Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,869 --> 00:00:18,169
Tradu��o: Maloca66
2
00:00:18,893 --> 00:00:21,104
Jam Master Jay, como vai, senhor?
3
00:00:21,146 --> 00:00:23,940
Run, seja bem-vindo.
DMC, seja bem-vindo.
4
00:00:25,108 --> 00:00:29,362
Venha para a frente. Voc� passa
muito tempo atr�s do toca-discos.
5
00:00:29,404 --> 00:00:33,908
J� ficou desapontado com um show
por n�o ter o que precisava?
6
00:00:33,950 --> 00:00:37,995
Nunca, temos tudo. Temos Jam
Master Jay, o mestre do ritmo.
7
00:00:39,080 --> 00:00:42,751
- Temos o melhor.
- H� quanto tempo est�o juntos?
8
00:00:42,792 --> 00:00:45,754
Tr�s anos. Desde 1983.
9
00:00:45,795 --> 00:00:47,714
O primeiro single foi
"It's Like That".
10
00:00:47,949 --> 00:00:52,469
Em seu sonho, o que de melhor
poderia acontecer com o Run-DMC?
11
00:00:52,510 --> 00:00:56,056
Seja regular, que todos
respeitem o rap,
12
00:00:56,097 --> 00:00:58,816
como respeitam
outros tipos de m�sica.
13
00:01:00,393 --> 00:01:03,396
Est�vamos sempre em busca de valida��o.
14
00:01:03,438 --> 00:01:05,940
"Onde estar�o daqui a tr�s anos?"
15
00:01:05,958 --> 00:01:08,958
"Hip hop � uma novidade, vai sair de moda"
16
00:01:08,985 --> 00:01:12,072
Muitos dizem que o
rap � algo transit�rio.
17
00:01:12,113 --> 00:01:14,783
Onde voc� se v� depois do rap?
18
00:01:14,824 --> 00:01:17,160
Como assim "depois"?
19
00:01:17,202 --> 00:01:21,247
Uma vez perguntaram
em um programa:
20
00:01:21,492 --> 00:01:25,372
perguntei: "E se as pessoas
pararem de te ouvir?
21
00:01:25,502 --> 00:01:30,256
Voc� acha que o rap continuar�
a ser forte na m�dia,
22
00:01:30,298 --> 00:01:35,136
ou ter�o que fazer algo diferente,
j� que est�o inseridos nele?
23
00:01:35,178 --> 00:01:38,556
Enquanto houver m�sica,
haver� rap.
24
00:01:38,598 --> 00:01:43,019
Pergunte se Aretha Franklin sai de moda.
25
00:01:43,061 --> 00:01:45,271
Essa era a pergunta mais idiota.
26
00:01:45,313 --> 00:01:46,648
"O que acontecer�?"
27
00:01:46,690 --> 00:01:48,650
Que pergunta odiosa � essa?
28
00:01:48,692 --> 00:01:51,611
"O que voc� far� daqui
a dois anos?", o qu�?
29
00:01:51,653 --> 00:01:55,448
Tenho quatro shows amanh�, n�o
penso no que vem a seguir.
30
00:02:00,495 --> 00:02:03,623
Run-DMC nunca recebeu nada.
31
00:02:05,583 --> 00:02:09,004
Pioneiros, corajosos e barulhentos.
� isso que eles s�o.
32
00:02:09,045 --> 00:02:10,463
S�o eles.
33
00:02:10,505 --> 00:02:15,176
Corajosos porque se arriscaram com
suas m�sicas, com seus shows,
34
00:02:15,218 --> 00:02:17,220
com seu guarda-roupa.
35
00:02:17,262 --> 00:02:19,347
Eles tinham algo a provar.
36
00:02:26,646 --> 00:02:29,315
KINGS FROM QUEENS
A hist�ria do Run-DMC
37
00:02:34,779 --> 00:02:39,242
NASSAU COLISEUM
Long Island, Nova York
38
00:02:44,497 --> 00:02:47,125
- Ei, D, me fa�a um favor.
- Diga-me.
39
00:02:47,167 --> 00:02:51,338
Diga a todos porque
somos os �ltimos no palco.
40
00:02:51,379 --> 00:02:53,131
Aqueles que fecham o show?
41
00:02:53,173 --> 00:02:54,549
N�o, os que mais vendem.
42
00:02:54,591 --> 00:02:56,092
- As estrelas.
- � isso.
43
00:02:56,509 --> 00:02:58,749
Superestrelas.
44
00:03:01,639 --> 00:03:04,601
Em 85, gravamos "King of Rock".
45
00:03:04,642 --> 00:03:08,271
Depois do sucesso inicial
do �lbum "Run-DMC"
46
00:03:08,313 --> 00:03:10,315
fomos al�m.
47
00:03:10,357 --> 00:03:13,026
Quem � o DJ mais
original de todos?
48
00:03:13,068 --> 00:03:14,569
Jam Master Jay.
49
00:03:14,611 --> 00:03:16,571
Run-DMC.
50
00:03:17,906 --> 00:03:22,426
Estou aqui com Run-DMC,
os rappers n�mero um de hoje.
51
00:03:23,079 --> 00:03:26,414
Acabaram de terminar
a turn� Fresh Fest pelo pa�s.
52
00:03:26,991 --> 00:03:32,994
Fresh Fest foi o primeiro show de rap
patrocinado, de estado para estado.
53
00:03:33,421 --> 00:03:39,511
Run-DMC na linha de frente.
Nada de teatros, mas est�dios.
54
00:03:39,552 --> 00:03:42,180
Eles tocaram na "LA Sports Arena".
55
00:03:42,222 --> 00:03:45,684
Foi nesse momento que eu soube
que o hip hop seria um sucesso,
56
00:03:45,725 --> 00:03:52,232
Antes toc�vamos em pistas de
patina��o, teatros, pequenos locais.
57
00:03:52,273 --> 00:03:54,401
Nessa Arena de LA,
cabiam dez mil pessoas.
58
00:03:54,776 --> 00:03:56,403
Era o hip hop mais forte
que j� ouvi.
59
00:03:56,444 --> 00:04:02,784
Tenho uma mem�ria muito n�tida
de v�-los no palco como super-her�is.
60
00:04:04,160 --> 00:04:08,665
A cultura viu pela primeira vez
seus her�is num lugar como aquele.
61
00:04:08,707 --> 00:04:10,125
Foi incrivel.
62
00:04:12,627 --> 00:04:15,797
Desde o in�cio
sab�amos que era m�gico.
63
00:04:15,798 --> 00:04:21,161
Gravamos boas m�sicas,
mas n�o era sobre isso.
64
00:04:21,302 --> 00:04:26,766
Era sobre ser o melhor DJ e o melhor MC
que voc� veria nos shows.
65
00:04:26,808 --> 00:04:28,810
Como todos voc�s est�o?
66
00:04:28,852 --> 00:04:30,854
Prepare-se, vamos sacudir a casa.
67
00:04:30,895 --> 00:04:33,481
Quando come�amos a turn�,
68
00:04:33,523 --> 00:04:36,735
entr�vamos no Cadillac de Larry,
69
00:04:36,776 --> 00:04:40,405
fazendo de dois a tr�s shows por
noite, quatro dias por semana.
70
00:04:40,447 --> 00:04:44,284
Larry nos colocou
no Cadillac musical.
71
00:04:44,325 --> 00:04:49,205
Ele nos levou ao caminho do
estrelato, da fortuna, da fama.
72
00:04:49,247 --> 00:04:53,293
Entramos naquele Cadillac
e nunca mais voltamos.
73
00:04:55,170 --> 00:04:57,672
Imagine ter 18 anos
74
00:04:57,714 --> 00:05:01,843
e ter mais dinheiro que a maioria
de crian�as da sua idade,
75
00:05:01,885 --> 00:05:05,489
mas dinheiro n�o era o problema,
mas conseguir v�os e quartos de hotel.
76
00:05:05,513 --> 00:05:08,683
Como chegaremos a esta��o de r�dio,
como nos apresentaremos esta noite?
77
00:05:08,725 --> 00:05:12,645
Tudo o que eu tinha que fazer
veio do Bill.
78
00:05:14,022 --> 00:05:16,441
Bill Adler foi
79
00:05:16,483 --> 00:05:18,651
um dos pilares do Run-DMC.
80
00:05:24,199 --> 00:05:28,203
Fui jornalista musical
durante dez anos,
81
00:05:28,244 --> 00:05:31,164
antes de come�ar a trabalhar
com Run-DMC.
82
00:05:31,206 --> 00:05:34,209
Tendo vivido o primeiro
83
00:05:34,250 --> 00:05:36,336
tr�s anos de
carreira do Run-DMC,
84
00:05:36,378 --> 00:05:40,131
N�o foi nada mais do que um
sucesso incr�vel ap�s o outro.
85
00:05:40,173 --> 00:05:45,470
Eles lan�am seu primeiro �lbum.
Nada no rap se comparava.
86
00:05:45,512 --> 00:05:46,930
Eles ganham um disco de ouro.
87
00:05:46,971 --> 00:05:52,018
No segundo �lbum "King of Rock"
eles ganharam um disco de platina.
88
00:05:52,060 --> 00:05:56,272
Chamou a aten��o, de alguns produtores
de Hollywood, que queriam
89
00:05:56,314 --> 00:05:58,483
fazer um filme sobre esses caras.
90
00:05:58,525 --> 00:06:01,935
O sucesso estava cada vez maior
e filmamos "Krush Groove".
