All language subtitles for Running.Man.E143.130428.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,431 --> 00:00:06,716 [Outrageous? Fragile? The two faces of variety's big brother.] 2 00:00:06,717 --> 00:00:08,677 [Hot as his name states, Lee Kyung Gyu.] 3 00:00:08,678 --> 00:00:12,228 [And the two actors challenging variety- Kim In Gwon and Ryu Hyun Kyung.] 4 00:00:12,229 --> 00:00:15,495 [Bringing tons of laughter to the show with unpredictable energy.] 5 00:00:17,124 --> 00:00:18,990 [Sleek image of the big brother kept hidden all this time until now.] 6 00:00:18,990 --> 00:00:21,061 [And the long awaited psychic karaoke room.] 7 00:00:21,062 --> 00:00:23,347 [Their surreal singing skills.] 8 00:00:23,348 --> 00:00:25,457 [Their shocking secret abilities to score a high score?] 9 00:00:25,759 --> 00:00:28,501 [The meeting of their variety skills.] 10 00:00:30,118 --> 00:00:32,558 [Psychic Karaoke Room] Subtitles by DramaFever 11 00:00:32,823 --> 00:00:36,414 [One fine day in April- 'D' shopping mall.] 12 00:00:38,113 --> 00:00:40,672 [Waiting for Running Man members at that location...] 13 00:00:40,673 --> 00:00:43,601 [One mysterious man...] 14 00:00:43,602 --> 00:00:45,213 [Do they know what time it is?] 15 00:00:50,074 --> 00:00:51,282 Producer? 16 00:00:53,057 --> 00:00:54,460 Sir! 17 00:00:55,034 --> 00:00:58,347 [The big brother of the variety world- Lee Kyung Gyu.] 18 00:00:59,364 --> 00:01:01,862 - Hello! - There you are! 19 00:01:01,863 --> 00:01:04,843 [Shocked from seeing a face he could've never guessed seeing.] 20 00:01:04,844 --> 00:01:07,324 We're going to get to go home early! 21 00:01:08,976 --> 00:01:10,263 Run, run! 22 00:01:10,761 --> 00:01:12,160 Hurry up and run! 23 00:01:13,305 --> 00:01:15,037 - It's Kyung Gyu! - Hurry! 24 00:01:15,932 --> 00:01:18,317 [Running up to greet his big brother.] 25 00:01:18,317 --> 00:01:21,856 [The two giants of the variety world's surprising meeting outdoors.] 26 00:01:21,857 --> 00:01:23,398 - Hurry! Hurry! - What are you doing here? 27 00:01:23,399 --> 00:01:26,493 - Who's next? - Hurry up! 28 00:01:26,494 --> 00:01:28,347 - Tell them to hurry! - Ha Ha... 29 00:01:28,348 --> 00:01:31,433 - Tell them all to come out together. - Everyone together! 30 00:01:31,434 --> 00:01:33,721 - Tell them to come! - Why are you coming out one by one? 31 00:01:33,722 --> 00:01:36,055 Tell everyone to come out now, and let's get this over with. 32 00:01:36,056 --> 00:01:39,228 Tell them to come quickly. Run, run! 33 00:01:39,229 --> 00:01:40,708 - Hurry up! - Run! 34 00:01:41,179 --> 00:01:43,492 [Grabs the megaphone.] 35 00:01:45,363 --> 00:01:46,380 Hello, Sir! 36 00:01:46,380 --> 00:01:48,833 [Increasing their pace to lightning speed.] 37 00:01:48,965 --> 00:01:50,744 - Jong Kook! - It's an honor! 38 00:01:52,462 --> 00:01:54,384 - Suk Jin. - Suk Jin... 39 00:01:54,385 --> 00:01:56,745 - Hurry up and get up here. - We don't have much time! 40 00:01:56,746 --> 00:01:59,532 - Hurry up, Gary! - Hello, fighting champion! 41 00:01:59,533 --> 00:02:02,000 Sir, my name is Kang Gary, also known as the fighting champion! 42 00:02:03,191 --> 00:02:05,259 Stop doing stupid things, and come over here. 43 00:02:06,102 --> 00:02:08,997 Suk Jin, Kyung Gyu hates things like that. 44 00:02:08,998 --> 00:02:12,363 [Even the oldest on the show, Big-nose, remains humble in front of Kyung Gyu.] 45 00:02:13,081 --> 00:02:16,490 - Ji Hyo! - Hurry it up! Run faster! 46 00:02:19,207 --> 00:02:21,063 - Hello. - Hello. 47 00:02:21,773 --> 00:02:25,065 I don't know if you're all aware of this, but Lee Kyung Gyu... 48 00:02:25,066 --> 00:02:27,673 he's the icon of love and consideration. 49 00:02:27,674 --> 00:02:31,462 He really is a titan in the land of variety. 50 00:02:31,463 --> 00:02:33,095 [A titan in the Korean variety show industry.] 51 00:02:33,096 --> 00:02:37,140 He's like a father to us whom we all respect and love in our hearts. 52 00:02:37,141 --> 00:02:38,824 Lee Kyung Gyu has joined our show today! 53 00:02:38,825 --> 00:02:42,204 [Eternal big brother of variety land, Lee Kyung Gyu!] 54 00:02:42,205 --> 00:02:44,077 We can't leave out his name when it comes to variety shows. 55 00:02:44,078 --> 00:02:47,129 With truly pure intentions... 56 00:02:47,130 --> 00:02:48,462 - With truly pure intentions... - Yes? 57 00:02:48,463 --> 00:02:50,479 I have come on the show today for the sake of Running Man. 58 00:02:50,480 --> 00:02:52,442 - I have no other intentions. - Why are you all laughing? 59 00:02:53,056 --> 00:02:57,206 [Did he really come on the show with the sole intention of Running Man's benefit?] 60 00:02:58,014 --> 00:02:59,969 While on the show... 61 00:02:59,970 --> 00:03:02,247 don't you think that I should at least be able to beat this guy? 62 00:03:03,008 --> 00:03:04,208 I really think I can handle him. 63 00:03:04,209 --> 00:03:07,216 For the first time in a long while, a truly worth adversary has joined us today. 64 00:03:07,217 --> 00:03:09,119 [A worthy adversary for the Big-nosed Brother?] 65 00:03:10,034 --> 00:03:12,840 I can take you out as easily as snuffing out a candle. 66 00:03:13,361 --> 00:03:15,696 I see that you're wearing tennis shoes today. 67 00:03:16,153 --> 00:03:17,432 Look at those shoes you're wearing. 68 00:03:17,433 --> 00:03:19,977 [Truly seems determined today...] 69 00:03:20,918 --> 00:03:22,176 I wore them since I'm making an appearance on Running Man. 70 00:03:22,177 --> 00:03:23,457 But I think this is... 71 00:03:23,458 --> 00:03:27,671 the first time I've done an SBS Sunday variety show with Kyung Gyu. 72 00:03:27,672 --> 00:03:28,818 - You're right. - Isn't it? 73 00:03:28,819 --> 00:03:30,488 This is my first time appearing on an SBS weekend variety show. 74 00:03:30,489 --> 00:03:32,673 This really is your first time. And when it comes to Lee Kyung Gyu... 75 00:03:32,674 --> 00:03:37,218 he really likes to listen in on his juniors talking. 76 00:03:37,219 --> 00:03:38,676 But useless conversations... 77 00:03:39,412 --> 00:03:41,154 and anything that's not very interesting... 78 00:03:41,155 --> 00:03:43,702 If that's what you're going to talk about, it's better not to talk at all in his opinion. 79 00:03:43,703 --> 00:03:45,457 [Don't even think about things like that...] 80 00:03:45,458 --> 00:03:47,280 If it's not funny, I don't react to it at all. 81 00:03:48,315 --> 00:03:51,899 [Big-brother's cut throat reaction.] 82 00:03:51,900 --> 00:03:55,680 Even though we've been hearing this often, you are the icon of consideration... 83 00:03:55,681 --> 00:03:57,460 and you are also known as the icon of love. 84 00:03:57,461 --> 00:04:00,709 What is it that we'll be doing with our iconic brother, Lee Kyung Gyu today? 85 00:04:00,710 --> 00:04:02,194 How are the teams going to be split up? 86 00:04:02,195 --> 00:04:04,515 Senior Kyung Gyu... do you have anything you'd like to say? 87 00:04:04,516 --> 00:04:06,033 - Anything you'd like to say? - Me? 88 00:04:06,034 --> 00:04:08,139 Well, you know, I... 89 00:04:08,140 --> 00:04:11,297 [Huh? Did he forget something?] 90 00:04:11,298 --> 00:04:13,196 - This is your first time on our show. - Running Man is... 91 00:04:13,197 --> 00:04:15,477 - What would you like to say? - Running Man is... 92 00:04:15,478 --> 00:04:18,262 Running Man has always been one of my favorite shows... 93 00:04:18,263 --> 00:04:21,699 - I will do my best on the show today. - Of course! 94 00:04:21,700 --> 00:04:25,208 [To say such nice things like that...] 95 00:04:25,209 --> 00:04:27,190 - What nice words! - But... 96 00:04:27,191 --> 00:04:29,742 - What about the teams? - We have to divide up the teams... 97 00:04:29,742 --> 00:04:32,013 How should we divide up the teams? Are we evenly numbered? 98 00:04:32,014 --> 00:04:33,775 - I think there's an even number of members. - Two, four... 99 00:04:33,776 --> 00:04:35,074 - Eight people. - Perfectly numbered. 100 00:04:35,075 --> 00:04:37,165 Don't you think that there should be at least ten people? 101 00:04:38,301 --> 00:04:40,160 Did you bring some people on the show with you today? 102 00:04:40,161 --> 00:04:42,344 - Who did you bring? - Kyung Gyu, who did you bring with you? 103 00:04:42,345 --> 00:04:44,093 Did you bring someone with you? 104 00:04:44,685 --> 00:04:47,012 - What? - Did you bring others with you? 105 00:04:47,371 --> 00:04:49,361 Did you bring some other actors on the show with you? 106 00:04:49,362 --> 00:04:51,226 You're not here for us? 107 00:04:51,709 --> 00:04:54,421 If we were to do the show with some other actors... 108 00:04:54,422 --> 00:04:56,712 If we were to do the show with them, wouldn't it be livelier? 109 00:04:56,713 --> 00:04:58,248 Of course, as long as it's fun, it'll be great. 110 00:04:58,249 --> 00:05:01,873 - That's why I brought two actors with me. - Who are they? 111 00:05:02,764 --> 00:05:04,567 Ryu Hyun Kyung and... 112 00:05:06,164 --> 00:05:09,026 - Kim In Gwon. - Ryu Hyun Kyung and Kim In Gwon! 113 00:05:09,027 --> 00:05:12,504 [Because you need at least ten people on the show?] 114 00:05:13,190 --> 00:05:16,187 [Kim In Gwon and Ryu Hyun Kyung.] 115 00:05:21,181 --> 00:05:26,355 [Along with these two who are often seen on the variety circuit with the Big-brother...] 116 00:05:27,500 --> 00:05:29,337 - In Gwon... - Hello. 117 00:05:30,980 --> 00:05:34,781 [Everyone already looks pretty chummy together?] 118 00:05:34,782 --> 00:05:38,766 [The two stars of a new movie that Lee Kyung Gyu is producing at the moment.] 119 00:05:38,767 --> 00:05:41,035 Please welcome these two on the show today. 120 00:05:41,036 --> 00:05:42,796 [Kim In Gwon and Ryu Hyun Kyung also joining the show today.] 121 00:05:43,049 --> 00:05:45,540 - We all know each other then? - Of course, we all know each other. 122 00:05:45,541 --> 00:05:48,103 - Then it's a good thing we came. - This is really... 123 00:05:48,915 --> 00:05:51,691 - I was afraid you wouldn't know each other. - We all know each other. 124 00:05:51,692 --> 00:05:54,665 Seriously though, how many years has it been? 125 00:05:54,666 --> 00:05:56,014 It's been about five to six years. 126 00:05:56,015 --> 00:05:58,519 [The first movie he's produced in about five to six years.] 127 00:05:58,520 --> 00:06:01,140 I feel a little embarrassed to be discussing my movie 128 00:06:01,141 --> 00:06:02,669 so let's not talk about it. 129 00:06:02,670 --> 00:06:04,882 No, you should keep talking about it since you're on the show today. 130 00:06:05,409 --> 00:06:08,439 But the way he said that... it sounds like he was mocking me. 131 00:06:09,413 --> 00:06:12,639 When it was just me earlier, I didn't feel so bashful. 132 00:06:12,640 --> 00:06:15,690 But now that these two are out here too, I feel like I'm just here promoting the movie. 133 00:06:16,665 --> 00:06:18,242 You think? 134 00:06:18,243 --> 00:06:21,531 [Is the Big-brother really here just for the sole benefit of Running Man?] 135 00:06:21,532 --> 00:06:24,303 I will announce the teams for the day. 136 00:06:24,304 --> 00:06:27,171 - We're going to be divided into two teams. - Are we done talking about the movie now? 137 00:06:28,769 --> 00:06:30,767 - You have something else to say? - We still have a lot of time left today. 138 00:06:30,767 --> 00:06:32,466 [Is he disappointed?] 139 00:06:32,612 --> 00:06:35,007 So... how are we dividing up the teams? 140 00:06:35,008 --> 00:06:37,476 - The first team is... Lee Kyung Gyu... - Yes? 141 00:06:37,477 --> 00:06:39,144 - Yoo Jae Suk... - Yes? 142 00:06:39,145 --> 00:06:43,565 Ji Suk Jin, Song Ji Hyo, and Lee Kwang Soo makes up one team. 143 00:06:43,566 --> 00:06:45,324 [Lee Kyung Gyu, Yoo Jae Suk, Ji Suk Jin, Song Ji Hyo and Lee Kwang Soo.] 144 00:06:45,712 --> 00:06:50,146 [And Jong Kook, In Gwon, Hyun Kyung, Gary and Ha Ha.] 145 00:06:50,147 --> 00:06:53,052 Then what are you saying? Are you saying that we're not young blood? 146 00:06:53,466 --> 00:06:55,449 We're young blood over here too. 147 00:06:55,450 --> 00:06:56,699 [Significantly younger team.] 148 00:06:56,699 --> 00:06:59,535 - By a stroke of luck today... - Stroke of luck... 149 00:06:59,536 --> 00:07:01,768 Our race today is, Running Man Singing Race. 150 00:07:01,769 --> 00:07:03,664 [Running Man Singing Race.] 151 00:07:03,665 --> 00:07:06,583 Every time you pass a mission that will be taking place in multiple locations... 152 00:07:06,584 --> 00:07:09,104 You will gain coins for a karaoke room. 153 00:07:09,568 --> 00:07:13,382 You will use those coins to challenge each other at the final karaoke competition 154 00:07:13,383 --> 00:07:15,975 and the team with the highest score will become the ultimate winner. 155 00:07:15,976 --> 00:07:17,581 Today's rules are very simple. 156 00:07:18,476 --> 00:07:20,458 - Look at how happy Kyung Gyu looks. - He looks so happy. 157 00:07:20,990 --> 00:07:23,619 - Does he like the race described? - Yes, he really like things like that. 158 00:07:23,620 --> 00:07:26,606 [Seems extremely satisfied with today's concept...] 159 00:07:29,112 --> 00:07:31,463 [Singing Race- Start!] 160 00:07:31,464 --> 00:07:33,879 We're heading off to the sauna, Kyung Gyu. 161 00:07:33,880 --> 00:07:35,761 [On their way to the first location- Sauna.] 162 00:07:35,762 --> 00:07:37,619 I wonder what we're going to do there? 163 00:07:37,943 --> 00:07:39,857 Thank you. Have a good day. 164 00:07:41,304 --> 00:07:44,170 - Jong Kook has become so much more caring. - Really? 165 00:07:44,978 --> 00:07:47,576 I have noticed that he's become much more caring than he used to be. 166 00:07:49,297 --> 00:07:51,329 But if you mess up, it's over for you. 167 00:07:53,915 --> 00:07:59,078 [A formidable ally if on the same team, but impregnable if on opposing sides.] 168 00:07:59,079 --> 00:08:01,239 I know that Ji Hyo was up all night shooting her new drama yesterday. 169 00:08:01,240 --> 00:08:04,738 [Blank Ji with her busy schedule lately.] 170 00:08:04,739 --> 00:08:06,729 - Her cheeks are... - There's no life to them. 171 00:08:06,729 --> 00:08:08,274 [What is he saying?] 172 00:08:08,798 --> 00:08:10,587 - I think I'm starting to really age. - Why? 173 00:08:10,588 --> 00:08:12,665 My dark circles are getting worse. 174 00:08:12,666 --> 00:08:16,292 - You can't fool time. - Hey! Why do you keep saying all that? 175 00:08:16,292 --> 00:08:17,949 - Kwang Soo... - Yes? 176 00:08:17,950 --> 00:08:19,995 I'm going to be 60 years old any day now. 177 00:08:20,750 --> 00:08:22,066 I'm sorry. 178 00:08:22,590 --> 00:08:25,827 Kyung Gyu even remembers you by name, Kwang Soo. 179 00:08:25,828 --> 00:08:29,535 - You should know that's an honor. - I've seen Kwang Soo in movies... 180 00:08:30,124 --> 00:08:33,331 I know that Kwang Soo is extremely popular in Thailand and Vietnam. 181 00:08:33,332 --> 00:08:36,690 [He even knows of his popularity overseas?] 182 00:08:36,691 --> 00:08:39,074 I memorized the few basics before I came on the show today. 183 00:08:39,602 --> 00:08:42,979 [This is the mentality of a variety titan.] 184 00:08:42,980 --> 00:08:45,404 What were you like in the past, Kyung Gyu? 185 00:08:45,405 --> 00:08:47,681 Ugh... I wasn't the scary person as everyone seems to think. 186 00:08:47,682 --> 00:08:49,548 - I've heard a lot of rumors. - The rumors were wrong. 