All language subtitles for Kingdom.2014.S03E04.DAVIEW.Italian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,731 --> 00:00:04,746 Sei pronto? 2 00:00:05,712 --> 00:00:07,643 Non posso farlo al tuo posto. 3 00:00:14,732 --> 00:00:17,083 {an8}Nella puntata precedente... 4 00:00:15,979 --> 00:00:17,580 Ti ho sognata. 5 00:00:17,581 --> 00:00:20,312 - Che � successo? - Hai tolto le cartucce dal mio fucile. 6 00:00:20,529 --> 00:00:22,460 - Ad Alvey non serve questo incontro. - E' lui? 7 00:00:22,461 --> 00:00:24,771 - Dovremmo abbassare le pretese? - Perch� mai dovremmo? 8 00:00:24,772 --> 00:00:26,151 Caccia la grana, cazzo. 9 00:00:26,152 --> 00:00:28,733 Cazzo, ci dar� un milione di dollari. 10 00:00:29,195 --> 00:00:31,738 - Perch� sei cos� cattivo? - Perch� non voglio pensare 11 00:00:31,739 --> 00:00:34,247 sempre alla tua deprimente insoddisfazione del cazzo. 12 00:00:35,922 --> 00:00:38,054 Apri questa cazzo di porta, Kayla. 13 00:00:38,055 --> 00:00:39,598 Cammina a malapena. 14 00:00:43,630 --> 00:00:46,362 Facciamo un terzo combattimento. Torna e basta, bello. 15 00:00:46,363 --> 00:00:49,937 Fai soldi col dono che Dio ti ha dato. 16 00:00:50,707 --> 00:00:52,904 Io sono Sid Vicious del cazzo. 17 00:00:56,447 --> 00:00:58,331 Togliti di mezzo! 18 00:02:42,392 --> 00:02:44,648 Io ti battezzo nel nome del Padre... 19 00:02:46,988 --> 00:02:48,293 del Figlio... 20 00:02:51,266 --> 00:02:53,030 e dello Spirito Santo. 21 00:03:23,621 --> 00:03:27,282 Subsfactory & The Navy Street Team presentano: Kingdom 3x04 - Headhunter 22 00:03:29,670 --> 00:03:34,003 Traduzione: eurolander, Birtieddu, angel_faith, charliethecat, giglieli 23 00:03:35,839 --> 00:03:38,136 Check synch: MS 24 00:03:40,264 --> 00:03:43,428 Revisione: AlexandraD 25 00:03:54,195 --> 00:03:59,655 www.subsfactory.it 26 00:04:09,687 --> 00:04:11,836 - Grazie. - Sta vibrando. 27 00:04:12,390 --> 00:04:13,390 Cazzo. 28 00:04:15,949 --> 00:04:17,129 Scusami. 29 00:04:17,676 --> 00:04:19,936 Se rispondi al telefono, finisci dritta all'inferno. 30 00:04:23,308 --> 00:04:24,605 Siediti... 31 00:04:25,520 --> 00:04:26,597 un attimo. 32 00:04:33,362 --> 00:04:35,462 Da quant'� che non entri pi� in una chiesa? 33 00:04:36,606 --> 00:04:37,955 A parte gli incontri? 34 00:04:40,505 --> 00:04:43,652 I ragazzi erano piccoli e siamo andati a quella raccolta fondi per la chiesa. 35 00:04:43,653 --> 00:04:44,653 Ah, gi�. 36 00:04:45,993 --> 00:04:47,862 Volevamo mostrare loro la retta via. 37 00:04:52,473 --> 00:04:53,541 Stai bene? 38 00:04:55,165 --> 00:04:56,165 S�. 39 00:04:57,271 --> 00:04:58,568 Solo frastornato. 40 00:04:59,031 --> 00:05:00,556 Torner� a combattere. 41 00:05:02,587 --> 00:05:05,132 - Dannazione. - Ehi, ti dai una calmata? 42 00:05:06,941 --> 00:05:08,397 Devo andare. 43 00:05:09,615 --> 00:05:11,884 Vai a cena da Jay, stasera? 44 00:05:12,451 --> 00:05:13,704 Non mi hanno invitato. 