91
00:06:02,004 --> 00:06:05,232
- Fala s�rio.
- Do que voc� est� falando?
92
00:06:05,573 --> 00:06:10,578
Depois daquele filme fomos
para Green Acres Square
93
00:06:10,620 --> 00:06:13,039
e todo mundo enlouqueceu.
94
00:06:13,081 --> 00:06:15,375
J� era conhecido.
95
00:06:15,417 --> 00:06:18,962
Fomos de um lugar
para outro, promovendo.
96
00:06:19,680 --> 00:06:23,216
Um dia no aeroporto da Filad�lfia
Bill Adler disse:
97
00:06:23,258 --> 00:06:26,043
"Eles v�o tocar em um evento
chamado Live Aid"
98
00:06:26,121 --> 00:06:31,224
Sinceramente, eu n�o sabia
que faria parte
99
00:06:31,266 --> 00:06:33,935
de algo t�o grande
e t�o hist�rico.
100
00:06:40,358 --> 00:06:43,570
A metade dos anos 80 foi um grande per�odo
101
00:06:43,611 --> 00:06:45,155
para projetos de grupos gigantes.
102
00:06:45,196 --> 00:06:47,282
A maioria eventos de caridade.
103
00:06:47,323 --> 00:06:52,412
O Live Aid se tornou
um show de rock hist�rico.
104
00:06:52,454 --> 00:06:55,790
Ser� uma extravag�ncia do rock
mas � por uma boa causa.
105
00:06:55,832 --> 00:06:59,044
O Live Aid foi idealizado
por Bob Geldof para
106
00:06:59,085 --> 00:07:01,838
arrecadar fundos para
ajudar os et�opes.
107
00:07:01,880 --> 00:07:04,883
Essa ideia foi uma grande
novidade na ind�stria musical.
108
00:07:04,924 --> 00:07:09,262
Um artista participava,
depois outro, e outro,
109
00:07:09,372 --> 00:07:11,656
Espero ver o Led Zeppelin reunido.
110
00:07:12,049 --> 00:07:14,160
Esperamos que The
Who venha da Inglaterra.
111
00:07:14,184 --> 00:07:16,770
- Voc� tem um favorito?
-Madonna e Duran Duran.
112
00:07:16,811 --> 00:07:18,730
� o acontecimento do s�culo.
113
00:07:18,772 --> 00:07:22,817
Mas voc� n�o precisava ser
Bill Adler para perceber
114
00:07:22,859 --> 00:07:25,111
que a maioria do elenco era branca.
115
00:07:25,153 --> 00:07:26,279
MUITOS NEGROS
116
00:07:26,321 --> 00:07:29,532
O show do Live Aid teve
um pequeno problema.
117
00:07:30,459 --> 00:07:35,163
Ent�o eu disse: "Est� claro, esses
caras devem estar no elenco",
118
00:07:35,205 --> 00:07:36,581
e ele disse: "Tudo bem.
119
00:07:36,623 --> 00:07:38,583
Vejo voc� na Filad�lfia."
120
00:07:38,625 --> 00:07:40,293
Run-DMC!
121
00:07:40,335 --> 00:07:43,919
LIVE AID
FILAD�LFIA, PA
122
00:07:52,305 --> 00:07:56,601
Chegamos a um lugar
enorme, cheio de gente,
123
00:07:56,643 --> 00:08:00,097
e fiquei preocupado, se essas centenas
ou milhares de pessoas conheciam
124
00:08:00,115 --> 00:08:02,984
Rock Box, King of Rock
ou qualquer um dos discos
125
00:08:03,108 --> 00:08:04,988
n�o havia como
essas pessoas nos conhecerem.
126
00:08:06,069 --> 00:08:08,279
Eu nunca tinha visto nada assim
na minha vida.
127
00:08:08,321 --> 00:08:10,824
Fiquei apavorado.
128
00:08:12,325 --> 00:08:14,035
DMC!
129
00:08:17,038 --> 00:08:20,250
Pe�o a todos que nos
deem aten��o, por favor.
130
00:08:21,584 --> 00:08:23,294
DMC e Jam Master Jay.
131
00:08:23,712 --> 00:08:27,048
N�s ficamos surpresos.
132
00:08:27,090 --> 00:08:28,550
O que estava acontecendo?
133
00:08:28,591 --> 00:08:32,804
Vamos ver, n�o, o que eles
estavam tentando fazer conosco?
134
00:08:32,846 --> 00:08:36,224
Est�vamos morrendo de medo.
135
00:08:36,266 --> 00:08:37,934
Morrendo de medo.
136
00:08:39,227 --> 00:08:45,025
Temos muitos grupos de rock
nos bastidores
137
00:08:45,066 --> 00:08:49,612
mas D quer
que todos voc�s saibam
138
00:08:49,654 --> 00:08:51,281
apenas uma coisa.
139
00:09:13,845 --> 00:09:18,808
Quando tocamos "King of Rock",
vi centenas ou milhares de pessoas
140
00:09:18,850 --> 00:09:20,935
com as m�os levantadas.
141
00:09:20,977 --> 00:09:26,107
O p�blico estava conosco, embora
tenham ido ver
142
00:09:26,149 --> 00:09:29,776
Rod Stewart ou Rolling Stones,
ou quem quer que seja.
143
00:09:33,114 --> 00:09:38,743
Percebi que mais pessoas do que
eu imaginava ouviu nossos discos.
144
00:09:42,290 --> 00:09:45,085
Eu me senti aceito.
145
00:09:46,294 --> 00:09:48,755
Bill estava muito
orgulhoso, porque isso
146
00:09:48,797 --> 00:09:53,301
significava que �ramos
tudo o que quer�amos ser.
147
00:09:55,345 --> 00:09:59,599
Eles foram os �nicos
rappers a participar do Live Aid.
148
00:09:59,641 --> 00:10:02,394
Eles estavam fora dos gr�ficos.
149
00:10:02,435 --> 00:10:04,938
Digamos isso abertamente:
150
00:10:04,979 --> 00:10:09,025
O hip hop era essencialmente
uma cultura negra.
151
00:10:09,067 --> 00:10:12,696
Mas ser� que os amantes da
m�sica que n�o eram negros,
152
00:10:12,737 --> 00:10:16,324
que ouviu pela primeira vez
tamb�m adorou?
153
00:10:16,366 --> 00:10:18,910
Sim!
154
00:10:18,952 --> 00:10:23,623
Run-DMC no Live Aid acelerou o
desenvolvimento do hip hop
155
00:10:23,665 --> 00:10:25,542
naquele momento cultural.
156
00:10:26,459 --> 00:10:30,338
Naquele dia eles estavam no palco com
Led Zeppelin, David Bowie e Mick Jagger,
157
00:10:30,755 --> 00:10:32,298
Os reis do rock.
158
00:10:32,340 --> 00:10:35,343
Eles estavam literalmente no palco
com os reis do rock,
159
00:10:35,412 --> 00:10:39,247
e disseram isso em sua m�sica,
retificando a import�ncia,
160
00:10:39,389 --> 00:10:40,724
de estar l� naquele dia.
161
00:10:40,765 --> 00:10:45,812
Havia uma trilha aberta que
ningu�m jamais imaginou.
162
00:10:46,730 --> 00:10:52,986
Voc�s ficaram na frente de
cem mil pessoas, no Live Aid,
163
00:10:53,028 --> 00:10:55,488
al�m de um bilh�o
de telespectadores.
164
00:10:55,530 --> 00:10:57,032
Como se sentiram?
165
00:10:57,073 --> 00:10:59,367
Como se estivesse na frente
de 20 pessoas.
166
00:10:59,409 --> 00:11:02,495
Quando subimos no palco,
fazemos o que precisa ser feito.
167
00:11:02,537 --> 00:11:04,706
Agitar a casa.
168
00:11:39,532 --> 00:11:43,203
Depois do Live Aid,
percebi que o Run-DMC
169
00:11:43,244 --> 00:11:47,624
tomava uma dire��o
que eu nunca havia imaginado.
170
00:11:48,166 --> 00:11:50,276
Eu estava muito focado
em mim mesmo,
171
00:11:50,318 --> 00:11:53,070
n�o pensava em nada al�m de Run.
172
00:11:54,714 --> 00:11:58,593
19 anos, explorando, sozinho.
173
00:11:58,635 --> 00:12:00,970
Eu era meu pr�prio DJ.
174
00:12:01,805 --> 00:12:05,308
Run passou de um cara muito quieto
175
00:12:05,350 --> 00:12:07,602
a um bastardo arrogante
durante a noite.
176
00:12:07,644 --> 00:12:09,020
Mas foi justificado.
177
00:12:09,062 --> 00:12:10,563
Run, linha um.
178
00:12:10,605 --> 00:12:12,357
- Atenda.
- Droga.
179
00:12:12,399 --> 00:12:16,111
Parte de sua arrog�ncia era
porque foram descartados.
180
00:12:16,152 --> 00:12:18,446
� bom para minha
carreira, obrigado, at� logo.
181
00:12:18,488 --> 00:12:19,698
Me deixe em paz.
182
00:12:20,907 --> 00:12:22,784
"� pura sorte", "� tempor�rio",
183
00:12:22,826 --> 00:12:26,621
os artistas antes deles
os atacaram.
184
00:12:26,663 --> 00:12:32,794
Isso o tornou mais firme,
185
00:12:32,836 --> 00:12:35,130
para dizer: "Estes somos n�s".
186
00:12:35,171 --> 00:12:37,799
O que h� com o DJ?
