All language subtitles for Reborn.Rookie.S01E08.sinhala.sub.@ADL_Drama_English_Sinhala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,420 --> 00:01:05,275
මම Kang Jae Seong කිව්වා
මඩ අරමුදලට ඇතුල් වීමට.
2
00:01:05,275 --> 00:01:10,008
සමාගමට මුදල් ගලා ගියේය,
ඔහු තමාගේම සාක්කු පෙලගසන අතරතුර.
3
00:01:10,008 --> 00:01:12,839
මම ඔහුට කීවේ ඔහුට ඇතුළු වන ලෙස පමණි.
4
00:01:12,839 --> 00:01:15,652
එබැවින් ඔහු පැහැර ගැනීම සැලසුම් කළේය.
5
00:01:17,072 --> 00:01:21,389
ඔහු නිර්මාණය කළ බවට ඔබට සාක්ෂි තිබේද?
6
00:01:21,389 --> 00:01:25,822
චොයිසොං ට්රේඩින්ගේ ස්ලෂ් අරමුදල?
7
00:01:26,902 --> 00:01:29,352
විගණන කණ්ඩායම විමර්ශනය කළා
8
00:01:29,352 --> 00:01:33,230
වෙළඳාම සහ රසායනික ද්රව්ය
ලී සංග් ජේගේ නියෝග මත නේද?
9
00:01:33,230 --> 00:01:34,189
[කණ්ඩායම් නායක ජෝ, විගණනය]
10
00:01:34,189 --> 00:01:36,291
එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද?
11
00:01:37,159 --> 00:01:40,818
කෝ දැන් ඒ ෆයිල්?
12
00:01:40,818 --> 00:01:42,628
මම ඔවුන් සියල්ල විනාශ කළා.
13
00:01:42,628 --> 00:01:44,148
සභාපති Kang එය නියෝග කළේය.
14
00:01:44,148 --> 00:01:45,269
ඔව්?
15
00:01:45,269 --> 00:01:47,742
ඒවා සම්පූර්ණයෙන්ම යථා තත්ත්වයට පත් කළ නොහැකිද?
16
00:01:50,619 --> 00:01:54,665
ඔයා හිතන්න ඇති මම තල්ලු කරන කෙනෙක් කියලා.
17
00:01:57,441 --> 00:01:58,705
මට කණගාටුයි.
18
00:01:58,705 --> 00:02:00,619
මම කිසිම දෙයක් සැලසුම් කළේ නැහැ.
19
00:02:00,619 --> 00:02:03,405
- මම ඔවුන්ව වහාම විනාශ කරමි.
- ඒවා නැවත ලබාගන්න.
20
00:02:04,125 --> 00:02:05,779
වෙළඳ දත්ත පමණි.
21
00:02:06,779 --> 00:02:09,572
හොඳ සඳහා රසායනික ගොනු මකන්න.
22
00:02:10,339 --> 00:02:13,685
අපි එකම පැත්තේ බව ඔප්පු කරන්න,
23
00:02:14,372 --> 00:02:18,324
මම ඔයාව කවදාහරි කොට්ඨාස ප්රධානියෙක් කරන්නම්.
24
00:02:22,751 --> 00:02:25,122
මේවා Choiseong ගේ අභ්යන්තර විගණන ගොනු වේ.
25
00:02:25,122 --> 00:02:31,579
මම හිතන්නේ ඔහු අධ්යක්ෂක ගීතය භාවිතා කළා,
දැන් අතුරුදහන් වී සිටින්නේ, මඩ අරමුදල නිර්මාණය කිරීමට.
26
00:02:32,786 --> 00:02:35,545
එහි කැණීම ආරම්භ කරන්න.
27
00:02:38,539 --> 00:02:41,310
ඇයි මගේ ගෑනිව මේකට ඇදලා ගන්නේ?
28
00:02:41,310 --> 00:02:42,917
අපි ඉක්මනින්ම සොයා ගනිමු.
29
00:02:42,917 --> 00:02:46,652
භාර්යාවක් හෝ ඇගේ පවුල යනු යා යුතු ස්ථානයයි
අපිරිසිදු මුදල් සැඟවීමට.
30
00:02:46,652 --> 00:02:49,324
කෝ දැන් අධ්යක්ෂක ගීතය?
31
00:02:49,324 --> 00:02:51,756
එයා මටත් කෙලෙව්වා!
32
00:02:51,756 --> 00:02:54,427
සාක්ෂි ගොඩගැසෙනවා.
33
00:02:54,427 --> 00:02:58,996
විගණන කණ්ඩායමේ ලිපිගොනු ඉතා සවිස්තරාත්මක විය.
34
00:02:58,996 --> 00:03:00,380
ඔයා කොහේවත් යන්නේ නැහැ.
35
00:03:00,380 --> 00:03:02,086
ඔයා දන්නවනේ...
36
00:03:02,086 --> 00:03:04,610
Kang Jae Gyeong මාව පිහිටෙව්වා!
37
00:03:04,610 --> 00:03:07,056
ඇය සාක්ෂි ව්යාජ ලෙස සකසා පුවත්පත් නිහඬ කළාය.
38
00:03:07,056 --> 00:03:10,122
ඔබ සියල්ලන්ම ක්රීඩා කරනවා!
39
00:03:25,044 --> 00:03:28,208
ඇයි මෙච්චර දුර ගෙනියන්නේ?
40
00:03:28,208 --> 00:03:32,297
ඔයාලා දෙන්නා මාව මෙච්චර දුරක් තල්ලු කළා.
41
00:03:38,065 --> 00:03:40,148
Kang Jae Gyeong!
42
00:03:40,148 --> 00:03:42,309
හේයි! ඔයාට හරි ද?
43
00:03:53,654 --> 00:03:55,880
කුමක් ද? කුමක් හෝ වරදක්ද?
44
00:03:57,715 --> 00:04:00,335
නෑ ඒක මොකුත් නෑ.
45
00:04:00,335 --> 00:04:04,218
සමහර විට ප්රතිකාර අතරතුර මගේ හෘද ස්පන්දන වේගය වැඩි විය.
46
00:04:04,218 --> 00:04:05,359
[ලී සංග් ජේ]
47
00:04:07,292 --> 00:04:09,638
ඔයා කොහෙද සර්?
48
00:04:34,557 --> 00:04:35,956
මගෙන් අයින් වෙන්න!
49
00:04:36,757 --> 00:04:37,991
යන්න දෙන්න!
50
00:04:38,710 --> 00:04:40,023
යන්න දෙන්න!
51
00:05:03,798 --> 00:05:06,034
[Choiseong Trading CEO Kang Jae Seong's
ශක්තිමත් නායකත්වය]
52
00:05:16,611 --> 00:05:18,970
ඔබ හොඳින්ද?
53
00:05:18,970 --> 00:05:20,845
Bang Geul කනස්සල්ලට පත් විය.
54
00:05:20,845 --> 00:05:25,138
ඔහු ... අවදි විය හැක.
55
00:05:25,138 --> 00:05:27,736
හෙද ගීතය පවසන්නේ ඔහු හොඳින් ප්රතිචාර දක්වන බවයි.
56
00:05:27,736 --> 00:05:32,936
එවිට ඔබ ඉක්මනින්ම ඔබේ ශරීරයට පැමිණෙනවාද?
57
00:05:32,936 --> 00:05:36,629
මට විශ්වාස නෑ. නමුත් අපට එකිනෙකාට උදව් කළ හැකිය.
58
00:05:37,848 --> 00:05:45,545
විගණන කණ්ඩායම් නායකයා ප්රතිසාධනය කර තිබිය යුතුය
Kang Jae Gyeong සඳහා ගොනු.
59
00:05:45,545 --> 00:05:48,537
- මට කණගාටුයි.
- මෙය ඔබේ වරදක් නොවේ.
60
00:05:48,537 --> 00:05:51,474
Jae Gyeong මෙය කළේය.
61
00:05:51,474 --> 00:05:53,774
ඔබටම දොස් නොකියන්න.
62
00:06:08,159 --> 00:06:09,643
ඔයා මෙතන.
63
00:06:09,643 --> 00:06:11,668
කොහොමද Jae Gyeong?
64
00:06:11,668 --> 00:06:14,481
සීරීම් කිහිපයක් පමණි.
65
00:06:14,481 --> 00:06:20,198
නමුත් ඇය මෙය ඕනෑවට වඩා ගෙන යාම ගැන මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමි.
66
00:06:20,198 --> 00:06:24,800
සභාපති කන්ග් හොඳ වෙනවා නේද?
67
00:06:25,539 --> 00:06:28,990
ඔව්, ප්රතිකාරය සාර්ථකයි.
68
00:06:28,990 --> 00:06:31,097
ඔහුගේ ජීව ගුණ ද ස්ථාවර ය.
69
00:06:31,097 --> 00:06:33,907
තවම බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා.
70
00:06:34,556 --> 00:06:37,159
නිකන් ඉන්න.
71
00:06:37,974 --> 00:06:42,324
මහාචාර්ය මින්, ඔබට මොහොතකට පිටතට පැමිණිය හැකිද?
72
00:06:42,324 --> 00:06:43,557
ෂුවර්.
73
00:06:46,230 --> 00:06:48,170
ඔබට අවශ්ය ඔහුට නඩු පැවරීමටද?
74
00:06:48,170 --> 00:06:49,808
පැහැර ගැනීම සැලසුම් සහගතද?
75
00:06:49,808 --> 00:06:51,072
කරුණාකර එක් අදහසක් පමණි.
76
00:06:51,072 --> 00:06:53,127
ඇය සභාපති කන්ග් දැක බලා පිටත් වනු ඇත.
77
00:06:53,127 --> 00:06:54,780
කරුණාකර පැත්තකට වෙන්න.
78
00:06:55,618 --> 00:06:57,055
ඔයාට කොච්චර තුවාල වෙලාද?
79
00:06:57,055 --> 00:06:58,344
එය බරපතලද?
80
00:07:00,002 --> 00:07:03,208
මේක රෝහලක්. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
81
00:07:08,556 --> 00:07:13,495
Choiseong ළඟදීම ප්රකාශයක් නිකුත් කරනු ඇත.
82
00:07:16,369 --> 00:07:23,335
මගේ පවුලේ අය කරපු වරදට මම නැවතත් සමාව ඉල්ලනවා.
83
00:07:25,090 --> 00:07:26,836
එච්චරයි.
84
00:07:40,749 --> 00:07:43,513
ඔබ පුවත්පත්වලට කියන්න තිබුණා
85
00:07:43,513 --> 00:07:50,177
මට මොළයට හානි වීමේ අවදානමක් තිබුණා,
තවත් පරීක්ෂණ අවශ්ය වූ අතර, නිරීක්ෂණය කිරීමට සිදු විය.
86
00:07:50,798 --> 00:07:52,901
මම ඔයාට කිව්වා. ඔයා හොඳින්.
87
00:07:52,901 --> 00:07:56,109
Jae Seongව හිරකරගෙන ඉන්න මට ඒක විකුණන්න වෙනවා.
88
00:07:56,109 --> 00:07:58,216
ඉදිරියට එන්න.
89
00:07:58,216 --> 00:08:01,200
ඔබ ඇත්තටම ඔහුව අත්අඩංගුවට ගැනීමට උත්සාහ කරනවාද?
90
00:08:01,200 --> 00:08:04,598
Kang Jae Seong ට පිස්සු වෙන්න.
91
00:08:04,598 --> 00:08:07,443
ඔහු ඔබේ බිරිඳ පැහැරගෙන ගියා.
92
00:08:08,663 --> 00:08:11,856
ඔහු අපරාධයක් කළා. ඔහු ගෙවිය යුතුය.
93
00:08:12,817 --> 00:08:18,660
ඒ නිසා මටත් හරස් වෙන්න එපා.
94
00:08:20,802 --> 00:08:24,542
ඔයාගේ සබත් එක එනවා නේද?
95
00:08:24,542 --> 00:08:26,936
එය ඉහළට ගෙන ගොස් ඉල් ජුන් ප්රාන්තවලට ගෙන යන්න.
96
00:08:26,936 --> 00:08:28,629
ඇයි එකපාරටම?
97
00:08:28,629 --> 00:08:30,305
ඔයා දැක්කනේ වෙච්ච දේ.
98
00:08:30,305 --> 00:08:32,329
දේවල් නරක අතට හැරෙනු ඇත.
99
00:08:32,329 --> 00:08:35,068
ඔබ සහ ඉල් ජුන් එයට ඇද දමනු ඇත.
100
00:08:35,068 --> 00:08:36,809
එය මිය ගිය විට නැවත එන්න.
101
00:08:36,809 --> 00:08:39,201
සභාපතිගේ ප්රතිකාර ගැන කුමක් කිව හැකිද?
102
00:08:39,201 --> 00:08:41,325
ප්රතිකාර?
103
00:08:41,325 --> 00:08:44,158
ඔහුට අවශ්ය ප්රතිකාර මොනවාද?
104
00:08:44,158 --> 00:08:46,728
හොඳයි... මම කිව්වේ...
105
00:08:46,728 --> 00:08:49,475
ලේකම් Yeo සියල්ල සූදානම් කර ඇත.
106
00:08:49,475 --> 00:08:51,193
තාත්තා ගැන දුක් වෙන්න එපා.
107
00:08:51,193 --> 00:08:54,949
මම දැනටමත් නව වෛද්ය කණ්ඩායමක් සූදානම් කර තිබෙනවා.
108
00:08:54,949 --> 00:08:57,182
ජේ ග්යොං...
109
00:09:00,468 --> 00:09:01,513
ආයුබෝවන්?
110
00:09:01,513 --> 00:09:04,173
ඔයා කොහොමද මගේ දුවව මේකට ඇදලා ගත්තේ?
111
00:09:04,173 --> 00:09:06,986
මා සතුරෙකු කිරීම ඔබට යහපත් නොවනු ඇත.
