All language subtitles for BangkokStorm2023Malaysubs_n230720adkalm5nanblbh9vmibsjidxc-1-112111110022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,120 IRM 2 00:00:01,280 --> 00:00:02,960 IRM 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,960 发证机关:陕西省广播电视局 4 00:00:13,440 --> 00:00:16,960 [Krisis kewangan baru menyerang negara yang lemah.] 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,240 [Kuasa jahat berbuat jahat tanpa dikawal.] 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,840 [Bandar Thailand dikawal oleh] 7 00:00:23,920 --> 00:00:24,720 [Pembunuh Berparut, Cha Cai] 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,640 [dengan niat jahat.] 9 00:00:27,440 --> 00:00:30,160 [Jurulatih muay thai purba yang mempunyai kekuatan tertinggi,] 10 00:00:30,480 --> 00:00:31,600 [Tokoh Kejahatan,] 11 00:00:32,000 --> 00:00:32,640 [Na Rong.] 12 00:00:33,520 --> 00:00:36,560 [Pengerusi Beruang Hitam yang percaya bahawa kuasa ialah segalanya,] 13 00:00:36,640 --> 00:00:37,760 [Penguasa Northridge,] 14 00:00:38,000 --> 00:00:38,800 [Xie Mei.] 15 00:00:40,320 --> 00:00:42,720 [Kumpulan Ninja Gigi Tajam yang suka membunuh,] 16 00:00:42,800 --> 00:00:43,680 [Jin Gila,] 17 00:00:43,840 --> 00:00:46,240 [Jinya] 18 00:00:46,400 --> 00:00:49,360 [Polis wanita bandar jenayah yang cantik dan ganas,] 19 00:00:49,840 --> 00:00:51,760 [Xi Lila] 20 00:00:52,400 --> 00:00:53,360 [Semua pihak] 21 00:00:53,600 --> 00:00:54,560 [dalam keadaan rumit] 22 00:00:55,040 --> 00:00:56,320 [dan saling melawan.] 23 00:00:57,520 --> 00:00:58,800 [Sehingga Raja Kekuatan,] 24 00:00:58,960 --> 00:00:59,520 [Lin Feng] 25 00:01:00,080 --> 00:01:00,960 [datang ke] 26 00:01:01,280 --> 00:01:02,400 [bandar jenayah ini.] 27 00:01:04,239 --> 00:01:04,879 [Dunia yang huru-hara] 28 00:01:05,440 --> 00:01:06,560 [akan bermula.] 29 00:01:08,960 --> 00:01:10,640 Tuan-tuan dan puan-puan, 30 00:01:10,720 --> 00:01:12,000 selamat datang ke Bangkok! 31 00:01:12,160 --> 00:01:16,160 Malam ini, saya akan mendedikasikan 32 00:01:16,240 --> 00:01:21,200 pertandingan tinju yang penuh dengan darah dan kekuatan. 33 00:01:43,680 --> 00:01:47,760 Juara ialah Lin Feng dari China. 34 00:02:08,800 --> 00:02:10,000 Semua orang terpaksa. 35 00:02:11,600 --> 00:02:12,080 Bos kata, 36 00:02:13,920 --> 00:02:15,360 awak mesti mati di sini hari ini. 37 00:02:19,040 --> 00:02:19,920 Belum pasti lagi siapa yang mati. 38 00:02:20,480 --> 00:02:21,920 Asalnya awak boleh mendengar arahan bos, 39 00:02:22,720 --> 00:02:23,920 tak baguskah ambil wang dan buat ikut arahan? 40 00:02:24,640 --> 00:02:25,520 Orang yang belajar seni mempertahankan diri 41 00:02:26,880 --> 00:02:27,920 mahukan maruah. 42 00:02:29,440 --> 00:02:30,400 Jika menjadi anjing yang hanya patuh pada arahan, 43 00:02:32,000 --> 00:02:32,880 lebih baik mati saja. 44 00:02:34,320 --> 00:02:35,920 Jadi, antara kita, hanya orang yang hidup boleh tinggalkan sini. 45 00:03:37,280 --> 00:03:38,320 Tak guna walaupun awak pukul. 46 00:03:38,400 --> 00:03:39,360 Kamu yang memaksa saya. 47 00:03:39,680 --> 00:03:40,640 Saya tiada pilihan. 48 00:03:45,840 --> 00:03:46,880 Adakah kamu semua gila? 49 00:03:47,280 --> 00:03:47,840 Tak nak nyawa 50 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 demi wang? 51 00:03:52,400 --> 00:03:52,960 Saya beritahu awak, 52 00:03:54,320 --> 00:03:55,360 wang bukan yang paling penting. 53 00:03:56,400 --> 00:03:57,280 Sebagai seorang pahlawan, 54 00:03:58,480 --> 00:03:59,680 yang paling penting berdiri! 55 00:04:00,720 --> 00:04:01,360 Jangan menjadi anjing! 56 00:05:37,760 --> 00:05:38,800 Semua bos, 57 00:05:39,040 --> 00:05:40,320 cepat. 58 00:05:40,480 --> 00:05:42,240 Dia telah menelefon beberapa kali. 59 00:05:42,560 --> 00:05:43,440 Awak yang paling lambat. 60 00:05:44,160 --> 00:05:44,640 Cepat pergi. 61 00:05:46,400 --> 00:05:46,960 Cepat pergi! 62 00:05:50,160 --> 00:05:51,520 Setiap kali panggil kamu makan, 63 00:05:51,600 --> 00:05:52,720 kamu berlari lebih cepat daripada kuda. 64 00:05:53,280 --> 00:05:54,240 Sebaik sahaja panggil kamu mula bekerja, 65 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 kamu berjalan lebih perlahan daripada saya. 66 00:06:03,920 --> 00:06:04,480 Apa yang berlaku? 67 00:07:01,360 --> 00:07:02,160 Pemuda ini 68 00:07:02,560 --> 00:07:04,640 mempunyai badan yang kuat dan baik. 69 00:07:04,960 --> 00:07:06,480 Saya juga merawat kecederaan dalaman. 70 00:07:06,720 --> 00:07:08,640 Selebihnya terpulang pada dia untuk pulih. 71 00:07:10,320 --> 00:07:11,520 Budak ini memang bernasib baik. 72 00:07:11,920 --> 00:07:12,480 Dia bertemu dengan orang yang baik hati, 73 00:07:13,040 --> 00:07:13,680 kalau tidak siapa akan pedulikan hidup matinya? 74 00:07:14,160 --> 00:07:15,280 siapa akan peduli hidup mati dia? 75 00:07:15,600 --> 00:07:16,400 Dia belum sembuh. 76 00:07:16,560 --> 00:07:18,480 Jangan biarkan dia kena air, faham? -Faham. 77 00:07:19,040 --> 00:07:19,920 Baik, saya pergi dulu. 78 00:07:20,000 --> 00:07:20,880 Baik, saya hantar encik. 79 00:07:34,080 --> 00:07:35,680 Si Gemuk Lai, dia dah bangun! 80 00:07:37,200 --> 00:07:39,600 Panggil saya Si Gemuk Lai lagi. 81 00:07:39,680 --> 00:07:40,880 saya lepaskan buaya besar untuk gigit awak. 82 00:07:44,960 --> 00:07:45,680 Bagaimana dengan awak? 83 00:07:46,320 --> 00:07:47,760 Jika tiada apa-apa, cepat pergi. 84 00:07:48,480 --> 00:07:48,960 Ayah, 85 00:07:49,280 --> 00:07:50,480 dia cedera parah. 86 00:07:51,200 --> 00:07:52,960 Kita tak terus membantunya? 87 00:07:53,600 --> 00:07:54,880 Bagaimana ayah bantu dia? 88 00:07:55,280 --> 00:07:56,400 Ayah masih perlu bekerja. 89 00:07:57,360 --> 00:07:57,920 Lagi, 90 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 awak lihat dia dipukul seperti itu. 91 00:08:00,320 --> 00:08:01,520 Pasti ada musuh. 92 00:08:01,920 --> 00:08:04,320 Ayah dah buat pahala besar. 93 00:08:04,800 --> 00:08:05,840 Buddha akan memahami saya. 94 00:08:06,480 --> 00:08:07,360 Kenapa dengan saya? 95 00:08:09,040 --> 00:08:10,000 Awak orang China? 96 00:08:11,360 --> 00:08:12,240 Siapa nama awak? 97 00:08:12,960 --> 00:08:14,480 Adakah awak mempunyai kawan di sini? 98 00:08:19,920 --> 00:08:20,400 Lai. 99 00:08:21,440 --> 00:08:22,160 Pergi beli makanan. 100 00:08:22,480 --> 00:08:23,760 Baik, saya pergi sekarang. 101 00:08:25,120 --> 00:08:26,160 Berhati-hati. 102 00:08:26,240 --> 00:08:26,800 Baik! 103 00:08:57,680 --> 00:08:58,560 Tak guna! 104 00:08:59,280 --> 00:09:01,360 Tak sangka Si Gemuk Lai itu begitu susah ditangani. 105 00:09:02,640 --> 00:09:03,840 Tanah yang baik, 106 00:09:04,160 --> 00:09:05,520 dia berkeras nak buka rumah kebajikan di sana. 107 00:09:06,720 --> 00:09:07,520 Membazirkan. 108 00:09:08,560 --> 00:09:10,080 Kenapa tak biar petir bunuh dia? 109 00:09:10,960 --> 00:09:12,960 Harga yang kita berikan kepadanya sangat baik. 110 00:09:13,600 --> 00:09:15,120 Hanya 30% hingga 40% lebih rendah daripada pasaran. 111 00:09:15,920 --> 00:09:17,520 Dia memang tak tahu bersyukur. 112 00:09:18,960 --> 00:09:20,160 Memandangkan dia tak terima selepas kita bertolak-ansur, 113 00:09:22,000 --> 00:09:23,040 hanya beri dia 30% hingga 40%. 114 00:09:24,240 --> 00:09:25,120 Yang penting ialah 115 00:09:26,480 --> 00:09:28,080 orang di balai polis terlibatnya. 116 00:09:28,640 --> 00:09:29,200 Jadi 117 00:09:30,240 --> 00:09:30,800 susah. 118 00:09:31,600 --> 00:09:32,560 Tak berhati perut. 119 00:09:39,120 --> 00:09:39,920 Bagusnya! 120 00:09:43,360 --> 00:09:44,800 Saya pasti akan dapatkan tanah Si Gemuk Lai ini. 121 00:09:46,080 --> 00:09:46,880 Sama ada bekerjasama dengan saya, 122 00:09:47,920 --> 00:09:48,640 atau mati. 123 00:10:05,120 --> 00:10:05,600 Long. 124 00:10:06,480 --> 00:10:07,360 Bertinju dengan bagus hari ini. 125 00:10:07,920 --> 00:10:09,120 Terutamanya tumbukan yang dikalahkan itu, 126 00:10:09,440 --> 00:10:10,240 sangat bergaya. 127 00:10:11,200 --> 00:10:11,840 Saya yakin pada awak. 128 00:10:13,200 --> 00:10:14,080 Saya tak mahu bertinju lagi. 129 00:10:15,200 --> 00:10:16,000 Awak mempermainkan saya? 130 00:10:18,320 --> 00:10:19,440 Apa kata awak jadi ketua? 131 00:10:19,840 --> 00:10:20,560 Saya main tumbukan palsu. 132 00:10:21,840 --> 00:10:22,400 Awak ingat, 133 00:10:23,440 --> 00:10:24,400 kecuali saya bersetuju, 134 00:10:25,120 --> 00:10:26,560 kalau tak, selepas permainan ini bermula, 135 00:10:27,440 --> 00:10:28,480 jangan harap boleh berhenti. 136 00:10:30,240 --> 00:10:31,520 Saya telah memenangi banyak wang untuk awak. 137 00:10:33,040 --> 00:10:34,000 Saya tak boleh terus kalah. 138 00:10:34,880 --> 00:10:36,080 Adakah awak belum sedar? 139 00:10:36,800 --> 00:10:37,840 Saya yang menang wang? 140 00:10:38,720 --> 00:10:40,400 Saya saja yang menang? Awak tak menang? 141 00:10:42,640 --> 00:10:43,440 Jangan halang jalan kekayaan. 142 00:10:44,880 --> 00:10:46,000 Awak akan kalah dalam pusingan seterusnya, 143 00:10:46,640 --> 00:10:47,120 faham? 144 00:10:48,480 --> 00:10:49,200 Saya seorang raja tinju. 