45 00:05:17,060 --> 00:05:18,612 Ma tu dovresti andarci, nonnina. 46 00:05:21,349 --> 00:05:22,474 Che c'� che non va? 47 00:05:22,975 --> 00:05:25,435 Beh, usa un'altra stanza. 48 00:05:25,872 --> 00:05:27,556 Ragazze, mi state mandando ai matti. 49 00:05:27,557 --> 00:05:30,241 DAN CORNWELL: VIENI NEL MIO UFFICIO APPENA LO RICEVI 50 00:05:30,667 --> 00:05:32,184 Peccato non ci fosse Mac. 51 00:05:33,071 --> 00:05:34,596 Gi�, era reperibile. 52 00:05:35,377 --> 00:05:37,228 Ho appena ricevuto un SMS da Dan... 53 00:05:37,559 --> 00:05:39,204 e devo far visitare una casa. 54 00:05:39,376 --> 00:05:40,939 - Proprio ora? - S�. 55 00:05:41,672 --> 00:05:43,295 Con la faccia ridotta in quello stato? 56 00:05:47,098 --> 00:05:49,248 Chi tira pugni in faccia a un amico? 57 00:05:50,935 --> 00:05:52,579 L'ho colpito io per primo. 58 00:05:52,792 --> 00:05:54,247 La follia non fa colpo. 59 00:05:56,464 --> 00:05:57,464 Ah no? 60 00:05:57,582 --> 00:05:59,116 Non quando hai una figlia. 61 00:06:01,143 --> 00:06:02,853 Le piace la mia follia. 62 00:06:03,741 --> 00:06:05,978 Eri strafatto e hai guidato. 63 00:06:05,979 --> 00:06:09,544 - Non puoi farlo. Lo dici sempre. - Non lo rifar� pi�, mai pi�. Scherzavo. 64 00:06:09,545 --> 00:06:12,292 Mi sono svegliato stamattina e, cazzo, mi sono sentito una merda. 65 00:06:12,858 --> 00:06:14,709 Non succeder� mai pi�. 66 00:06:20,611 --> 00:06:22,232 Quale casa farai visitare? 67 00:06:24,254 --> 00:06:26,115 Una esclusiva in trattativa riservata a... 68 00:06:26,321 --> 00:06:27,796 Mar Vista, mi pare. 69 00:06:27,797 --> 00:06:30,583 - A che ora viene tua madre? - Le ho detto alle 18. 70 00:06:30,685 --> 00:06:34,214 Puoi prendere queste cose al negozio, mentre torni per cena? 71 00:06:39,770 --> 00:06:41,129 Agli ordini, capo. 72 00:06:42,643 --> 00:06:43,913 Non ti deluder�. 73 00:06:44,064 --> 00:06:45,774 Vuoi proprio lasciarmi a bocca aperta? 74 00:06:47,079 --> 00:06:48,807 Vai a vendere quella cazzo di casa. 75 00:06:52,245 --> 00:06:54,668 Allora, quando sei tornato, lui non c'era pi�? 76 00:06:54,854 --> 00:06:56,124 Nessun messaggio? 77 00:06:56,138 --> 00:06:57,175 Niente? 78 00:06:57,176 --> 00:06:58,176 No. 79 00:06:58,443 --> 00:06:59,546 Ha un cellulare? 80 00:07:00,000 --> 00:07:01,509 L'ha lasciato nella sua stanza. 81 00:07:01,771 --> 00:07:02,918 Non � buon segno. 82 00:07:03,818 --> 00:07:04,890 Che vuol dire? 83 00:07:05,817 --> 00:07:08,306 Molto spesso, chi si suicida... 84 00:07:08,307 --> 00:07:10,307 si lascia dietro oggetti importanti. 85 00:07:10,372 --> 00:07:11,898 Telefoni, portafogli... 86 00:07:11,914 --> 00:07:13,422 tanto, non gli servono pi�. 87 00:07:14,268 --> 00:07:15,600 Gi�, sono... 88 00:07:16,617 --> 00:07:19,167 un po' preoccupato. E' stato molto depresso. 89 00:07:19,168 --> 00:07:20,474 Ci credo. 90 00:07:21,328 --> 00:07:22,893 Cristo santissimo... 91 00:07:22,894 --> 00:07:24,147 te lo immagini? 