112
00:09:06,986 --> 00:09:11,946
පොඩි ප්රශ්න කිරීමකින් කැළලක් වෙන්නේ නැහැ
ඔබේ දුව.
113
00:09:11,946 --> 00:09:16,684
රේඛාව අඳින්නේ කොතැනදැයි ඔබ දැන සිටිය යුතුය.
114
00:09:16,684 --> 00:09:19,609
මගේ දුව Trading හි CEO කරන්න.
115
00:09:19,609 --> 00:09:23,960
ඒ වෙනුවට මම බලාගන්නම්
Kang Bang Geul සහ Kang Jae Seong.
116
00:09:25,613 --> 00:09:28,426
සමාවෙන්න, මම පරක්කු වුණා.
117
00:09:30,627 --> 00:09:33,373
හොඳට ගියා වගේ.
118
00:09:39,767 --> 00:09:45,173
මම Choiseong, Jae Seong හසුරුවන්නෙමි,
සහ Bang Geul.
119
00:09:46,657 --> 00:09:50,509
මට ටේහා ගැනත් ඕන තරම් තියෙනවා.
120
00:09:58,383 --> 00:10:03,129
දැන් ඔයාට පේනවද ටේහා ඉන්න තැන?
121
00:10:14,968 --> 00:10:18,779
සභාපති කන්ග් අවදි වන බවට වග බලා ගන්න.
122
00:10:18,779 --> 00:10:22,132
ජේ ග්යොංව නවත්වන්න අපිට වෙලාව ඉවරයි.
123
00:10:22,132 --> 00:10:23,363
තේරුම් ගත්තා ද.
124
00:10:33,329 --> 00:10:36,213
ජේ ග්යොං ඔබට පොරොන්දු වූයේ කුමක්ද?
ඔබට මෙය කිරීමට සැලැස්වීමට?
125
00:10:36,213 --> 00:10:37,599
මට කණගාටුයි.
126
00:10:37,599 --> 00:10:40,757
- මට විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ.
- සවන් දෙන්න.
127
00:10:40,757 --> 00:10:44,116
මම දැන් වැඩ බලන සභාපති.
128
00:10:44,116 --> 00:10:47,889
මගෙන් එක වචනයක්,
සහ වාර්තා ව්යාජ ලෙස සකස් කිරීම නිසා ඔබව සේවයෙන් පහ කර ඇත.
129
00:10:53,247 --> 00:10:58,161
මකා දැමූ සියල්ල නැවත ලබා ගන්න
රසායනික ද්රව්ය අරමුදල් ගොනු ඉවත් කරයි.
130
00:10:58,161 --> 00:11:00,274
අප සතුව ඇති සෑම පද්ධතියක්ම භාවිතා කරන්න.
131
00:11:00,274 --> 00:11:03,856
ඒ වගේම Jae Gyeong ට එරෙහිව සාක්ෂි ලබාගන්න.
132
00:11:03,856 --> 00:11:06,837
- තේරුම් ගත්තා ද?
- හොඳයි ...
133
00:11:06,837 --> 00:11:09,126
මට ටිකක් සුව වෙන්න පුළුවන්,
134
00:11:09,126 --> 00:11:12,806
නමුත් මුල් දත්ත නොමැතිව සෑම දෙයක්ම නොවේ.
135
00:11:21,134 --> 00:11:22,134
[Hwang Jun Hyeon]
136
00:11:28,058 --> 00:11:32,277
මට නිවුන් දරුවන්ගේ ස්ලෂ් අරමුදල් ගොනු අවශ්යයි
ඔබේ ඔෆිස් සේප්පුවෙන්.
137
00:11:45,292 --> 00:11:46,292
[මකා දැමූ ගොනු නැවත ලබා ගන්න]
138
00:11:48,165 --> 00:11:49,372
[ප්රකෘතිමත් වීම]
139
00:11:57,011 --> 00:11:58,046
[පද්ධති දෝෂය: ප්රතිසාධනය නතර විය]
140
00:11:59,861 --> 00:12:01,075
සිදුවුයේ කුමක් ද?
141
00:12:01,075 --> 00:12:03,099
ආරක්ෂක පද්ධතිය අපිව අල්ලා ගත්තා.
142
00:12:03,099 --> 00:12:05,301
අපි මොකද කරන්නේ?
143
00:12:13,529 --> 00:12:17,399
ඔයාලා දෙන්නා මොනවද මේ වෙලාවේ මෙතන කරන්නේ?
144
00:12:17,399 --> 00:12:18,437
හොඳයි...
145
00:12:18,437 --> 00:12:20,260
මට කියන්න.
146
00:12:20,260 --> 00:12:22,866
ආරක්ෂාව ඔබව ආරක්ෂා කරනු ඇත.
147
00:12:25,996 --> 00:12:31,933
ඔහු මට තර්ජනය කළා
ව්යාජ ස්ලෂ් අරමුදල් ගොනු සිටුවීමට.
148
00:12:31,933 --> 00:12:35,506
මම ප්රතික්ෂේප කළාම එයා කිව්වා මාව අයින් කරනවා කියලා
වැඩ බලන සභාපති විදියට.
149
00:12:35,506 --> 00:12:37,062
කණ්ඩායම් නායක ජෝ!
150
00:12:38,579 --> 00:12:40,109
ව්යාජ ලිපිගොනු?
151
00:12:40,109 --> 00:12:41,370
ඔව්.
152
00:12:41,370 --> 00:12:44,347
- එයා මට මේවා දුන්නා.
- ඉන්න, නැහැ!
153
00:12:44,347 --> 00:12:46,347
- නැහැ!
- මෙන්න.
154
00:12:52,851 --> 00:12:55,596
Jae Seong නැති වීමත් සමඟ...
155
00:12:55,596 --> 00:13:00,773
ඔයා හිතුවද Choiseong ඔයාගේ කියලා
වරක් මම මග හැර ගිය විට?
156
00:13:01,823 --> 00:13:03,426
ඔහුව විගණනයට ගෙන යන්න.
157
00:13:03,426 --> 00:13:04,970
ඔහුගේ දුරකථනය රාජසන්තක කරන්න.
158
00:13:04,970 --> 00:13:10,019
කිසිවෙකු සමඟ සම්බන්ධතා නැත
මගේ අනුමැතියකින් තොරව විගණනයෙන් පිටත.
159
00:13:12,425 --> 00:13:16,234
සහ ස්වභාවිකව,
ඔබ තවදුරටත් වැඩ බලන සභාපති නොවේ.
160
00:13:19,142 --> 00:13:21,827
ජේ ග්යොං, ඔයාට මේක කරන්න බෑ...
161
00:13:21,827 --> 00:13:23,140
Kang Jae Gyeong!
162
00:13:23,140 --> 00:13:25,126
හේයි, ජේ ග්යොං!
163
00:13:42,127 --> 00:13:44,344
හදිසි රැස්වීමක් අමතන්න.
164
00:13:44,344 --> 00:13:47,400
උපාය මාර්ගික සැලසුම් සහභාගී වන බවට වග බලා ගන්න.
165
00:13:53,849 --> 00:13:59,779
වෙළඳාමට ස්ලෂ් අරමුදල් සෝලියක් ඇත,
මුදල් අර්බුදයක්, දැන් බංකොලොත් කටකතා.
166
00:14:00,701 --> 00:14:02,842
නමුත් අධ්යක්ෂ ලී උත්සාහ කළා
167
00:14:02,842 --> 00:14:08,109
ව්යාජ රසායනාගාර වාර්තා වලට
පාලනය අල්ලා ගැනීමට පමණි.
168
00:14:08,109 --> 00:14:11,546
අපිට මේක නවත්තන්න දෙන්න බෑ.
169
00:14:12,415 --> 00:14:14,859
[අධ්යක්ෂක ලී සංග් ජේ]
ඔහු එසේ නොකරනු ඇත.
170
00:14:14,859 --> 00:14:17,447
යම් වැරැද්දක් විය හැකිද?
171
00:14:17,447 --> 00:14:23,637
මෙය සිදු වූයේ ඔබ සියල්ලෝම ඔහුට ඔබ සමඟ සෙල්ලම් කිරීමට ඉඩ දුන් බැවිනි.
172
00:14:23,637 --> 00:14:26,661
ඔබ දිගටම අනුප්රාප්තිය ප්රමාද කළා,
දැන් අපි දිහා බලන්න.
173
00:14:26,661 --> 00:14:30,519
අපි ඕනෑවට වඩා බලය දුන්නා
මෙතන කොටස් නැති මිනිහෙකුට.
174
00:14:30,519 --> 00:14:33,866
මෙම සමාගම ආරක්ෂා කිරීමට ඔහු කිසි විටෙකත් සුදුසු නැත.
175
00:14:33,866 --> 00:14:37,106
ඇයි මේ මහජනතාව ගන්නේ? අපිට ඒක දරාගන්න තිබුණා.
176
00:14:37,106 --> 00:14:40,879
රසායනික ද්රව්ය පිරිසිදුයි කියලා ඇත්තටම කියන්න පුළුවන්ද?
177
00:14:40,879 --> 00:14:43,706
මට සාක්ෂියක් ගේන්න.
178
00:14:43,706 --> 00:14:46,239
නිකන් චෝදනා එල්ල කරන්න එපා.
179
00:14:50,240 --> 00:14:55,204
කණ්ඩායම් නායක කන්ග්,
අධ්යක්ෂ ලී ඔබව සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාස කළා.
180
00:14:55,204 --> 00:14:58,641
උපායමාර්ගික සැලසුම් ප්රධානියා ලෙස,
ඔබ මෙය නිවැරදි කරන්නේ කෙසේද?
181
00:14:58,641 --> 00:15:01,412
ඔබට සැලසුමක්වත් තිබේද?
182
00:15:01,412 --> 00:15:04,770
- හොඳයි ...
- ඔබ ප්රවර්ධනයට පැන්නා.
183
00:15:04,770 --> 00:15:08,103
දැන් ඔබ එය ගණන් කරන විට නිහඬයි.
184
00:15:10,993 --> 00:15:14,612
ඔබට වඩා හොඳ සැලැස්මක් තිබිය යුතුයි, හරිද?
185
00:15:15,636 --> 00:15:17,087
මම කරනවා.
186
00:15:17,087 --> 00:15:20,533
වෙළඳාම ස්ථාවර කිරීමට ඉක්මන් ක්රමයක්.
187
00:15:22,359 --> 00:15:27,616
මාසයක් ඇතුළත එහි ශ්රම බලකාය සියයට 20කින් කපා දමන්න.
188
00:15:27,616 --> 00:15:34,125
අපි උප සභාපති චෝයි සමඟ ආරම්භ කරමු,
කවුද මඩ අරමුදලට බැඳිලා ඉන්නේ.
189
00:15:35,419 --> 00:15:37,943
වෙළඳාමේ ව්යාපෘති ගැන කුමක් කිව හැකිද?
190
00:15:37,943 --> 00:15:41,203
හයිඩ්රජන් ව්යාපෘතිය
දැනටමත් රජයේ අනුග්රහය ඇත.
191
00:15:41,203 --> 00:15:43,433
"රජයේ අනුග්රහය?"
192
00:15:43,433 --> 00:15:47,046
කර්මාන්ත ඇමැතිවරයා අද උදේ කතා කළා.
193
00:15:47,046 --> 00:15:49,946
ඔවුන් ව්යාපෘතිය නැවත සලකා බලනවා.
194
00:15:51,408 --> 00:15:55,406
අපගේ අවබෝධතා ගිවිසුමේ හවුල්කරුවන් ඉවත් වෙමින් පවතී.
195
00:15:55,406 --> 00:16:01,025
ආයෝජකයින්ට ඔවුන්ගේ මුදල් ආපසු අවශ්යයි,
සහ බැංකුවලට ඔවුන්ගේ බැඳුම්කර ආපසු ගෙවිය යුතුය.
196
00:16:01,025 --> 00:16:05,423
මෙම අනුපාතයට,
අනෙකුත් අනුබද්ධ ආයතන ද පහත වැටෙනු ඇත.
197
00:16:05,423 --> 00:16:09,563
සැලැස්මක් නැතිව මේක කරකවනවා
කිසිවක් විසඳන්නේ නැත.
198
00:16:10,563 --> 00:16:14,333
දොට්ට දැමීම් විශාල පසුබෑමක් ඇති කරයි.
199
00:16:14,333 --> 00:16:17,180
AI දැන් බොහෝ වැඩ හසුරුවයි.
200
00:16:17,180 --> 00:16:20,837
අතිරික්ත කාර්ය මණ්ඩලය කපා හැරීම
ලෝකය ගමන් කරන තැන වේ.
201
00:16:20,837 --> 00:16:24,687
ඔබ වෙළඳාමේ කාර්ය මණ්ඩලය පාලනය කරන්නේද?
202
00:16:24,687 --> 00:16:26,211
ඇත්තෙන්ම නැහැ.
203
00:16:26,881 --> 00:16:29,414
ඒ සඳහා සුදුසු අය දැනටමත් අප සතුව ඇත.
204
00:16:36,457 --> 00:16:40,198
උපායමාර්ගික සැලසුම් මගින් දොට්ට දැමීම් හසුරුවනු ඇත.
205
00:16:40,198 --> 00:16:45,018
ඒ අයට කරන්න පුළුවන් දේ ඔයාලා හැමෝම දැක්කා
යුලිවියා ව්යාපෘතිය මත.
206
00:16:45,018 --> 00:16:46,469
අපි HR නෙවෙයි.
207
00:16:46,469 --> 00:16:49,148
අපට හදිසියේ දොට්ට දැමීම් පාලනය කළ නොහැක.
208
00:16:49,148 --> 00:16:51,846
ඔබට දීප්තිමත් ජයග්රහණ පසුපස හඹා යා නොහැක.
209
00:16:51,846 --> 00:16:55,446
සමාගම බේරගන්න ඕන දෙයක් කරන්න.