145 00:10:50,720 --> 00:10:51,520 Jika saya kalah lagi, 146 00:10:52,640 --> 00:10:53,680 habislah seumur hidup saya. 147 00:10:58,320 --> 00:10:58,960 Saya nak tarik diri. 148 00:11:04,640 --> 00:11:05,280 Tunggu sebentar. 149 00:11:07,600 --> 00:11:08,720 Awak sangat hebat. 150 00:11:09,360 --> 00:11:11,120 Awak ingat awak siapa? 151 00:11:11,520 --> 00:11:12,240 Raja tinju. 152 00:11:15,280 --> 00:11:16,240 Dulu awak dipukul oleh Lin Feng 153 00:11:16,320 --> 00:11:17,760 seperti kepala khinzir, 154 00:11:17,840 --> 00:11:18,960 tak seperti raja tinju. 155 00:11:20,240 --> 00:11:21,280 Jika awak mahu menemani Lin Feng, 156 00:11:22,640 --> 00:11:23,680 saya akan memenuhi hasrat awak malam ini. 157 00:11:30,480 --> 00:11:32,320 Biasalah orang muda ada pemikiran sendiri. 158 00:11:41,920 --> 00:11:42,960 Bekerjasama dengan baik. 159 00:11:44,160 --> 00:11:44,560 Sama ada 160 00:11:44,960 --> 00:11:45,680 berlutut untuk mendapatkan wang 161 00:11:46,240 --> 00:11:47,520 atau berdiri dan mati bersama. 162 00:11:48,400 --> 00:11:49,200 Tidak sukar untuk memilih, kan? 163 00:11:54,720 --> 00:11:55,600 Baguslah awal-awal macam ini. 164 00:12:07,920 --> 00:12:08,560 Mengantuknya. 165 00:12:10,240 --> 00:12:11,600 Saya juga mengantuk. 166 00:12:12,320 --> 00:12:13,440 Bos. 167 00:12:13,920 --> 00:12:14,720 Awak curi tulang lagi? 168 00:12:15,120 --> 00:12:15,520 Si Gemuk Lai. 169 00:12:15,920 --> 00:12:16,800 Kenapa awak baru balik? 170 00:12:17,200 --> 00:12:18,000 Jangan tanya banyak. 171 00:12:18,320 --> 00:12:19,360 Saya perlu keluar sebentar lagi. 172 00:12:20,400 --> 00:12:21,200 Suruh mereka cepat. 173 00:12:21,920 --> 00:12:23,520 Saya bimbang Sanny akan membuat masalah lagi. 174 00:12:23,760 --> 00:12:25,360 Jika tangguh sehari lagi, ia akan menjadi lebih berbahaya. 175 00:12:25,440 --> 00:12:25,760 Baik. 176 00:12:32,480 --> 00:12:33,600 Awak pergi tanya inspektor, 177 00:12:33,920 --> 00:12:34,720 berapa harganya? 178 00:12:35,280 --> 00:12:35,680 Beri dia. 179 00:12:36,720 --> 00:12:38,240 Asalkan mereka dengar cakap, 180 00:12:38,640 --> 00:12:39,760 boleh memberi mereka sedikit. 181 00:12:40,800 --> 00:12:42,080 Saya dah bertanya beberapa kali, 182 00:12:42,640 --> 00:12:43,360 tak dapat pujuk. 183 00:12:44,000 --> 00:12:44,880 Mereka bodoh. 184 00:12:46,240 --> 00:12:48,240 Mereka tak nak wang ini, hanya boleh beri kepada orang lain. 185 00:12:50,320 --> 00:12:51,360 Pergi cari Jinya. 186 00:12:51,840 --> 00:12:52,160 Baik. 187 00:13:03,280 --> 00:13:04,640 Saya bawa awak ke balai polis sekarang. 188 00:13:05,120 --> 00:13:06,480 Selepas tiba di balai polis, swak beritahu mereka 189 00:13:06,720 --> 00:13:07,440 bahawa siapa yang memukul awak 190 00:13:07,600 --> 00:13:08,800 dan kenapa tinggalkan awak di sana. 191 00:13:09,120 --> 00:13:09,680 Jangan risau. 192 00:13:09,920 --> 00:13:10,880 Inspektor ialah kawan baik saya. 193 00:13:11,040 --> 00:13:11,840 Dia pasti akan membantu awak. 194 00:13:12,000 --> 00:13:12,480 Namun, 195 00:13:13,440 --> 00:13:14,640 jangan timbulkan masalah lagi. 196 00:13:15,920 --> 00:13:16,320 Ingat? 197 00:13:16,800 --> 00:13:17,440 Ingat. 198 00:13:17,680 --> 00:13:17,840 S. 199 00:13:18,000 --> 00:13:18,640 Wang untuk awak. 200 00:13:18,720 --> 00:13:19,120 XS2 Terima kasih. 201 00:13:19,440 --> 00:13:20,720 Asalkan saya hantar awak ke sana, 202 00:13:20,800 --> 00:13:22,080 saya dah berjasa. 203 00:13:22,640 --> 00:13:23,040 Ke tepi! 204 00:13:23,120 --> 00:13:23,680 Apa yang kamu buat? 205 00:13:24,800 --> 00:13:25,440 Lepaskan saya! 206 00:13:25,520 --> 00:13:26,160 Keluar, bermain dengan kami. 207 00:13:26,240 --> 00:13:26,720 Apa yang kamu buat? 208 00:13:26,960 --> 00:13:27,600 Lepaskan saya! 209 00:13:27,760 --> 00:13:28,160 Tolong! 210 00:13:28,240 --> 00:13:29,040 Jangan timbulkan masalah! 211 00:13:30,560 --> 00:13:31,120 Tolong! 212 00:13:46,880 --> 00:13:47,440 Pergi! 213 00:13:49,760 --> 00:13:50,880 Jangan timbulkan masalah. 214 00:13:51,200 --> 00:13:52,400 Pergi! 215 00:13:53,760 --> 00:13:54,320 Abang! 216 00:14:03,840 --> 00:14:05,040 Dah umur berapa ini? Masih bergaduh di luar. 217 00:14:06,400 --> 00:14:07,600 Saya dah cukup sibuk di sini 218 00:14:07,840 --> 00:14:08,480 Awak masih menimbulkan masalah. 219 00:14:10,000 --> 00:14:11,440 Bukankah saya nak selamatkan orang? 220 00:14:11,920 --> 00:14:12,960 Lagipun, saya tak bertindak. 221 00:14:13,680 --> 00:14:14,560 Awak juga tak berani bertindak. 222 00:14:15,520 --> 00:14:16,880 Awak orang pertama yang lari semasa bergaduh sejak kecil. 223 00:14:24,640 --> 00:14:26,240 Saya kutip dia dari tepi sungai. 224 00:14:26,480 --> 00:14:27,760 Tak tahu dari mana dia muncul. 225 00:14:28,400 --> 00:14:28,960 Saya takut. 226 00:14:29,120 --> 00:14:29,920 Jadi, saya hantar ke sini. 227 00:14:30,640 --> 00:14:31,920 Kenapa hantar ke sini? 228 00:14:32,960 --> 00:14:34,080 Pekerja di tempat awak 229 00:14:34,320 --> 00:14:35,360 bukankah awak yang terima? 230 00:14:35,600 --> 00:14:36,400 Tambah ini pun boleh. 231 00:14:36,480 --> 00:14:36,960 Bawa balik. 232 00:14:37,040 --> 00:14:38,240 Sudahlah kalau orang biasa. 233 00:14:39,120 --> 00:14:39,600 Lihatlah dia. 234 00:14:40,480 --> 00:14:41,440 Dia agak bodoh. 235 00:14:42,080 --> 00:14:42,880 Saya takut dia menimbulkan masalah. 236 00:14:43,360 --> 00:14:43,840 Bukan, awak... 237 00:14:44,000 --> 00:14:45,360 Sudahlah, jangan cakap pasal dia lagi. 238 00:14:46,640 --> 00:14:48,080 Sampai tahap mana awak memikat inspektor? 239 00:14:49,680 --> 00:14:50,480 Dah pegang tangan? 240 00:14:56,400 --> 00:14:57,360 Apa yang awak buat? 241 00:14:58,880 --> 00:14:59,600 Dipukul oleh orang lain? 242 00:15:00,560 --> 00:15:01,360 Saya sedang bercakap dengan awak. 243 00:15:01,440 --> 00:15:02,240 Adakah awak pekak atau bisu? 244 00:15:11,120 --> 00:15:12,800 Kalau saya tak digari, saya mesti pukul awak! 245 00:15:19,040 --> 00:15:19,440 Mari! 246 00:15:29,520 --> 00:15:30,720 Siapa yang buat kecoh di sini? 247 00:15:35,600 --> 00:15:36,160 Tangkap dia! 248 00:15:42,400 --> 00:15:42,880 Inspektor. 249 00:15:43,520 --> 00:15:44,000 Maaf. 250 00:15:44,320 --> 00:15:45,200 Kawan saya ini, 251 00:15:45,280 --> 00:15:46,240 dia agak bodoh. 252 00:15:47,520 --> 00:15:48,720 Dia bodoh, awak tak membawanya ke hospital, 253 00:15:49,040 --> 00:15:50,000 kenapa datang ke balai polis? 254 00:15:50,320 --> 00:15:51,440 Baiklah, saya pergi sekarang. 255 00:15:52,480 --> 00:15:53,600 Mari pergi. 256 00:15:55,520 --> 00:15:56,240 Berhati-hati juga. 257 00:15:57,600 --> 00:15:58,720 Jangan tengok lagi. -Inspektor tak apa-apa? 258 00:15:58,880 --> 00:15:59,920 Bagaimana awak buat kerja? 259 00:16:00,880 --> 00:16:01,600 Apa yang kamu buat? 260 00:16:01,760 --> 00:16:02,560 Inspektor hampir cedera. 261 00:16:03,920 --> 00:16:05,280 Buat balai polis menjadi huru-hara! 262 00:16:21,280 --> 00:16:22,000 Jangan ikut saya! 263 00:16:24,080 --> 00:16:25,680 Saya dah selamatkan awak sekali. 264 00:16:30,960 --> 00:16:31,760 Adakah awak percaya saya? 265 00:16:34,000 --> 00:16:34,720 Beginilah. 266 00:16:37,760 --> 00:16:38,640 Awak tunggu saya di sini. 267 00:16:39,200 --> 00:16:40,800 Saya akan kembali kepada awak selepas selesai kerja, 268 00:16:40,960 --> 00:16:41,440 okey? 269 00:16:42,160 --> 00:16:42,480 Di sini? 270 00:16:42,560 --> 00:16:43,520 Betul, duduk di sini. 271 00:16:44,160 --> 00:16:44,640 Duduk di sini. 272 00:16:45,920 --> 00:16:46,800 Jadi awak tunggu saya di sini. 273 00:16:48,240 --> 00:16:49,040 Saya tunggu awak di sini. 274 00:16:57,840 --> 00:16:59,120 Semoga awak bertuah. 275 00:17:01,040 --> 00:17:01,360 Hei. 276 00:17:04,640 --> 00:17:05,599 Kenapa awak beri saya duit? 277 00:17:16,720 --> 00:17:17,520 Helo. 278 00:17:18,960 --> 00:17:20,000 Terima kasih kerana selamatkan saya tadi. 279 00:17:22,079 --> 00:17:22,800 Awak boleh berbahasa Cina? 280 00:17:23,280 --> 00:17:24,240 Ayah saya orang China. 281 00:17:26,240 --> 00:17:27,120 Nasi mangga ini 282 00:17:27,360 --> 00:17:28,079 adalah untuk awak. 283 00:17:40,720 --> 00:17:41,520 Saya rasa 284 00:17:42,320 --> 00:17:43,680 awak tak patut mengemis di tepi jalan. 285 00:17:44,240 --> 00:17:45,440 Sava -Badan awak sangat kuat. 286 00:17:45,760 --> 00:17:46,800 Sebenarnya boleh pergi bekerja. 287 00:17:46,880 --> 00:17:47,120 Tak. 288 00:17:47,600 --> 00:17:48,320 Saya bukan. -Tak apa. 289 00:17:48,800 --> 00:17:49,280 Beginilah. 290 00:17:49,840 --> 00:17:50,560 Untuk membalas budi awak, 291 00:17:50,960 --> 00:17:52,560 awak boleh datang cari saya untuk makan nasi mangga. 292 00:18:12,960 --> 00:18:13,760 Berhati-hati. 293 00:18:19,040 --> 00:18:20,240 Dua bos. 294 00:18:20,480 --> 00:18:22,160 Semua orang seorang mengangkat dua beg, 295 00:18:22,240 --> 00:18:23,440 kamu berdua angkat satu beg. 296 00:18:23,520 --> 00:18:24,240 Selepas kamu siap dibina, 297 00:18:24,320 --> 00:18:25,200 saya dah mati. 298 00:18:25,360 --> 00:18:26,080 Baiklah, tahu. 299 00:18:26,160 --> 00:18:26,720 Baik. 300 00:18:26,880 --> 00:18:28,160 Semua orang berusaha. 