92 00:07:25,956 --> 00:07:27,737 Ma ehi, magari �... 93 00:07:28,209 --> 00:07:29,901 solo momentaneamente irreperibile. 94 00:07:30,302 --> 00:07:33,698 Cio�, spesso, quando vado in piscina, lascio il telefono in macchina, sai? 95 00:07:33,699 --> 00:07:35,239 Fa bene staccare un po' la spina. 96 00:07:36,183 --> 00:07:38,853 Ma una cosa positiva � che tu sembri stare bene. 97 00:07:39,863 --> 00:07:41,177 Indossi un completo. 98 00:07:41,877 --> 00:07:43,304 Hai messo su buona massa. 99 00:07:45,335 --> 00:07:46,624 Ti stai riadattando bene? 100 00:07:46,910 --> 00:07:47,910 S�. 101 00:07:47,939 --> 00:07:49,453 Okay, bene. 102 00:07:49,913 --> 00:07:50,913 Bene. 103 00:07:55,766 --> 00:07:56,957 Io... 104 00:07:57,810 --> 00:07:59,309 sto per andare in pensione. 105 00:08:01,110 --> 00:08:02,117 Buon per te. 106 00:08:02,395 --> 00:08:03,591 Beh, dovevo. 107 00:08:03,592 --> 00:08:05,882 Ho avuto un feroce fuoco di Sant'Antonio. 108 00:08:05,993 --> 00:08:08,806 Ho sentito come un dannato arpione che mi trapassava il petto. 109 00:08:08,992 --> 00:08:11,011 Ne ho ancora i segni sul corpo. 110 00:08:11,339 --> 00:08:13,049 Un cazzo di campanello d'allarme. 111 00:08:13,293 --> 00:08:14,590 Devo rallentare. 112 00:08:14,823 --> 00:08:15,823 Gi�. 113 00:08:16,805 --> 00:08:18,718 Se vedi Keith... 114 00:08:19,224 --> 00:08:21,513 - digli che lo stiamo cercando, okay? - Va bene. 115 00:08:22,579 --> 00:08:24,942 Bello vedere come ti rimetti in piedi, Ryan. 116 00:08:24,943 --> 00:08:26,618 Mantieni la rotta, eh? 117 00:08:47,975 --> 00:08:49,296 Forza, forza! 118 00:08:55,049 --> 00:08:56,383 - Forza! - Forza! Veloce! 119 00:08:56,384 --> 00:08:57,717 - Dai! - Okay! 120 00:08:57,718 --> 00:08:58,782 Bene. 121 00:08:59,324 --> 00:09:00,324 Bene. 122 00:09:01,466 --> 00:09:02,560 Ti senti bene? 123 00:09:02,915 --> 00:09:04,326 Continua ad allenarti.. 124 00:09:04,658 --> 00:09:06,073 - Ehi! - Continua ad allenarti. 125 00:09:11,400 --> 00:09:12,745 Proprio... 126 00:09:12,746 --> 00:09:13,846 l�, eccolo. 127 00:09:14,178 --> 00:09:15,469 Ecco il tuo errore. 128 00:09:16,857 --> 00:09:18,101 Gli hai ceduto la schiena. 129 00:09:21,130 --> 00:09:23,694 A un certo punto, hai dovuto cedere. 130 00:09:26,183 --> 00:09:28,025 - Dan, mi dispiace tanto. - Jay... 131 00:09:29,535 --> 00:09:30,535 sei licenziato. 132 00:09:33,235 --> 00:09:34,235 Io... 133 00:09:34,240 --> 00:09:37,575 ti ho dato molte possibilit�, sai? Non so in quale mondo tu creda di vivere. 134 00:09:37,576 --> 00:09:41,019 Ma questa � la civilt� e tu ti comporti come una cazzo di scimmia. 135 00:09:41,446 --> 00:09:45,108 Hai fatto pi� stronzate in una notte sola, di quante se ne fanno in tutta una carriera. 136 00:09:45,109 --> 00:09:46,670 Mai visto niente del genere. 137 00:09:47,851 --> 00:09:51,720 Va bene, io ho una filosofia quando assumo un agente, chiaro? 138 00:09:52,848 --> 00:09:55,770 Non me ne frega niente dell'esperienza. Qualunque ritardato... 