Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,431 --> 00:00:06,716
[Outrageous? Fragile?
The two faces of variety's big brother.]
2
00:00:06,717 --> 00:00:08,677
[Hot as his name states, Lee Kyung Gyu.]
3
00:00:08,678 --> 00:00:12,228
[And the two actors challenging variety-
Kim In Gwon and Ryu Hyun Kyung.]
4
00:00:12,229 --> 00:00:15,495
[Bringing tons of laughter to the show
with unpredictable energy.]
5
00:00:17,124 --> 00:00:18,990
[Sleek image of the big brother
kept hidden all this time until now.]
6
00:00:18,990 --> 00:00:21,061
[And the long awaited psychic karaoke room.]
7
00:00:21,062 --> 00:00:23,347
[Their surreal singing skills.]
8
00:00:23,348 --> 00:00:25,457
[Their shocking secret abilities
to score a high score?]
9
00:00:25,759 --> 00:00:28,501
[The meeting of their variety skills.]
10
00:00:30,118 --> 00:00:32,558
[Psychic Karaoke Room]
Subtitles by DramaFever
11
00:00:32,823 --> 00:00:36,414
[One fine day in April-
'D' shopping mall.]
12
00:00:38,113 --> 00:00:40,672
[Waiting for Running Man members
at that location...]
13
00:00:40,673 --> 00:00:43,601
[One mysterious man...]
14
00:00:43,602 --> 00:00:45,213
[Do they know what time it is?]
15
00:00:50,074 --> 00:00:51,282
Producer?
16
00:00:53,057 --> 00:00:54,460
Sir!
17
00:00:55,034 --> 00:00:58,347
[The big brother of the variety world-
Lee Kyung Gyu.]
18
00:00:59,364 --> 00:01:01,862
- Hello!
- There you are!
19
00:01:01,863 --> 00:01:04,843
[Shocked from seeing a face
he could've never guessed seeing.]
20
00:01:04,844 --> 00:01:07,324
We're going to get to
go home early!
21
00:01:08,976 --> 00:01:10,263
Run, run!
22
00:01:10,761 --> 00:01:12,160
Hurry up and run!
23
00:01:13,305 --> 00:01:15,037
- It's Kyung Gyu!
- Hurry!
24
00:01:15,932 --> 00:01:18,317
[Running up to greet his big brother.]
25
00:01:18,317 --> 00:01:21,856
[The two giants of the variety world's
surprising meeting outdoors.]
26
00:01:21,857 --> 00:01:23,398
- Hurry! Hurry!
- What are you doing here?
27
00:01:23,399 --> 00:01:26,493
- Who's next?
- Hurry up!
28
00:01:26,494 --> 00:01:28,347
- Tell them to hurry!
- Ha Ha...
29
00:01:28,348 --> 00:01:31,433
- Tell them all to come out together.
- Everyone together!
30
00:01:31,434 --> 00:01:33,721
- Tell them to come!
- Why are you coming out one by one?
31
00:01:33,722 --> 00:01:36,055
Tell everyone to come out now,
and let's get this over with.
32
00:01:36,056 --> 00:01:39,228
Tell them to come quickly.
Run, run!
33
00:01:39,229 --> 00:01:40,708
- Hurry up!
- Run!
34
00:01:41,179 --> 00:01:43,492
[Grabs the megaphone.]
35
00:01:45,363 --> 00:01:46,380
Hello, Sir!
36
00:01:46,380 --> 00:01:48,833
[Increasing their pace to lightning speed.]
37
00:01:48,965 --> 00:01:50,744
- Jong Kook!
- It's an honor!
38
00:01:52,462 --> 00:01:54,384
- Suk Jin.
- Suk Jin...
39
00:01:54,385 --> 00:01:56,745
- Hurry up and get up here.
- We don't have much time!
40
00:01:56,746 --> 00:01:59,532
- Hurry up, Gary!
- Hello, fighting champion!
41
00:01:59,533 --> 00:02:02,000
Sir, my name is Kang Gary,
also known as the fighting champion!
42
00:02:03,191 --> 00:02:05,259
Stop doing stupid things,
and come over here.
43
00:02:06,102 --> 00:02:08,997
Suk Jin, Kyung Gyu hates
things like that.
44
00:02:08,998 --> 00:02:12,363
[Even the oldest on the show, Big-nose,
remains humble in front of Kyung Gyu.]
45
00:02:13,081 --> 00:02:16,490
- Ji Hyo!
- Hurry it up! Run faster!
46
00:02:19,207 --> 00:02:21,063
- Hello.
- Hello.
47
00:02:21,773 --> 00:02:25,065
I don't know if you're all aware of this,
but Lee Kyung Gyu...
48
00:02:25,066 --> 00:02:27,673
he's the icon of love and consideration.
49
00:02:27,674 --> 00:02:31,462
He really is a titan in the land of variety.
50
00:02:31,463 --> 00:02:33,095
[A titan in the
Korean variety show industry.]
51
00:02:33,096 --> 00:02:37,140
He's like a father to us whom we all
respect and love in our hearts.
52
00:02:37,141 --> 00:02:38,824
Lee Kyung Gyu has joined
our show today!
53
00:02:38,825 --> 00:02:42,204
[Eternal big brother of variety land,
Lee Kyung Gyu!]
54
00:02:42,205 --> 00:02:44,077
We can't leave out his name when
it comes to variety shows.
55
00:02:44,078 --> 00:02:47,129
With truly pure intentions...
56
00:02:47,130 --> 00:02:48,462
- With truly pure intentions...
- Yes?
57
00:02:48,463 --> 00:02:50,479
I have come on the show today
for the sake of Running Man.
58
00:02:50,480 --> 00:02:52,442
- I have no other intentions.
- Why are you all laughing?
59
00:02:53,056 --> 00:02:57,206
[Did he really come on the show with the
sole intention of Running Man's benefit?]
60
00:02:58,014 --> 00:02:59,969
While on the show...
61
00:02:59,970 --> 00:03:02,247
don't you think that I should at least
be able to beat this guy?
62
00:03:03,008 --> 00:03:04,208
I really think I can handle him.
63
00:03:04,209 --> 00:03:07,216
For the first time in a long while, a truly
worth adversary has joined us today.
64
00:03:07,217 --> 00:03:09,119
[A worthy adversary for
the Big-nosed Brother?]
65
00:03:10,034 --> 00:03:12,840
I can take you out as easily as
snuffing out a candle.
66
00:03:13,361 --> 00:03:15,696
I see that you're wearing
tennis shoes today.
67
00:03:16,153 --> 00:03:17,432
Look at those shoes you're wearing.
68
00:03:17,433 --> 00:03:19,977
[Truly seems determined today...]
69
00:03:20,918 --> 00:03:22,176
I wore them since I'm making
an appearance on Running Man.
70
00:03:22,177 --> 00:03:23,457
But I think this is...
71
00:03:23,458 --> 00:03:27,671
the first time I've done an SBS Sunday
variety show with Kyung Gyu.
72
00:03:27,672 --> 00:03:28,818
- You're right.
- Isn't it?
73
00:03:28,819 --> 00:03:30,488
This is my first time appearing on
an SBS weekend variety show.
74
00:03:30,489 --> 00:03:32,673
This really is your first time.
And when it comes to Lee Kyung Gyu...
75
00:03:32,674 --> 00:03:37,218
he really likes to listen in on
his juniors talking.
76
00:03:37,219 --> 00:03:38,676
But useless conversations...
77
00:03:39,412 --> 00:03:41,154
and anything that's not very
interesting...
78
00:03:41,155 --> 00:03:43,702
If that's what you're going to talk about,
it's better not to talk at all in his opinion.
79
00:03:43,703 --> 00:03:45,457
[Don't even think about things like that...]
80
00:03:45,458 --> 00:03:47,280
If it's not funny,
I don't react to it at all.
81
00:03:48,315 --> 00:03:51,899
[Big-brother's cut throat reaction.]
82
00:03:51,900 --> 00:03:55,680
Even though we've been hearing this often,
you are the icon of consideration...
83
00:03:55,681 --> 00:03:57,460
and you are also known as
the icon of love.
84
00:03:57,461 --> 00:04:00,709
What is it that we'll be doing with
our iconic brother, Lee Kyung Gyu today?
85
00:04:00,710 --> 00:04:02,194
How are the teams going
to be split up?
86
00:04:02,195 --> 00:04:04,515
Senior Kyung Gyu...
do you have anything you'd like to say?
87
00:04:04,516 --> 00:04:06,033
- Anything you'd like to say?
- Me?
88
00:04:06,034 --> 00:04:08,139
Well, you know, I...
89
00:04:08,140 --> 00:04:11,297
[Huh? Did he forget something?]
90
00:04:11,298 --> 00:04:13,196
- This is your first time on our show.
- Running Man is...
91
00:04:13,197 --> 00:04:15,477
- What would you like to say?
- Running Man is...
92
00:04:15,478 --> 00:04:18,262
Running Man has always been
one of my favorite shows...
93
00:04:18,263 --> 00:04:21,699
- I will do my best on the show today.
- Of course!
94
00:04:21,700 --> 00:04:25,208
[To say such nice things like that...]
95
00:04:25,209 --> 00:04:27,190
- What nice words!
- But...
96
00:04:27,191 --> 00:04:29,742
- What about the teams?
- We have to divide up the teams...
97
00:04:29,742 --> 00:04:32,013
How should we divide up the teams?
Are we evenly numbered?
98
00:04:32,014 --> 00:04:33,775
- I think there's an even number of members.
- Two, four...
99
00:04:33,776 --> 00:04:35,074
- Eight people.
- Perfectly numbered.
100
00:04:35,075 --> 00:04:37,165
Don't you think that there should be
at least ten people?
101
00:04:38,301 --> 00:04:40,160
Did you bring some people
on the show with you today?
102
00:04:40,161 --> 00:04:42,344
- Who did you bring?
- Kyung Gyu, who did you bring with you?
103
00:04:42,345 --> 00:04:44,093
Did you bring someone with you?
104
00:04:44,685 --> 00:04:47,012
- What?
- Did you bring others with you?
105
00:04:47,371 --> 00:04:49,361
Did you bring some other
actors on the show with you?
106
00:04:49,362 --> 00:04:51,226
You're not here for us?
107
00:04:51,709 --> 00:04:54,421
If we were to do the show
with some other actors...
108
00:04:54,422 --> 00:04:56,712
If we were to do the show with them,
wouldn't it be livelier?
109
00:04:56,713 --> 00:04:58,248
Of course, as long as it's fun,
it'll be great.
110
00:04:58,249 --> 00:05:01,873
- That's why I brought two actors with me.
- Who are they?
111
00:05:02,764 --> 00:05:04,567
Ryu Hyun Kyung and...
112
00:05:06,164 --> 00:05:09,026
- Kim In Gwon.
- Ryu Hyun Kyung and Kim In Gwon!
113
00:05:09,027 --> 00:05:12,504
[Because you need at least
ten people on the show?]
114
00:05:13,190 --> 00:05:16,187
[Kim In Gwon and Ryu Hyun Kyung.]
115
00:05:21,181 --> 00:05:26,355
[Along with these two who are often seen on
the variety circuit with the Big-brother...]
116
00:05:27,500 --> 00:05:29,337
- In Gwon...
- Hello.
117
00:05:30,980 --> 00:05:34,781
[Everyone already looks
pretty chummy together?]
118
00:05:34,782 --> 00:05:38,766
[The two stars of a new movie that
Lee Kyung Gyu is producing at the moment.]
119
00:05:38,767 --> 00:05:41,035
Please welcome these two
on the show today.
120
00:05:41,036 --> 00:05:42,796
[Kim In Gwon and Ryu Hyun Kyung
also joining the show today.]
121
00:05:43,049 --> 00:05:45,540
- We all know each other then?
- Of course, we all know each other.
122
00:05:45,541 --> 00:05:48,103
- Then it's a good thing we came.
- This is really...
123
00:05:48,915 --> 00:05:51,691
- I was afraid you wouldn't know each other.
- We all know each other.
124
00:05:51,692 --> 00:05:54,665
Seriously though,
how many years has it been?
125
00:05:54,666 --> 00:05:56,014
It's been about five to six years.
126
00:05:56,015 --> 00:05:58,519
[The first movie he's produced
in about five to six years.]
127
00:05:58,520 --> 00:06:01,140
I feel a little embarrassed to be
discussing my movie
128
00:06:01,141 --> 00:06:02,669
so let's not talk about it.
129
00:06:02,670 --> 00:06:04,882
No, you should keep talking about it
since you're on the show today.
130
00:06:05,409 --> 00:06:08,439
But the way he said that...
it sounds like he was mocking me.
131
00:06:09,413 --> 00:06:12,639
When it was just me earlier,
I didn't feel so bashful.
132
00:06:12,640 --> 00:06:15,690
But now that these two are out here too,
I feel like I'm just here promoting the movie.
133
00:06:16,665 --> 00:06:18,242
You think?
134
00:06:18,243 --> 00:06:21,531
[Is the Big-brother really here
just for the sole benefit of Running Man?]
135
00:06:21,532 --> 00:06:24,303
I will announce the teams for the day.
136
00:06:24,304 --> 00:06:27,171
- We're going to be divided into two teams.
- Are we done talking about the movie now?
137
00:06:28,769 --> 00:06:30,767
- You have something else to say?
- We still have a lot of time left today.
138
00:06:30,767 --> 00:06:32,466
[Is he disappointed?]
139
00:06:32,612 --> 00:06:35,007
So... how are we dividing up the teams?
140
00:06:35,008 --> 00:06:37,476
- The first team is... Lee Kyung Gyu...
- Yes?
141
00:06:37,477 --> 00:06:39,144
- Yoo Jae Suk...
- Yes?
142
00:06:39,145 --> 00:06:43,565
Ji Suk Jin, Song Ji Hyo, and
Lee Kwang Soo makes up one team.
143
00:06:43,566 --> 00:06:45,324
[Lee Kyung Gyu, Yoo Jae Suk, Ji Suk Jin,
Song Ji Hyo and Lee Kwang Soo.]
144
00:06:45,712 --> 00:06:50,146
[And Jong Kook, In Gwon, Hyun Kyung,
Gary and Ha Ha.]
145
00:06:50,147 --> 00:06:53,052
Then what are you saying? Are you
saying that we're not young blood?
146
00:06:53,466 --> 00:06:55,449
We're young blood over here too.
147
00:06:55,450 --> 00:06:56,699
[Significantly younger team.]
148
00:06:56,699 --> 00:06:59,535
- By a stroke of luck today...
- Stroke of luck...
149
00:06:59,536 --> 00:07:01,768
Our race today is,
Running Man Singing Race.
150
00:07:01,769 --> 00:07:03,664
[Running Man Singing Race.]
151
00:07:03,665 --> 00:07:06,583
Every time you pass a mission that will
be taking place in multiple locations...
152
00:07:06,584 --> 00:07:09,104
You will gain coins for a karaoke room.
153
00:07:09,568 --> 00:07:13,382
You will use those coins to challenge each
other at the final karaoke competition
154
00:07:13,383 --> 00:07:15,975
and the team with the highest score will
become the ultimate winner.
155
00:07:15,976 --> 00:07:17,581
Today's rules are very simple.
156
00:07:18,476 --> 00:07:20,458
- Look at how happy Kyung Gyu looks.
- He looks so happy.
157
00:07:20,990 --> 00:07:23,619
- Does he like the race described?
- Yes, he really like things like that.
158
00:07:23,620 --> 00:07:26,606
[Seems extremely satisfied with
today's concept...]
159
00:07:29,112 --> 00:07:31,463
[Singing Race- Start!]
160
00:07:31,464 --> 00:07:33,879
We're heading off to the
sauna, Kyung Gyu.
161
00:07:33,880 --> 00:07:35,761
[On their way to the first location-
Sauna.]
162
00:07:35,762 --> 00:07:37,619
I wonder what we're going to do there?
163
00:07:37,943 --> 00:07:39,857
Thank you.
Have a good day.
164
00:07:41,304 --> 00:07:44,170
- Jong Kook has become so much more caring.
- Really?
165
00:07:44,978 --> 00:07:47,576
I have noticed that he's become
much more caring than he used to be.
166
00:07:49,297 --> 00:07:51,329
But if you mess up, it's over for you.
167
00:07:53,915 --> 00:07:59,078
[A formidable ally if on the same team,
but impregnable if on opposing sides.]
168
00:07:59,079 --> 00:08:01,239
I know that Ji Hyo was up all night
shooting her new drama yesterday.
169
00:08:01,240 --> 00:08:04,738
[Blank Ji with her busy schedule lately.]
170
00:08:04,739 --> 00:08:06,729
- Her cheeks are...
- There's no life to them.
171
00:08:06,729 --> 00:08:08,274
[What is he saying?]
172
00:08:08,798 --> 00:08:10,587
- I think I'm starting to really age.
- Why?
173
00:08:10,588 --> 00:08:12,665
My dark circles are getting worse.
174
00:08:12,666 --> 00:08:16,292
- You can't fool time.
- Hey! Why do you keep saying all that?
175
00:08:16,292 --> 00:08:17,949
- Kwang Soo...
- Yes?
176
00:08:17,950 --> 00:08:19,995
I'm going to be 60 years old
any day now.
177
00:08:20,750 --> 00:08:22,066
I'm sorry.
178
00:08:22,590 --> 00:08:25,827
Kyung Gyu even remembers you
by name, Kwang Soo.
179
00:08:25,828 --> 00:08:29,535
- You should know that's an honor.
- I've seen Kwang Soo in movies...
180
00:08:30,124 --> 00:08:33,331
I know that Kwang Soo is extremely
popular in Thailand and Vietnam.
181
00:08:33,332 --> 00:08:36,690
[He even knows of his
popularity overseas?]
182
00:08:36,691 --> 00:08:39,074
I memorized the few basics before
I came on the show today.
183
00:08:39,602 --> 00:08:42,979
[This is the mentality of a variety titan.]
184
00:08:42,980 --> 00:08:45,404
What were you like in the past, Kyung Gyu?
185
00:08:45,405 --> 00:08:47,681
Ugh... I wasn't the scary person
as everyone seems to think.
186
00:08:47,682 --> 00:08:49,548
- I've heard a lot of rumors.
- The rumors were wrong.
187
00:08:49,549 --> 00:08:52,476
- That's what I thought.
- That false rumor spread like wild fire.
188
00:08:52,477 --> 00:08:54,885
Rumors really can't be taken lightly,
you know that, right?
189
00:08:56,457 --> 00:09:01,458
Are there any misunderstandings that
you'd like to clear up for us right now?
190
00:09:01,459 --> 00:09:03,870
Here's one.
Rumor about me biting the writers.
191
00:09:03,871 --> 00:09:05,753
[Misunderstanding I-
'Making the writers cry every day.']