210
00:16:57,805 --> 00:17:02,584
අර්බුදයකට මුහුණ දීම යනු
උපායමාර්ගික සැලසුම් කිරීමේ කාර්යය ද වේ.
211
00:17:02,584 --> 00:17:06,637
ගොඩබෑමේ ගනුදෙනු ගැන පුරසාරම් දොඩනවා පමණක් නොවේ.
212
00:17:07,742 --> 00:17:09,870
මමත් වගකීම බාරගන්නම්.
213
00:17:09,870 --> 00:17:13,000
වැඩ බලන සභාපති
සහ Trading CEO තනතුරු දෙකම පුරප්පාඩු.
214
00:17:14,936 --> 00:17:17,742
ඉතින්... ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
215
00:17:24,186 --> 00:17:29,505
ප්රතික්ෂේප කරන්න, එවිට ඔබේ කණ්ඩායම තමයි මුලින්ම යන්නේ.
216
00:17:32,541 --> 00:17:36,194
මම අධ්යක්ෂ ලීට භාර දිය යුතුද?
නඩු පවරන්නන් වෙතද?
217
00:17:40,414 --> 00:17:42,490
බලන්න?
218
00:17:42,490 --> 00:17:44,944
ඔයා මගේ පැත්තේ ඉන්න තිබුනා.
219
00:17:50,507 --> 00:17:53,694
සමාගම බේරා ගැනීමට ඇති එකම මාර්ගය එය නම් ...
220
00:17:57,204 --> 00:17:58,624
මම ඒක කරන්නම්.
221
00:17:59,657 --> 00:18:03,081
- මම දොට්ට දැමීම් වලට නායකත්වය දෙන්නම්.
- Hwang Jun Hyeon!
222
00:18:03,081 --> 00:18:05,200
ඒක තමයි ආත්මය.
223
00:18:06,523 --> 00:18:11,055
කප්පාදු කර වෙළඳාම සුරකින්න.
224
00:18:13,542 --> 00:18:15,180
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා...
225
00:18:15,180 --> 00:18:17,266
ඔබ සාර්ථකයි.
226
00:18:33,541 --> 00:18:35,340
උපාය මාර්ගික සැලසුම් අමතන්න.
227
00:18:35,340 --> 00:18:36,763
නැත්නම් මට හ්වං මහතාට කතා කරන්න දෙන්න.
228
00:18:36,763 --> 00:18:41,248
ඔයා යන්නෙ නෑ
පරීක්ෂණය අවසන් වන තුරු.
229
00:18:41,248 --> 00:18:43,462
ඔබ චොයිසොං විනාශ කිරීමට උත්සාහ කරනවාද?
230
00:18:43,462 --> 00:18:46,103
මම එය මගේ මාර්ගයෙන් ආරක්ෂා කරමි.
231
00:18:46,103 --> 00:18:50,758
මට විකිණීමට සිදු වුවද
සමාගම හෝ එහි ජනතාව.
232
00:18:50,758 --> 00:18:56,642
සභාපති කන්ග් අවදි වන විට,
ඔහු ඔබව ඇති දැඩි කළ ආකාරය ගැන ඔහු පසුතැවෙනු ඇත.
233
00:19:01,020 --> 00:19:03,704
ඔහු මට ප්රශංසා කරයි.
234
00:19:03,704 --> 00:19:07,408
ඔහු මට ඉගැන්වූ දේ හරියටම කිරීම නිසා.
235
00:19:07,408 --> 00:19:09,094
ඉතින්
236
00:19:09,094 --> 00:19:14,148
මට කුණු ඉවත් කරන්න දෙන්න,
237
00:19:14,148 --> 00:19:15,817
අධ්යක්ෂ ලී.
238
00:19:21,830 --> 00:19:23,103
නඩු පවරන්නන් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
239
00:19:23,103 --> 00:19:27,094
ඔවුන් ඔහුගේ එක්සත් ජනපද දේපල හාරනවා,
හවායි හි විලා එකක් ඇතුළුව.
240
00:19:27,094 --> 00:19:30,328
එයාලා ඒක පාවිච්චි කරන්නේ Na Eun Se ව පටලවන්න.
241
00:19:30,994 --> 00:19:34,257
සභාපති නා සූදානම් විය යුතුයි
මේ වන විට යටත් වීමට.
242
00:19:37,137 --> 00:19:39,355
[සභාපති Na Byeong Mo]
243
00:19:39,355 --> 00:19:43,922
එය ඔබ වෙනුවෙන් ගත යුතු දේ
මගේ දුවට යන්න දෙන්නද?
244
00:19:43,922 --> 00:19:46,379
සමාව අයැදීමකින් ආරම්භ කරන්න.
245
00:19:46,379 --> 00:19:49,545
චොයිසොංගේ කටයුතුවලට මැදිහත් වීම සඳහා.
246
00:19:51,356 --> 00:19:53,512
මට කණගාටුයි.
247
00:19:53,512 --> 00:19:56,265
මම ඉක්මවා ගියෙමි.
248
00:19:56,265 --> 00:20:01,344
ඔබේ සැඟවුණු කොටස භාර දෙන්න
චොයිසොං වෙළඳාමේ.
249
00:20:01,962 --> 00:20:05,320
ඔබේ වටිනා දුවට චෝදනාවක් අවශ්ය නම් මිස.
250
00:20:05,320 --> 00:20:07,743
සැඟවුණු කොටස් මොනවාද?
251
00:20:09,083 --> 00:20:12,408
අතහරින්න අමාරුයි නේද?
252
00:20:12,408 --> 00:20:18,256
නමුත් මෙය පැතිර යා හැකිය
ඔබේ දුව සිට ටේහා දක්වා.
253
00:20:18,256 --> 00:20:20,543
ඔබට එය හැසිරවිය හැකිද?
254
00:20:32,927 --> 00:20:34,896
[දැනුම්දීම: Choiseong වෙළඳ ප්රතිව්යුහගත කිරීම]
255
00:20:34,896 --> 00:20:36,318
[ස්වේච්ඡා විශ්රාම අයදුම්පත්:
උපාය මාර්ගික සැලසුම්]
256
00:20:52,635 --> 00:20:54,075
හේයි.
257
00:20:55,968 --> 00:20:57,359
ඔයාට කොහොම ද?
258
00:20:57,359 --> 00:21:00,503
මගේ උසස්වීම සඳහා මම තවමත් ඔබට ආහාර වේලක් ණයයි.
259
00:21:00,503 --> 00:21:03,720
හෙලෝ, කණ්ඩායම් නායක Kang.
260
00:21:03,720 --> 00:21:05,530
ඔබ කාර්ය බහුලයි.
261
00:21:05,530 --> 00:21:07,404
අපි ගැන කරදර වෙන්න එපා.
262
00:21:07,404 --> 00:21:11,924
අපි ඔබට කරදර කළහොත් කරුණාකර අපට සමාව දෙන්න.
263
00:21:11,924 --> 00:21:14,129
ඔබ කවුදැයි අපි දැන සිටියේ නැත.
264
00:21:14,129 --> 00:21:16,054
හහ්? ඉස්සර වගේ මට සලකන්න.
265
00:21:16,054 --> 00:21:18,579
අපිට කරන්න වැඩ තියෙනවා.
266
00:21:18,579 --> 00:21:20,848
- අපි යා යුතුයි.
- අපි කාර්යබහුලයි, ඉතින් ...
267
00:21:26,002 --> 00:21:28,392
බලන්න ඔයා කරපු දේ.
268
00:21:28,392 --> 00:21:30,573
හැමෝම අපිව මගහරිනවා.
269
00:21:30,573 --> 00:21:34,031
ඔවුන් එය හඳුන්වන්නේ ස්වේච්ඡාවෙන්,
ඒත් අපි මිනිස්සුන්ව බලෙන් එලියට දානවා.
270
00:21:34,031 --> 00:21:37,419
ඊයේ, ඔවුන් අපේ සගයන් විය.
දැන් අපි ඔවුන්ව දොට්ට දමනවා.
271
00:21:37,419 --> 00:21:40,109
ගිහින් කියන්න අපිට මේක කරන්න බෑ කියලා.
272
00:21:40,109 --> 00:21:42,429
මේක හරි නෑ.
273
00:21:42,429 --> 00:21:45,200
ජේ ග්යොං අධ්යක්ෂ ලී රඳවා තබා ඇත.
274
00:21:46,254 --> 00:21:49,570
ඇය ඔහුව රාමු කර ඔහුව භාර දීමට සැලසුම් කරයි.
275
00:21:49,570 --> 00:21:50,342
කුමක් ද?
276
00:21:50,342 --> 00:21:54,441
අපි ඔක්කොම අයින් කළොත් අපි ඇය සමඟ සටන් කරන්නේ කෙසේද?
277
00:21:56,519 --> 00:21:59,552
මෙය වැඩි යහපත සඳහා ය.
278
00:22:01,692 --> 00:22:06,263
සමාගමක් අරගල කරන විට,
අඩු කාර්ය සාධනයක් ඇති අය මුලින්ම යනවා.
279
00:22:06,263 --> 00:22:07,561
එහෙනම් ඔයා ඒක කරන්න.
280
00:22:07,561 --> 00:22:09,987
මට ඒක කවදාවත් කරන්න බැරි වුණා.
281
00:22:14,274 --> 00:22:17,080
මෙය කළ නොහැක්කකි.
282
00:22:24,996 --> 00:22:26,059
ඔයා දන්නවනේ...
283
00:22:26,059 --> 00:22:28,392
ඔහුගෙන් ඔබට ඉගෙනගත හැක්කේ කුමක්ද?
284
00:22:29,990 --> 00:22:34,251
ඔබ තවමත් මට වෛර කරන්නේ නැහැ
සිදු වූ දේ ගැන, ඔබ?
285
00:22:34,251 --> 00:22:36,276
නෑ ඒක නෙවෙයි.
286
00:22:36,276 --> 00:22:37,568
සර්...
287
00:22:37,568 --> 00:22:40,416
මම වැරදියි. මට ඉතා කනගාටුයි.
288
00:22:40,416 --> 00:22:43,157
මගේ වෙඩින් එක ලබන මාසේ.
289
00:22:43,157 --> 00:22:45,025
එය අනර්ඝයි.
290
00:22:45,025 --> 00:22:49,955
කිසිවකුට රැකියා විරහිත බෑනා අවශ්ය නැත.
291
00:22:49,955 --> 00:22:52,541
මම ඕන දෙයක් කරන්නම්.
292
00:22:52,541 --> 00:22:54,390
කරුණාකර.
293
00:22:54,390 --> 00:22:57,037
මුලින්ම මට බඳින්න දෙන්න.
294
00:22:57,037 --> 00:22:58,451
[ස්වේච්ඡා විශ්රාම සම්මුඛ පරීක්ෂණ]
295
00:22:58,451 --> 00:23:01,617
කළමනාකරු Kwon Oh Tae, වානේ කණ්ඩායම 1.
296
00:23:01,617 --> 00:23:07,589
ඔයා දන්නවද Steel Team 1 අන්තිමට ආවා නේද?
297
00:23:07,589 --> 00:23:11,875
කණ්ඩායමට එකක් ගන්න පුලුවන්ද...
298
00:23:21,576 --> 00:23:24,781
මගේ තාත්තා අක්මා පිළිකා සැත්කමක් කළා.
299
00:23:24,781 --> 00:23:28,124
අපේ අම්මගේ සැත්කම ලබන මාසේ.
300
00:23:28,124 --> 00:23:32,770
මම පසුගිය වසරේ සිට දික්කසාද වී සිටිමි
සහ මම දරුවන් දෙදෙනෙකු ඇති දැඩි කරමි.
301
00:23:33,474 --> 00:23:36,005
මට ඉතා කනගාටුයි.
302
00:23:36,005 --> 00:23:39,311
මගේ පඩිය කපන්න. නිකන් මාව අයින් කරන්න එපා.
303
00:23:40,792 --> 00:23:45,282
ඔබ හයිඩ්රජන් හොඳින් මෙහෙයවා ඇත.
304
00:23:45,282 --> 00:23:46,903
ඔව්...
305
00:23:46,903 --> 00:23:51,916
ඔබ දක්ෂයි, එබැවින් ඔබට වෙනත් රැකියාවක් සොයාගත හැකිය ...
306
00:23:52,663 --> 00:23:54,475
හේයි, මාව නවත්වන්න එපා.
307
00:23:54,475 --> 00:23:55,787
මම පනිනවා.
308
00:23:55,787 --> 00:23:57,287
- එන්න...
- මාව නවත්වන්න එපා!
309
00:23:57,287 --> 00:23:59,666
- මම ඇත්තටම පනිනවා!
- නමුත් ඒ ...
310
00:23:59,666 --> 00:24:01,768
- මම කිව්වේ!
- ඔයාට එතනින් පනින්න බෑ.
311
00:24:01,768 --> 00:24:03,612
- ඉන්න!
- එතනින් යන්න.
312
00:24:03,612 --> 00:24:05,959
මගේ කකුල! මම හිරවෙලා!
313
00:24:05,959 --> 00:24:07,174
- ඔයා හිරවෙලාද?
- ඔව්.
314
00:24:07,174 --> 00:24:10,796
- මගේ කකුල සැලෙන්නේ නැහැ! උදව්!
- ඔයා හිර වුණේ කොහොමද?
315
00:24:10,796 --> 00:24:12,242
එක නමක් නැද්ද?
316
00:24:13,323 --> 00:24:15,933
හැමෝටම අඬන කතාවක් තියෙනවා.
317
00:24:15,933 --> 00:24:19,831
ඔවුන් සමාගමට උදව් කරනවාද යන්න තීරණය කරන්න.
318
00:24:19,831 --> 00:24:22,097
හදවතක් නැති අවජාතකයෙක්. එවිට ඔබ එය කරන්න!