301 00:18:28,400 --> 00:18:28,800 Si Gemuk Lai. 302 00:18:31,520 --> 00:18:32,240 Abang. 303 00:18:32,560 --> 00:18:34,320 Kenapa awak balik? 304 00:18:34,720 --> 00:18:36,160 Yang saya tunjukkan tak cukup jelas? 305 00:18:36,640 --> 00:18:37,120 Saya mahu bekerja. 306 00:18:37,600 --> 00:18:39,440 Abang, saya telah menyara begitu banyak orang. 307 00:18:39,600 --> 00:18:40,480 Saya tak mampu menyara awak. 308 00:18:40,720 --> 00:18:41,760 Awak mencari kerja lain sendiri. 309 00:18:43,840 --> 00:18:44,640 Saya sangat berkebolehan. 310 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 Tolong dia, jangan biarkan dia cedera. 311 00:19:04,480 --> 00:19:04,800 Mari. 312 00:19:06,720 --> 00:19:07,280 Boleh tak? 313 00:19:10,640 --> 00:19:11,120 Saya angkat lagi. 314 00:19:11,360 --> 00:19:12,960 Baiklah. 315 00:19:14,240 --> 00:19:14,960 Saya akan terima awak, 316 00:19:15,280 --> 00:19:16,240 tapi jangan bergaduh lagi. 317 00:19:27,360 --> 00:19:28,320 Awak tak nak tanya apa-apa? 318 00:19:30,480 --> 00:19:31,120 Kalau tanya, awak akan beritahu saya? 319 00:19:32,800 --> 00:19:34,000 Ini bukan kali pertama kita berurusan. 320 00:19:34,880 --> 00:19:36,080 Awak selalu mengarut. 321 00:19:39,600 --> 00:19:40,240 Inspektor. 322 00:19:40,960 --> 00:19:41,840 Saya sibuk. 323 00:19:43,360 --> 00:19:45,040 Jangan buang masa lagi. 324 00:19:47,520 --> 00:19:48,480 Jangan bermain bodoh dengan saya lagi. 325 00:19:49,840 --> 00:19:51,440 Awak tahu kami dah mendapati bahawa apa yang kamu lakukan. 326 00:19:58,240 --> 00:19:59,440 Awak dah cakap banyak kali. 327 00:20:00,400 --> 00:20:01,280 Apa yang saya buat? 328 00:20:03,920 --> 00:20:04,640 Berjudi, 329 00:20:05,680 --> 00:20:06,480 menjual dadah, 330 00:20:08,240 --> 00:20:09,440 bunuh orang kemudian sembunyikan pistol 331 00:20:09,520 --> 00:20:10,880 dan lain-lain. 332 00:20:11,600 --> 00:20:12,560 Awak ada bukti? 333 00:20:16,640 --> 00:20:17,680 Menangkap saya jika ada bukti. 334 00:20:23,120 --> 00:20:25,200 Sebenarnya saya sangat senang bekerjasama. 335 00:20:32,320 --> 00:20:34,640 Terutamanya bergantung pada harga yang awak boleh tawarkan. 336 00:20:39,440 --> 00:20:39,840 Ini? (Wang) 337 00:20:45,680 --> 00:20:47,040 Saya tak pernah berurusan dengan penjenayah. 338 00:20:52,960 --> 00:20:53,920 Awak begitu amanah. 339 00:20:56,640 --> 00:20:58,960 Dapat lebih banyak wang pencen untuk diri sendiri, 340 00:20:59,040 --> 00:20:59,760 tak baik? 341 00:20:59,920 --> 00:21:00,640 Timbalan inspektor. 342 00:21:02,880 --> 00:21:03,360 Sanny. 343 00:21:03,440 --> 00:21:04,160 Jangan begitu sombong. 344 00:21:04,880 --> 00:21:06,080 Saya boleh bawa awak balik bila-bila masa. 345 00:21:07,040 --> 00:21:07,760 Asalkan saya sudi, 346 00:21:08,480 --> 00:21:09,120 saya akan bunuh awak! 347 00:21:10,160 --> 00:21:11,120 Saya akan datang bila-bila masa selagi awak panggil. 348 00:21:12,320 --> 00:21:13,440 Dah cakap lama, 349 00:21:14,400 --> 00:21:15,680 jika tiada bukti, 350 00:21:16,640 --> 00:21:18,400 jangan merenung saya di sini 351 00:21:19,440 --> 00:21:20,720 walaupun mata awak cantik. 352 00:21:22,640 --> 00:21:23,360 Saya memberi amaran kepada awak. 353 00:21:24,240 --> 00:21:25,600 Jangan ganggu Si Gemuk Lai dan yang lain lagi. 354 00:21:26,400 --> 00:21:26,960 Jika tak, 355 00:21:28,240 --> 00:21:29,360 saya tak akan teragak-agak kenakan awak. 356 00:21:30,800 --> 00:21:31,840 Tiada masalah, inspektor. 357 00:21:36,080 --> 00:21:36,800 Saya juga ingin berterima kasih kepada awak 358 00:21:36,880 --> 00:21:38,160 kerana belanja saya minum kopi balai polis. 359 00:21:55,520 --> 00:21:56,400 Boleh saya pergi sekarang? 360 00:22:10,400 --> 00:22:11,680 Jangan kacau Si Gemuk Lai. 361 00:22:13,040 --> 00:22:13,920 Saya mengawasi kamu. 362 00:22:17,120 --> 00:22:17,440 Faham. 363 00:22:19,600 --> 00:22:20,240 Timbalan inspektor. 364 00:22:24,560 --> 00:22:25,760 Semoga awak gembira hari ini, inspektor. 365 00:22:26,880 --> 00:22:27,840 Jumpa lagi. 366 00:22:57,760 --> 00:22:58,560 Datang lagi kalau sedap. 367 00:22:58,640 --> 00:22:58,960 Baik. 368 00:22:59,840 --> 00:23:00,560 Satu nasi mangga. 369 00:23:02,000 --> 00:23:02,720 Kenapa awak datang? 370 00:23:04,240 --> 00:23:04,960 Saya datang untuk pulangkan wang awak. 371 00:23:05,440 --> 00:23:06,000 Apa wang? 372 00:23:06,880 --> 00:23:07,760 Wang untuk makan nasi mangga. 373 00:23:09,120 --> 00:23:10,400 la percuma, 374 00:23:10,480 --> 00:23:11,440 itu berterima kasih kepada awak. 375 00:23:11,760 --> 00:23:12,480 Tak boleh. 376 00:23:13,440 --> 00:23:14,720 Tak boleh makan makanan awak dengan sia-sia. 377 00:23:15,200 --> 00:23:15,760 Lain kali saya malu untuk 378 00:23:15,920 --> 00:23:16,720 makan nasi mangga awak lagi. 379 00:23:16,960 --> 00:23:17,440 Ambillah. 380 00:23:19,120 --> 00:23:19,520 Beginilah, 381 00:23:19,840 --> 00:23:20,400 saya ambil sekeping saja. 382 00:23:21,680 --> 00:23:22,080 Dah boleh. 383 00:23:23,200 --> 00:23:24,320 Lihatlah awak, 384 00:23:24,400 --> 00:23:25,280 awak dah dapat kerja? 385 00:23:25,440 --> 00:23:26,640 Saya bekerja di tapak binaan Si Gemuk Lai. 386 00:23:33,040 --> 00:23:33,840 Siapa nama awak? 387 00:23:34,640 --> 00:23:35,280 Nama saya Xiao Shui. 388 00:23:35,760 --> 00:23:36,160 Awak pula? 389 00:23:36,560 --> 00:23:37,040 Nama saya.. 390 00:23:42,160 --> 00:23:42,560 Beginilah. 391 00:23:43,360 --> 00:23:44,080 Nama awak Xiao Shui, 392 00:23:45,440 --> 00:23:46,240 awak panggil saya Da Shui. 393 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 Tiada orang yang menamakannya seperti ini. 394 00:23:50,560 --> 00:23:51,760 Saya tak ingat apa-apa 395 00:23:52,320 --> 00:23:53,200 sebelum Si Gemuk Lai menyelamatkan saya. 396 00:23:54,720 --> 00:23:55,040 Baiklah. 397 00:23:55,760 --> 00:23:56,640 Kalau begitu, nama awak Da Shui. 398 00:23:58,720 --> 00:23:59,120 Da Shui. 399 00:23:59,440 --> 00:24:00,240 Tolong saya jaga kedai. 400 00:24:00,400 --> 00:24:00,960 Saya pergi tukar duit kecil, 401 00:24:01,040 --> 00:24:01,600 saya akan balik segera. 402 00:24:17,920 --> 00:24:19,040 Tak. 403 00:24:19,520 --> 00:24:20,240 Bertenang. 404 00:24:22,480 --> 00:24:23,200 Letakkan pisau. 405 00:24:24,400 --> 00:24:24,800 Letakkannya. 406 00:24:38,640 --> 00:24:39,040 Awak tak apa-apa? 407 00:24:43,600 --> 00:24:44,240 Adakah awak cedera? 408 00:24:45,600 --> 00:24:46,160 Balik dulu. 409 00:24:57,040 --> 00:24:57,520 Cepat. 410 00:24:57,840 --> 00:24:59,040 Pak cik, minumlah air. 411 00:25:02,720 --> 00:25:03,840 Dah habis kerja. 412 00:25:20,560 --> 00:25:22,080 Bos. 413 00:25:23,920 --> 00:25:25,040 Saya dah kurus. 414 00:25:25,520 --> 00:25:27,520 Berusaha! 415 00:25:33,600 --> 00:25:34,560 Ayah sangat hebat! 416 00:25:53,200 --> 00:25:53,680 Da Shui. 417 00:25:54,800 --> 00:25:55,040 Mari. 418 00:25:59,840 --> 00:26:00,400 Dengar bahawa 419 00:26:00,880 --> 00:26:01,760 awak sering keluar dating pada malam 420 00:26:01,920 --> 00:26:03,040 kebelakangan ini. 421 00:26:05,040 --> 00:26:05,680 Lelaki atau perempuan? 422 00:26:06,960 --> 00:26:08,000 Cakaplah. 423 00:26:10,720 --> 00:26:11,360 Lelaki atau perempuan, 424 00:26:11,520 --> 00:26:12,640 apa kaitannya dengan awak? 425 00:26:15,360 --> 00:26:16,640 Awak dah berani sekarang. 426 00:26:17,280 --> 00:26:18,960 Bukankah awak hanya mempunyai saya seorang kawan baik? 427 00:26:19,440 --> 00:26:20,320 Awak tak nak beritahu saya. 428 00:26:20,480 --> 00:26:20,800 Baik. 429 00:26:21,120 --> 00:26:22,720 Sekarang awak makan dan minum bergantung kepada saya, tinggal di rumah saya, 430 00:26:23,040 --> 00:26:24,080 kalau begitu, awak tinggal di luar malam ini. 431 00:26:24,240 --> 00:26:24,880 Awak jangan balik lagi. 432 00:26:27,920 --> 00:26:28,880 Siapa yang buat keputusan? 433 00:26:29,760 --> 00:26:30,400 Keluar! 434 00:26:30,480 --> 00:26:31,040 Siapa yang buat keputusan? 435 00:26:31,120 --> 00:26:31,840 Tanya kamu ini. 436 00:26:32,160 --> 00:26:32,880 Suruh pengurus keluar. 437 00:26:33,040 --> 00:26:34,000 Adakah awak pekak? 438 00:26:36,640 --> 00:26:37,440 Jangan pukul orang! 439 00:26:38,480 --> 00:26:39,120 Jangan pukul orang! 440 00:26:39,680 --> 00:26:40,320 Cepat lapor polis -Baik. 441 00:26:40,880 --> 00:26:41,280 Jangan peduli, 442 00:26:41,520 --> 00:26:42,080 biar polis uruskan. 443 00:26:46,560 --> 00:26:47,120 Da Shui! 444 00:26:47,840 --> 00:26:48,560 Jangan pukul orang! 445 00:26:50,240 --> 00:26:50,720 Awak nak buat apa? 446 00:26:51,600 --> 00:26:52,080 Da Shui. 447 00:26:55,440 --> 00:26:55,760 Da Shui! 448 00:27:06,960 --> 00:27:07,520 Da Shui! 449 00:27:07,840 --> 00:27:08,720 Lawan balik! 450 00:27:47,520 --> 00:27:48,320 Berhati-hati. 451 00:27:59,280 --> 00:27:59,760 Da Shui! 452 00:28:23,200 --> 00:28:23,440 POLICE 453 00:28:23,520 --> 00:28:24,240 74808 454 00:28:24,720 --> 00:28:25,360 Sangat hebat. 455 00:28:26,000 --> 00:28:26,720 Kamu tunggulah. 456 00:28:26,960 --> 00:28:27,440 Tunggu! 