192
00:09:05,753 --> 00:09:07,882
The writers I work with these days...
they cry when we have to part ways.
193
00:09:07,883 --> 00:09:10,159
Because they're so upset that I'm leaving.
194
00:09:10,514 --> 00:09:12,357
[A knowing laugh?]
195
00:09:13,478 --> 00:09:15,377
They're so disappointed to
part ways with me.
196
00:09:15,378 --> 00:09:18,103
- That's how things are lately.
- I see, I see.
197
00:09:18,104 --> 00:09:20,698
Back in the day, if I was to
come walking down the hallway...
198
00:09:20,699 --> 00:09:23,578
like the parting of the Red Sea,
all the writers...
199
00:09:23,579 --> 00:09:25,681
they'd all split down the middle,
and stick themselves to the wall.
200
00:09:25,682 --> 00:09:27,630
[The writers would line themselves
up against the wall?]
201
00:09:27,631 --> 00:09:30,821
- I heard they threw salt at you?
- What are you talking about?
202
00:09:31,355 --> 00:09:32,841
- Kwang Soo...
- Yes?
203
00:09:33,038 --> 00:09:35,270
That bit about the salt wasn't right.
204
00:09:36,133 --> 00:09:40,680
I know that there were some rumors,
but I've never been pelted by any salt.
205
00:09:41,773 --> 00:09:44,827
But you've always...
been very good to me.
206
00:09:44,828 --> 00:09:46,854
- I think you've always been good to me.
- Of course, I was.
207
00:09:46,855 --> 00:09:51,060
- I try to be good to my juniors.
- You were always very good to me.
208
00:09:51,471 --> 00:09:53,491
There are a few people
that I don't like though.
209
00:09:57,670 --> 00:09:59,372
I wonder how Park Myung Soo is doing?
210
00:09:59,777 --> 00:10:03,915
[Mr. Park Myung Soo...
he's asking how you're doing?]
211
00:10:04,889 --> 00:10:06,983
- Kyung Gyu, we're here.
- We're here?
212
00:10:06,984 --> 00:10:09,513
[Arrives at the mission location.]
213
00:10:10,841 --> 00:10:12,848
['S' Waterpark in Youngdeungpyo.]
214
00:10:12,849 --> 00:10:17,302
Your first race is three step sauna race
to win the coins.
215
00:10:17,303 --> 00:10:20,695
You will be playing a total of three games
with common items that you see at a sauna.
216
00:10:20,696 --> 00:10:24,406
[Common items seen at a sauna-
Exfoliating towel, egg and fork.]
217
00:10:24,407 --> 00:10:27,736
Neither age nor physique
will have any bearing on these games.
218
00:10:27,737 --> 00:10:32,613
In Gwon used to be on a variety program
with us a long time ago.
219
00:10:32,614 --> 00:10:36,365
That variety program used to be
pretty popular back in the day.
220
00:10:36,366 --> 00:10:40,086
And the first person to get eliminated
during those games was always In Gwon.
221
00:10:40,087 --> 00:10:42,097
[Was always the first to get eliminated
during the games.]
222
00:10:42,097 --> 00:10:45,403
[The image he acquired during the days
of the old program still remains with him.]
223
00:10:45,404 --> 00:10:47,779
He used to have a certain role that
he personified back then.
224
00:10:47,780 --> 00:10:50,051
He used to be like Kwang Soo
back in those days.
225
00:10:50,439 --> 00:10:54,876
He never got to show us his full potential
because he was the first to be eliminated.
226
00:10:54,877 --> 00:10:57,390
- Jae Suk tried to save him...
- Yes, he did try to save me.
227
00:10:57,391 --> 00:11:00,118
When he used to make In Gwon sing for
a chance to be saved from elimination
228
00:11:00,119 --> 00:11:01,795
he would sing the song,
'The morning mist'.
229
00:11:01,796 --> 00:11:04,122
[The song he chose to sing was,
'The morning mist'.]
230
00:11:04,123 --> 00:11:06,602
[Even though it's a nice song,
I bet it wasn't very appropriate?]
231
00:11:06,603 --> 00:11:08,569
I really thought that he had
lost his mind.
232
00:11:14,582 --> 00:11:16,684
- I thought he'd sing a bright and happy song.
- I thought that too!
233
00:11:16,685 --> 00:11:18,566
Even though that song is a very nice song...
234
00:11:18,567 --> 00:11:20,057
Any other person would sing something
happy and cheerful.
235
00:11:20,058 --> 00:11:22,185
He should've sang a happy song,
but the song he sang was depressing.
236
00:11:22,186 --> 00:11:24,486
- Tell us something about Hyun Kyung now.
- Hyun Kyung?
237
00:11:24,908 --> 00:11:27,925
- Hyun Kyung is...
- She's the female Gary!
238
00:11:27,926 --> 00:11:29,744
- You're right!
- She really is the female Gary.
239
00:11:29,745 --> 00:11:32,271
- I heard you two are close?
- She's the queen of festivals.
240
00:11:32,272 --> 00:11:35,957
[Queen of festivals?]
241
00:11:35,958 --> 00:11:38,010
[Specializes in livening up
the club scene?]
242
00:11:38,011 --> 00:11:40,154
You know when most women dances
a sexy wave dance?
243
00:11:40,155 --> 00:11:42,269
She'd be dancing
a hip hop dance instead.
244
00:11:42,545 --> 00:11:46,222
[We may be able to verify that later...]
245
00:11:46,223 --> 00:11:48,672
I really can't stand seeing women
dancing like that.
246
00:11:49,647 --> 00:11:52,497
[Spitting out venomous words
as if he's been waiting for the moment.]
247
00:11:53,350 --> 00:11:55,274
Let's just get on with the games.
248
00:11:56,156 --> 00:11:58,092
Have we been talking too much?
249
00:11:58,093 --> 00:12:00,193
Since the Orange Team was
the first to arrive
250
00:12:00,194 --> 00:12:03,762
they can pick one of the items first,
and we will start off with that game.
251
00:12:05,932 --> 00:12:07,532
- How about the exfoliating towel?
- Exfoliating towel?
252
00:12:07,533 --> 00:12:09,889
- Okay, the exfoliating towel.
- Exfoliating towel.
253
00:12:09,890 --> 00:12:11,364
What's the exfoliating towel game?
254
00:12:11,737 --> 00:12:15,784
[The exfoliating towel game is...]
255
00:12:15,785 --> 00:12:16,969
Is it the tug-of-war game?
256
00:12:16,970 --> 00:12:19,821
The game we'll be playing with the
towel is the wrestling game.
257
00:12:19,822 --> 00:12:22,208
[Exfoliating towel wrestling game.]
258
00:12:23,028 --> 00:12:26,194
Wrap the towel around the waist
and pull your opponent
259
00:12:26,194 --> 00:12:28,887
and the team to lose their footing first
loses the game.
260
00:12:29,058 --> 00:12:32,907
- From our team... In Gwon will start.
- Okay, let's start with In Gwon.
261
00:12:32,908 --> 00:12:35,102
- In Gwon!
- In Gwon!
262
00:12:36,173 --> 00:12:38,139
- Then as for us...
- I'll start.
263
00:12:38,140 --> 00:12:39,682
[Big-nosed Brother will start off
from the Orange Team.]
264
00:12:41,196 --> 00:12:43,254
Do you know how to play this?
Have you played this before?
265
00:12:43,255 --> 00:12:44,479
- This way?
- Have you played it before?
266
00:12:44,480 --> 00:12:46,178
- You have to wrap it the other way.
- The other way?
267
00:12:46,179 --> 00:12:48,418
- Seriously...
- In Gwon, In Gwon!
268
00:12:48,419 --> 00:12:50,748
- Is this too short?
- What are you doing?
269
00:12:50,749 --> 00:12:52,999
- In Gwon, In Gwon!
- This isn't right, is it?
270
00:12:53,000 --> 00:12:55,012
You're not doing this right, Suk Jin.
271
00:12:55,013 --> 00:12:57,261
[Coach Kook unable to withstand it any
longer, and steps in to interfere.]
272
00:12:57,262 --> 00:13:00,072
You have to put your foot our like this.
Turn this foot around.
273
00:13:00,073 --> 00:13:01,920
- What?
- In Gwon! Turn your foot around!
274
00:13:02,409 --> 00:13:04,243
- Like this!
- Ah, like this?
275
00:13:05,467 --> 00:13:07,265
If you do it like that,
Suk Jin's face won't show on screen.
276
00:13:07,266 --> 00:13:09,050
- What are you doing?
- What?
277
00:13:09,051 --> 00:13:10,764
[Ah...]
278
00:13:10,765 --> 00:13:13,541
- That's how you're supposed to stand!
- Just turn your face around like this.
279
00:13:15,215 --> 00:13:16,984
What if he's eliminated during his first try?
280
00:13:16,985 --> 00:13:19,886
- If one of your foot drops...
- No, when both of my feet drops.
281
00:13:19,887 --> 00:13:22,051
[Are they still trying to
figure out the rules?]
282
00:13:22,052 --> 00:13:24,361
You're the culprit who's always
dragging out the filming, aren't you?
283
00:13:25,693 --> 00:13:27,630
I can't help it that I'm in good shape.
284
00:13:27,631 --> 00:13:29,483
You talk so much!
285
00:13:29,484 --> 00:13:30,712
He's always talking nonstop.
286
00:13:30,713 --> 00:13:33,903
[Tiger's chatter grating on
Big-brother's nerves.]
287
00:13:33,904 --> 00:13:36,542
- His chatter...
- I'm sorry, I'll keep it short.
288
00:13:36,543 --> 00:13:39,906
- Isn't this how we're supposed to do it?
- That's not how you're supposed to do it!
289
00:13:40,881 --> 00:13:42,936
[Big-brother explodes.]
290
00:13:45,751 --> 00:13:47,152
Don't even play it!
291
00:13:48,180 --> 00:13:49,845
Why do you talk so much?
292
00:13:49,846 --> 00:13:51,733
Just do it!
293
00:13:54,173 --> 00:13:55,885
- Okay.
- Here we go.
294
00:13:55,886 --> 00:13:57,020
In Gwon...
295
00:13:57,020 --> 00:13:58,936
I'm not going easy on you, okay?
296
00:14:00,436 --> 00:14:02,739
Ready... set, go!
297
00:14:02,740 --> 00:14:04,263
[Start]
298
00:14:06,599 --> 00:14:08,284
[One move, and he loses.]
299
00:14:09,997 --> 00:14:13,924
[Takes ten minutes to prepare for the game,
and In Gwon wins in less than one second.]
300
00:14:13,925 --> 00:14:15,615
- In Gwon!
- In Gwon wins!
301
00:14:15,616 --> 00:14:16,892
- In Gwon!
- In Gwon!
302
00:14:16,893 --> 00:14:19,816
[Getting more weaker and
useless by the day.]
303
00:14:20,245 --> 00:14:21,550
He's good.
304
00:14:21,551 --> 00:14:22,607
You stand over here.
305
00:14:22,608 --> 00:14:25,661
[Kyung Gyu taking over the spot
where he'll be most visible.]
306
00:14:25,662 --> 00:14:27,735
[Knows how to utilize the camera...]
307
00:14:27,736 --> 00:14:30,050
That spot doesn't allow for
proper stance with your legs.
308
00:14:30,051 --> 00:14:31,428
His comedic sense truly is...
309
00:14:31,429 --> 00:14:33,485
His legs looks like a white person's legs.
310
00:14:33,839 --> 00:14:35,610
[White as snow.]
311
00:14:35,611 --> 00:14:37,385
Like a white person's legs...
like a white woman's legs.
312
00:14:37,386 --> 00:14:39,211
How are his legs so white?
313
00:14:39,212 --> 00:14:41,146
[In Gwon vs. Kyung Gyu - Start.]
314
00:14:45,468 --> 00:14:48,179
[Quick hand moves!]
315
00:14:48,180 --> 00:14:50,736
[You've still got it, Kyung Gyu...]
316
00:14:52,691 --> 00:14:54,800
- Didn't he used to do martial arts?
- You've still got it, Kyung Gyu!
317
00:14:54,801 --> 00:14:56,593
Kyung Gyu used to practice Kung Fu.
318
00:14:56,594 --> 00:14:58,744
You have to watch out for
In Gwon's moves.
319
00:14:58,745 --> 00:14:59,764
This move In Gwon does...
320
00:15:02,149 --> 00:15:05,232
[Big-brother's sudden power!]
321
00:15:06,417 --> 00:15:08,209
- How did he do that?
- Wow... how did that happen?
322
00:15:08,210 --> 00:15:10,232
[See that?]
323
00:15:12,414 --> 00:15:15,445
[Seems as though his
martial arts skills aren't dead yet!]
324
00:15:16,583 --> 00:15:18,387
- Next up is...
- You have to watch out for him.
325
00:15:18,388 --> 00:15:20,744
- Next up is... Ha Ha? How about Ha Ha?
- Hyun Kyung.
326
00:15:22,314 --> 00:15:24,537
[It seems as though he's targeting the two
people that he's feeling confident about.]
327
00:15:24,537 --> 00:15:27,722
Why can't I do that?
Why... why isn't she allowed?
328
00:15:27,723 --> 00:15:29,366
Are you making your pick?
329
00:15:29,367 --> 00:15:31,668
I'm on a roll here.
330
00:15:33,451 --> 00:15:35,976
[Kkuk taking the challenge.]
331
00:15:37,954 --> 00:15:39,670
- Okay, let's do this.
- Don't get nervous, Kyung Gyu.
332
00:15:40,677 --> 00:15:43,789
[Competition between strength
and experience?]
333
00:15:43,790 --> 00:15:46,252
- This isn't about strength, but it's skills.
- But he already feels...
334
00:15:46,253 --> 00:15:47,805
Don't worry.
335
00:15:50,386 --> 00:15:52,044
They're finally going at it.
336
00:15:52,524 --> 00:15:54,852
The two who are angry 24-7...
337
00:15:54,853 --> 00:15:56,609
[A battle between two men who are
always constantly getting angry.]
338
00:15:56,609 --> 00:15:57,992
A battle of wills!
339
00:15:57,993 --> 00:16:00,809
I heard that he used to practice martial arts
and I can feel the difference.
340
00:16:00,810 --> 00:16:02,487
[Feeling the difference in
Kyung Gyu's strength?]
341
00:16:02,488 --> 00:16:04,008
[Oh... even taking off his glasses?]
342
00:16:05,063 --> 00:16:07,794
- Can you see without your glasses?
- Don't take this so seriously!
343
00:16:07,795 --> 00:16:09,655
I want a spot on the show.
344
00:16:10,425 --> 00:16:12,738
[Ah... really?]
345
00:16:15,559 --> 00:16:20,230
You know what's coming, don't you?
Just concentrate on your singing career.
346
00:16:21,692 --> 00:16:24,873
[Big-brother's confidence about
getting his Sunday night variety spot back?]
347
00:16:24,874 --> 00:16:26,786
You're playing around too much.
348
00:16:26,787 --> 00:16:29,278
- You've been doing it for 7-8 years already.
- I'm sorry.
349
00:16:30,407 --> 00:16:31,695
- Shall I go?
- Go ahead.
350
00:16:37,527 --> 00:16:39,929
[The exfoliating towel not even budging.]
351
00:16:45,793 --> 00:16:47,588
Is there a need to go this far?
352
00:16:49,264 --> 00:16:50,833
He's doing really well.
353
00:16:50,834 --> 00:16:54,553
[His waist is staying alert
to stay in the game.]
354
00:16:54,554 --> 00:16:56,536
He's good!
Look at the way he's playing!
355
00:16:56,537 --> 00:16:57,699
He's not joking around.
356
00:16:57,700 --> 00:17:00,832
[I will show you all!]
357
00:17:01,951 --> 00:17:05,990
[Kyung Gyu enduring it with
a dignified stance.]
358
00:17:05,990 --> 00:17:08,415
This isn't being played purely
with strength.
359
00:17:12,492 --> 00:17:14,644
[Jong Kook wins...]
360
00:17:17,562 --> 00:17:19,742
I thought you were showing us
a ballet move!
361
00:17:22,532 --> 00:17:26,471
[Like a swan taking a tragic fall...]
362
00:17:26,472 --> 00:17:30,134
[Both of his white legs falls out
of their stance and he loses...]
363
00:17:31,892 --> 00:17:33,825
I thought you were doing ballet!
364
00:17:34,628 --> 00:17:37,126
- Did you have to win that badly?
- Jong Kook, seriously...
365
00:17:38,225 --> 00:17:39,465
Kwang Soo!
366
00:17:39,466 --> 00:17:42,267
[Next up is a tiger attacking giraffe.]
367
00:17:42,268 --> 00:17:44,030
- Kwang Soo...
- Move over!
368
00:17:45,196 --> 00:17:47,003
Are we going to keep switching spots
back and forth like this?
369
00:17:47,004 --> 00:17:49,258
- Here.
- Your arms are much longer, Kwang Soo.
370
00:17:49,259 --> 00:17:51,004
Just hold it and stand still.
No, just let go for now.
371
00:17:51,005 --> 00:17:52,424
[Trying to make Kwang Soo suffer
as much as he had to take earlier?]
372
00:17:52,425 --> 00:17:54,131
[Just why...]
373
00:17:54,132 --> 00:17:55,869
Why does he have to grab it like that?
374
00:17:55,870 --> 00:17:57,702
Who says he has to grab it like that?
375
00:17:57,703 --> 00:18:01,136
- Why are you making him grab it like that?
- He should just grab it as I hand it to him.
376
00:18:01,827 --> 00:18:03,460
You've got a bad demeanor, don't you?
377
00:18:06,351 --> 00:18:07,670
Your right foot!
378
00:18:07,671 --> 00:18:10,030
[Keeps taking out his aggravations
out on Kwang Soo.]
379
00:18:10,031 --> 00:18:11,373
Let's move over to the middle.
380
00:18:11,843 --> 00:18:13,051
Ready...
381
00:18:13,424 --> 00:18:14,563
set, go!
382
00:18:17,151 --> 00:18:18,730
That's the way to do it, Kwang Soo.
383
00:18:21,932 --> 00:18:24,262
[Playing around leading him to defeat.]
384
00:18:24,263 --> 00:18:26,458
- This is how you play it?
- You have to pull back, Kwang Soo.
385
00:18:26,459 --> 00:18:28,192
Kwang Soo just told you
that you're hurting him.
386
00:18:28,914 --> 00:18:30,981
Your opponent is telling you
that you're hurting him!
387
00:18:30,982 --> 00:18:32,622
Seriously... it really hurts.
388
00:18:32,623 --> 00:18:34,088
How can you be so uncaring?
389
00:18:34,089 --> 00:18:36,779
Take a little break,
and I'll teach him a lesson.