319
00:24:22,097 --> 00:24:23,823
සමහර විට මම කරන්නම්.
320
00:24:24,925 --> 00:24:27,902
මේ HR ගේ ලැයිස්තුව නේද?
321
00:24:27,902 --> 00:24:29,775
හොඳයි. ඔබ එය කරන්න!
322
00:24:31,447 --> 00:24:34,599
බලමු ඔයා තනියම කොච්චර හොදට වැඩ කරනවද කියලා,
ඔහේ පිස්සෝ!
323
00:24:34,599 --> 00:24:37,457
ඔබ දෙන ඕනෑම දෙයක් මම ගන්නම්!
324
00:24:39,463 --> 00:24:41,148
මේ වගේ ගොන් වැඩක්!
325
00:24:45,459 --> 00:24:49,237
එම රැකියා දීමනාව තවමත් විවෘතද?
326
00:24:49,237 --> 00:24:52,117
මට මේ සතියේ පටන් ගන්න පුළුවන්.
327
00:25:02,964 --> 00:25:05,143
ඔයාට ඇතුලට එන්න බෑ.
328
00:25:09,534 --> 00:25:12,868
මාසයක් තුළ සියයට 20ක් කපා හැරීම
ලේසි වෙන්නේ නෑ නේද?
329
00:25:12,868 --> 00:25:18,627
ඔබ එය අයිති කර ගැනීම සඳහා වෙළඳාම විනාශ කරනවාද?
330
00:25:18,627 --> 00:25:23,935
ඔයාගෙ අම්මත් ඒ අහිංසක පෙනුම ඇඳගෙන
ඇය අපේ නිවස භාර ගන්නා විට.
331
00:25:23,935 --> 00:25:27,452
- ඔබත් ඉතිරිය සඳහා ආපසු ආවා.
- මාව තල්ලු කරන්න එපා.
332
00:25:27,452 --> 00:25:29,958
ඔබ මට ආශාවක් ඇති කරනවා.
333
00:25:30,645 --> 00:25:32,470
ඔයාට පුළුවන් වගේ.
334
00:25:33,694 --> 00:25:35,846
කුකුල්ලු වෙන්න එපා.
335
00:25:35,846 --> 00:25:38,124
Jae Seong ට පසුව ඔබ ඊළඟට.
336
00:25:38,124 --> 00:25:40,584
ඔබට වෙළඳාම සුරැකීමට අවශ්යද?
337
00:25:40,584 --> 00:25:46,852
මට Smile Investment හි සියයට 30 ක කොටස් දෙන්න
Choiseong Solutions හි.
338
00:25:48,075 --> 00:25:49,104
කුමක් ද?
339
00:25:49,104 --> 00:25:52,431
නැතහොත් ඔබම කාර්ය මණ්ඩලය කපා දමන්න.
340
00:25:52,431 --> 00:25:55,311
හොඳ කෙල්ලගේ ක්රියාව අතහරින්න.
341
00:26:00,235 --> 00:26:03,074
Hwang Ji Hun මහතා, විකුණුම් කණ්ඩායම 3.
342
00:26:04,174 --> 00:26:08,067
ඔබේ කාර්ය සාධන සමාලෝචනය ගැන...
343
00:26:12,773 --> 00:26:14,901
ඇත්තටම මේක හරිද?
344
00:26:14,901 --> 00:26:20,892
මේ අය මේ ආයතනය වෙනුවෙන් ගොඩක් මහන්සි වුණා.
345
00:26:23,048 --> 00:26:31,086
ඇතැමෙක් දිවුරුම් දුන්නේ තමන් සියල්ල දෙන බවට,
පසුව පඩිපතක් මත ගෙවූ.
346
00:26:31,086 --> 00:26:32,602
ඔබ දන්නවාද?
347
00:26:32,602 --> 00:26:35,566
ඔයා සභාපතිගේ දුව.
348
00:26:35,566 --> 00:26:37,239
මොකටද උන්ගේ පැත්ත?
349
00:26:37,239 --> 00:26:39,607
එය ඔබේ පියාගේ මුදල්!
350
00:26:39,607 --> 00:26:41,728
මට පව් කියලා හිතෙන නිසා!
351
00:26:41,728 --> 00:26:42,444
කුමක් ද?
352
00:26:42,444 --> 00:26:45,561
මගේ සහෝදර සහෝදරියන් තමයි හැප්පිලා තියෙන්නේ
සමාගම අපකීර්තියට පත් කළේය.
353
00:26:45,561 --> 00:26:47,465
සේවකයින් ගෙවිය යුත්තේ ඇයි?
354
00:26:47,465 --> 00:26:48,791
ඔවුන් සියල්ල දුන්නා.
355
00:26:48,791 --> 00:26:54,455
ඔවුන් යෝජනා ලියනවා, වැඩබිමේ වැඩ කරනවා,
සහ ඔවුන්ගේ තට්ටම් කඩා දමන්න.
356
00:26:54,455 --> 00:26:56,882
ඔවුන් අයිතිකරුවන් මෙන් වැඩ කරනු ඇතැයි ඔබට අපේක්ෂා කළ නොහැක.
357
00:26:56,882 --> 00:26:59,324
අයිතිකරුවන් මෙන් ඔවුන්ට ගෙවන්න.
358
00:26:59,324 --> 00:27:01,348
- ඔයා ඉවරද?
- නැහැ.
359
00:27:01,348 --> 00:27:03,178
අවංක වන්න.
360
00:27:03,178 --> 00:27:07,108
හේසොං වරාය, GF විසඳුම්,
සහ යුලිවියා ලිතියම් ගනුදෙනුව...
361
00:27:07,108 --> 00:27:09,272
ඔබ පොහොසත් වූ නිසා ඔබට කමක් නැත.
362
00:27:09,272 --> 00:27:11,569
සේවක ඉඩම් ගණුදෙනුත්.
363
00:27:11,569 --> 00:27:13,594
නමුත් ඔවුන්ට සීරීම් ලැබෙනවා.
364
00:27:13,594 --> 00:27:15,725
අඩුම තරමේ අපි ඔවුන්ගේ පැත්තේ සිටිය යුතුයි.
365
00:27:15,725 --> 00:27:18,474
ජේ ග්යොංගේ අපිරිසිදු වැඩ කරන්නේ ඇයි?
366
00:27:18,474 --> 00:27:20,474
අපිට වෙන මොනවා කරන්නද?
367
00:27:21,619 --> 00:27:24,133
අධ්යක්ෂක ලීව ගන්න දෙන්නද?
368
00:27:24,133 --> 00:27:27,186
නැතිනම් ජේ ග්යොංට අපව කපා දැමීමට ඉඩ දෙන්නද?
369
00:27:27,186 --> 00:27:29,330
මට විකල්ප නැත!
370
00:27:29,330 --> 00:27:31,650
අපිට එකක් තියෙනවා!
371
00:27:31,650 --> 00:27:36,143
සියයට 30 ක කොටස් විකුණන්න
Choiseong Solutions හි.
372
00:27:37,814 --> 00:27:39,907
එය වෙළඳාමේ මුදල් අර්බුදය ආවරණය කරයි.
373
00:27:39,907 --> 00:27:43,178
ඒ සල්ලි කොහොමත් Trading වලින් ලැබුනා.
374
00:27:44,257 --> 00:27:46,468
එය ඇයව නවත්වන්නේ නැත.
375
00:27:46,468 --> 00:27:48,774
බලන්න එයා ඔයාගේ මල්ලිට කරපු දේ.
376
00:27:48,774 --> 00:27:50,528
කවුද කිව්වේ මම ඒක එයාට දෙන්නම් කියලා?
377
00:27:50,528 --> 00:27:53,568
ඇය එය සමඟ අවසන් වනු ඇත.
378
00:27:53,568 --> 00:27:55,274
ඉන්න...
379
00:27:55,989 --> 00:27:58,848
- ඔබ ඒ ගැන එතරම් සැලකිලිමත්ද?
- ඔව්.
380
00:28:00,256 --> 00:28:02,153
මම කරනවා.
381
00:28:02,153 --> 00:28:04,686
Choiseong Solutions හට ගෙවීමට වසර ගණනාවක් අවශ්යයි.
382
00:28:04,686 --> 00:28:08,190
අපේ කොටස් අහස උසට නැඟිය හැකිය.
අපිට ඒක නිකන් දෙන්න බෑ.
383
00:28:08,190 --> 00:28:10,190
එය උදව් කරන්නේ කාටද?
384
00:28:13,047 --> 00:28:17,551
අපි චොයිසොං ආරක්ෂා කිරීමට එම කණුව වෙනුවෙන් සටන් කළා.
385
00:28:17,551 --> 00:28:19,814
මම ඒක අතහරින්නේ නැහැ.
386
00:28:19,814 --> 00:28:22,748
අනික මම එයාට ඕන දේ කරන්නේ නෑ.
387
00:28:22,748 --> 00:28:27,321
ඔබ ඇයට වඩා වෙනස් වන්නේ කෙසේද?
388
00:28:29,478 --> 00:28:30,975
ඔබට අවශ්ය දේ කරන්න.
389
00:28:30,975 --> 00:28:32,921
මමත් එහෙම වෙයි.
390
00:28:34,611 --> 00:28:36,493
ඔබේ මුඛය බලාගන්න!
391
00:28:36,493 --> 00:28:39,180
ඔයා හිතන්නේ මේක මට ලේසියි කියලද?
392
00:28:44,902 --> 00:28:45,974
ඔව්.
393
00:28:45,974 --> 00:28:48,648
ඒ සියල්ල මගේ වරදකි.
394
00:28:48,648 --> 00:28:51,317
මම නිසා මගේ පුතා හිරවෙලා.
395
00:28:51,317 --> 00:28:54,298
මගේ වැඩිමල් ඇය ගැන පමණක් සැලකිලිමත් වේ.
396
00:28:54,298 --> 00:28:55,462
ඒ වගේම මගේ බාල...
397
00:28:55,462 --> 00:28:58,135
ඔබ ඇයට වඩා වෙනස් වන්නේ කෙසේද?
398
00:28:58,135 --> 00:29:01,433
ඇගේම පියාට කටින්.
399
00:29:01,433 --> 00:29:05,561
මම හැදුවේ කොච්චර හොඳ පවුලක්ද.
400
00:29:09,837 --> 00:29:11,207
කළමනාකරු ලී ඩොං හෝ?
401
00:29:11,207 --> 00:29:13,567
ඔව්, මේ Lee Dong Ho.
402
00:29:13,567 --> 00:29:17,064
මම ඔබව හමුවන්නේ ඇයි?
403
00:29:17,064 --> 00:29:18,664
මම යන්නේ නැහැ.
404
00:29:18,664 --> 00:29:20,664
මම බෑ කිව්වා.
405
00:29:24,904 --> 00:29:26,852
[ස්වේච්ඡා විශ්රාම අයදුම්පත]
406
00:29:30,739 --> 00:29:33,763
ඔහු සියල්ලන්ම ඉවත් කිරීමට මෙතරම් උනන්දු වන්නේ ඇයි?
407
00:29:33,763 --> 00:29:35,356
ඔහුගේ හිසට මුදල් ගියාද?
408
00:29:35,356 --> 00:29:38,163
ඔහුට අවශ්ය වන්නේ ඔහුගේ සාක්කුවලට ඇලවීම පමණි.
409
00:29:38,930 --> 00:29:40,773
වේගය අඩු කරන්න.
410
00:29:40,773 --> 00:29:43,593
ඔහුත් කලකිරීමෙන් ඉන්න ඇති.
411
00:29:43,593 --> 00:29:46,337
ඔහුට අවශ්ය වන්නේ වෙළඳාම සුරැකීමට පමණි.
412
00:29:46,337 --> 00:29:50,091
සමාගමක් තම ජනතාවට මෙලෙස නොසැලකිය යුතුය.
413
00:29:50,091 --> 00:29:55,138
වසර ගණනාවක් ගත කළ හැක්කේ කාටද?
අසාධාරණ සේවයෙන් පහ කිරීමට සටන් කරනවාද?
414
00:29:55,138 --> 00:29:57,331
ඔවුන්ට උපකාර කිරීමට පවුල් තිබේ.
415
00:29:57,331 --> 00:30:00,411
එක පඩියක් නැති වෙන්න, බිල් ගොඩ.
416
00:30:00,411 --> 00:30:03,035
එයාටත් පවුලක් ඉන්නවා. ඔහුගේ ආච්චි ඔහු මත රඳා පවතී.
417
00:30:03,035 --> 00:30:07,376
මෙයා නිකන් ඉහල අයට සංදර්ශනයක් කරනවා.
418
00:30:07,376 --> 00:30:09,002
වැඩිය කලබල වෙන්න එපා.
419
00:30:09,002 --> 00:30:12,088
ඔබේ බීම සමඟ මස් ටිකක් ගන්න.
420
00:30:12,088 --> 00:30:14,841
[ඌරු මස් සායක්, ඌරු මස් ජෝල්, හ්වංජෙසල්]
"හ්වං" - ජෙසාල්?
421
00:30:16,276 --> 00:30:18,948
ඔබ මෙය ඇණවුම් කළාද?
422
00:30:18,948 --> 00:30:22,498
මට "හ්වං!" යන නම දරාගත නොහැක.
423
00:30:22,498 --> 00:30:26,924
එය Hwang Jun Hyeon යැයි මවාපාන්න
ඔහුව කැබලිවලට හපන්න.
424
00:30:27,888 --> 00:30:31,193
ඊට පස්සේ මම ඔහුව පිච්චෙනවා!
425
00:30:35,262 --> 00:30:37,099
[කාර්ය සාධන සමාලෝචන]
426
00:30:38,128 --> 00:30:39,238
[ස්වේච්ඡා විශ්රාම අපේක්ෂකයින්]
427
00:30:56,571 --> 00:31:00,184
ජේ ග්යොං, ඔබ කුමක් කරන්නද?