187
00:12:37,841 --> 00:12:41,344
- Eu tentei fazer isso.
- Que DJ � esse?
188
00:12:41,386 --> 00:12:47,350
Run foi o mais firme, o mais falante,
189
00:12:47,392 --> 00:12:49,019
o mais engra�ado.
190
00:12:49,060 --> 00:12:51,146
Sou o organizador e o l�der.
191
00:12:51,187 --> 00:12:56,526
Mantenho a energia, ele � o
DMC e a banda est� atr�s de mim.
192
00:12:56,568 --> 00:13:00,989
Joe era uma usina de energia
por si s�.
193
00:13:01,031 --> 00:13:04,058
No palco era uma
vers�o compactada.
194
00:13:05,035 --> 00:13:08,788
Vamos, Jay, diga a porra do meu nome!
195
00:13:12,042 --> 00:13:15,920
Eu disse: diga a porra do meu nome!
196
00:13:17,922 --> 00:13:24,095
Fiquei impressionada com a forma como
Run dominava o p�blico.
197
00:13:24,137 --> 00:13:28,224
Nunca vi algu�m dominar
uma multid�o como Run.
198
00:13:28,266 --> 00:13:31,770
Esta � a porra da minha casa!
199
00:13:33,897 --> 00:13:38,860
Enquanto Run estava por a�,
mostrando arrog�ncia,
200
00:13:38,902 --> 00:13:41,062
o tranquilizante foi DMC.
201
00:13:43,239 --> 00:13:46,451
� medida que crescemos
e fizemos shows,
202
00:13:46,493 --> 00:13:50,346
eu n�o estava interessado em
toda aquela merda de fama.
203
00:13:51,414 --> 00:13:58,463
Me dava mais alegria entrar
no �nibus e registrar tudo.
204
00:13:58,505 --> 00:14:00,590
Me dava ansiedade ouvir:
205
00:14:00,632 --> 00:14:04,052
"Agora voc� � um sucesso,
cante na frente do p�blico."
206
00:14:04,094 --> 00:14:06,304
Droga, eu n�o quero fazer isso.
207
00:14:06,346 --> 00:14:12,018
No come�o eu conseguia, porque
pensava: "O que Peter Parker faria?"
208
00:14:12,060 --> 00:14:13,687
O que Capit�o Am�rica faria?
209
00:14:13,728 --> 00:14:16,064
Foi assim que eu fiz.
210
00:14:16,106 --> 00:14:18,149
Run, achou que acabei
de fazer rimas legais.
211
00:14:18,191 --> 00:14:23,196
Meu sucesso foi ser a entidade
mais poderosa do universo hip hop,
212
00:14:23,238 --> 00:14:25,782
o que me permitiu sair e dizer:
213
00:14:25,824 --> 00:14:31,162
Como Thor, Capit�o Am�rica e Homem
de Ferro, vou chutar sua bunda.
214
00:14:31,204 --> 00:14:35,250
Durante os anos de gl�ria,
penso nos dois no palco.
215
00:14:35,291 --> 00:14:38,878
Ambos eram rappers campe�es.
216
00:14:38,920 --> 00:14:42,048
DMC estava em �tima forma e
217
00:14:42,090 --> 00:14:46,594
fazia rap na at� atr�s dos est�dios.
218
00:14:46,636 --> 00:14:51,224
Ele levantou e brilhou.
219
00:14:51,266 --> 00:14:56,146
Ele era o mais quieto,
mas Run o subestimou,
220
00:14:56,187 --> 00:15:01,067
porque o DMC, no palco,
foi o melhor dos melhores.
221
00:15:01,109 --> 00:15:03,987
Um verdadeiro campe�o,
e Run sabia disso.
222
00:15:04,029 --> 00:15:09,075
A voz de DMC era t�o imponente,
223
00:15:09,117 --> 00:15:12,495
t�o grande e divina para mim.
224
00:15:13,121 --> 00:15:17,208
DMC foi o rapper mais potente.
225
00:15:17,250 --> 00:15:21,755
A apar�ncia, a atitude,
ele n�o falava muito,
226
00:15:21,796 --> 00:15:23,631
mas era poderoso.
227
00:15:24,758 --> 00:15:27,052
Deus nos aben�oou.
228
00:15:27,093 --> 00:15:29,304
�ramos t�o dominantes,
grandes, bons.
229
00:15:29,346 --> 00:15:33,224
Vendemos 1 milh�o de "Run-DMC",
1 milh�o de "King of Rock",
230
00:15:33,266 --> 00:15:37,812
mas eu estava t�o obcecado
e t�o focado.
231
00:15:37,854 --> 00:15:41,149
Eu ia dormir pensando em
superar aquele milh�o.
232
00:15:41,191 --> 00:15:43,109
Foi �timo, � platina.
233
00:15:43,151 --> 00:15:45,178
Mas eu queria ir al�m da platina.
234
00:15:45,278 --> 00:15:47,938
Na grava��o do terceiro �lbum
235
00:15:47,949 --> 00:15:51,968
Russell tinha conhecido um jovem
chamado Rick Rubin.
236
00:15:52,577 --> 00:15:54,704
Na �poca de "Sucker MCs"
237
00:15:54,746 --> 00:15:59,334
e os �lbuns que gravei dependiam
muito do ritmo. �ramos b-boys.
238
00:15:59,376 --> 00:16:04,255
Se tiver o ritmo certo, j� � um sucesso.
239
00:16:04,423 --> 00:16:08,784
Esque�a guitarra, baixo, melodia, teclado.
O ritmo era a melodia.
240
00:16:10,053 --> 00:16:11,888
Ouvi um disco no r�dio:
241
00:16:20,188 --> 00:16:21,248
Se lembra de "It's Yours"?
242
00:16:21,733 --> 00:16:27,253
Queria conhecer quem fez aquela batida.
243
00:16:28,405 --> 00:16:31,533
Foi assim que me tornei
amigo de Rick Rubin, o produtor.
244
00:16:31,574 --> 00:16:36,996
Jazzy Jay era DJ,
ent�o liguei para ele.
245
00:16:37,038 --> 00:16:42,627
Fomos � danceteria e perguntei:
"Quem � o neg�o que fez esse disco?"
246
00:16:42,669 --> 00:16:44,212
ele disse: "� ele."
247
00:16:44,254 --> 00:16:47,882
"N�o, o negro que produziu o disco".
"� ele."
248
00:16:47,924 --> 00:16:50,051
"O neg�o que fez o disco".
249
00:16:50,093 --> 00:16:53,346
Rick Rubin foi "o negro"
que fez o disco.
250
00:16:54,514 --> 00:16:57,892
Conheci Rick e fui para o
quarto dele.
251
00:16:57,934 --> 00:17:00,186
Os ritmos que ele criava.
252
00:17:00,228 --> 00:17:03,398
Ele tinha uma bateria eletr�nica,
cheia de hits.
253
00:17:11,489 --> 00:17:15,744
A primeira impress�o de Rick Rubin foi:
Esse filho da puta ama m�sica.
254
00:17:15,785 --> 00:17:18,079
O conhecimento
dele sobre hip hop
255
00:17:18,121 --> 00:17:20,290
era grande. Eu disse:
"quem � esse cara?"
256
00:17:20,331 --> 00:17:24,085
E o que eu adorava no Rick era
sua semelhan�a comigo.
257
00:17:24,127 --> 00:17:29,090
Ele era espont�neo:
"caramba, o que � isso?"
258
00:17:29,132 --> 00:17:33,386
Vamos fazer isso.
Podemos fazer o que quisermos.
259
00:17:33,428 --> 00:17:36,139
Rick foi um excelente produtor.
260
00:17:36,181 --> 00:17:39,059
Na �poca em que conhecemos Rick,
261
00:17:39,100 --> 00:17:41,811
j� t�nhamos mais conhecimento
vindo do Larry.
262
00:17:41,853 --> 00:17:47,817
Run-DMC n�o seria
Run-DMC sem Larry Smith.
263
00:17:47,859 --> 00:17:52,489
Onde Rick Rubin
foi melhor Larry Smith
264
00:17:52,530 --> 00:17:56,576
foi o fato de que Rick Rubin
adaptou a estrutura l�rica.
265
00:17:57,660 --> 00:17:58,787
Eu te dou um exemplo.
266
00:17:58,828 --> 00:18:00,789
Nos primeiros anos do hip hop,
267
00:18:00,830 --> 00:18:05,001
a dura��o m�dia do hip hop
era de 15 minutos.
268
00:18:05,627 --> 00:18:09,255
"IT'S TRICKY"
RUN-DMC - 1986
269
00:18:10,591 --> 00:18:16,137
Em vez daqueles versos intermin�veis
de 64 e at� 80 compassos
270
00:18:16,179 --> 00:18:18,431
que o rapper m�dio usava,
271
00:18:18,473 --> 00:18:24,062
"It's Tricky" usava um refr�o
e ia para um segundo verso,
272
00:18:24,104 --> 00:18:26,231
e ent�o um terceiro.
273
00:18:26,272 --> 00:18:28,692
Quando a gente ia para o est�dio,
274
00:18:28,733 --> 00:18:33,913
aproveitamos muitas ideias
criadas, basicamente, no palco.
275
00:18:35,073 --> 00:18:39,327
Por exemplo, h� uma longa
pausa no meio de "It's Like That".
276
00:18:44,499 --> 00:18:46,918
N�o sab�amos o que fazer
com as m�os ou os p�s.
277
00:18:47,178 --> 00:18:50,547
N�o podia pedir que continuassem
levantando as m�os.
