All language subtitles for The.l.word.S02E05.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,600 Previously on The L Word 2 00:00:01,601 --> 00:00:03,101 I'd hate to apply to be a roommate 3 00:00:03,240 --> 00:00:07,040 Afternoon, ladies. Mark Wayland here. My direct-to-video gig pays. 4 00:00:07,280 --> 00:00:11,160 I can give you first, last, security, and six months rent up front, in cash. 5 00:00:11,400 --> 00:00:12,800 - Have you ever done TOE before, Kit? - Uh... No... 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,520 Welcome to the "Theory of Everything." 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,880 Benjamin and TOE are gonna change your life. 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,440 Lady with the flashing eyes. 9 00:00:19,680 --> 00:00:21,240 Hi, it's Bette Porter for Helena Peabody. 10 00:00:21,480 --> 00:00:25,280 Nice to meet you. Our museum has a longstanding relationship with the Peabody Foundation. 11 00:00:25,520 --> 00:00:27,200 We always funded the arts very generously. 12 00:00:27,440 --> 00:00:29,000 But I hope you're not speaking in the past-tense. 13 00:00:30,960 --> 00:00:32,520 I am always interested in people with special skills. 14 00:00:32,760 --> 00:00:34,040 I still don't know what you want me to do. 15 00:00:34,280 --> 00:00:35,500 You'd be my new assistant. 16 00:00:35,640 --> 00:00:37,720 I don't get it! What do you want from me? What do you want? 17 00:00:44,800 --> 00:00:45,680 Do you wanna dance? 18 00:00:47,880 --> 00:00:50,640 Don't worry. I've made love to a pregnant woman before. 19 00:00:52,160 --> 00:00:53,320 This is my buddy Gomey. 20 00:00:53,560 --> 00:00:56,080 You're so fucking scored. 21 00:00:56,320 --> 00:00:57,280 Will you cut my hair? 22 00:01:07,240 --> 00:01:09,840 It's the second set of elevators to the right. 23 00:01:14,640 --> 00:01:15,960 Holy shit. 24 00:01:43,160 --> 00:01:45,760 Mark. You will not believe what I'm looking at! 25 00:02:57,440 --> 00:02:59,720 I can't live in a stranger's guest house or some motel 26 00:02:59,960 --> 00:03:02,280 and I'm not going back to Alice's couch. 27 00:03:02,800 --> 00:03:05,720 I don't think it's fair that I'm being punished for something that I didn't do. 28 00:03:06,120 --> 00:03:09,160 So I'm going to stay in the guest room until I find a place of my own. 29 00:03:10,200 --> 00:03:12,240 - Welcome home. - I'm not home. 30 00:03:16,040 --> 00:03:18,480 - I've gained some weight. - I don't care. 31 00:03:19,080 --> 00:03:21,400 Oh, you don't even care? That's nice. 32 00:03:21,640 --> 00:03:23,480 No, what I meant to say is that I'm just happy 33 00:03:23,720 --> 00:03:27,680 to be looking at you... standing... here... in our... house. 34 00:03:32,080 --> 00:03:34,600 Well? Definitely an award winner. 35 00:03:34,701 --> 00:03:37,401 Fuck you, man. This is a quality fuck tape! 36 00:03:39,000 --> 00:03:41,320 - Mark here, testing, testing. - What are you up to? 37 00:03:41,560 --> 00:03:43,800 Ah, I'm starting a new project. 38 00:03:44,040 --> 00:03:45,440 Well, what is it? 39 00:03:45,680 --> 00:03:48,960 - You'll see. - Hey, I'm your partner, you gotta tell me. 40 00:03:49,200 --> 00:03:51,560 Look, I'm not ready to talk about it yet, okay? 41 00:03:51,800 --> 00:03:53,640 It's still in its concept stages. 42 00:03:53,880 --> 00:03:56,800 But I will tell you that it is genius. 43 00:04:14,440 --> 00:04:16,440 - What? - You just got cruised. 44 00:04:17,400 --> 00:04:19,000 Do you think she was looking at me? 45 00:04:19,240 --> 00:04:21,240 Oh yeah, in broad daylight, too. 46 00:04:21,480 --> 00:04:23,480 I love my haircut. 47 00:04:30,280 --> 00:04:33,280 I'm sorry, I just... I just wanted to give you some fresh towels. 48 00:04:35,000 --> 00:04:37,640 Bette? There's something I need to talk to you about. 49 00:04:44,200 --> 00:04:47,560 Maybe later? You'll be home tonight? 50 00:04:49,320 --> 00:04:51,440 I will be if you want me to be. 51 00:04:52,800 --> 00:04:54,800 I'll see you tonight, then okay? 52 00:05:08,480 --> 00:05:10,520 Hey. Uh, my name is Mark Wayland, 53 00:05:10,760 --> 00:05:13,720 and I live in a house with two lesbians. 54 00:05:13,960 --> 00:05:17,320 Now I know what you're probably thinking. You're wondering if I've hit it yet. 55 00:05:17,560 --> 00:05:20,920 Well, the thing is they're two real lesbians. 56 00:05:21,160 --> 00:05:23,880 Or else I would've. But don't worry, I'm still gonna try. 57 00:05:24,280 --> 00:05:27,160 Anyway, um... this is gonna be a... 58 00:05:27,880 --> 00:05:30,280 a project which will offer insight... 59 00:05:32,760 --> 00:05:34,160 Ah, that's fucking lame. 60 00:05:41,080 --> 00:05:42,080 Come in. 61 00:05:43,680 --> 00:05:44,880 Shut the door. 62 00:05:47,640 --> 00:05:48,840 Here, sit. 63 00:05:52,520 --> 00:05:55,240 Does, um, does Tina have an appointment to see an apartment today? 64 00:05:55,480 --> 00:05:58,640 - Uh, no, not today, the owner wasn't available but... - I want you to take your time. 65 00:05:59,200 --> 00:06:01,040 Don't... push it. 66 00:06:01,280 --> 00:06:02,660 Okay, but I though Tina needs a place... 67 00:06:02,700 --> 00:06:06,280 You call her at home, and tell her that you're working on it... 68 00:06:06,520 --> 00:06:09,040 I don't want you to lie... I just... 69 00:06:09,800 --> 00:06:11,120 Want you to take your time. 70 00:06:11,520 --> 00:06:13,600 When you say call her at home, should I call her at the... 71 00:06:13,840 --> 00:06:16,480 At our home. She moved back in this morning. 72 00:06:16,720 --> 00:06:18,240 That's great, that's what you wanted, right? 73 00:06:18,560 --> 00:06:20,560 So why don't I just cancel it? 74 00:06:22,080 --> 00:06:25,360 Well, because in her mind, she's... Thinking that it's only temporary, 75 00:06:25,600 --> 00:06:27,880 you know, she's still planning on finding a place of her own 76 00:06:28,120 --> 00:06:31,680 and I'm just hoping that once she's ensconced, she'll decide to stay. 77 00:06:31,920 --> 00:06:34,360 I see, so, you want us to take our time looking 78 00:06:34,600 --> 00:06:37,520 but still help Tina look but not really look too hard. 79 00:06:38,600 --> 00:06:39,480 Exactly. 