390
00:18:39,002 --> 00:18:42,216
[Kyung Gyu's original image
is making a comeback.]
391
00:18:42,217 --> 00:18:44,317
- Finally, Lee Kyung Gyu is back!
- Lee Kyung Gyu!
392
00:18:44,318 --> 00:18:46,875
- Kyung Gyu is back!
- He just told you that he's hurting!
393
00:18:46,876 --> 00:18:48,456
- It really did hurt.
- Let's do it again.
394
00:18:48,457 --> 00:18:49,929
Are you his parent or something?
395
00:18:50,870 --> 00:18:53,243
No one can stop him now.
If he says do it again, then do it again.
396
00:18:53,244 --> 00:18:55,852
[Restarting the competition.]
397
00:18:55,853 --> 00:18:56,965
Set, go!
398
00:18:59,425 --> 00:19:00,609
Not bad, you might have a chance.
399
00:19:00,610 --> 00:19:01,621
Kwang Soo...
400
00:19:02,293 --> 00:19:03,810
- It hurts.
- What are you doing?
401
00:19:03,811 --> 00:19:05,190
- It hurts.
- Huh?
402
00:19:05,191 --> 00:19:06,572
- It hurts.
- Just do it.
403
00:19:07,915 --> 00:19:10,717
[Second chances are up to
the Big-brother's discretion.]
404
00:19:12,386 --> 00:19:14,590
It feels like I'm tied up to a tree.
405
00:19:14,591 --> 00:19:16,266
Kwang Soo, try pulling.
406
00:19:16,267 --> 00:19:18,665
Unravel it, and then pull it back.
There you go.
407
00:19:18,666 --> 00:19:20,017
Unravel it and pull it back.
408
00:19:23,253 --> 00:19:25,896
[Giraffe's crumble from having
believed in his Big-brother.]
409
00:19:28,072 --> 00:19:29,452
Are you okay?
410
00:19:29,453 --> 00:19:31,373
- Get back to the line.
- My ears are ringing.
411
00:19:33,012 --> 00:19:34,889
[Jong Kook wins.]
412
00:19:34,890 --> 00:19:37,334
Maybe your inner ears are trying
to change the channel setting?
413
00:19:38,821 --> 00:19:41,259
[Exfoliating towel finalists:
Orange Team's Ji Hyo vs. Blue Team's Gary.]
414
00:19:41,260 --> 00:19:43,213
- You again?
- Yeah, it's me!
415
00:19:44,269 --> 00:19:46,137
- You again?
- Come over this way.
416
00:19:46,138 --> 00:19:48,106
I'm not as strong as Jong Kook is.
417
00:19:48,107 --> 00:19:49,261
- That's true.
- Why are you saying that?
418
00:19:49,571 --> 00:19:51,404
I know that you're known to be
quite the fighter.
419
00:19:52,841 --> 00:19:54,495
I thought you said you were
a master in martial arts?
420
00:19:54,496 --> 00:19:57,898
- I thought that you said you were good?
- This is the highest I can even kick!
421
00:19:57,899 --> 00:20:00,004
- Then why did you tell us you were a master?
- How are you a master?
422
00:20:00,005 --> 00:20:01,713
[Kang Gary is rumored to be a
master of martial arts.]
423
00:20:01,714 --> 00:20:03,449
Third level. I have a third level belt
in the art of love.
424
00:20:04,996 --> 00:20:09,149
[He may not know about martial arts...
but a level three belt in the art of love?]
425
00:20:09,150 --> 00:20:10,738
- He's at least a level three.
- Level three in love?
426
00:20:11,195 --> 00:20:12,828
Level three in love...
427
00:20:12,829 --> 00:20:14,092
- Ready?
- Ready!
428
00:20:14,093 --> 00:20:15,540
- How do I do this?
- Ready, set, go!
429
00:20:19,479 --> 00:20:21,297
Are we playing hard to get here?
430
00:20:21,939 --> 00:20:23,550
Is that what we're doing?
431
00:20:23,551 --> 00:20:27,193
[Level three Gary having changed the game
to a form of love foreplay.]
432
00:20:27,194 --> 00:20:29,364
You guys are seriously...
433
00:20:30,280 --> 00:20:34,527
[Is this a form of a hard-to-get scene that
one would see being played out at a club?]
434
00:20:36,393 --> 00:20:38,763
- That's nice.
- You guys do make a nice picture.
435
00:20:38,763 --> 00:20:40,690
These two seriously...
436
00:20:42,111 --> 00:20:43,625
I'm sorry, Ji Hyo.
I have no other choice.
437
00:20:47,408 --> 00:20:49,665
- She's pretty good.
- Ji Hyo's no easy target.
438
00:20:49,666 --> 00:20:52,124
- Is she putting up a good fight?
- Of course, she is.
439
00:20:57,477 --> 00:20:59,342
[Blank Ji's sudden counterattack!]
440
00:21:02,998 --> 00:21:05,554
[Blank Ji wins.]
441
00:21:11,650 --> 00:21:13,980
- Did that really happen?
- I'm good at martial arts!
442
00:21:15,932 --> 00:21:18,849
- That was seriously...
- Wow...
443
00:21:20,734 --> 00:21:24,213
[Orange Team wins the first round!]
444
00:21:25,376 --> 00:21:28,831
There are two other items left.
There's the egg and the fork.
445
00:21:28,832 --> 00:21:30,039
- What do you want to do?
- How about the egg?
446
00:21:30,040 --> 00:21:31,157
- Egg.
- We'll do the egg.
447
00:21:32,064 --> 00:21:34,872
[Next up is the egg game.]
448
00:21:35,073 --> 00:21:37,534
The next game up for the
three round sauna game is...
449
00:21:37,535 --> 00:21:40,169
It's the egg eating game.
450
00:21:40,170 --> 00:21:41,974
You will find that there's a tray
of eggs set out before you.
451
00:21:41,975 --> 00:21:45,984
Amongst them... there is one raw egg.
452
00:21:45,985 --> 00:21:51,494
[Just one out of the 30 eggs
on the tray is a raw egg.]
453
00:21:51,495 --> 00:21:54,445
The team that chooses the raw egg
loses the game.
454
00:21:54,446 --> 00:21:57,266
[Will take turns to crack open an egg,
and the team that chooses the raw egg loses.]
455
00:21:57,267 --> 00:21:58,836
- It's a very simple game.
- This sounds like fun!
456
00:21:59,644 --> 00:22:02,707
[A simple yet a nerve-wrecking game.]
457
00:22:03,965 --> 00:22:06,765
[Even if the hand grazes the egg,
that egg will be deemed chosen.]
458
00:22:06,766 --> 00:22:08,188
To be honest...
459
00:22:08,851 --> 00:22:10,665
I was in the chicken business
for ten years.
460
00:22:10,666 --> 00:22:13,947
[Kyung Gyu's deep history with chickens?]
461
00:22:13,948 --> 00:22:16,747
[Can tell just by looking?]
462
00:22:16,748 --> 00:22:19,156
I can tell if the egg is fertilized or not
just by looking at it.
463
00:22:19,962 --> 00:22:23,589
It's so easy for me to tell the difference
between a hardboiled egg and a raw egg.
464
00:22:23,590 --> 00:22:25,226
- I think I'll be able to tell too.
- I see it right there.
465
00:22:25,227 --> 00:22:27,221
- Where?
- There.
466
00:22:27,222 --> 00:22:29,459
- It's that one.
- Which one?
467
00:22:29,459 --> 00:22:32,189
What's the difference between
the raw egg and the hardboiled egg?
468
00:22:32,190 --> 00:22:33,313
- Huh?
- What's the difference?
469
00:22:38,806 --> 00:22:40,677
- Hang on...
- Why?
470
00:22:41,394 --> 00:22:43,074
How many years have you
been doing this?
471
00:22:43,932 --> 00:22:46,482
How many years have you been doing this?
You're a funny kid.
472
00:22:47,691 --> 00:22:50,406
Did you hear that?
Kyung Gyu told me that I'm funny.
473
00:22:52,030 --> 00:22:54,433
But I noticed that you don't speak
very harshly to Jae Suk.
474
00:22:54,434 --> 00:22:56,430
- What?
- You don't speak harshly to him.
475
00:23:00,273 --> 00:23:03,163
[Immediate discomfort]
476
00:23:03,164 --> 00:23:04,806
What have I done wrong?
477
00:23:05,915 --> 00:23:08,893
[Grabbing him by the throat.]
478
00:23:08,894 --> 00:23:10,922
Why are you trying to grab me?
You should be grabbing him!
479
00:23:14,554 --> 00:23:17,006
Kyung Gyu!
You grabbed your foot with that hand!
480
00:23:18,507 --> 00:23:22,013
I already told you this earlier, but
Kyung Gyu's always been very kind to me.
481
00:23:22,013 --> 00:23:23,749
- I wonder why he favors you?
- Hey...
482
00:23:23,750 --> 00:23:24,926
Is it because of his popularity?
483
00:23:25,374 --> 00:23:28,247
It wouldn't be very nice of me to
like him just because of his popularity.
484
00:23:28,247 --> 00:23:30,624
I started liking him back
when he was still pretty anonymous.
485
00:23:30,624 --> 00:23:31,720
- Really?
- That's right.
486
00:23:31,720 --> 00:23:33,788
Did you know who I was even back
when I was anonymous?
487
00:23:37,264 --> 00:23:40,827
The Kyung Gyu I know doesn't like
people who aren't famous.
488
00:23:41,210 --> 00:23:42,750
Kyung Gyu!
489
00:23:42,751 --> 00:23:45,695
[Kyung Gyu's affection fluctuates
depending on the popularity level.]
490
00:23:45,696 --> 00:23:46,778
Seriously...
491
00:23:46,779 --> 00:23:47,929
How should we start the game?
492
00:23:47,930 --> 00:23:51,556
Since you won the previous game,
you can decide who goes first.
493
00:23:52,299 --> 00:23:54,401
- They can go.
- Let them go first?
494
00:23:54,908 --> 00:23:57,314
[Blue Team to pick the first egg.]
495
00:23:57,315 --> 00:23:59,380
We go back and forth taking turns, right?
496
00:23:59,381 --> 00:24:01,050
[Of the 30 eggs, only one is a raw egg.]
497
00:24:01,239 --> 00:24:03,650
- This is the one I choose.
- One in thirty chance?
498
00:24:04,347 --> 00:24:05,938
Come on, you have to hit it harder.
499
00:24:05,939 --> 00:24:07,621
[King of cry-babies.]
500
00:24:10,513 --> 00:24:12,379
You find this painful too?
501
00:24:14,302 --> 00:24:16,295
- You want me to do it for you?
- There you go.
502
00:24:16,296 --> 00:24:18,466
- Forehead seems easiest.
- Enjoy your egg.
503
00:24:18,467 --> 00:24:19,998
- Miss Blank?
- Look very carefully.
504
00:24:19,999 --> 00:24:21,431
You have to look very closely.
505
00:24:21,432 --> 00:24:23,731
- There are 30 to choose from.
- Just choose one.
506
00:24:25,481 --> 00:24:27,228
- Break it on your forehead.
- Your forehead.
507
00:24:27,487 --> 00:24:28,953
There you go.
508
00:24:29,652 --> 00:24:32,249
[Fearless Blank Ji's head butt.]
509
00:24:32,548 --> 00:24:34,127
What kind of a woman are you?
510
00:24:34,128 --> 00:24:37,727
- I didn't think it'd hurt like that.
- I can't believe the cracking sound it made.
511
00:24:37,728 --> 00:24:41,360
Miss Song... she carries 80%
of this show.
512
00:24:41,971 --> 00:24:44,969
[In Gwon's turn.]
513
00:24:44,970 --> 00:24:47,247
- Once in a while, you...
- Why do you have that funny expression?
514
00:24:47,248 --> 00:24:49,701
[Once chosen, can't switch out!]
515
00:24:49,702 --> 00:24:51,316
- You have to keep that one!
- You can't switch it out!
516
00:24:51,317 --> 00:24:53,209
- Do it on your forehead.
- Do it right.
517
00:24:54,152 --> 00:24:55,920
[Lucky! Pass.]
518
00:24:55,921 --> 00:24:57,342
You scared me.
519
00:24:57,343 --> 00:24:59,852
Why are you all so afraid of this?
520
00:24:59,853 --> 00:25:02,777
If that egg had turned out to be raw,
that would've been classic variety material.
521
00:25:02,778 --> 00:25:04,313
- Kwang Soo!
- Kwang Soo!
522
00:25:04,314 --> 00:25:08,276
Kwang Soo, you think the god of variety
could be smiling down on you again?
523
00:25:08,277 --> 00:25:09,566
It was a hardboiled egg.
524
00:25:11,153 --> 00:25:14,093
[Sense of unease increasing as more
people pass one by one.]
525
00:25:15,100 --> 00:25:16,586
Ugh, that scared me for a moment.
526
00:25:17,376 --> 00:25:19,402
[Gary also passes.]
527
00:25:19,403 --> 00:25:21,742
- This is just pure luck.
- You can't think too hard about it.
528
00:25:21,743 --> 00:25:23,126
- I'm getting nervous.
- Okay.
529
00:25:23,127 --> 00:25:25,631
- Are you taking off your glasses?
- Okay, go ahead.
530
00:25:26,658 --> 00:25:28,168
[Big-nosed Brother passes.]
531
00:25:28,169 --> 00:25:30,254
- Do a wave.
- Don't pick the raw egg.
532
00:25:30,255 --> 00:25:32,110
- Just slam it on your head.
- Maybe we can win this one.
533
00:25:32,111 --> 00:25:33,923
[Pass. Hyun Kyung also
gets a hardboiled egg.]
534
00:25:33,924 --> 00:25:36,496
- Kyung Gyu...
- Show us what you can do.
535
00:25:36,497 --> 00:25:38,340
Save our show for us, Kyung Gyu.
536
00:25:38,340 --> 00:25:41,000
Take a very close look, and
save the show for us, Kyung Gyu.
537
00:25:41,001 --> 00:25:42,006
Kyung Gyu, do this for us.
538
00:25:42,007 --> 00:25:45,402
Let the egg yolk sit right between your
eyebrows and become your third eye.
539
00:25:45,403 --> 00:25:47,612
Please save our program today.
540
00:25:47,613 --> 00:25:50,120
Crack the egg so that the yolk looks like
your third eyeball on your forehead.
541
00:25:50,121 --> 00:25:53,226
- If I get the raw egg, we win?
- No, we lose.
542
00:25:53,227 --> 00:25:54,895
- We lose.
- Oh, we lose?
543
00:25:54,896 --> 00:25:56,972
- But that would make the show funny.
- We can't lose.
544
00:25:56,973 --> 00:25:58,211
That would make the show
very funny though.
545
00:25:58,753 --> 00:26:01,644
- What if that's raw?
- This is definitely a hardboiled egg.
546
00:26:01,645 --> 00:26:02,933
It's a given.
547
00:26:03,637 --> 00:26:05,402
[Immediately passes.]
548
00:26:06,819 --> 00:26:10,723
- I hope Kim Jong Kook gets it.
- Yeah. The way he's been behaving all day...
549
00:26:11,890 --> 00:26:14,347
[Been definitely pegged
as the least favorite.]
550
00:26:14,348 --> 00:26:16,195
- I'm just playing earnestly.
- What?
551
00:26:16,196 --> 00:26:17,846
- I'm just playing earnestly.
- You're saying that's all it is?
552
00:26:17,847 --> 00:26:19,340
Watch the program and see if
that's all it is.
553
00:26:19,341 --> 00:26:22,260
You're more talk than anything else.
554
00:26:23,220 --> 00:26:26,083
[His no-nonsense straight talk.]
555
00:26:26,532 --> 00:26:28,687
Just pick one, pick it.
556
00:26:31,535 --> 00:26:34,837
- Get it, Kim Jong Kook.
- Just pick the raw egg.
557
00:26:34,838 --> 00:26:36,912
Just pick one!
558
00:26:39,117 --> 00:26:40,399
[Coach Kkuk also passes.]
559
00:26:41,919 --> 00:26:45,493
There's no need to start
worrying yet.
560
00:26:45,494 --> 00:26:47,023
- He always seems to get caught.
- I know.
561
00:26:47,024 --> 00:26:49,701
I doubt that.
It's not time for that yet.
562
00:26:50,079 --> 00:26:52,060
[Jae Suk also passes.]
563
00:26:52,480 --> 00:26:54,953
- Next up is...
- Dong Hoon.
564
00:26:54,954 --> 00:26:56,141
[Made one full round,
so there are 20 eggs left now.]
565
00:26:56,142 --> 00:26:58,519
- How many are there left?
- Ten of them are gone now.
566
00:26:58,520 --> 00:27:01,254
- Okay, here I go.
- It's okay. It's still okay.
567
00:27:03,006 --> 00:27:05,023
[Ro-Ro passes.]
568
00:27:06,378 --> 00:27:09,504
- I really hope Ji Hyo gets it.
- What did you say?
569
00:27:11,437 --> 00:27:13,991
- I bet it's the raw egg.
- No way.
570
00:27:13,992 --> 00:27:15,821
- I doubt it.
- It's not time for that yet.
571
00:27:15,822 --> 00:27:17,977
- I have a weird feeling about it.
- It's okay. Do it with confidence.
572
00:27:17,978 --> 00:27:19,783
- That's such a relief!
- It hurts!
573
00:27:19,784 --> 00:27:21,878
How come it sounds so loud
when you crack it?
574
00:27:21,879 --> 00:27:23,910
- Oh my...
- She must have a nice forehead.
575
00:27:23,911 --> 00:27:26,784
- Her forehead must be strong.
- You crack it so nicely.
576
00:27:26,785 --> 00:27:30,377
It sounds like she's cracking it
with a nail and hammer.
577
00:27:30,378 --> 00:27:33,571
- In Gwon...
- You have a nice forehead.
578
00:27:33,572 --> 00:27:35,320
[In Gwon's turn]
579
00:27:35,321 --> 00:27:37,455
- I bet it's In Gwon.
- In Gwon!
580
00:27:38,099 --> 00:27:40,048
[Safely passes again]
581
00:27:40,736 --> 00:27:42,319
I don't think it's going to be him.
582
00:27:42,320 --> 00:27:44,140
Kwang Soo usually gets things like this.
583
00:27:44,141 --> 00:27:46,596
- I still have a chance.
- He always gets things like this.
584
00:27:50,695 --> 00:27:52,766
[There it is!]
585
00:27:54,646 --> 00:27:58,330
[Shocked]
586
00:27:59,729 --> 00:28:03,144
[Why do things like this
always happen to Kwang Soo?]
587
00:28:03,145 --> 00:28:05,242
Things like this always
strangely happen to Kwang Soo.
588
00:28:05,243 --> 00:28:08,983
All the real comedic things happen to him.
Here, I'll massage it in for you.