457 00:28:28,640 --> 00:28:29,600 Da Shui, awak tak apa-apa? 458 00:28:30,240 --> 00:28:30,880 Awaktakapa-apa? Ya. 459 00:28:31,040 --> 00:28:31,920 Kamu tak apa-apa? 460 00:28:32,560 --> 00:28:32,880 Si Gemuk Lai. 461 00:28:34,000 --> 00:28:34,640 Bagaimana? 462 00:28:35,040 --> 00:28:35,360 Tak apa-apa? 463 00:28:35,440 --> 00:28:35,920 Awak tak apa-apa? 464 00:28:36,480 --> 00:28:37,440 Saya tak apa-apa. 465 00:28:38,000 --> 00:28:38,560 Siapa yang buat? 466 00:28:38,880 --> 00:28:39,920 Mestilah Cha Cai. 467 00:28:40,000 --> 00:28:40,800 Awak masih tak menangkapnya? 468 00:28:40,960 --> 00:28:41,760 Saya tiada bukti sekarang. 469 00:28:41,840 --> 00:28:42,880 Saya mesti menangkap mereka selepas mendapat bukti. 470 00:28:42,960 --> 00:28:43,840 Tunggu awak ada bukti, 471 00:28:43,920 --> 00:28:45,120 saya tak berpeluang untuk lapor polis. 472 00:28:46,240 --> 00:28:47,360 Mereka mahu tanah awak. 473 00:28:47,600 --> 00:28:48,640 Ada polis, siapa berani bunuh orang? 474 00:28:50,000 --> 00:28:50,800 Disebabkan dia, 475 00:28:51,680 --> 00:28:52,320 awak perlu menghalau dia. 476 00:28:53,280 --> 00:28:54,080 Jika tak ada dia hari ini, 477 00:28:54,400 --> 00:28:55,280 saya tak dapat menunggu awak lagi. 478 00:28:55,440 --> 00:28:55,920 Dia tak boleh pergi. 479 00:28:56,560 --> 00:28:57,920 Jangan bertindak mengikut emosi. 480 00:28:58,880 --> 00:28:59,920 Bagaimana jika mereka kembali untuk membalas dendam? 481 00:29:00,560 --> 00:29:01,520 Saya buat begitu demi kebaikan dia. 482 00:29:06,000 --> 00:29:06,560 Awak dengar tak? 483 00:29:10,320 --> 00:29:10,720 Balik. 484 00:29:15,920 --> 00:29:16,560 Da Shui. 485 00:29:29,520 --> 00:29:30,160 Da Shui. 486 00:29:31,760 --> 00:29:32,720 Awak tak boleh tinggal di sini lagi. 487 00:29:34,320 --> 00:29:35,440 Pergi cari jalan hidup lagi, 488 00:29:36,800 --> 00:29:37,600 jangan kembali lagi. 489 00:29:46,080 --> 00:29:47,120 Apa salah saya? 490 00:29:48,160 --> 00:29:48,800 Ke mana saya patut pergi? 491 00:29:49,840 --> 00:29:50,560 Siapa saya? 492 00:30:01,840 --> 00:30:02,800 Apa patut saya buat? 493 00:30:07,280 --> 00:30:07,840 Da Shui, 494 00:30:10,480 --> 00:30:11,760 tak perlu bekerja di tapak binaan hari ini? 495 00:30:14,240 --> 00:30:15,440 Saya tak perlu bekerja hari ini. 496 00:30:17,120 --> 00:30:18,480 Bolehkah awak tolong saya hari ini? 497 00:30:19,040 --> 00:30:19,680 Buah-buahan di sekeliling 498 00:30:19,760 --> 00:30:20,720 perlu saya hantar hari ini, 499 00:30:20,800 --> 00:30:21,680 saya agak sibuk. 500 00:30:24,000 --> 00:30:24,320 Oh ya, 501 00:30:25,040 --> 00:30:25,920 awak memerlukan pembantu? 502 00:30:26,400 --> 00:30:26,880 Saya boleh. 503 00:30:28,960 --> 00:30:29,600 Benarkah? 504 00:30:34,080 --> 00:30:34,400 Jadi 505 00:30:34,720 --> 00:30:35,600 bagaimana dengan pekerjaan di tapak binaan? 506 00:30:36,640 --> 00:30:37,040 Tapak binaan... 507 00:30:38,480 --> 00:30:39,280 Tak membenarkan saya balik. 508 00:30:42,000 --> 00:30:42,640 Sebenarnya, 509 00:30:43,040 --> 00:30:44,480 saya sentiasa ingin mencari seorang pembantu. 510 00:30:45,040 --> 00:30:46,000 Jika awak boleh datang, 511 00:30:46,080 --> 00:30:46,800 itu baguslah. 512 00:30:49,120 --> 00:30:49,440 Saya... 513 00:30:50,800 --> 00:30:52,800 Saya tak sangka mereka berani melawan. 514 00:31:03,360 --> 00:31:04,800 Nampaknya saya perlu bertindak. 515 00:31:06,240 --> 00:31:09,600 Perlukah saya buat sendiri? 516 00:31:16,400 --> 00:31:16,880 Kalah? 517 00:31:20,800 --> 00:31:21,440 Kalah? 518 00:31:22,320 --> 00:31:22,720 Kalah. 519 00:31:25,040 --> 00:31:25,760 Baguslah kalau kalah. 520 00:31:26,960 --> 00:31:27,840 Jika awak berani menang, 521 00:31:28,800 --> 00:31:29,520 saya akan bunuh awak. 522 00:31:32,240 --> 00:31:33,360 Awak memusnahkan saya! 523 00:31:36,000 --> 00:31:37,520 Adakah awak benar-benar mahu menemani Lin Feng? 524 00:31:46,480 --> 00:31:46,960 Saya salah. 525 00:31:49,600 --> 00:31:50,080 Jangan tembak. 526 00:31:51,440 --> 00:31:52,080 Saya benar-benar salah. 527 00:31:52,800 --> 00:31:53,680 Saya boleh buat apa-apa saja. 528 00:31:55,760 --> 00:31:56,240 Melutut. 529 00:31:59,120 --> 00:31:59,680 Melutut. 530 00:32:15,680 --> 00:32:16,160 Hantar dia ke hospital! 531 00:32:16,720 --> 00:32:17,120 Ya. 532 00:32:19,840 --> 00:32:21,120 Pergi tangkap orang yang melawan balik. 533 00:32:23,600 --> 00:32:25,120 Jinya pun tak dapat mengalahkannya, saya... 534 00:32:25,440 --> 00:32:27,040 Kamu tak dapat uruskan Si Bodoh? 535 00:32:28,960 --> 00:32:30,160 Itu "mangsa"saya. 536 00:32:30,240 --> 00:32:31,200 Tak guna, "mangsa"awak! 537 00:32:32,880 --> 00:32:33,760 Ikut saya pergi cari Si Gemuk Lai. 538 00:32:34,480 --> 00:32:35,680 Awak tak boleh seperti ayah saya. 539 00:32:37,840 --> 00:32:39,440 Saya akan bunuh sesiapa yang tak dengar cakap. 540 00:32:40,720 --> 00:32:41,600 Faham tak, Si Bodoh? 541 00:32:48,400 --> 00:32:49,520 Saya pasti dapatkan 542 00:32:51,040 --> 00:32:52,000 tanah Si Gemuk Lai. 543 00:33:00,560 --> 00:33:01,440 Dah balik. 544 00:33:02,320 --> 00:33:02,800 Letih tak? 545 00:33:03,520 --> 00:33:03,760 Tak letih. 546 00:33:09,360 --> 00:33:10,400 Berhati-hati. 547 00:33:10,880 --> 00:33:11,840 Jangan cedera lagi. 548 00:33:12,960 --> 00:33:13,760 Tak perlu bekerja keras, 549 00:33:14,080 --> 00:33:15,040 saya juga akan memberi gaji kepada awak. 550 00:33:16,320 --> 00:33:16,720 Awak dahaga? 551 00:33:20,560 --> 00:33:20,960 Terima kasih. 552 00:33:27,440 --> 00:33:28,880 Adakah awak benar-benar kehilangan ingatan sepenuhnya? 553 00:33:31,120 --> 00:33:32,720 Awak... adakah awak ingat... 554 00:33:34,080 --> 00:33:34,880 Adakah awak mempunyai ahli keluarga? 555 00:33:40,400 --> 00:33:40,880 Xiao Shui. 556 00:33:41,760 --> 00:33:42,160 Maaf, 557 00:33:42,640 --> 00:33:42,880 saya... 558 00:33:44,240 --> 00:33:44,800 Tak apa. 559 00:33:45,280 --> 00:33:46,400 Kalau begitu, kita hidup sebagai 560 00:33:46,480 --> 00:33:47,840 Da Shui. 561 00:33:53,200 --> 00:33:54,560 Kalau begitu, pergi hantar barang. 562 00:33:55,680 --> 00:33:56,320 Baik, bos. 563 00:34:03,360 --> 00:34:03,840 Saya pergi dulu. 564 00:34:04,080 --> 00:34:04,800 Berhati-hati. 565 00:34:27,360 --> 00:34:28,240 Di mana bos kamu? 566 00:34:35,040 --> 00:34:35,679 Kenapa awak datang lagi? 567 00:35:11,440 --> 00:35:12,720 Polis akan datang tak lama lagi. 568 00:35:13,600 --> 00:35:14,080 Apa? 569 00:35:18,080 --> 00:35:18,960 Apa yang awak kata? 570 00:35:20,800 --> 00:35:22,640 Saya rapat dengan inspektor. 571 00:35:23,440 --> 00:35:24,080 Kalau awak buat begini, 572 00:35:24,800 --> 00:35:25,680 dia akan tangkap awak. 573 00:35:28,240 --> 00:35:28,960 Polis akan datang? 574 00:35:32,960 --> 00:35:33,840 Polis akan datang. 575 00:35:35,920 --> 00:35:36,720 Saya sangat takut. 576 00:35:39,280 --> 00:35:40,240 Kalau begitu, kena cepat. 577 00:35:45,040 --> 00:35:46,080 Masih berani menakutkan saya. 578 00:35:49,920 --> 00:35:50,480 Apa kata begini? 579 00:35:51,600 --> 00:35:53,040 Saya tak beritahu inspektor tentang hal hari ini. 580 00:35:54,240 --> 00:35:54,800 Saya tak cakap. 581 00:35:58,640 --> 00:35:59,120 Betul. 582 00:36:00,320 --> 00:36:01,520 Saya juga tak mahu menyakiti awak. 583 00:36:02,960 --> 00:36:04,080 Cepat serahkan geran kepada saya, 584 00:36:05,200 --> 00:36:06,000 kita boleh berbincang. 585 00:36:07,760 --> 00:36:08,320 Cha Cai. 586 00:36:10,000 --> 00:36:11,520 Geran bukan milik saya seorang, 587 00:36:11,840 --> 00:36:12,960 tapi milik seluruh rumah anak yatim. 588 00:36:13,520 --> 00:36:14,800 Perbuatan awak ini memang melanggar undang-undang, 589 00:36:15,040 --> 00:36:16,160 polis benar-benar akan menangkap awak, 590 00:36:16,240 --> 00:36:17,200 benar-benar perlu dipenjarakan untuk masa yang lama. 591 00:36:17,280 --> 00:36:18,320 Tak guna! 592 00:36:20,000 --> 00:36:20,560 Si Gemuk Lai! 593 00:36:20,640 --> 00:36:21,040 Lai! 594 00:36:21,120 --> 00:36:21,520 Si Gemuk Lai! 595 00:36:21,680 --> 00:36:22,560 Lai, cepat balik! 596 00:36:22,880 --> 00:36:23,360 Cepat balik! 597 00:36:23,520 --> 00:36:24,720 Lai, cepat balik! 598 00:36:24,960 --> 00:36:25,760 Apa yang awak buat? 599 00:36:27,680 --> 00:36:28,240 Ayah! 600 00:36:30,000 --> 00:36:30,560 Lai! 601 00:36:30,880 --> 00:36:31,360 Jangan bergerak. 602 00:36:31,520 --> 00:36:32,320 Lai. -Ayah. 603 00:36:32,480 --> 00:36:33,440 Tolong saya! 604 00:36:33,520 --> 00:36:34,160 Lai, jangan bergerak. 605 00:36:38,560 --> 00:36:39,280 Nama awak Lai. 606 00:36:40,880 --> 00:36:41,520 Awak sangat comel. 607 00:36:42,320 --> 00:36:43,520 Pergi tinggal di rumah pak cik untuk beberapa hari, okey? 608 00:36:44,240 --> 00:36:45,440 Saya ada banyak mainan untuk awak. 609 00:36:45,680 --> 00:36:46,320 Cha Cai. 610 00:36:46,560 --> 00:36:48,640 Tak guna! 611 00:36:52,960 --> 00:36:53,280 Cha Cai. 612 00:36:53,840 --> 00:36:54,480 Cha Cai, saya salah. 613 00:36:55,040 --> 00:36:56,320 Saya salah. 614 00:36:56,400 --> 00:36:57,200 Cha Cai, saya salah. 615 00:36:57,280 --> 00:36:59,440 Saya salah. 