80 00:06:48,920 --> 00:06:51,520 - Aw, fuck, Mark, not again. - Guys, guys, just two minutes, hear me out. 81 00:06:51,760 --> 00:06:53,720 I got something to say and I think you're really gonna like it. 82 00:06:53,960 --> 00:06:56,400 Well I think that's wildly presumptuous of you, Mark. 83 00:06:59,680 --> 00:07:02,440 Hello. Mark here, asking the girls if they're in. 84 00:07:02,680 --> 00:07:04,920 I'm about to show them that this is mainly about me, 85 00:07:05,160 --> 00:07:07,400 that I would never ask them to expose themselves 86 00:07:07,640 --> 00:07:11,320 if I wasn't, like, willing to expose myself, like, way more. 87 00:07:11,560 --> 00:07:15,200 For example, I may tell about the time my boy Gomey 88 00:07:15,440 --> 00:07:19,360 used to hide in the closet when I brought back girls to our dorm room. 89 00:07:19,880 --> 00:07:23,640 That... isn't exactly... a self-revelation, Mark. 90 00:07:23,880 --> 00:07:26,480 Oh, I'll dig. I can go way deeper. 91 00:07:28,640 --> 00:07:30,120 And what does this have to do with us? 92 00:07:30,360 --> 00:07:31,640 Right. Okay. So. 93 00:07:33,320 --> 00:07:34,720 I'm starting a new project. 94 00:07:34,960 --> 00:07:37,000 - That's great. - Yeah. It is great. 95 00:07:37,240 --> 00:07:41,240 It's gonna be kind of like this, um...this journal of my life with the two of you guys. 96 00:07:41,480 --> 00:07:44,040 Basically it's just gonna be interviews every so often, 97 00:07:44,280 --> 00:07:46,000 and after awhile you won't even know the cameras are around. 98 00:07:46,240 --> 00:07:49,320 I think this is going to be the best thing I've ever done. 99 00:07:49,560 --> 00:07:53,200 Really. And if I could just get some footage, which, you know, obviously I think I can, 100 00:07:53,440 --> 00:07:55,000 then I know that I can get this thing financed 101 00:07:55,560 --> 00:07:58,800 and we can all get paid, which is something I know you both need. 102 00:07:59,040 --> 00:08:03,560 Mark, I think that there is a lot of "I"s contradicting the "we"s 103 00:08:04,200 --> 00:08:06,000 in your run-on sentence. 104 00:08:08,200 --> 00:08:11,160 Well, that is because I am going to handle all of the details 105 00:08:11,400 --> 00:08:15,520 while you two just sit back and be your gorgeous, sexy selves. 106 00:08:15,760 --> 00:08:20,320 And get paid for that. Plus! I mean, honestly, think about how... how educational this is gonna be 107 00:08:20,560 --> 00:08:23,640 for people who don't know anything about people like you. 108 00:08:24,360 --> 00:08:26,280 What do you think he ? 109 00:08:26,520 --> 00:08:28,320 What do you think he means, people like us? 110 00:08:29,080 --> 00:08:32,120 - What do you think he means? - Oh, I think he's referring to... 111 00:08:32,360 --> 00:08:33,640 ...bean-fiddlers? 112 00:08:34,640 --> 00:08:38,360 - Ohhh, the bobbing-for-apple girls. - Yes! Sassiness. Oh, yes. 113 00:08:39,000 --> 00:08:41,480 - Yes, the gay women. - But honestly, guys. 114 00:08:42,120 --> 00:08:44,320 Just think. I mean, think about how much you're gonna be 115 00:08:44,560 --> 00:08:47,520 - I know. - helping out some poor little lonely lez 116 00:08:47,760 --> 00:08:50,600 stuck out in the Midwest, without a role model in sight. 117 00:08:50,840 --> 00:08:53,760 - Very important. - That could be you two. 118 00:08:55,280 --> 00:08:58,760 Okay. Just to show you, how very certain I am that I will get this funded, 119 00:08:59,000 --> 00:09:03,720 I will give you both twenty bucks, a piece, per interview, of my own money. 120 00:09:03,960 --> 00:09:06,600 Is this gonna be like a... What's the thing called? Uh. 121 00:09:08,480 --> 00:09:11,400 - Oh, right, right, right. The lesbians - "Lesbians Gone Wild." 122 00:09:11,640 --> 00:09:14,760 Or is this gonna be like... you know, or the Maysles Brothers? 123 00:09:15,000 --> 00:09:17,600 Meets D.A. Pennebaker... 124 00:09:17,840 --> 00:09:21,240 with a little bit of... Nick Broomfield thrown in there. 125 00:09:23,200 --> 00:09:24,480 What do you think? 126 00:09:28,600 --> 00:09:29,960 No. We'll think about it. 127 00:09:32,960 --> 00:09:35,640 How cute would these be for the bachelorette gift bags? 128 00:09:36,000 --> 00:09:37,200 Oh, my god! 129 00:09:43,560 --> 00:09:44,960 Uh, guys? Guys. 130 00:09:47,120 --> 00:09:50,200 I could probably take care of this whole gift bag shopping thing myself. 131 00:09:50,440 --> 00:09:52,520 No, no, are you kidding? This is like the best part! 132 00:09:52,760 --> 00:09:54,040 Oh, my god! 133 00:09:54,720 --> 00:09:57,360 Ladies, how about a little of this! 134 00:09:59,080 --> 00:10:01,320 Tonya, Tonya... Stop it. 135 00:10:02,680 --> 00:10:03,800 It's nice! 136 00:10:08,560 --> 00:10:09,760 She's not a fan. 137 00:10:11,240 --> 00:10:13,720 But I guess this is a little more up your alley, isn't it, Alice? 138 00:10:13,960 --> 00:10:16,600 Actually, Tonya, this might be a little bit more up my alley. 139 00:10:16,840 --> 00:10:18,360 - More than this? - Yeah, maybe a little. 140 00:10:18,600 --> 00:10:19,320 Oh, really? 141 00:10:19,560 --> 00:10:21,200 Okay, stop it, both of you! 142 00:10:22,720 --> 00:10:24,240 Which one would you rather put in your mouth, Al? 143 00:10:28,320 --> 00:10:32,220 I don't understand you bisexuals! I mean, really, make up your minds already. 144 00:10:32,400 --> 00:10:34,360 - Right, honey? - Make up your minds already. 145 00:10:39,960 --> 00:10:41,640 I've got a question for you. 146 00:10:41,880 --> 00:10:44,440 What is the primary lesbian sex act? 147 00:10:44,680 --> 00:10:46,960 The primary lesbian sex act? 148 00:10:47,200 --> 00:10:49,320 Yeah, well for straight people it's fucking, right? 149 00:10:49,560 --> 00:10:53,240 I mean everything we do, the kissing, the fondling, the foreplay, nyah nyah ... 150 00:10:53,480 --> 00:10:57,040 All of it, it leads up to that one, ultimate, foregone conclusion. 