428
00:31:01,871 --> 00:31:05,258
ඔබ Jae Gyeong ට ඔබේ සැඟවුණු කොටස් ලබා දුන්නේ නැත,
හරිද?
429
00:31:06,279 --> 00:31:08,561
මොන දුකක් ද.
430
00:31:08,561 --> 00:31:10,825
ඔබ බොහෝ බර අඩු කර ඇත.
431
00:31:10,825 --> 00:31:12,760
ඔබ බොහෝ දේ විඳ ඇත.
432
00:31:12,760 --> 00:31:14,784
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
433
00:31:14,784 --> 00:31:16,808
මම ඒ තරම් හිත් පිත් නැති කෙනෙක් නෙවෙයි.
434
00:31:16,808 --> 00:31:19,385
මම ඔයාව එළියට දැම්මා නේද?
435
00:31:19,385 --> 00:31:21,941
ඔබ දන්නවා මම හොඳින් අදහස් කළේ. හරිද?
436
00:31:22,579 --> 00:31:24,029
අසුන් ගන්න.
437
00:31:24,029 --> 00:31:25,896
ඇයට යෝජනාවක් තිබේ.
438
00:31:25,896 --> 00:31:29,576
ඇය මගේ ස්වාමිපුරුෂයා සමඟ මා රැගෙන යාමට උත්සාහ කළාය!
439
00:31:29,576 --> 00:31:32,336
ඔබ ඇයට ඇහුම්කන් දෙන්නේ කෙසේද?
440
00:31:34,309 --> 00:31:36,780
ඔබ ඒ ගැන පසුතැවෙන්නේ නැති බව ඔබට විශ්වාසද?
441
00:31:36,780 --> 00:31:39,762
මම ඉදිරිපත් කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නේ නැත.
442
00:32:01,976 --> 00:32:03,253
කුමක් ද?
443
00:32:03,253 --> 00:32:05,106
ඔවුන් කුමන්ත්රණය කරන්නේ කුමක්ද?
444
00:32:05,106 --> 00:32:07,513
ඔච්චර තරහා වෙන්න එපා.
445
00:32:07,513 --> 00:32:10,180
ඔබ මට ස්තුතිවන්ත විය යුතුයි.
446
00:32:10,180 --> 00:32:12,776
ඔබේ වචනයට ආපසු නොයන්න.
447
00:32:13,582 --> 00:32:16,135
මම ඔයාට දෙන්නම් කිව්වා.
448
00:32:19,799 --> 00:32:20,802
[කළමනාකරු Park Bong Gi]
449
00:32:23,708 --> 00:32:25,163
සර්...
450
00:32:25,822 --> 00:32:30,315
මගේ සහෝදරිය Na Eun Se ට කුමක් ඉදිරිපත් කළ හැකිද?
451
00:32:36,768 --> 00:32:39,321
ආයේ කවදාවත් මාව දකින්න ඕන නෑ කියලා හිතුවා.
452
00:32:41,782 --> 00:32:44,572
ඔබ ඇයව ගෙනාවේ ඇයි?
453
00:32:44,572 --> 00:32:46,712
මම මෙතන ඉන්නවා කියලා ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ?
454
00:32:47,338 --> 00:32:50,636
බලන්න? එයා සතුටින්වත් නෑ. ඇයි අපි ආවේ?
455
00:32:50,636 --> 00:32:53,500
අපේ යුලිවියා සිහින කණ්ඩායම ඔබට අමතකද?
456
00:32:53,500 --> 00:32:56,464
ඔබ එකිනෙකා රණ්ඩු වන්නේ ඇයි?
457
00:32:56,464 --> 00:32:59,314
ඉදිරියට එන්න. වෙස් ගන්වන්න.
458
00:32:59,314 --> 00:33:01,652
ලස්සනට සෙල්ලම් කරන්න.
459
00:33:01,652 --> 00:33:02,884
ලස්සනට සෙල්ලම් කරන්න.
460
00:33:02,884 --> 00:33:05,281
අපිට කරන්න ටොන් ගණනක් තියෙනවා.
461
00:33:05,281 --> 00:33:08,498
ජුන් හ්යොන්, එන්න කන්න! මම ඉළ ඇට හැදුවා!
462
00:33:08,498 --> 00:33:10,121
අපි යමු.
463
00:33:10,121 --> 00:33:12,456
- අපිට වැඩ තියෙනවා.
- ආච්චි!
464
00:33:12,456 --> 00:33:14,588
මම එනවා!
465
00:33:14,588 --> 00:33:16,027
- ඉන්න..
- මට ඕනෑ තරම් දෙන්න.
466
00:33:26,513 --> 00:33:28,606
කෑම කන්න.
467
00:33:31,046 --> 00:33:33,650
ඔබ කිව්වා ඇයට ඩිමෙන්ශියාව තියෙනවා කියලා.
468
00:33:33,650 --> 00:33:38,244
මම හිතන්නේ ඇය මාව පටලවා ගන්න බොරුවක් කරනවා කියලා.
469
00:33:38,244 --> 00:33:40,411
එය තට්ටු කරන්න.
470
00:33:40,411 --> 00:33:43,937
හේයි! ඇයි ඔයා මගේ කොල්ලට ගැහුවේ?
471
00:33:47,441 --> 00:33:51,685
අර හැප්පිලා දුවන ජරාව
සභාපති Kang Yong Ho නේද?
472
00:33:51,685 --> 00:33:54,985
ඔහු අවදි වුවහොත්, මම ඔහුව ආපසු තට්ටු කරමි.
473
00:33:56,055 --> 00:33:58,493
ඇයි ඔච්චර බය හිතෙන දෙයක් කියන්නේ?
474
00:33:58,493 --> 00:34:00,853
දැන් මට කන්න බැහැ.
475
00:34:00,853 --> 00:34:03,653
- ඒක මම නෙවෙයි...
- ඇති.
476
00:34:03,653 --> 00:34:05,461
ඔයා මේක අවුල් කරනවා.
477
00:34:05,461 --> 00:34:10,359
ආච්චි, මේක ඔයාට. මම එය කලින් මිලදී ගත්තා.
478
00:34:10,359 --> 00:34:15,977
ඔබේ මුනුබුරාට ඔබ සිටින තැන පෙනෙනු ඇත,
එබැවින් ඔබට සැමවිටම සමීප බවක් දැනෙනු ඇත.
479
00:34:18,553 --> 00:34:21,658
- ඒක තෑග්ගක්.
- හොඳයි, ඒක බලන්න.
480
00:34:21,658 --> 00:34:23,438
සමාවෙන්න මම ඔයාට ගැහුවා.
481
00:34:26,158 --> 00:34:28,785
තත්ත්ව දැනුවත් කිරීම.
482
00:34:28,785 --> 00:34:31,008
සෑම විටම ඔබේ වටපිටාව නිරීක්ෂණය කරන්න.
483
00:34:31,008 --> 00:34:34,330
ප්රහාරයක් එන බව ඔබ හඳුනා ගන්නේ එලෙසයි.
484
00:34:34,330 --> 00:34:36,263
ආරක්ෂක 101.
485
00:34:38,518 --> 00:34:40,969
ඔයත් කනවා.
486
00:34:40,969 --> 00:34:42,492
හරි හරී.
487
00:34:42,492 --> 00:34:44,279
ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
488
00:34:44,279 --> 00:34:46,675
ඕනෑම කෙනෙකුට ඔබ මෙහි අවශ්යයි.
489
00:34:59,457 --> 00:35:04,527
බලන්න මම මගේම පුතා වෙනුවෙන් කරන දේ.
490
00:35:04,527 --> 00:35:06,892
මම අහපු විදියට හැසිරෙන්න එපා.
491
00:35:06,892 --> 00:35:09,069
එතකොට මම ඒක ආපහු ගන්නම්.
492
00:35:09,069 --> 00:35:10,639
ඉදිරියට එන්න.
493
00:35:10,639 --> 00:35:12,625
ඔබ ඇත්තටම මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
494
00:35:13,419 --> 00:35:16,399
ඔයාට මගෙන් මොනවා ද ඕන?
495
00:35:19,800 --> 00:35:21,723
ඔයා බයයි නේද?
496
00:35:23,007 --> 00:35:25,392
බියට පත් ජේ ග්යොං සියල්ල රැගෙන යයි.
497
00:35:25,392 --> 00:35:27,261
ඔබේ මුඛය බලාගන්න.
498
00:35:27,261 --> 00:35:30,189
මම චොයිසොංගේ වැඩිමහල් පුතා.
499
00:35:30,189 --> 00:35:33,326
- Kang Jae Seong.
- මම දන්නවා.
500
00:35:33,326 --> 00:35:35,916
එහෙනම් ඒ විදියට හැසිරෙන්න.
501
00:35:35,916 --> 00:35:37,940
ඇයට ඔබව පරාජය කිරීමට ඉඩ නොදෙන්න.
502
00:35:37,940 --> 00:35:40,214
ඔබට වෙළඳාමද අහිමි වීමට ආසන්නයි.
503
00:35:40,214 --> 00:35:43,693
ඔබට කළ හැක්කේ මා සමඟ දැඩි ලෙස ක්රියා කිරීම පමණි.
504
00:35:43,693 --> 00:35:47,629
- හේයි!
- ඔබ කොපමණ කාලයක් කෝපයෙන් සිටිනවාද?
505
00:35:48,748 --> 00:35:52,066
ඔබ ගැන කණගාටු වීම නවත්වන්න.
506
00:35:52,066 --> 00:35:57,909
ඔබට කළ හැකි දේ ගැන සිතන්න
සහ ඔබට එකතු විය හැක්කේ කා සමඟද යන්න.
507
00:36:02,124 --> 00:36:04,929
එක දෙයක් පැහැදිලියි.
508
00:36:04,929 --> 00:36:07,635
ජේ ග්යොං ඔබේ සතුරා ය.
509
00:36:10,472 --> 00:36:13,182
ඉතින් කන්න.
510
00:36:13,182 --> 00:36:17,036
කෙලින් හිතන්න නම් බඩ පිරෙන්න ඕන.
511
00:36:17,036 --> 00:36:19,169
මටත් සැලැස්මක් තියෙනවා.
512
00:36:19,169 --> 00:36:22,269
ඔයා හිතන්නේ මම සදහටම මෙතන ඉන්නවා කියලා?
513
00:36:24,211 --> 00:36:27,830
මාව අවතක්සේරු කරන්න එපා
මම හිර වෙලා නිසා.
514
00:36:36,357 --> 00:36:38,821
උප සභාපති චෝයි
තවමත් විමර්ශනය වෙමින් පවතී.
515
00:36:38,821 --> 00:36:40,815
නමුත් Eun Se නිදහස් විය.
516
00:36:40,815 --> 00:36:42,145
හරි.
517
00:36:42,145 --> 00:36:45,141
මුලදී, ඇයට අවශ්ය වූයේ ඔවුන් සියල්ලන්ම නැති කර දැමීමයි.
518
00:36:45,141 --> 00:36:47,533
මෙය මානව සම්පත් ලැයිස්තුවයි.
519
00:36:47,533 --> 00:36:50,511
ඔවුන් Jae Seong ගේ ජනතාව සුද්ද කරනවා වගේ.
520
00:36:50,511 --> 00:36:52,800
නමුත් ඊට වඩා දෙයක් තියෙනවා.
521
00:36:52,800 --> 00:36:54,153
හයිඩ්රජන් අංශය?
522
00:36:54,153 --> 00:36:56,500
R&D හි යූන් මහතාද එසේමය.
523
00:36:56,500 --> 00:36:59,180
නිෂ්පාදනය, සංචලනය, ගෝලීය සහයෝගිතාව...
524
00:36:59,180 --> 00:37:01,859
මෙම ලැයිස්තුව පුරා ප්රධාන පුද්ගලයන් සිටී.
525
00:37:01,859 --> 00:37:03,929
කළමනාකරු ලී ප්රධාන ඉලක්කය වේ.
526
00:37:03,929 --> 00:37:07,729
ඔහුගේ සමාලෝචනය අමුතු බව මම දැන සිටියෙමි.
527
00:37:07,729 --> 00:37:11,279
කවුරු හරි ඉන්නවනම් ඒ එයාම වෙන්න ඕන.
528
00:37:11,279 --> 00:37:13,739
ඔහු සභාපති කන්ග්ගේ ඉහළම තේරීමයි.
529
00:37:14,748 --> 00:37:17,428
මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නේ?
530
00:37:20,418 --> 00:37:22,442
බොරු බූතයෝ!
531
00:37:22,442 --> 00:37:23,984
කුමක් ද?
532
00:37:25,262 --> 00:37:28,392
වෙන්වීමෙන් දිනුවේ මිලියන 30ක් විතරද?
533
00:37:28,392 --> 00:37:32,114
ඔයා හිතන්නේ මම මේකට අවුරුදු 15ක් මෙහෙ වැඩ කළා කියලද?
534
00:37:32,114 --> 00:37:34,267
කවුද ඔයාට ඒක කිව්වේ?
535
00:37:34,267 --> 00:37:36,118
ඔවුන් අවුරුදු දෙකක වැටුපක් පොරොන්දු වුණා.
536
00:37:36,118 --> 00:37:38,261
මම සාමාන්ය කටයුතු එක්ක බැලුවා.
537
00:37:38,261 --> 00:37:40,454
ඔබ මාව රවට්ටන්නේ කෙසේද?
538
00:37:40,454 --> 00:37:43,400
මේක අත්සන් කරන්න කොච්චර අමාරු වුණාද දන්නවද?
539
00:37:45,194 --> 00:37:46,457
Jae Gyeong මෙය කළේය.
540
00:37:46,457 --> 00:37:50,207
අවුරුදු පහළොවක් කියන්නේ මොකුත්ද?
541
00:37:50,207 --> 00:37:52,064
මොන ජරා උපක්රමයක්ද.