187 00:08:49,549 --> 00:08:52,476 - That's what I thought. - That false rumor spread like wild fire. 188 00:08:52,477 --> 00:08:54,885 Rumors really can't be taken lightly, you know that, right? 189 00:08:56,457 --> 00:09:01,458 Are there any misunderstandings that you'd like to clear up for us right now? 190 00:09:01,459 --> 00:09:03,870 Here's one. Rumor about me biting the writers. 191 00:09:03,871 --> 00:09:05,753 [Misunderstanding I- 'Making the writers cry every day.'] 192 00:09:05,753 --> 00:09:07,882 The writers I work with these days... they cry when we have to part ways. 193 00:09:07,883 --> 00:09:10,159 Because they're so upset that I'm leaving. 194 00:09:10,514 --> 00:09:12,357 [A knowing laugh?] 195 00:09:13,478 --> 00:09:15,377 They're so disappointed to part ways with me. 196 00:09:15,378 --> 00:09:18,103 - That's how things are lately. - I see, I see. 197 00:09:18,104 --> 00:09:20,698 Back in the day, if I was to come walking down the hallway... 198 00:09:20,699 --> 00:09:23,578 like the parting of the Red Sea, all the writers... 199 00:09:23,579 --> 00:09:25,681 they'd all split down the middle, and stick themselves to the wall. 200 00:09:25,682 --> 00:09:27,630 [The writers would line themselves up against the wall?] 201 00:09:27,631 --> 00:09:30,821 - I heard they threw salt at you? - What are you talking about? 202 00:09:31,355 --> 00:09:32,841 - Kwang Soo... - Yes? 203 00:09:33,038 --> 00:09:35,270 That bit about the salt wasn't right. 204 00:09:36,133 --> 00:09:40,680 I know that there were some rumors, but I've never been pelted by any salt. 205 00:09:41,773 --> 00:09:44,827 But you've always... been very good to me. 206 00:09:44,828 --> 00:09:46,854 - I think you've always been good to me. - Of course, I was. 207 00:09:46,855 --> 00:09:51,060 - I try to be good to my juniors. - You were always very good to me. 208 00:09:51,471 --> 00:09:53,491 There are a few people that I don't like though. 209 00:09:57,670 --> 00:09:59,372 I wonder how Park Myung Soo is doing? 210 00:09:59,777 --> 00:10:03,915 [Mr. Park Myung Soo... he's asking how you're doing?] 211 00:10:04,889 --> 00:10:06,983 - Kyung Gyu, we're here. - We're here? 212 00:10:06,984 --> 00:10:09,513 [Arrives at the mission location.] 213 00:10:10,841 --> 00:10:12,848 ['S' Waterpark in Youngdeungpyo.] 214 00:10:12,849 --> 00:10:17,302 Your first race is three step sauna race to win the coins. 215 00:10:17,303 --> 00:10:20,695 You will be playing a total of three games with common items that you see at a sauna. 216 00:10:20,696 --> 00:10:24,406 [Common items seen at a sauna- Exfoliating towel, egg and fork.] 217 00:10:24,407 --> 00:10:27,736 Neither age nor physique will have any bearing on these games. 218 00:10:27,737 --> 00:10:32,613 In Gwon used to be on a variety program with us a long time ago. 219 00:10:32,614 --> 00:10:36,365 That variety program used to be pretty popular back in the day. 220 00:10:36,366 --> 00:10:40,086 And the first person to get eliminated during those games was always In Gwon. 221 00:10:40,087 --> 00:10:42,097 [Was always the first to get eliminated during the games.] 222 00:10:42,097 --> 00:10:45,403 [The image he acquired during the days of the old program still remains with him.] 223 00:10:45,404 --> 00:10:47,779 He used to have a certain role that he personified back then. 224 00:10:47,780 --> 00:10:50,051 He used to be like Kwang Soo back in those days. 225 00:10:50,439 --> 00:10:54,876 He never got to show us his full potential because he was the first to be eliminated. 226 00:10:54,877 --> 00:10:57,390 - Jae Suk tried to save him... - Yes, he did try to save me. 227 00:10:57,391 --> 00:11:00,118 When he used to make In Gwon sing for a chance to be saved from elimination 228 00:11:00,119 --> 00:11:01,795 he would sing the song, 'The morning mist'. 229 00:11:01,796 --> 00:11:04,122 [The song he chose to sing was, 'The morning mist'.] 230 00:11:04,123 --> 00:11:06,602 [Even though it's a nice song, I bet it wasn't very appropriate?] 231 00:11:06,603 --> 00:11:08,569 I really thought that he had lost his mind. 232 00:11:14,582 --> 00:11:16,684 - I thought he'd sing a bright and happy song. - I thought that too! 233 00:11:16,685 --> 00:11:18,566 Even though that song is a very nice song... 234 00:11:18,567 --> 00:11:20,057 Any other person would sing something happy and cheerful. 235 00:11:20,058 --> 00:11:22,185 He should've sang a happy song, but the song he sang was depressing. 236 00:11:22,186 --> 00:11:24,486 - Tell us something about Hyun Kyung now. - Hyun Kyung? 237 00:11:24,908 --> 00:11:27,925 - Hyun Kyung is... - She's the female Gary! 238 00:11:27,926 --> 00:11:29,744 - You're right! - She really is the female Gary. 239 00:11:29,745 --> 00:11:32,271 - I heard you two are close? - She's the queen of festivals. 240 00:11:32,272 --> 00:11:35,957 [Queen of festivals?] 241 00:11:35,958 --> 00:11:38,010 [Specializes in livening up the club scene?] 242 00:11:38,011 --> 00:11:40,154 You know when most women dances a sexy wave dance? 243 00:11:40,155 --> 00:11:42,269 She'd be dancing a hip hop dance instead. 244 00:11:42,545 --> 00:11:46,222 [We may be able to verify that later...] 245 00:11:46,223 --> 00:11:48,672 I really can't stand seeing women dancing like that. 246 00:11:49,647 --> 00:11:52,497 [Spitting out venomous words as if he's been waiting for the moment.] 247 00:11:53,350 --> 00:11:55,274 Let's just get on with the games. 248 00:11:56,156 --> 00:11:58,092 Have we been talking too much? 249 00:11:58,093 --> 00:12:00,193 Since the Orange Team was the first to arrive 250 00:12:00,194 --> 00:12:03,762 they can pick one of the items first, and we will start off with that game. 251 00:12:05,932 --> 00:12:07,532 - How about the exfoliating towel? - Exfoliating towel? 252 00:12:07,533 --> 00:12:09,889 - Okay, the exfoliating towel. - Exfoliating towel. 253 00:12:09,890 --> 00:12:11,364 What's the exfoliating towel game? 254 00:12:11,737 --> 00:12:15,784 [The exfoliating towel game is...] 255 00:12:15,785 --> 00:12:16,969 Is it the tug-of-war game? 256 00:12:16,970 --> 00:12:19,821 The game we'll be playing with the towel is the wrestling game. 257 00:12:19,822 --> 00:12:22,208 [Exfoliating towel wrestling game.] 258 00:12:23,028 --> 00:12:26,194 Wrap the towel around the waist and pull your opponent 259 00:12:26,194 --> 00:12:28,887 and the team to lose their footing first loses the game. 260 00:12:29,058 --> 00:12:32,907 - From our team... In Gwon will start. - Okay, let's start with In Gwon. 261 00:12:32,908 --> 00:12:35,102 - In Gwon! - In Gwon! 262 00:12:36,173 --> 00:12:38,139 - Then as for us... - I'll start. 263 00:12:38,140 --> 00:12:39,682 [Big-nosed Brother will start off from the Orange Team.] 264 00:12:41,196 --> 00:12:43,254 Do you know how to play this? Have you played this before? 265 00:12:43,255 --> 00:12:44,479 - This way? - Have you played it before? 266 00:12:44,480 --> 00:12:46,178 - You have to wrap it the other way. - The other way? 267 00:12:46,179 --> 00:12:48,418 - Seriously... - In Gwon, In Gwon! 268 00:12:48,419 --> 00:12:50,748 - Is this too short? - What are you doing? 269 00:12:50,749 --> 00:12:52,999 - In Gwon, In Gwon! - This isn't right, is it? 270 00:12:53,000 --> 00:12:55,012 You're not doing this right, Suk Jin. 271 00:12:55,013 --> 00:12:57,261 [Coach Kook unable to withstand it any longer, and steps in to interfere.] 272 00:12:57,262 --> 00:13:00,072 You have to put your foot our like this. Turn this foot around. 273 00:13:00,073 --> 00:13:01,920 - What? - In Gwon! Turn your foot around! 274 00:13:02,409 --> 00:13:04,243 - Like this! - Ah, like this? 275 00:13:05,467 --> 00:13:07,265 If you do it like that, Suk Jin's face won't show on screen. 276 00:13:07,266 --> 00:13:09,050 - What are you doing? - What? 277 00:13:09,051 --> 00:13:10,764 [Ah...] 278 00:13:10,765 --> 00:13:13,541 - That's how you're supposed to stand! - Just turn your face around like this. 279 00:13:15,215 --> 00:13:16,984 What if he's eliminated during his first try? 280 00:13:16,985 --> 00:13:19,886 - If one of your foot drops... - No, when both of my feet drops. 281 00:13:19,887 --> 00:13:22,051 [Are they still trying to figure out the rules?] 282 00:13:22,052 --> 00:13:24,361 You're the culprit who's always dragging out the filming, aren't you? 283 00:13:25,693 --> 00:13:27,630 I can't help it that I'm in good shape. 284 00:13:27,631 --> 00:13:29,483 You talk so much! 285 00:13:29,484 --> 00:13:30,712 He's always talking nonstop. 286 00:13:30,713 --> 00:13:33,903 [Tiger's chatter grating on Big-brother's nerves.] 287 00:13:33,904 --> 00:13:36,542 - His chatter... - I'm sorry, I'll keep it short. 288 00:13:36,543 --> 00:13:39,906 - Isn't this how we're supposed to do it? - That's not how you're supposed to do it! 289 00:13:40,881 --> 00:13:42,936 [Big-brother explodes.] 290 00:13:45,751 --> 00:13:47,152 Don't even play it! 291 00:13:48,180 --> 00:13:49,845 Why do you talk so much? 292 00:13:49,846 --> 00:13:51,733 Just do it! 293 00:13:54,173 --> 00:13:55,885 - Okay. - Here we go. 294 00:13:55,886 --> 00:13:57,020 In Gwon... 295 00:13:57,020 --> 00:13:58,936 I'm not going easy on you, okay? 296 00:14:00,436 --> 00:14:02,739 Ready... set, go! 297 00:14:02,740 --> 00:14:04,263 [Start] 298 00:14:06,599 --> 00:14:08,284 [One move, and he loses.] 299 00:14:09,997 --> 00:14:13,924 [Takes ten minutes to prepare for the game, and In Gwon wins in less than one second.] 300 00:14:13,925 --> 00:14:15,615 - In Gwon! - In Gwon wins! 301 00:14:15,616 --> 00:14:16,892 - In Gwon! - In Gwon! 302 00:14:16,893 --> 00:14:19,816 [Getting more weaker and useless by the day.] 303 00:14:20,245 --> 00:14:21,550 He's good. 304 00:14:21,551 --> 00:14:22,607 You stand over here. 305 00:14:22,608 --> 00:14:25,661 [Kyung Gyu taking over the spot where he'll be most visible.] 306 00:14:25,662 --> 00:14:27,735 [Knows how to utilize the camera...] 307 00:14:27,736 --> 00:14:30,050 That spot doesn't allow for proper stance with your legs. 308 00:14:30,051 --> 00:14:31,428 His comedic sense truly is... 309 00:14:31,429 --> 00:14:33,485 His legs looks like a white person's legs. 310 00:14:33,839 --> 00:14:35,610 [White as snow.] 311 00:14:35,611 --> 00:14:37,385 Like a white person's legs... like a white woman's legs. 312 00:14:37,386 --> 00:14:39,211 How are his legs so white? 313 00:14:39,212 --> 00:14:41,146 [In Gwon vs. Kyung Gyu - Start.] 314 00:14:45,468 --> 00:14:48,179 [Quick hand moves!] 315 00:14:48,180 --> 00:14:50,736 [You've still got it, Kyung Gyu...] 316 00:14:52,691 --> 00:14:54,800 - Didn't he used to do martial arts? - You've still got it, Kyung Gyu! 317 00:14:54,801 --> 00:14:56,593 Kyung Gyu used to practice Kung Fu. 318 00:14:56,594 --> 00:14:58,744 You have to watch out for In Gwon's moves. 319 00:14:58,745 --> 00:14:59,764 This move In Gwon does... 320 00:15:02,149 --> 00:15:05,232 [Big-brother's sudden power!] 321 00:15:06,417 --> 00:15:08,209 - How did he do that? - Wow... how did that happen? 322 00:15:08,210 --> 00:15:10,232 [See that?] 323 00:15:12,414 --> 00:15:15,445 [Seems as though his martial arts skills aren't dead yet!] 324 00:15:16,583 --> 00:15:18,387 - Next up is... - You have to watch out for him. 325 00:15:18,388 --> 00:15:20,744 - Next up is... Ha Ha? How about Ha Ha? - Hyun Kyung. 326 00:15:22,314 --> 00:15:24,537 [It seems as though he's targeting the two people that he's feeling confident about.] 327 00:15:24,537 --> 00:15:27,722 Why can't I do that? Why... why isn't she allowed? 328 00:15:27,723 --> 00:15:29,366 Are you making your pick? 329 00:15:29,367 --> 00:15:31,668 I'm on a roll here. 330 00:15:33,451 --> 00:15:35,976 [Kkuk taking the challenge.] 331 00:15:37,954 --> 00:15:39,670 - Okay, let's do this. - Don't get nervous, Kyung Gyu. 332 00:15:40,677 --> 00:15:43,789 [Competition between strength and experience?] 333 00:15:43,790 --> 00:15:46,252 - This isn't about strength, but it's skills. - But he already feels... 334 00:15:46,253 --> 00:15:47,805 Don't worry. 335 00:15:50,386 --> 00:15:52,044 They're finally going at it. 336 00:15:52,524 --> 00:15:54,852 The two who are angry 24-7... 337 00:15:54,853 --> 00:15:56,609 [A battle between two men who are always constantly getting angry.] 338 00:15:56,609 --> 00:15:57,992 A battle of wills! 339 00:15:57,993 --> 00:16:00,809 I heard that he used to practice martial arts and I can feel the difference. 340 00:16:00,810 --> 00:16:02,487 [Feeling the difference in Kyung Gyu's strength?] 341 00:16:02,488 --> 00:16:04,008 [Oh... even taking off his glasses?] 342 00:16:05,063 --> 00:16:07,794 - Can you see without your glasses? - Don't take this so seriously! 343 00:16:07,795 --> 00:16:09,655 I want a spot on the show. 344 00:16:10,425 --> 00:16:12,738 [Ah... really?] 345 00:16:15,559 --> 00:16:20,230 You know what's coming, don't you? Just concentrate on your singing career. 346 00:16:21,692 --> 00:16:24,873 [Big-brother's confidence about getting his Sunday night variety spot back?] 347 00:16:24,874 --> 00:16:26,786 You're playing around too much. 348 00:16:26,787 --> 00:16:29,278 - You've been doing it for 7-8 years already. - I'm sorry. 349 00:16:30,407 --> 00:16:31,695 - Shall I go? - Go ahead. 350 00:16:37,527 --> 00:16:39,929 [The exfoliating towel not even budging.] 351 00:16:45,793 --> 00:16:47,588 Is there a need to go this far? 352 00:16:49,264 --> 00:16:50,833 He's doing really well. 353 00:16:50,834 --> 00:16:54,553 [His waist is staying alert to stay in the game.] 354 00:16:54,554 --> 00:16:56,536 He's good! Look at the way he's playing! 355 00:16:56,537 --> 00:16:57,699 He's not joking around. 356 00:16:57,700 --> 00:17:00,832 [I will show you all!] 357 00:17:01,951 --> 00:17:05,990 [Kyung Gyu enduring it with a dignified stance.] 358 00:17:05,990 --> 00:17:08,415 This isn't being played purely with strength. 359 00:17:12,492 --> 00:17:14,644 [Jong Kook wins...] 360 00:17:17,562 --> 00:17:19,742 I thought you were showing us a ballet move! 361 00:17:22,532 --> 00:17:26,471 [Like a swan taking a tragic fall...] 362 00:17:26,472 --> 00:17:30,134 [Both of his white legs falls out of their stance and he loses...] 363 00:17:31,892 --> 00:17:33,825 I thought you were doing ballet! 364 00:17:34,628 --> 00:17:37,126 - Did you have to win that badly? - Jong Kook, seriously... 365 00:17:38,225 --> 00:17:39,465 Kwang Soo! 366 00:17:39,466 --> 00:17:42,267 [Next up is a tiger attacking giraffe.] 367 00:17:42,268 --> 00:17:44,030 - Kwang Soo... - Move over! 368 00:17:45,196 --> 00:17:47,003 Are we going to keep switching spots back and forth like this? 369 00:17:47,004 --> 00:17:49,258 - Here. - Your arms are much longer, Kwang Soo. 370 00:17:49,259 --> 00:17:51,004 Just hold it and stand still. No, just let go for now. 371 00:17:51,005 --> 00:17:52,424 [Trying to make Kwang Soo suffer as much as he had to take earlier?] 372 00:17:52,425 --> 00:17:54,131 [Just why...] 373 00:17:54,132 --> 00:17:55,869 Why does he have to grab it like that? 374 00:17:55,870 --> 00:17:57,702 Who says he has to grab it like that? 375 00:17:57,703 --> 00:18:01,136 - Why are you making him grab it like that? - He should just grab it as I hand it to him. 376 00:18:01,827 --> 00:18:03,460 You've got a bad demeanor, don't you? 377 00:18:06,351 --> 00:18:07,670 Your right foot! 378 00:18:07,671 --> 00:18:10,030 [Keeps taking out his aggravations out on Kwang Soo.] 379 00:18:10,031 --> 00:18:11,373 Let's move over to the middle. 