151 00:10:57,280 --> 00:11:00,120 And what makes you think lesbians don't fuck? 152 00:11:01,280 --> 00:11:02,880 It's not possible. 153 00:11:03,120 --> 00:11:06,360 Unless we're talking dildos, which is cool, but it's not... 154 00:11:06,600 --> 00:11:09,040 Are you fucking kidding? It's completely possible. 155 00:11:11,000 --> 00:11:12,040 I'm asking because I want to know! 156 00:11:12,041 --> 00:11:15,241 - You're asking because you're... - - I'm just trying to gain some understanding here, please! 157 00:11:15,320 --> 00:11:18,440 Where do you live, Mark? It's entirely possible. 158 00:11:19,400 --> 00:11:21,120 - I'm sorry. - Is this a joke? 159 00:11:21,360 --> 00:11:23,560 Mark, I mean, do you want us to demonstrate? 160 00:11:23,800 --> 00:11:27,840 Because this is obvious what this whole thing is leading up to, right? 161 00:11:30,960 --> 00:11:35,520 If you were writing a novel and you had some questions for me, I would totally be there for you. 162 00:11:35,760 --> 00:11:38,480 I'm just simply trying to gain some insight here, alright? 163 00:11:38,720 --> 00:11:41,240 I just… simply trying to gain an insight. 164 00:11:41,480 --> 00:11:44,960 Some unique perspective for us guys who don't understand. 165 00:11:45,200 --> 00:11:48,080 Something we haven't heard from anywhere else before. God. 166 00:11:48,920 --> 00:11:50,680 Don't be so aggressive… 167 00:11:50,920 --> 00:11:52,600 because it's embarrassing. 168 00:12:00,800 --> 00:12:04,960 And there you have it. Sex tip for all us horn dogs out there. 169 00:12:05,200 --> 00:12:09,200 From the lesbian sexual Conquistador herself. 170 00:12:10,880 --> 00:12:11,760 Alright. 171 00:12:12,520 --> 00:12:16,000 Boilerplate release form I need you to sign. Where'd the other one go? 172 00:12:16,240 --> 00:12:18,240 Um, I need Shane to... Shane? 173 00:12:19,160 --> 00:12:20,840 What, still too aggressive? 174 00:12:24,400 --> 00:12:26,200 This is NPR, National Public Radio. 175 00:12:27,080 --> 00:12:31,160 The number of Americans living in poverty grows by one point seven million... 176 00:12:39,200 --> 00:12:41,560 I made too much. Do you want me to fix you a plate? 177 00:12:41,800 --> 00:12:43,200 No, stay, I'll go get it. 178 00:12:43,920 --> 00:12:47,920 You look really great. You're kind of... glowing. 179 00:12:55,640 --> 00:12:59,520 - Bette, I wanted, um, to tell you that... - God, I had the worst fucking day today. 180 00:13:00,480 --> 00:13:03,080 Thanks to Peggy Peabody's cunt daughter, our grant is now in jeopardy 181 00:13:03,320 --> 00:13:05,320 and Franklin's completely flipping out. 182 00:13:06,560 --> 00:13:09,440 I can't imagine how fucked I'm going to be if they pull it. 183 00:13:10,920 --> 00:13:13,720 - I spent the day raising money, too. - It's incredible, isn't it? 184 00:13:13,960 --> 00:13:18,520 And imagine if the whole future of the museum you've dedicated the last four years of your life 185 00:13:18,760 --> 00:13:20,640 to were depending on it. 186 00:13:22,360 --> 00:13:25,480 Actually, the future of a lot of children's educations 187 00:13:25,720 --> 00:13:28,120 depends on whether I raise this money. 188 00:13:28,760 --> 00:13:31,160 I wasn't suggesting that it's any less important, Tina. 189 00:13:31,400 --> 00:13:32,680 I mean, it breaks my heart, it does. 190 00:13:32,920 --> 00:13:36,120 But do you want those kids to grow up in a world without art? 191 00:13:38,880 --> 00:13:39,880 No. Course not. 192 00:13:48,560 --> 00:13:51,400 You said you had something you wanted to talk to me about this morning? 193 00:13:52,560 --> 00:13:53,960 It was nothing. 194 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 I just wanted to say good night. 195 00:14:09,821 --> 00:14:10,821 Good night. 196 00:14:13,240 --> 00:14:15,760 I'm sorry about... dinner. 197 00:14:16,440 --> 00:14:18,440 I- it's a habit I'm trying to break. 198 00:14:20,280 --> 00:14:22,440 It's not all your fault. 199 00:14:28,240 --> 00:14:30,240 I hope you'll feel like talking to me tomorrow. 200 00:14:31,600 --> 00:14:33,280 I think maybe I will. 201 00:15:02,120 --> 00:15:03,960 Oh, my god! This is great! 202 00:15:05,480 --> 00:15:07,480 Alice, we're not back together. 203 00:15:07,960 --> 00:15:09,040 Well, I'm just saying hi! 204 00:15:10,960 --> 00:15:13,080 So, what are you - what are you guys doing here? Together? 205 00:15:13,960 --> 00:15:16,480 I'm staying at the house until I get a place of my own. 206 00:15:17,120 --> 00:15:18,560 Nice! Nice! 207 00:15:18,800 --> 00:15:20,640 This is good! This is good! 208 00:15:21,480 --> 00:15:22,520 - This is good! This is good! - Yeah, I'm... 209 00:15:23,720 --> 00:15:25,440 I'm just gonna go see Kit. 210 00:15:25,680 --> 00:15:28,720 Yeah, well she's in the back with some hunka hunka burning love, I dunno. 211 00:15:29,200 --> 00:15:31,440 - Benjamin Bradshaw. - Oh, I dunno. Who is he? 212 00:15:31,680 --> 00:15:36,160 He's this, uh, business guru. She took one seminar with him, and now she's getting a private consultation. 213 00:15:43,160 --> 00:15:45,000 Okay. What's happening ? I mean, um... 214 00:15:46,600 --> 00:15:50,600 Are you guys not together? Because you... you look... like you are. 215 00:15:51,600 --> 00:15:54,640 Well, let's just say... I'm not ruling it out. 216 00:15:58,640 --> 00:16:00,120 Okay, so she was cool with the... 217 00:16:01,080 --> 00:16:02,480 She didn't freak? What, what? 218 00:16:02,720 --> 00:16:03,880 I haven't told her yet. 219 00:16:04,120 --> 00:16:04,880 What? 220 00:16:05,120 --> 00:16:07,760 But she's - she's gotta know, she must know. 221 00:16:08,680 --> 00:16:11,320 I mean, she's gotta know. Is she fucking blind? 222 00:16:11,800 --> 00:16:13,560 Bette's pretty wrapped up in herself. 223 00:16:13,800 --> 00:16:15,440 She doesn't always see what's right in front of her. 224 00:16:15,920 --> 00:16:19,600 It's a problem. It's always been one of our problems. 