589
00:28:08,984 --> 00:28:12,368
- It's just so weird!
- Kwang Soo, raw eggs are good for your skin.
590
00:28:12,369 --> 00:28:14,667
Maybe the variety gods
are looking down upon you.
591
00:28:15,040 --> 00:28:19,297
[Things like this and his popularity in
the Southeast are inexplicable.]
592
00:28:19,298 --> 00:28:22,489
- Did a staff member tell you?
- No, he didn't know.
593
00:28:23,213 --> 00:28:25,702
[So uncanny that people are even
starting to suspect him.]
594
00:28:25,703 --> 00:28:27,322
What do you mean, you're jealous of me?
595
00:28:27,323 --> 00:28:29,929
This is something that anyone in
variety would want to happen to them.
596
00:28:29,930 --> 00:28:31,252
No kidding!
597
00:28:31,674 --> 00:28:34,718
[The next round is-
One raw egg in a tray of 20 eggs.]
598
00:28:34,719 --> 00:28:37,564
This time, instead of 30 eggs,
there are only 20.
599
00:28:38,235 --> 00:28:41,133
Let's just count this as lunch,
and not waste time eating lunch.
600
00:28:41,134 --> 00:28:42,464
Okay.
601
00:28:42,465 --> 00:28:45,437
[Encouraging others not to waste time by
eating and dragging out the time any longer.]
602
00:28:46,138 --> 00:28:49,244
- Why bother eating lunch?
- He thinks this should be our lunch.
603
00:28:49,681 --> 00:28:52,290
We can end the shoot early,
and go out to eat something good.
604
00:28:52,291 --> 00:28:55,180
What do you want to do by finishing early?
That's what I'm always so curious about.
605
00:28:55,181 --> 00:28:57,341
What do you always do by finishing
up the shoot early?
606
00:28:57,342 --> 00:28:59,131
Do you go home?
607
00:29:01,537 --> 00:29:04,479
- Your wife thinks you work late, right?
- She thinks you work until midnight?
608
00:29:04,480 --> 00:29:06,987
Most people usually thinks that I
shoot through the night until the morning.
609
00:29:08,160 --> 00:29:11,166
[Open talk show?]
610
00:29:11,167 --> 00:29:13,790
- We often shoot late into the night.
- You know it always happens.
611
00:29:13,791 --> 00:29:15,268
We'll start with Kwang Soo.
612
00:29:15,269 --> 00:29:17,270
- Okay.
- Start us off, Kwang Soo.
613
00:29:17,271 --> 00:29:19,508
- If you get it again this time...
- That would seriously be...
614
00:29:19,509 --> 00:29:21,537
- There's no way he'd get it.
- That would be crazy.
615
00:29:25,392 --> 00:29:28,366
[No way!]
616
00:29:28,367 --> 00:29:31,349
[The god of variety is smiling upon him.]
617
00:29:33,068 --> 00:29:37,533
[Even though we just witnessed the scene,
it's still hard to believe it happened!]
618
00:29:39,441 --> 00:29:40,978
Hey!
How can this be?
619
00:29:46,876 --> 00:29:49,799
[Truly shocking and astonishing.]
620
00:29:49,800 --> 00:29:51,223
Hey... that's unbelievable!
621
00:29:51,224 --> 00:29:55,316
[Of all the eggs out of 20,
the one he chooses happens to be...]
622
00:29:55,317 --> 00:29:57,385
The variety gods are smiling
down on you!
623
00:29:57,386 --> 00:29:59,340
If this was a match,
we'd have to throw in the towel.
624
00:30:01,876 --> 00:30:05,144
[Game two - Blue Team wins!]
625
00:30:06,667 --> 00:30:09,130
[Streak of bad luck
that seems to know no end.]
626
00:30:09,131 --> 00:30:14,241
[Icon of bad luck...
his name is Giraffe.]
627
00:30:14,242 --> 00:30:16,580
How can you be so unlucky?
628
00:30:16,581 --> 00:30:19,341
No, he is lucky!
He is very lucky.
629
00:30:19,342 --> 00:30:22,364
If you look at it personally,
you have no luck. But on the variety side...
630
00:30:22,365 --> 00:30:23,645
[Giraffe ending the game in one blow.]
631
00:30:24,154 --> 00:30:27,023
- The gods are seriously looking out for you.
- The variety gods are helping you out.
632
00:30:27,024 --> 00:30:29,759
- Can't we still have our turn?
- I'll massage it in for you.
633
00:30:29,760 --> 00:30:31,519
You should massage it in.
This is seriously...
634
00:30:31,520 --> 00:30:33,910
Since we don't get to play this often,
shouldn't we at least do it once more?
635
00:30:35,085 --> 00:30:38,551
- Aren't we done with this game?
- Not fair that you get to do it all.
636
00:30:39,954 --> 00:30:41,820
What wrong have I done?
637
00:30:43,246 --> 00:30:45,602
What?
We're going to be done early?
638
00:30:46,167 --> 00:30:48,156
Even though I like that this game
ended so quick...
639
00:30:48,926 --> 00:30:50,854
Seriously... I'm not playing.
640
00:30:50,855 --> 00:30:53,137
- I'm not playing.
- Out of 20 eggs, how could he...
641
00:30:53,138 --> 00:30:55,059
Then we should move on
to the last game.
642
00:30:57,533 --> 00:30:59,551
What is the last game?
What are we playing?
643
00:30:59,552 --> 00:31:01,073
What is this?
644
00:31:01,074 --> 00:31:04,069
[It's a fork related game...]
645
00:31:04,070 --> 00:31:07,695
The next game...
is the coin rolling game.
646
00:31:07,696 --> 00:31:12,612
You have to roll the coin to get it to
stick to the prongs in the fork.
647
00:31:12,613 --> 00:31:14,772
[Roll the coin to stick between the prongs.
First team to score three points wins.]
648
00:31:14,773 --> 00:31:17,073
You have to roll it to stick it
between the prongs.
649
00:31:17,074 --> 00:31:19,980
- I guess it's possible.
- I think you can roll it in between.
650
00:31:19,981 --> 00:31:24,146
All the games being played today are something
anyone can play as long as they're breathing.
651
00:31:24,801 --> 00:31:27,557
- What are you saying?
- How can you say it like that?
652
00:31:27,558 --> 00:31:30,091
How can you say that to my big brother?
653
00:31:30,092 --> 00:31:31,404
[Kkuk keeps on provoking Kyung Gyu.]
654
00:31:31,405 --> 00:31:33,719
- How can you say it in those words?
- I was talking about the game!
655
00:31:33,720 --> 00:31:35,211
Why are you just sitting there quietly,
Kyung Gyu?
656
00:31:35,212 --> 00:31:37,142
Are you saying that he's just
sitting here breathing right now?
657
00:31:37,143 --> 00:31:40,773
I was talking about the games.
I was describing how simple they are.
658
00:31:40,774 --> 00:31:43,160
To be honest,
just as Kyung Gyu said earlier...
659
00:31:43,161 --> 00:31:47,093
that with the movie release coming up,
he says he's unable to sleep these days.
660
00:31:47,094 --> 00:31:50,153
- He can't even sleep.
- I'm sure it'll be a success.
661
00:31:50,154 --> 00:31:53,824
Hey... stop sounding so condescending.
662
00:31:55,587 --> 00:31:58,455
- I just said it'll be successful!
- You sounded condescending.
663
00:31:59,132 --> 00:32:01,159
I was being very sincere!
664
00:32:01,160 --> 00:32:03,067
This was your expression when you said it.
'I'm sure it'll be successful.'
665
00:32:03,068 --> 00:32:04,379
[Getting angry at the insincere way
Kkuk made his comment.]
666
00:32:04,380 --> 00:32:06,218
- I didn't say it like that!
- Yes, you did!
667
00:32:06,219 --> 00:32:09,848
If you had said, 'You'll be successfully',
it would've been totally different!
668
00:32:09,849 --> 00:32:12,840
- You really think that's the way I said it?
- Don't even talk about my movie around me.
669
00:32:12,841 --> 00:32:14,445
- Brother, that's not how I meant it.
- You...
670
00:32:14,446 --> 00:32:18,415
Don't call me your brother.
Save that for your real big brother at home.
671
00:32:23,109 --> 00:32:26,030
- You do as I tell you!
- You can call me 'mister' from now on.
672
00:32:26,727 --> 00:32:28,159
Just call me 'mister'.
673
00:32:28,160 --> 00:32:30,835
What do you think you're doing?
Don't act like we're close.
674
00:32:33,495 --> 00:32:35,300
Don't you think this is hilarious?
675
00:32:35,301 --> 00:32:37,242
The way he just exploded like that?
676
00:32:39,999 --> 00:32:43,782
I love things like this.
It feels really lively in here now.
677
00:32:43,783 --> 00:32:46,216
[A lively guest who refuses to be
treated like a guest on the show.]
678
00:32:46,932 --> 00:32:48,951
You are still the same as ever.
679
00:32:48,952 --> 00:32:50,749
- Seriously..
- Let's start rolling.
680
00:32:51,815 --> 00:32:52,797
- Let's start rolling.
- Okay.
681
00:32:52,798 --> 00:32:54,752
I will give you all a moment to
practice first.
682
00:32:54,753 --> 00:32:56,317
- Practice?
- Can we try it now?
683
00:32:57,947 --> 00:33:00,826
[Huh?]
684
00:33:03,148 --> 00:33:04,582
Mister!
685
00:33:04,583 --> 00:33:06,933
Why are you doing that?
Our team is trying to play.
686
00:33:07,348 --> 00:33:10,395
[Actively interfering with the
other team's practicing.]
687
00:33:11,440 --> 00:33:14,207
- I bet that's got to be really annoying.
- Mister!
688
00:33:15,643 --> 00:33:18,680
[Plans to interfere outright
to make them too upset to play.]
689
00:33:19,418 --> 00:33:21,911
When I was a younger, there was
this arcade by my house...
690
00:33:21,911 --> 00:33:27,609
and the owner of that arcade room
used to be kind of infuriating like this.
691
00:33:28,342 --> 00:33:31,394
- You know those mean store owners?
- And nothing was for free, right?
692
00:33:31,394 --> 00:33:32,908
- Over.
- Over?
693
00:33:32,909 --> 00:33:34,834
In Gwon, you go first.
694
00:33:34,835 --> 00:33:35,949
Challenge.
695
00:33:36,679 --> 00:33:39,718
- In Gwon...
- You think you can do this, In Gwon?
696
00:33:39,719 --> 00:33:42,253
- Give it a try.
- I think I can do it.
697
00:33:42,254 --> 00:33:44,615
[Oh?
His throw is...]
698
00:33:49,858 --> 00:33:53,052
[The coin rolling at a super-fast speed!]
699
00:33:53,053 --> 00:33:54,832
I bet if you aim it right,
it'll really get stuck there.
700
00:33:54,833 --> 00:33:57,380
[Will his throw make it?]
701
00:33:57,381 --> 00:33:59,041
[Ah, his throw is slightly off the mark.]
702
00:34:05,916 --> 00:34:08,211
[Ah... too bad!]
703
00:34:09,427 --> 00:34:11,680
[In Gwon- Fail]
704
00:34:13,299 --> 00:34:15,800
Even though he has the skills,
the variety gods don't like him.
705
00:34:15,801 --> 00:34:16,975
[Even with his skills,
the gods aren't favoring him.]
706
00:34:18,085 --> 00:34:20,193
[Kkuk's turn.]
707
00:34:24,503 --> 00:34:26,727
That's the best you can do
with those arms of yours?
708
00:34:32,165 --> 00:34:34,034
[So close, yet fails!]
709
00:34:34,035 --> 00:34:36,526
- That was so close!
- What do we do?
710
00:34:36,527 --> 00:34:39,325
What's the point of having big arms?
Next!
711
00:34:40,137 --> 00:34:42,537
- It's because you're sitting up there.
- I agree.
712
00:34:42,983 --> 00:34:44,743
[Say what?]
713
00:34:44,744 --> 00:34:47,851
[Fine then, I'll turn around.]
714
00:34:49,239 --> 00:34:52,513
[The Big-brother's chic back turn?]
715
00:34:52,514 --> 00:34:53,881
How's that?
716
00:34:55,187 --> 00:34:57,133
Ha Ha's usually pretty funny.
717
00:34:57,134 --> 00:34:58,956
[Ha Ha's turn]
718
00:35:01,921 --> 00:35:04,056
[Ah... so close!]
719
00:35:06,871 --> 00:35:08,272
- He's got it.
- He's got it!
720
00:35:10,592 --> 00:35:13,123
[Another close call!]
721
00:35:13,124 --> 00:35:16,017
- Wow... I thought that was going to make it.
- It's not easy getting it in there.
722
00:35:16,018 --> 00:35:17,201
[Blue Team- Zero success.]
723
00:35:18,734 --> 00:35:20,869
[Orange Team's turn.]
724
00:35:21,122 --> 00:35:22,572
Like this, Ji Hyo.
725
00:35:22,573 --> 00:35:25,672
[Blank Ji takes the first turn.]
726
00:35:25,866 --> 00:35:27,416
There you go, there you go!
727
00:35:28,046 --> 00:35:29,184
[Too bad...]
728
00:35:29,185 --> 00:35:30,364
Fail.
729
00:35:30,365 --> 00:35:32,401
[How will she do this time?]
730
00:35:33,148 --> 00:35:35,169
- There you go, there you go!
- Nice!
731
00:35:35,170 --> 00:35:38,301
[What!]
732
00:35:40,644 --> 00:35:43,739
[It went in!]
733
00:35:43,740 --> 00:35:45,749
[Amazing!]
734
00:35:50,457 --> 00:35:52,218
[An amazing woman...
she truly is our Blank Ji.]
735
00:35:52,219 --> 00:35:53,852
Wow...
736
00:35:55,208 --> 00:35:57,279
How does she do it?
737
00:35:57,702 --> 00:35:59,964
How can she be so good
at everything?
738
00:36:00,791 --> 00:36:03,912
Ji Hyo always does well,
but Kwang Soo always does bad.
739
00:36:03,913 --> 00:36:06,078
- You're right!
- She does well at everything.
740
00:36:06,079 --> 00:36:08,248
- We need both of them on this show.
- That's what I'm saying.
741
00:36:08,249 --> 00:36:11,631
So that's why the team they're on
never gets to win at anything.
742
00:36:11,632 --> 00:36:14,824
They zero each other out.
She wins and he loses.
743
00:36:14,825 --> 00:36:16,236
Challenge.
744
00:36:16,237 --> 00:36:17,498
[Icon of bad luck, Kwang Soo's turn.]
745
00:36:17,499 --> 00:36:19,459
Kwang Soo's luck, he'd knock that out.
746
00:36:20,280 --> 00:36:23,003
He'd totally have the comedic effect
of knocking it out of place.
747
00:36:23,004 --> 00:36:25,025
Kwang Soo would more than do that.
748
00:36:25,026 --> 00:36:26,338
You can do that.
749
00:36:27,619 --> 00:36:29,689
- I'll do it fast.
- You're doing good.
750
00:36:30,781 --> 00:36:32,470
[Oh?]
751
00:36:34,971 --> 00:36:38,183
[Wow... Kwang Soo also succeeds!]
752
00:36:38,858 --> 00:36:41,675
[The variety gods must favor him...]
753
00:36:42,757 --> 00:36:44,563
We've got two now.
754
00:36:44,564 --> 00:36:45,865
[Orange Team with two successes already.]
755
00:36:45,866 --> 00:36:47,445
Kyung Gyu it's your turn.
756
00:36:47,446 --> 00:36:49,279
Kyung Gyu's taking his turn,
so let's all be quiet.
757
00:36:52,354 --> 00:36:55,284
[Gets upset with everything that comes
out of Kkuk's mouth.]
758
00:36:55,285 --> 00:36:57,043
- Just be quiet!
- What did I say?
759
00:36:57,495 --> 00:37:00,529
- What? I was trying to help you!
- Just stay quiet!
760
00:37:00,530 --> 00:37:02,817
I know I told you not to say anything.
761
00:37:11,811 --> 00:37:16,548
- If you do this, your movie will be a hit.
- No, don't say things like that.
762
00:37:16,549 --> 00:37:18,153
Put the success of your
movie on the line.
763
00:37:18,690 --> 00:37:20,315
Don't say that.
764
00:37:21,435 --> 00:37:25,580
[Will Kyung Gyu...]
765
00:37:25,581 --> 00:37:29,109
[Oh my!]
766
00:37:30,383 --> 00:37:33,235
[It went in!]
767
00:37:37,593 --> 00:37:39,577
Mister!
It's going to be a hit!
768
00:37:40,288 --> 00:37:43,690
[Is this really a sign of a hit?]
769
00:37:57,021 --> 00:37:59,948
- Wow, that really was awesome.
- There are two 'Misters' in our country.
770
00:37:59,949 --> 00:38:01,654
Won Bin and Lee Kyung Gyu.
771
00:38:02,338 --> 00:38:04,087
Won Bin and Lee Kyung Gyu.
772
00:38:05,209 --> 00:38:07,985
And thus, our Orange Team wins!
773
00:38:07,986 --> 00:38:09,889
[Orange Team wins!]
774
00:38:11,968 --> 00:38:15,274
[The winning team can choose their coin.]
775
00:38:15,275 --> 00:38:21,425
[Must choose between
the gold and the silver coin.]
776
00:38:21,426 --> 00:38:23,743
This is brighter.
This one looks more expensive.
777
00:38:23,744 --> 00:38:25,746
With how shiny this one looks...
778
00:38:25,747 --> 00:38:28,893
it makes us think that we should be
taking this one, right?
779
00:38:28,894 --> 00:38:31,921
So since this one is shinier,
we should take this one, don't you think?
780
00:38:31,922 --> 00:38:36,517
- You're saying you want this one?
- Since this is shinier, we should take this.
781
00:38:36,518 --> 00:38:38,231
[The Orange Team ends up choosing
the shinier of the two, and takes the gold.]
782
00:38:38,315 --> 00:38:39,814
Okay, we'll take this one.
783
00:38:48,463 --> 00:38:51,593
[Seoul's 'E' Center in Sangamdong.]
784
00:38:53,059 --> 00:38:56,918
[What kind of a mission
awaits them this time?]
785
00:38:58,568 --> 00:39:00,777
Dodge ball is a real game.
786
00:39:01,738 --> 00:39:03,789
[A dodge ball game?]
787
00:39:05,162 --> 00:39:07,406
Okay, here's your mission card.
788
00:39:12,607 --> 00:39:15,515
- How is it those two go up together?
- They're always like that.
789
00:39:15,516 --> 00:39:17,471
Stop following me around.
It's annoying.
790
00:39:17,472 --> 00:39:19,764
[You lose if the ball hits the king.]