380 00:18:11,843 --> 00:18:13,051 Ready... 381 00:18:13,424 --> 00:18:14,563 set, go! 382 00:18:17,151 --> 00:18:18,730 That's the way to do it, Kwang Soo. 383 00:18:21,932 --> 00:18:24,262 [Playing around leading him to defeat.] 384 00:18:24,263 --> 00:18:26,458 - This is how you play it? - You have to pull back, Kwang Soo. 385 00:18:26,459 --> 00:18:28,192 Kwang Soo just told you that you're hurting him. 386 00:18:28,914 --> 00:18:30,981 Your opponent is telling you that you're hurting him! 387 00:18:30,982 --> 00:18:32,622 Seriously... it really hurts. 388 00:18:32,623 --> 00:18:34,088 How can you be so uncaring? 389 00:18:34,089 --> 00:18:36,779 Take a little break, and I'll teach him a lesson. 390 00:18:39,002 --> 00:18:42,216 [Kyung Gyu's original image is making a comeback.] 391 00:18:42,217 --> 00:18:44,317 - Finally, Lee Kyung Gyu is back! - Lee Kyung Gyu! 392 00:18:44,318 --> 00:18:46,875 - Kyung Gyu is back! - He just told you that he's hurting! 393 00:18:46,876 --> 00:18:48,456 - It really did hurt. - Let's do it again. 394 00:18:48,457 --> 00:18:49,929 Are you his parent or something? 395 00:18:50,870 --> 00:18:53,243 No one can stop him now. If he says do it again, then do it again. 396 00:18:53,244 --> 00:18:55,852 [Restarting the competition.] 397 00:18:55,853 --> 00:18:56,965 Set, go! 398 00:18:59,425 --> 00:19:00,609 Not bad, you might have a chance. 399 00:19:00,610 --> 00:19:01,621 Kwang Soo... 400 00:19:02,293 --> 00:19:03,810 - It hurts. - What are you doing? 401 00:19:03,811 --> 00:19:05,190 - It hurts. - Huh? 402 00:19:05,191 --> 00:19:06,572 - It hurts. - Just do it. 403 00:19:07,915 --> 00:19:10,717 [Second chances are up to the Big-brother's discretion.] 404 00:19:12,386 --> 00:19:14,590 It feels like I'm tied up to a tree. 405 00:19:14,591 --> 00:19:16,266 Kwang Soo, try pulling. 406 00:19:16,267 --> 00:19:18,665 Unravel it, and then pull it back. There you go. 407 00:19:18,666 --> 00:19:20,017 Unravel it and pull it back. 408 00:19:23,253 --> 00:19:25,896 [Giraffe's crumble from having believed in his Big-brother.] 409 00:19:28,072 --> 00:19:29,452 Are you okay? 410 00:19:29,453 --> 00:19:31,373 - Get back to the line. - My ears are ringing. 411 00:19:33,012 --> 00:19:34,889 [Jong Kook wins.] 412 00:19:34,890 --> 00:19:37,334 Maybe your inner ears are trying to change the channel setting? 413 00:19:38,821 --> 00:19:41,259 [Exfoliating towel finalists: Orange Team's Ji Hyo vs. Blue Team's Gary.] 414 00:19:41,260 --> 00:19:43,213 - You again? - Yeah, it's me! 415 00:19:44,269 --> 00:19:46,137 - You again? - Come over this way. 416 00:19:46,138 --> 00:19:48,106 I'm not as strong as Jong Kook is. 417 00:19:48,107 --> 00:19:49,261 - That's true. - Why are you saying that? 418 00:19:49,571 --> 00:19:51,404 I know that you're known to be quite the fighter. 419 00:19:52,841 --> 00:19:54,495 I thought you said you were a master in martial arts? 420 00:19:54,496 --> 00:19:57,898 - I thought that you said you were good? - This is the highest I can even kick! 421 00:19:57,899 --> 00:20:00,004 - Then why did you tell us you were a master? - How are you a master? 422 00:20:00,005 --> 00:20:01,713 [Kang Gary is rumored to be a master of martial arts.] 423 00:20:01,714 --> 00:20:03,449 Third level. I have a third level belt in the art of love. 424 00:20:04,996 --> 00:20:09,149 [He may not know about martial arts... but a level three belt in the art of love?] 425 00:20:09,150 --> 00:20:10,738 - He's at least a level three. - Level three in love? 426 00:20:11,195 --> 00:20:12,828 Level three in love... 427 00:20:12,829 --> 00:20:14,092 - Ready? - Ready! 428 00:20:14,093 --> 00:20:15,540 - How do I do this? - Ready, set, go! 429 00:20:19,479 --> 00:20:21,297 Are we playing hard to get here? 430 00:20:21,939 --> 00:20:23,550 Is that what we're doing? 431 00:20:23,551 --> 00:20:27,193 [Level three Gary having changed the game to a form of love foreplay.] 432 00:20:27,194 --> 00:20:29,364 You guys are seriously... 433 00:20:30,280 --> 00:20:34,527 [Is this a form of a hard-to-get scene that one would see being played out at a club?] 434 00:20:36,393 --> 00:20:38,763 - That's nice. - You guys do make a nice picture. 435 00:20:38,763 --> 00:20:40,690 These two seriously... 436 00:20:42,111 --> 00:20:43,625 I'm sorry, Ji Hyo. I have no other choice. 437 00:20:47,408 --> 00:20:49,665 - She's pretty good. - Ji Hyo's no easy target. 438 00:20:49,666 --> 00:20:52,124 - Is she putting up a good fight? - Of course, she is. 439 00:20:57,477 --> 00:20:59,342 [Blank Ji's sudden counterattack!] 440 00:21:02,998 --> 00:21:05,554 [Blank Ji wins.] 441 00:21:11,650 --> 00:21:13,980 - Did that really happen? - I'm good at martial arts! 442 00:21:15,932 --> 00:21:18,849 - That was seriously... - Wow... 443 00:21:20,734 --> 00:21:24,213 [Orange Team wins the first round!] 444 00:21:25,376 --> 00:21:28,831 There are two other items left. There's the egg and the fork. 445 00:21:28,832 --> 00:21:30,039 - What do you want to do? - How about the egg? 446 00:21:30,040 --> 00:21:31,157 - Egg. - We'll do the egg. 447 00:21:32,064 --> 00:21:34,872 [Next up is the egg game.] 448 00:21:35,073 --> 00:21:37,534 The next game up for the three round sauna game is... 449 00:21:37,535 --> 00:21:40,169 It's the egg eating game. 450 00:21:40,170 --> 00:21:41,974 You will find that there's a tray of eggs set out before you. 451 00:21:41,975 --> 00:21:45,984 Amongst them... there is one raw egg. 452 00:21:45,985 --> 00:21:51,494 [Just one out of the 30 eggs on the tray is a raw egg.] 453 00:21:51,495 --> 00:21:54,445 The team that chooses the raw egg loses the game. 454 00:21:54,446 --> 00:21:57,266 [Will take turns to crack open an egg, and the team that chooses the raw egg loses.] 455 00:21:57,267 --> 00:21:58,836 - It's a very simple game. - This sounds like fun! 456 00:21:59,644 --> 00:22:02,707 [A simple yet a nerve-wrecking game.] 457 00:22:03,965 --> 00:22:06,765 [Even if the hand grazes the egg, that egg will be deemed chosen.] 458 00:22:06,766 --> 00:22:08,188 To be honest... 459 00:22:08,851 --> 00:22:10,665 I was in the chicken business for ten years. 460 00:22:10,666 --> 00:22:13,947 [Kyung Gyu's deep history with chickens?] 461 00:22:13,948 --> 00:22:16,747 [Can tell just by looking?] 462 00:22:16,748 --> 00:22:19,156 I can tell if the egg is fertilized or not just by looking at it. 463 00:22:19,962 --> 00:22:23,589 It's so easy for me to tell the difference between a hardboiled egg and a raw egg. 464 00:22:23,590 --> 00:22:25,226 - I think I'll be able to tell too. - I see it right there. 465 00:22:25,227 --> 00:22:27,221 - Where? - There. 466 00:22:27,222 --> 00:22:29,459 - It's that one. - Which one? 467 00:22:29,459 --> 00:22:32,189 What's the difference between the raw egg and the hardboiled egg? 468 00:22:32,190 --> 00:22:33,313 - Huh? - What's the difference? 469 00:22:38,806 --> 00:22:40,677 - Hang on... - Why? 470 00:22:41,394 --> 00:22:43,074 How many years have you been doing this? 471 00:22:43,932 --> 00:22:46,482 How many years have you been doing this? You're a funny kid. 472 00:22:47,691 --> 00:22:50,406 Did you hear that? Kyung Gyu told me that I'm funny. 473 00:22:52,030 --> 00:22:54,433 But I noticed that you don't speak very harshly to Jae Suk. 474 00:22:54,434 --> 00:22:56,430 - What? - You don't speak harshly to him. 475 00:23:00,273 --> 00:23:03,163 [Immediate discomfort] 476 00:23:03,164 --> 00:23:04,806 What have I done wrong? 477 00:23:05,915 --> 00:23:08,893 [Grabbing him by the throat.] 478 00:23:08,894 --> 00:23:10,922 Why are you trying to grab me? You should be grabbing him! 479 00:23:14,554 --> 00:23:17,006 Kyung Gyu! You grabbed your foot with that hand! 480 00:23:18,507 --> 00:23:22,013 I already told you this earlier, but Kyung Gyu's always been very kind to me. 481 00:23:22,013 --> 00:23:23,749 - I wonder why he favors you? - Hey... 482 00:23:23,750 --> 00:23:24,926 Is it because of his popularity? 483 00:23:25,374 --> 00:23:28,247 It wouldn't be very nice of me to like him just because of his popularity. 484 00:23:28,247 --> 00:23:30,624 I started liking him back when he was still pretty anonymous. 485 00:23:30,624 --> 00:23:31,720 - Really? - That's right. 486 00:23:31,720 --> 00:23:33,788 Did you know who I was even back when I was anonymous? 487 00:23:37,264 --> 00:23:40,827 The Kyung Gyu I know doesn't like people who aren't famous. 488 00:23:41,210 --> 00:23:42,750 Kyung Gyu! 489 00:23:42,751 --> 00:23:45,695 [Kyung Gyu's affection fluctuates depending on the popularity level.] 490 00:23:45,696 --> 00:23:46,778 Seriously... 491 00:23:46,779 --> 00:23:47,929 How should we start the game? 492 00:23:47,930 --> 00:23:51,556 Since you won the previous game, you can decide who goes first. 493 00:23:52,299 --> 00:23:54,401 - They can go. - Let them go first? 494 00:23:54,908 --> 00:23:57,314 [Blue Team to pick the first egg.] 495 00:23:57,315 --> 00:23:59,380 We go back and forth taking turns, right? 496 00:23:59,381 --> 00:24:01,050 [Of the 30 eggs, only one is a raw egg.] 497 00:24:01,239 --> 00:24:03,650 - This is the one I choose. - One in thirty chance? 498 00:24:04,347 --> 00:24:05,938 Come on, you have to hit it harder. 499 00:24:05,939 --> 00:24:07,621 [King of cry-babies.] 500 00:24:10,513 --> 00:24:12,379 You find this painful too? 501 00:24:14,302 --> 00:24:16,295 - You want me to do it for you? - There you go. 502 00:24:16,296 --> 00:24:18,466 - Forehead seems easiest. - Enjoy your egg. 503 00:24:18,467 --> 00:24:19,998 - Miss Blank? - Look very carefully. 504 00:24:19,999 --> 00:24:21,431 You have to look very closely. 505 00:24:21,432 --> 00:24:23,731 - There are 30 to choose from. - Just choose one. 506 00:24:25,481 --> 00:24:27,228 - Break it on your forehead. - Your forehead. 507 00:24:27,487 --> 00:24:28,953 There you go. 508 00:24:29,652 --> 00:24:32,249 [Fearless Blank Ji's head butt.] 509 00:24:32,548 --> 00:24:34,127 What kind of a woman are you? 510 00:24:34,128 --> 00:24:37,727 - I didn't think it'd hurt like that. - I can't believe the cracking sound it made. 511 00:24:37,728 --> 00:24:41,360 Miss Song... she carries 80% of this show. 512 00:24:41,971 --> 00:24:44,969 [In Gwon's turn.] 513 00:24:44,970 --> 00:24:47,247 - Once in a while, you... - Why do you have that funny expression? 514 00:24:47,248 --> 00:24:49,701 [Once chosen, can't switch out!] 515 00:24:49,702 --> 00:24:51,316 - You have to keep that one! - You can't switch it out! 516 00:24:51,317 --> 00:24:53,209 - Do it on your forehead. - Do it right. 517 00:24:54,152 --> 00:24:55,920 [Lucky! Pass.] 518 00:24:55,921 --> 00:24:57,342 You scared me. 519 00:24:57,343 --> 00:24:59,852 Why are you all so afraid of this? 520 00:24:59,853 --> 00:25:02,777 If that egg had turned out to be raw, that would've been classic variety material. 521 00:25:02,778 --> 00:25:04,313 - Kwang Soo! - Kwang Soo! 522 00:25:04,314 --> 00:25:08,276 Kwang Soo, you think the god of variety could be smiling down on you again? 523 00:25:08,277 --> 00:25:09,566 It was a hardboiled egg. 524 00:25:11,153 --> 00:25:14,093 [Sense of unease increasing as more people pass one by one.] 525 00:25:15,100 --> 00:25:16,586 Ugh, that scared me for a moment. 526 00:25:17,376 --> 00:25:19,402 [Gary also passes.] 527 00:25:19,403 --> 00:25:21,742 - This is just pure luck. - You can't think too hard about it. 528 00:25:21,743 --> 00:25:23,126 - I'm getting nervous. - Okay. 529 00:25:23,127 --> 00:25:25,631 - Are you taking off your glasses? - Okay, go ahead. 530 00:25:26,658 --> 00:25:28,168 [Big-nosed Brother passes.] 531 00:25:28,169 --> 00:25:30,254 - Do a wave. - Don't pick the raw egg. 532 00:25:30,255 --> 00:25:32,110 - Just slam it on your head. - Maybe we can win this one. 533 00:25:32,111 --> 00:25:33,923 [Pass. Hyun Kyung also gets a hardboiled egg.] 534 00:25:33,924 --> 00:25:36,496 - Kyung Gyu... - Show us what you can do. 535 00:25:36,497 --> 00:25:38,340 Save our show for us, Kyung Gyu. 536 00:25:38,340 --> 00:25:41,000 Take a very close look, and save the show for us, Kyung Gyu. 537 00:25:41,001 --> 00:25:42,006 Kyung Gyu, do this for us. 538 00:25:42,007 --> 00:25:45,402 Let the egg yolk sit right between your eyebrows and become your third eye. 539 00:25:45,403 --> 00:25:47,612 Please save our program today. 540 00:25:47,613 --> 00:25:50,120 Crack the egg so that the yolk looks like your third eyeball on your forehead. 541 00:25:50,121 --> 00:25:53,226 - If I get the raw egg, we win? - No, we lose. 542 00:25:53,227 --> 00:25:54,895 - We lose. - Oh, we lose? 543 00:25:54,896 --> 00:25:56,972 - But that would make the show funny. - We can't lose. 544 00:25:56,973 --> 00:25:58,211 That would make the show very funny though. 545 00:25:58,753 --> 00:26:01,644 - What if that's raw? - This is definitely a hardboiled egg. 546 00:26:01,645 --> 00:26:02,933 It's a given. 547 00:26:03,637 --> 00:26:05,402 [Immediately passes.] 548 00:26:06,819 --> 00:26:10,723 - I hope Kim Jong Kook gets it. - Yeah. The way he's been behaving all day... 549 00:26:11,890 --> 00:26:14,347 [Been definitely pegged as the least favorite.] 550 00:26:14,348 --> 00:26:16,195 - I'm just playing earnestly. - What? 551 00:26:16,196 --> 00:26:17,846 - I'm just playing earnestly. - You're saying that's all it is? 552 00:26:17,847 --> 00:26:19,340 Watch the program and see if that's all it is. 553 00:26:19,341 --> 00:26:22,260 You're more talk than anything else. 554 00:26:23,220 --> 00:26:26,083 [His no-nonsense straight talk.] 555 00:26:26,532 --> 00:26:28,687 Just pick one, pick it. 556 00:26:31,535 --> 00:26:34,837 - Get it, Kim Jong Kook. - Just pick the raw egg. 557 00:26:34,838 --> 00:26:36,912 Just pick one! 558 00:26:39,117 --> 00:26:40,399 [Coach Kkuk also passes.] 559 00:26:41,919 --> 00:26:45,493 There's no need to start worrying yet. 560 00:26:45,494 --> 00:26:47,023 - He always seems to get caught. - I know. 561 00:26:47,024 --> 00:26:49,701 I doubt that. It's not time for that yet. 562 00:26:50,079 --> 00:26:52,060 [Jae Suk also passes.] 563 00:26:52,480 --> 00:26:54,953 - Next up is... - Dong Hoon. 564 00:26:54,954 --> 00:26:56,141 [Made one full round, so there are 20 eggs left now.] 565 00:26:56,142 --> 00:26:58,519 - How many are there left? - Ten of them are gone now. 566 00:26:58,520 --> 00:27:01,254 - Okay, here I go. - It's okay. It's still okay. 567 00:27:03,006 --> 00:27:05,023 [Ro-Ro passes.] 568 00:27:06,378 --> 00:27:09,504 - I really hope Ji Hyo gets it. - What did you say? 569 00:27:11,437 --> 00:27:13,991 - I bet it's the raw egg. - No way. 570 00:27:13,992 --> 00:27:15,821 - I doubt it. - It's not time for that yet. 571 00:27:15,822 --> 00:27:17,977 - I have a weird feeling about it. - It's okay. Do it with confidence. 572 00:27:17,978 --> 00:27:19,783 - That's such a relief! - It hurts! 573 00:27:19,784 --> 00:27:21,878 How come it sounds so loud when you crack it? 574 00:27:21,879 --> 00:27:23,910 - Oh my... - She must have a nice forehead. 575 00:27:23,911 --> 00:27:26,784 - Her forehead must be strong. - You crack it so nicely. 576 00:27:26,785 --> 00:27:30,377 It sounds like she's cracking it with a nail and hammer. 577 00:27:30,378 --> 00:27:33,571 - In Gwon... - You have a nice forehead. 