139 00:09:55,771 --> 00:09:59,508 pu� studiare il settore immobiliare. Cerco il dinamismo e guarda un po'... 140 00:09:59,509 --> 00:10:00,836 tu ce l'hai, amico. 141 00:10:00,837 --> 00:10:01,837 Davvero. 142 00:10:01,902 --> 00:10:05,301 Ma hai anche una rotella fuori posto, cazzo. 143 00:10:05,482 --> 00:10:06,615 Dico sul serio. 144 00:10:06,616 --> 00:10:09,768 E' come se fuggissi il successo. Non vuoi crescere, amico. 145 00:10:09,769 --> 00:10:11,941 E io che posso fare? Dimmelo, perch�... 146 00:10:12,410 --> 00:10:14,068 non so cosa farmene. 147 00:10:17,033 --> 00:10:18,802 Hai qualcosa da dirmi? 148 00:10:25,388 --> 00:10:27,158 Grazie per l'opportunit�. 149 00:10:27,816 --> 00:10:29,245 L'apprezzo molto. 150 00:10:30,243 --> 00:10:31,837 E mi spiace che non abbia funzionato. 151 00:10:32,878 --> 00:10:36,689 Va bene. L'ultimo assegno ti arriver� a casa e dovresti ridarmi l'iPhone. 152 00:10:41,423 --> 00:10:42,870 Buona fortuna l� fuori. 153 00:11:01,781 --> 00:11:02,781 S�? 154 00:11:03,823 --> 00:11:05,053 Sei impegnato? 155 00:11:05,054 --> 00:11:06,176 No, entra pure. 156 00:11:07,770 --> 00:11:09,038 E' stato bello... 157 00:11:09,039 --> 00:11:10,151 stamattina. 158 00:11:10,703 --> 00:11:11,789 Infatti. 159 00:11:13,622 --> 00:11:14,622 Stai bene? 160 00:11:14,991 --> 00:11:17,265 S�, dovremmo parlare di Nate. 161 00:11:17,666 --> 00:11:18,666 S�. 162 00:11:18,801 --> 00:11:19,980 Che c'�? Che succede? 163 00:11:19,981 --> 00:11:23,006 Garo la tira per le lunghe prima di metterlo sul suo prossimo programma. 164 00:11:23,007 --> 00:11:24,406 - Perch�? - Non lo so. 165 00:11:24,407 --> 00:11:27,235 E' strano, � che non risponde. 166 00:11:27,765 --> 00:11:29,572 Si fotta. Mettilo su un'altra agenzia. 167 00:11:30,028 --> 00:11:31,952 Ha bisogno di un incontro. Ha lo slancio. 168 00:11:32,071 --> 00:11:33,071 Sono d'accordo. 169 00:11:33,389 --> 00:11:34,888 E Ryan? Che mi dici di Ryan? 170 00:11:35,953 --> 00:11:37,769 Garo vuole mettervi in programma insieme. 171 00:11:38,212 --> 00:11:39,591 Doppio incontro principale. 172 00:11:40,557 --> 00:11:41,728 Neanche per sogno. 173 00:11:42,672 --> 00:11:44,798 - Combatterai per ultimo. - No, assolutamente. 174 00:11:44,799 --> 00:11:47,161 Il tuo nome sar� pi� grande. Che problema c'�? 175 00:11:47,162 --> 00:11:49,995 Oh Cristo, Lisa, non saprei. Che cazzo di problema c'�? 176 00:11:50,810 --> 00:11:52,754 Faccio un cazzo di incontro, uno! 177 00:11:53,985 --> 00:11:57,107 Cio�, tra tanti programmi al mondo, dev'essere proprio sul mio? Non pu� aspettare un mese? 178 00:11:57,108 --> 00:11:59,068 Non � colpa di Ryan, � Garo. 179 00:11:59,316 --> 00:12:00,928 E' un grande evento, 180 00:12:00,929 --> 00:12:02,910 ti paga un milione di dollari, 181 00:12:02,911 --> 00:12:05,271 vuoi davvero farne una scenata? 182 00:12:05,548 --> 00:12:07,256 Non voglio che ci sia un doppio incontro principale... 