791
00:39:19,765 --> 00:39:21,484
Then I guess Kyung Gyu will be the king?
792
00:39:22,610 --> 00:39:25,304
- Kyung Gyu...
- Since he's the king of variety...
793
00:39:25,305 --> 00:39:27,054
Chairman of variety...
god of variety.
794
00:39:27,486 --> 00:39:30,323
[Orange Team's god of variety
is Kyung Gyu?]
795
00:39:30,324 --> 00:39:32,770
[The king from each team will be
the oldest person on the team.]
796
00:39:32,771 --> 00:39:35,394
- Then you'd be the king.
- I usually get hit all the time.
797
00:39:37,037 --> 00:39:38,868
King of comedy and king of singing...
798
00:39:38,869 --> 00:39:44,915
So you two can be the kings,
and your servants can then protect you.
799
00:39:44,916 --> 00:39:46,495
[The team members must
protect their king.]
800
00:39:46,496 --> 00:39:49,193
[If the king gets hit,
then the team loses.]
801
00:39:49,194 --> 00:39:50,678
- I like things like this.
- Being protected.
802
00:39:50,679 --> 00:39:53,350
[Big brother enjoying being protected
by his loyal subjects.]
803
00:39:53,351 --> 00:39:55,424
The last protector left on the field
cannot be ousted.
804
00:39:55,425 --> 00:39:57,522
That person will remain to the end
to protect their king.
805
00:39:57,523 --> 00:40:02,005
We're going to play best out of three.
We need to decide who'll go first.
806
00:40:02,006 --> 00:40:04,992
Both teams needs to go stand
at the edge of your line.
807
00:40:07,042 --> 00:40:10,474
Okay, place the hat on your king's head.
808
00:40:10,475 --> 00:40:13,861
I've never seen Kyung Gyu
wear a beanie hat.
809
00:40:14,605 --> 00:40:17,757
[A rare moment?]
810
00:40:22,317 --> 00:40:25,151
[Big brother being transformed
into a wooden match.]
811
00:40:26,689 --> 00:40:29,007
- You have to fold it over a little.
- Really?
812
00:40:29,008 --> 00:40:30,541
- Yes.
- Like this?
813
00:40:30,993 --> 00:40:33,744
Kyung Gyu's really holding
himself back right now.
814
00:40:33,745 --> 00:40:38,466
- Kyung Gyu's really changed!
- I told you that my personality's changed.
815
00:40:38,467 --> 00:40:40,999
If it was still back in the day,
he'd never put up with this.
816
00:40:41,357 --> 00:40:43,242
He'd be telling you not to bring it out.
817
00:40:43,243 --> 00:40:45,601
- He would never have worn that.
- Because it's too much.
818
00:40:46,444 --> 00:40:51,204
[But somehow, he's been transformed
into an icon of love and consideration.]
819
00:40:53,525 --> 00:40:55,116
Okay, ready...
820
00:40:55,117 --> 00:40:57,894
The team to grab
the ball first gets to attack.
821
00:40:57,895 --> 00:40:59,001
Ready...
822
00:41:01,572 --> 00:41:04,125
[Giraffe from the Orange Team
was the fastest!]
823
00:41:04,842 --> 00:41:06,840
[Backtracking]
824
00:41:06,841 --> 00:41:10,057
- We've got it.
- It's okay, Dong Hoon. Next time.
825
00:41:10,058 --> 00:41:13,100
- There's no way I'd get hit in this spot.
- Even if the ball is thrown...
826
00:41:13,101 --> 00:41:15,622
Even when they throw the ball,
we'd be able to block it from you.
827
00:41:15,623 --> 00:41:17,374
Hit him directly.
828
00:41:20,934 --> 00:41:23,738
We have to line up.
Guard Kyung Gyu.
829
00:41:23,739 --> 00:41:24,891
[It's the Orange Team's turn
to play defense.]
830
00:41:29,338 --> 00:41:31,550
[Suk Jin - Out!]
831
00:41:35,951 --> 00:41:38,855
[Blue Team doing a good job
of escaping!]
832
00:41:43,987 --> 00:41:46,622
[As soon as he's ousted, he grabs
an out of bounds ball to attack!]
833
00:41:56,013 --> 00:41:57,945
- What are you doing?
- What are you doing?
834
00:41:58,305 --> 00:42:01,687
[So frail all of a sudden?]
835
00:42:02,726 --> 00:42:04,051
Be careful!
836
00:42:07,937 --> 00:42:10,223
[Jae Suk - Out!]
837
00:42:10,916 --> 00:42:12,376
One more.
There's one more.
838
00:42:13,658 --> 00:42:17,056
[As soon as the ball's in the other court,
the team immediately gets into shield mode.]
839
00:42:19,566 --> 00:42:20,793
[She caught it!]
840
00:42:21,637 --> 00:42:23,631
[She catches that fast throw!]
841
00:42:33,621 --> 00:42:36,017
- I can't believe it!
- Is she trying out for the Olympics?
842
00:42:36,018 --> 00:42:38,465
Why is she so good?
She's not even a dodge ball player.
843
00:42:38,466 --> 00:42:41,256
[Hyun Kyung showing
unexpected athletic skills.]
844
00:42:41,257 --> 00:42:43,114
That ball should've been ours!
845
00:42:43,115 --> 00:42:44,959
That's right!
846
00:42:44,960 --> 00:42:46,777
[In Gwon - Out!]
847
00:42:50,756 --> 00:42:52,995
[Hyun Kyung throwing the ball
with teeth gritted!]
848
00:42:56,709 --> 00:42:58,021
Watch out!
849
00:42:58,022 --> 00:42:59,498
Out!
Kwang Soo's out!
850
00:43:01,843 --> 00:43:04,189
[Just then, the Orange Team
falls into danger!]
851
00:43:09,914 --> 00:43:12,332
[If the king is hit,
the team loses immediately!]
852
00:43:12,696 --> 00:43:15,044
[Ji Hyo just barely manages to block it!]
853
00:43:15,045 --> 00:43:16,583
Kwang Soo's out!
854
00:43:17,565 --> 00:43:19,845
[A bloody battle to take over the ball!]
855
00:43:23,669 --> 00:43:24,991
Run!
856
00:43:24,992 --> 00:43:26,109
Who's out?
857
00:43:26,110 --> 00:43:29,542
Ji Hyo was ousted first.
Kwang Soo must stay in the game.
858
00:43:29,543 --> 00:43:31,694
[With the king being the only other one left,
Kwang Soo must now stay in the game.]
859
00:43:31,694 --> 00:43:33,036
Grab him!
Hurry up and get him!
860
00:43:33,037 --> 00:43:34,467
[Kyung Gyu in danger!]
861
00:43:35,873 --> 00:43:38,082
[Tough Hyung Kyung once again
gets ready to attack!]
862
00:43:39,092 --> 00:43:41,660
[She hit her mark?]
863
00:43:44,467 --> 00:43:45,818
What was that?
864
00:43:46,362 --> 00:43:49,660
[Hands over it to her teammate.]
865
00:43:50,250 --> 00:43:51,778
You have to stay back, Kyung Gyu.
866
00:43:51,779 --> 00:43:53,344
You have to stay back, Kyung Gyu.
867
00:43:54,902 --> 00:43:57,905
[Giraffe having become a
shield for Kyung Gyu.]
868
00:43:59,672 --> 00:44:01,541
[Beleaguered]
869
00:44:01,542 --> 00:44:04,886
[Fragile Kyung Gyu sticking close
behind Giraffe's back in hiding.]
870
00:44:04,887 --> 00:44:06,650
- Come this way.
- Pass the ball!
871
00:44:07,635 --> 00:44:08,768
There you go!
872
00:44:08,803 --> 00:44:10,500
[Giraffe steals the ball to attack!]
873
00:44:15,221 --> 00:44:17,434
[Hyun Kyung - Out!]
874
00:44:23,308 --> 00:44:25,452
[Kyung Gyu!]
875
00:44:28,205 --> 00:44:30,350
[Huh...]
876
00:44:30,905 --> 00:44:33,223
[Immediately falls into danger.]
877
00:44:33,672 --> 00:44:35,357
[Unbelievably passes over the ball.]
878
00:44:35,358 --> 00:44:37,500
[Throws his whole body
into escaping the ball.]
879
00:44:39,374 --> 00:44:41,546
[However...]
880
00:44:41,547 --> 00:44:44,737
[Will Kyung Gyu be ousted just like this?]
881
00:44:46,985 --> 00:44:49,270
[Giraffe hits the ball out of the way!]
882
00:44:49,271 --> 00:44:50,456
[Darn!]
883
00:44:51,258 --> 00:44:53,795
[King Kyung Gyu barely escaping danger!]
884
00:44:53,796 --> 00:44:55,273
Get up!
885
00:44:56,869 --> 00:44:59,195
[King Kyung Gyu escapes his danger.]
886
00:45:03,368 --> 00:45:04,826
Wait!
Time!
887
00:45:07,926 --> 00:45:10,720
[Depleted of energy]
888
00:45:10,721 --> 00:45:13,018
- I can't believe he escaped that.
- No!
889
00:45:13,019 --> 00:45:16,490
Kyung Gyu really looks like a
frail female lead in a movie.
890
00:45:16,491 --> 00:45:18,572
Can you get an ambulance ready for us?
891
00:45:19,326 --> 00:45:20,586
Here I go!
892
00:45:21,268 --> 00:45:23,069
Pass the ball around.
893
00:45:24,331 --> 00:45:27,575
[The Orange Team passing the ball around.]
894
00:45:29,494 --> 00:45:30,560
Pass the ball around.
895
00:45:30,560 --> 00:45:32,732
[Chance!]
896
00:45:32,733 --> 00:45:35,220
[Succeeds in his attack!]
897
00:45:35,221 --> 00:45:38,158
[King Jong Kook- Out!]
898
00:45:38,879 --> 00:45:41,884
[Orange Team- 1; Blue Team- 0]
899
00:45:44,907 --> 00:45:47,395
It's okay.
It's okay.
900
00:45:47,396 --> 00:45:49,210
It's okay!
901
00:45:49,211 --> 00:45:51,788
- It's okay!
- Wait...
902
00:45:51,789 --> 00:45:54,439
Hyun Kyung, you're really athletic.
903
00:45:54,440 --> 00:45:57,700
You look like a real competitive athlete.
904
00:45:58,056 --> 00:46:00,653
[Unexpected shouts of battle cry.]
905
00:46:00,654 --> 00:46:02,408
I told you!
I told you that she was like that.
906
00:46:02,409 --> 00:46:05,022
- She looks like a real dodge ball player.
- Are you really athletic?
907
00:46:05,141 --> 00:46:08,173
- You've played this before, haven't you?
- I've never played dodge ball before.
908
00:46:08,174 --> 00:46:09,913
[On the other hand...]
909
00:46:11,833 --> 00:46:14,451
- What are you doing?
- Kyung Gyu's exhausted.
910
00:46:15,200 --> 00:46:17,542
[Exhausted King Kyung Gyu]
911
00:46:17,543 --> 00:46:20,882
- Seriously...
- The match is about to light up on fire.
912
00:46:20,883 --> 00:46:23,636
Once he's on fire, it's no joke!
913
00:46:23,637 --> 00:46:26,035
Once he really gets angry...
914
00:46:28,169 --> 00:46:29,407
Let's stop playing.
915
00:46:30,920 --> 00:46:33,636
[Kyung Gyu's chatter
has all of a sudden ceased.]
916
00:46:33,637 --> 00:46:39,925
I never knew... that Kyung Gyu was
so fragile or delicate.
917
00:46:39,926 --> 00:46:41,898
- He's just so...
- I never knew either.
918
00:46:42,303 --> 00:46:44,580
- You're like a little girl.
- You are like a little girl.
919
00:46:44,581 --> 00:46:45,935
We have to win!
920
00:46:45,936 --> 00:46:48,525
- We have to win.
- Fighting!
921
00:46:48,526 --> 00:46:50,629
[Second set- Start!]
922
00:46:52,072 --> 00:46:54,529
Okay, here we go.
Throw it hard!
923
00:46:54,530 --> 00:46:56,106
Throw it fast.
924
00:46:58,995 --> 00:47:02,053
[They all managed to avoid being hit!]
925
00:47:02,054 --> 00:47:04,609
Low balls are the scariest.
926
00:47:04,610 --> 00:47:05,933
[Fragile Kyung Gyu hanging on dearly.]
927
00:47:05,934 --> 00:47:07,794
Send Hyun Kyung out first.
928
00:47:07,795 --> 00:47:09,327
Send Hyun Kyung out first.
929
00:47:09,328 --> 00:47:11,573
[Oh?]
930
00:47:12,581 --> 00:47:16,214
[A knee kick from his own King Kkuk?]
931
00:47:16,215 --> 00:47:17,631
He got me in the butt with his knee.
932
00:47:18,346 --> 00:47:19,956
- You can do this.
- In Gwon!
933
00:47:21,770 --> 00:47:23,868
[Catches the ball again!]
934
00:47:26,355 --> 00:47:27,928
What was that?
935
00:47:27,929 --> 00:47:29,317
Kim Jong Kook...
936
00:47:31,601 --> 00:47:33,617
[Tough Hyung Kyung's fast throw.]
937
00:47:33,618 --> 00:47:36,144
Look at the way she's gritting her teeth!
938
00:47:39,936 --> 00:47:42,739
[Is it King Kkuk's turn?]
939
00:47:50,258 --> 00:47:53,071
[Kyung Gyu's legs giving out on him
with the Tiger's lightening throw.]
940
00:47:54,485 --> 00:47:56,405
Mister...
I'm sorry, Mister.
941
00:48:00,393 --> 00:48:02,522
[Everyone doing a good job
of avoiding the ball.]
942
00:48:03,076 --> 00:48:05,610
[Tough Hyun Kyung's turn again.]
943
00:48:10,529 --> 00:48:12,943
[Jae Suk - Out!]
944
00:48:12,944 --> 00:48:15,084
- He's out!
- I'm out.
945
00:48:15,085 --> 00:48:16,606
Catch the ball.
You can catch the ball.
946
00:48:16,607 --> 00:48:19,315
He's behind us.
Watch out, he's behind us.
947
00:48:20,412 --> 00:48:21,753
[Huh?]
948
00:48:21,754 --> 00:48:23,627
[It touched his hand...]
949
00:48:23,628 --> 00:48:25,163
- I'm out?
- You're out.
950
00:48:25,997 --> 00:48:28,554
- What are you doing?
- I was trying to catch it.
951
00:48:30,136 --> 00:48:32,314
[Oh!]
952
00:48:33,824 --> 00:48:36,855
[In Gwon losing his opportunity again.]
953
00:48:36,856 --> 00:48:38,446
Why are you so bad at this, In Gwon?
954
00:48:44,025 --> 00:48:45,949
[In Gwon - Out!]
955
00:48:45,950 --> 00:48:47,329
- Get Gary.
- Throw it low.
956
00:48:49,377 --> 00:48:52,512
- Gary...
- There you go! Gary, out!
957
00:48:52,513 --> 00:48:54,494
- Gary, out!
- Gary, get out!
958
00:48:55,328 --> 00:48:57,993
[In that case...]
959
00:48:57,994 --> 00:49:02,671
[Tough Hyun Kyung to
protect King Kkuk...]
960
00:49:02,672 --> 00:49:04,997
- You really are too much!
- That's not right!
961
00:49:04,998 --> 00:49:08,463
- How does that make any sense?
- Lets just end this right now.
962
00:49:08,464 --> 00:49:10,265
[As the king, Kkuk has no other choice...]
963
00:49:11,678 --> 00:49:13,870
[Danger!]
964
00:49:15,116 --> 00:49:18,044
[No!]
965
00:49:21,929 --> 00:49:24,604
[Guard Hyun Kyung doing
everything she can.]
966
00:49:24,605 --> 00:49:26,798
Hyun Kyung!
You're going to have to take the hit!
967
00:49:26,799 --> 00:49:28,536
[Guarding her king!]
968
00:49:29,261 --> 00:49:31,538
[Oh!
She caught the ball!]
969
00:49:34,975 --> 00:49:37,138
[Huh?]
970
00:49:37,806 --> 00:49:40,316
[After all her ferocious attacks...]
971
00:49:42,040 --> 00:49:44,596
- The ball is ours.
- Here!
972
00:49:44,597 --> 00:49:46,349
Don't throw the ball too carelessly!
973
00:49:46,350 --> 00:49:49,405
[With Hyun Kyung being a better guard than
expected, they must play the game better.]
974
00:49:49,406 --> 00:49:51,401
[King Kyung Gyu stepping in himself.]
975
00:49:54,421 --> 00:49:56,292
[Passes off the ball!]
976
00:49:58,015 --> 00:50:02,422
[With King Kyung Gyu's pass,
King Kkuk is in danger!]
977
00:50:02,423 --> 00:50:05,864
[Tough Hyung Kyung throwing her body
in to protect her king!]
978
00:50:09,648 --> 00:50:11,876
[Will she be able to block?]
979
00:50:17,634 --> 00:50:19,689
[King Jong Kook - Out!]
980
00:50:20,217 --> 00:50:23,185
[Orange Team wins!]
981
00:50:23,186 --> 00:50:26,125
- I'm so tired.
- You should've stuck closer to her.
982
00:50:26,126 --> 00:50:27,394
That was too bad.
983
00:50:28,132 --> 00:50:30,583
[Orange Team showing fantastic teamwork.]
984
00:50:30,584 --> 00:50:31,859
It's great.
985
00:50:32,723 --> 00:50:36,252
[Trying to integrate himself in
the team with every chance he sees.]
986
00:50:38,862 --> 00:50:42,426
- It's the same as before.
- Is it the gold and the silver coin again?
987
00:50:42,427 --> 00:50:45,701
[Gold and the silver coin once again.]
988
00:50:45,702 --> 00:50:47,343
You want to go with the same one?
989
00:50:47,344 --> 00:50:49,092
- That's what I was thinking. You?
- Sure.
990
00:50:49,093 --> 00:50:51,253
- What do you think?
- That sounds good.
991
00:50:52,351 --> 00:50:54,737
Don't you think you've
gotten too nice?
992
00:50:54,738 --> 00:50:56,392
Why are you asking him
for his opinion?
993
00:50:56,393 --> 00:50:58,454
You've become way too nice!
994
00:50:58,455 --> 00:51:01,226
- I just got goosebumps!
- What do you think?
995
00:51:01,227 --> 00:51:03,355
- I agree with you.
- I've never seen this before.
996
00:51:03,356 --> 00:51:05,370
- Should we go with this one?
- Let's stick to the same one.
997
00:51:05,371 --> 00:51:07,065
[Orange Team chooses the coin gold again.]
998
00:51:07,066 --> 00:51:09,448
Kyung Gyu... you've become so nice.
999
00:51:09,449 --> 00:51:12,967
- Same as the other one.