542
00:37:52,064 --> 00:37:55,097
ඔයා මගේ කණ්ඩායමෙන් බාගයක් ලිස්ට් එකට දැම්මා.
543
00:37:55,097 --> 00:37:57,039
කරුණාකර සන්සුන් වන්න, සර්.
544
00:37:57,039 --> 00:37:58,868
හොඳයි.
545
00:37:58,868 --> 00:38:01,247
සමහර විට මම පහත් කළමනාකරුවෙක් විය හැකිය.
546
00:38:01,247 --> 00:38:06,048
නමුත් මගේ කණ්ඩායම තමයි ව්යාපාරයේ හොඳම.
547
00:38:06,806 --> 00:38:09,664
ඔබ මේ ගැන පසුතැවෙනු ඇත.
548
00:38:09,664 --> 00:38:13,944
සභාපති කන්ග් කිසි විටෙකත් සැලකුවේ නැත
ඔහුගේ ජනතාව මේ වගේ.
549
00:38:14,994 --> 00:38:18,054
චොයිසොංට මොකද වුණේ?
550
00:38:20,802 --> 00:38:23,622
- කළමනාකරු ලී!
- සර්!
551
00:38:29,708 --> 00:38:33,007
ඇත්තටම ඔයා එයාට යන්න දෙනවද?
552
00:38:35,097 --> 00:38:37,059
තත්ත්ව දැනුවත් කිරීම.
553
00:38:37,059 --> 00:38:39,083
සෑම විටම ඔබේ වටපිටාව නිරීක්ෂණය කරන්න.
554
00:38:39,083 --> 00:38:43,145
ප්රහාරයක් එන බව ඔබ හඳුනා ගන්නේ එලෙසයි.
555
00:38:43,145 --> 00:38:44,413
ආරක්ෂක 101.
556
00:38:45,100 --> 00:38:47,038
අවස්ථාවක් නොවේ.
557
00:38:47,038 --> 00:38:50,643
කළමනාකරු පාර්ක්, අපි ඔවුන්ගෙන් උදව් ඉල්ලමු.
558
00:39:00,575 --> 00:39:02,165
දැන් දේවල් භයානකයි.
559
00:39:02,165 --> 00:39:04,705
මුළු හයිඩ්රජන් කණ්ඩායමම ඉවත් වන බව මට ආරංචි විය.
560
00:39:04,705 --> 00:39:06,510
එතන අවුල් විය යුතුයි.
561
00:39:06,510 --> 00:39:08,733
ඔවුන් සතුටින් සිටින බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි.
562
00:39:08,733 --> 00:39:12,653
- සමහරවිට ඔවුන් හොඳ රැකියා සොයාගත්තා.
- නැත්නම් ඔවුන්ට එය නැති වී ඇත.
563
00:39:12,653 --> 00:39:14,175
"වඩා හොඳ රැකියා?"
564
00:39:14,175 --> 00:39:17,250
මම අහල තියෙනව ඔළුව හොයනව කියල
ලොබියේ කඳවුරු බැඳගත්තා.
565
00:39:17,250 --> 00:39:18,284
ඔව්.
566
00:39:18,284 --> 00:39:19,629
කාට හරි යෝජනාවක් ලැබෙනවාද?
567
00:39:19,629 --> 00:39:22,436
ඔවුන් හමුවන්නේ හයිඩ්රජන් කණ්ඩායම සමඟ පමණයි.
568
00:39:23,859 --> 00:39:27,629
කාර්යාලය පිටුපස කැෆේ එක
එය සිදු වන තැන.
569
00:39:27,629 --> 00:39:29,415
කාර්යාලය පිටුපස කැෆේ.
570
00:39:32,104 --> 00:39:35,960
අයියෝ මේක රැස්වීමක් විතරයි.
571
00:39:35,960 --> 00:39:37,765
නිකන් ආයුබෝවන් කියන්න.
572
00:39:37,765 --> 00:39:39,532
නමුත්...
573
00:39:40,404 --> 00:39:42,469
ඔහ්, හලෝ.
574
00:39:42,469 --> 00:39:44,030
කරුණාකර.
575
00:39:45,184 --> 00:39:46,561
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
576
00:39:46,561 --> 00:39:50,007
මේ කළමනාකරු ලී ඩොං හෝ
හයිඩ්රජන් කණ්ඩායමෙන්.
577
00:39:52,835 --> 00:39:54,859
ඔබ කළමනාකරු ලී හමුවූ බව මට ආරංචි විය.
578
00:39:54,859 --> 00:39:58,336
ඔහු තවම එකඟ වී නැත.
MD Kwon ඔහුට බලපෑම් කරනවා.
579
00:39:58,336 --> 00:40:00,796
ඔහු තම කණ්ඩායම ගැන බොහෝ සැලකිල්ලක් දක්වයි.
580
00:40:00,796 --> 00:40:02,101
ඔහු ඉක්මනින්ම ඇතුල් වනු ඇත.
581
00:40:02,101 --> 00:40:04,643
අපගේ ගනුදෙනුවට ගරු කරන්න.
582
00:40:05,457 --> 00:40:07,914
කලබල වෙන්න එපා.
583
00:40:07,914 --> 00:40:10,220
මම ඔයාට කිව්වා.
584
00:40:48,701 --> 00:40:50,872
මම මේක දරාගන්නම්. කළමනාකරු උද්යානය?
585
00:40:50,872 --> 00:40:54,912
මම හැම ඉඟියක්ම පරීක්ෂා කරන්නම්,
පෙළ, ඡායාරූප සහ පටිගත කිරීම.
586
00:40:54,912 --> 00:40:56,912
සහ බං ගුල් ...
587
00:40:58,959 --> 00:41:01,358
අද රෑට මේක ඉවර කරමු.
588
00:41:48,221 --> 00:41:51,855
[හයිඩ්රජන් ව්යාපාර බෙදා හැරීමේ සැලැස්ම]
එබැවින් ඇය දොට්ට දැමීම් තල්ලු කළේ මේ නිසාය.
589
00:41:54,396 --> 00:41:58,012
ලී මුණගැසුණු පුද්ගලයා කළමනාකරු Taeha Energy සඳහා වැඩ කරයි.
590
00:41:58,012 --> 00:42:01,676
Taeha සැලසුම් කරනවා වගේ
මුළු හයිඩ්රජන් කණ්ඩායමම දඩයම් කිරීමට.
591
00:42:01,676 --> 00:42:04,080
ඔවුන්ට මුළු කණ්ඩායමම ගත හැකිද?
592
00:42:04,080 --> 00:42:06,813
ඔවුන් සමීපව බැඳී ඇත.
593
00:42:06,813 --> 00:42:09,290
ඔවුන් සියල්ලෝම කළමනාකරු ලී දෙස බලා සිටිති.
594
00:42:09,290 --> 00:42:11,314
රැකියාවේදී සබඳතා වැදගත් වේ.
595
00:42:11,314 --> 00:42:14,238
ඔවුන්ට දොස් කියන්න බැහැ.
596
00:42:14,238 --> 00:42:18,331
ඉතිරිය එකට පිටව යනු ඇත
කණ්ඩායම බිඳ වැටීමට පෙර.
597
00:42:18,331 --> 00:42:22,084
ඇය අපව ආවරණයක් ලෙස භාවිතා කළාය,
ඊට පස්සේ Taeha කිව්වා එයාගේ චලනය කරන්නේ කවදාද කියලා.
598
00:42:24,979 --> 00:42:26,905
අපි මුලින්ම කළමනාකරු ලීව නැවත දිනවමු.
599
00:42:32,337 --> 00:42:34,284
අනිත් එක ගමු.
600
00:42:40,886 --> 00:42:42,513
[හයිඩ්රජන් කණ්ඩායම]
601
00:42:58,266 --> 00:43:01,039
චොයිසොං වෙළඳාම ආසන්න විය
ණය ප්රතිව්යුහගත කිරීම,
602
00:43:01,039 --> 00:43:03,063
නමුත් දැන් නැවත හුස්ම ගන්න පුළුවන්.
603
00:43:03,063 --> 00:43:05,920
එය විකිණීමෙන් බිලියන 300 ක් ලබා ගත්තේය
604
00:43:05,920 --> 00:43:08,564
එහි හයිඩ්රජන් ව්යාපාරය Taeha Energy වෙත.
605
00:43:08,564 --> 00:43:10,364
මෙය නව ආරම්භයක් සනිටුහන් කරයි.
606
00:43:10,364 --> 00:43:15,019
විශ්ලේෂකයින් පවසන්නේ ගනුදෙනුව මෙහෙයවූ ප්රධාන විධායක නිලධාරී කන්ග්,
607
00:43:15,019 --> 00:43:19,520
ඇයගේ ස්ථානය සුරක්ෂිත කර ඇත
Choiseong ගේ අනුප්රාප්තිකයා ලෙස.
608
00:43:19,520 --> 00:43:25,524
සියල්ලෝම දැන් චොයිසොංගේ මීළඟ පියවර වෙත යොමු වී සිටිති.
609
00:43:25,524 --> 00:43:28,903
එය දැනගත් විට ඔබේ පියා සතුටු නොවනු ඇත.
610
00:43:28,903 --> 00:43:31,909
ව්යාපාරයේ හැඟීම් වලට තැනක් නැත.
611
00:43:33,753 --> 00:43:37,096
ඔයාට මාව අත දෙන්න ඕන
හයිඩ්රජන් ව්යාපාරය වෙළඳාමට?
612
00:43:37,096 --> 00:43:39,564
මම ඒක හදන්න අවුරුදු තුනක් ගත කළා.
613
00:43:39,564 --> 00:43:42,971
අපි රජය සමඟ වැඩ කරනවා
පුනර්ජනනීය හයිඩ්රජන් මත.
614
00:43:42,971 --> 00:43:46,689
අපි සාකච්ඡා පවා අවසන් කළා
එය නිෂ්පාදනය කිරීමට න්යෂ්ටික බලය භාවිතා කිරීම පිළිබඳව.
615
00:43:46,689 --> 00:43:49,105
Jae Seong හට එය ගැනීමට ලැබෙන්නේ ඇයි?
616
00:43:49,105 --> 00:43:51,498
ඔබ හිතන්නේ ඔබ තනිවම මෙතරම් දුරක් පැමිණියාද?
617
00:43:51,498 --> 00:43:53,364
Kang Jae Gyeong.
618
00:43:54,162 --> 00:43:57,192
ඔවුන් මට අතට අත දුන්නා.
619
00:43:57,192 --> 00:44:01,291
එයාලට ඕන මම හදපු Choiseong එකත් එක්ක වැඩ කරන්න.
620
00:44:01,291 --> 00:44:03,198
ඔබ සමඟ නොවේ.
621
00:44:03,198 --> 00:44:07,544
අද පටන්,
වෙළඳාම හයිඩ්රජන් ව්යාපාරය පාලනය කරයි.
622
00:44:07,544 --> 00:44:09,737
මම භාරයි.
623
00:44:09,737 --> 00:44:12,102
එය කණ්ඩායම සඳහා ය.
624
00:44:12,102 --> 00:44:14,089
ඉතින්...
625
00:44:14,089 --> 00:44:16,582
එය නොවෙනස්ව භාර දෙන්න.
626
00:44:21,654 --> 00:44:23,989
[පරිපූරක ආයෝජන ගිවිසුම]
පොරොන්දු වූ පරිදිම.
627
00:44:23,989 --> 00:44:26,955
විකිණීමට බිලියන තුන්සියයක්,
ඊට අමතරව පොත් වලින් සියයක්.
628
00:44:26,955 --> 00:44:31,671
ඔබට එය හෝඩුවාවක් නොමැතිව සාක්කුවේ තැබිය හැකිය.
629
00:44:31,671 --> 00:44:34,181
ලේකම් ජෝ එය පිරිසිදු කරයි.
630
00:44:34,181 --> 00:44:36,334
හයිඩ්රජන් ලාභයෙන් සියයට එකක්...
631
00:44:36,334 --> 00:44:39,060
සහ වෙළඳාමේ ඔබේ සැඟවුණු කොටස්.
632
00:44:45,138 --> 00:44:48,038
ඔබ ඇත්තටම ගනුදෙනුවක් කරන්නේ කෙසේදැයි දන්නවා.
633
00:44:48,957 --> 00:44:53,244
මම තාක්ෂණ කණ්ඩායම භාර දෙන්නම්
ඉතිරිය ගෙවූ පසු.
634
00:44:53,244 --> 00:44:55,362
ඉක්මනින්, වඩා හොඳය.
635
00:44:55,362 --> 00:44:57,604
- හරිද?
- ඔව්.
636
00:44:57,604 --> 00:44:59,161
ඇත්ත වශයෙන්.
637
00:45:06,862 --> 00:45:12,313
මාව සුද්ද කරලා "ස්තූතියි" එකක්වත් නෑ.
638
00:45:12,313 --> 00:45:16,266
බලමු තාත්තගෙ ඉවසීම එයාට තියෙනවද කියලා.
639
00:45:25,085 --> 00:45:27,251
විධායකයෝ බලාගෙන ඉන්නවා.
640
00:45:42,378 --> 00:45:44,661
මම ඔයාට කතා කරන්නයි හිටියේ.
641
00:45:44,661 --> 00:45:48,874
ඔබට ස්තුතියි,
විකිණීම සටනකින් තොරව සිදු විය.
642
00:45:49,569 --> 00:45:51,355
මම ඔබට ආපසු ගෙවන්නේ කෙසේද?
643
00:45:51,355 --> 00:45:52,786
මෙය ඔබේ සැලැස්මද?
644
00:45:52,786 --> 00:45:56,055
දොට්ට දැමීම් සමඟ සියලු දෙනාගේ අවධානය වෙනතකට යොමු කරන්න,
එතකොට Taeha එක්ක ගනුදෙනුවක් කරන්න?