183 00:12:07,438 --> 00:12:08,438 va bene? 184 00:12:08,439 --> 00:12:11,443 Non ho firmato per quello. Pu� essere in programma, ma non principale. 185 00:12:12,490 --> 00:12:13,592 Va bene... 186 00:12:13,831 --> 00:12:15,404 comunico il messaggio. 187 00:12:22,770 --> 00:12:23,770 Ehi... 188 00:12:24,250 --> 00:12:25,773 prova un po' questo. 189 00:12:25,934 --> 00:12:27,000 Cos'�? 190 00:12:27,511 --> 00:12:29,868 Proteine del siero di latte. Di vacche da pascolo. 191 00:12:29,869 --> 00:12:31,534 Fottutamente sane. 192 00:12:33,388 --> 00:12:35,877 C'� vaniglia e ho anche cioccolato. 193 00:12:39,652 --> 00:12:40,778 Non male. 194 00:12:41,083 --> 00:12:43,272 Buona, vero? Tutto naturale. 195 00:12:43,541 --> 00:12:45,570 No, no, tieni. 196 00:12:45,695 --> 00:12:46,903 Offro io. 197 00:12:47,367 --> 00:12:48,462 Grazie. 198 00:12:58,376 --> 00:13:00,124 Guardavo te e Alvey, oggi. 199 00:13:00,993 --> 00:13:02,955 Lavorate assieme da un po', giusto? 200 00:13:04,515 --> 00:13:05,615 Parecchio. 201 00:13:05,803 --> 00:13:06,803 Gi�. 202 00:13:09,468 --> 00:13:10,491 Io... 203 00:13:11,648 --> 00:13:13,058 ho notato una cosa. 204 00:13:15,862 --> 00:13:16,971 Se posso... 205 00:13:17,769 --> 00:13:19,189 Prego. 206 00:13:20,262 --> 00:13:21,654 Quando usi il diretto... 207 00:13:22,399 --> 00:13:24,526 lasci la gamba sinistra completamente scoperta. 208 00:13:25,145 --> 00:13:29,158 - No, sono abbastanza angolato, � sicura. - Non se si sposta sul piede sinistro. 209 00:13:31,239 --> 00:13:32,332 Giusto? 210 00:13:33,701 --> 00:13:34,818 Ehi, Alvey. 211 00:13:34,819 --> 00:13:35,925 Come va? 212 00:13:40,405 --> 00:13:41,686 Ho un corso... 213 00:13:42,264 --> 00:13:43,861 ci vediamo dopo, ragazzi. 214 00:13:47,417 --> 00:13:49,531 Ehi, Lisa ti ha detto sono nel programma? 215 00:13:50,933 --> 00:13:52,032 S�, me l'ha detto. 216 00:13:52,033 --> 00:13:53,178 Ti sta bene, vero? 217 00:13:54,583 --> 00:13:55,841 Vedremo il da farsi. 218 00:13:56,403 --> 00:13:57,503 Sei stato tu? 219 00:13:59,387 --> 00:14:00,387 S�. 220 00:14:01,019 --> 00:14:02,641 Non pulisci dopo che lo usi? 221 00:14:03,960 --> 00:14:05,118 L'ho appena usato. 222 00:14:05,515 --> 00:14:08,148 Lava quello che usi, amico? C'� altra gente qui, va bene? 223 00:14:28,428 --> 00:14:30,135 Posso averne un altro? 224 00:14:30,633 --> 00:14:33,405 C'� una culla, un box... 225 00:14:33,406 --> 00:14:35,001 un fasciatoio. 226 00:14:38,200 --> 00:14:41,237 Jay ha preso un bel po' di roba, ma molte sono cose da maschietto, quindi... 227 00:14:41,513 --> 00:14:44,175 Grazie. Mi aiuti tantissimo. 228 00:14:44,176 --> 00:14:45,268 Nessun problema. 229 00:14:49,514 --> 00:14:51,621 Beh, Mac come sta? Si prende cura di te? 230 00:14:52,200 --> 00:14:53,382 Ci prova. 231 00:14:54,708 --> 00:14:56,160 Vi dovete sposare? 232 00:14:56,161 --> 00:14:57,644 No... 233 00:14:57,649 --> 00:14:59,216 � pi� come se fossimo amici. 