225 00:16:19,840 --> 00:16:24,200 Yeah, Tina, this isn't really just a Bette problem. You have to tell her. 226 00:16:29,200 --> 00:16:29,920 Come in! 227 00:16:31,120 --> 00:16:32,240 Hey, baby sis. 228 00:16:32,480 --> 00:16:35,880 Benjamin Bradshaw, this is my little sister, Bette Porter. 229 00:16:36,560 --> 00:16:39,920 - Nice to meet you. - Well, Kit's told me so much about you. 230 00:16:40,280 --> 00:16:42,480 I understand you've been going through some difficulty lately. 231 00:16:42,720 --> 00:16:44,600 If you feel you need someone to talk to... 232 00:16:46,400 --> 00:16:48,240 She's not ready for that right now. 233 00:16:50,880 --> 00:16:54,640 Benjamin and I have been going over last month's statements, 234 00:16:54,880 --> 00:16:59,200 and you would be amazed at the results of my work in TOE. 235 00:16:59,920 --> 00:17:00,920 Toe. 236 00:17:01,160 --> 00:17:04,480 T-O-E. Theory of Everything. 237 00:17:04,720 --> 00:17:06,320 It's a physics principle 238 00:17:06,560 --> 00:17:10,240 uniting our understanding of the fundamental forces of nature 239 00:17:10,480 --> 00:17:13,360 into a single equation that's applicable 240 00:17:13,600 --> 00:17:16,560 to every question about life on earth. 241 00:17:16,920 --> 00:17:21,080 It's the basis of my system of personal transformation. 242 00:17:21,680 --> 00:17:23,800 Bette, since my work in TOE, 243 00:17:24,040 --> 00:17:26,400 The Planet has gone form being in the red to black. 244 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 And? 245 00:17:28,120 --> 00:17:30,040 And I've prepaid the mortgage through September. 246 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 And? 247 00:17:31,520 --> 00:17:35,640 And Benjamin is the best thing that's ever happened to me. 248 00:17:36,320 --> 00:17:38,360 Well that's not what I was after, but thank you. 249 00:17:39,120 --> 00:17:40,520 I was going to say: 250 00:17:40,760 --> 00:17:45,200 and you're welcome to join Kit when she attends the advanced seminar next month. 251 00:17:45,800 --> 00:17:49,320 I'll waive the introductory course fee for you because Kit tells me 252 00:17:49,560 --> 00:17:51,480 you're very accomplished in your own right. 253 00:17:52,160 --> 00:17:53,880 Thank you. I guess. 254 00:17:56,560 --> 00:17:57,720 Well, um... 255 00:17:59,400 --> 00:18:02,080 Just, you know, let me know when the next seminar is, 256 00:18:02,320 --> 00:18:04,640 and I will give it some thought. 257 00:18:13,200 --> 00:18:16,760 You know what, I really don't know. Is, uh... is Jenny always so weird? 258 00:18:17,760 --> 00:18:20,240 She's not weird. She's great. 259 00:18:20,480 --> 00:18:24,680 Well maybe she's one of those people that's, you know, just constantly in her head. 260 00:18:25,720 --> 00:18:28,320 Carmen, she's a writer. She's supposed to be like that. 261 00:18:29,400 --> 00:18:32,800 Okay, so will you take a listen of this, please? 262 00:18:33,040 --> 00:18:34,600 And, uh, let me know if you think they'll be down for it. 263 00:18:34,840 --> 00:18:38,480 I mean, I really don't have that much of a sense of Dana and Tonya, so… 264 00:18:39,120 --> 00:18:40,640 That would help. 265 00:18:43,680 --> 00:18:45,720 You... you kissed her. 266 00:18:48,040 --> 00:18:48,720 What? 267 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 - You kissed Jenny. - Oh, okay. 268 00:18:51,120 --> 00:18:52,240 - Right. Yeah. - Right? 269 00:18:52,480 --> 00:18:54,160 Yeah, yeah, I did, but um... 270 00:18:56,560 --> 00:18:58,680 It was just the circumstances, I mean... 271 00:18:59,320 --> 00:19:00,800 I - I didn't think that you would mind about - 272 00:19:01,040 --> 00:19:02,680 And, no, and I - and I - hey, and I don't. 273 00:19:04,320 --> 00:19:05,080 Good. 274 00:19:05,840 --> 00:19:07,040 Thank God. 275 00:19:08,080 --> 00:19:09,280 You should um... 276 00:19:11,760 --> 00:19:13,840 You know, you should give her a chance. 277 00:19:20,360 --> 00:19:21,440 You know what? 278 00:19:21,960 --> 00:19:24,040 What? What is it, sexy? 279 00:19:26,600 --> 00:19:28,200 Don't try to hook me up. 280 00:19:30,880 --> 00:19:32,240 Bye. 281 00:19:42,080 --> 00:19:44,400 Look, if she wants her story done, and done right, 282 00:19:44,640 --> 00:19:47,240 - she's gonna deal with Veronica Bloom. - Uh, Veronica, you called me. 283 00:19:47,480 --> 00:19:51,000 Maybe, but I need somebody to prime her first before I go in and do my thing. 284 00:19:51,240 --> 00:19:52,320 Right beside ya. 285 00:19:52,560 --> 00:19:55,880 Yeah, and so is your Fred Segal haircut and your Prada suit. 286 00:19:56,120 --> 00:19:58,560 Look, I need somebody who looks relatively human 287 00:19:58,800 --> 00:20:01,320 or at least is a credible simulation. 288 00:20:01,560 --> 00:20:03,480 And that's where hair girl comes in. 289 00:20:03,960 --> 00:20:04,800 Fuck you. 290 00:20:05,240 --> 00:20:08,360 Hey, hey. Please. It won't happen again, just get in the car. 291 00:20:12,000 --> 00:20:13,280 Get in the car. 292 00:20:16,600 --> 00:20:18,040 Come on, Shane, Come on, come on! 293 00:20:18,280 --> 00:20:20,240 I got a present for ya, baby! 294 00:20:20,480 --> 00:20:23,160 Once we punch the deal we can go get a mani pedi. 295 00:20:23,400 --> 00:20:26,160 Come on! Come on, Shane. Come on! 296 00:20:27,680 --> 00:20:30,760 I talked to Tina like we talked about. We're going to look at apartments next week. 297 00:20:31,000 --> 00:20:35,400 The fucking Peabody Foundation hasn't awarded us a single fucking penny. They've pulled our funding. 298 00:20:35,640 --> 00:20:37,320 Well, there's got to be another page. 299 00:20:47,200 --> 00:20:48,000 Shit. 300 00:20:53,601 --> 00:20:54,401 Wait a minute. 301 00:20:55,200 --> 00:20:56,280 Tina got a Peabody. 302 00:20:56,520 --> 00:20:59,960 Oh, my God, you guys, they are awarding us a hundred thousand dollars! 303 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Oh, my god! 304 00:21:04,720 --> 00:21:05,720 Wait a minute. 305 00:21:07,880 --> 00:21:10,600 I think that's it Tina, I don't think they're gonna give us another one. 306 00:21:13,200 --> 00:21:15,000 Oscar is gonna flip! 307 00:21:23,080 --> 00:21:25,040 Can you guys excuse me for a minute? 