616 00:36:59,520 --> 00:37:00,400 Dia budak sahaja, 617 00:37:00,480 --> 00:37:01,200 dia tak tahu apa-apa. 618 00:37:01,280 --> 00:37:01,840 Cha Cai. 619 00:37:02,080 --> 00:37:02,640 Awak lepaskan dia. 620 00:37:02,720 --> 00:37:03,520 Saya tahu. - Saya merayu awak, saya salah. 621 00:37:03,600 --> 00:37:04,080 Saya tahu. 622 00:37:04,160 --> 00:37:04,800 Saya salah. 623 00:37:08,320 --> 00:37:08,880 Lihatlah apa yang awak buat. 624 00:37:10,480 --> 00:37:11,440 Saya juga tak mahu menyakitinya. 625 00:37:12,640 --> 00:37:13,840 Senang saja nak selamatkan anak perempuan awak, 626 00:37:14,560 --> 00:37:15,360 tukar dengan geran. 627 00:37:15,760 --> 00:37:16,560 Baik. 628 00:37:17,520 --> 00:37:18,880 Saya akan menjaga dia beberapa hari ini. 629 00:37:20,800 --> 00:37:22,000 Namun, kalau awak nak lapor polis, 630 00:37:23,600 --> 00:37:24,560 saya tak boleh menjamin. 631 00:37:24,800 --> 00:37:26,560 Saya tak lapor polis. 632 00:37:27,120 --> 00:37:27,520 Cha Cai. 633 00:37:27,920 --> 00:37:28,880 Cha Cai, saya merayu awak. 634 00:37:29,200 --> 00:37:30,400 Awak jangan tangkap Lai. 635 00:37:30,560 --> 00:37:31,280 Saya tak lapor polis. 636 00:37:31,440 --> 00:37:32,160 Saya akan beri awak segalanya. -Ayah. 637 00:37:32,560 --> 00:37:32,960 Ayah! 638 00:37:33,040 --> 00:37:33,920 Awak tinggalkan Lai di sini. 639 00:37:34,080 --> 00:37:34,640 Cha Cai. 640 00:37:34,800 --> 00:37:36,480 Cha Cai, saya merayu awak. 641 00:37:37,760 --> 00:37:38,800 Cha Cai. 642 00:37:39,040 --> 00:37:40,000 Cha Cai, saya merayu awak. 643 00:37:40,160 --> 00:37:40,560 Cha Cai. 644 00:37:41,760 --> 00:37:43,200 Cha Cai! 645 00:37:54,400 --> 00:37:55,440 Awak hebat. 646 00:37:56,400 --> 00:37:57,520 Cha Cai. 647 00:37:58,080 --> 00:37:58,640 Biarkan Lai tinggal di sini. 648 00:37:58,800 --> 00:37:59,600 Awak hebat. 649 00:37:59,680 --> 00:38:01,120 Saya merayu awak. 650 00:38:01,360 --> 00:38:02,560 Si binatang! 651 00:38:04,000 --> 00:38:04,720 Ayah! 652 00:38:10,000 --> 00:38:11,760 Ayah! 653 00:38:14,560 --> 00:38:16,400 Ayah! 654 00:38:17,440 --> 00:38:18,160 Memarahi saya lagi! 655 00:38:18,720 --> 00:38:19,360 Pukul saya lagi! 656 00:38:21,600 --> 00:38:22,880 Cha Cai. 657 00:38:24,160 --> 00:38:26,080 Biarkan Lai... 658 00:38:26,480 --> 00:38:29,840 Lai.... 659 00:38:33,280 --> 00:38:34,960 Ayah! 660 00:38:59,920 --> 00:39:01,440 Si bodoh sekarang begitu tahan dipukul? 661 00:39:03,440 --> 00:39:04,080 Letihnya. 662 00:39:05,120 --> 00:39:05,520 Buka. 663 00:39:12,240 --> 00:39:12,800 Lin Feng? 664 00:39:18,400 --> 00:39:19,520 Bukankah awak dah mati? 665 00:39:21,680 --> 00:39:22,800 Kalau saya boleh bunuh awak sekali, 666 00:39:23,440 --> 00:39:24,880 saya boleh bunuh awak buat kali kedua. 667 00:39:27,120 --> 00:39:28,480 Pergi ke bawah dan menemani Si Gemuk Lai. 668 00:39:29,120 --> 00:39:29,680 Datang orang! 669 00:39:30,000 --> 00:39:30,880 Polis, di sini! 670 00:39:31,680 --> 00:39:32,320 Bunuh orang! 671 00:39:35,600 --> 00:39:36,000 Da Shui, 672 00:39:36,560 --> 00:39:37,280 apa yang berlaku? 673 00:39:38,720 --> 00:39:39,120 Sakit tak? 674 00:39:40,640 --> 00:39:41,440 Si Gemuk Lai dalam bahaya, 675 00:39:42,080 --> 00:39:42,720 saya nak balik ke tapak binaan. 676 00:39:43,280 --> 00:39:44,720 Awak dah cedera parah seperti ini. 677 00:40:00,640 --> 00:40:01,040 Si Gemuk Lai. 678 00:40:01,680 --> 00:40:02,320 Awak mesti bertahan. 679 00:40:02,640 --> 00:40:05,360 Si Gemuk Lai! 680 00:40:06,800 --> 00:40:07,280 Kenapa dengan awak? 681 00:40:08,720 --> 00:40:08,960 Si Gemuk Lai. 682 00:40:11,200 --> 00:40:11,840 Apa yang berlaku? 683 00:40:12,560 --> 00:40:13,120 Cha Cai.... 684 00:40:14,320 --> 00:40:14,640 Tangkap... 685 00:40:14,720 --> 00:40:15,840 Tangkap Lai. 686 00:40:16,800 --> 00:40:17,280 Mahu 687 00:40:17,680 --> 00:40:18,240 geran.... 688 00:40:19,920 --> 00:40:20,160 Saya... 689 00:40:20,960 --> 00:40:22,080 Saya tidak mahu lagi. 690 00:40:23,120 --> 00:40:23,920 Tukar... 691 00:40:24,240 --> 00:40:25,040 Lai... 692 00:40:25,760 --> 00:40:26,720 Kembali.... 693 00:40:26,960 --> 00:40:27,440 Saya tahu. 694 00:40:27,840 --> 00:40:28,400 Jangan risau. 695 00:40:30,160 --> 00:40:30,960 Saya hantar awak ke hospital. 696 00:40:31,520 --> 00:40:31,680 Mari. 697 00:40:31,760 --> 00:40:32,320 Da Shui. - Jom. 698 00:40:33,280 --> 00:40:34,240 Da Shui, dengar saya cakap. 699 00:40:35,360 --> 00:40:36,320 Patung Guanyin.. 700 00:40:37,280 --> 00:40:38,960 Di bawah patung Guanyin ada 701 00:40:39,680 --> 00:40:40,480 geran. 702 00:40:42,800 --> 00:40:43,120 Tukar.... 703 00:40:43,280 --> 00:40:43,840 Lai.... 704 00:40:44,640 --> 00:40:45,120 Kembali.... 705 00:40:47,440 --> 00:40:50,000 Jaga dia. 706 00:40:50,480 --> 00:40:51,760 Lai sangat memerlukan awak. 707 00:40:52,640 --> 00:40:55,120 Dia tak boleh kehilangan ayah. 708 00:40:55,200 --> 00:40:55,760 Faham? 709 00:40:55,840 --> 00:40:56,720 Janji dengan saya. 710 00:40:57,840 --> 00:40:59,280 Janji dengan saya, Da Shui. 711 00:40:59,440 --> 00:40:59,680 Saya... 712 00:41:00,320 --> 00:41:00,880 Janji dengan saya. 713 00:41:02,080 --> 00:41:03,440 Janji dengan saya, Da Shui. 714 00:41:04,240 --> 00:41:05,200 Janji dengan saya. 715 00:41:05,440 --> 00:41:06,800 Baik. 716 00:41:07,440 --> 00:41:08,000 Saya berjanji dengan awak, 717 00:41:08,640 --> 00:41:09,600 tapi awak tak boleh mati. 718 00:41:12,400 --> 00:41:13,280 Da Shui. 719 00:41:15,840 --> 00:41:16,720 Saya benar-benar mahu 720 00:41:17,440 --> 00:41:18,240 melihat Lai 721 00:41:19,280 --> 00:41:21,680 membesar. 722 00:41:30,080 --> 00:41:32,560 Si Gemuk Lai! 723 00:41:39,520 --> 00:41:40,240 [Cha Cai] 724 00:41:41,120 --> 00:41:42,640 [tangkap Lai.] 725 00:41:44,000 --> 00:41:45,440 [Adakah awak tahu berapa ramai orang bertaruh awak untuk menang?] 726 00:41:46,080 --> 00:41:47,440 [Asalkan awak kalah kepada Long,] 727 00:41:49,040 --> 00:41:50,240 [semua wang yang saya menang,] 728 00:41:50,960 --> 00:41:51,680 [saya akan bahagikan separuh kepada awak.] 729 00:41:53,360 --> 00:41:54,240 [Saya tidak berminat dengan wang.] 730 00:41:56,960 --> 00:41:58,480 Siapa yang tidak berminat dengan wang? 731 00:42:00,640 --> 00:42:01,280 Apa yang awak mahu? 732 00:42:03,680 --> 00:42:04,240 Rumah? 733 00:42:05,440 --> 00:42:05,680 Kereta? 734 00:42:07,120 --> 00:42:07,760 Atau perempuan? 735 00:42:09,680 --> 00:42:10,800 Saya akan berikan apa sahaja yang awak mahu. 736 00:42:12,080 --> 00:42:12,880 Saya hanya perlu hormat. 737 00:42:15,120 --> 00:42:16,240 Saya sangat menghormati awak. 738 00:42:18,800 --> 00:42:19,600 Kamu menjemput saya 739 00:42:19,680 --> 00:42:21,280 datang dari China untuk bertanding. 740 00:42:22,640 --> 00:42:23,440 Saya berlatih dengan bersungguh-sungguh 741 00:42:23,840 --> 00:42:24,480 dan berusaha sedaya upaya. 742 00:42:25,360 --> 00:42:26,080 Ini adalah hormat. 743 00:42:27,200 --> 00:42:27,680 Sama juga, 744 00:42:28,720 --> 00:42:30,080 saya harap kamu boleh berusaha sedaya upaya, 745 00:42:31,920 --> 00:42:32,800 buat perlawanan palsu. 746 00:42:37,040 --> 00:42:39,360 Apa yang boleh awak lakukan jika awak menang pertandingan? 747 00:42:40,160 --> 00:42:41,040 Awak boleh mencari wang lagi 748 00:42:41,360 --> 00:42:42,000 jika awak kehabisan wang. 749 00:42:43,280 --> 00:42:44,480 Tetapi orang yang belajar seni mempertahankan diri melutut sekali, 750 00:42:45,520 --> 00:42:46,080 seumur hidup ini, 751 00:42:46,880 --> 00:42:47,600 jangan harap dapat berdiri lagi. 752 00:42:47,760 --> 00:42:48,400 Ya,inspektor. 753 00:42:49,600 --> 00:42:50,480 Si Gemuk Lai dah mati. 754 00:42:50,800 --> 00:42:51,440 Kami terlambat. 755 00:42:52,480 --> 00:42:52,800 Ya. 756 00:42:53,840 --> 00:42:54,640 Tempat kejadian telah dikawal. 757 00:42:55,760 --> 00:42:56,080 Baik. 758 00:42:57,200 --> 00:42:58,080 Lin Feng masih berada di tempat kejadian. 759 00:42:59,200 --> 00:42:59,600 Faham. 760 00:43:02,160 --> 00:43:03,040 Si Gemuk Lai dah meninggal. 761 00:43:03,840 --> 00:43:05,360 Awak orang terakhir yang bercakap dengannya. 762 00:43:06,480 --> 00:43:07,840 Beritahu saya apa yang awak tahu. 763 00:43:09,920 --> 00:43:10,640 Saya tak ingat. 764 00:43:14,240 --> 00:43:15,040 Tidak ingat? 765 00:43:17,040 --> 00:43:18,800 Jika awak tidak keluar untuk menuduh Cha Cai, 766 00:43:21,280 --> 00:43:22,560 bukankah Si Gemuk Lai akan mati sia-sia? 767 00:43:24,560 --> 00:43:25,520 Rupa-rupanya kematian Si Gemuk Lai 768 00:43:26,480 --> 00:43:28,240 ialah peluang untuk awak naik pangkat dan menjadi kaya. 769 00:43:30,880 --> 00:43:31,680 Apa yang awak mahu dengar? 770 00:43:34,080 --> 00:43:35,520 Kalau boleh, awak bangunkanlah dia! 771 00:43:35,680 --> 00:43:36,720 Biar dia beritahu awak! 772 00:43:36,880 --> 00:43:37,600 Awak dah habis cakap? 773 00:43:38,320 --> 00:43:39,440 Si Gemuk Lai ialah kawan baik saya. 774 00:43:39,680 --> 00:43:40,800 Lai masih di tangan mereka. 775 00:43:41,520 --> 00:43:43,120 Cha Cai bukan sesuatu yang mudah ditangani. 776 00:43:44,960 --> 00:43:45,760 Jangan buat sembarangan. 