645
00:45:56,055 --> 00:45:58,934
හයිඩ්රජන් ව්යාපාරය විකුණන්නේ ඇයි?
646
00:46:00,560 --> 00:46:03,404
මොකද තාත්තා හැදුවා
647
00:46:03,404 --> 00:46:05,824
Jae Seong සඳහා.
648
00:46:07,626 --> 00:46:10,073
එයා හැමදාම එහෙමයි.
649
00:46:10,073 --> 00:46:14,549
ඔහු ජේ සොංට සෑම දෙයකින්ම හොඳම දේ ලබා දුන්නේය.
650
00:46:15,321 --> 00:46:19,481
ඒ නිසා මම තනියම සටන් කරන්න ඉගෙන ගත්තා.
651
00:46:19,481 --> 00:46:20,894
වරක්,
652
00:46:21,588 --> 00:46:24,954
මම වීණාවකින් නූල් කැපුවා තාත්තා ඔහුව මිල දී ගත්තා.
653
00:46:37,064 --> 00:46:40,310
මම අපාය බලාපොරොත්තු වුණා. නමුත්...
654
00:46:44,981 --> 00:46:47,094
ඔහු කිසිවක් කීවේ නැත.
655
00:46:48,363 --> 00:46:50,316
එතකොට තමයි මම ඉගෙන ගත්තේ.
656
00:46:52,656 --> 00:46:55,749
මට කරන්න තිබුණේ දිනන්න විතරයි.
657
00:46:56,396 --> 00:46:59,489
එවිට ඔහු ඕනෑම දෙයක් ලිස්සා යාමට ඉඩ දුන්නේය.
658
00:47:01,220 --> 00:47:02,902
එදා...
659
00:47:02,902 --> 00:47:05,820
මම හිතුවේ අහක බලාගෙන ඉන්න එක හොඳයි කියලා.
660
00:47:06,573 --> 00:47:09,873
මට ඔයාව තවත් රිද්දන්න ඕන උනේ නෑ...
661
00:47:11,316 --> 00:47:13,340
ඒ මමයි.
662
00:47:13,340 --> 00:47:16,646
මම ඔබව යක්ෂයෙක් බවට පත් කළා.
663
00:47:18,983 --> 00:47:21,341
මමත් අනිත් පැත්ත බලන්නම්.
664
00:47:21,341 --> 00:47:23,381
මා ගාවට ආපසු එන්න.
665
00:47:24,846 --> 00:47:26,970
ඔබට පෙනෙන පරිදි,
666
00:47:26,970 --> 00:47:29,479
Choiseong දැන් මගේ.
667
00:48:06,271 --> 00:48:11,344
ඔයා හිතනවද මගේ චොයිසොං එක ලේසියෙන් වැටෙනවා කියලා?
668
00:48:15,461 --> 00:48:18,267
ඉතින් මම තමයි...
669
00:48:25,516 --> 00:48:28,362
චොයිසොං පහතට ගෙනාවේ කවුද?
670
00:48:46,251 --> 00:48:49,104
මම හිතන්නේ මම අධ්යක්ෂක ලීව හොයාගත්තා.
671
00:48:55,467 --> 00:48:57,619
ඇයට මෙතරම් කාලයක් ගත වන්නේ කුමක්ද?
672
00:49:01,086 --> 00:49:03,937
- ඒ අධ්යක්ෂ ලී බව ඔබට විශ්වාසද?
- මම ඔයාට කියනවා.
673
00:49:03,937 --> 00:49:05,710
මම තිගැස්සුණා.
674
00:49:21,040 --> 00:49:22,351
නෝනා.
675
00:49:22,351 --> 00:49:24,617
අපට මෙය ණයට ගත හැකිද?
676
00:50:08,012 --> 00:50:10,429
සමාවෙන්න. එක තත්පරයක්!
677
00:50:10,429 --> 00:50:12,600
ඔහ්, ආදරණීය. නිශ්චලව සිටින්න.
678
00:50:12,600 --> 00:50:13,679
මම ඔබව පිරිසිදු කරන්නම්.
679
00:50:13,679 --> 00:50:16,272
අධ්යක්ෂ ලී, මේ ආකාරයෙන්!
680
00:50:22,892 --> 00:50:24,963
මොන මගුලක්ද කරන්නේ?
681
00:50:24,963 --> 00:50:27,449
- ඒක නවත්වන්න!
- සමාවෙන්න!
682
00:50:30,926 --> 00:50:32,619
හේයි!
683
00:50:52,383 --> 00:50:54,379
මම සනීපෙන්.
684
00:50:54,379 --> 00:50:57,285
මම හිරවෙලා එළියට ගියා.
685
00:50:58,330 --> 00:51:00,149
යම් ආකාරයක විනෝදයක්.
686
00:51:01,936 --> 00:51:03,873
වෙළඳාම සුරැකීමට ක්රමයක් තිබේ.
687
00:51:03,873 --> 00:51:06,434
Smile කොටස් විකිණීමට ප්රමාද වැඩියි.
688
00:51:06,434 --> 00:51:08,458
සභාපති නා ආපසු දෙන්නේ නැහැ
හයිඩ්රජන් ව්යාපාරය.
689
00:51:08,458 --> 00:51:11,781
Jae Gyeong සභාපති වුණොත් ඉවරයි.
690
00:51:11,781 --> 00:51:14,833
වෙළඳාම දැන් කවචයක් විය හැකිය,
නමුත් අපි එය සුරැකිය යුතුයි.
691
00:51:14,833 --> 00:51:16,289
අපට කුමක් කළ හැකිද?
692
00:51:16,289 --> 00:51:18,460
Jae Seong එලියට ගන්න.
693
00:51:18,460 --> 00:51:23,060
Pin Trading හි Slush අරමුදල සභාපති Kang මත.
694
00:51:25,936 --> 00:51:29,843
Jae Seong ගේ කොටස් වෙළඳාම සුරැකිය හැක.
695
00:51:29,843 --> 00:51:32,507
අපට හයිඩ්රජන් ආපසු ලබා ගත හැකි අතර...
696
00:51:32,507 --> 00:51:35,653
ඔබ ඔහුව නැවත අපරාධකරුවෙකු කරනවාද?
697
00:51:36,407 --> 00:51:38,097
ඔයා බැරැරුම් ද?
698
00:51:38,097 --> 00:51:41,777
අධ්යක්ෂ ලී පවා සිතන්නේ ඔබට එය නැති වී ඇති බවයි.
699
00:51:41,777 --> 00:51:43,082
Bang Geul මෙන්න.
700
00:51:43,082 --> 00:51:44,801
යම් ගෞරවයක් පෙන්වන්න.
701
00:51:44,801 --> 00:51:48,748
සභාපති කං ඇහැරුනත්,
ඔහුට නැවත වැඩට යා නොහැක.
702
00:51:48,748 --> 00:51:50,827
මෙය අපගේ හොඳම විකල්පයයි.
703
00:51:53,379 --> 00:51:55,810
ඔහුගේ ගෞරවය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
704
00:51:55,810 --> 00:51:57,346
ඔහුගේ මුළු ජීවිතය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
705
00:51:57,346 --> 00:51:59,746
ඒක දැන් වැඩක්ද?
706
00:52:00,513 --> 00:52:02,383
යථාර්ථවාදී වන්න.
707
00:52:02,383 --> 00:52:05,159
එක් මිනිසෙක් වැටීම ගත යුතුය.
708
00:52:06,167 --> 00:52:08,672
ඒක තීරණය කරන්න ඔයා කවුද?
709
00:52:08,672 --> 00:52:10,977
මට වගකීම ගන්න පුළුවන්.
710
00:52:10,977 --> 00:52:13,057
මම මේක කොහොම හරි හදන්නම්.
711
00:52:13,057 --> 00:52:14,406
කොච්චර නිර්භීතද...
712
00:52:15,859 --> 00:52:16,910
ඔයාට හරි ද?
713
00:52:16,910 --> 00:52:19,203
ඔයා හිතන්නේ මගේ තාත්තා තල්ලු කරන කෙනෙක් කියලද?
714
00:52:19,898 --> 00:52:24,117
මගේ තාත්තා ඔබට ඉවත දැමිය හැකි කෙනෙක් නොවේ!
715
00:52:24,117 --> 00:52:27,811
ඔහුගේ ජීවිතය විනාශ කිරීමට ඔබ කවුද?
716
00:52:27,811 --> 00:52:29,836
ඔහු Kang Yong Ho!
717
00:52:29,836 --> 00:52:32,449
Choiseong සමූහයේ සභාපති!
718
00:52:34,976 --> 00:52:37,723
මම හිතුවා ඔයා මට වෛර කරයි කියලා.
719
00:52:37,723 --> 00:52:38,986
ඔයා හිනාවෙනවද?
720
00:52:41,294 --> 00:52:43,225
තව එකක් ඕනද?
721
00:52:43,225 --> 00:52:47,042
ඔයාට මාව මැරෙනකම්ම ගහන්න පුළුවන්.
මගේ පිළිතුර වෙනස් නොවේ.
722
00:52:47,042 --> 00:52:50,268
සභාපති Kang වැටීම භාර ගත යුතුය.
723
00:52:51,175 --> 00:52:54,941
මේ එක පාරයි... ඔයාගේ තාත්තව විකුණන්න.
724
00:53:04,311 --> 00:53:06,767
මට ඔහුට වඩා තදින් පහර දිය යුතුව තිබුණි.
725
00:53:06,767 --> 00:53:09,277
තාත්තා තමයි අපරාධකාරයෙක් කියලා හංවඩු ගැහෙන්නේ.
726
00:53:09,277 --> 00:53:12,359
කමක් නෑ කියන්න මෙයා කවුද?
727
00:53:12,359 --> 00:53:14,152
එයා වැරදි නෑ.
728
00:53:14,152 --> 00:53:15,187
අම්මේ!
729
00:53:15,187 --> 00:53:18,750
ඔබේ පියාද එසේ පවසනු ඇත.
730
00:53:18,750 --> 00:53:23,069
එය ඔහුගේ දරුවන් ද ආරක්ෂා කරනු ඇත.
731
00:53:24,505 --> 00:53:29,644
එයා ඒක කවදාවත් පෙන්නුවේ නෑ,
නමුත් ඔබ ඔහුට සෑම දෙයක්ම අදහස් කළා.
732
00:53:30,435 --> 00:53:33,058
මට එහෙම ඕන නෑ.
733
00:53:33,058 --> 00:53:36,822
හැමෝම ඔහුට ඇඟිල්ල දිගු කර ශාප කරනු ඇත.
734
00:53:36,822 --> 00:53:38,750
ඔබට ඔහු ගැන දුකක් නැද්ද?
735
00:53:38,750 --> 00:53:44,810
ඔහු ඔබේ පියා හෝ මගේ සැමියා වීමට පෙර,
ඔහු චොයිසොං හි සභාපති ය.
736
00:53:44,810 --> 00:53:49,343
පරිත්යාග කළොත් බේරෙන්න පුළුවන්
සමාගම, ඔහු එය කරනු ඇත.
737
00:53:50,394 --> 00:53:54,787
ඔයාගේ තාත්තා ජීවත් වුණේ එහෙමයි.
738
00:54:01,219 --> 00:54:04,690
අධ්යක්ෂක ලීට පැනලා යන්න උදව් කළේ ඔබ නේද?
739
00:54:04,690 --> 00:54:07,556
ඔයා අහිංසක මිනිහෙක්ව හිර කළා.
740
00:54:08,430 --> 00:54:12,543
අපි බලමු මෙයා කොච්චර අහිංසකද කියලා.
741
00:54:15,314 --> 00:54:17,995
අධ්යක්ෂ ලී අල්ලන්න එපා!
742
00:54:25,890 --> 00:54:27,660
[Hwang Jun Hyeon]
එය ඔබේ තේරීමයි.
743
00:54:27,660 --> 00:54:31,096
චොයිසොං බේරාගත හැක්කේ ඔබට පමණි.
744
00:54:39,107 --> 00:54:41,657
ඒ සියල්ල ඔබට ස්තුතියි.
745
00:54:41,657 --> 00:54:43,506
ඒක අමාරු තීරණයක්,
746
00:54:43,506 --> 00:54:49,871
නමුත් හයිඩ්රජන් ව්යාපාරය විකිණීම විය
වෙළඳාම සුරැකීමට ඇති එකම මාර්ගය.
747
00:54:49,871 --> 00:54:52,524
Na Eun Se එකත් ලොකු උදව්වක් වුනා.
748
00:54:59,310 --> 00:55:01,752
මිනිසුන්ට තවමත් ඒත්තු ගැන්වී නැත.
749
00:55:01,752 --> 00:55:05,166
සමහර විට අපි ඇයට යන්න දෙන්න ඕනේ.
750
00:55:05,166 --> 00:55:12,010
ඇයට අවස්ථාවක් දෙන්න
සැමියාගේ වැරදි හදාගන්නයි.
751
00:55:12,616 --> 00:55:14,601
මා වෙනුවෙන්.
752
00:55:14,601 --> 00:55:16,349
තේරුම් ගත්තා ද.
753
00:55:21,179 --> 00:55:23,069
ඔයාට ස්තූතියි.
754
00:55:23,069 --> 00:55:25,069
ප්රධාන විධායක නිලධාරී Kang.
755
00:55:31,770 --> 00:55:33,987
ඔබ සැම දැකීම සතුටක්.
756
00:55:33,987 --> 00:55:38,000
Kang Jae Seong මළවුන්ගෙන් නැවත පැමිණ ඇත.
757
00:55:39,401 --> 00:55:43,633
ඔයා... කොහොමද එලියට ආවේ?
758
00:55:55,806 --> 00:56:02,849
සභාපති Kang Yong Ho නියෝග කළේය
බිලියන 300ක් දිනාගත් මඩ අරමුදල...
759
00:56:04,248 --> 00:56:06,043
Jae Seong ගේ නමින් පිහිටුවීමට.