308 00:21:46,800 --> 00:21:47,880 I'm here. 309 00:21:48,600 --> 00:21:49,880 Are you okay? 310 00:21:50,720 --> 00:21:51,880 Why do you ask? 311 00:21:53,000 --> 00:21:55,240 I saw the Peabody posting. 312 00:21:57,320 --> 00:21:58,480 Congratulations. 313 00:22:02,480 --> 00:22:04,040 I'm sorry, Bette. 314 00:22:04,880 --> 00:22:06,640 Is there anything I can do? 315 00:22:08,040 --> 00:22:11,920 Well, maybe you could support me. I'll take some time off from work and start looking into a new career. 316 00:22:12,600 --> 00:22:13,760 That's not fair, Bette. 317 00:22:14,000 --> 00:22:16,740 Why did you even go after the Peabody? Was it some kind of vendetta against me? 318 00:22:18,200 --> 00:22:19,280 You're being ridiculous! 319 00:22:19,520 --> 00:22:21,280 Oh, I agree, it's ridiculous to think that just because I... 320 00:22:21,520 --> 00:22:23,760 shared my life with you, and supported you, 321 00:22:24,000 --> 00:22:26,740 that you would have any compunction at all about fucking with my livelihood. 322 00:22:28,400 --> 00:22:29,680 You could have at least warned me. 323 00:22:30,160 --> 00:22:32,280 It - it's not so easy to tell you things, Bette! 324 00:22:32,520 --> 00:22:33,840 Not everything is easy, Tina. 325 00:22:34,480 --> 00:22:36,520 - But... - You know what ? I'm getting upset now. 326 00:22:36,760 --> 00:22:38,560 So I'm going to hang up the phone. 327 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 FUCK! 328 00:22:55,840 --> 00:22:59,960 We just got a phone call! Helena Peabody is on her way over here! 329 00:23:00,200 --> 00:23:01,200 Right now? 330 00:23:02,040 --> 00:23:05,000 We got the biggest grant that they gave. Nobody else got as much money. 331 00:23:05,800 --> 00:23:07,400 She's coming with a camera crew! 332 00:23:08,480 --> 00:23:09,920 It was your proposal, Tina! 333 00:23:12,400 --> 00:23:14,920 kay, okay, uh, let's get this place looking sharp... 334 00:23:15,160 --> 00:23:17,760 but not too sharp, we don't want her to think that we don't need the money. 335 00:23:22,440 --> 00:23:26,720 So, the woman we're about to meet was a prostitute, she was run by the Russian mob, 336 00:23:26,960 --> 00:23:28,640 until they tried to take her daughter away. 337 00:23:28,880 --> 00:23:31,520 She goes up against them, which nobody does and gets out alive. 338 00:23:31,760 --> 00:23:33,160 They already fucked up her face, you'll see. 339 00:23:33,400 --> 00:23:35,600 We want to make a movie out of her story, 340 00:23:35,840 --> 00:23:38,360 What we're after here... is her life rights. 341 00:23:38,600 --> 00:23:43,080 Priscilla Nabochenko is going to sell us the rights to her life! 342 00:23:50,440 --> 00:23:52,520 The woman sure knows how to create a media event! 343 00:23:58,280 --> 00:23:59,480 Holy shit. 344 00:24:01,520 --> 00:24:02,880 Where's Tina Kennard? 345 00:24:09,480 --> 00:24:11,200 You wrote this proposal? 346 00:24:14,920 --> 00:24:16,320 It brought tears to my eyes. 347 00:24:18,280 --> 00:24:19,800 Thank you, I'm flattered. 348 00:24:20,680 --> 00:24:24,280 Tina, why don't you give me the grand tour of the Headquarters for Social Justice? 349 00:24:28,200 --> 00:24:30,080 Sure. Right this way. 350 00:24:35,120 --> 00:24:38,360 Oh, my God, it's going to be such a great bachelorette party. 351 00:24:38,600 --> 00:24:40,480 I know. So what were you saying about me? 352 00:24:41,440 --> 00:24:42,840 I thought you had great tits. 353 00:24:43,760 --> 00:24:45,480 You noticed my tits? 354 00:24:46,040 --> 00:24:47,160 Right away! 355 00:24:48,040 --> 00:24:50,840 Oh come on! They were like... "Hello, there." 356 00:24:51,440 --> 00:24:53,960 - They were talking to you? I mean, that's creepy! - Whole conversation! 357 00:24:54,200 --> 00:24:55,480 Okay. 358 00:24:58,160 --> 00:24:59,480 So how about you with me? 359 00:25:04,440 --> 00:25:05,840 I thought you were a hottie. 360 00:25:06,080 --> 00:25:08,000 - Get out! - I did. 361 00:25:13,560 --> 00:25:14,760 Did you really? 362 00:25:20,080 --> 00:25:20,880 Really. 363 00:25:48,240 --> 00:25:50,320 You have a really nice ass. 364 00:26:12,600 --> 00:26:15,080 Take me! Just take me now. 365 00:26:32,680 --> 00:26:34,280 Take my pants off! Take my pants off! 366 00:26:37,200 --> 00:26:39,320 Help me. 367 00:26:44,840 --> 00:26:47,040 I just... I just want to fuck you so bad! 368 00:26:51,120 --> 00:26:53,840 - Are you okay? Are you okay? - Yeah. 369 00:26:54,360 --> 00:26:55,960 - Are you okay? - Yeah yeah... 370 00:27:03,661 --> 00:27:04,461 Get it off! 371 00:27:04,462 --> 00:27:06,062 I can't! It's tight! 372 00:27:06,640 --> 00:27:08,160 Don't rip it! 373 00:27:26,861 --> 00:27:28,161 Wait... wait. 374 00:27:29,880 --> 00:27:31,760 - Are you okay? - I want more of you... 375 00:27:39,960 --> 00:27:41,240 No... fingers.. 376 00:27:41,480 --> 00:27:43,280 Fingers. More fingers. 377 00:28:23,680 --> 00:28:27,480 You are making the biggest mistake of your life if you sign with the Bruckheimer. 378 00:28:27,720 --> 00:28:30,360 Do you know who Veronica Bloom is? 379 00:28:30,600 --> 00:28:32,280 Aaron. That's enough. 380 00:28:32,520 --> 00:28:35,120 Why don't we let Priscilla have a minute to breathe? 381 00:28:37,880 --> 00:28:40,120 - What? - You stay here. 382 00:28:55,320 --> 00:28:57,800 You want some fruit juice or something? 383 00:28:59,800 --> 00:29:01,800 No, no, no, I'm okay. Thank you. 384 00:29:05,000 --> 00:29:08,840 So what do you do for the movie ? Are you like a producer or something? 385 00:29:10,120 --> 00:29:11,160 Fuck no. 386 00:29:11,400 --> 00:29:13,520 Um, I'm a hair stylist. 387 00:29:14,880 --> 00:29:17,760 And I guess I'm Veronica's assistant, too. 388 00:29:19,040 --> 00:29:19,960 - Really. - Yeah. 389 00:29:20,520 --> 00:29:21,520 Hair stylist. 390 00:29:24,760 --> 00:29:27,360 That's something I always wanted to do. 391 00:29:28,040 --> 00:29:29,600 You could do it. 392 00:29:35,000 --> 00:29:36,160 You know, I, uh... 393 00:29:37,600 --> 00:29:39,520 I used to do what you do, kind of. 394 00:29:41,160 --> 00:29:42,160 Really. 