777 00:43:52,000 --> 00:43:53,760 [Selamatkan Lai.] 778 00:43:54,560 --> 00:43:56,640 [Jangan lapor polis.] 779 00:43:58,720 --> 00:44:00,080 Si bodoh itu ialah Lin Feng. 780 00:44:00,560 --> 00:44:01,600 Bukankah dia sudah mati? 781 00:44:03,440 --> 00:44:04,160 Ya. 782 00:44:04,400 --> 00:44:06,240 Mungkin ada masalah. 783 00:44:08,560 --> 00:44:09,200 Apa masalahnya? 784 00:44:10,000 --> 00:44:12,080 Hidup semula? 785 00:44:15,280 --> 00:44:16,080 Saya bersumpah 786 00:44:16,160 --> 00:44:17,280 saya melakukan apa yang awak katakan. 787 00:44:18,800 --> 00:44:19,680 Beri saya satu peluang lagi. 788 00:44:22,400 --> 00:44:23,280 Baguslah, 789 00:44:26,480 --> 00:44:28,720 dapat membunuh orang yang dibenci dua kali, 790 00:44:29,840 --> 00:44:30,960 sangat merangsangkan. 791 00:44:31,680 --> 00:44:32,160 Sanny. 792 00:44:34,000 --> 00:44:34,480 Bagus. 793 00:44:38,400 --> 00:44:39,040 Beri Si Bodoh itu 794 00:44:39,600 --> 00:44:40,240 kepada saya. 795 00:44:52,800 --> 00:44:53,360 Sanny. 796 00:44:55,040 --> 00:44:56,480 Panggil semua orang ke sini 797 00:44:57,680 --> 00:44:58,400 dan bersedia 798 00:45:00,560 --> 00:45:03,120 untuk menyambut kepulangan juara petinju. 799 00:45:19,040 --> 00:45:19,840 Memberkati Da Shui 800 00:45:20,720 --> 00:45:22,160 untuk menyelamatkan Lai dengan selamat. 801 00:45:46,000 --> 00:45:46,480 Gila. 802 00:45:47,680 --> 00:45:48,640 Semua orang gila. 803 00:45:50,000 --> 00:45:51,600 Sudah tahu Lin Feng akan datang untuk menyelamatkan orang, masih menunggu. 804 00:45:53,680 --> 00:45:54,400 Di mana Lai? 805 00:45:55,920 --> 00:45:56,240 Cakap. 806 00:45:57,200 --> 00:45:57,600 Di... 807 00:45:57,760 --> 00:45:58,560 dalam gudang kecil 808 00:45:58,960 --> 00:45:59,680 sudut barat daya gim tinju. 809 00:46:14,320 --> 00:46:15,360 Pak cik. 810 00:46:15,600 --> 00:46:16,000 Jom. 811 00:46:28,800 --> 00:46:30,640 Awak langsung tak beri saya kejutan. 812 00:46:32,960 --> 00:46:34,080 Saya dah agak awak akan datang. 813 00:46:35,440 --> 00:46:36,640 Tak sangka awak betul-betul berani datang. 814 00:46:38,320 --> 00:46:39,120 Apa khabar? 815 00:46:39,440 --> 00:46:40,240 Jangan cakap banyak. 816 00:46:42,480 --> 00:46:43,680 Geran yang awak mahu ada di sini. 817 00:46:45,120 --> 00:46:45,840 Saya nak bawa Lai pergi. 818 00:46:46,480 --> 00:46:47,040 Baiklah. 819 00:46:48,640 --> 00:46:49,920 Ini hari pertama awak kenal saya? 820 00:46:52,640 --> 00:46:54,000 Ini permainan yang menarik. 821 00:46:56,160 --> 00:46:57,280 Permainan yang menarik, 822 00:46:58,720 --> 00:47:00,160 main dengan perlahan-lahan baru menyeronokkan. 823 00:47:03,760 --> 00:47:04,560 Dendam baru dan kebencian lama. 824 00:47:05,200 --> 00:47:05,840 Jika awak mahu bermain, 825 00:47:06,160 --> 00:47:06,880 saya akan bermain dengan awak. 826 00:47:09,760 --> 00:47:10,880 Semua orang tinggal di sini, 827 00:47:11,600 --> 00:47:12,640 jangan lari. 828 00:47:15,200 --> 00:47:15,920 Pak cik. 829 00:47:16,400 --> 00:47:17,360 Saya takut. 830 00:47:17,760 --> 00:47:18,080 Jangan takut. 831 00:47:23,840 --> 00:47:25,040 Sebelum ini, saya belum puas bermain. 832 00:47:26,800 --> 00:47:27,360 Teruskan bermain. 833 00:49:29,680 --> 00:49:30,240 Semua mencangkung! 834 00:49:30,720 --> 00:49:31,200 Jangan bergerak! 835 00:49:31,440 --> 00:49:31,760 Mencangkung! 836 00:49:32,560 --> 00:49:33,120 Jangan bergerak! 837 00:49:34,400 --> 00:49:34,800 Jangan bergerak! 838 00:49:40,160 --> 00:49:40,800 Bawa mereka semua balik ke balai polis. 839 00:49:43,040 --> 00:49:43,840 Jika Cha Cai ditangkap awal-awal, 840 00:49:44,240 --> 00:49:45,200 Si Gemuk Lai takkan mati. 841 00:49:45,760 --> 00:49:46,720 Kamu ingat saya tak sedih? 842 00:49:47,760 --> 00:49:49,360 Si Gemuk Lai ialah kawan baik saya selama bertahun-tahun. 843 00:49:50,400 --> 00:49:51,040 Jika dia mati, 844 00:49:51,200 --> 00:49:52,160 saya tidak hidup lebih baik daripada kamu. 845 00:49:55,200 --> 00:49:56,320 Saya akan balas dendam untuk Si Gemuk Lai. 846 00:49:56,960 --> 00:50:00,240 Balas dendam! 847 00:50:00,400 --> 00:50:01,600 Semua tolong senyap! 848 00:50:02,080 --> 00:50:02,640 Dengar cakap saya. 849 00:50:04,400 --> 00:50:05,840 Kami pasti akan menangkap Cha Cai. 850 00:50:06,320 --> 00:50:06,960 Kami pasti akan tegakkan keadilan untuk Si Gemuk Lai 851 00:50:07,680 --> 00:50:09,200 untuk perkara ini. 852 00:50:10,320 --> 00:50:11,760 Lin Feng? 853 00:50:12,720 --> 00:50:13,600 Bukankah nama dia Da Shui? 854 00:50:13,680 --> 00:50:14,800 Saya ingatnama diaDa Shuf. -LinFeng. 855 00:50:15,040 --> 00:50:16,480 Ada seseorang yang perlu awak jumpa. 856 00:50:32,640 --> 00:50:33,440 Awak benar-benar hilang ingatan? 857 00:50:34,320 --> 00:50:35,200 Memulihkan sebahagian besar, 858 00:50:36,480 --> 00:50:37,440 termasuk apa yang awak lakukan. 859 00:50:38,400 --> 00:50:39,280 Apa yang patut saya buat terhadap awak? 860 00:50:40,080 --> 00:50:40,640 Jika bukan saya, 861 00:50:41,760 --> 00:50:42,560 awak dah mati sekarang. 862 00:50:44,640 --> 00:50:45,200 Awak katalah, 863 00:50:45,600 --> 00:50:46,800 saya akan buat keputusan 864 00:50:48,000 --> 00:50:48,800 sama ada nak tumbuk muka awak 865 00:50:49,440 --> 00:50:49,920 selepas mendengarnya. 866 00:50:53,200 --> 00:50:54,000 Punca perkara ini 867 00:50:54,960 --> 00:50:56,800 disebabkan awak tidak bekerjasama dengan Cha Cai dalam penetapan pertandingan. 868 00:50:57,280 --> 00:50:57,920 Kemenangan berturut-turut awak 869 00:50:58,240 --> 00:50:59,440 menyebabkan kami kerugian banyak wang. 870 00:51:01,520 --> 00:51:02,320 Bolehkah awak mengalahkannya? 871 00:51:04,400 --> 00:51:05,120 Bodoh. 872 00:51:08,640 --> 00:51:09,760 Long berlawan dalam pusingan terakhir, 873 00:51:10,320 --> 00:51:11,520 biar Lin Feng berlawan beberapa pusingan dulu. 874 00:51:11,840 --> 00:51:12,720 Tunggu dia letih, 875 00:51:13,120 --> 00:51:14,400 baru biar Long mengalahkannya. 876 00:51:15,520 --> 00:51:16,400 拌森 [Bai Sen lawan Lin Feng] 877 00:51:24,160 --> 00:51:25,040 通力 林枫 [Tong Li lawan Lin Feng] 878 00:51:35,040 --> 00:51:36,000 阿龙 怀枫 [Long lawan Lin Feng] 879 00:51:48,640 --> 00:51:49,440 Termasuk Cha Cai, 880 00:51:50,240 --> 00:51:50,960 kami semua rasa 881 00:51:51,520 --> 00:51:52,560 awak sangat terkenal, 882 00:51:53,120 --> 00:51:53,440 tetapi 883 00:51:54,080 --> 00:51:55,040 awak juga akan mainkan pertandingan palsu dengan Cha Cai 884 00:51:56,000 --> 00:51:56,960 untuk wang. 885 00:51:58,160 --> 00:51:59,680 Sebab ramai petinju buat begitu. 886 00:52:01,040 --> 00:52:01,920 Namun kami tak sangka, 887 00:52:02,800 --> 00:52:03,680 awak seorang yang gila. 888 00:52:10,320 --> 00:52:14,160 Juara ialah Lin Feng dari China. 889 00:52:15,200 --> 00:52:16,160 Kerana awak memenangi kejohanan, 890 00:52:16,720 --> 00:52:18,800 perjudian Cha Cai menjadi bahan jenaka. 891 00:52:19,040 --> 00:52:19,920 Bangang! 892 00:52:23,200 --> 00:52:23,840 Bunuh dia. 893 00:52:27,040 --> 00:52:27,840 Tidak sesuai. 894 00:52:28,960 --> 00:52:29,840 Tidak sesuai? 895 00:52:31,120 --> 00:52:32,000 Dia membuat saya kehilangan banyak wang, 896 00:52:32,080 --> 00:52:33,200 adakah awak fikir ia sesuai? 897 00:52:33,920 --> 00:52:35,840 Awak ganti rugi untuknya? 898 00:52:37,840 --> 00:52:38,640 Jika awak tidak boleh melakukannya, 899 00:52:39,600 --> 00:52:40,720 saya akan cari orang yang boleh lakukan. 900 00:52:41,360 --> 00:52:42,480 Saya akan bunuh dia dulu, kemudian bunuh kamu. 901 00:52:42,560 --> 00:52:43,120 Faham? 902 00:52:44,640 --> 00:52:44,800 Ya. 903 00:52:50,640 --> 00:52:51,360 Saya tidak akan membunuh orang. 904 00:52:55,120 --> 00:52:56,240 Apa yang saya katakan tadi tidak jelas? 905 00:52:58,320 --> 00:52:59,120 Awak tak takut mati? 906 00:53:01,520 --> 00:53:02,560 Saya akan beritahu seluruh dunia 907 00:53:02,640 --> 00:53:03,520 awak bermain pertandingan palsu. 908 00:53:04,560 --> 00:53:05,360 Awak tak perlu risau, 909 00:53:06,080 --> 00:53:07,840 Kerana tidak lama lagi, 910 00:53:07,920 --> 00:53:09,040 awak tidak akan ada sebarang masalah lagi. 911 00:53:10,160 --> 00:53:10,480 Faham? 912 00:53:11,760 --> 00:53:12,720 Sekiranya awak tidak menyelesaikannya, 913 00:53:13,600 --> 00:53:15,120 saya akan membuat awak mati lebih teruk daripada Lin Feng. 914 00:53:16,800 --> 00:53:17,520 Siapa bos? 915 00:53:17,600 --> 00:53:17,920 Saya. 916 00:53:18,720 --> 00:53:19,520 Siapa yang mengawal segala-galanya? 917 00:53:19,600 --> 00:53:20,000 Saya juga! 918 00:53:20,800 --> 00:53:21,920 Tiada siapa yang berani menentang saya! 919 00:53:24,240 --> 00:53:25,600 Cepat buat apa yang saya aturkan! 920 00:53:25,920 --> 00:53:26,400 Keluar! 921 00:53:32,160 --> 00:53:33,600 Pada masa itu, saya benar-benar tidak mahu membunuh awak. 922 00:53:34,800 --> 00:53:36,240 Saya cuma nak beri awak pengajaran. 923 00:53:37,120 --> 00:53:37,680 Namun tidak sangka, 924 00:53:38,080 --> 00:53:39,360 mereka benar-benar membunuh awak. 925 00:53:44,080 --> 00:53:45,200 Yang seterusnya serahkan kepada awak. 926 00:53:46,160 --> 00:53:46,800 Ikat tangan dan kaki, 927 00:53:46,960 --> 00:53:47,440 gantungkan batu 928 00:53:47,760 --> 00:53:48,640 dan campak dia ke dalam sungai. 