- The next location is right next to here.
1000
00:51:12,968 --> 00:51:15,561
It's right over there.
It's inside that building.
1001
00:51:15,562 --> 00:51:20,256
[The third mission location is
inside the Seoul Energy Dream Center.]
1002
00:51:20,257 --> 00:51:22,366
- What is this?
- Are we doing a race?
1003
00:51:22,367 --> 00:51:25,059
[Which mission waits for them inside?]
1004
00:51:27,210 --> 00:51:29,756
- Why is there a monitor?
- What is that?
1005
00:51:29,992 --> 00:51:34,381
[16 different split screens
on the monitor!]
1006
00:51:34,382 --> 00:51:36,652
This is your last game before we
go into the final race...
1007
00:51:36,653 --> 00:51:39,398
It's the avatar one-on-one
name tag elimination.
1008
00:51:39,399 --> 00:51:40,904
Avatar?
1009
00:51:40,905 --> 00:51:43,747
It's avatar one-on-one
name tag elimination.
1010
00:51:44,721 --> 00:51:49,620
[Each team sends in one member at a time
into the name tag elimination game.]
1011
00:51:49,621 --> 00:51:54,283
You have to keep your transmitter on
and can only move as you're directed to move.
1012
00:51:54,284 --> 00:51:56,016
And thus, you must eliminate
your opponent's name tag.
1013
00:51:56,017 --> 00:51:59,632
Once a member is ousted,
the next person from the team must enter.
1014
00:51:59,633 --> 00:52:03,202
And the team with the final survivor
wins the game.
1015
00:52:04,279 --> 00:52:08,814
Please think carefully and choose
who will be the first avatar.
1016
00:52:08,815 --> 00:52:12,249
I think Kyung Gyu should be the director.
How should we designate the order?
1017
00:52:12,249 --> 00:52:15,289
Which style do you prefer?
Hiddink or Murino?
1018
00:52:15,290 --> 00:52:17,399
Which director style should I do?
1019
00:52:17,400 --> 00:52:19,758
[Is his style more along the lines
of Hiddink, or Murino?]
1020
00:52:19,759 --> 00:52:22,038
- His soccer style?
- Yes.
1021
00:52:22,572 --> 00:52:24,583
I don't... really know.
1022
00:52:25,981 --> 00:52:29,462
- What are you doing?
- I'll just wing it and yell it out.
1023
00:52:29,463 --> 00:52:31,190
Where you placed this is a little...
1024
00:52:33,353 --> 00:52:37,364
[Who will be the first avatar to go in
from the Orange Team?]
1025
00:52:37,365 --> 00:52:39,040
Don't you think sending Suk Jin in first
would be the best?
1026
00:52:39,041 --> 00:52:42,357
- Why is it always me?
- Since we don't know how this will go...
1027
00:52:42,358 --> 00:52:47,719
[Sending him in as experiment since
it's hard to predict what could happen?]
1028
00:52:48,223 --> 00:52:49,702
Let's go with Suk Jin.
1029
00:52:51,110 --> 00:52:53,380
[Orange Team's first avatar, Suk Jin.]
1030
00:52:53,965 --> 00:52:56,405
Look at the second stairwell.
1031
00:52:56,406 --> 00:52:58,774
- Do you see the stairwell?
- Yes.
1032
00:52:58,775 --> 00:53:02,825
When I tell you to jump,
I want you to jump off.
1033
00:53:03,863 --> 00:53:05,634
You want him to jump down
from the top?
1034
00:53:05,635 --> 00:53:08,187
[Rule: Must follow the director's orders.]
1035
00:53:08,188 --> 00:53:10,021
The reason being, we need the visual.
1036
00:53:10,022 --> 00:53:13,009
Even though eliminating the name tag
is also important...
1037
00:53:13,010 --> 00:53:16,215
[Director's theory:
Game is important too, but image comes first]
1038
00:53:16,216 --> 00:53:18,307
Let's all stand up.
1039
00:53:18,308 --> 00:53:20,047
[Blue Team's director is Ha Ha.]
1040
00:53:21,373 --> 00:53:22,780
We're going to get our revenge today
1041
00:53:22,781 --> 00:53:25,367
but you have to know
how to rip off the name tag.
1042
00:53:25,368 --> 00:53:29,629
[Sharing the wisdom of how to rip off
the name tags with the first timers.]
1043
00:53:29,630 --> 00:53:32,434
You have to snap it off.
All the little kids out there, watch closely.
1044
00:53:32,885 --> 00:53:36,956
[Showing the right way to rip off
the name tag in a safe manner.]
1045
00:53:36,957 --> 00:53:39,489
- Where is everyone?
- Sneak up on your target first.
1046
00:53:39,490 --> 00:53:42,569
If you rip it off like this,
he can turn around and escape.
1047
00:53:42,570 --> 00:53:44,340
That's why... there you go!
1048
00:53:44,341 --> 00:53:48,898
[Taking the time to attack
is a sure means of defeat.]
1049
00:53:48,899 --> 00:53:51,655
- This way...
- You have to concentrate and attack!
1050
00:53:51,656 --> 00:53:53,804
At all times... when you rip it off...
1051
00:53:53,805 --> 00:53:57,504
When you go in to rip it off,
with your left hand, grab the target.
1052
00:53:57,505 --> 00:53:59,915
Grab your target with the left hand,
and rip it off with your right!
1053
00:54:02,378 --> 00:54:05,212
[This is the years' worth of know-how.]
1054
00:54:05,213 --> 00:54:06,708
- Gary, out!
- Okay, I think I got it.
1055
00:54:09,087 --> 00:54:11,470
[In Gwon's turn to try.]
1056
00:54:11,471 --> 00:54:14,843
- You're saying this is no good?
- Because I can do this!
1057
00:54:14,844 --> 00:54:15,918
[Watch out for the counterattack!]
1058
00:54:20,166 --> 00:54:23,652
[That's why you must grab
the target with the left hand!]
1059
00:54:23,653 --> 00:54:26,092
- That's right!
- You have to snap it off.
1060
00:54:28,980 --> 00:54:30,068
Fighting!
1061
00:54:30,069 --> 00:54:33,731
[Avatar one-on-one name tag elimination-
Start!]
1062
00:54:34,365 --> 00:54:35,601
Fighting!
1063
00:54:36,339 --> 00:54:39,982
[Blue Team's first avatar, In Gwon.]
1064
00:54:39,983 --> 00:54:41,702
Wow, this is...
1065
00:54:43,650 --> 00:54:45,955
[An immediate face-off!]
1066
00:54:47,019 --> 00:54:49,451
- Is it In Gwon?
- They sent In Gwon first.
1067
00:54:49,452 --> 00:54:51,965
- Did he see him?
- If you see him, rip it off!
1068
00:54:51,966 --> 00:54:54,680
- There they are!
- He sees him!
1069
00:54:54,681 --> 00:54:57,177
- There they are.
- They're already facing each other.
1070
00:54:57,178 --> 00:54:59,706
[Even if they're facing off, they can't
move without the director's say.]
1071
00:55:01,069 --> 00:55:03,410
In Gwon... run up to the third floor.
1072
00:55:03,411 --> 00:55:05,273
Run off to the third floor.
1073
00:55:09,369 --> 00:55:12,343
- In Gwon's running away.
- He's running away.
1074
00:55:12,344 --> 00:55:15,204
You have to hide.
Hide yourself so he can't find you.
1075
00:55:15,205 --> 00:55:17,408
[Running away just as
Ha Ha is directing him to.]
1076
00:55:18,473 --> 00:55:20,649
You will wait.
Just stay there and wait.
1077
00:55:20,650 --> 00:55:23,653
- Shouldn't he go up more?
- No, I want you to wait.
1078
00:55:23,654 --> 00:55:27,027
You have to hide behind the door.
If you stay like that, he'll see you.
1079
00:55:27,028 --> 00:55:28,957
- Behind the door.
- Hide behind the door.
1080
00:55:28,958 --> 00:55:30,369
I think he went up to the third floor.
1081
00:55:30,370 --> 00:55:31,752
- Third floor!
- He's over there!
1082
00:55:31,753 --> 00:55:34,527
He's in the lecture hall on the third floor.
1083
00:55:34,528 --> 00:55:36,389
He's in the lecture hall on the third floor.
1084
00:55:36,390 --> 00:55:37,521
Third floor.
1085
00:55:38,778 --> 00:55:40,584
Let's have a face-off.
1086
00:55:40,585 --> 00:55:42,600
Let's have a face-off.
1087
00:55:42,601 --> 00:55:44,371
- Already?
- Already?
1088
00:55:44,372 --> 00:55:45,997
- Already?
- You don't think?
1089
00:55:47,999 --> 00:55:51,242
[Immediately taking his teammates'
hesitation into consideration?]
1090
00:55:52,379 --> 00:55:54,512
Sit down on that sofa for a minute.
1091
00:55:56,668 --> 00:55:58,331
Okay, I'll sit down.
1092
00:56:00,253 --> 00:56:03,602
- Now! The time is now!
- Come down to the second floor!
1093
00:56:03,603 --> 00:56:06,463
- Go back to where you were! Hurry!
- Get back down there and rip it off!
1094
00:56:07,908 --> 00:56:09,336
- Back down to the second floor?
- Go back to where you were.
1095
00:56:11,510 --> 00:56:14,760
[Orange Team is also following
In Gwon's moves.]
1096
00:56:14,761 --> 00:56:17,862
- He's coming back down.
- He's heading down to the second floor.
1097
00:56:17,863 --> 00:56:20,085
He's heading back down.
Watch your back.
1098
00:56:20,086 --> 00:56:21,579
Go inside that empty room.
1099
00:56:21,580 --> 00:56:25,148
- Into the empty room?
- Move fast! He's running away.
1100
00:56:25,149 --> 00:56:27,796
- He's hiding! Stop!
- He's hiding behind the box!
1101
00:56:28,434 --> 00:56:29,822
There he is!
1102
00:56:29,823 --> 00:56:32,462
- He's right behind the box!
- You're right by him!
1103
00:56:32,463 --> 00:56:33,965
He's right there!
1104
00:56:34,910 --> 00:56:38,174
[Avatar In Gwon starts his attack on
Avatar Big-nose!]
1105
00:56:38,689 --> 00:56:40,139
- They're at it!
- Rip it off!
1106
00:56:40,606 --> 00:56:45,551
[The avatar can only...
follow the orders of the director!]
1107
00:56:47,208 --> 00:56:49,476
- Rip it off!
- You have to eliminate him!
1108
00:56:49,477 --> 00:56:51,476
You have to eliminate him!
1109
00:56:54,886 --> 00:56:56,177
There you go!
1110
00:56:57,894 --> 00:57:00,138
[Avatar Big-nose barely manages
to escape his danger!]
1111
00:57:00,931 --> 00:57:02,281
Nice, nice!
1112
00:57:02,282 --> 00:57:04,151
Hug him!
Hug him to you and rip it off!
1113
00:57:10,593 --> 00:57:12,242
- He ripped it off!
- He did it!
1114
00:57:12,243 --> 00:57:14,784
[Blue Team's avatar In Gwon
eliminates avatar Big-nose!]
1115
00:57:14,785 --> 00:57:17,172
It's a good thing we trained him
before we sent him out.
1116
00:57:17,173 --> 00:57:19,318
[Seeing the benefit of sending him
off well-trained into the field.]
1117
00:57:19,319 --> 00:57:22,316
Avatar Ji Suk Jin, out.
Send in the next player.
1118
00:57:22,317 --> 00:57:25,759
Avatar Ji Suk Jin, out.
Send in the next player.
1119
00:57:26,386 --> 00:57:28,540
Why didn't he pretend to be in pain?
1120
00:57:28,541 --> 00:57:29,977
He should've pretended to be in pain.
1121
00:57:29,978 --> 00:57:33,344
He should've pretended to be in pain,
and use that moment to escape.
1122
00:57:33,345 --> 00:57:34,437
You have to listen to the
direction carefully.
1123
00:57:34,438 --> 00:57:37,313
If the director tells you to pretend to
be in pain, you have to do it.
1124
00:57:37,314 --> 00:57:39,969
Please don't do it...
stop, don't do it!
1125
00:57:41,501 --> 00:57:44,258
- Hang on... that really hurts!
- Then how do I rip it off?
1126
00:57:44,907 --> 00:57:47,341
- There you go.
- He's really good at that.
1127
00:57:47,342 --> 00:57:50,217
- And then...
- That's it!
1128
00:57:50,218 --> 00:57:51,390
That's what I told him to do.
1129
00:57:51,391 --> 00:57:52,831
Kwang Soo, go in.
1130
00:57:53,667 --> 00:57:58,193
There has to be a blind spot somewhere.
Go find a blind spot on the third floor.
1131
00:57:58,194 --> 00:58:00,584
[Plan is to hide in a blind spot
where the camera can't pick him up.]
1132
00:58:02,667 --> 00:58:05,379
[Orange Team's Kwang-vatar going in.]
1133
00:58:05,380 --> 00:58:06,541
Turn around.
1134
00:58:06,542 --> 00:58:11,020
[Kwang-vatar so easy to see,
thus making it easy to direct him.]
1135
00:58:11,811 --> 00:58:13,054
Stay alert.
1136
00:58:13,875 --> 00:58:15,808
Move in slow.
You're moving too slow.
1137
00:58:16,716 --> 00:58:18,132
Where is he?
I don't see him.
1138
00:58:18,133 --> 00:58:20,897
We can't see In Gwon on the screen.
1139
00:58:21,442 --> 00:58:24,487
He's coming... he's heading your way.
Now! Now's the time!
1140
00:58:27,403 --> 00:58:30,945
[Avatar In Gwon's ambush attack!]
1141
00:58:31,540 --> 00:58:34,059
There they are!
They're going at it!
1142
00:58:34,611 --> 00:58:36,845
Go in!
You have to attack now!
1143
00:58:36,846 --> 00:58:38,962
Stick his back against the wall!
1144
00:58:41,382 --> 00:58:43,831
[Kwang-vatar pushing him against
the wall as he's instructed!]
1145
00:58:43,832 --> 00:58:45,173
Tell him to hold it.
1146
00:58:45,174 --> 00:58:47,390
If you think you're going to lose,
pretend that you're hurt.
1147
00:58:47,391 --> 00:58:49,334
Push his back up against the wall!
1148
00:58:49,335 --> 00:58:50,823
Go up to the second floor!
Run away!
1149
00:58:50,824 --> 00:58:52,369
Go up to the second floor!
Run away!
1150
00:58:52,370 --> 00:58:53,698
What?
1151
00:58:54,108 --> 00:58:57,824
[Telling him to run away in
the middle of an attack?]
1152
00:58:57,825 --> 00:58:58,890
Run away!
1153
00:58:58,891 --> 00:59:00,052
Run away!
1154
00:59:00,052 --> 00:59:02,888
[Must follow the director's orders
unconditionally.]
1155
00:59:05,206 --> 00:59:07,267
- Just run away!
- Get him!
1156
00:59:07,268 --> 00:59:09,235
- Get him!
- Go after him!
1157
00:59:09,236 --> 00:59:12,179
- Go after him!
- In Gwon's doing a good job.
1158
00:59:12,180 --> 00:59:13,877
That's good!
Go get him!
1159
00:59:13,878 --> 00:59:15,601
Why am I running away?
1160
00:59:18,548 --> 00:59:21,922
[Blue Team's avatar In Gwon vs.
Orange Team's Kwang-vatar.]
1161
00:59:32,392 --> 00:59:39,310
[Avatar In Gwon eliminates two in a row!]
1162
00:59:39,310 --> 00:59:41,574
Avatar Lee Kwang Soo, out.
1163
00:59:41,575 --> 00:59:42,875
Avatar Lee Kwang Soo, out.
1164
00:59:42,876 --> 00:59:44,798
Send in the next player.
1165
00:59:44,799 --> 00:59:46,584
What do we do?
1166
00:59:48,964 --> 00:59:50,988
Why did you make me run
away back there?
1167
00:59:50,989 --> 00:59:53,483
Why did you make me run away back there
while I was attacking In Gwon?
1168
00:59:53,484 --> 00:59:55,304
The director doesn't have
the time to talk.
1169
00:59:55,305 --> 00:59:57,681
Get out.
He's in no mood to talk right now.
1170
00:59:57,682 --> 00:59:59,356
- I had his name tag in my hand!
- Sorry.
1171
00:59:59,357 --> 01:00:03,176
But you looked like you were
in trouble on my screen.
1172
01:00:04,158 --> 01:00:09,012
[Kwang-vatar had In Gwon's
name tag in his hand...]
1173
01:00:09,013 --> 01:00:10,383
Run up to the second floor
and run away!
1174
01:00:10,619 --> 01:00:15,284
[When he almost won... run away?]
1175
01:00:17,041 --> 01:00:20,295
All I had to do was pull off the name tag,
but you suddenly ordered me to run.
1176
01:00:20,296 --> 01:00:24,167
[His nickname is Kwang-vatar, but he
didn't even get the chance to play...]
1177
01:00:24,618 --> 01:00:27,567
[Avatar In Gwon already having
ousted two players.]
1178
01:00:28,596 --> 01:00:31,713
- It's a girl.
- It's Ji Hyo! Don't give her any breaks!
1179
01:00:31,714 --> 01:00:34,254
- It's okay!
- Ji Hyo's really good.
1180
01:00:34,255 --> 01:00:36,272
Call out In Gwon's name.
1181
01:00:36,273 --> 01:00:39,068
Call out In Gwon's name,
and go look for him.
1182
01:00:39,770 --> 01:00:41,512
In Gwon!
1183
01:00:42,411 --> 01:00:45,701
- In Gwon!
- Ji Hyo's a great actress too.
1184
01:00:46,644 --> 01:00:49,006
- There's In Gwon.
- I see him.
1185
01:00:49,007 --> 01:00:51,486
Second floor.
He's up on the second floor.
1186
01:00:52,371 --> 01:00:54,339
He's up on the second floor.
Go up to the second floor.
1187
01:00:55,135 --> 01:00:57,097
Go up to the second floor.
Call out to him.
1188
01:00:57,098 --> 01:00:58,858
Kim In Gwon!
1189
01:00:59,091 --> 01:01:01,924
I think she's going to come up the stairs.
You have to be careful.
1190
01:01:01,925 --> 01:01:03,297
In Gwon!
1191
01:01:03,298 --> 01:01:05,702
[Heading up the stairs
where In Gwon is hiding.]
1192
01:01:05,703 --> 01:01:07,432
Stay hidden in the stairwell.
1193
01:01:07,433 --> 01:01:11,341
[She's approaching!
Hide up the stairs, then ambush her!]
1194
01:01:11,342 --> 01:01:13,530
- Wait, In Gwon.
- She's coming up behind you!