395 00:29:44,120 --> 00:29:47,640 Yeah, I used to...trick around Santa Monica Boulevard. 396 00:29:51,040 --> 00:29:53,920 There was this guy, who was... you know, he was weird, 397 00:29:54,160 --> 00:29:55,880 But uh, he was okay. 398 00:29:56,960 --> 00:29:58,760 He sent me to hairdressing school. 399 00:30:07,920 --> 00:30:09,560 She ok? 400 00:30:16,440 --> 00:30:18,640 Well, I guess I called it, didn't I Shane? 401 00:30:19,360 --> 00:30:21,160 You're the closer! 402 00:30:22,161 --> 00:30:23,161 Yes, I know. 403 00:30:23,680 --> 00:30:25,480 Vee, that is awesome, congratulations. 404 00:30:25,720 --> 00:30:28,880 I had to add a caveat in writing to her deal memo. 405 00:30:29,120 --> 00:30:31,560 Priscilla now has it in her deal... 406 00:30:31,800 --> 00:30:33,800 That she gets to work with you. 407 00:30:35,600 --> 00:30:38,680 - Ah, Veronica, that's not cool! - It's totally cool, Shane. 408 00:30:40,360 --> 00:30:43,040 We did it! We did it, we fucking did it. 409 00:30:43,280 --> 00:30:46,320 Its gonna be a phenomenal project! 410 00:30:46,560 --> 00:30:48,120 Total Academy Awards time. 411 00:30:48,360 --> 00:30:50,160 I am thinking... 412 00:30:50,400 --> 00:30:53,600 Angelina Jolie. Maybe Julia Roberts. 413 00:30:53,840 --> 00:30:57,960 Maggie Gyllenhaal if we wanna do something really quirky. 414 00:31:00,960 --> 00:31:02,960 This is great. 415 00:31:03,200 --> 00:31:06,200 I mean, you should be really proud of yourselves. 416 00:31:07,200 --> 00:31:08,880 Excuse me, I'm just gonna... 417 00:31:09,120 --> 00:31:13,120 Cut. I'm just gonna... I'll be back. I'll come back and talk to you, okay? 418 00:31:17,000 --> 00:31:18,400 When's your baby due? 419 00:31:20,960 --> 00:31:24,120 - I'm at fourteen weeks. - Are you having twins? 420 00:31:28,600 --> 00:31:29,960 You're beautiful, I... 421 00:31:30,640 --> 00:31:32,640 I didn't want to make you uncomfortable. 422 00:31:33,240 --> 00:31:34,440 It's okay. 423 00:31:34,680 --> 00:31:36,720 I - I'm just starting to get used to showing. 424 00:31:38,960 --> 00:31:41,320 I find it quite sexy, actually. 425 00:31:43,400 --> 00:31:45,600 My kids are still in New York. 426 00:31:46,240 --> 00:31:48,440 Can't tell you how much I miss them. 427 00:31:49,240 --> 00:31:50,760 You have children? 428 00:31:51,560 --> 00:31:54,560 One adopted one my partner gave birth to. 429 00:31:55,880 --> 00:31:58,000 We're separated. 430 00:31:58,240 --> 00:31:59,840 Just to get that out of the way. 431 00:32:01,880 --> 00:32:04,080 Uh, my partner and I are, too. 432 00:32:04,760 --> 00:32:06,280 I - I'm doing this on my own. 433 00:32:06,520 --> 00:32:07,800 You know ? 434 00:32:08,040 --> 00:32:11,640 I have a feeling you and I are going to find out we have quite a lot in common. 435 00:32:14,560 --> 00:32:16,000 Have dinner with me tonight. 436 00:32:18,680 --> 00:32:22,040 My friend is having this bachelorette's party. 437 00:32:22,280 --> 00:32:23,920 And... I have to... 438 00:32:25,120 --> 00:32:28,760 Excuse me. Bette's here. She's got flowers. 439 00:32:36,480 --> 00:32:37,960 That's my ex. 440 00:32:38,200 --> 00:32:39,800 I've been there. 441 00:32:40,920 --> 00:32:42,000 Go ahead. 442 00:32:42,960 --> 00:32:45,200 I'll be right back. Excuse me. 443 00:32:50,960 --> 00:32:52,480 What are you doing here? 444 00:32:54,400 --> 00:32:58,720 I'm really sorry that we fought. I just - I wanna try to make it up. 445 00:32:59,240 --> 00:33:02,560 Well, maybe. But not right now. Right now, I'm doing something. 446 00:33:03,600 --> 00:33:05,080 Well, you know, you said some pretty hurtful things, 447 00:33:05,320 --> 00:33:08,400 too, I'm just here to say, let's leave this behind us, and... 448 00:33:08,640 --> 00:33:09,800 You know, we were doing well. 449 00:33:10,040 --> 00:33:13,880 Yeah. And I'm saying you can't just throw flowers at it and expect it to go away. 450 00:33:14,120 --> 00:33:16,320 Not everything can be on your time, Bette. 451 00:33:21,680 --> 00:33:25,000 - I'll be just a minute, Helena. - Is everything alright? 452 00:33:25,800 --> 00:33:27,600 What is going on here, what are you doing? 453 00:33:28,520 --> 00:33:30,880 I'm here to publicize our grant announcements. 454 00:33:31,120 --> 00:33:33,720 The Foundation wants to send a message about our new agenda. 455 00:33:33,960 --> 00:33:35,760 That's not what I meant. 456 00:33:35,761 --> 00:33:39,161 What. Are you doing. With my girlfriend. 457 00:33:40,200 --> 00:33:42,080 It's really none of my business, but... 458 00:33:42,320 --> 00:33:45,000 Tina doesn't seem to think she really is your girlfriend any longer. 459 00:33:45,240 --> 00:33:47,680 Well that would be right. It really is none of your business. 460 00:33:47,920 --> 00:33:48,600 Stop it! 461 00:33:49,840 --> 00:33:51,400 Tina... I'm sorry... 462 00:33:51,640 --> 00:33:54,200 You really shouldn't be dealing with this kind of nonsense... 463 00:33:54,440 --> 00:33:56,880 Especially not in your condition. 464 00:33:59,640 --> 00:34:00,800 What condition is that? 465 00:34:29,520 --> 00:34:32,080 - Tonya, honey ! - Oh crap ! 466 00:34:32,320 --> 00:34:34,440 - You don't want her to see it! - Good call, mom! 467 00:34:34,680 --> 00:34:37,600 It's no sweat, princess, I'll stow it in the car. 468 00:34:37,840 --> 00:34:39,200 Oh, you cutie. 469 00:34:39,920 --> 00:34:42,400 Yoo-hoo? How are the bachelorette gift bags coming? 470 00:34:48,600 --> 00:34:51,360 Look at these two! So hard working 471 00:34:51,600 --> 00:34:53,600 while we were out having fun! 472 00:34:55,920 --> 00:34:58,000 Pookie, you have to - Mom.? 473 00:34:58,240 --> 00:35:00,680 Now, this is Alice, this is Dana's best friend. 474 00:35:00,920 --> 00:35:03,360 And this is my mom Dotty ! 475 00:35:08,880 --> 00:35:13,080 Oh, and Pookie! We have to show you what we bought! Oh, you will just die! Come on, mom! 476 00:35:15,720 --> 00:35:17,600 I have a present for you! 477 00:35:17,840 --> 00:35:20,960 Come on, come see! 478 00:35:50,360 --> 00:35:51,960 Monstrosi-ty. 479 00:35:58,360 --> 00:35:59,680 Hi. Can I help you? 480 00:35:59,920 --> 00:36:01,680 What have I told you? 481 00:36:24,160 --> 00:36:27,720 Stop staring. Stop staring. 