929 00:53:49,280 --> 00:53:50,080 Kalau dia masih hidup 930 00:53:50,720 --> 00:53:51,600 awak tidak boleh hidup. 931 00:53:55,760 --> 00:53:56,640 Ikut takdir. 932 00:54:01,920 --> 00:54:03,040 [Saya telah melakukan banyak kesalahan.] 933 00:54:05,520 --> 00:54:07,040 Apabila saya tahu awak masih hidup, 934 00:54:11,120 --> 00:54:11,680 saya sudah tahu 935 00:54:12,560 --> 00:54:13,840 Cha Cai pasti takkan lepaskan saya. 936 00:54:14,560 --> 00:54:15,280 Bagaimana saya boleh mempercayai awak? 937 00:54:18,640 --> 00:54:19,440 Ini dokumen awak, 938 00:54:20,240 --> 00:54:21,200 saya takut Cha Cai mereka akan memusnahkan, 939 00:54:21,840 --> 00:54:22,480 jadi saya menyembunyikannya. 940 00:54:24,000 --> 00:54:24,720 Asalnya saya bercadang untuk 941 00:54:25,200 --> 00:54:26,320 serahkannya kepada polis hari ini. 942 00:54:27,440 --> 00:54:27,840 Sekarang, 943 00:54:28,560 --> 00:54:29,200 kembali kepada pemiliknya. 944 00:54:40,080 --> 00:54:40,560 Berhati-hati. 945 00:54:42,160 --> 00:54:42,800 Hidup baik-baik. 946 00:55:06,560 --> 00:55:07,040 Bos, 947 00:55:07,760 --> 00:55:08,560 Long tiada di hospital, 948 00:55:09,280 --> 00:55:10,160 rasanya dia telah melarikan diri. 949 00:55:14,240 --> 00:55:15,200 Dia memang terlibat. 950 00:55:16,480 --> 00:55:17,360 Celaka. 951 00:55:18,480 --> 00:55:19,600 Tak tahu bersyukur. 952 00:55:20,800 --> 00:55:21,920 Memang tidak boleh melayan orang dengan terlalu baik. 953 00:55:24,320 --> 00:55:24,880 Jinya, 954 00:55:27,200 --> 00:55:28,480 jangan biarkan polis mempunyai petunjuk. 955 00:55:33,840 --> 00:55:34,640 Jangan mengecewakan saya. 956 00:55:52,240 --> 00:55:52,720 Bos. 957 00:55:54,640 --> 00:55:55,120 Bos. 958 00:55:56,560 --> 00:55:57,040 Kita... 959 00:55:57,840 --> 00:55:58,400 berundurlah. 960 00:55:59,760 --> 00:56:01,600 Polis sedang mencari awak di seluruh tempat sekarang. 961 00:56:01,920 --> 00:56:03,120 Awak mahu saya bersembunyi macam ini? 962 00:56:05,360 --> 00:56:06,480 Ini hari pertama awak kenal saya? 963 00:56:09,520 --> 00:56:09,920 Bos, 964 00:56:13,120 --> 00:56:15,120 apa kata kita tembak dia secara diam-diam? 965 00:56:18,000 --> 00:56:18,560 Menguntungkannya. 966 00:56:22,000 --> 00:56:22,880 Semuanya bermula 967 00:56:23,040 --> 00:56:24,400 daripada maruahnya, 968 00:56:25,680 --> 00:56:27,040 ia juga perlu berakhir di sini. 969 00:56:51,840 --> 00:56:52,480 Marilah! 970 00:57:13,360 --> 00:57:14,000 Na Rong 971 00:57:25,360 --> 00:57:27,120 Lama tak jumpa. 972 00:57:29,040 --> 00:57:30,000 Akhirnya saya jumpa awak. 973 00:57:31,280 --> 00:57:32,000 Kenapa awak cari saya? 974 00:57:33,040 --> 00:57:34,400 Kita mendapat begitu banyak wang bersama-sama. 975 00:57:35,440 --> 00:57:36,800 Awak kata awak tidak menikmati kehidupan dengan baik 976 00:57:37,600 --> 00:57:38,800 dan datang ke sini untuk membunuh, 977 00:57:39,360 --> 00:57:39,840 kenapa? 978 00:57:41,120 --> 00:57:42,000 Adakah wang sudah habis? 979 00:57:43,760 --> 00:57:45,120 Kita masih boleh bekerjasama dengan gembira. 980 00:57:47,280 --> 00:57:47,840 Duit, 981 00:57:48,320 --> 00:57:49,520 tidak bermakna bagi saya sekarang. 982 00:57:51,920 --> 00:57:52,640 Duit, 983 00:57:54,560 --> 00:57:56,480 ia hanya sebuah karya seni jika dikumpulkan di sana. 984 00:57:57,840 --> 00:57:58,640 Awak nampak ia, 985 00:57:59,920 --> 00:58:01,920 awak akan dapat merasai kemuncak kehidupan. 986 00:58:03,360 --> 00:58:04,080 Awak jangan lupa, 987 00:58:04,880 --> 00:58:05,680 awak juga melakukan segala-galanya 988 00:58:07,280 --> 00:58:08,240 untuk duit. 989 00:58:16,480 --> 00:58:17,280 Kalah sekali, 990 00:58:18,160 --> 00:58:19,360 lebih baik daripada 10 kali pertandingan awak sebelum ini. 991 00:58:34,080 --> 00:58:36,160 Awak mencari peninju sampah untuk menghina saya. 992 00:58:37,360 --> 00:58:37,760 Kelak, 993 00:58:38,000 --> 00:58:39,360 bagaimana saya boleh naik ke pentas pertarungan lagi? 994 00:58:40,080 --> 00:58:40,880 Jika saya tidak bermain seperti ini, 995 00:58:41,040 --> 00:58:41,840 bolehkah saya menang begitu banyak? 996 00:58:56,640 --> 00:58:57,440 Saya bertinju sekarang 997 00:58:58,160 --> 00:58:59,760 adalah untuk dapatkan semula maruah saya yang hilang. 998 00:58:59,840 --> 00:59:01,120 Jangan cakap yang bukan-bukan. 999 00:59:03,840 --> 00:59:05,440 Kali ini saya mencari awak untuk membantu saya menyelesaikan seorang. 1000 00:59:07,520 --> 00:59:08,560 Awak boleh tawarkan harga. 1001 00:59:10,800 --> 00:59:12,240 Awak masih mahu memalukan saya dengan wang? 1002 00:59:13,920 --> 00:59:14,800 Dia seorang juara petinju. 1003 00:59:15,120 --> 00:59:16,000 Itulah yang awak perlukan. 1004 00:59:16,080 --> 00:59:16,880 Tunggu sebentar. 1005 00:59:18,320 --> 00:59:19,440 Bukan untuk duit. 1006 00:59:20,160 --> 00:59:21,440 Awak kata awak nak ambil balik maruah awak. 1007 00:59:22,720 --> 00:59:24,000 Dia benar-benar sangat hebat. 1008 00:59:27,200 --> 00:59:27,680 Hebat. 1009 00:59:58,960 --> 00:59:59,360 Long. 1010 01:00:00,160 --> 01:00:01,040 Sudah lama menunggu awak. 1011 01:00:01,920 --> 01:00:02,400 Cha Cai kata 1012 01:00:02,960 --> 01:00:04,000 awak milik saya malam ini. 1013 01:00:04,320 --> 01:00:04,960 Awak balik dan beritahu dia, 1014 01:00:06,400 --> 01:00:07,200 saya tidak akan melakukan 1015 01:00:07,280 --> 01:00:08,320 perkara yang kejam untuk dia. 1016 01:00:12,640 --> 01:00:13,280 Jadi tak perlu bercakap lagi. 1017 01:01:54,800 --> 01:01:55,200 Sakit! 1018 01:01:56,000 --> 01:01:56,640 Maaf! 1019 01:01:57,120 --> 01:01:57,280 Saya... 1020 01:01:57,840 --> 01:01:58,240 Maaf. 1021 01:01:58,800 --> 01:01:59,200 Awak tak apa-apa? 1022 01:01:59,680 --> 01:02:00,400 Saya bukan sengaja. 1023 01:02:02,160 --> 01:02:03,920 Bolehkah awak bersikap lembut terhadap gadis? 1024 01:02:05,040 --> 01:02:06,320 Saya bertindak balas dengan semula jadi. 1025 01:02:09,760 --> 01:02:11,120 Apa kata awak ajar saya seni mempertahankan diri? 1026 01:02:12,400 --> 01:02:12,880 Awak nak belajar? 1027 01:02:13,920 --> 01:02:15,120 Sama seperti melawan gelandangan sebelum ini. 1028 01:02:15,840 --> 01:02:16,800 Baiklah, saya ajar awak. 1029 01:02:17,040 --> 01:02:17,440 Baik. 1030 01:02:18,400 --> 01:02:18,640 Mari. 1031 01:02:20,560 --> 01:02:21,200 Sekarang saya ajar awak 1032 01:02:21,440 --> 01:02:22,160 kemahiran tangkap 1033 01:02:22,720 --> 01:02:23,280 wusyu Cina. 1034 01:02:24,640 --> 01:02:25,040 Pada hari itu, 1035 01:02:25,280 --> 01:02:26,000 apabila awak ditangkap 1036 01:02:26,880 --> 01:02:27,600 oleh orang gila itu, 1037 01:02:28,560 --> 01:02:29,120 kalau saya tiada di situ, 1038 01:02:29,600 --> 01:02:30,480 bagaimana awak nak selesaikan masalah? 1039 01:02:31,360 --> 01:02:31,920 Saya ajar awak sekarang. 1040 01:02:33,040 --> 01:02:33,280 Awak berperanan 1041 01:02:33,600 --> 01:02:34,240 sebagai orang gila itu 1042 01:02:34,720 --> 01:02:34,960 Saya berperanan 1043 01:02:35,600 --> 01:02:36,000 sebagai awak. 1044 01:02:37,120 --> 01:02:37,840 Pegang saya dengan erat. 1045 01:02:41,040 --> 01:02:41,360 Apa masalahnya? 1046 01:02:41,600 --> 01:02:41,920 Sakit? 1047 01:02:44,160 --> 01:02:44,800 Tak apa. 1048 01:02:44,880 --> 01:02:45,120 Marilah. 1049 01:02:47,520 --> 01:02:47,680 Baik. 1050 01:02:48,000 --> 01:02:48,480 Kali pertama, 1051 01:02:48,800 --> 01:02:49,360 menyerang kepala, 1052 01:02:50,080 --> 01:02:50,720 melanggar hidungnya. 1053 01:02:51,200 --> 01:02:51,360 Betul. 1054 01:02:51,680 --> 01:02:52,320 Pegang dan tarik. 1055 01:02:52,720 --> 01:02:53,440 Menyerang dia dengan siku. 1056 01:02:53,920 --> 01:02:54,240 Baik. 1057 01:02:54,720 --> 01:02:55,440 Memulas sendinya. 1058 01:02:57,120 --> 01:02:57,680 Kemudian, kaki. 1059 01:02:57,920 --> 01:02:58,160 Tendang 1060 01:02:58,960 --> 01:02:59,280 Tendang ke bawah. 1061 01:03:00,800 --> 01:03:01,360 Faham? 1062 01:03:08,000 --> 01:03:08,560 Sekali lagi. 1063 01:03:08,640 --> 01:03:08,960 Baik. 1064 01:03:14,240 --> 01:03:14,720 Mari makan. 1065 01:03:16,640 --> 01:03:18,480 Saya masak makanan kegemaran Lai hari ini, -Mula makan. 1066 01:03:18,800 --> 01:03:20,080 itu daging lembu dengan rempah. 1067 01:03:22,000 --> 01:03:23,360 Bagaimana ayah saya layan awak? 1068 01:03:27,440 --> 01:03:28,320 Si Gemuk Lai memberi budi kepada saya. 1069 01:03:28,640 --> 01:03:30,080 Awak berjanji untuk membalas dendam untuknya. 1070 01:03:30,160 --> 01:03:31,120 Apa yang awak buat? 1071 01:03:31,200 --> 01:03:31,760 Lai. 1072 01:03:37,200 --> 01:03:37,840 Pak Cik Da Shui juga ingin mencari 1073 01:03:37,920 --> 01:03:39,680 Cha Cai dan lain untuk membalas dendam. 1074 01:03:40,800 --> 01:03:41,600 Tapi.... - Saya rasa 1075 01:03:41,760 --> 01:03:42,800 dia tidak sedih sama sekali. 