578 00:27:33,572 --> 00:27:35,320 [In Gwon's turn] 579 00:27:35,321 --> 00:27:37,455 - I bet it's In Gwon. - In Gwon! 580 00:27:38,099 --> 00:27:40,048 [Safely passes again] 581 00:27:40,736 --> 00:27:42,319 I don't think it's going to be him. 582 00:27:42,320 --> 00:27:44,140 Kwang Soo usually gets things like this. 583 00:27:44,141 --> 00:27:46,596 - I still have a chance. - He always gets things like this. 584 00:27:50,695 --> 00:27:52,766 [There it is!] 585 00:27:54,646 --> 00:27:58,330 [Shocked] 586 00:27:59,729 --> 00:28:03,144 [Why do things like this always happen to Kwang Soo?] 587 00:28:03,145 --> 00:28:05,242 Things like this always strangely happen to Kwang Soo. 588 00:28:05,243 --> 00:28:08,983 All the real comedic things happen to him. Here, I'll massage it in for you. 589 00:28:08,984 --> 00:28:12,368 - It's just so weird! - Kwang Soo, raw eggs are good for your skin. 590 00:28:12,369 --> 00:28:14,667 Maybe the variety gods are looking down upon you. 591 00:28:15,040 --> 00:28:19,297 [Things like this and his popularity in the Southeast are inexplicable.] 592 00:28:19,298 --> 00:28:22,489 - Did a staff member tell you? - No, he didn't know. 593 00:28:23,213 --> 00:28:25,702 [So uncanny that people are even starting to suspect him.] 594 00:28:25,703 --> 00:28:27,322 What do you mean, you're jealous of me? 595 00:28:27,323 --> 00:28:29,929 This is something that anyone in variety would want to happen to them. 596 00:28:29,930 --> 00:28:31,252 No kidding! 597 00:28:31,674 --> 00:28:34,718 [The next round is- One raw egg in a tray of 20 eggs.] 598 00:28:34,719 --> 00:28:37,564 This time, instead of 30 eggs, there are only 20. 599 00:28:38,235 --> 00:28:41,133 Let's just count this as lunch, and not waste time eating lunch. 600 00:28:41,134 --> 00:28:42,464 Okay. 601 00:28:42,465 --> 00:28:45,437 [Encouraging others not to waste time by eating and dragging out the time any longer.] 602 00:28:46,138 --> 00:28:49,244 - Why bother eating lunch? - He thinks this should be our lunch. 603 00:28:49,681 --> 00:28:52,290 We can end the shoot early, and go out to eat something good. 604 00:28:52,291 --> 00:28:55,180 What do you want to do by finishing early? That's what I'm always so curious about. 605 00:28:55,181 --> 00:28:57,341 What do you always do by finishing up the shoot early? 606 00:28:57,342 --> 00:28:59,131 Do you go home? 607 00:29:01,537 --> 00:29:04,479 - Your wife thinks you work late, right? - She thinks you work until midnight? 608 00:29:04,480 --> 00:29:06,987 Most people usually thinks that I shoot through the night until the morning. 609 00:29:08,160 --> 00:29:11,166 [Open talk show?] 610 00:29:11,167 --> 00:29:13,790 - We often shoot late into the night. - You know it always happens. 611 00:29:13,791 --> 00:29:15,268 We'll start with Kwang Soo. 612 00:29:15,269 --> 00:29:17,270 - Okay. - Start us off, Kwang Soo. 613 00:29:17,271 --> 00:29:19,508 - If you get it again this time... - That would seriously be... 614 00:29:19,509 --> 00:29:21,537 - There's no way he'd get it. - That would be crazy. 615 00:29:25,392 --> 00:29:28,366 [No way!] 616 00:29:28,367 --> 00:29:31,349 [The god of variety is smiling upon him.] 617 00:29:33,068 --> 00:29:37,533 [Even though we just witnessed the scene, it's still hard to believe it happened!] 618 00:29:39,441 --> 00:29:40,978 Hey! How can this be? 619 00:29:46,876 --> 00:29:49,799 [Truly shocking and astonishing.] 620 00:29:49,800 --> 00:29:51,223 Hey... that's unbelievable! 621 00:29:51,224 --> 00:29:55,316 [Of all the eggs out of 20, the one he chooses happens to be...] 622 00:29:55,317 --> 00:29:57,385 The variety gods are smiling down on you! 623 00:29:57,386 --> 00:29:59,340 If this was a match, we'd have to throw in the towel. 624 00:30:01,876 --> 00:30:05,144 [Game two - Blue Team wins!] 625 00:30:06,667 --> 00:30:09,130 [Streak of bad luck that seems to know no end.] 626 00:30:09,131 --> 00:30:14,241 [Icon of bad luck... his name is Giraffe.] 627 00:30:14,242 --> 00:30:16,580 How can you be so unlucky? 628 00:30:16,581 --> 00:30:19,341 No, he is lucky! He is very lucky. 629 00:30:19,342 --> 00:30:22,364 If you look at it personally, you have no luck. But on the variety side... 630 00:30:22,365 --> 00:30:23,645 [Giraffe ending the game in one blow.] 631 00:30:24,154 --> 00:30:27,023 - The gods are seriously looking out for you. - The variety gods are helping you out. 632 00:30:27,024 --> 00:30:29,759 - Can't we still have our turn? - I'll massage it in for you. 633 00:30:29,760 --> 00:30:31,519 You should massage it in. This is seriously... 634 00:30:31,520 --> 00:30:33,910 Since we don't get to play this often, shouldn't we at least do it once more? 635 00:30:35,085 --> 00:30:38,551 - Aren't we done with this game? - Not fair that you get to do it all. 636 00:30:39,954 --> 00:30:41,820 What wrong have I done? 637 00:30:43,246 --> 00:30:45,602 What? We're going to be done early? 638 00:30:46,167 --> 00:30:48,156 Even though I like that this game ended so quick... 639 00:30:48,926 --> 00:30:50,854 Seriously... I'm not playing. 640 00:30:50,855 --> 00:30:53,137 - I'm not playing. - Out of 20 eggs, how could he... 641 00:30:53,138 --> 00:30:55,059 Then we should move on to the last game. 642 00:30:57,533 --> 00:30:59,551 What is the last game? What are we playing? 643 00:30:59,552 --> 00:31:01,073 What is this? 644 00:31:01,074 --> 00:31:04,069 [It's a fork related game...] 645 00:31:04,070 --> 00:31:07,695 The next game... is the coin rolling game. 646 00:31:07,696 --> 00:31:12,612 You have to roll the coin to get it to stick to the prongs in the fork. 647 00:31:12,613 --> 00:31:14,772 [Roll the coin to stick between the prongs. First team to score three points wins.] 648 00:31:14,773 --> 00:31:17,073 You have to roll it to stick it between the prongs. 649 00:31:17,074 --> 00:31:19,980 - I guess it's possible. - I think you can roll it in between. 650 00:31:19,981 --> 00:31:24,146 All the games being played today are something anyone can play as long as they're breathing. 651 00:31:24,801 --> 00:31:27,557 - What are you saying? - How can you say it like that? 652 00:31:27,558 --> 00:31:30,091 How can you say that to my big brother? 653 00:31:30,092 --> 00:31:31,404 [Kkuk keeps on provoking Kyung Gyu.] 654 00:31:31,405 --> 00:31:33,719 - How can you say it in those words? - I was talking about the game! 655 00:31:33,720 --> 00:31:35,211 Why are you just sitting there quietly, Kyung Gyu? 656 00:31:35,212 --> 00:31:37,142 Are you saying that he's just sitting here breathing right now? 657 00:31:37,143 --> 00:31:40,773 I was talking about the games. I was describing how simple they are. 658 00:31:40,774 --> 00:31:43,160 To be honest, just as Kyung Gyu said earlier... 659 00:31:43,161 --> 00:31:47,093 that with the movie release coming up, he says he's unable to sleep these days. 660 00:31:47,094 --> 00:31:50,153 - He can't even sleep. - I'm sure it'll be a success. 661 00:31:50,154 --> 00:31:53,824 Hey... stop sounding so condescending. 662 00:31:55,587 --> 00:31:58,455 - I just said it'll be successful! - You sounded condescending. 663 00:31:59,132 --> 00:32:01,159 I was being very sincere! 664 00:32:01,160 --> 00:32:03,067 This was your expression when you said it. 'I'm sure it'll be successful.' 665 00:32:03,068 --> 00:32:04,379 [Getting angry at the insincere way Kkuk made his comment.] 666 00:32:04,380 --> 00:32:06,218 - I didn't say it like that! - Yes, you did! 667 00:32:06,219 --> 00:32:09,848 If you had said, 'You'll be successfully', it would've been totally different! 668 00:32:09,849 --> 00:32:12,840 - You really think that's the way I said it? - Don't even talk about my movie around me. 669 00:32:12,841 --> 00:32:14,445 - Brother, that's not how I meant it. - You... 670 00:32:14,446 --> 00:32:18,415 Don't call me your brother. Save that for your real big brother at home. 671 00:32:23,109 --> 00:32:26,030 - You do as I tell you! - You can call me 'mister' from now on. 672 00:32:26,727 --> 00:32:28,159 Just call me 'mister'. 673 00:32:28,160 --> 00:32:30,835 What do you think you're doing? Don't act like we're close. 674 00:32:33,495 --> 00:32:35,300 Don't you think this is hilarious? 675 00:32:35,301 --> 00:32:37,242 The way he just exploded like that? 676 00:32:39,999 --> 00:32:43,782 I love things like this. It feels really lively in here now. 677 00:32:43,783 --> 00:32:46,216 [A lively guest who refuses to be treated like a guest on the show.] 678 00:32:46,932 --> 00:32:48,951 You are still the same as ever. 679 00:32:48,952 --> 00:32:50,749 - Seriously.. - Let's start rolling. 680 00:32:51,815 --> 00:32:52,797 - Let's start rolling. - Okay. 681 00:32:52,798 --> 00:32:54,752 I will give you all a moment to practice first. 682 00:32:54,753 --> 00:32:56,317 - Practice? - Can we try it now? 683 00:32:57,947 --> 00:33:00,826 [Huh?] 684 00:33:03,148 --> 00:33:04,582 Mister! 685 00:33:04,583 --> 00:33:06,933 Why are you doing that? Our team is trying to play. 686 00:33:07,348 --> 00:33:10,395 [Actively interfering with the other team's practicing.] 687 00:33:11,440 --> 00:33:14,207 - I bet that's got to be really annoying. - Mister! 688 00:33:15,643 --> 00:33:18,680 [Plans to interfere outright to make them too upset to play.] 689 00:33:19,418 --> 00:33:21,911 When I was a younger, there was this arcade by my house... 690 00:33:21,911 --> 00:33:27,609 and the owner of that arcade room used to be kind of infuriating like this. 691 00:33:28,342 --> 00:33:31,394 - You know those mean store owners? - And nothing was for free, right? 692 00:33:31,394 --> 00:33:32,908 - Over. - Over? 693 00:33:32,909 --> 00:33:34,834 In Gwon, you go first. 694 00:33:34,835 --> 00:33:35,949 Challenge. 695 00:33:36,679 --> 00:33:39,718 - In Gwon... - You think you can do this, In Gwon? 696 00:33:39,719 --> 00:33:42,253 - Give it a try. - I think I can do it. 697 00:33:42,254 --> 00:33:44,615 [Oh? His throw is...] 698 00:33:49,858 --> 00:33:53,052 [The coin rolling at a super-fast speed!] 699 00:33:53,053 --> 00:33:54,832 I bet if you aim it right, it'll really get stuck there. 700 00:33:54,833 --> 00:33:57,380 [Will his throw make it?] 701 00:33:57,381 --> 00:33:59,041 [Ah, his throw is slightly off the mark.] 702 00:34:05,916 --> 00:34:08,211 [Ah... too bad!] 703 00:34:09,427 --> 00:34:11,680 [In Gwon- Fail] 704 00:34:13,299 --> 00:34:15,800 Even though he has the skills, the variety gods don't like him. 705 00:34:15,801 --> 00:34:16,975 [Even with his skills, the gods aren't favoring him.] 706 00:34:18,085 --> 00:34:20,193 [Kkuk's turn.] 707 00:34:24,503 --> 00:34:26,727 That's the best you can do with those arms of yours? 708 00:34:32,165 --> 00:34:34,034 [So close, yet fails!] 709 00:34:34,035 --> 00:34:36,526 - That was so close! - What do we do? 710 00:34:36,527 --> 00:34:39,325 What's the point of having big arms? Next! 711 00:34:40,137 --> 00:34:42,537 - It's because you're sitting up there. - I agree. 712 00:34:42,983 --> 00:34:44,743 [Say what?] 713 00:34:44,744 --> 00:34:47,851 [Fine then, I'll turn around.] 714 00:34:49,239 --> 00:34:52,513 [The Big-brother's chic back turn?] 715 00:34:52,514 --> 00:34:53,881 How's that? 716 00:34:55,187 --> 00:34:57,133 Ha Ha's usually pretty funny. 717 00:34:57,134 --> 00:34:58,956 [Ha Ha's turn] 718 00:35:01,921 --> 00:35:04,056 [Ah... so close!] 719 00:35:06,871 --> 00:35:08,272 - He's got it. - He's got it! 720 00:35:10,592 --> 00:35:13,123 [Another close call!] 721 00:35:13,124 --> 00:35:16,017 - Wow... I thought that was going to make it. - It's not easy getting it in there. 722 00:35:16,018 --> 00:35:17,201 [Blue Team- Zero success.] 723 00:35:18,734 --> 00:35:20,869 [Orange Team's turn.] 724 00:35:21,122 --> 00:35:22,572 Like this, Ji Hyo. 725 00:35:22,573 --> 00:35:25,672 [Blank Ji takes the first turn.] 726 00:35:25,866 --> 00:35:27,416 There you go, there you go! 727 00:35:28,046 --> 00:35:29,184 [Too bad...] 728 00:35:29,185 --> 00:35:30,364 Fail. 729 00:35:30,365 --> 00:35:32,401 [How will she do this time?] 730 00:35:33,148 --> 00:35:35,169 - There you go, there you go! - Nice! 731 00:35:35,170 --> 00:35:38,301 [What!] 732 00:35:40,644 --> 00:35:43,739 [It went in!] 733 00:35:43,740 --> 00:35:45,749 [Amazing!] 734 00:35:50,457 --> 00:35:52,218 [An amazing woman... she truly is our Blank Ji.] 735 00:35:52,219 --> 00:35:53,852 Wow... 736 00:35:55,208 --> 00:35:57,279 How does she do it? 737 00:35:57,702 --> 00:35:59,964 How can she be so good at everything? 738 00:36:00,791 --> 00:36:03,912 Ji Hyo always does well, but Kwang Soo always does bad. 739 00:36:03,913 --> 00:36:06,078 - You're right! - She does well at everything. 740 00:36:06,079 --> 00:36:08,248 - We need both of them on this show. - That's what I'm saying. 741 00:36:08,249 --> 00:36:11,631 So that's why the team they're on never gets to win at anything. 742 00:36:11,632 --> 00:36:14,824 They zero each other out. She wins and he loses. 743 00:36:14,825 --> 00:36:16,236 Challenge. 744 00:36:16,237 --> 00:36:17,498 [Icon of bad luck, Kwang Soo's turn.] 745 00:36:17,499 --> 00:36:19,459 Kwang Soo's luck, he'd knock that out. 746 00:36:20,280 --> 00:36:23,003 He'd totally have the comedic effect of knocking it out of place. 747 00:36:23,004 --> 00:36:25,025 Kwang Soo would more than do that. 748 00:36:25,026 --> 00:36:26,338 You can do that. 749 00:36:27,619 --> 00:36:29,689 - I'll do it fast. - You're doing good. 750 00:36:30,781 --> 00:36:32,470 [Oh?] 751 00:36:34,971 --> 00:36:38,183 [Wow... Kwang Soo also succeeds!] 752 00:36:38,858 --> 00:36:41,675 [The variety gods must favor him...] 753 00:36:42,757 --> 00:36:44,563 We've got two now. 754 00:36:44,564 --> 00:36:45,865 [Orange Team with two successes already.] 755 00:36:45,866 --> 00:36:47,445 Kyung Gyu it's your turn. 756 00:36:47,446 --> 00:36:49,279 Kyung Gyu's taking his turn, so let's all be quiet. 757 00:36:52,354 --> 00:36:55,284 [Gets upset with everything that comes out of Kkuk's mouth.] 758 00:36:55,285 --> 00:36:57,043 - Just be quiet! - What did I say? 759 00:36:57,495 --> 00:37:00,529 - What? I was trying to help you! - Just stay quiet! 760 00:37:00,530 --> 00:37:02,817 I know I told you not to say anything. 761 00:37:11,811 --> 00:37:16,548 - If you do this, your movie will be a hit. - No, don't say things like that. 762 00:37:16,549 --> 00:37:18,153 Put the success of your movie on the line. 763 00:37:18,690 --> 00:37:20,315 Don't say that. 764 00:37:21,435 --> 00:37:25,580 [Will Kyung Gyu...] 765 00:37:25,581 --> 00:37:29,109 [Oh my!] 766 00:37:30,383 --> 00:37:33,235 [It went in!] 767 00:37:37,593 --> 00:37:39,577 Mister! It's going to be a hit! 768 00:37:40,288 --> 00:37:43,690 [Is this really a sign of a hit?] 769 00:37:57,021 --> 00:37:59,948 - Wow, that really was awesome. - There are two 'Misters' in our country. 770 00:37:59,949 --> 00:38:01,654 Won Bin and Lee Kyung Gyu. 771 00:38:02,338 --> 00:38:04,087 Won Bin and Lee Kyung Gyu. 772 00:38:05,209 --> 00:38:07,985 And thus, our Orange Team wins! 773 00:38:07,986 --> 00:38:09,889 [Orange Team wins!] 774 00:38:11,968 --> 00:38:15,274 [The winning team can choose their coin.] 775 00:38:15,275 --> 00:38:21,425 [Must choose between the gold and the silver coin.] 776 00:38:21,426 --> 00:38:23,743 This is brighter. This one looks more expensive. 