278
00:18:50,588 --> 00:18:52,757
Eles j� estavam fazendo.
279
00:18:52,799 --> 00:18:55,844
Ent�o D fez isso:
280
00:19:13,570 --> 00:19:18,867
"It's Tricky" � um interl�dio
no meio de "It's Like That".
281
00:19:18,908 --> 00:19:22,578
Se tornou uma grande m�sica,
como � ainda hoje.
282
00:19:23,079 --> 00:19:25,040
Rick Rubin � o monstro
283
00:19:25,081 --> 00:19:27,042
que levou o Run-DMC
a alturas desconhecidas.
284
00:19:27,083 --> 00:19:30,795
Uma das coisas mais impressionantes
do �lbum "Raising Hell",
285
00:19:30,837 --> 00:19:33,173
foi o lan�amento mundial de
"My Adidas".
286
00:19:33,214 --> 00:19:37,886
"MY ADIDAS"
RUN-DMC - 1986
287
00:19:44,768 --> 00:19:48,855
A inspira��o foram os b-boys, dan�ando
break com jaqueta Adidas.
288
00:19:48,897 --> 00:19:50,440
Usadas pelos traficantes.
289
00:19:50,482 --> 00:19:55,144
Usamos Adidas porque sempre gostamos.
N�o queremos mudar.
290
00:19:55,171 --> 00:19:58,249
Usava Adidas antes de gravar a
m�sica "My Adidas".
291
00:19:58,291 --> 00:20:02,102
Usava Adidas antes de ser
uma grande estrela.
292
00:20:02,243 --> 00:20:03,745
Era a moda do bairro.
293
00:20:03,787 --> 00:20:07,631
Run-DMC pegou o ritmo das
ruas e colocou na televis�o.
294
00:20:09,876 --> 00:20:12,045
Este � um �timo avi�o.
295
00:20:12,087 --> 00:20:15,090
N�o me lembro bem da hist�ria
de "My Adidas".
296
00:20:15,131 --> 00:20:16,299
Talvez Russell tenha feito.
297
00:20:16,776 --> 00:20:20,345
Dizem que ele havia fumado PCP,
n�o tenho certeza.
298
00:20:22,180 --> 00:20:26,976
Eu tinha acabado de fumar
uma bomba de PCP.
299
00:20:27,018 --> 00:20:30,980
Eu disse: "Nossa, tem alguma coisa
nesse t�nis, neg�o!"
300
00:20:31,022 --> 00:20:35,026
Mostrei parte da letra.
N�o me deram os cr�ditos.
301
00:20:35,068 --> 00:20:37,529
Sim, eu estava l�.
302
00:20:37,570 --> 00:20:38,863
J� era noite.
303
00:20:38,905 --> 00:20:41,549
Pode ter havido algum PCP ali.
304
00:20:42,283 --> 00:20:45,120
N�o creio que ele
tenha escrito sozinho.
305
00:20:45,161 --> 00:20:49,958
Talvez eu tenha contribu�do.
Isso foi h� muito tempo.
306
00:20:50,000 --> 00:20:52,919
Mas eu sei que era PCP.
307
00:20:52,961 --> 00:20:54,379
Disso eu tenho certeza.
308
00:20:54,796 --> 00:20:56,131
Manda de volta.
309
00:20:56,172 --> 00:20:58,133
De volta ao p�.
310
00:20:58,174 --> 00:21:02,303
Impacto de estilo gigantesco.
311
00:21:02,345 --> 00:21:06,933
Eles n�o tinham nenhum acordo
com a Adidas. Foi de cora��o.
312
00:21:06,975 --> 00:21:11,229
Eles n�o faziam can��es de amor
para mulheres, mas para seus t�nis.
313
00:21:12,305 --> 00:21:16,083
Isso levou a um
acordo revolucion�rio.
314
00:21:16,707 --> 00:21:20,807
COMERCIAL DA ADIDAS
RUN-DMC - 1988
315
00:21:29,622 --> 00:21:31,916
O acordo "My Adidas" era simples.
316
00:21:37,047 --> 00:21:38,340
Eles adoravam a Adidas.
317
00:21:39,116 --> 00:21:42,135
Executivo de grava��o, empres�rio
Ex-gerente de turismo do Run-DMC
318
00:21:42,177 --> 00:21:43,219
Ol� a todos.
319
00:21:43,261 --> 00:21:45,847
Meu nome � Lyor Cohen.
320
00:21:45,889 --> 00:21:50,643
Eu fui o melhor gerente
de turn� de todos os tempos.
321
00:21:57,567 --> 00:22:01,738
Fizemos um show em L.A
e Lyor foi o promotor.
322
00:22:01,780 --> 00:22:04,866
Ele era muito inteligente, nos
acompanhou de L.A at� NY.
323
00:22:04,908 --> 00:22:07,577
Ele conheceu Russell e
324
00:22:07,619 --> 00:22:10,080
conquistou sua posi��o.
325
00:22:10,121 --> 00:22:14,542
A raz�o pela qual
comecei isso foi
326
00:22:14,584 --> 00:22:17,045
porque Russell me ofereceu
327
00:22:17,087 --> 00:22:19,047
um aprendizado n�o remunerado
328
00:22:19,089 --> 00:22:23,385
que na verdade foi uma parceria.
329
00:22:23,426 --> 00:22:25,470
Ele era como um aprendiz.
330
00:22:25,512 --> 00:22:27,639
Embora ele n�o se lembre disso.
331
00:22:27,681 --> 00:22:28,807
Ele era um aprendiz.
332
00:22:30,725 --> 00:22:33,853
Lyor foi o cara que
333
00:22:33,895 --> 00:22:37,490
recebeu uma tarefa
e ele fez acontecer.
334
00:22:38,566 --> 00:22:41,914
Me elogiam muito, obrigado.
335
00:22:42,129 --> 00:22:45,265
mas o acordo com a Adidas
teria acontecido comigo ou n�o.
336
00:22:45,407 --> 00:22:51,079
N�o fiz outra coisa sen�o estar
no lugar certo, na hora certa,
337
00:22:51,121 --> 00:22:52,747
em um foguete.
338
00:22:52,789 --> 00:22:54,165
Tomada um.
339
00:22:54,207 --> 00:22:56,659
Me chamo �ngelo Anast�cio.
340
00:22:56,751 --> 00:22:57,919
EXECUTIVO, ADIDAS
341
00:22:58,211 --> 00:22:59,563
Comecei na Adidas em 1978.
342
00:22:59,587 --> 00:23:04,092
Em meados dos anos 80,
Lyor Cohen me ligou,
343
00:23:04,134 --> 00:23:09,222
e me disse que Run-DMC apareceu
usando um Adidas Superstar.
344
00:23:09,264 --> 00:23:15,103
Localizei Angelo e o levei ao est�dio.
345
00:23:15,145 --> 00:23:16,771
N�o foi complicado.
346
00:23:16,813 --> 00:23:21,276
Naquela noite, tirei meu t�nis
347
00:23:21,317 --> 00:23:23,403
e pedi � multid�o
que fizesse o mesmo.
348
00:23:23,445 --> 00:23:24,904
Todos eles fizeram.
349
00:23:24,946 --> 00:23:28,715
Quando sa� do palco, ele disse:
"Pe�a o que quiser da Adidas"
350
00:23:28,783 --> 00:23:32,578
Lyor negociou um milh�o,
o que era in�dito.
351
00:23:34,080 --> 00:23:37,876
N�o poder�amos pagar
por esse tipo de promo��o.
352
00:23:37,917 --> 00:23:41,479
N�o havia caixa suficiente na Adidas
353
00:23:41,756 --> 00:23:45,033
Eu poderia pagar
pelas vendas geradas,
354
00:23:45,175 --> 00:23:47,302
pela publicidade gerada.
355
00:23:47,344 --> 00:23:54,142
Eles transformaram uma marca
desgastada entre os jovens.
356
00:23:54,184 --> 00:23:56,269
� muito emocionante para mim.
357
00:23:56,311 --> 00:24:00,398
� muito emocionante porque...
358
00:24:00,440 --> 00:24:05,153
Senti que isso nunca
iria se repetir.
359
00:24:05,195 --> 00:24:06,446
Ningu�m poderia repetir.
360
00:24:06,488 --> 00:24:09,406
Eu vi o poder do Run-DMC.
361
00:24:14,537 --> 00:24:20,834
"My Adidas" teve um efeito profundo
e controle sobre a ind�stria,
362
00:24:20,976 --> 00:24:25,647
porque perceberam o poder
do hip hop.
363
00:24:25,908 --> 00:24:28,861
Naquela �poca, usavam
Reeboks, Nikes, Filas,
364
00:24:28,885 --> 00:24:32,931
com o Run-DMC, era necess�rio
ter um Adidas.
365
00:24:32,972 --> 00:24:35,934
Esses caras cantavam
sobre Adidas.
366
00:24:35,975 --> 00:24:39,187
Adidas era barata, ent�o...
367
00:24:39,229 --> 00:24:41,856
Ei, posso parecer Run-DMC.
368
00:24:41,898 --> 00:24:45,743
No primeiro dia de aula usei
meu t�nis sem cadar�os.
369
00:24:46,245 --> 00:24:50,990
O diretor me disse: "Vamos ligar
para sua m�e vir te buscar."
370
00:24:51,032 --> 00:24:58,373
Estavam me tirarando da escola
por usar t�nis sem cadar�os.
371
00:24:58,415 --> 00:25:01,835
Ent�o pensei:
372
00:25:01,876 --> 00:25:04,937
"Foda-se, n�o vou voltar para a escola."