1195
01:01:13,531 --> 01:01:15,216
She's right behind you!
Right behind you!
1196
01:01:16,270 --> 01:01:18,145
- Run back down!
- Run down the steps!
1197
01:01:18,146 --> 01:01:19,855
Run back down the stairs!
1198
01:01:20,720 --> 01:01:23,132
- I think we need to do something.
- Director Ha Ha...
1199
01:01:23,626 --> 01:01:26,792
Director Ha Ha?
Ha Ha is the director?
1200
01:01:27,488 --> 01:01:28,855
Oh my God!
1201
01:01:28,856 --> 01:01:30,136
Don't even respond to her.
1202
01:01:30,137 --> 01:01:33,421
Roll out your tongue at her.
Start right now.
1203
01:01:33,456 --> 01:01:35,712
Roll out your tongue at her.
1204
01:01:36,481 --> 01:01:39,842
[Obeying his orders so well.]
1205
01:01:39,843 --> 01:01:41,462
What are you doing?
1206
01:01:43,107 --> 01:01:44,729
Should I tell her to smack him?
1207
01:01:46,885 --> 01:01:50,130
Slap In Gwon.
Slap In Gwon in the face.
1208
01:01:50,131 --> 01:01:52,622
[Slap In Gwon on the face!]
1209
01:01:56,892 --> 01:01:58,806
[I was ordered to do it.
Sorry...]
1210
01:01:58,807 --> 01:02:01,990
Since you've been slapped on the left,
stick out your right cheek.
1211
01:02:01,991 --> 01:02:03,903
Stick out your right cheek.
1212
01:02:03,904 --> 01:02:06,841
- Tell her to slap your other cheek.
- Slap my other cheek.
1213
01:02:06,842 --> 01:02:08,446
- The moment she slaps you, rip it off.
- Slap him again.
1214
01:02:14,040 --> 01:02:16,974
[The headquarters is to
blame for this nonsense.]
1215
01:02:16,975 --> 01:02:19,390
Say it very firmly,
'Hey, Song Ji Hyo!'
1216
01:02:19,940 --> 01:02:21,590
Hey, Song Ji Hyo!
1217
01:02:22,243 --> 01:02:24,189
Let's do this!
1218
01:02:24,942 --> 01:02:26,491
Should we bring her down?
1219
01:02:26,492 --> 01:02:29,607
Start retreating backwards.
1220
01:02:29,608 --> 01:02:31,813
[Director Kyung Gyu telling her to
backtrack back down to the first floor.]
1221
01:02:33,341 --> 01:02:34,470
She's leaving.
1222
01:02:34,471 --> 01:02:35,540
She's leaving.
1223
01:02:38,112 --> 01:02:41,283
- Run after her and eliminate her!
- Do it now!
1224
01:02:41,284 --> 01:02:42,818
Run after her and eliminate her!
1225
01:02:42,819 --> 01:02:44,804
Now's your chance!
Run!
1226
01:02:44,805 --> 01:02:47,365
He's coming!
Hide!
1227
01:02:47,366 --> 01:02:48,846
Stick to the wall right now!
1228
01:02:49,884 --> 01:02:51,033
Eliminate him!
1229
01:02:51,033 --> 01:02:52,888
Where did they go?
1230
01:02:55,609 --> 01:03:00,195
[A blind spot... all they can
hear is a shuffling noise.]
1231
01:03:03,849 --> 01:03:06,263
[Blank-vatar's ambush attack!]
1232
01:03:09,698 --> 01:03:12,168
[Her hand is on his name tag!]
1233
01:03:15,886 --> 01:03:20,344
[Blank-vatar eliminates Avatar In Gwon!]
1234
01:03:20,345 --> 01:03:22,759
- What happened?
- Avatar Kim In Gwon, out.
1235
01:03:22,760 --> 01:03:25,556
Avatar Kim In Gwon, out.
1236
01:03:25,557 --> 01:03:28,149
She did it!
That's our Song Ji Hyo!
1237
01:03:28,150 --> 01:03:31,024
[Ji Hyo's our ace.
An ace is an ace!]
1238
01:03:31,786 --> 01:03:33,733
Avatar Kim In Gwon, out.
1239
01:03:33,734 --> 01:03:37,405
- Send in the next player.
- What do I do? I'm so scared!
1240
01:03:37,406 --> 01:03:39,378
[Blue Team's Hyun Kyung Avatar going in.]
1241
01:03:39,379 --> 01:03:41,620
I saw the way you played dodge ball earlier.
It's okay, you can do it.
1242
01:03:41,621 --> 01:03:45,133
[A imminent face-off between
the female avatars.]
1243
01:03:45,134 --> 01:03:47,428
How in the world does Ji Hyo do it?
1244
01:03:48,113 --> 01:03:51,478
Where's their headquarters?
Should we attack their headquarters?
1245
01:03:52,213 --> 01:03:55,915
Let's go attack their headquarters.
1246
01:03:56,815 --> 01:03:58,005
Yes.
1247
01:03:58,006 --> 01:04:02,353
Go find their headquarters and eliminate
whomever comes out immediately.
1248
01:04:02,354 --> 01:04:04,076
I think it's on the
second floor somewhere.
1249
01:04:05,281 --> 01:04:06,823
I wonder who it'll be?
1250
01:04:07,370 --> 01:04:10,475
- I think someone's coming.
- She's lying in wait for you.
1251
01:04:10,476 --> 01:04:12,349
- She's right up against the wall.
- There she is to the right.
1252
01:04:12,350 --> 01:04:15,905
[The two avatars closing in on each other.]
1253
01:04:16,458 --> 01:04:19,984
- I know that you're behind that wall.
- Watch out! She's right there!
1254
01:04:19,985 --> 01:04:21,736
Back up against the wall!
1255
01:04:21,737 --> 01:04:23,332
She's right there.
They see each other.
1256
01:04:23,333 --> 01:04:24,635
- Hello.
- Hello.
1257
01:04:25,129 --> 01:04:26,511
Ryu Hyun Kyung...
1258
01:04:26,512 --> 01:04:28,010
Scream.
Scream right now.
1259
01:04:28,011 --> 01:04:29,363
Nice.
1260
01:04:34,014 --> 01:04:35,731
Start dancing.
Break out into a sudden dance.
1261
01:04:36,552 --> 01:04:39,405
[Ordering her to start
dancing out of the blue.]
1262
01:04:39,406 --> 01:04:42,898
[She's actually doing it?]
1263
01:04:46,666 --> 01:04:50,412
[Trying to figure out the reasons
behind her sudden dance moves.]
1264
01:04:50,413 --> 01:04:52,616
She's trying to entice you to attack her.
1265
01:04:52,617 --> 01:04:54,427
That conniving wench.
1266
01:04:55,690 --> 01:04:58,835
- Approach her... 'Who do you think you are?'
- Who do you think you are!
1267
01:04:59,437 --> 01:05:02,507
- I'm a dancing machine!
- I'm a dancing machine!
1268
01:05:05,456 --> 01:05:07,923
[Happy]
1269
01:05:08,949 --> 01:05:11,225
Turn around from her quickly.
1270
01:05:11,226 --> 01:05:12,841
Do a sudden turnaround.
1271
01:05:14,156 --> 01:05:15,750
- Like this?
- Turn around her.
1272
01:05:16,305 --> 01:05:17,799
Go behind Hyun Kyung right now.
1273
01:05:18,565 --> 01:05:21,313
[Director Kyung Gyu starting
to show his frustration.]
1274
01:05:21,849 --> 01:05:23,667
Rip it off!
Just rip it off right now!
1275
01:05:25,114 --> 01:05:26,591
- Just rip it off!
- Stand still!
1276
01:05:26,906 --> 01:05:29,305
[Hyun Kyung avatar shoves her back!]
1277
01:05:32,689 --> 01:05:34,893
[Completely satisfied with
Hyun Kyung avatar's brute strength.]
1278
01:05:35,670 --> 01:05:38,362
Eliminate her!
You can't get shoved around!
1279
01:05:39,464 --> 01:05:41,897
Ji Hyo... that hurts.
Please, that hurts.
1280
01:05:44,780 --> 01:05:47,525
[And like ace, Ji Hyo turns her body around
and avoids the attack.]
1281
01:05:48,531 --> 01:05:50,789
That was good.
Relax and show her another dance.
1282
01:05:50,790 --> 01:05:53,686
[As long as the director says...]
1283
01:05:56,812 --> 01:05:58,219
There you go.
1284
01:05:58,220 --> 01:06:01,148
- There you go.
- Enough. She's getting tired out.
1285
01:06:01,718 --> 01:06:04,336
Ji Hyo, listen carefully.
Listen to me carefully.
1286
01:06:05,375 --> 01:06:06,904
Listen carefully.
Listen to me carefully.
1287
01:06:09,544 --> 01:06:11,380
[What is she planning?]
1288
01:06:14,085 --> 01:06:15,883
Like this...
1289
01:06:16,540 --> 01:06:17,647
[What?]
1290
01:06:17,648 --> 01:06:19,942
[What is she doing to her
own name tag?]
1291
01:06:23,641 --> 01:06:27,195
[Blank-vatar self terminates herself?]
1292
01:06:28,062 --> 01:06:29,265
What the heck?
1293
01:06:30,785 --> 01:06:34,157
[What kind of a plan is this?]
1294
01:06:34,947 --> 01:06:36,745
Listen carefully.
Listen to me carefully.
1295
01:06:36,746 --> 01:06:40,745
Rip off the name tag on your back,
and give it to her.
1296
01:06:40,746 --> 01:06:41,835
What?
1297
01:06:41,836 --> 01:06:46,485
Give it to her, and once you do,
Jae Suk is going to go out immediately.
1298
01:06:46,486 --> 01:06:49,407
[Jae Suk avatar to go out immediately,
and spring an ambush attack.]
1299
01:06:49,884 --> 01:06:51,140
Like this.
1300
01:06:51,141 --> 01:06:52,446
Go.
1301
01:06:53,428 --> 01:06:54,891
[Jae Suk avatar makes his way in!]
1302
01:06:54,892 --> 01:06:56,380
Like this...
1303
01:06:56,381 --> 01:06:58,255
He just told her to self-terminate.
1304
01:06:58,256 --> 01:07:01,088
I think he ordered her to do it because
Jae Suk is going right in.
1305
01:07:01,802 --> 01:07:03,840
[Rushing to make her escape
out of fear.]
1306
01:07:05,429 --> 01:07:07,188
I don't think you should go that way.
1307
01:07:07,189 --> 01:07:08,783
I don't think you should go that way.
1308
01:07:10,026 --> 01:07:12,649
[Hi!]
1309
01:07:16,192 --> 01:07:20,547
[Jae Suk avatar leisurely starts his chase.]
1310
01:07:20,548 --> 01:07:22,740
Song Ji Hyo, out.
1311
01:07:23,565 --> 01:07:27,180
- Hyun Kyung, make your escape.
- Tell her to come up to our door.
1312
01:07:27,181 --> 01:07:29,154
- Come up to our door right now.
- Come up here.
1313
01:07:29,155 --> 01:07:32,124
That's looks like our door.
Isn't that our door right now?
1314
01:07:32,687 --> 01:07:35,023
- Bring him up to our door.
- Bring him up here.
1315
01:07:35,024 --> 01:07:36,325
Up to our door.
There you go.
1316
01:07:36,326 --> 01:07:38,700
[Mr. Capable avatar getting ready
to go in immediately.]
1317
01:07:40,105 --> 01:07:43,774
[Luring him in deeper...]
1318
01:07:43,775 --> 01:07:46,812
[Hyun Kyung avatar counterattacks!]
1319
01:07:46,813 --> 01:07:48,990
Kyung Gyu!
What do I do with her?
1320
01:07:48,991 --> 01:07:51,544
[Jae Suk avatar is flustered.]
1321
01:07:52,386 --> 01:07:54,930
[She has it in her grasp!]
1322
01:07:54,931 --> 01:07:56,351
Hey!
1323
01:07:56,352 --> 01:07:58,322
[No... way.]
1324
01:07:59,583 --> 01:08:02,325
[Hyun Kyung does a circle attack!]
1325
01:08:04,115 --> 01:08:07,499
[Wow... she succeeds in
eliminating Jae Suk avatar!]
1326
01:08:09,518 --> 01:08:13,808
[Unbelievable turn of events!]
1327
01:08:14,834 --> 01:08:17,460
- How did she do that?
- I was getting ready to get out there.
1328
01:08:19,083 --> 01:08:22,268
[Plan fails...]
1329
01:08:22,269 --> 01:08:24,413
- Time for the director to come out himself.
- I'm sorry, Kyung Gyu.
1330
01:08:24,414 --> 01:08:28,628
Yoo Jae Suk avatar, out.
Director must come out himself.
1331
01:08:28,629 --> 01:08:33,414
Yoo Jae Suk avatar, out.
Director must come out himself.
1332
01:08:35,398 --> 01:08:38,374
[Orange Team's Director Kyung Gyu
to come out himself.]
1333
01:08:48,282 --> 01:08:49,808
He just saw you and went back in.
1334
01:08:49,809 --> 01:08:51,674
Tell him to come out.
1335
01:08:51,675 --> 01:08:54,933
Come on out.
I already saw you.
1336
01:08:54,934 --> 01:08:56,889
[What to do...]
1337
01:08:58,550 --> 01:09:01,300
[Blue Team's Hyun Kyung avatar vs.
Orange Team's Director Kyung Gyu.]
1338
01:09:01,301 --> 01:09:02,860
- I won.
- Is it over?
1339
01:09:02,861 --> 01:09:05,567
- Is it over?
- What's over?
1340
01:09:05,568 --> 01:09:09,185
[Approaching her slowly by playing dumb.]
1341
01:09:11,645 --> 01:09:12,752
What's wrong with you?
1342
01:09:13,979 --> 01:09:16,940
[Director Kyung Gyu on the attack!]
1343
01:09:19,442 --> 01:09:20,791
Eliminate him, eliminate him!
1344
01:09:20,792 --> 01:09:23,312
- I can't believe that.
- Look at the way he's attacking.
1345
01:09:23,313 --> 01:09:25,917
[Director Kyung Gyu's
unexpected ferocious attack!]
1346
01:09:25,918 --> 01:09:28,210
[Hyun Kyung avatar in danger!]
1347
01:09:36,780 --> 01:09:39,375
[Ugh, my knees...]
1348
01:09:39,806 --> 01:09:41,137
Yes!
1349
01:09:41,138 --> 01:09:45,441
[Hyun Kyung eliminates Kyung Gyu!]
1350
01:09:45,442 --> 01:09:48,022
Director Lee Kyung Gyu, out.
Game over.
1351
01:09:48,023 --> 01:09:49,324
The game's over?
1352
01:09:50,716 --> 01:09:54,768
[Hyun Kyung avatar wins the game
for the Blue Team!]
1353
01:09:54,769 --> 01:09:58,085
Game over... it's game over!
1354
01:09:58,086 --> 01:10:00,347
- You sure you're not hurt?
- No, I'm not hurt.
1355
01:10:00,348 --> 01:10:02,401
- Wow... that was amazing.
- I got this one too!
1356
01:10:02,402 --> 01:10:04,698
Can you dance right now?
1357
01:10:06,421 --> 01:10:09,198
[Blue Team wins the gold coins, and
the Orange Team wins the silver coins.]
1358
01:10:10,380 --> 01:10:12,819
[Off to the final mission location.]
1359
01:10:18,976 --> 01:10:22,481
[The final location for the karaoke room race-
Seoul Town Hall.]
1360
01:10:25,958 --> 01:10:30,741
[A place with a mysterious bout of energy.]
1361
01:10:30,742 --> 01:10:34,301
- Please go on in first, Sir.
- I think we're really going to sing.
1362
01:10:35,133 --> 01:10:37,751
For the final mission,
as you can see behind you
1363
01:10:37,752 --> 01:10:40,223
it's the Running Man karaoke room.
1364
01:10:40,724 --> 01:10:43,757
- The two teams will take turns singing.
- Yes.
1365
01:10:43,757 --> 01:10:45,807
And we will see who gets
the higher score.
1366
01:10:45,808 --> 01:10:49,371
The team with the higher singing score
will be the ultimate winner.
1367
01:10:49,372 --> 01:10:52,176
The coins that you've been
earning today?
1368
01:10:52,177 --> 01:10:54,939
You can use those coins to win as well.
1369
01:10:55,516 --> 01:10:59,829
Depending on the color of your coins,
you have different songs to choose from.
1370
01:11:02,948 --> 01:11:09,893
[R1- 'Tears'; R2- 'End this night';
R3- Song of choice.]
1371
01:11:10,546 --> 01:11:15,886
[R1- 'Heartbeat'; R2- 'Shabang Shabang';
R3- 'Gangnam Style.']
1372
01:11:17,463 --> 01:11:19,734
[Squid?]
1373
01:11:19,735 --> 01:11:21,962
- What is that?
- Don't you know this dance?
1374
01:11:22,406 --> 01:11:23,884
- What is this?
- Don't you know that dance?
1375
01:11:23,885 --> 01:11:26,396
It's like this.
1376
01:11:29,635 --> 01:11:31,292
But what's this?
1377
01:11:31,293 --> 01:11:33,768
You will soon find out.
1378
01:11:33,769 --> 01:11:37,885
[Never know what can happen in
Running Man's karaoke room!]
1379
01:11:37,886 --> 01:11:40,222
Kwang Soo and Ji Hyo are going to
start off by singing, 'Heartbeat'.
1380
01:11:40,223 --> 01:11:41,482
The youngest of the group.
1381
01:11:42,566 --> 01:11:46,859
[Orange Team is using
one of their gold coin songs.]
1382
01:11:46,860 --> 01:11:48,638
- Do a good job, Kwang Soo and Ji Hyo.
- We will!
1383
01:11:48,639 --> 01:11:49,896
Make it fun.
1384
01:11:54,923 --> 01:11:56,300
Can you feel my heart?
1385
01:11:56,301 --> 01:12:00,222
['Heartbeat' by 2PM]
1386
01:12:04,738 --> 01:12:07,252
You look like Song Chang Soon right now.
1387
01:12:17,162 --> 01:12:19,129
She doesn't even know how
to sing the song.
1388
01:12:20,141 --> 01:12:25,908
[Just... what is the psychic power
that comes along with this song?]
1389
01:12:37,051 --> 01:12:39,833
[Blank and Kwang brother and sister
with no rhythm in their bodies.]
1390
01:12:39,834 --> 01:12:41,337
Why are they so bad?
1391
01:12:45,204 --> 01:12:49,337
[It seems like this is the dance
they're trying for...]
1392
01:12:52,772 --> 01:12:54,049
[This is the way to do it.]
1393
01:12:57,081 --> 01:13:00,039
[But, just then...]
1394
01:13:00,040 --> 01:13:02,259
[What?]