482 00:36:27,960 --> 00:36:32,200 What have I told you? She's flesh and blood, just like we are... we are... 483 00:36:34,000 --> 00:36:35,600 She can't help it! 484 00:36:35,840 --> 00:36:38,680 Monstrosity monstrosity monstrosity... 485 00:36:45,640 --> 00:36:47,840 - Who is that? - It's Bette! 486 00:36:51,720 --> 00:36:54,360 Sorry to bust in on you. Is Shane here? 487 00:36:54,600 --> 00:36:55,960 No, not right now. 488 00:36:56,800 --> 00:36:58,080 Did you know Tina was pregnant? 489 00:37:02,160 --> 00:37:03,640 Bette, you didn't know? 490 00:37:08,200 --> 00:37:09,760 Oh, my God, how did you not know? 491 00:37:10,000 --> 00:37:13,680 Because I am just the biggest fucking asshole in the universe, I guess that's how! 492 00:37:13,920 --> 00:37:18,920 Because I'm just some kind of huuuge cosmological joke is what I am! 493 00:37:19,160 --> 00:37:20,560 No, you're not! 494 00:37:26,320 --> 00:37:30,080 Tina obviously must have gone out of her way 495 00:37:30,320 --> 00:37:33,360 to keep this a secret from you. 496 00:37:36,000 --> 00:37:37,720 She must hate me. 497 00:37:39,080 --> 00:37:42,680 She must... actually... fuckin' hate me. 498 00:37:46,320 --> 00:37:48,080 She doesn't hate you. 499 00:37:50,280 --> 00:37:51,280 Come here. 500 00:37:54,040 --> 00:37:55,040 Come here. 501 00:38:02,360 --> 00:38:03,880 I think that... 502 00:38:04,560 --> 00:38:07,360 This is just so much more complicated than that. 503 00:38:14,600 --> 00:38:17,600 You can't give up. Okay? 504 00:38:27,880 --> 00:38:29,400 You cut your hair! 505 00:38:31,160 --> 00:38:33,280 It looks great! 506 00:38:35,000 --> 00:38:36,240 You look great. 507 00:38:37,400 --> 00:38:38,720 I take your point, man. 508 00:38:38,960 --> 00:38:41,040 Hidden cameras, man, it's the way to do this! 509 00:38:43,720 --> 00:38:46,000 Alright. We will do a few more, but... 510 00:38:46,240 --> 00:38:49,000 strategically and respectfully placed. 511 00:38:49,240 --> 00:38:51,080 Fuck respectfully. 512 00:39:10,480 --> 00:39:13,960 Aren't you two girls brave to get way up there! 513 00:39:15,000 --> 00:39:18,600 Don't you like them? Isn't it great, Sharon? 514 00:39:18,840 --> 00:39:21,240 Oh, that's a good idea! 515 00:39:23,600 --> 00:39:25,280 Oh, you're all... Oh, who's gonna get it? 516 00:39:26,200 --> 00:39:28,040 Oh, there you go! Oh! 517 00:39:28,280 --> 00:39:30,960 Now, lookit, you have to do this, Sharon, watch! 518 00:39:34,080 --> 00:39:35,160 There ya go! 519 00:39:37,640 --> 00:39:40,680 I've been to Vegas and I think you'd be a good... 520 00:39:41,480 --> 00:39:43,600 - Sharon, it's time to make the toast, honey. - Oh, is it time? 521 00:39:46,440 --> 00:39:48,360 Oh, thank you! Oh! 522 00:39:48,960 --> 00:39:50,120 Carmen 523 00:39:53,521 --> 00:39:54,221 Thanks, dear. 524 00:39:55,160 --> 00:39:57,600 Excuse me. Everyone? 525 00:40:01,040 --> 00:40:03,240 I'm Sharon Fairbanks, I'm Dana's mother. 526 00:40:05,840 --> 00:40:07,200 When my daughter... 527 00:40:08,720 --> 00:40:09,920 The bride... 528 00:40:10,960 --> 00:40:13,000 First came out to me, I... 529 00:40:13,240 --> 00:40:15,080 I didn't take it very well. 530 00:40:16,120 --> 00:40:18,640 Actually, I took it pretty badly. 531 00:40:19,920 --> 00:40:21,240 Very badly. 532 00:40:22,360 --> 00:40:25,080 But since I've come to know Tonya, 533 00:40:26,080 --> 00:40:30,080 I think it's absolutely the right thing for my daughter. 534 00:40:34,080 --> 00:40:36,360 I can see that you've found love. 535 00:40:37,920 --> 00:40:40,360 And it doesn't matter what form it takes. 536 00:40:41,400 --> 00:40:43,680 All that matters is that you're happy. 537 00:40:44,680 --> 00:40:46,080 I love you, Dana. 538 00:40:47,120 --> 00:40:51,120 And I want the world to know that I give Tonya and you... 539 00:40:52,680 --> 00:40:53,760 My blessing. 540 00:41:31,920 --> 00:41:33,000 Where you goin'? 541 00:41:33,840 --> 00:41:35,440 Nowhere, I was... 542 00:41:35,920 --> 00:41:37,120 I was... forgot a gift... 543 00:41:39,400 --> 00:41:41,200 I was gonna get a gift. 544 00:41:44,240 --> 00:41:45,760 You did it, didn't you. 545 00:41:47,600 --> 00:41:48,920 You and Dana. 546 00:41:50,520 --> 00:41:52,240 No. No, no, no. 547 00:42:12,720 --> 00:42:13,840 Alright. 548 00:42:14,640 --> 00:42:15,840 Hand me those pliers. 549 00:42:50,720 --> 00:42:52,560 Are you sure that you're gonna be okay? 550 00:42:53,320 --> 00:42:55,440 Yeah. I'm just gonna go find Kit. 551 00:42:55,680 --> 00:42:57,680 - But thanks for coming with me. - Good luck. 552 00:43:02,280 --> 00:43:04,680 - How are you? - I'm good, I'm glad you showed up. 553 00:43:04,920 --> 00:43:06,040 Well... 554 00:43:06,280 --> 00:43:10,120 I got some writing done and I had a burst of confidence. 555 00:43:10,360 --> 00:43:12,360 - So there. - Good. 556 00:43:17,760 --> 00:43:19,520 - You should talk to her. - I can't. I can't. 557 00:43:19,760 --> 00:43:22,680 Shane, she thinks I'm so weird! She does! 558 00:43:24,920 --> 00:43:26,640 Yeah, she probably does. 559 00:43:27,480 --> 00:43:29,000 But... if she 560 00:43:29,840 --> 00:43:32,000 If she's as cool as I know she is... 561 00:43:33,400 --> 00:43:35,080 It won't put her off. 562 00:43:37,880 --> 00:43:39,160 What should I do? 563 00:43:43,000 --> 00:43:46,000 - What? - It's always a good idea to bring the DJ a drink. 564 00:43:46,240 --> 00:43:47,840 Are you serious? 565 00:43:50,600 --> 00:43:52,080 May I have... 566 00:43:53,000 --> 00:43:55,440 ... have a beer, please? Thank you. 567 00:44:01,320 --> 00:44:03,040 Oh, fuck. 568 00:44:06,400 --> 00:44:09,320 - How do you like the party? - Oh, it's great. Have you seen Alice ? 569 00:44:18,320 --> 00:44:20,200 It's time for your bachelorette lap dance. 570 00:44:20,440 --> 00:44:23,080 - No, not with my mother here. - What are you, silly? 