760
00:56:06,043 --> 00:56:08,820
මම සාක්ෂිකරුවන්ට සාක්ෂි ඉදිරිපත් කළා.
761
00:56:08,820 --> 00:56:11,346
මම හැමදේටම සාක්ෂි දෙන්නම්.
762
00:56:11,346 --> 00:56:14,814
මහජන අවධානයට ලක්වීම ගැන මම සමාව අයදිමි.
763
00:56:16,095 --> 00:56:20,835
CEO Kang Jae Seong ගේ භූමිකාව
මඩ අරමුදල් සෝලිය තුළ
764
00:56:20,835 --> 00:56:24,695
දැන් මුල සිට සමාලෝචනය කළ හැක.
765
00:56:27,058 --> 00:56:30,275
පරීක්ෂණ පැවැත්වෙන තෙක් ඔහු නිදහස් කරනු ඇත.
766
00:56:30,275 --> 00:56:33,528
නඩු පවරන්නන් සාක්ෂිකරුවෙකු ලෙස ඔහුගෙන් ප්රශ්න කරනු ඇත.
767
00:56:36,810 --> 00:56:40,286
ඔයාට ඕන මම තාත්තව විකුනන්නද?
768
00:56:40,286 --> 00:56:43,635
ඔයා ඇත්තටම මාව සම්පූර්ණ ජරාවක් කරන්නද හදන්නේ?
769
00:56:43,635 --> 00:56:46,558
ඔයාගෙ අම්මත් එක්ක මේක ප්ලෑන් කලේ මාව අවුස්සන්නද?
770
00:56:46,558 --> 00:56:49,382
ඉන්පසු සදහටම මෙහි කුණු වන්න.
771
00:56:49,382 --> 00:56:53,872
හැප්පිලා දුවන්න ඔයා තාත්තාව කොටු කළා,
සහ මඩ අරමුදලක් හැංගුවා.
772
00:56:53,872 --> 00:56:55,610
ඔබේ කාලය සේවය කරන්න.
773
00:56:56,521 --> 00:56:57,985
ඉන්න.
774
00:56:57,985 --> 00:56:59,909
ඇයි හදිසි?
775
00:56:59,909 --> 00:57:02,285
මම අදහස් කළේ ඒක නෙවෙයි.
776
00:57:03,329 --> 00:57:05,436
වැරදි අදහසක් ගන්න එපා.
777
00:57:05,436 --> 00:57:11,293
මම චොයිසොංව බේරගන්න තාත්තාව පාවා දෙනවා.
ඔබව බේරා ගැනීමට නොවේ.
778
00:57:12,790 --> 00:57:18,932
මම ජේ ග්යොංට ඉඩ දෙන්නේ නැහැ
ඔහු තම ජීවිතය කැප කළ සමාගම ගන්න.
779
00:57:21,815 --> 00:57:23,608
ඔව්.
780
00:57:25,354 --> 00:57:27,600
ඒ නපුරු මායාකාරිය.
781
00:57:29,522 --> 00:57:34,799
මෙතැන් සිට ඔබ මම කියන ආකාරයටම කරන්න.
782
00:57:34,799 --> 00:57:36,162
ඔව්.
783
00:57:36,162 --> 00:57:39,279
මම දැන් ඔබේ විශ්වාසවන්ත ගෝලයා.
784
00:57:40,614 --> 00:57:43,674
ඔබේ සේවයේ!
785
00:57:49,034 --> 00:57:52,191
මම නැති කාලෙ ඔයා Trading බලාගත්තද?
786
00:57:52,191 --> 00:57:54,065
හොඳ වැඩක්.
787
00:57:54,065 --> 00:57:59,055
මඩ අරමුදල් නඩුව
සාක්ෂි නොමැතිකම නිසා ඉවත් කරනු ලැබේ.
788
00:57:59,055 --> 00:58:03,955
සහ පැහැර ගැනීම? අපි ඩ්රයිව් එකක් ගියා විතරයි.
789
00:58:03,955 --> 00:58:08,055
ප්රසිද්ධ වීමේ මිල, මම හිතන්නේ.
790
00:58:10,178 --> 00:58:13,375
ඔබ දැන් චෝදනා කරන්නේ නැහැ නේද?
791
00:58:13,375 --> 00:58:18,260
ඔබ ඒ සඳහා Choiseong ගැන ඕනෑවට වඩා සැලකිලිමත් වේ.
792
00:58:18,260 --> 00:58:19,826
හරිද?
793
00:58:24,661 --> 00:58:28,151
මට සමාවෙන්න මම ඔයාලා හැමෝගෙම කනස්සල්ල ගැන.
794
00:58:28,151 --> 00:58:30,272
බන්ධනාගාරය මා තුළ යම් හැඟීමක් ඇති කළේය.
795
00:58:30,272 --> 00:58:35,674
මම මෙතැන් සිට හැසිරෙමින් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නෙමි.
796
00:58:35,674 --> 00:58:38,548
අපි යමු, යාලුවනේ!
797
00:58:44,701 --> 00:58:49,608
මට මේ රණ්ඩුව හොඳටම එපා වෙලා.
798
00:58:54,412 --> 00:58:57,384
අපි බොමු! චියර්ස්!
799
00:59:00,381 --> 00:59:02,405
එන්න යාලුවනේ.
800
00:59:02,405 --> 00:59:04,391
මම තමයි මෙහි වැඩිමලා...
801
00:59:12,826 --> 00:59:14,612
Kang Bang Geul.
802
00:59:16,533 --> 00:59:19,103
හේයි බං ගුල්.
803
00:59:19,103 --> 00:59:20,431
කුමක් ද?
804
00:59:20,431 --> 00:59:21,731
ඇයි?
805
00:59:23,330 --> 00:59:25,480
තරහ වෙන්න එපා.
806
00:59:25,480 --> 00:59:28,046
අපිට වෙන විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ.
807
00:59:29,261 --> 00:59:31,514
ඔබ මගේ හකු කැඩීමට ආසන්නයි.
808
00:59:31,514 --> 00:59:33,913
මටත් තුවාලයි. බලන්න.
809
00:59:33,913 --> 00:59:35,371
බලන්න.
810
00:59:35,371 --> 00:59:37,106
ඔබ...
811
00:59:37,106 --> 00:59:38,490
හේයි!
812
00:59:38,490 --> 00:59:40,436
මටත් නරකක් දැනෙනවා.
813
00:59:41,193 --> 00:59:43,117
මේක අයින් කරන්න එපා.
814
00:59:43,117 --> 00:59:47,176
ඔයා මේ අවුල විසඳනකම් මම ඔයාට සමාවක් දෙන්නෙ නෑ.
815
00:59:50,922 --> 00:59:56,486
ඔබ එකට වැඩ කරන විට දේවල් සිදු වේ.
816
00:59:56,486 --> 00:59:58,350
ඔයා කලබල වෙලාද?
817
00:59:58,350 --> 01:00:00,104
එසේම මමත්!
818
01:00:00,104 --> 01:00:03,247
ඔයා සභාපති කන්ග්ගේ පුතා කියලා බොරු කිව්වා.
819
01:00:03,247 --> 01:00:06,364
අද එය විසඳා ගැනීමට අවශ්යද?
820
01:00:06,364 --> 01:00:09,417
එය නැවත ගෙන එන්නේ ඇයි?
821
01:00:10,541 --> 01:00:16,461
ඔබ ඔහුගේ දියණිය බව ඔබ සඟවා ඇත.
822
01:00:16,461 --> 01:00:19,175
මට කවදාවත් සමාවක් ලැබුණේ නැහැ.
823
01:00:19,175 --> 01:00:22,185
මම සමාව ඉල්ලුවේ නැද්ද?
824
01:00:22,185 --> 01:00:24,005
ඔබ කළේ නැහැ.
825
01:00:24,005 --> 01:00:26,405
ඔබට කණගාටුද නැද්ද?
826
01:00:27,078 --> 01:00:28,290
මට කණගාටුයි.
827
01:00:28,290 --> 01:00:30,122
එතකොට ඔයා?
828
01:00:30,122 --> 01:00:31,608
මට කණගාටුයි.
829
01:00:32,834 --> 01:00:36,262
ඊට පස්සේ මේකප් බොන්න.
830
01:00:37,516 --> 01:00:40,606
ලින්ක් ආයුධ සහ බීම!
831
01:00:40,606 --> 01:00:42,529
ධෛර්යයක් කරන්න!
832
01:01:06,107 --> 01:01:08,131
ආච්චි.
833
01:01:08,131 --> 01:01:10,137
- ආච්චි.
- හහ්?
834
01:01:15,438 --> 01:01:17,478
අනේ මගේ රත්තරන්.
835
01:01:23,915 --> 01:01:25,648
ඔයා කොහේද යන්නේ?
836
01:01:26,555 --> 01:01:28,535
ඔයා කොහේද යන්නේ?
837
01:01:30,470 --> 01:01:32,263
ජීස්.
838
01:01:32,263 --> 01:01:34,861
චියර්ස්!
839
01:01:34,861 --> 01:01:36,491
අපි යමු.
840
01:01:41,998 --> 01:01:44,225
- මම ඔබට එකක් වත් කරන්නම්.
- ඔව්.
841
01:01:46,197 --> 01:01:47,644
[ICU අනතුරු ඇඟවීම]
842
01:01:51,051 --> 01:01:54,028
කේතය නිල්, ස්නායු ශල්යකර්ම!
843
01:01:54,028 --> 01:01:58,341
ස්නායු ශල්ය කණ්ඩායම, VIP ICU වෙත වාර්තා කරන්න.
844
01:02:03,500 --> 01:02:06,104
කේතය නිල්, ස්නායු ශල්යකර්ම!
845
01:02:06,104 --> 01:02:10,217
ස්නායු ශල්ය කණ්ඩායම, VIP ICU වෙත වාර්තා කරන්න.
846
01:02:10,856 --> 01:02:14,682
කේතය නිල්, ස්නායු ශල්යකර්ම!
847
01:02:14,682 --> 01:02:19,691
ස්නායු ශල්ය කණ්ඩායම, VIP ICU වෙත වාර්තා කරන්න.
848
01:02:19,691 --> 01:02:22,294
කේතය නිල්, ස්නායු ශල්යකර්ම!
849
01:02:22,294 --> 01:02:26,200
ස්නායු ශල්ය කණ්ඩායම, VIP ICU වෙත වාර්තා කරන්න.
850
01:02:36,554 --> 01:02:38,018
කාර්යාලයට ධාවනය කරන්න.
851
01:02:38,018 --> 01:02:41,415
මම ටිකක් නිදාගන්න යනවා.
කිසිම ඇමතුමක් දෙන්න එපා.
852
01:02:41,415 --> 01:02:43,108
ඔව් නෝනා.
853
01:03:04,655 --> 01:03:06,160
Hwang Jun Hyeon!
854
01:03:06,160 --> 01:03:07,899
ජුන් හ්යොන්!
855
01:03:07,899 --> 01:03:10,192
හේයි, හ්වං ජුන් හ්යොන්!
856
01:03:13,338 --> 01:03:15,623
[යී ජූන්ගේ තාත්තා]
857
01:03:18,524 --> 01:03:19,651
[මහාචාර්ය මිනි]
858
01:03:42,013 --> 01:03:43,051
සර්!
859
01:03:43,051 --> 01:03:45,480
- සන්සුන් වෙන්න...
- යන්න, අවජාතකයා!
860
01:03:52,034 --> 01:03:55,887
හේයි, ඔබට එය කළ හැක්කේ කෙසේද?
861
01:03:56,641 --> 01:04:01,867
ඔබ ඔබේම දෑතින් පියා මරා දමන්නේ කෙසේද?
862
01:04:10,879 --> 01:04:16,105
[Breaking News: Choiseong සභාපති
Kang Yong Ho මියයන විට 72]
863
01:04:49,981 --> 01:04:52,179
"ඕනෑම වියදමකින් Choiseong ආරක්ෂා කරන්න."
864
01:04:52,179 --> 01:04:54,880
මම කරන්නේ තාත්තා කියපු දේ විතරයි.
865
01:04:54,880 --> 01:04:56,554
Choiseong අද වෙනස් වේ.
866
01:04:56,554 --> 01:04:59,261
Jae Gyeong දැන් සියල්ල මෙහෙයවයි.
867
01:04:59,261 --> 01:05:00,640
ඔවුන්ට ඔත්තුවක් ලැබුණා.
868
01:05:00,640 --> 01:05:02,810
ඇය තාත්තා මැරූ බවට සාක්ෂිය.
869
01:05:02,810 --> 01:05:04,050
ටිප්ස්ටර් ළඟ එය තිබේ.
870
01:05:04,050 --> 01:05:06,105
මම දේවල් නිවැරදි කරන්නම්.
871
01:05:06,105 --> 01:05:07,383
මම ඔයාට ඕන දේ දෙන්නම්.
872
01:05:07,383 --> 01:05:10,467
මට කියන්න මොකක්ද මේ වෙන්නේ කියලා.
873
01:05:10,467 --> 01:05:12,859
- මේක හරි නෑ, අපි අතර නෙවෙයි.
- අපි මොකක්ද, හරියටම?
874
01:05:12,859 --> 01:05:14,220
ඔයාට මාව සැක කරන්න පුළුවන්.
875
01:05:14,220 --> 01:05:17,487
අපි සියල්ල විමර්ශනය කරන්නෙමු,
අභ්යන්තරව සහ නඩු පවරන්නන් සමඟ.
876
01:05:17,487 --> 01:05:19,813
මට කරදර කරන එක නවත්තලා එලියට යන්න!
877
01:05:20,900 --> 01:05:22,830
ඔබ කොහෙද?
878
01:05:22,830 --> 01:05:25,183
කොහෙත්ම බෑ බං ගුල්!
879
01:05:28,000 --> 02:05:28,000
✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰101198