1395
01:13:02,260 --> 01:13:04,164
[Who are those people?]
1396
01:13:05,051 --> 01:13:09,984
[What... is that?]
1397
01:13:13,327 --> 01:13:20,048
[R1's psychic power...
ability to call in the choir.]
1398
01:13:20,049 --> 01:13:23,138
[Song's harmony suddenly filling
up the room!]
1399
01:13:23,139 --> 01:13:25,455
[Still unaware of the phenomenon.]
1400
01:13:35,073 --> 01:13:40,109
[Glorious sounds of harmony suddenly
ringing throughout the room.]
1401
01:13:43,567 --> 01:13:45,192
This must be the psychic power!
1402
01:13:46,926 --> 01:13:51,301
[Along with the acapella group, Genesis.]
1403
01:13:51,302 --> 01:13:54,684
[The dance song is
beautifully transformed.]
1404
01:14:06,102 --> 01:14:09,505
[Giraffe finding his stance with
the psychic power behind him.]
1405
01:14:20,529 --> 01:14:23,390
[Why are you so bad...]
1406
01:14:24,414 --> 01:14:27,019
[Listen to my heartbeat...]
1407
01:14:29,405 --> 01:14:30,996
The song has gotten so
much better.
1408
01:14:32,846 --> 01:14:37,073
[The swelling sound of their harmony!]
1409
01:14:47,440 --> 01:14:48,703
Louder!
1410
01:14:53,786 --> 01:14:55,145
They're amazing!
1411
01:14:57,702 --> 01:15:00,424
['Heartbeat' getting transformed with
the harmonizing voice of 50 people!]
1412
01:15:11,153 --> 01:15:14,847
[Heartbeat...]
1413
01:15:14,848 --> 01:15:17,383
[Bravo!]
1414
01:15:18,027 --> 01:15:24,668
[What's their score for having sang
the song with 50 choir members?]
1415
01:15:28,850 --> 01:15:33,467
[Blank and Kwang- 96 points.
A score they couldn't even dream of!]
1416
01:15:34,182 --> 01:15:37,321
- Are they helping us?
- That was amazing!
1417
01:15:37,322 --> 01:15:40,022
- I thought I was at a concert.
- That was unbelievable.
1418
01:15:40,023 --> 01:15:45,556
The only reason we got a score like that
was because all these people came to help us.
1419
01:15:45,557 --> 01:15:47,213
- Thank you!
- Aren't you going to help us?
1420
01:15:47,214 --> 01:15:50,276
I bet the power for each song
is different.
1421
01:15:50,277 --> 01:15:53,318
[The psychic power for each song is different
depending on the coin used.]
1422
01:15:53,319 --> 01:15:58,263
[Thank you to all the acapella group members
for coming on the show to help!]
1423
01:15:58,264 --> 01:16:00,192
- That was so cool!
- I can't believe we scored 96 points.
1424
01:16:00,193 --> 01:16:03,218
- Isn't 96 points too high for that song?
- I feel so moved by what just happened.
1425
01:16:05,231 --> 01:16:09,198
[Just because it was cool doesn't mean
that everyone should try it.]
1426
01:16:11,216 --> 01:16:14,016
[Next song to be sung by the Blue Team-
Hyun Kyung and In Gwon to sing 'Tears'.]
1427
01:16:14,017 --> 01:16:16,743
[Using one of their silver coins.]
1428
01:16:16,744 --> 01:16:17,877
This song is hard.
1429
01:16:18,356 --> 01:16:20,132
- Do you know this song?
- Yes, I know this song.
1430
01:16:20,133 --> 01:16:24,439
- What is that now?
- Why are you doing this to our team?
1431
01:16:24,440 --> 01:16:25,514
[The psychic power this time around
is the wire?]
1432
01:16:27,115 --> 01:16:29,352
I'll get on it.
I'm good at riding things like that.
1433
01:16:29,353 --> 01:16:31,339
I really like being on the wire.
1434
01:16:36,134 --> 01:16:43,199
[R1- 'Tears'.
How will the wire psychic power work?]
1435
01:16:43,200 --> 01:16:44,786
- You have to sing the song.
- You have to sing while you do it.
1436
01:16:48,317 --> 01:16:51,560
[Having to sing, having to get on the wire...
so much to have to do...]
1437
01:16:51,561 --> 01:16:53,163
This is what karaoke should be like!
1438
01:16:56,266 --> 01:16:59,883
[The song of all song in any karaoke bar-
'Tears'.]
1439
01:17:04,315 --> 01:17:07,308
[Wire is finally attached!]
1440
01:17:07,309 --> 01:17:09,409
[But...]
1441
01:17:09,410 --> 01:17:13,366
[How is the wire going to be put to use?]
1442
01:17:18,149 --> 01:17:20,679
[Automatic screaming reaction.]
1443
01:17:26,831 --> 01:17:28,253
[We'll even bring up the monitor for you.]
1444
01:17:32,282 --> 01:17:35,297
[Automatically breaking down into a scream
that brings up her voice five octaves higher.]
1445
01:17:50,102 --> 01:17:53,026
- You have to sing the harmony too!
- Is that supposed to help her?
1446
01:17:57,577 --> 01:17:59,765
[A nice and clean finish.]
1447
01:17:59,766 --> 01:18:00,707
You're good!
1448
01:18:05,690 --> 01:18:09,088
[With the automatic screams added in,
they score 98 points!]
1449
01:18:09,089 --> 01:18:11,624
[A very effective psychic power.]
1450
01:18:12,563 --> 01:18:14,525
It makes the screams come out automatically.
1451
01:18:15,675 --> 01:18:18,657
- But we have 'Shabang Shabang'.
- We do have 'Shabang Shabang'.
1452
01:18:18,658 --> 01:18:20,211
[Orange Team's next song is,
'Shabang Shabang' by Park Hyun Bin.]
1453
01:18:20,212 --> 01:18:22,748
[Orange Team uses a gold coin song.]
1454
01:18:28,624 --> 01:18:30,136
He's not bad.
1455
01:18:30,137 --> 01:18:32,333
[Park Hyun Bin's 'Shabang Shabang'.]
1456
01:18:32,334 --> 01:18:35,386
[Kyung Gyu and Big-nose singing a duet.]
1457
01:18:37,337 --> 01:18:39,507
I feel like I'm watching a real dinner outing.
1458
01:18:39,508 --> 01:18:41,620
They really are two middle aged men.
1459
01:18:42,820 --> 01:18:44,843
[The three employees
accompanying the bosses.]
1460
01:18:53,729 --> 01:18:57,672
[But what's the psychic power for this song?]
1461
01:19:05,791 --> 01:19:11,029
[The original singer...
Park Hyun Bin makes an appearance!]
1462
01:19:11,030 --> 01:19:15,866
[This is what you call psychic power!]
1463
01:19:18,293 --> 01:19:20,109
[We're all set!]
1464
01:19:21,451 --> 01:19:25,135
[The ability to call in the original
king of trots!]
1465
01:19:25,136 --> 01:19:28,572
- This is awesome!
- We're guaranteed 100 points!
1466
01:19:41,659 --> 01:19:46,367
[Wow... that's the true voice
of the song!]
1467
01:19:48,321 --> 01:19:50,540
This is so unfair!
1468
01:19:53,182 --> 01:19:57,807
[An unbelievable psychic power of
having the original singer sing the song!]
1469
01:19:57,808 --> 01:19:59,712
[Dance of joy!]
1470
01:20:08,811 --> 01:20:12,268
[Predicting a win?
Orange Team is already celebrating.]
1471
01:20:14,405 --> 01:20:15,595
But it's really exciting.
1472
01:20:15,596 --> 01:20:17,599
Don't you just want to break
out into a dance?
1473
01:20:19,092 --> 01:20:22,628
[If you're excited,
then join us in the dance!]
1474
01:20:34,410 --> 01:20:38,180
[Hyun Bin toying with his audience.]
1475
01:20:58,958 --> 01:21:02,509
[The king of trot brings the stage to life!]
1476
01:21:07,088 --> 01:21:09,370
[The power of the original singer's power-
99 points!]
1477
01:21:09,371 --> 01:21:11,081
If you're done singing, then leave!
1478
01:21:11,694 --> 01:21:14,516
- Why are you back here again?
- What's wrong with you guys? That's rude!
1479
01:21:14,516 --> 01:21:17,673
Have I been called in because of
some psychic power of yours?
1480
01:21:18,380 --> 01:21:20,159
I know that he's a very busy man...
1481
01:21:20,160 --> 01:21:23,104
[King of trot, Hyun Bin taking the time out
of his busy schedule to come on the show.]
1482
01:21:23,105 --> 01:21:26,920
[Seeing Hyun Bin make his appearance was
like seeing victory at the end of a battle.]
1483
01:21:26,921 --> 01:21:29,091
The choir coming out earlier,
and now Hyun Bin?
1484
01:21:29,092 --> 01:21:31,347
- This is really amazing.
- Why didn't you come out at first stance?
1485
01:21:31,348 --> 01:21:33,803
- If he had, it would've been a perfect score.
- Yes, it would've been 100 points.
1486
01:21:33,804 --> 01:21:37,116
I wanted to hear Lee Kyung Gyu sing
parts of the song before I came out.
1487
01:21:37,117 --> 01:21:39,775
A round of applause for
our friend, Hyun Bin.
1488
01:21:39,776 --> 01:21:43,679
[Orange Team's savior, Park Hyun Bin!]
1489
01:21:47,022 --> 01:21:49,146
- Thank you.
- Thank you so much.
1490
01:21:49,740 --> 01:21:53,146
[Thank you to Park Hyun Bin for taking
the time out of his busy schedule!]
1491
01:21:53,147 --> 01:21:54,843
Having Hyun Bin come out was
really amazing.
1492
01:21:54,844 --> 01:21:58,334
The really good news is that our
next song is 'Gangnam Style'.
1493
01:21:58,335 --> 01:22:00,605
- You think Psy will come?
- If he does, it's over!
1494
01:22:05,486 --> 01:22:09,313
[He was too busy to make it...]
1495
01:22:09,314 --> 01:22:13,164
[Gangnam Style's psychic power is
electric karaoke room!]
1496
01:22:13,165 --> 01:22:19,930
[Must pedal fast to generate the power to
turn on the karaoke monitor screen.]
1497
01:22:22,278 --> 01:22:27,601
[Must pedal to their death in
order to be able to sing.]
1498
01:22:34,237 --> 01:22:37,144
[Kwang Soo's rage filled pedaling!]
1499
01:22:45,531 --> 01:22:47,319
[Can barely even dance from
the exhaustion.]
1500
01:22:54,132 --> 01:22:58,282
[Switching out the peddler to
Big-nose and Blank Ji.]
1501
01:22:58,283 --> 01:23:00,041
Pedal, Suk Jin!
1502
01:23:06,756 --> 01:23:10,421
[The song's highlight that the whole world
is familiar with by now.]
1503
01:23:13,410 --> 01:23:15,603
You have to do the dance!
1504
01:23:15,604 --> 01:23:17,013
This is the highlight!
1505
01:23:17,014 --> 01:23:18,987
- How can you leave this out?
- What's the point if you leave it out?
1506
01:23:20,023 --> 01:23:22,316
You have to do this part!
- Pedal!
1507
01:23:23,933 --> 01:23:25,786
The chains out of place.
1508
01:23:30,648 --> 01:23:32,536
You guys are ruining it!
1509
01:23:36,936 --> 01:23:38,226
The chain is out of place.
1510
01:23:39,451 --> 01:23:42,067
[Back to pedaling!]
1511
01:23:53,069 --> 01:23:55,711
[The yellow guy into it!]
1512
01:23:56,857 --> 01:23:59,368
[But the music cuts off again.]
1513
01:24:11,057 --> 01:24:13,209
This is the lamest version of this song
I've ever heard.
1514
01:24:13,210 --> 01:24:15,611
[What's the score for this song
with the electric psychic power?]
1515
01:24:17,970 --> 01:24:21,644
- I really wanted to see Jae Suk's dance.
- More than anything else...
1516
01:24:21,645 --> 01:24:24,987
If this is the best I can do, then I
can't even leave the house for two days.
1517
01:24:24,988 --> 01:24:26,926
This is so frustrating.
1518
01:24:27,427 --> 01:24:30,430
All we had to do was keep going at the verse
when it says, 'Oppa is Gangnam style.'
1519
01:24:30,431 --> 01:24:31,986
What was I to do?
I got too exhausted.
1520
01:24:34,677 --> 01:24:38,317
[And the Blue Team follows
with 84 points.]
1521
01:24:38,318 --> 01:24:42,135
[Blue Team's last gold coin song-
A chance to pick their song!]
1522
01:24:42,136 --> 01:24:43,929
Their psychic power isn't about
picking out the song randomly?
1523
01:24:44,590 --> 01:24:46,219
That's what it truly means to pick freely.
1524
01:24:46,955 --> 01:24:48,544
What are you going to sing?
1525
01:24:50,971 --> 01:24:53,002
We're going to sing , 'Romantic cat'.
1526
01:24:53,003 --> 01:24:55,441
- Romantic cat?
- You're singing the musical?
1527
01:24:59,831 --> 01:25:02,149
Sweet little kitty?
What's that?
1528
01:25:02,265 --> 01:25:07,263
[Sung by: Hyung Kyung and
a legion of boys.]
1529
01:25:09,812 --> 01:25:12,925
[Festival lady revving up to
the main event.]
1530
01:25:20,069 --> 01:25:21,794
Byul!
1531
01:25:25,555 --> 01:25:27,615
- Byul!
- Sister-in-law!
1532
01:25:33,210 --> 01:25:37,374
[Hyun Kyung has a nice and clear voice!]
1533
01:25:45,364 --> 01:25:47,404
[About to explode!]
1534
01:25:51,769 --> 01:25:56,477
[A chaotic performance.]
1535
01:26:03,651 --> 01:26:06,175
[In Gwon's knocked out after
running into Kkuk.]
1536
01:26:07,302 --> 01:26:11,369
[Banging into this and that...
Blue Team is just full of energy!]
1537
01:26:14,750 --> 01:26:17,411
[In Gwon breaks out in a scream
from the excitement.]
1538
01:26:27,075 --> 01:26:29,489
[Scream!]
1539
01:26:33,732 --> 01:26:36,732
[Let's do it one more time!]
1540
01:26:36,733 --> 01:26:40,339
[Explosion of energy!]
1541
01:26:50,456 --> 01:26:53,444
[Blue Team's one last burst of energy!]
1542
01:27:01,133 --> 01:27:03,047
- Rock and roll!
- Yeah!
1543
01:27:03,048 --> 01:27:06,444
[Everyone applauding a great performance.]
1544
01:27:06,445 --> 01:27:08,600
- We'll sing one more song.
- Let us sing once more.
1545
01:27:09,506 --> 01:27:15,445
[Current score: Orange Team with 99 points.
What will Blue Team's score be?]
1546
01:27:16,340 --> 01:27:18,597
[What is this response?]
1547
01:27:23,398 --> 01:27:26,395
[Blue Team scores 97 points!]
1548
01:27:26,396 --> 01:27:30,818
[By two point difference,
the Orange Team wins!]
1549
01:27:30,819 --> 01:27:32,327
- We won!
- We did it!
1550
01:27:32,328 --> 01:27:34,032
Great job!
1551
01:27:34,033 --> 01:27:35,515
And unfortunately enough...
1552
01:27:35,516 --> 01:27:37,912
just when In Gwon found his rhythm,
it's all over.
1553
01:27:39,161 --> 01:27:42,277
- I really had a great time today.
- When In Gwon finally found his rhythm.
1554
01:27:42,278 --> 01:27:45,116
You really are the festival lady.
1555
01:27:45,117 --> 01:27:46,799
You were the best.
1556
01:27:48,376 --> 01:27:51,311
[Whatever the case, the ultimate winner of
the psychic karaoke room is, Orange team!]
1557
01:27:51,312 --> 01:27:53,577
[What's the winning prize?]
1558
01:27:56,887 --> 01:27:58,146
This is real gold here.
1559
01:27:58,147 --> 01:28:02,605
[Running Man singing race! A gold trophy!]
1560
01:28:02,606 --> 01:28:04,125
That's awesome.
1561
01:28:04,126 --> 01:28:06,048
- This whole thing is gold?
- No, just this part.
1562
01:28:06,049 --> 01:28:10,175
Why are you always trying to scrape up
all the gold on this show?
1563
01:28:10,176 --> 01:28:11,981
You think Running Man is
your gold shop?
1564
01:28:11,982 --> 01:28:13,727
Thank you!
1565
01:28:13,728 --> 01:28:15,640
Our singing race today...
1566
01:28:15,641 --> 01:28:20,037
Lee Kyung Gyu, Ryu Hyun Kyung,
and Kim In Gwon for coming out...
1567
01:28:20,038 --> 01:28:21,820
We had a great time today
thanks to all three of you.
1568
01:28:21,821 --> 01:28:23,369
We'd all like to thank you once again.
Thank you!
1569
01:28:23,370 --> 01:28:25,359
[Thank you to our guests for coming on the
show and bringing laughter to everyone!]
1570
01:28:26,246 --> 01:28:27,928
Here.
1571
01:28:27,929 --> 01:28:32,028
[Is Kyung Gyu gifting his winning trophy
to Hyun Kyung?]
1572
01:28:32,029 --> 01:28:35,152
[But after a closer look,
we realize he took the gold portion off.]
1573
01:28:35,363 --> 01:28:38,526
Subtitles by DramaFever
1574
01:28:39,013 --> 01:28:42,726
[Full of spring air...
on top of one very special ring...]
1575
01:28:43,736 --> 01:28:46,451
If you're a true contender,
you won't feel fear.
1576
01:28:47,405 --> 01:28:50,564
[A legendary battle revolving around
the king of all ddak-jji.]
1577
01:28:50,565 --> 01:28:53,166
[Time to determine
the ultimate king of ddak-jji.]
1578
01:28:53,167 --> 01:28:54,282
You can win this.
1579
01:28:54,692 --> 01:28:58,529
[Running Man's ultimate king of ddak-jji
will finally be determined!]
1580
01:28:59,474 --> 01:29:01,214
[And the wild beasts joining in on this
bloody competition to determine the king.]
1581
01:29:01,215 --> 01:29:03,488
[The challenger, Cha In Pyo.]
1582
01:29:03,489 --> 01:29:05,310
['Dunk ddak-jji' challenger,
Seo Jang Hoon.]
1583
01:29:05,311 --> 01:29:07,161
[And Mr. Capable of the
new generation, Ricky Kim.]
1584
01:29:07,851 --> 01:29:10,378
[All members of Running Man to join
In Pyo's fan club.]
1585
01:29:12,828 --> 01:29:15,011
[The legendary king of ddak-jji.]132084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.