:28:19,120 --> 01:28:21,440 - We have reached a verdict. - I hope we get the innocent verdict. 1618 01:28:21,440 --> 01:28:23,650 - I believe in the members of the jury. - Please. 1619 01:28:23,650 --> 01:28:25,780 - Please... please! - Please. 1620 01:28:25,780 --> 01:28:29,240 Case- Smack to the head in the dark. The final verdict is... 1621 01:28:29,240 --> 01:28:35,530 The case claims that the victim Ji Suk Jin was assaulted in the wait room during the blackout 1622 01:28:35,530 --> 01:28:39,250 but there aren't any eye witnesses who can testify to the victim's claims. 1623 01:28:41,730 --> 01:28:45,330 From the evidence of the pictures that the prosecution team has submitted 1624 01:28:45,330 --> 01:28:49,400 Jung Woong In met with the PD before the recording started to receive the orders 1625 01:28:49,410 --> 01:28:51,240 to assault Ji Suk Jin in the dark. 1626 01:28:51,250 --> 01:28:54,160 And thus, it's highly possible that he did assault the victim as ordered. 1627 01:28:54,990 --> 01:28:56,210 However... 1628 01:28:56,210 --> 01:29:01,230 if Ji Suk Jin was going after the spotlight as the defense is stating that he did... 1629 01:29:01,790 --> 01:29:07,120 also the call logs and the text message records from Ji Suk Jin's phone we've seen 1630 01:29:07,160 --> 01:29:10,850 could also indicate that this said incident is an event that he fabricated 1631 01:29:10,850 --> 01:29:13,770 or committed to himself in order to garner more attention. 1632 01:29:13,770 --> 01:29:17,090 This is also a possible scenario that we cannot ignore. 1633 01:29:18,350 --> 01:29:19,650 Therefore... 1634 01:29:19,660 --> 01:29:25,440 this case does not prove to be an incident without its share of reasonable doubts. 1635 01:29:26,400 --> 01:29:31,930 And thus, we the jury would like to reveal the verdict that's been decided. 1636 01:29:32,710 --> 01:29:34,470 That verdict... 1637 01:29:34,480 --> 01:29:36,400 That verdict... 1638 01:29:37,570 --> 01:29:40,080 In a vote of four against one... 1639 01:29:40,990 --> 01:29:47,470 Per Criminal Procedural Law Article 325, to the defendants standing this trial... 1640 01:29:48,270 --> 01:29:51,570 we declare the defendants innocent. 1641 01:29:53,460 --> 01:29:56,880 [We'd like to thank Attorney No Seung Hyoo, and Gwon Yuri for their assistance.] 1642 01:29:56,880 --> 01:29:58,490 I'd like to appeal this verdict. 1643 01:30:00,340 --> 01:30:03,460 [No culprit has been confirmed.] 1644 01:30:03,460 --> 01:30:05,130 Justice has been served! 1645 01:30:05,130 --> 01:30:07,570 I'm going to appeal this verdict, so you need to clear your schedules. 1646 01:30:08,530 --> 01:30:10,030 We're going to appeal this verdict. 1647 01:30:10,040 --> 01:30:12,380 - You have to come back next week. - Thank you for all the hard work. 1648 01:30:12,380 --> 01:30:14,990 - You'll be punished for this! - You're a bad man. 1649 01:30:15,350 --> 01:30:18,360 [Gil Kang finally feeling justified after having been suspected of the crime.] 1650 01:30:18,360 --> 01:30:20,730 - Wow... seriously. - Anyways, it's all over now. 1651 01:30:20,730 --> 01:30:23,220 Why don't we get a nice warm bowl of soft tofu soup? 1652 01:30:27,820 --> 01:30:30,240 It's because of this incompetent group of prosecutors. 1653 01:30:30,250 --> 01:30:33,020 I'm a little suspicious now. Why did you do it? 1654 01:30:33,030 --> 01:30:36,580 [Huh? Why did he do it?] 1655 01:30:36,580 --> 01:30:38,590 Did you do it? Did you really do it? 1656 01:30:39,140 --> 01:30:42,910 - Me? - You did do it! That's what your face says! 1657 01:30:43,950 --> 01:30:46,970 This is driving me crazy! Doesn't anybody believe me? 1658 01:30:47,290 --> 01:30:50,310 - Just go in for now... - Go in where? 1659 01:30:50,310 --> 01:30:52,730 Why would I? Why would I go to jail? 1660 01:30:52,730 --> 01:30:55,190 Seriously! This is injustice! 1661 01:30:57,560 --> 01:31:01,010 [Two hours ago] 1662 01:31:01,010 --> 01:31:02,490 What is this? 1663 01:31:03,740 --> 01:31:05,460 [A tape?] 1664 01:31:06,720 --> 01:31:09,570 [Definitive CCTV camera footage.] 1665 01:31:17,210 --> 01:31:19,160 I'm going to pretend that I didn't see that. 1666 01:31:19,160 --> 01:31:20,950 We have to ignore this. 1667 01:31:21,280 --> 01:31:25,130 [They decide to get rid of this piece of the evidence.] 1668 01:31:27,120 --> 01:31:31,090 [The evidence that was thrown away...] 1669 01:31:32,970 --> 01:31:36,530 [The footage on the tape...] 1670 01:31:41,520 --> 01:31:44,150 [The footage that captured the whole scene.] 1671 01:31:45,510 --> 01:31:47,520 [A man that headed towards Suk Jin as soon as the lights went out...] 1672 01:31:48,680 --> 01:31:50,060 - What the heck? - What? What happened? 1673 01:31:51,870 --> 01:31:54,180 [The truth of the Earmuffs Assault.] 1674 01:31:54,820 --> 01:31:59,790 [The culprit is none other than...] 1675 01:32:01,160 --> 01:32:02,720 Someone just hit me. 1676 01:32:04,500 --> 01:32:08,650 [Jung Woong In commits the perfect crime.] 145864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.