373
00:25:06,297 --> 00:25:10,392
Depois do nosso acordo
o dia de show do Run-DMC
374
00:25:10,402 --> 00:25:14,139
todos na cidade se vestiam
e cal�avam Adidas.
375
00:25:14,180 --> 00:25:18,508
Jam Master Jay disse no banco de tr�s
do �nibus e disse:
376
00:25:18,586 --> 00:25:21,604
"Ei, n�s gravamos discos e esses bastardos
se vestem como n�s."
377
00:25:22,723 --> 00:25:27,436
Lembro que ele nos disse: "Temos
o poder e a responsabilidade
378
00:25:27,478 --> 00:25:29,547
de cuidar do nosso comportamento."
379
00:25:29,571 --> 00:25:32,216
H� crian�as que me admiram.
380
00:25:32,258 --> 00:25:34,576
Muitas n�o t�m modelos positivos de
homens negros
381
00:25:34,617 --> 00:25:38,997
e precisam ser informados para
n�o usar drogas, estudar.
382
00:25:39,039 --> 00:25:41,791
Somos modelos
positivos para os jovens.
383
00:25:52,344 --> 00:25:55,847
Quando voc� foi para a
Inglaterra, como foi recebido?
384
00:25:55,889 --> 00:25:57,265
Eles nos adoram.
385
00:25:57,307 --> 00:25:59,493
Eu seria presun�oso se lhe
contasse tudo.
386
00:25:59,517 --> 00:26:01,978
Diga, se exiba, voc� merece.
387
00:26:02,020 --> 00:26:05,480
Foi fenomenal, est�vamos na rua
e as pessoas diziam:
388
00:26:05,522 --> 00:26:09,317
"Olha, Run-DMC!", assim
como nos Estados Unidos.
389
00:26:10,653 --> 00:26:17,577
Bom, depois da aceita��o na Europa
o que sentiram?
390
00:26:17,671 --> 00:26:20,997
Comi McDonald's e Pizza Hut pois
n�o sabia se eles tinham
391
00:26:21,039 --> 00:26:22,916
restaurante americano.
392
00:26:22,957 --> 00:26:25,168
Fui ao McDonald's e comi um hamb�rguer.
393
00:26:25,210 --> 00:26:26,711
A comida era boa
394
00:26:26,713 --> 00:26:31,115
dizem que a comida � ruim,
mas tem McDonald's, ent�o...
395
00:26:31,383 --> 00:26:33,451
comi batata frita.
396
00:26:34,469 --> 00:26:38,390
Voc� conhece o ditado
"Ignor�ncia � uma ben��o"?
397
00:26:38,431 --> 00:26:41,184
Essa foi a era especial da ignor�ncia.
398
00:26:41,226 --> 00:26:43,728
Quando n�o sab�amos nada.
399
00:26:43,770 --> 00:26:46,022
Arrumei uma mala grande.
400
00:26:46,064 --> 00:26:48,066
Tive que levant�-la
com as duas m�os.
401
00:26:48,108 --> 00:26:52,112
E fomos de cidade em cidade.
402
00:26:53,238 --> 00:26:55,323
Ao chegar em cada cidade,
403
00:26:55,365 --> 00:27:01,996
D e Joey se trancaram
em seus quartos.
404
00:27:03,790 --> 00:27:06,543
Lyor queria ficar comigo
porque ele era o mais arrumado.
405
00:27:06,584 --> 00:27:11,148
Joe vinha ao meu quarto antes do
show, passar um tempo comigo.
406
00:27:11,172 --> 00:27:14,134
Eu n�o o queria no meu
quarto, porque ele estava
407
00:27:14,175 --> 00:27:17,762
sempre mexendo em len�os e copos.
408
00:27:17,804 --> 00:27:21,641
Jogava as embalagens no ch�o
e em cima da c�moda.
409
00:27:21,683 --> 00:27:23,601
D era o melhor.
410
00:27:23,643 --> 00:27:28,974
O quarto dele era como da Martha Stewart,
411
00:27:29,016 --> 00:27:33,178
Mr. Rogers e um bibliotec�rio.
Era t�o limpo.
412
00:27:36,448 --> 00:27:39,645
Jay nunca era visto seu quarto.
413
00:27:39,787 --> 00:27:43,897
Ele sempre teve muitos amigos,
e tinha tempo para as pessoas.
414
00:27:43,939 --> 00:27:49,945
Jay tinha um sorriso brilhante
que iluminava a atmosfera.
415
00:27:50,086 --> 00:27:54,306
Divers�o era muito importante
para ele, no bom sentido.
416
00:27:54,377 --> 00:27:58,520
No Video One Studio temos
Jam Master Jay do Run-DMC
417
00:27:58,562 --> 00:28:00,698
Diga al� aos membros ausentes.
418
00:28:00,740 --> 00:28:04,267
Ol�, Run e D, � uma pena que
n�o possam estar aqui
419
00:28:04,309 --> 00:28:06,019
mas vamos conversar.
420
00:28:06,061 --> 00:28:08,063
Esse garoto ficou
sozinho no comando.
421
00:28:08,104 --> 00:28:11,775
Ele estava muito curioso.
Em cada cidade, queria saber
422
00:28:11,816 --> 00:28:16,112
onde tinha a melhor comida,
quem era o melhor DJ.
423
00:28:16,154 --> 00:28:20,134
Voc� tem um v�deo favorito de outro
grupo ou algo mais?
424
00:28:20,158 --> 00:28:22,786
"Letting the days go by",
do Talking Heads.
425
00:28:22,827 --> 00:28:24,704
- Qual � o nome mesmo?
- "Once Lifetime."
426
00:28:24,746 --> 00:28:25,997
Isso, "Once Lifetime".
427
00:28:26,074 --> 00:28:29,594
"Once Lifetime",
"This is not my beautifull house".
428
00:28:30,669 --> 00:28:34,089
Ele tamb�m estava
curioso musicalmente.
429
00:28:34,130 --> 00:28:37,008
Eu queria saber a
diferen�a entre Nova Orleans,
430
00:28:37,050 --> 00:28:39,844
Detroit, Oakland, Calif�rnia.
431
00:28:39,886 --> 00:28:42,805
A m�sica nos lembra
432
00:28:42,847 --> 00:28:46,658
que temos mais em comum do que
aquilo que nos separa.
433
00:29:13,963 --> 00:29:16,574
Run estava muito focado em fazer
434
00:29:16,598 --> 00:29:18,717
o que era mais importante.
435
00:29:18,758 --> 00:29:20,468
Estava cuidando dos shows.
436
00:29:20,510 --> 00:29:24,347
Depois dos shows ele
basicamente sumia.
437
00:29:24,389 --> 00:29:29,852
A coisa dele era: "At� mais, vou para casa,
vejo voc�s na pr�xima."
438
00:29:29,894 --> 00:29:35,724
Em 1986 ele j� era casado,
tinha uma casa e uma fam�lia.
439
00:29:36,192 --> 00:29:39,195
O mais importante era
cuidar da minha fam�lia.
440
00:29:39,289 --> 00:29:44,868
Eu tinha o mesmo processo criativo,
escrevendo rimas de manh� � noite.
441
00:29:44,909 --> 00:29:47,871
Todos estavam por perto:
Russell, Rick.
442
00:29:47,912 --> 00:29:52,459
Muitos grupos se reuniam
na frente da Rush Productions.
443
00:29:52,500 --> 00:29:55,378
Rush Productions era nossa
empresa representante.
444
00:29:56,089 --> 00:30:02,260
Foi um momento �nico. Havia uma
atmosfera art�stica e musical,
445
00:30:02,302 --> 00:30:04,220
tudo borbulhava.
446
00:30:04,262 --> 00:30:07,891
Atualmente representamos
cerca de 40 artistas
447
00:30:07,932 --> 00:30:10,727
incluindo Kurtis Blow,
Whodini, LL Cool J
448
00:30:10,769 --> 00:30:13,938
Beastie Boys, e Run-DMC, � claro.
449
00:30:13,980 --> 00:30:16,274
Havia um grande esp�rito.
450
00:30:16,316 --> 00:30:18,735
Esp�rito competitivo.
451
00:30:20,445 --> 00:30:21,988
Eu tamb�m gerenciei
452
00:30:22,030 --> 00:30:23,698
os Beastie Boys.
453
00:30:25,869 --> 00:30:28,503
Os Beasties surgiram do nada,
eu nem sabia quem eles eram.
454
00:30:28,538 --> 00:30:33,668
Um dia apareceu uns moleques brancos,
vestidos como hip hoppers,
455
00:30:33,709 --> 00:30:35,886
pensei "o que eles
est�o fazendo aqui?"
456
00:30:36,127 --> 00:30:39,346
Descobri que Russell estava
treinando eles.
457
00:30:40,700 --> 00:30:43,093
Caralho!
Ei, Mike, entre.
458
00:30:43,134 --> 00:30:44,678
Obrigado.
459
00:30:44,719 --> 00:30:46,513
BEASTIE BOYS
MCs E GRANDES COMUNICADORES
460
00:30:46,598 --> 00:30:49,499
Vou te mostrar o lugar.
Tenho essas lumin�rias,
461
00:30:49,641 --> 00:30:51,309
e aqui uma pintura que fiz, e...
462
00:30:51,351 --> 00:30:53,061
Oi, como est�o as coisas?
463
00:30:53,103 --> 00:30:57,273
- Sou Ad-Rock, dos Beastie Boys.
- Mike D.