777 00:38:23,744 --> 00:38:25,746 With how shiny this one looks... 778 00:38:25,747 --> 00:38:28,893 it makes us think that we should be taking this one, right? 779 00:38:28,894 --> 00:38:31,921 So since this one is shinier, we should take this one, don't you think? 780 00:38:31,922 --> 00:38:36,517 - You're saying you want this one? - Since this is shinier, we should take this. 781 00:38:36,518 --> 00:38:38,231 [The Orange Team ends up choosing the shinier of the two, and takes the gold.] 782 00:38:38,315 --> 00:38:39,814 Okay, we'll take this one. 783 00:38:48,463 --> 00:38:51,593 [Seoul's 'E' Center in Sangamdong.] 784 00:38:53,059 --> 00:38:56,918 [What kind of a mission awaits them this time?] 785 00:38:58,568 --> 00:39:00,777 Dodge ball is a real game. 786 00:39:01,738 --> 00:39:03,789 [A dodge ball game?] 787 00:39:05,162 --> 00:39:07,406 Okay, here's your mission card. 788 00:39:12,607 --> 00:39:15,515 - How is it those two go up together? - They're always like that. 789 00:39:15,516 --> 00:39:17,471 Stop following me around. It's annoying. 790 00:39:17,472 --> 00:39:19,764 [You lose if the ball hits the king.] 791 00:39:19,765 --> 00:39:21,484 Then I guess Kyung Gyu will be the king? 792 00:39:22,610 --> 00:39:25,304 - Kyung Gyu... - Since he's the king of variety... 793 00:39:25,305 --> 00:39:27,054 Chairman of variety... god of variety. 794 00:39:27,486 --> 00:39:30,323 [Orange Team's god of variety is Kyung Gyu?] 795 00:39:30,324 --> 00:39:32,770 [The king from each team will be the oldest person on the team.] 796 00:39:32,771 --> 00:39:35,394 - Then you'd be the king. - I usually get hit all the time. 797 00:39:37,037 --> 00:39:38,868 King of comedy and king of singing... 798 00:39:38,869 --> 00:39:44,915 So you two can be the kings, and your servants can then protect you. 799 00:39:44,916 --> 00:39:46,495 [The team members must protect their king.] 800 00:39:46,496 --> 00:39:49,193 [If the king gets hit, then the team loses.] 801 00:39:49,194 --> 00:39:50,678 - I like things like this. - Being protected. 802 00:39:50,679 --> 00:39:53,350 [Big brother enjoying being protected by his loyal subjects.] 803 00:39:53,351 --> 00:39:55,424 The last protector left on the field cannot be ousted. 804 00:39:55,425 --> 00:39:57,522 That person will remain to the end to protect their king. 805 00:39:57,523 --> 00:40:02,005 We're going to play best out of three. We need to decide who'll go first. 806 00:40:02,006 --> 00:40:04,992 Both teams needs to go stand at the edge of your line. 807 00:40:07,042 --> 00:40:10,474 Okay, place the hat on your king's head. 808 00:40:10,475 --> 00:40:13,861 I've never seen Kyung Gyu wear a beanie hat. 809 00:40:14,605 --> 00:40:17,757 [A rare moment?] 810 00:40:22,317 --> 00:40:25,151 [Big brother being transformed into a wooden match.] 811 00:40:26,689 --> 00:40:29,007 - You have to fold it over a little. - Really? 812 00:40:29,008 --> 00:40:30,541 - Yes. - Like this? 813 00:40:30,993 --> 00:40:33,744 Kyung Gyu's really holding himself back right now. 814 00:40:33,745 --> 00:40:38,466 - Kyung Gyu's really changed! - I told you that my personality's changed. 815 00:40:38,467 --> 00:40:40,999 If it was still back in the day, he'd never put up with this. 816 00:40:41,357 --> 00:40:43,242 He'd be telling you not to bring it out. 817 00:40:43,243 --> 00:40:45,601 - He would never have worn that. - Because it's too much. 818 00:40:46,444 --> 00:40:51,204 [But somehow, he's been transformed into an icon of love and consideration.] 819 00:40:53,525 --> 00:40:55,116 Okay, ready... 820 00:40:55,117 --> 00:40:57,894 The team to grab the ball first gets to attack. 821 00:40:57,895 --> 00:40:59,001 Ready... 822 00:41:01,572 --> 00:41:04,125 [Giraffe from the Orange Team was the fastest!] 823 00:41:04,842 --> 00:41:06,840 [Backtracking] 824 00:41:06,841 --> 00:41:10,057 - We've got it. - It's okay, Dong Hoon. Next time. 825 00:41:10,058 --> 00:41:13,100 - There's no way I'd get hit in this spot. - Even if the ball is thrown... 826 00:41:13,101 --> 00:41:15,622 Even when they throw the ball, we'd be able to block it from you. 827 00:41:15,623 --> 00:41:17,374 Hit him directly. 828 00:41:20,934 --> 00:41:23,738 We have to line up. Guard Kyung Gyu. 829 00:41:23,739 --> 00:41:24,891 [It's the Orange Team's turn to play defense.] 830 00:41:29,338 --> 00:41:31,550 [Suk Jin - Out!] 831 00:41:35,951 --> 00:41:38,855 [Blue Team doing a good job of escaping!] 832 00:41:43,987 --> 00:41:46,622 [As soon as he's ousted, he grabs an out of bounds ball to attack!] 833 00:41:56,013 --> 00:41:57,945 - What are you doing? - What are you doing? 834 00:41:58,305 --> 00:42:01,687 [So frail all of a sudden?] 835 00:42:02,726 --> 00:42:04,051 Be careful! 836 00:42:07,937 --> 00:42:10,223 [Jae Suk - Out!] 837 00:42:10,916 --> 00:42:12,376 One more. There's one more. 838 00:42:13,658 --> 00:42:17,056 [As soon as the ball's in the other court, the team immediately gets into shield mode.] 839 00:42:19,566 --> 00:42:20,793 [She caught it!] 840 00:42:21,637 --> 00:42:23,631 [She catches that fast throw!] 841 00:42:33,621 --> 00:42:36,017 - I can't believe it! - Is she trying out for the Olympics? 842 00:42:36,018 --> 00:42:38,465 Why is she so good? She's not even a dodge ball player. 843 00:42:38,466 --> 00:42:41,256 [Hyun Kyung showing unexpected athletic skills.] 844 00:42:41,257 --> 00:42:43,114 That ball should've been ours! 845 00:42:43,115 --> 00:42:44,959 That's right! 846 00:42:44,960 --> 00:42:46,777 [In Gwon - Out!] 847 00:42:50,756 --> 00:42:52,995 [Hyun Kyung throwing the ball with teeth gritted!] 848 00:42:56,709 --> 00:42:58,021 Watch out! 849 00:42:58,022 --> 00:42:59,498 Out! Kwang Soo's out! 850 00:43:01,843 --> 00:43:04,189 [Just then, the Orange Team falls into danger!] 851 00:43:09,914 --> 00:43:12,332 [If the king is hit, the team loses immediately!] 852 00:43:12,696 --> 00:43:15,044 [Ji Hyo just barely manages to block it!] 853 00:43:15,045 --> 00:43:16,583 Kwang Soo's out! 854 00:43:17,565 --> 00:43:19,845 [A bloody battle to take over the ball!] 855 00:43:23,669 --> 00:43:24,991 Run! 856 00:43:24,992 --> 00:43:26,109 Who's out? 857 00:43:26,110 --> 00:43:29,542 Ji Hyo was ousted first. Kwang Soo must stay in the game. 858 00:43:29,543 --> 00:43:31,694 [With the king being the only other one left, Kwang Soo must now stay in the game.] 859 00:43:31,694 --> 00:43:33,036 Grab him! Hurry up and get him! 860 00:43:33,037 --> 00:43:34,467 [Kyung Gyu in danger!] 861 00:43:35,873 --> 00:43:38,082 [Tough Hyung Kyung once again gets ready to attack!] 862 00:43:39,092 --> 00:43:41,660 [She hit her mark?] 863 00:43:44,467 --> 00:43:45,818 What was that? 864 00:43:46,362 --> 00:43:49,660 [Hands over it to her teammate.] 865 00:43:50,250 --> 00:43:51,778 You have to stay back, Kyung Gyu. 866 00:43:51,779 --> 00:43:53,344 You have to stay back, Kyung Gyu. 867 00:43:54,902 --> 00:43:57,905 [Giraffe having become a shield for Kyung Gyu.] 868 00:43:59,672 --> 00:44:01,541 [Beleaguered] 869 00:44:01,542 --> 00:44:04,886 [Fragile Kyung Gyu sticking close behind Giraffe's back in hiding.] 870 00:44:04,887 --> 00:44:06,650 - Come this way. - Pass the ball! 871 00:44:07,635 --> 00:44:08,768 There you go! 872 00:44:08,803 --> 00:44:10,500 [Giraffe steals the ball to attack!] 873 00:44:15,221 --> 00:44:17,434 [Hyun Kyung - Out!] 874 00:44:23,308 --> 00:44:25,452 [Kyung Gyu!] 875 00:44:28,205 --> 00:44:30,350 [Huh...] 876 00:44:30,905 --> 00:44:33,223 [Immediately falls into danger.] 877 00:44:33,672 --> 00:44:35,357 [Unbelievably passes over the ball.] 878 00:44:35,358 --> 00:44:37,500 [Throws his whole body into escaping the ball.] 879 00:44:39,374 --> 00:44:41,546 [However...] 880 00:44:41,547 --> 00:44:44,737 [Will Kyung Gyu be ousted just like this?] 881 00:44:46,985 --> 00:44:49,270 [Giraffe hits the ball out of the way!] 882 00:44:49,271 --> 00:44:50,456 [Darn!] 883 00:44:51,258 --> 00:44:53,795 [King Kyung Gyu barely escaping danger!] 884 00:44:53,796 --> 00:44:55,273 Get up! 885 00:44:56,869 --> 00:44:59,195 [King Kyung Gyu escapes his danger.] 886 00:45:03,368 --> 00:45:04,826 Wait! Time! 887 00:45:07,926 --> 00:45:10,720 [Depleted of energy] 888 00:45:10,721 --> 00:45:13,018 - I can't believe he escaped that. - No! 889 00:45:13,019 --> 00:45:16,490 Kyung Gyu really looks like a frail female lead in a movie. 890 00:45:16,491 --> 00:45:18,572 Can you get an ambulance ready for us? 891 00:45:19,326 --> 00:45:20,586 Here I go! 892 00:45:21,268 --> 00:45:23,069 Pass the ball around. 893 00:45:24,331 --> 00:45:27,575 [The Orange Team passing the ball around.] 894 00:45:29,494 --> 00:45:30,560 Pass the ball around. 895 00:45:30,560 --> 00:45:32,732 [Chance!] 896 00:45:32,733 --> 00:45:35,220 [Succeeds in his attack!] 897 00:45:35,221 --> 00:45:38,158 [King Jong Kook- Out!] 898 00:45:38,879 --> 00:45:41,884 [Orange Team- 1; Blue Team- 0] 899 00:45:44,907 --> 00:45:47,395 It's okay. It's okay. 900 00:45:47,396 --> 00:45:49,210 It's okay! 901 00:45:49,211 --> 00:45:51,788 - It's okay! - Wait... 902 00:45:51,789 --> 00:45:54,439 Hyun Kyung, you're really athletic. 903 00:45:54,440 --> 00:45:57,700 You look like a real competitive athlete. 904 00:45:58,056 --> 00:46:00,653 [Unexpected shouts of battle cry.] 905 00:46:00,654 --> 00:46:02,408 I told you! I told you that she was like that. 906 00:46:02,409 --> 00:46:05,022 - She looks like a real dodge ball player. - Are you really athletic? 907 00:46:05,141 --> 00:46:08,173 - You've played this before, haven't you? - I've never played dodge ball before. 908 00:46:08,174 --> 00:46:09,913 [On the other hand...] 909 00:46:11,833 --> 00:46:14,451 - What are you doing? - Kyung Gyu's exhausted. 910 00:46:15,200 --> 00:46:17,542 [Exhausted King Kyung Gyu] 911 00:46:17,543 --> 00:46:20,882 - Seriously... - The match is about to light up on fire. 912 00:46:20,883 --> 00:46:23,636 Once he's on fire, it's no joke! 913 00:46:23,637 --> 00:46:26,035 Once he really gets angry... 914 00:46:28,169 --> 00:46:29,407 Let's stop playing. 915 00:46:30,920 --> 00:46:33,636 [Kyung Gyu's chatter has all of a sudden ceased.] 916 00:46:33,637 --> 00:46:39,925 I never knew... that Kyung Gyu was so fragile or delicate. 917 00:46:39,926 --> 00:46:41,898 - He's just so... - I never knew either. 918 00:46:42,303 --> 00:46:44,580 - You're like a little girl. - You are like a little girl. 919 00:46:44,581 --> 00:46:45,935 We have to win! 920 00:46:45,936 --> 00:46:48,525 - We have to win. - Fighting! 921 00:46:48,526 --> 00:46:50,629 [Second set- Start!] 922 00:46:52,072 --> 00:46:54,529 Okay, here we go. Throw it hard! 923 00:46:54,530 --> 00:46:56,106 Throw it fast. 924 00:46:58,995 --> 00:47:02,053 [They all managed to avoid being hit!] 925 00:47:02,054 --> 00:47:04,609 Low balls are the scariest. 926 00:47:04,610 --> 00:47:05,933 [Fragile Kyung Gyu hanging on dearly.] 927 00:47:05,934 --> 00:47:07,794 Send Hyun Kyung out first. 928 00:47:07,795 --> 00:47:09,327 Send Hyun Kyung out first. 929 00:47:09,328 --> 00:47:11,573 [Oh?] 930 00:47:12,581 --> 00:47:16,214 [A knee kick from his own King Kkuk?] 931 00:47:16,215 --> 00:47:17,631 He got me in the butt with his knee. 932 00:47:18,346 --> 00:47:19,956 - You can do this. - In Gwon! 933 00:47:21,770 --> 00:47:23,868 [Catches the ball again!] 934 00:47:26,355 --> 00:47:27,928 What was that? 935 00:47:27,929 --> 00:47:29,317 Kim Jong Kook... 936 00:47:31,601 --> 00:47:33,617 [Tough Hyung Kyung's fast throw.] 937 00:47:33,618 --> 00:47:36,144 Look at the way she's gritting her teeth! 938 00:47:39,936 --> 00:47:42,739 [Is it King Kkuk's turn?] 939 00:47:50,258 --> 00:47:53,071 [Kyung Gyu's legs giving out on him with the Tiger's lightening throw.] 940 00:47:54,485 --> 00:47:56,405 Mister... I'm sorry, Mister. 941 00:48:00,393 --> 00:48:02,522 [Everyone doing a good job of avoiding the ball.] 942 00:48:03,076 --> 00:48:05,610 [Tough Hyun Kyung's turn again.] 943 00:48:10,529 --> 00:48:12,943 [Jae Suk - Out!] 944 00:48:12,944 --> 00:48:15,084 - He's out! - I'm out. 945 00:48:15,085 --> 00:48:16,606 Catch the ball. You can catch the ball. 946 00:48:16,607 --> 00:48:19,315 He's behind us. Watch out, he's behind us. 947 00:48:20,412 --> 00:48:21,753 [Huh?] 948 00:48:21,754 --> 00:48:23,627 [It touched his hand...] 949 00:48:23,628 --> 00:48:25,163 - I'm out? - You're out. 950 00:48:25,997 --> 00:48:28,554 - What are you doing? - I was trying to catch it. 951 00:48:30,136 --> 00:48:32,314 [Oh!] 952 00:48:33,824 --> 00:48:36,855 [In Gwon losing his opportunity again.] 953 00:48:36,856 --> 00:48:38,446 Why are you so bad at this, In Gwon? 954 00:48:44,025 --> 00:48:45,949 [In Gwon - Out!] 955 00:48:45,950 --> 00:48:47,329 - Get Gary. - Throw it low. 956 00:48:49,377 --> 00:48:52,512 - Gary... - There you go! Gary, out! 957 00:48:52,513 --> 00:48:54,494 - Gary, out! - Gary, get out! 958 00:48:55,328 --> 00:48:57,993 [In that case...] 959 00:48:57,994 --> 00:49:02,671 [Tough Hyun Kyung to protect King Kkuk...] 960 00:49:02,672 --> 00:49:04,997 - You really are too much! - That's not right! 961 00:49:04,998 --> 00:49:08,463 - How does that make any sense? - Lets just end this right now. 962 00:49:08,464 --> 00:49:10,265 [As the king, Kkuk has no other choice...] 963 00:49:11,678 --> 00:49:13,870 [Danger!] 964 00:49:15,116 --> 00:49:18,044 [No!] 965 00:49:21,929 --> 00:49:24,604 [Guard Hyun Kyung doing everything she can.] 966 00:49:24,605 --> 00:49:26,798 Hyun Kyung! You're going to have to take the hit! 967 00:49:26,799 --> 00:49:28,536 [Guarding her king!] 968 00:49:29,261 --> 00:49:31,538 [Oh! She caught the ball!] 969 00:49:34,975 --> 00:49:37,138 [Huh?] 970 00:49:37,806 --> 00:49:40,316 [After all her ferocious attacks...] 971 00:49:42,040 --> 00:49:44,596 - The ball is ours. - Here! 972 00:49:44,597 --> 00:49:46,349 Don't throw the ball too carelessly! 973 00:49:46,350 --> 00:49:49,405 [With Hyun Kyung being a better guard than expected, they must play the game better.] 974 00:49:49,406 --> 00:49:51,401 [King Kyung Gyu stepping in himself.] 975 00:49:54,421 --> 00:49:56,292 [Passes off the ball!] 976 00:49:58,015 --> 00:50:02,422 [With King Kyung Gyu's pass, King Kkuk is in danger!] 977 00:50:02,423 --> 00:50:05,864 [Tough Hyung Kyung throwing her body in to protect her king!] 978 00:50:09,648 --> 00:50:11,876 [Will she be able to block?] 979 00:50:17,634 --> 00:50:19,689 [King Jong Kook - Out!] 980 00:50:20,217 --> 00:50:23,185 [Orange Team wins!] 981 00:50:23,186 --> 00:50:26,125 - I'm so tired. - You should've stuck closer to her. 982 00:50:26,126 --> 00:50:27,394 That was too bad. 983 00:50:28,132 --> 00:50:30,583 [Orange Team showing fantastic teamwork.] 984 00:50:30,584 --> 00:50:31,859 It's great. 985 00:50:32,723 --> 00:50:36,252 [Trying to integrate himself in the team with every chance he sees.] 986 00:50:38,862 --> 00:50:42,426 - It's the same as before. - Is it the gold and the silver coin again? 987 00:50:42,427 --> 00:50:45,701 [Gold and the silver coin once again.] 988 00:50:45,702 --> 00:50:47,343 You want to go with the same one? 989 00:50:47,344 --> 00:50:49,092 - That's what I was thinking. You? - Sure. 990 00:50:49,093 --> 00:50:51,253 - What do you think? - That sounds good. 991 00:50:52,351 --> 00:50:54,737 Don't you think you've gotten too nice? 992 00:50:54,738 --> 00:50:56,392 Why are you asking him for his opinion? 