571 00:44:23,320 --> 00:44:24,320 Look 572 00:44:32,121 --> 00:44:33,421 I think she's having a good time. 573 00:44:40,280 --> 00:44:41,560 Check it out. There's nine altogether. 574 00:44:41,800 --> 00:44:44,000 Ah! Fuckin' awesome! 575 00:44:46,240 --> 00:44:47,280 what about the rest? 576 00:44:47,520 --> 00:44:49,560 - What rest? - Bedrooms! Bathrooms! 577 00:44:49,800 --> 00:44:53,440 Dude! Have a little fucking respect, they're my roommates! 578 00:44:54,040 --> 00:44:55,040 Jesus. 579 00:45:01,600 --> 00:45:05,440 Look, I didn't do bathrooms or anything, that crosses a personal line for me, but, uh... 580 00:45:05,680 --> 00:45:07,800 - We're in. - Sweet, man. 581 00:45:19,760 --> 00:45:21,520 How long have you all known? 582 00:45:22,360 --> 00:45:23,720 - Not long. - Not long. 583 00:45:23,960 --> 00:45:25,660 I mean, she was hiding it from everybody. 584 00:45:25,661 --> 00:45:27,661 She probably didn't know what to say, Bette. 585 00:45:28,720 --> 00:45:30,720 Don't kill yourself over it. 586 00:45:31,600 --> 00:45:34,640 You know, ironically, I was actually pleased to see that she had put on weight, 587 00:45:34,880 --> 00:45:37,120 'cause I thought, number one, it means that if she's eating to cover her pain, 588 00:45:37,360 --> 00:45:40,200 then she - means she's really, actually still in love with me, 589 00:45:40,440 --> 00:45:44,240 and two, if she's overweight, then maybe she might have trouble finding someone else, so I thought that maybe, 590 00:45:44,960 --> 00:45:46,480 eventually, if she could learn... 591 00:45:53,320 --> 00:45:55,320 Jesus, Mary, and Joseph, who's that? 592 00:45:57,240 --> 00:45:59,240 Make me another. Make it a double, please. 593 00:46:00,400 --> 00:46:03,160 Hey, baby sis. What's up? 594 00:46:08,720 --> 00:46:09,880 Who dare? 595 00:46:10,120 --> 00:46:12,240 That's Helena Peabody. 596 00:46:13,240 --> 00:46:15,040 Can't believe she brought her here. 597 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 Do you want me to ask her to leave? 598 00:46:24,120 --> 00:46:25,520 Congratulations. 599 00:46:28,040 --> 00:46:29,160 How are you? 600 00:46:34,440 --> 00:46:35,840 Thank you! Nice to meet you! 601 00:46:36,080 --> 00:46:38,440 Dana, Tonya, this is Helena Peabody. 602 00:46:38,680 --> 00:46:40,760 I hope you don't mind my crashing your party. 603 00:46:41,000 --> 00:46:42,880 At least I didn't come empty-handed. 604 00:46:43,840 --> 00:46:45,480 From me and Tina. 605 00:46:45,960 --> 00:46:46,760 Presents! 606 00:46:47,100 --> 00:46:49,280 Just a few things we scrounged up ! 607 00:46:53,800 --> 00:46:54,840 Here we go. 608 00:46:55,080 --> 00:46:58,000 The Phillips Senseo coffee pot system! 609 00:46:58,240 --> 00:46:59,920 Oh, and a kettle! 610 00:47:01,000 --> 00:47:02,880 Well, that's very, very generous. 611 00:47:05,640 --> 00:47:08,880 I'm afraid I may have overcompensated. 612 00:47:11,040 --> 00:47:13,200 I know how it is when you're the uninvited guest. 613 00:47:13,440 --> 00:47:14,960 Actually, you know, I've never been the uninvited guest, I... 614 00:47:15,200 --> 00:47:17,920 always prefer not to go where I'm not wanted. 615 00:47:18,160 --> 00:47:21,320 What makes you think... Helena's not wanted? 616 00:47:33,640 --> 00:47:36,640 Initial observations and theories. 617 00:47:38,200 --> 00:47:41,680 These girls talk about everything. 618 00:47:41,920 --> 00:47:44,200 Now, I don't know if that's strictly a lesbian thing, 619 00:47:44,440 --> 00:47:49,160 or what, but man, these girls are all up in one another's business. 620 00:47:49,400 --> 00:47:53,080 Now don't get me wrong, I think the talk's great, I'm loving the talk, but, uh... 621 00:47:53,320 --> 00:47:56,720 I gotta admit, I'm hoping soon we're gonna get to partake in a little, uh, 622 00:47:56,960 --> 00:47:58,080 action... 623 00:48:17,360 --> 00:48:20,080 Alice, I thought you were ignoring us. 624 00:48:20,320 --> 00:48:22,000 No - I - no. 625 00:48:22,920 --> 00:48:24,320 Everybody? 626 00:48:27,760 --> 00:48:30,480 Everybody, this is... 627 00:48:30,960 --> 00:48:32,480 Dana's best friend. 628 00:48:32,720 --> 00:48:34,800 And she wants to give a toast! 629 00:48:48,960 --> 00:48:51,280 Con...Congratulations... you two, um... 630 00:48:54,600 --> 00:48:57,980 Sorry, I'm a little... I've... I've known Dana a long time... 631 00:48:58,120 --> 00:48:59,120 And, um... 632 00:49:00,560 --> 00:49:02,600 I guess like most things... 633 00:49:03,600 --> 00:49:06,080 that are right in front of your eyes, you don't... 634 00:49:06,320 --> 00:49:08,920 see just how wonderful they are, until... 635 00:49:09,440 --> 00:49:10,960 They're gone. 636 00:49:19,680 --> 00:49:23,200 You are the luckiest... woman... 637 00:49:24,400 --> 00:49:25,480 On earth. 638 00:49:28,160 --> 00:49:29,280 To my friend... 639 00:49:31,360 --> 00:49:32,880 What can I say ? 640 00:49:35,840 --> 00:49:37,120 Congratulations. 641 00:49:44,920 --> 00:49:46,040 I love you. 642 00:50:48,920 --> 00:50:51,520 What do you say we leave, quit torturing ourselves? 643 00:50:55,280 --> 00:50:57,000 Just something I have to do. 644 00:51:26,480 --> 00:51:28,160 I lift my glass... 645 00:51:28,960 --> 00:51:30,280 ... to caring... 646 00:51:31,880 --> 00:51:33,800 And kindness and trust... 647 00:51:34,400 --> 00:51:37,400 And longevity and respect. 648 00:51:38,400 --> 00:51:41,520 To all the things that you'll need to keep your love alive. 649 00:51:43,720 --> 00:51:45,200 I wish you... 650 00:51:46,840 --> 00:51:47,960 Happiness. 651 00:51:49,040 --> 00:51:52,800 And I hope that you forever spare... each other pain. 652 00:52:00,080 --> 00:52:02,400 And if you find that is impossible? 653 00:52:04,520 --> 00:52:07,320 Then I wish you forgiveness. 654 00:53:30,321 --> 00:53:33,321 Merci à Steph de www.thelwordsite.tk pour la transcription. 655 00:53:33,322 --> 00:53:36,322 Synchro : Ally Sous-titrage : Benouchette et Alucardo 656 00:53:36,323 --> 00:53:38,323 www.forom.com 51473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.