464
00:30:57,315 --> 00:31:00,110
Tamb�m dos Beastie Boys.
465
00:31:02,112 --> 00:31:06,324
A primeira vez que fomos ver Russell,
eu n�o estava l�.
466
00:31:06,366 --> 00:31:08,660
Estava fazendo algo importante.
467
00:31:08,702 --> 00:31:11,746
Estava indo para o escrit�rio do Rush,
468
00:31:11,788 --> 00:31:13,832
Adam Yauch e eu.
469
00:31:13,873 --> 00:31:19,163
Russell foi muito importante
para n�s, porque ele dirigiu
470
00:31:19,264 --> 00:31:23,691
ao melhor e mais ic�nico grupo
do rap, ponto final.
471
00:31:23,933 --> 00:31:26,402
Eles eram como a
porra dos Rolling Stones.
472
00:31:31,891 --> 00:31:36,354
"SLOW AND LOW (DEMO)"
RUN-DMC - 1986
473
00:31:38,857 --> 00:31:43,486
"SLOW AND LOW"
BEASTIE BOYS - 1986
474
00:31:48,700 --> 00:31:52,203
Nossos grupos comp�em suas m�sicas,
t�m suas pr�prias ideias.
475
00:31:52,245 --> 00:31:55,331
Possuem mais talento comercial
do que muita estrela do pop.
476
00:31:59,678 --> 00:32:03,931
Voc� n�o pode ignorar o impacto
de "License to Ill",
477
00:32:04,168 --> 00:32:09,713
e a� vem a pergunta:
"E se Run-DMC fosse branco?"
478
00:32:10,555 --> 00:32:12,682
� a mesma produ��o.
479
00:32:12,724 --> 00:32:14,893
Os mesmos instrumentos.
480
00:32:14,934 --> 00:32:17,020
Mesma vibra��o, mas
481
00:32:17,062 --> 00:32:21,207
"License to Ill" vendeu
14 milh�es de discos.
482
00:32:22,067 --> 00:32:24,402
O sucesso deles foi algo
totalmente diferente,
483
00:32:24,444 --> 00:32:26,780
porque os brancos os aceitaram.
484
00:32:26,821 --> 00:32:31,409
Run-DMC se tornou grande,
apesar da resist�ncia.
485
00:32:31,412 --> 00:32:36,574
Os Beastie Boys n�o tiveram resist�ncia.
Eles foram abra�ados pelo Pop
486
00:32:37,415 --> 00:32:41,086
no canal que n�o tocava rap.
Tocaram na MTV com tranquilidade.
487
00:32:41,127 --> 00:32:46,031
N�o quero desmerecer seu trabalho,
eles s�o muito talentosos.
488
00:32:46,050 --> 00:32:48,752
Eu adoro eles.
Eles fizeram meu beat.
489
00:32:49,094 --> 00:32:51,654
Eu fiz a batida da primeira m�sica dele.
490
00:32:51,731 --> 00:32:53,899
Sauda��es.
Te devo uma.
491
00:32:55,392 --> 00:32:57,012
ELAS AMAM COOL JAMES
492
00:32:57,036 --> 00:32:58,579
LL COOL J
493
00:32:58,603 --> 00:33:03,900
Andava pela rua, contando para
todo mundo quem era Run-DMC.
494
00:33:03,942 --> 00:33:07,445
Cresci tentando competir
com dois caras
495
00:33:07,487 --> 00:33:10,240
ent�o tive que ter a for�a
de dois caras.
496
00:33:11,157 --> 00:33:14,786
Continuou a evoluir.
Foi especial, competitivo.
497
00:33:14,828 --> 00:33:18,424
LL, Run-DMC, Beastie Boys,
498
00:33:18,465 --> 00:33:21,292
todos queriam ser o melhor rapper.
499
00:33:21,334 --> 00:33:28,341
LL Cool J era uma amea�a musculosa
para todos.
500
00:33:28,383 --> 00:33:31,428
A �nica coisa que eu
tinha que ficar de olho para
501
00:33:31,469 --> 00:33:34,097
que ele n�o interferisse
comigo era LL Cool J.
502
00:33:34,139 --> 00:33:40,936
Nesta corrida, se outros estivessem a
8km de mim, LL estava a 1km.
503
00:33:45,152 --> 00:33:49,112
Jay me disse: "Run, o menino est� vindo
roubar o seu trono."
504
00:33:49,154 --> 00:33:52,673
Isso deixou Run com muita raiva.
505
00:33:55,035 --> 00:34:00,331
Jay disse: "Ele tem m�sculos, lubrifica
o corpo e tem costeletas, como voc�".
506
00:34:00,373 --> 00:34:05,253
O que mais irritou Run foi que
Russell aceitou LL.
507
00:34:05,322 --> 00:34:10,467
Seu irm�o fez por LL o que
deveria fazer por ele.
508
00:34:10,508 --> 00:34:16,014
Run me disse: "N�o fale com LL.
Ele rouba sua aura."
509
00:34:16,056 --> 00:34:18,141
Eles eram competitivos
nesse sentido,
510
00:34:18,183 --> 00:34:21,519
mas LL Cool J era
muito mais comercial.
511
00:34:21,561 --> 00:34:24,105
Muito, muito, muito talentoso,
512
00:34:24,249 --> 00:34:28,109
mas talentoso em um espa�o
j� estabelecido de certa forma.
513
00:34:28,151 --> 00:34:29,903
Ele ocupou um espa�o j� criado.
514
00:34:29,944 --> 00:34:34,407
Run-DMC ocupou um vazio.
N�o havia nada.
515
00:34:34,449 --> 00:34:37,827
Quando o Run-DMC
foi criado, tudo era novo.
516
00:34:41,456 --> 00:34:45,001
Run-DMC programava
qual seria seu pr�ximo passo.
517
00:34:45,043 --> 00:34:48,437
Como eles poderiam crescer
sem se perder.
518
00:34:49,325 --> 00:34:55,220
O que nos tornou fortes foi o hip hop
abrasivo dos "Sucker MCs".
519
00:34:55,261 --> 00:34:58,915
O que n�o era "Walk This Way".
520
00:35:12,462 --> 00:35:15,680
Estamos aqui com Grand-Master Jay.
521
00:35:15,824 --> 00:35:17,450
Para!
522
00:35:17,492 --> 00:35:18,910
- Jam Master Jay.
- Jam Master Jay.
523
00:35:18,952 --> 00:35:21,246
Muito bem.
524
00:35:21,581 --> 00:35:25,817
Jam Master Jay e D.
S�o os caras do Run-DMC.
525
00:35:25,959 --> 00:35:28,920
Ol� como est�o?
Que bom ver voc�s de novo.
526
00:35:29,096 --> 00:35:33,450
Pergunto: o termo"Compa"
� carinhoso ou insulto?
527
00:35:33,591 --> 00:35:37,178
� um termo carinhoso.
� como "amigo".
528
00:35:37,220 --> 00:35:38,471
- Meu amigo.
- Meu amigo?
529
00:35:38,548 --> 00:35:41,933
Como voc� conheceu
os amigos do Aerosmith?
530
00:35:42,062 --> 00:35:48,202
Quando o rap come�ou n�o podia ser
como R&B no r�dio, porque havia um...
531
00:35:48,982 --> 00:35:50,442
N�o se faz rap assim.
532
00:35:50,483 --> 00:35:55,604
Teria que ter uma batida forte
como Queen, Billy Squier, Aerosmith.
533
00:35:59,242 --> 00:36:05,123
Terminado o disco "Raising Hell",
eu pensei: "Falta alguma coisa."
534
00:36:05,174 --> 00:36:09,152
Eu adorei, foi �timo, mas senti
que faltava algo.
535
00:36:09,294 --> 00:36:14,424
O que fazer para que esse disco
significasse mais?
536
00:36:14,841 --> 00:36:18,136
Bom, talvez colocar um cover.
537
00:36:18,288 --> 00:36:22,265
Vasculhei meus discos e encontrei
"Walk This Way".
538
00:36:22,777 --> 00:36:26,062
Desde o in�cio,
dentro do c�none do hip hop,
539
00:36:26,104 --> 00:36:29,631
musical e liricamente, pode funcionar
540
00:36:29,773 --> 00:36:31,632
como uma m�sica Run-DMC.
541
00:36:31,649 --> 00:36:36,193
Rick me disse: "Vamos fazer uma grava��o
com "nanananana"
542
00:36:36,529 --> 00:36:39,991
Tomamos isso da perspectiva
do b-boy do hip hop.
543
00:36:40,033 --> 00:36:42,619
Vamos samplear e rimar
sobre isso.
544
00:36:44,204 --> 00:36:47,665
Lembro-me da minha rima:
545
00:36:51,503 --> 00:36:53,046
Adicionamos ecos e tudo mais.
546
00:36:54,250 --> 00:36:58,368
Rick disse: "N�o, seria melhor
fazer a grava��o
547
00:36:58,510 --> 00:37:01,178
como o Aerosmith fez originalmente."
548
00:37:10,522 --> 00:37:13,849
Rick disse: "Ou�a e recrie."
549
00:37:13,884 --> 00:37:17,428
O qu�?
N�o � assim que eu trabalho.
550
00:37:24,911 --> 00:37:26,413
O que est� acontecendo?
551
00:37:27,831 --> 00:37:30,917
Eu n�o sei o que � isso.
Isso n�o vai funcionar.
552
00:37:30,959 --> 00:37:35,354
Jay disse: "Tente cara, voc� tem tudo".