993 00:50:56,393 --> 00:50:58,454 You've become way too nice! 994 00:50:58,455 --> 00:51:01,226 - I just got goosebumps! - What do you think? 995 00:51:01,227 --> 00:51:03,355 - I agree with you. - I've never seen this before. 996 00:51:03,356 --> 00:51:05,370 - Should we go with this one? - Let's stick to the same one. 997 00:51:05,371 --> 00:51:07,065 [Orange Team chooses the coin gold again.] 998 00:51:07,066 --> 00:51:09,448 Kyung Gyu... you've become so nice. 999 00:51:09,449 --> 00:51:12,967 - Same as the other one. - The next location is right next to here. 1000 00:51:12,968 --> 00:51:15,561 It's right over there. It's inside that building. 1001 00:51:15,562 --> 00:51:20,256 [The third mission location is inside the Seoul Energy Dream Center.] 1002 00:51:20,257 --> 00:51:22,366 - What is this? - Are we doing a race? 1003 00:51:22,367 --> 00:51:25,059 [Which mission waits for them inside?] 1004 00:51:27,210 --> 00:51:29,756 - Why is there a monitor? - What is that? 1005 00:51:29,992 --> 00:51:34,381 [16 different split screens on the monitor!] 1006 00:51:34,382 --> 00:51:36,652 This is your last game before we go into the final race... 1007 00:51:36,653 --> 00:51:39,398 It's the avatar one-on-one name tag elimination. 1008 00:51:39,399 --> 00:51:40,904 Avatar? 1009 00:51:40,905 --> 00:51:43,747 It's avatar one-on-one name tag elimination. 1010 00:51:44,721 --> 00:51:49,620 [Each team sends in one member at a time into the name tag elimination game.] 1011 00:51:49,621 --> 00:51:54,283 You have to keep your transmitter on and can only move as you're directed to move. 1012 00:51:54,284 --> 00:51:56,016 And thus, you must eliminate your opponent's name tag. 1013 00:51:56,017 --> 00:51:59,632 Once a member is ousted, the next person from the team must enter. 1014 00:51:59,633 --> 00:52:03,202 And the team with the final survivor wins the game. 1015 00:52:04,279 --> 00:52:08,814 Please think carefully and choose who will be the first avatar. 1016 00:52:08,815 --> 00:52:12,249 I think Kyung Gyu should be the director. How should we designate the order? 1017 00:52:12,249 --> 00:52:15,289 Which style do you prefer? Hiddink or Murino? 1018 00:52:15,290 --> 00:52:17,399 Which director style should I do? 1019 00:52:17,400 --> 00:52:19,758 [Is his style more along the lines of Hiddink, or Murino?] 1020 00:52:19,759 --> 00:52:22,038 - His soccer style? - Yes. 1021 00:52:22,572 --> 00:52:24,583 I don't... really know. 1022 00:52:25,981 --> 00:52:29,462 - What are you doing? - I'll just wing it and yell it out. 1023 00:52:29,463 --> 00:52:31,190 Where you placed this is a little... 1024 00:52:33,353 --> 00:52:37,364 [Who will be the first avatar to go in from the Orange Team?] 1025 00:52:37,365 --> 00:52:39,040 Don't you think sending Suk Jin in first would be the best? 1026 00:52:39,041 --> 00:52:42,357 - Why is it always me? - Since we don't know how this will go... 1027 00:52:42,358 --> 00:52:47,719 [Sending him in as experiment since it's hard to predict what could happen?] 1028 00:52:48,223 --> 00:52:49,702 Let's go with Suk Jin. 1029 00:52:51,110 --> 00:52:53,380 [Orange Team's first avatar, Suk Jin.] 1030 00:52:53,965 --> 00:52:56,405 Look at the second stairwell. 1031 00:52:56,406 --> 00:52:58,774 - Do you see the stairwell? - Yes. 1032 00:52:58,775 --> 00:53:02,825 When I tell you to jump, I want you to jump off. 1033 00:53:03,863 --> 00:53:05,634 You want him to jump down from the top? 1034 00:53:05,635 --> 00:53:08,187 [Rule: Must follow the director's orders.] 1035 00:53:08,188 --> 00:53:10,021 The reason being, we need the visual. 1036 00:53:10,022 --> 00:53:13,009 Even though eliminating the name tag is also important... 1037 00:53:13,010 --> 00:53:16,215 [Director's theory: Game is important too, but image comes first] 1038 00:53:16,216 --> 00:53:18,307 Let's all stand up. 1039 00:53:18,308 --> 00:53:20,047 [Blue Team's director is Ha Ha.] 1040 00:53:21,373 --> 00:53:22,780 We're going to get our revenge today 1041 00:53:22,781 --> 00:53:25,367 but you have to know how to rip off the name tag. 1042 00:53:25,368 --> 00:53:29,629 [Sharing the wisdom of how to rip off the name tags with the first timers.] 1043 00:53:29,630 --> 00:53:32,434 You have to snap it off. All the little kids out there, watch closely. 1044 00:53:32,885 --> 00:53:36,956 [Showing the right way to rip off the name tag in a safe manner.] 1045 00:53:36,957 --> 00:53:39,489 - Where is everyone? - Sneak up on your target first. 1046 00:53:39,490 --> 00:53:42,569 If you rip it off like this, he can turn around and escape. 1047 00:53:42,570 --> 00:53:44,340 That's why... there you go! 1048 00:53:44,341 --> 00:53:48,898 [Taking the time to attack is a sure means of defeat.] 1049 00:53:48,899 --> 00:53:51,655 - This way... - You have to concentrate and attack! 1050 00:53:51,656 --> 00:53:53,804 At all times... when you rip it off... 1051 00:53:53,805 --> 00:53:57,504 When you go in to rip it off, with your left hand, grab the target. 1052 00:53:57,505 --> 00:53:59,915 Grab your target with the left hand, and rip it off with your right! 1053 00:54:02,378 --> 00:54:05,212 [This is the years' worth of know-how.] 1054 00:54:05,213 --> 00:54:06,708 - Gary, out! - Okay, I think I got it. 1055 00:54:09,087 --> 00:54:11,470 [In Gwon's turn to try.] 1056 00:54:11,471 --> 00:54:14,843 - You're saying this is no good? - Because I can do this! 1057 00:54:14,844 --> 00:54:15,918 [Watch out for the counterattack!] 1058 00:54:20,166 --> 00:54:23,652 [That's why you must grab the target with the left hand!] 1059 00:54:23,653 --> 00:54:26,092 - That's right! - You have to snap it off. 1060 00:54:28,980 --> 00:54:30,068 Fighting! 1061 00:54:30,069 --> 00:54:33,731 [Avatar one-on-one name tag elimination- Start!] 1062 00:54:34,365 --> 00:54:35,601 Fighting! 1063 00:54:36,339 --> 00:54:39,982 [Blue Team's first avatar, In Gwon.] 1064 00:54:39,983 --> 00:54:41,702 Wow, this is... 1065 00:54:43,650 --> 00:54:45,955 [An immediate face-off!] 1066 00:54:47,019 --> 00:54:49,451 - Is it In Gwon? - They sent In Gwon first. 1067 00:54:49,452 --> 00:54:51,965 - Did he see him? - If you see him, rip it off! 1068 00:54:51,966 --> 00:54:54,680 - There they are! - He sees him! 1069 00:54:54,681 --> 00:54:57,177 - There they are. - They're already facing each other. 1070 00:54:57,178 --> 00:54:59,706 [Even if they're facing off, they can't move without the director's say.] 1071 00:55:01,069 --> 00:55:03,410 In Gwon... run up to the third floor. 1072 00:55:03,411 --> 00:55:05,273 Run off to the third floor. 1073 00:55:09,369 --> 00:55:12,343 - In Gwon's running away. - He's running away. 1074 00:55:12,344 --> 00:55:15,204 You have to hide. Hide yourself so he can't find you. 1075 00:55:15,205 --> 00:55:17,408 [Running away just as Ha Ha is directing him to.] 1076 00:55:18,473 --> 00:55:20,649 You will wait. Just stay there and wait. 1077 00:55:20,650 --> 00:55:23,653 - Shouldn't he go up more? - No, I want you to wait. 1078 00:55:23,654 --> 00:55:27,027 You have to hide behind the door. If you stay like that, he'll see you. 1079 00:55:27,028 --> 00:55:28,957 - Behind the door. - Hide behind the door. 1080 00:55:28,958 --> 00:55:30,369 I think he went up to the third floor. 1081 00:55:30,370 --> 00:55:31,752 - Third floor! - He's over there! 1082 00:55:31,753 --> 00:55:34,527 He's in the lecture hall on the third floor. 1083 00:55:34,528 --> 00:55:36,389 He's in the lecture hall on the third floor. 1084 00:55:36,390 --> 00:55:37,521 Third floor. 1085 00:55:38,778 --> 00:55:40,584 Let's have a face-off. 1086 00:55:40,585 --> 00:55:42,600 Let's have a face-off. 1087 00:55:42,601 --> 00:55:44,371 - Already? - Already? 1088 00:55:44,372 --> 00:55:45,997 - Already? - You don't think? 1089 00:55:47,999 --> 00:55:51,242 [Immediately taking his teammates' hesitation into consideration?] 1090 00:55:52,379 --> 00:55:54,512 Sit down on that sofa for a minute. 1091 00:55:56,668 --> 00:55:58,331 Okay, I'll sit down. 1092 00:56:00,253 --> 00:56:03,602 - Now! The time is now! - Come down to the second floor! 1093 00:56:03,603 --> 00:56:06,463 - Go back to where you were! Hurry! - Get back down there and rip it off! 1094 00:56:07,908 --> 00:56:09,336 - Back down to the second floor? - Go back to where you were. 1095 00:56:11,510 --> 00:56:14,760 [Orange Team is also following In Gwon's moves.] 1096 00:56:14,761 --> 00:56:17,862 - He's coming back down. - He's heading down to the second floor. 1097 00:56:17,863 --> 00:56:20,085 He's heading back down. Watch your back. 1098 00:56:20,086 --> 00:56:21,579 Go inside that empty room. 1099 00:56:21,580 --> 00:56:25,148 - Into the empty room? - Move fast! He's running away. 1100 00:56:25,149 --> 00:56:27,796 - He's hiding! Stop! - He's hiding behind the box! 1101 00:56:28,434 --> 00:56:29,822 There he is! 1102 00:56:29,823 --> 00:56:32,462 - He's right behind the box! - You're right by him! 1103 00:56:32,463 --> 00:56:33,965 He's right there! 1104 00:56:34,910 --> 00:56:38,174 [Avatar In Gwon starts his attack on Avatar Big-nose!] 1105 00:56:38,689 --> 00:56:40,139 - They're at it! - Rip it off! 1106 00:56:40,606 --> 00:56:45,551 [The avatar can only... follow the orders of the director!] 1107 00:56:47,208 --> 00:56:49,476 - Rip it off! - You have to eliminate him! 1108 00:56:49,477 --> 00:56:51,476 You have to eliminate him! 1109 00:56:54,886 --> 00:56:56,177 There you go! 1110 00:56:57,894 --> 00:57:00,138 [Avatar Big-nose barely manages to escape his danger!] 1111 00:57:00,931 --> 00:57:02,281 Nice, nice! 1112 00:57:02,282 --> 00:57:04,151 Hug him! Hug him to you and rip it off! 1113 00:57:10,593 --> 00:57:12,242 - He ripped it off! - He did it! 1114 00:57:12,243 --> 00:57:14,784 [Blue Team's avatar In Gwon eliminates avatar Big-nose!] 1115 00:57:14,785 --> 00:57:17,172 It's a good thing we trained him before we sent him out. 1116 00:57:17,173 --> 00:57:19,318 [Seeing the benefit of sending him off well-trained into the field.] 1117 00:57:19,319 --> 00:57:22,316 Avatar Ji Suk Jin, out. Send in the next player. 1118 00:57:22,317 --> 00:57:25,759 Avatar Ji Suk Jin, out. Send in the next player. 1119 00:57:26,386 --> 00:57:28,540 Why didn't he pretend to be in pain? 1120 00:57:28,541 --> 00:57:29,977 He should've pretended to be in pain. 1121 00:57:29,978 --> 00:57:33,344 He should've pretended to be in pain, and use that moment to escape. 1122 00:57:33,345 --> 00:57:34,437 You have to listen to the direction carefully. 1123 00:57:34,438 --> 00:57:37,313 If the director tells you to pretend to be in pain, you have to do it. 1124 00:57:37,314 --> 00:57:39,969 Please don't do it... stop, don't do it! 1125 00:57:41,501 --> 00:57:44,258 - Hang on... that really hurts! - Then how do I rip it off? 1126 00:57:44,907 --> 00:57:47,341 - There you go. - He's really good at that. 1127 00:57:47,342 --> 00:57:50,217 - And then... - That's it! 1128 00:57:50,218 --> 00:57:51,390 That's what I told him to do. 1129 00:57:51,391 --> 00:57:52,831 Kwang Soo, go in. 1130 00:57:53,667 --> 00:57:58,193 There has to be a blind spot somewhere. Go find a blind spot on the third floor. 1131 00:57:58,194 --> 00:58:00,584 [Plan is to hide in a blind spot where the camera can't pick him up.] 1132 00:58:02,667 --> 00:58:05,379 [Orange Team's Kwang-vatar going in.] 1133 00:58:05,380 --> 00:58:06,541 Turn around. 1134 00:58:06,542 --> 00:58:11,020 [Kwang-vatar so easy to see, thus making it easy to direct him.] 1135 00:58:11,811 --> 00:58:13,054 Stay alert. 1136 00:58:13,875 --> 00:58:15,808 Move in slow. You're moving too slow. 1137 00:58:16,716 --> 00:58:18,132 Where is he? I don't see him. 1138 00:58:18,133 --> 00:58:20,897 We can't see In Gwon on the screen. 1139 00:58:21,442 --> 00:58:24,487 He's coming... he's heading your way. Now! Now's the time! 1140 00:58:27,403 --> 00:58:30,945 [Avatar In Gwon's ambush attack!] 1141 00:58:31,540 --> 00:58:34,059 There they are! They're going at it! 1142 00:58:34,611 --> 00:58:36,845 Go in! You have to attack now! 1143 00:58:36,846 --> 00:58:38,962 Stick his back against the wall! 1144 00:58:41,382 --> 00:58:43,831 [Kwang-vatar pushing him against the wall as he's instructed!] 1145 00:58:43,832 --> 00:58:45,173 Tell him to hold it. 1146 00:58:45,174 --> 00:58:47,390 If you think you're going to lose, pretend that you're hurt. 1147 00:58:47,391 --> 00:58:49,334 Push his back up against the wall! 1148 00:58:49,335 --> 00:58:50,823 Go up to the second floor! Run away! 1149 00:58:50,824 --> 00:58:52,369 Go up to the second floor! Run away! 1150 00:58:52,370 --> 00:58:53,698 What? 1151 00:58:54,108 --> 00:58:57,824 [Telling him to run away in the middle of an attack?] 1152 00:58:57,825 --> 00:58:58,890 Run away! 1153 00:58:58,891 --> 00:59:00,052 Run away! 1154 00:59:00,052 --> 00:59:02,888 [Must follow the director's orders unconditionally.] 1155 00:59:05,206 --> 00:59:07,267 - Just run away! - Get him! 1156 00:59:07,268 --> 00:59:09,235 - Get him! - Go after him! 1157 00:59:09,236 --> 00:59:12,179 - Go after him! - In Gwon's doing a good job. 1158 00:59:12,180 --> 00:59:13,877 That's good! Go get him! 1159 00:59:13,878 --> 00:59:15,601 Why am I running away? 1160 00:59:18,548 --> 00:59:21,922 [Blue Team's avatar In Gwon vs. Orange Team's Kwang-vatar.] 1161 00:59:32,392 --> 00:59:39,310 [Avatar In Gwon eliminates two in a row!] 1162 00:59:39,310 --> 00:59:41,574 Avatar Lee Kwang Soo, out. 1163 00:59:41,575 --> 00:59:42,875 Avatar Lee Kwang Soo, out. 1164 00:59:42,876 --> 00:59:44,798 Send in the next player. 1165 00:59:44,799 --> 00:59:46,584 What do we do? 1166 00:59:48,964 --> 00:59:50,988 Why did you make me run away back there? 1167 00:59:50,989 --> 00:59:53,483 Why did you make me run away back there while I was attacking In Gwon? 1168 00:59:53,484 --> 00:59:55,304 The director doesn't have the time to talk. 1169 00:59:55,305 --> 00:59:57,681 Get out. He's in no mood to talk right now. 1170 00:59:57,682 --> 00:59:59,356 - I had his name tag in my hand! - Sorry. 1171 00:59:59,357 --> 01:00:03,176 But you looked like you were in trouble on my screen. 1172 01:00:04,158 --> 01:00:09,012 [Kwang-vatar had In Gwon's name tag in his hand...] 1173 01:00:09,013 --> 01:00:10,383 Run up to the second floor and run away! 1174 01:00:10,619 --> 01:00:15,284 [When he almost won... run away?] 1175 01:00:17,041 --> 01:00:20,295 All I had to do was pull off the name tag, but you suddenly ordered me to run. 1176 01:00:20,296 --> 01:00:24,167 [His nickname is Kwang-vatar, but he didn't even get the chance to play...] 1177 01:00:24,618 --> 01:00:27,567 [Avatar In Gwon already having ousted two players.] 1178 01:00:28,596 --> 01:00:31,713 - It's a girl. - It's Ji Hyo! Don't give her any breaks! 1179 01:00:31,714 --> 01:00:34,254 - It's okay! - Ji Hyo's really good. 1180 01:00:34,255 --> 01:00:36,272 Call out In Gwon's name. 1181 01:00:36,273 --> 01:00:39,068 Call out In Gwon's name, and go look for him. 1182 01:00:39,770 --> 01:00:41,512 In Gwon! 1183 01:00:42,411 --> 01:00:45,701 - In Gwon! - Ji Hyo's a great actress too. 1184 01:00:46,644 --> 01:00:49,006 - There's In Gwon. - I see him. 1185 01:00:49,007 --> 01:00:51,486 Second floor. He's up on the second floor. 1186 01:00:52,371 --> 01:00:54,339 He's up on the second floor. Go up to the second floor. 