1076 01:03:43,440 --> 01:03:43,920 Lai. 1077 01:03:50,480 --> 01:03:50,960 Lai. 1078 01:03:52,320 --> 01:03:53,280 Pak cik akan melindungi awak. 1079 01:03:54,160 --> 01:03:54,800 Tapi kamu 1080 01:03:55,040 --> 01:03:56,320 tidak melindungi Si Gemuk Lai. 1081 01:04:00,800 --> 01:04:01,280 Lai! 1082 01:04:02,240 --> 01:04:02,640 Lai. 1083 01:04:03,120 --> 01:04:03,440 Lai! 1084 01:04:09,200 --> 01:04:09,840 Lai! 1085 01:04:14,080 --> 01:04:14,880 Ke mana dia pergi? 1086 01:04:18,160 --> 01:04:18,800 Awak pergi cari di depan. 1087 01:04:19,120 --> 01:04:19,280 Baik. 1088 01:04:19,520 --> 01:04:19,920 Saya pergi ke sana. 1089 01:04:20,720 --> 01:04:21,760 Lai! 1090 01:04:23,600 --> 01:04:24,000 Lai! 1091 01:04:27,680 --> 01:04:28,240 Lai! 1092 01:04:29,040 --> 01:04:29,520 Sayang. 1093 01:04:30,400 --> 01:04:31,200 Apa yang kamu buat? - Naiklah. 1094 01:04:31,680 --> 01:04:32,400 Tolong! 1095 01:04:37,680 --> 01:04:39,520 Da Shui! 1096 01:04:39,680 --> 01:04:40,400 Bagaimana awak memandu? 1097 01:04:40,720 --> 01:04:42,160 Tolong! Da Shui! 1098 01:04:43,200 --> 01:04:45,120 Tolong! 1099 01:04:47,600 --> 01:04:48,160 Xiao Shui! 1100 01:04:52,000 --> 01:04:52,320 10n5756 1101 01:04:57,200 --> 01:04:58,000 Cepat lagi! 1102 01:04:59,440 --> 01:05:01,600 Tolong! 1103 01:05:02,560 --> 01:05:02,960 1305756 1104 01:05:10,800 --> 01:05:11,360 Cepat lagi! 1105 01:05:15,520 --> 01:05:16,320 EL 1106 01:05:24,080 --> 01:05:24,800 Lepaskan saya! 1107 01:05:25,680 --> 01:05:26,240 Da Shui! 1108 01:05:27,040 --> 01:05:27,840 DaShuf! -XiaoShui! 1109 01:05:29,920 --> 01:05:30,960 Cepatnya awak lari. 1110 01:05:31,680 --> 01:05:32,960 Saya fikir awak dah hampir kejar saya. 1111 01:05:33,840 --> 01:05:34,640 Saya sangat takut. 1112 01:05:36,160 --> 01:05:37,200 Ini dendam antara saya dengan awak! 1113 01:05:37,520 --> 01:05:38,480 Tiada kaitan dengan Xiao Shui! 1114 01:05:38,640 --> 01:05:39,120 Lepaskan dia! 1115 01:05:39,920 --> 01:05:41,280 Sekarang dia berada di tangan saya. 1116 01:05:42,000 --> 01:05:43,440 Sama ada berkaitan atau tidak, saya mempunyai kata putus. 1117 01:05:45,760 --> 01:05:46,880 Nak selamatkan jelitawan awak? 1118 01:05:48,160 --> 01:05:49,760 Saya akan beritahu awak masa dan tempat lagi. 1119 01:05:50,400 --> 01:05:50,800 Ingat! 1120 01:05:51,840 --> 01:05:52,480 Datang seorang diri! 1121 01:05:53,600 --> 01:05:54,800 Jika tidak, awak akan menanggung akibatnya. 1122 01:05:55,360 --> 01:05:56,000 Saya memberi amaran kepada awak! 1123 01:05:56,880 --> 01:05:58,080 Jika Xiao Shui mengalami masalah, 1124 01:05:58,720 --> 01:05:59,680 saya mengejar sampai ke hujung dunia, 1125 01:06:00,080 --> 01:06:00,880 saya juga mahu awak membayar dengan nyawa awak! 1126 01:06:03,840 --> 01:06:04,880 Saya menanti-nantikan 1127 01:06:05,280 --> 01:06:06,960 untuk melihat awak melutut dan merayu. 1128 01:06:09,680 --> 01:06:10,640 Jumpa lagi. 1129 01:06:11,040 --> 01:06:11,680 Da Shui! 1130 01:06:11,920 --> 01:06:12,240 Xiao Shui! 1131 01:06:15,920 --> 01:06:16,160 Awak.. 1132 01:06:54,000 --> 01:06:54,320 Si Gemuk Lai. 1133 01:06:55,360 --> 01:06:56,480 Saya pasti akan balas dendam untuk awak 1134 01:06:57,440 --> 01:06:58,560 dan juga akan 1135 01:06:59,040 --> 01:06:59,520 menyelamatkan Xiao Shui! 1136 01:07:03,760 --> 01:07:05,040 Benarkah awak nak pergi sendiri? 1137 01:07:05,520 --> 01:07:06,720 Saya mahu melihat dengan mata saya sendiri 1138 01:07:06,880 --> 01:07:08,320 bahawa maruahnya sebagai peninju dikalahkan. 1139 01:07:09,280 --> 01:07:10,640 Kemudian bunuh dia sendiri 1140 01:07:11,760 --> 01:07:13,280 dan menikmati keseronokan membalas dendam. 1141 01:07:57,360 --> 01:07:58,400 Dah lama saya tunggu awak. 1142 01:07:58,480 --> 01:07:59,200 Jangan mengarut. 1143 01:09:00,399 --> 01:09:00,960 Cha Cai! 1144 01:09:02,880 --> 01:09:03,359 Cha Cai! 1145 01:09:04,160 --> 01:09:04,560 Saya sudah datang! 1146 01:09:11,520 --> 01:09:12,640 Mengikut peraturan orang jahat 1147 01:09:12,800 --> 01:09:14,000 dalam filem, 1148 01:09:14,880 --> 01:09:16,480 saya patut tepuk tangan dulu, 1149 01:09:16,720 --> 01:09:18,080 kemudian puji awak berani. 1150 01:09:20,399 --> 01:09:21,359 Tapi jika melakukannya.. 1151 01:09:21,440 --> 01:09:21,840 Jangan mengarut! 1152 01:09:23,359 --> 01:09:24,000 Saya sudah datang. 1153 01:09:24,960 --> 01:09:25,520 Lepaskan Xiao Shui! 1154 01:09:26,960 --> 01:09:28,399 Kenapa awak begitu biadab? 1155 01:09:29,440 --> 01:09:31,200 Kenapa tak boleh biar orang habis cakap? 1156 01:09:33,840 --> 01:09:35,440 Perjudian dalam perlawanan tinju membuat saya kehilangan wang. 1157 01:09:37,440 --> 01:09:39,600 Pengambilan tanah membuat saya dikehendaki oleh polis. 1158 01:09:39,680 --> 01:09:41,040 Masih memotong cakap saya! 1159 01:09:43,279 --> 01:09:45,120 Kenapa awak begitu menyusahkan saya? 1160 01:09:47,840 --> 01:09:49,600 Asalnya, saya boleh bunuh awak, 1161 01:09:52,720 --> 01:09:54,160 tapi hari ini saya sangat murah hati. 1162 01:09:55,440 --> 01:09:57,440 Saya beri awak satu peluang lagi. 1163 01:09:58,400 --> 01:09:58,800 Baik. 1164 01:09:59,600 --> 01:10:00,880 Biar saya lihat Xiao Shui baik-baik saja dulu. 1165 01:10:01,920 --> 01:10:02,640 Bagaimana awak nak selesaikan, 1166 01:10:03,200 --> 01:10:03,920 saya akan bekerjasama dengan awak! 1167 01:10:06,080 --> 01:10:08,240 Tiga, dua, satu. 1168 01:10:09,040 --> 01:10:09,680 Masa sudah tamat. 1169 01:10:13,760 --> 01:10:14,720 Saya ada seorang kawan. 1170 01:10:24,560 --> 01:10:25,280 Awak ialah Na Rong! 1171 01:10:26,240 --> 01:10:27,600 Kenapa awak bercampur dengan Cha Cai? 1172 01:10:29,760 --> 01:10:31,040 Adakah legenda itu benar? 1173 01:10:32,000 --> 01:10:32,640 Demi wang, 1174 01:10:33,200 --> 01:10:33,920 awak akan melakukan apa sahaja! 1175 01:10:35,920 --> 01:10:37,600 Saya paling benci orang lain mengatakan saya seperti ini. 1176 01:10:38,320 --> 01:10:39,040 Lin Feng. 1177 01:10:40,000 --> 01:10:41,520 Mengapa awak tidak pandai bercakap? 1178 01:10:42,480 --> 01:10:44,800 Na Rong ialah pendekar yang paling saya hormati. 1179 01:10:49,280 --> 01:10:50,320 Jika awak kalahkan dia, 1180 01:10:51,040 --> 01:10:52,320 masalah kita boleh diselesaikan. 1181 01:10:53,120 --> 01:10:54,240 Kalau awak tak menang, 1182 01:10:55,440 --> 01:10:56,240 minta maaf. 1183 01:10:56,960 --> 01:10:57,760 Awak mesti nak berjuang? 1184 01:10:58,320 --> 01:10:59,200 Ya! 1185 01:11:43,120 --> 01:11:43,680 Bagus! 1186 01:12:07,840 --> 01:12:09,120 Pukul dia sampai mati! 1187 01:12:32,480 --> 01:12:33,120 Teruskan! 1188 01:12:53,760 --> 01:12:54,800 Sungguh mengecewakan. 1189 01:12:55,840 --> 01:12:57,200 Awak tidak sehebat yang dikatakan. 1190 01:13:18,480 --> 01:13:20,000 Maruah sebenar pendekar 1191 01:13:20,720 --> 01:13:22,800 adalah mesti melindungi orang yang penting, 1192 01:13:23,920 --> 01:13:25,120 walaupun berjuang dengan nyawa. 1193 01:13:26,720 --> 01:13:27,120 Marilah! 1194 01:14:35,680 --> 01:14:36,160 Ikut saya. 1195 01:14:36,240 --> 01:14:36,880 Apa yang awak buat? 1196 01:14:36,960 --> 01:14:37,600 Lepaskan saya! 1197 01:14:40,240 --> 01:14:40,880 Da Shui! 1198 01:15:54,480 --> 01:15:54,880 Xiao Shui! 1199 01:15:56,320 --> 01:15:57,040 Jangan bergerak! 1200 01:15:59,680 --> 01:16:00,400 Awak tidak menepati janji. 1201 01:16:01,200 --> 01:16:02,400 Berapa nilai janji itu? 1202 01:16:02,880 --> 01:16:04,080 Saya mahu awak mati di sini hari ini! 1203 01:16:06,800 --> 01:16:07,680 Pistol ada di tangan saya. 1204 01:16:08,160 --> 01:16:08,960 Orang juga berada di tangan saya. 1205 01:16:09,520 --> 01:16:10,720 Saya boleh buat apa yang saya mahu. 1206 01:16:12,000 --> 01:16:12,880 Awak. -Lepaskan saya! 1207 01:16:13,280 --> 01:16:13,920 Masih berani ke depan? 1208 01:16:14,400 --> 01:16:15,600 Saya biar dia mati di depan awak! 1209 01:16:16,880 --> 01:16:17,600 Saya dah kata, 1210 01:16:18,480 --> 01:16:20,000 saya nak tengok awak melutut dan merayu. 1211 01:16:20,960 --> 01:16:23,040 Melutut! 1212 01:16:27,280 --> 01:16:27,680 Melutut. 1213 01:16:28,960 --> 01:16:29,680 Orang gila. 1214 01:16:31,600 --> 01:16:32,400 Orang gila! 1215 01:16:36,960 --> 01:16:37,760 Dia gila! 1216 01:16:39,760 --> 01:16:41,120 Awak gila! 1217 01:17:30,480 --> 01:17:31,120 Pegang pistol. 1218 01:17:31,440 --> 01:17:32,160 Mencederakan orang. 1219 01:17:32,640 --> 01:17:33,200 Menculik. 1220 01:17:33,600 --> 01:17:34,240 Membunuh. 1221 01:17:34,800 --> 01:17:35,520 Berjudi. 1222 01:17:35,680 --> 01:17:36,400 Menjual dadah. 1223 01:17:36,800 --> 01:17:37,920 Biar peguam awak membela awak! 1224 01:17:41,360 --> 01:17:43,280 Saya akan lihat untuk Si Gemuk Lai bahawa bagaimana awak mati. 1225 01:17:54,000 --> 01:17:54,560 Jangan bergerak! 1226 01:17:59,680 --> 01:18:00,400 Saya nak mewakili balai polis 1227 01:18:01,280 --> 01:18:01,680 dan berterima kasih kepada awak. 1228 01:18:03,360 --> 01:18:04,240 Anggaplah ini sebagai satu penjelasan 1229 01:18:04,960 --> 01:18:05,680 kepada Si Gemuk Lai. 1230 01:18:32,480 --> 01:18:33,200 杨阳朱石源 -Perlahan-lahan. Berhati-hati. -Tolong saya bangun. 1231 01:18:39,040 --> 01:18:39,840 Saya juga mahu mendengar. 1232 01:18:59,840 --> 01:19:00,880 导 艺海位安 77587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.