553
00:37:35,406 --> 00:37:40,243
Jay disse: "Porra, Joe, pegue essa
merda de disco e aprenda!"
554
00:37:42,220 --> 00:37:46,224
Eu n�o diria que houve tens�o
no est�dio, mas definitivamente
555
00:37:46,266 --> 00:37:48,768
n�o foi um encontro de amigos
fazendo o que amam.
556
00:37:50,186 --> 00:37:54,774
Steve Tyler usava len�os de seda
e uma blusa bem maluca,
557
00:37:54,868 --> 00:37:58,036
Sim, as roupas bem malucas,
e cantarolava:
558
00:37:58,278 --> 00:38:01,072
Ele fez uma cena estranha.
559
00:38:01,114 --> 00:38:04,993
Ver Run, D e Jay assistindo aquilo
560
00:38:05,035 --> 00:38:07,162
foi hil�rio.
561
00:38:12,134 --> 00:38:15,996
O legal disso � que
fizemos isso com eles.
562
00:38:17,297 --> 00:38:22,052
N�o era apenas o esp�rito do hip hop
e do rock juntos, era a presen�a.
563
00:38:22,093 --> 00:38:24,362
As entidades, em conjunto.
564
00:38:24,512 --> 00:38:26,222
Foi um resultado revolucion�rio.
565
00:38:26,890 --> 00:38:32,062
"WALK THIS WAY"
RUN-DMC (FT AEROSMITH) 1986
566
00:38:46,701 --> 00:38:50,205
"Walk This Way" foi monumental.
567
00:38:50,246 --> 00:38:52,374
Quando aquela m�sica
568
00:38:52,415 --> 00:38:54,376
e o v�deo
569
00:38:54,417 --> 00:39:00,006
as imagens junto com a m�sica,
com o Aerosmith, foi incr�vel.
570
00:39:00,465 --> 00:39:03,184
O v�deo colocou a
m�sica em outro n�vel.
571
00:39:03,377 --> 00:39:05,457
"Walk This Way" veio depois de
"King of Rock".
572
00:39:05,512 --> 00:39:11,025
Foi um processo de tr�s anos.
Run-DMC estava ficando maior
573
00:39:11,366 --> 00:39:13,027
dia ap�s dia.
574
00:39:13,764 --> 00:39:17,166
Eles chegaram ao topo das paradas
como se fosse o fim do mundo.
575
00:39:17,190 --> 00:39:20,159
Recebam, Run-DMC!
576
00:39:20,985 --> 00:39:24,155
O primeiro grupo de rap a vender
dois milh�es de discos.
577
00:39:24,197 --> 00:39:25,740
Como isso aconteceu?
578
00:39:25,782 --> 00:39:27,701
- Eles gostam de n�s.
- Mas porque?
579
00:39:27,742 --> 00:39:29,744
N�o sei.
580
00:39:31,913 --> 00:39:35,834
Quando gravaram "Walk This Way",
a coisa explodiu como um foguete.
581
00:39:35,875 --> 00:39:40,396
Foi quando esta forma de arte
come�ou a ser levada a s�rio.
582
00:39:44,592 --> 00:39:49,556
Foi t�o dominante que encontramos
Michael em um est�dio.
583
00:39:49,607 --> 00:39:52,602
Ele estava tentando gravar
"Walk This Way" pelo sucesso.
584
00:39:52,726 --> 00:39:55,603
At� ele quis ser n�s por um tempo.
585
00:39:55,645 --> 00:39:59,858
Imagine ter vinte anos e Michael
Jackson ter uma m�scara e Bubbles.
586
00:39:59,899 --> 00:40:01,609
� verdade.
587
00:40:01,651 --> 00:40:04,070
Ele usava um macac�o
e uma m�scara.
588
00:40:04,112 --> 00:40:08,065
Eu perguntava sobre os neg�cios,
sobre como era ser um superstar.
589
00:40:08,124 --> 00:40:10,035
Ele me respondeu:
"Muito bem, grato."
590
00:40:10,076 --> 00:40:14,205
Antes, vend�amos um milh�o de discos.
591
00:40:14,247 --> 00:40:17,375
Um milh�o de "Run-DMC",
um milh�o de "King of Rock",
592
00:40:17,417 --> 00:40:21,463
Mas, essa m�sica, que eu n�o
confiava, "Walk This Way",
593
00:40:21,557 --> 00:40:26,134
estava vendendo dois milh�es.
Que? Como? Porque?
594
00:40:26,176 --> 00:40:31,556
Quando vi j� t�nhamos triplo platina
e novos f�s surgiram
595
00:40:31,598 --> 00:40:35,234
porque "Walk This Way"
estava neste disco.
596
00:40:36,770 --> 00:40:38,480
ROCK E RAP ALCAN�AM
OS BRANCOS
597
00:40:38,490 --> 00:40:44,444
Quando "Walk This Way" foi lan�ada,
levamos para uma esta��o em Boston.
598
00:40:44,986 --> 00:40:47,238
Aerosmith � de Boston.
599
00:40:47,280 --> 00:40:51,618
Tocaram a m�sica e choveram
gritos de �dio,
600
00:40:51,659 --> 00:40:58,166
dizendo que era errado um artista negro
cantar Aerosmith em Boston.
601
00:40:58,208 --> 00:41:01,252
Ent�o eles pararam de tocar
por causa das liga��es.
602
00:41:01,294 --> 00:41:06,341
No fim de semana, tornou-se a
m�sica mais pedida da r�dio,
603
00:41:06,383 --> 00:41:08,176
ent�o eles voltaram a tocar.
604
00:41:08,218 --> 00:41:12,597
Vou dizer uma coisa, o Aerosmith n�o
seria ningu�m sem o Run-DMC.
605
00:41:12,639 --> 00:41:18,103
Dizem que foi o grupo de rock
que levou o rap a outro n�vel.
606
00:41:18,144 --> 00:41:21,564
Mas foi o Run-DMC que
salvou a porra da carreira deles.
607
00:41:21,606 --> 00:41:24,234
O Aerosmith n�o seria
nada sem o Run-DMC.
608
00:41:24,275 --> 00:41:26,752
Essa � a verdade, pra mim.
609
00:41:27,570 --> 00:41:32,992
Quando ouvi "Walk This Way",
n�o era a minha favorita.
610
00:41:33,034 --> 00:41:37,247
Para mim, era �bvio
611
00:41:37,288 --> 00:41:40,000
que os brancos
612
00:41:40,041 --> 00:41:44,170
estavam curiosos
sobre o rap.
613
00:41:44,212 --> 00:41:51,594
Run-DMC estava mais interessado
em representar
614
00:41:51,636 --> 00:41:54,681
as pessoas com quem conviveram.
615
00:41:54,723 --> 00:41:57,183
Os negros n�o queriam ouvir aquilo.
616
00:41:57,225 --> 00:42:01,980
Os negros n�o cantavam, porque o
n�o davam a m�nima.
617
00:42:02,022 --> 00:42:04,832
N�o era seu p�blico principal.
618
00:42:05,358 --> 00:42:07,110
"Walk This Way" � comercial.
619
00:42:07,152 --> 00:42:11,037
N�o teve nada a ver com
a ascen��o do Run-DMC.
620
00:42:11,156 --> 00:42:15,368
S� tornou mais dif�cil eles continuarem
sendo os reis do hip hop.
621
00:42:15,410 --> 00:42:21,766
"Walk This Way", por melhor que seja,
fez parte da queda do Run-DMC.
622
00:42:30,550 --> 00:42:33,428
"Walk This Way" fez o que tinha que fazer:
623
00:42:33,470 --> 00:42:35,847
Nos levou a outro n�vel,
624
00:42:35,889 --> 00:42:42,937
mas tudo isso mudou na turn�
"Raising Hell" em Long Beach.
625
00:42:44,439 --> 00:42:48,568
Naquela manh� chegamos a Long Beach
para a passagem de som,
626
00:42:48,610 --> 00:42:51,738
um cara veio de bicicleta,
627
00:42:53,448 --> 00:42:57,869
com seu Jheri cacheado,
vestido de azul, e nos diz:
628
00:42:57,911 --> 00:43:00,246
"Esta noite ser� inesquec�vel!"
629
00:43:00,288 --> 00:43:03,416
"Sim, ser� um grande concerto!"
630
00:43:03,458 --> 00:43:05,210
N�o sabia do que ele estava falando.
631
00:43:05,251 --> 00:43:08,922
"Vamos fazer barulho".
Ele apenas nos olhou assim:
632
00:43:08,963 --> 00:43:13,426
E foi embora em sua bicicleta,
e seus cachos flutuando ao vento.
633
00:43:14,512 --> 00:43:17,163
- Como voc� est�, amigo?
- Estou saindo da sua casa.
634
00:43:17,305 --> 00:43:18,908
Que corra tudo bem.
635
00:43:18,932 --> 00:43:21,434
�ramos f�s do Run-DMC.
636
00:43:21,476 --> 00:43:27,399
Eles eram o grupo de
rap mais famoso da �poca.
637
00:43:27,440 --> 00:43:30,902
Mas nos disseram que n�o faziam
rap sobre a rua
638
00:43:30,944 --> 00:43:32,946
que seu estilo de vida era
639
00:43:32,987 --> 00:43:36,825
exibir joias, vender coca�na
640
00:43:36,866 --> 00:43:38,493
e PCP.
641
00:43:40,161 --> 00:43:43,206
Fomos ao show para participar disso.