1187 01:00:55,135 --> 01:00:57,097 Go up to the second floor. Call out to him. 1188 01:00:57,098 --> 01:00:58,858 Kim In Gwon! 1189 01:00:59,091 --> 01:01:01,924 I think she's going to come up the stairs. You have to be careful. 1190 01:01:01,925 --> 01:01:03,297 In Gwon! 1191 01:01:03,298 --> 01:01:05,702 [Heading up the stairs where In Gwon is hiding.] 1192 01:01:05,703 --> 01:01:07,432 Stay hidden in the stairwell. 1193 01:01:07,433 --> 01:01:11,341 [She's approaching! Hide up the stairs, then ambush her!] 1194 01:01:11,342 --> 01:01:13,530 - Wait, In Gwon. - She's coming up behind you! 1195 01:01:13,531 --> 01:01:15,216 She's right behind you! Right behind you! 1196 01:01:16,270 --> 01:01:18,145 - Run back down! - Run down the steps! 1197 01:01:18,146 --> 01:01:19,855 Run back down the stairs! 1198 01:01:20,720 --> 01:01:23,132 - I think we need to do something. - Director Ha Ha... 1199 01:01:23,626 --> 01:01:26,792 Director Ha Ha? Ha Ha is the director? 1200 01:01:27,488 --> 01:01:28,855 Oh my God! 1201 01:01:28,856 --> 01:01:30,136 Don't even respond to her. 1202 01:01:30,137 --> 01:01:33,421 Roll out your tongue at her. Start right now. 1203 01:01:33,456 --> 01:01:35,712 Roll out your tongue at her. 1204 01:01:36,481 --> 01:01:39,842 [Obeying his orders so well.] 1205 01:01:39,843 --> 01:01:41,462 What are you doing? 1206 01:01:43,107 --> 01:01:44,729 Should I tell her to smack him? 1207 01:01:46,885 --> 01:01:50,130 Slap In Gwon. Slap In Gwon in the face. 1208 01:01:50,131 --> 01:01:52,622 [Slap In Gwon on the face!] 1209 01:01:56,892 --> 01:01:58,806 [I was ordered to do it. Sorry...] 1210 01:01:58,807 --> 01:02:01,990 Since you've been slapped on the left, stick out your right cheek. 1211 01:02:01,991 --> 01:02:03,903 Stick out your right cheek. 1212 01:02:03,904 --> 01:02:06,841 - Tell her to slap your other cheek. - Slap my other cheek. 1213 01:02:06,842 --> 01:02:08,446 - The moment she slaps you, rip it off. - Slap him again. 1214 01:02:14,040 --> 01:02:16,974 [The headquarters is to blame for this nonsense.] 1215 01:02:16,975 --> 01:02:19,390 Say it very firmly, 'Hey, Song Ji Hyo!' 1216 01:02:19,940 --> 01:02:21,590 Hey, Song Ji Hyo! 1217 01:02:22,243 --> 01:02:24,189 Let's do this! 1218 01:02:24,942 --> 01:02:26,491 Should we bring her down? 1219 01:02:26,492 --> 01:02:29,607 Start retreating backwards. 1220 01:02:29,608 --> 01:02:31,813 [Director Kyung Gyu telling her to backtrack back down to the first floor.] 1221 01:02:33,341 --> 01:02:34,470 She's leaving. 1222 01:02:34,471 --> 01:02:35,540 She's leaving. 1223 01:02:38,112 --> 01:02:41,283 - Run after her and eliminate her! - Do it now! 1224 01:02:41,284 --> 01:02:42,818 Run after her and eliminate her! 1225 01:02:42,819 --> 01:02:44,804 Now's your chance! Run! 1226 01:02:44,805 --> 01:02:47,365 He's coming! Hide! 1227 01:02:47,366 --> 01:02:48,846 Stick to the wall right now! 1228 01:02:49,884 --> 01:02:51,033 Eliminate him! 1229 01:02:51,033 --> 01:02:52,888 Where did they go? 1230 01:02:55,609 --> 01:03:00,195 [A blind spot... all they can hear is a shuffling noise.] 1231 01:03:03,849 --> 01:03:06,263 [Blank-vatar's ambush attack!] 1232 01:03:09,698 --> 01:03:12,168 [Her hand is on his name tag!] 1233 01:03:15,886 --> 01:03:20,344 [Blank-vatar eliminates Avatar In Gwon!] 1234 01:03:20,345 --> 01:03:22,759 - What happened? - Avatar Kim In Gwon, out. 1235 01:03:22,760 --> 01:03:25,556 Avatar Kim In Gwon, out. 1236 01:03:25,557 --> 01:03:28,149 She did it! That's our Song Ji Hyo! 1237 01:03:28,150 --> 01:03:31,024 [Ji Hyo's our ace. An ace is an ace!] 1238 01:03:31,786 --> 01:03:33,733 Avatar Kim In Gwon, out. 1239 01:03:33,734 --> 01:03:37,405 - Send in the next player. - What do I do? I'm so scared! 1240 01:03:37,406 --> 01:03:39,378 [Blue Team's Hyun Kyung Avatar going in.] 1241 01:03:39,379 --> 01:03:41,620 I saw the way you played dodge ball earlier. It's okay, you can do it. 1242 01:03:41,621 --> 01:03:45,133 [A imminent face-off between the female avatars.] 1243 01:03:45,134 --> 01:03:47,428 How in the world does Ji Hyo do it? 1244 01:03:48,113 --> 01:03:51,478 Where's their headquarters? Should we attack their headquarters? 1245 01:03:52,213 --> 01:03:55,915 Let's go attack their headquarters. 1246 01:03:56,815 --> 01:03:58,005 Yes. 1247 01:03:58,006 --> 01:04:02,353 Go find their headquarters and eliminate whomever comes out immediately. 1248 01:04:02,354 --> 01:04:04,076 I think it's on the second floor somewhere. 1249 01:04:05,281 --> 01:04:06,823 I wonder who it'll be? 1250 01:04:07,370 --> 01:04:10,475 - I think someone's coming. - She's lying in wait for you. 1251 01:04:10,476 --> 01:04:12,349 - She's right up against the wall. - There she is to the right. 1252 01:04:12,350 --> 01:04:15,905 [The two avatars closing in on each other.] 1253 01:04:16,458 --> 01:04:19,984 - I know that you're behind that wall. - Watch out! She's right there! 1254 01:04:19,985 --> 01:04:21,736 Back up against the wall! 1255 01:04:21,737 --> 01:04:23,332 She's right there. They see each other. 1256 01:04:23,333 --> 01:04:24,635 - Hello. - Hello. 1257 01:04:25,129 --> 01:04:26,511 Ryu Hyun Kyung... 1258 01:04:26,512 --> 01:04:28,010 Scream. Scream right now. 1259 01:04:28,011 --> 01:04:29,363 Nice. 1260 01:04:34,014 --> 01:04:35,731 Start dancing. Break out into a sudden dance. 1261 01:04:36,552 --> 01:04:39,405 [Ordering her to start dancing out of the blue.] 1262 01:04:39,406 --> 01:04:42,898 [She's actually doing it?] 1263 01:04:46,666 --> 01:04:50,412 [Trying to figure out the reasons behind her sudden dance moves.] 1264 01:04:50,413 --> 01:04:52,616 She's trying to entice you to attack her. 1265 01:04:52,617 --> 01:04:54,427 That conniving wench. 1266 01:04:55,690 --> 01:04:58,835 - Approach her... 'Who do you think you are?' - Who do you think you are! 1267 01:04:59,437 --> 01:05:02,507 - I'm a dancing machine! - I'm a dancing machine! 1268 01:05:05,456 --> 01:05:07,923 [Happy] 1269 01:05:08,949 --> 01:05:11,225 Turn around from her quickly. 1270 01:05:11,226 --> 01:05:12,841 Do a sudden turnaround. 1271 01:05:14,156 --> 01:05:15,750 - Like this? - Turn around her. 1272 01:05:16,305 --> 01:05:17,799 Go behind Hyun Kyung right now. 1273 01:05:18,565 --> 01:05:21,313 [Director Kyung Gyu starting to show his frustration.] 1274 01:05:21,849 --> 01:05:23,667 Rip it off! Just rip it off right now! 1275 01:05:25,114 --> 01:05:26,591 - Just rip it off! - Stand still! 1276 01:05:26,906 --> 01:05:29,305 [Hyun Kyung avatar shoves her back!] 1277 01:05:32,689 --> 01:05:34,893 [Completely satisfied with Hyun Kyung avatar's brute strength.] 1278 01:05:35,670 --> 01:05:38,362 Eliminate her! You can't get shoved around! 1279 01:05:39,464 --> 01:05:41,897 Ji Hyo... that hurts. Please, that hurts. 1280 01:05:44,780 --> 01:05:47,525 [And like ace, Ji Hyo turns her body around and avoids the attack.] 1281 01:05:48,531 --> 01:05:50,789 That was good. Relax and show her another dance. 1282 01:05:50,790 --> 01:05:53,686 [As long as the director says...] 1283 01:05:56,812 --> 01:05:58,219 There you go. 1284 01:05:58,220 --> 01:06:01,148 - There you go. - Enough. She's getting tired out. 1285 01:06:01,718 --> 01:06:04,336 Ji Hyo, listen carefully. Listen to me carefully. 1286 01:06:05,375 --> 01:06:06,904 Listen carefully. Listen to me carefully. 1287 01:06:09,544 --> 01:06:11,380 [What is she planning?] 1288 01:06:14,085 --> 01:06:15,883 Like this... 1289 01:06:16,540 --> 01:06:17,647 [What?] 1290 01:06:17,648 --> 01:06:19,942 [What is she doing to her own name tag?] 1291 01:06:23,641 --> 01:06:27,195 [Blank-vatar self terminates herself?] 1292 01:06:28,062 --> 01:06:29,265 What the heck? 1293 01:06:30,785 --> 01:06:34,157 [What kind of a plan is this?] 1294 01:06:34,947 --> 01:06:36,745 Listen carefully. Listen to me carefully. 1295 01:06:36,746 --> 01:06:40,745 Rip off the name tag on your back, and give it to her. 1296 01:06:40,746 --> 01:06:41,835 What? 1297 01:06:41,836 --> 01:06:46,485 Give it to her, and once you do, Jae Suk is going to go out immediately. 1298 01:06:46,486 --> 01:06:49,407 [Jae Suk avatar to go out immediately, and spring an ambush attack.] 1299 01:06:49,884 --> 01:06:51,140 Like this. 1300 01:06:51,141 --> 01:06:52,446 Go. 1301 01:06:53,428 --> 01:06:54,891 [Jae Suk avatar makes his way in!] 1302 01:06:54,892 --> 01:06:56,380 Like this... 1303 01:06:56,381 --> 01:06:58,255 He just told her to self-terminate. 1304 01:06:58,256 --> 01:07:01,088 I think he ordered her to do it because Jae Suk is going right in. 1305 01:07:01,802 --> 01:07:03,840 [Rushing to make her escape out of fear.] 1306 01:07:05,429 --> 01:07:07,188 I don't think you should go that way. 1307 01:07:07,189 --> 01:07:08,783 I don't think you should go that way. 1308 01:07:10,026 --> 01:07:12,649 [Hi!] 1309 01:07:16,192 --> 01:07:20,547 [Jae Suk avatar leisurely starts his chase.] 1310 01:07:20,548 --> 01:07:22,740 Song Ji Hyo, out. 1311 01:07:23,565 --> 01:07:27,180 - Hyun Kyung, make your escape. - Tell her to come up to our door. 1312 01:07:27,181 --> 01:07:29,154 - Come up to our door right now. - Come up here. 1313 01:07:29,155 --> 01:07:32,124 That's looks like our door. Isn't that our door right now? 1314 01:07:32,687 --> 01:07:35,023 - Bring him up to our door. - Bring him up here. 1315 01:07:35,024 --> 01:07:36,325 Up to our door. There you go. 1316 01:07:36,326 --> 01:07:38,700 [Mr. Capable avatar getting ready to go in immediately.] 1317 01:07:40,105 --> 01:07:43,774 [Luring him in deeper...] 1318 01:07:43,775 --> 01:07:46,812 [Hyun Kyung avatar counterattacks!] 1319 01:07:46,813 --> 01:07:48,990 Kyung Gyu! What do I do with her? 1320 01:07:48,991 --> 01:07:51,544 [Jae Suk avatar is flustered.] 1321 01:07:52,386 --> 01:07:54,930 [She has it in her grasp!] 1322 01:07:54,931 --> 01:07:56,351 Hey! 1323 01:07:56,352 --> 01:07:58,322 [No... way.] 1324 01:07:59,583 --> 01:08:02,325 [Hyun Kyung does a circle attack!] 1325 01:08:04,115 --> 01:08:07,499 [Wow... she succeeds in eliminating Jae Suk avatar!] 1326 01:08:09,518 --> 01:08:13,808 [Unbelievable turn of events!] 1327 01:08:14,834 --> 01:08:17,460 - How did she do that? - I was getting ready to get out there. 1328 01:08:19,083 --> 01:08:22,268 [Plan fails...] 1329 01:08:22,269 --> 01:08:24,413 - Time for the director to come out himself. - I'm sorry, Kyung Gyu. 1330 01:08:24,414 --> 01:08:28,628 Yoo Jae Suk avatar, out. Director must come out himself. 1331 01:08:28,629 --> 01:08:33,414 Yoo Jae Suk avatar, out. Director must come out himself. 1332 01:08:35,398 --> 01:08:38,374 [Orange Team's Director Kyung Gyu to come out himself.] 1333 01:08:48,282 --> 01:08:49,808 He just saw you and went back in. 1334 01:08:49,809 --> 01:08:51,674 Tell him to come out. 1335 01:08:51,675 --> 01:08:54,933 Come on out. I already saw you. 1336 01:08:54,934 --> 01:08:56,889 [What to do...] 1337 01:08:58,550 --> 01:09:01,300 [Blue Team's Hyun Kyung avatar vs. Orange Team's Director Kyung Gyu.] 1338 01:09:01,301 --> 01:09:02,860 - I won. - Is it over? 1339 01:09:02,861 --> 01:09:05,567 - Is it over? - What's over? 1340 01:09:05,568 --> 01:09:09,185 [Approaching her slowly by playing dumb.] 1341 01:09:11,645 --> 01:09:12,752 What's wrong with you? 1342 01:09:13,979 --> 01:09:16,940 [Director Kyung Gyu on the attack!] 1343 01:09:19,442 --> 01:09:20,791 Eliminate him, eliminate him! 1344 01:09:20,792 --> 01:09:23,312 - I can't believe that. - Look at the way he's attacking. 1345 01:09:23,313 --> 01:09:25,917 [Director Kyung Gyu's unexpected ferocious attack!] 1346 01:09:25,918 --> 01:09:28,210 [Hyun Kyung avatar in danger!] 1347 01:09:36,780 --> 01:09:39,375 [Ugh, my knees...] 1348 01:09:39,806 --> 01:09:41,137 Yes! 1349 01:09:41,138 --> 01:09:45,441 [Hyun Kyung eliminates Kyung Gyu!] 1350 01:09:45,442 --> 01:09:48,022 Director Lee Kyung Gyu, out. Game over. 1351 01:09:48,023 --> 01:09:49,324 The game's over? 1352 01:09:50,716 --> 01:09:54,768 [Hyun Kyung avatar wins the game for the Blue Team!] 1353 01:09:54,769 --> 01:09:58,085 Game over... it's game over! 1354 01:09:58,086 --> 01:10:00,347 - You sure you're not hurt? - No, I'm not hurt. 1355 01:10:00,348 --> 01:10:02,401 - Wow... that was amazing. - I got this one too! 1356 01:10:02,402 --> 01:10:04,698 Can you dance right now? 1357 01:10:06,421 --> 01:10:09,198 [Blue Team wins the gold coins, and the Orange Team wins the silver coins.] 1358 01:10:10,380 --> 01:10:12,819 [Off to the final mission location.] 1359 01:10:18,976 --> 01:10:22,481 [The final location for the karaoke room race- Seoul Town Hall.] 1360 01:10:25,958 --> 01:10:30,741 [A place with a mysterious bout of energy.] 1361 01:10:30,742 --> 01:10:34,301 - Please go on in first, Sir. - I think we're really going to sing. 1362 01:10:35,133 --> 01:10:37,751 For the final mission, as you can see behind you 1363 01:10:37,752 --> 01:10:40,223 it's the Running Man karaoke room. 1364 01:10:40,724 --> 01:10:43,757 - The two teams will take turns singing. - Yes. 1365 01:10:43,757 --> 01:10:45,807 And we will see who gets the higher score. 1366 01:10:45,808 --> 01:10:49,371 The team with the higher singing score will be the ultimate winner. 1367 01:10:49,372 --> 01:10:52,176 The coins that you've been earning today? 1368 01:10:52,177 --> 01:10:54,939 You can use those coins to win as well. 1369 01:10:55,516 --> 01:10:59,829 Depending on the color of your coins, you have different songs to choose from. 1370 01:11:02,948 --> 01:11:09,893 [R1- 'Tears'; R2- 'End this night'; R3- Song of choice.] 1371 01:11:10,546 --> 01:11:15,886 [R1- 'Heartbeat'; R2- 'Shabang Shabang'; R3- 'Gangnam Style.'] 1372 01:11:17,463 --> 01:11:19,734 [Squid?] 1373 01:11:19,735 --> 01:11:21,962 - What is that? - Don't you know this dance? 1374 01:11:22,406 --> 01:11:23,884 - What is this? - Don't you know that dance? 1375 01:11:23,885 --> 01:11:26,396 It's like this. 1376 01:11:29,635 --> 01:11:31,292 But what's this? 1377 01:11:31,293 --> 01:11:33,768 You will soon find out. 1378 01:11:33,769 --> 01:11:37,885 [Never know what can happen in Running Man's karaoke room!] 1379 01:11:37,886 --> 01:11:40,222 Kwang Soo and Ji Hyo are going to start off by singing, 'Heartbeat'. 1380 01:11:40,223 --> 01:11:41,482 The youngest of the group. 1381 01:11:42,566 --> 01:11:46,859 [Orange Team is using one of their gold coin songs.] 1382 01:11:46,860 --> 01:11:48,638 - Do a good job, Kwang Soo and Ji Hyo. - We will! 1383 01:11:48,639 --> 01:11:49,896 Make it fun. 1384 01:11:54,923 --> 01:11:56,300 Can you feel my heart? 1385 01:11:56,301 --> 01:12:00,222 ['Heartbeat' by 2PM] 1386 01:12:04,738 --> 01:12:07,252 You look like Song Chang Soon right now. 1387 01:12:17,162 --> 01:12:19,129 She doesn't even know how to sing the song. 1388 01:12:20,141 --> 01:12:25,908 [Just... what is the psychic power that comes along with this song?] 1389 01:12:37,051 --> 01:12:39,833 [Blank and Kwang brother and sister with no rhythm in their bodies.] 1390 01:12:39,834 --> 01:12:41,337 Why are they so bad? 1391 01:12:45,204 --> 01:12:49,337 [It seems like this is the dance they're trying for...] 1392 01:12:52,772 --> 01:12:54,049 [This is the way to do it.] 1393 01:12:57,081 --> 01:13:00,039 [But, just then...] 1394 01:13:00,040 --> 01:13:02,259 [What?] 1395 01:13:02,260 --> 01:13:04,164 [Who are those people?] 