642
00:43:43,248 --> 00:43:46,251
Lembro-me de estar nos camarins,
643
00:43:46,292 --> 00:43:48,545
esperando para subir no palco,
e Whodini estava cantando.
644
00:43:48,586 --> 00:43:52,841
Nesse momento, Runny Ray
entra em nosso camarim e diz:
645
00:43:52,882 --> 00:43:56,720
"Meu Deus, eles est�o
se matando l� fora!"
646
00:43:56,761 --> 00:43:58,638
Depois disso, o caos estourou.
647
00:43:58,680 --> 00:44:01,975
A briga saiu do est�dio
para o estacionamento,
648
00:44:02,017 --> 00:44:05,770
Culparam os membros da gangue
de Los Angeles.
649
00:44:05,812 --> 00:44:11,860
Tudo saiu de controle.
Um motim que encerrou o show.
650
00:44:11,901 --> 00:44:17,907
Isso n�o foi vantajoso para o rap
nem para Run-DMC em particular,
651
00:44:17,949 --> 00:44:23,496
porque confirmou a ideia negativa
sobre o rap: que � violento.
652
00:44:23,538 --> 00:44:26,665
VIOL�NCIA EM SHOW
MARCA TOUR DO RUN-DMC
653
00:44:26,700 --> 00:44:29,919
Depois daquilo a m�dia disse:
"Oh, a culpa � da sua m�sica."
654
00:44:29,961 --> 00:44:32,422
Hoje o rap est� em destaque.
655
00:44:32,464 --> 00:44:35,300
Run-DMC diz que incentiva
mensagens positivas,
656
00:44:35,342 --> 00:44:38,219
mas sua turn� foi
atolada em viol�ncia.
657
00:44:38,261 --> 00:44:42,744
O grupo deu uma coletiva para
esclarecer os fatos.
658
00:44:42,932 --> 00:44:46,144
Nossos shows n�o inspiram
esse tipo de comportamento.
659
00:44:46,186 --> 00:44:49,689
Essas coisas
acontecem desde sempre.
660
00:44:49,731 --> 00:44:51,524
Ou�a Run-DMC.
661
00:44:51,566 --> 00:44:55,111
Voc� n�o ouvir� nada
que possa provocar
662
00:44:55,153 --> 00:44:57,864
o que aconteceu em Los Angeles.
663
00:44:57,906 --> 00:45:02,285
"Tentamos apresentar o hip hop,
para salvar e transformar
664
00:45:02,327 --> 00:45:05,288
as comunidades e as pessoas."
665
00:45:05,330 --> 00:45:07,916
Los Angeles n�o
estava pronta para isso.
666
00:45:09,542 --> 00:45:13,797
Naquele dia eu senti
667
00:45:13,838 --> 00:45:16,800
uma mudan�a radical.
668
00:45:16,841 --> 00:45:19,177
NWA abriu a porta
669
00:45:19,219 --> 00:45:21,554
depois a for�a continuou.
670
00:45:21,596 --> 00:45:22,722
LINHA POLICIAL - N�O CRUZE
671
00:45:22,764 --> 00:45:24,732
O forte era muito forte.
672
00:45:26,476 --> 00:45:30,271
Ent�o entrei no camarim e disse:
673
00:45:30,313 --> 00:45:32,565
"Houston, temos um problema".
674
00:45:37,737 --> 00:45:39,155
O que t� pegando?
675
00:45:39,197 --> 00:45:41,032
Sou seu amigo, Ice Cube,
676
00:45:41,074 --> 00:45:43,660
senhor da guerra da costa oeste,
677
00:45:43,702 --> 00:45:47,038
grande l�der, grande por si s�.
678
00:45:51,334 --> 00:45:54,754
O primeiro �lbum que comprei
com meu dinheiro
679
00:45:54,796 --> 00:45:57,590
foi o primeiro �lbum do Run-DMC.
680
00:45:59,300 --> 00:46:02,595
Acho que o recorde foi
de US$ 7,99, e eu tinha tr�s
681
00:46:02,637 --> 00:46:06,474
ou quatro d�lares, e meu
amigo tinha outros quatro.
682
00:46:06,516 --> 00:46:08,226
Compramos o �lbum, que
683
00:46:08,268 --> 00:46:10,895
ficou quatro dias na minha casa,
684
00:46:10,937 --> 00:46:12,522
e na dele por tr�s dias.
685
00:46:12,564 --> 00:46:15,066
Acredite, exatamente
686
00:46:15,108 --> 00:46:16,776
quando chegou a minha vez...
687
00:46:17,986 --> 00:46:19,654
Me d� o disco cara.
688
00:46:20,655 --> 00:46:24,743
Para mim, Run foi o
melhor MC do planeta.
689
00:46:24,784 --> 00:46:29,497
Se o Run-DMC canta o que quer,
por que n�o podemos?
690
00:46:29,539 --> 00:46:33,351
Quando chegou a nossa hora,
fizemos o que t�nhamos que fazer.
691
00:46:34,336 --> 00:46:36,963
N�s demos a eles o padr�o de atitude,
692
00:46:37,005 --> 00:46:40,576
como mover os microfones
e criar o ritmo,
693
00:46:40,617 --> 00:46:44,371
ent�o eles come�aram a abordar
aspectos espec�ficos
694
00:46:44,413 --> 00:46:51,644
do trauma socioecon�mico,
cultural e pol�tico,
695
00:46:54,523 --> 00:46:58,677
e eles abordaram isso
de uma forma raivosa.
696
00:46:59,319 --> 00:47:03,365
Quando me interessei por
rap, queria fazer como Run-DMC.
697
00:47:03,406 --> 00:47:05,200
Queria ser como os rappers de NY.
698
00:47:05,241 --> 00:47:09,537
Meus amigos disseram:
"Fale sobre outra coisa."
699
00:47:09,579 --> 00:47:12,582
Se referiam �s rimas criminosas
que eu fazia.
700
00:47:12,624 --> 00:47:17,337
Voc�s querem ouvir isso?
Isso � o que eu fa�o.
701
00:47:17,379 --> 00:47:19,839
A imprensa chamou de "gangsta rap".
702
00:47:19,881 --> 00:47:25,094
Gangsta rap: o rap de bairro
onde todos t�m arma,
703
00:47:25,236 --> 00:47:29,607
mulheres s�o vadias e
matar policiais � aceit�vel.
704
00:47:29,724 --> 00:47:33,186
O que aconteceu no hip hop
naquela �poca foi o seguinte:
705
00:47:33,228 --> 00:47:36,690
Faziam rap sobre como queriam
que o mundo fosse,
706
00:47:36,731 --> 00:47:41,236
e o NWA fez rap sobre
como o mundo era.
707
00:47:42,362 --> 00:47:46,782
Gangsta era a batida da vida nas ruas,
708
00:47:47,318 --> 00:47:50,353
e quem n�o gosta da hist�ria
de um criminoso interessante?
709
00:47:50,495 --> 00:47:54,572
Num filme de cowboy, voc�
torce para o her�i? John Wayne?
710
00:47:54,666 --> 00:47:58,503
N�o, voc� se preocupa com
o vil�o que quase o matou.
711
00:48:00,588 --> 00:48:05,343
Dentro de um ambiente hostil, Run-DMC
falou sobre escapar daquilo.
712
00:48:05,385 --> 00:48:10,306
O que eles fizeram em "Sucker MCs" foi:
"Eu vou para a escola, voc� � uma farsa,
713
00:48:10,348 --> 00:48:13,059
"Voc� promove a viol�ncia
e suas merdas vis."
714
00:48:13,101 --> 00:48:18,122
Eles expuseram tudo e enxergaram
uma alternativa melhor.
715
00:48:30,869 --> 00:48:34,247
No hip hop, o que tornou
o Run-DMC um sucesso
716
00:48:34,289 --> 00:48:36,916
foi a honestidade,
717
00:48:36,958 --> 00:48:39,586
sua paix�o, sua divers�o,
718
00:48:39,627 --> 00:48:40,837
seu amor por aquilo.
719
00:48:42,213 --> 00:48:46,343
"MARY MARY"
RUN-DMC 1988
720
00:48:50,138 --> 00:48:52,390
Mas se o cen�rio mudar e
721
00:48:52,432 --> 00:48:54,809
de repente "todo mundo for assassino",
722
00:48:54,851 --> 00:48:57,437
e essa n�o � sua mensagem,
723
00:48:57,479 --> 00:49:00,648
o p�blico n�o se interessar�,
724
00:49:00,690 --> 00:49:03,818
mesmo que antes estivessem.
725
00:49:14,204 --> 00:49:19,876
Run-DMC havia gravado
tr�s discos que mudou suas vidas.
726
00:49:19,918 --> 00:49:23,571
Eles influenciaram uma na��o inteira
727
00:49:23,812 --> 00:49:27,167
de MCs, ao ponto onde Run-DMC
728
00:49:27,509 --> 00:49:32,263
ter que olhar no retrovisor
para ver quem os seguia.
729
00:49:32,305 --> 00:49:36,309
Run-DMC foi muitas coisas.
Todos n�s somos.
730
00:49:36,351 --> 00:49:39,938
Voc� precisa ter uma vis�o
para tudo e todos que procura.
731
00:49:40,355 --> 00:49:42,333
N�o podemos ser tudo.
732
00:49:42,357 --> 00:49:47,821
Voc� tem que se definir.
Se for al�m disso, tome cuidado.
733
00:49:47,862 --> 00:49:52,567
Tenha cuidado para n�o
passar do ponto.
734
00:49:53,791 --> 00:49:57,091
Tradu��o: Maloca66
60103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.