1396 01:13:05,051 --> 01:13:09,984 [What... is that?] 1397 01:13:13,327 --> 01:13:20,048 [R1's psychic power... ability to call in the choir.] 1398 01:13:20,049 --> 01:13:23,138 [Song's harmony suddenly filling up the room!] 1399 01:13:23,139 --> 01:13:25,455 [Still unaware of the phenomenon.] 1400 01:13:35,073 --> 01:13:40,109 [Glorious sounds of harmony suddenly ringing throughout the room.] 1401 01:13:43,567 --> 01:13:45,192 This must be the psychic power! 1402 01:13:46,926 --> 01:13:51,301 [Along with the acapella group, Genesis.] 1403 01:13:51,302 --> 01:13:54,684 [The dance song is beautifully transformed.] 1404 01:14:06,102 --> 01:14:09,505 [Giraffe finding his stance with the psychic power behind him.] 1405 01:14:20,529 --> 01:14:23,390 [Why are you so bad...] 1406 01:14:24,414 --> 01:14:27,019 [Listen to my heartbeat...] 1407 01:14:29,405 --> 01:14:30,996 The song has gotten so much better. 1408 01:14:32,846 --> 01:14:37,073 [The swelling sound of their harmony!] 1409 01:14:47,440 --> 01:14:48,703 Louder! 1410 01:14:53,786 --> 01:14:55,145 They're amazing! 1411 01:14:57,702 --> 01:15:00,424 ['Heartbeat' getting transformed with the harmonizing voice of 50 people!] 1412 01:15:11,153 --> 01:15:14,847 [Heartbeat...] 1413 01:15:14,848 --> 01:15:17,383 [Bravo!] 1414 01:15:18,027 --> 01:15:24,668 [What's their score for having sang the song with 50 choir members?] 1415 01:15:28,850 --> 01:15:33,467 [Blank and Kwang- 96 points. A score they couldn't even dream of!] 1416 01:15:34,182 --> 01:15:37,321 - Are they helping us? - That was amazing! 1417 01:15:37,322 --> 01:15:40,022 - I thought I was at a concert. - That was unbelievable. 1418 01:15:40,023 --> 01:15:45,556 The only reason we got a score like that was because all these people came to help us. 1419 01:15:45,557 --> 01:15:47,213 - Thank you! - Aren't you going to help us? 1420 01:15:47,214 --> 01:15:50,276 I bet the power for each song is different. 1421 01:15:50,277 --> 01:15:53,318 [The psychic power for each song is different depending on the coin used.] 1422 01:15:53,319 --> 01:15:58,263 [Thank you to all the acapella group members for coming on the show to help!] 1423 01:15:58,264 --> 01:16:00,192 - That was so cool! - I can't believe we scored 96 points. 1424 01:16:00,193 --> 01:16:03,218 - Isn't 96 points too high for that song? - I feel so moved by what just happened. 1425 01:16:05,231 --> 01:16:09,198 [Just because it was cool doesn't mean that everyone should try it.] 1426 01:16:11,216 --> 01:16:14,016 [Next song to be sung by the Blue Team- Hyun Kyung and In Gwon to sing 'Tears'.] 1427 01:16:14,017 --> 01:16:16,743 [Using one of their silver coins.] 1428 01:16:16,744 --> 01:16:17,877 This song is hard. 1429 01:16:18,356 --> 01:16:20,132 - Do you know this song? - Yes, I know this song. 1430 01:16:20,133 --> 01:16:24,439 - What is that now? - Why are you doing this to our team? 1431 01:16:24,440 --> 01:16:25,514 [The psychic power this time around is the wire?] 1432 01:16:27,115 --> 01:16:29,352 I'll get on it. I'm good at riding things like that. 1433 01:16:29,353 --> 01:16:31,339 I really like being on the wire. 1434 01:16:36,134 --> 01:16:43,199 [R1- 'Tears'. How will the wire psychic power work?] 1435 01:16:43,200 --> 01:16:44,786 - You have to sing the song. - You have to sing while you do it. 1436 01:16:48,317 --> 01:16:51,560 [Having to sing, having to get on the wire... so much to have to do...] 1437 01:16:51,561 --> 01:16:53,163 This is what karaoke should be like! 1438 01:16:56,266 --> 01:16:59,883 [The song of all song in any karaoke bar- 'Tears'.] 1439 01:17:04,315 --> 01:17:07,308 [Wire is finally attached!] 1440 01:17:07,309 --> 01:17:09,409 [But...] 1441 01:17:09,410 --> 01:17:13,366 [How is the wire going to be put to use?] 1442 01:17:18,149 --> 01:17:20,679 [Automatic screaming reaction.] 1443 01:17:26,831 --> 01:17:28,253 [We'll even bring up the monitor for you.] 1444 01:17:32,282 --> 01:17:35,297 [Automatically breaking down into a scream that brings up her voice five octaves higher.] 1445 01:17:50,102 --> 01:17:53,026 - You have to sing the harmony too! - Is that supposed to help her? 1446 01:17:57,577 --> 01:17:59,765 [A nice and clean finish.] 1447 01:17:59,766 --> 01:18:00,707 You're good! 1448 01:18:05,690 --> 01:18:09,088 [With the automatic screams added in, they score 98 points!] 1449 01:18:09,089 --> 01:18:11,624 [A very effective psychic power.] 1450 01:18:12,563 --> 01:18:14,525 It makes the screams come out automatically. 1451 01:18:15,675 --> 01:18:18,657 - But we have 'Shabang Shabang'. - We do have 'Shabang Shabang'. 1452 01:18:18,658 --> 01:18:20,211 [Orange Team's next song is, 'Shabang Shabang' by Park Hyun Bin.] 1453 01:18:20,212 --> 01:18:22,748 [Orange Team uses a gold coin song.] 1454 01:18:28,624 --> 01:18:30,136 He's not bad. 1455 01:18:30,137 --> 01:18:32,333 [Park Hyun Bin's 'Shabang Shabang'.] 1456 01:18:32,334 --> 01:18:35,386 [Kyung Gyu and Big-nose singing a duet.] 1457 01:18:37,337 --> 01:18:39,507 I feel like I'm watching a real dinner outing. 1458 01:18:39,508 --> 01:18:41,620 They really are two middle aged men. 1459 01:18:42,820 --> 01:18:44,843 [The three employees accompanying the bosses.] 1460 01:18:53,729 --> 01:18:57,672 [But what's the psychic power for this song?] 1461 01:19:05,791 --> 01:19:11,029 [The original singer... Park Hyun Bin makes an appearance!] 1462 01:19:11,030 --> 01:19:15,866 [This is what you call psychic power!] 1463 01:19:18,293 --> 01:19:20,109 [We're all set!] 1464 01:19:21,451 --> 01:19:25,135 [The ability to call in the original king of trots!] 1465 01:19:25,136 --> 01:19:28,572 - This is awesome! - We're guaranteed 100 points! 1466 01:19:41,659 --> 01:19:46,367 [Wow... that's the true voice of the song!] 1467 01:19:48,321 --> 01:19:50,540 This is so unfair! 1468 01:19:53,182 --> 01:19:57,807 [An unbelievable psychic power of having the original singer sing the song!] 1469 01:19:57,808 --> 01:19:59,712 [Dance of joy!] 1470 01:20:08,811 --> 01:20:12,268 [Predicting a win? Orange Team is already celebrating.] 1471 01:20:14,405 --> 01:20:15,595 But it's really exciting. 1472 01:20:15,596 --> 01:20:17,599 Don't you just want to break out into a dance? 1473 01:20:19,092 --> 01:20:22,628 [If you're excited, then join us in the dance!] 1474 01:20:34,410 --> 01:20:38,180 [Hyun Bin toying with his audience.] 1475 01:20:58,958 --> 01:21:02,509 [The king of trot brings the stage to life!] 1476 01:21:07,088 --> 01:21:09,370 [The power of the original singer's power- 99 points!] 1477 01:21:09,371 --> 01:21:11,081 If you're done singing, then leave! 1478 01:21:11,694 --> 01:21:14,516 - Why are you back here again? - What's wrong with you guys? That's rude! 1479 01:21:14,516 --> 01:21:17,673 Have I been called in because of some psychic power of yours? 1480 01:21:18,380 --> 01:21:20,159 I know that he's a very busy man... 1481 01:21:20,160 --> 01:21:23,104 [King of trot, Hyun Bin taking the time out of his busy schedule to come on the show.] 1482 01:21:23,105 --> 01:21:26,920 [Seeing Hyun Bin make his appearance was like seeing victory at the end of a battle.] 1483 01:21:26,921 --> 01:21:29,091 The choir coming out earlier, and now Hyun Bin? 1484 01:21:29,092 --> 01:21:31,347 - This is really amazing. - Why didn't you come out at first stance? 1485 01:21:31,348 --> 01:21:33,803 - If he had, it would've been a perfect score. - Yes, it would've been 100 points. 1486 01:21:33,804 --> 01:21:37,116 I wanted to hear Lee Kyung Gyu sing parts of the song before I came out. 1487 01:21:37,117 --> 01:21:39,775 A round of applause for our friend, Hyun Bin. 1488 01:21:39,776 --> 01:21:43,679 [Orange Team's savior, Park Hyun Bin!] 1489 01:21:47,022 --> 01:21:49,146 - Thank you. - Thank you so much. 1490 01:21:49,740 --> 01:21:53,146 [Thank you to Park Hyun Bin for taking the time out of his busy schedule!] 1491 01:21:53,147 --> 01:21:54,843 Having Hyun Bin come out was really amazing. 1492 01:21:54,844 --> 01:21:58,334 The really good news is that our next song is 'Gangnam Style'. 1493 01:21:58,335 --> 01:22:00,605 - You think Psy will come? - If he does, it's over! 1494 01:22:05,486 --> 01:22:09,313 [He was too busy to make it...] 1495 01:22:09,314 --> 01:22:13,164 [Gangnam Style's psychic power is electric karaoke room!] 1496 01:22:13,165 --> 01:22:19,930 [Must pedal fast to generate the power to turn on the karaoke monitor screen.] 1497 01:22:22,278 --> 01:22:27,601 [Must pedal to their death in order to be able to sing.] 1498 01:22:34,237 --> 01:22:37,144 [Kwang Soo's rage filled pedaling!] 1499 01:22:45,531 --> 01:22:47,319 [Can barely even dance from the exhaustion.] 1500 01:22:54,132 --> 01:22:58,282 [Switching out the peddler to Big-nose and Blank Ji.] 1501 01:22:58,283 --> 01:23:00,041 Pedal, Suk Jin! 1502 01:23:06,756 --> 01:23:10,421 [The song's highlight that the whole world is familiar with by now.] 1503 01:23:13,410 --> 01:23:15,603 You have to do the dance! 1504 01:23:15,604 --> 01:23:17,013 This is the highlight! 1505 01:23:17,014 --> 01:23:18,987 - How can you leave this out? - What's the point if you leave it out? 1506 01:23:20,023 --> 01:23:22,316 You have to do this part! - Pedal! 1507 01:23:23,933 --> 01:23:25,786 The chains out of place. 1508 01:23:30,648 --> 01:23:32,536 You guys are ruining it! 1509 01:23:36,936 --> 01:23:38,226 The chain is out of place. 1510 01:23:39,451 --> 01:23:42,067 [Back to pedaling!] 1511 01:23:53,069 --> 01:23:55,711 [The yellow guy into it!] 1512 01:23:56,857 --> 01:23:59,368 [But the music cuts off again.] 1513 01:24:11,057 --> 01:24:13,209 This is the lamest version of this song I've ever heard. 1514 01:24:13,210 --> 01:24:15,611 [What's the score for this song with the electric psychic power?] 1515 01:24:17,970 --> 01:24:21,644 - I really wanted to see Jae Suk's dance. - More than anything else... 1516 01:24:21,645 --> 01:24:24,987 If this is the best I can do, then I can't even leave the house for two days. 1517 01:24:24,988 --> 01:24:26,926 This is so frustrating. 1518 01:24:27,427 --> 01:24:30,430 All we had to do was keep going at the verse when it says, 'Oppa is Gangnam style.' 1519 01:24:30,431 --> 01:24:31,986 What was I to do? I got too exhausted. 1520 01:24:34,677 --> 01:24:38,317 [And the Blue Team follows with 84 points.] 1521 01:24:38,318 --> 01:24:42,135 [Blue Team's last gold coin song- A chance to pick their song!] 1522 01:24:42,136 --> 01:24:43,929 Their psychic power isn't about picking out the song randomly? 1523 01:24:44,590 --> 01:24:46,219 That's what it truly means to pick freely. 1524 01:24:46,955 --> 01:24:48,544 What are you going to sing? 1525 01:24:50,971 --> 01:24:53,002 We're going to sing , 'Romantic cat'. 1526 01:24:53,003 --> 01:24:55,441 - Romantic cat? - You're singing the musical? 1527 01:24:59,831 --> 01:25:02,149 Sweet little kitty? What's that? 1528 01:25:02,265 --> 01:25:07,263 [Sung by: Hyung Kyung and a legion of boys.] 1529 01:25:09,812 --> 01:25:12,925 [Festival lady revving up to the main event.] 1530 01:25:20,069 --> 01:25:21,794 Byul! 1531 01:25:25,555 --> 01:25:27,615 - Byul! - Sister-in-law! 1532 01:25:33,210 --> 01:25:37,374 [Hyun Kyung has a nice and clear voice!] 1533 01:25:45,364 --> 01:25:47,404 [About to explode!] 1534 01:25:51,769 --> 01:25:56,477 [A chaotic performance.] 1535 01:26:03,651 --> 01:26:06,175 [In Gwon's knocked out after running into Kkuk.] 1536 01:26:07,302 --> 01:26:11,369 [Banging into this and that... Blue Team is just full of energy!] 1537 01:26:14,750 --> 01:26:17,411 [In Gwon breaks out in a scream from the excitement.] 1538 01:26:27,075 --> 01:26:29,489 [Scream!] 1539 01:26:33,732 --> 01:26:36,732 [Let's do it one more time!] 1540 01:26:36,733 --> 01:26:40,339 [Explosion of energy!] 1541 01:26:50,456 --> 01:26:53,444 [Blue Team's one last burst of energy!] 1542 01:27:01,133 --> 01:27:03,047 - Rock and roll! - Yeah! 1543 01:27:03,048 --> 01:27:06,444 [Everyone applauding a great performance.] 1544 01:27:06,445 --> 01:27:08,600 - We'll sing one more song. - Let us sing once more. 1545 01:27:09,506 --> 01:27:15,445 [Current score: Orange Team with 99 points. What will Blue Team's score be?] 1546 01:27:16,340 --> 01:27:18,597 [What is this response?] 1547 01:27:23,398 --> 01:27:26,395 [Blue Team scores 97 points!] 1548 01:27:26,396 --> 01:27:30,818 [By two point difference, the Orange Team wins!] 1549 01:27:30,819 --> 01:27:32,327 - We won! - We did it! 1550 01:27:32,328 --> 01:27:34,032 Great job! 1551 01:27:34,033 --> 01:27:35,515 And unfortunately enough... 1552 01:27:35,516 --> 01:27:37,912 just when In Gwon found his rhythm, it's all over. 1553 01:27:39,161 --> 01:27:42,277 - I really had a great time today. - When In Gwon finally found his rhythm. 1554 01:27:42,278 --> 01:27:45,116 You really are the festival lady. 1555 01:27:45,117 --> 01:27:46,799 You were the best. 1556 01:27:48,376 --> 01:27:51,311 [Whatever the case, the ultimate winner of the psychic karaoke room is, Orange team!] 1557 01:27:51,312 --> 01:27:53,577 [What's the winning prize?] 1558 01:27:56,887 --> 01:27:58,146 This is real gold here. 1559 01:27:58,147 --> 01:28:02,605 [Running Man singing race! A gold trophy!] 1560 01:28:02,606 --> 01:28:04,125 That's awesome. 1561 01:28:04,126 --> 01:28:06,048 - This whole thing is gold? - No, just this part. 1562 01:28:06,049 --> 01:28:10,175 Why are you always trying to scrape up all the gold on this show? 1563 01:28:10,176 --> 01:28:11,981 You think Running Man is your gold shop? 1564 01:28:11,982 --> 01:28:13,727 Thank you! 1565 01:28:13,728 --> 01:28:15,640 Our singing race today... 1566 01:28:15,641 --> 01:28:20,037 Lee Kyung Gyu, Ryu Hyun Kyung, and Kim In Gwon for coming out... 1567 01:28:20,038 --> 01:28:21,820 We had a great time today thanks to all three of you. 1568 01:28:21,821 --> 01:28:23,369 We'd all like to thank you once again. Thank you! 1569 01:28:23,370 --> 01:28:25,359 [Thank you to our guests for coming on the show and bringing laughter to everyone!] 1570 01:28:26,246 --> 01:28:27,928 Here. 1571 01:28:27,929 --> 01:28:32,028 [Is Kyung Gyu gifting his winning trophy to Hyun Kyung?] 1572 01:28:32,029 --> 01:28:35,152 [But after a closer look, we realize he took the gold portion off.] 1573 01:28:35,363 --> 01:28:38,526 Subtitles by DramaFever 1574 01:28:39,013 --> 01:28:42,726 [Full of spring air... on top of one very special ring...] 1575 01:28:43,736 --> 01:28:46,451 If you're a true contender, you won't feel fear. 1576 01:28:47,405 --> 01:28:50,564 [A legendary battle revolving around the king of all ddak-jji.] 1577 01:28:50,565 --> 01:28:53,166 [Time to determine the ultimate king of ddak-jji.] 1578 01:28:53,167 --> 01:28:54,282 You can win this. 1579 01:28:54,692 --> 01:28:58,529 [Running Man's ultimate king of ddak-jji will finally be determined!] 1580 01:28:59,474 --> 01:29:01,214 [And the wild beasts joining in on this bloody competition to determine the king.] 1581 01:29:01,215 --> 01:29:03,488 [The challenger, Cha In Pyo.] 1582 01:29:03,489 --> 01:29:05,310 ['Dunk ddak-jji' challenger, Seo Jang Hoon.] 1583 01:29:05,311 --> 01:29:07,161 [And Mr. Capable of the new generation, Ricky Kim.] 1584 01:29:07,851 --> 01:29:10,378 [All members of Running Man to join In Pyo's fan club.] 1585 01:29:12,828 --> 01:29:15,011 [The legendary king of ddak-jji.]132084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.