234 00:14:59,229 --> 00:15:00,673 Vuole davvero farne parte. 235 00:15:01,536 --> 00:15:02,538 Ottimo. 236 00:15:02,539 --> 00:15:03,655 E' un tipo ok. 237 00:15:05,516 --> 00:15:06,827 Poteva andare peggio. 238 00:15:12,157 --> 00:15:14,244 Prendi tutto quello che vuoi, ma chiudi quando esci. 239 00:15:14,245 --> 00:15:15,319 Va bene. 240 00:15:20,147 --> 00:15:21,273 Sono stato... 241 00:15:21,395 --> 00:15:23,674 davvero di pessimo umore, ultimamente. 242 00:15:24,324 --> 00:15:25,905 Ogni cosa mi fa incazzare. 243 00:15:27,910 --> 00:15:30,170 Potrebbe essere l'aver smesso con il Lexapro. 244 00:15:33,560 --> 00:15:34,990 E poi ho questo dolore. 245 00:15:36,408 --> 00:15:38,853 Mi scende su entrambe le braccia e mi formicolano le mani. 246 00:15:39,021 --> 00:15:40,107 La schiena... 247 00:15:40,632 --> 00:15:42,070 mi sta incasinando il sonno. 248 00:15:43,207 --> 00:15:44,949 - Ti sei fatto male? - No. 249 00:15:46,164 --> 00:15:47,653 Non quel tipo di dolore, �... 250 00:15:50,049 --> 00:15:52,321 � come se sentissi qualcosa... 251 00:15:52,504 --> 00:15:53,804 che mi sta arrivando. 252 00:15:55,076 --> 00:15:56,462 Hai visto un medico? 253 00:15:57,062 --> 00:15:58,062 No. 254 00:15:58,892 --> 00:16:02,257 Volevo prima parlarne con te, ecco. Visto che sto smettendo con le medicine... 255 00:16:02,258 --> 00:16:05,024 non so, magari sta creando qualche falso allarme. 256 00:16:05,229 --> 00:16:06,229 Non so... 257 00:16:06,246 --> 00:16:07,427 qualcosa di nervoso. 258 00:16:09,052 --> 00:16:10,174 Possibile. 259 00:16:11,092 --> 00:16:12,556 Cio�, non mi � mai capitato. 260 00:16:14,755 --> 00:16:17,288 Ti consiglierei caldamente di vedere un medico. 261 00:16:17,289 --> 00:16:19,779 Per scongiurare qualsiasi cosa di fisico o... 262 00:16:19,954 --> 00:16:21,235 neurologico. 263 00:16:23,307 --> 00:16:26,188 E' di questo che parlo. Questa cosa mi preoccupa, dottore... 264 00:16:27,330 --> 00:16:29,103 sono stato colpito tanto alla testa. 265 00:16:31,245 --> 00:16:32,744 Intendi encefalopatia traumatica cronica? 266 00:16:35,337 --> 00:16:36,569 Parkinson... 267 00:16:37,975 --> 00:16:39,470 CTE, qualsiasi cosa. 268 00:16:41,986 --> 00:16:45,229 E' comune tra i lottatori di MMA? 269 00:16:47,307 --> 00:16:49,625 Ecco, � comune tra tutti i tipi di lottatori. 270 00:16:49,626 --> 00:16:52,889 Vieni colpito alla testa. S�, da lottatore di MMA vieni colpito. 271 00:16:53,058 --> 00:16:55,205 Boh, non saprei. 272 00:16:55,431 --> 00:16:57,022 Che cazzo di importanza ha? 273 00:16:57,663 --> 00:16:59,708 Al primo tremore, mi pianto una pallottola in testa. 274 00:17:06,617 --> 00:17:08,172 Quando hai pi� dolore? 275 00:17:13,551 --> 00:17:14,564 La mattina. 276 00:17:17,307 --> 00:17:18,556 E la notte. 277 00:17:24,277 --> 00:17:26,244 Momenti in cui, in genere, sei solo? 278 00:17:35,204 --> 00:17:36,956 E' l'unica cosa a cui riesco a pensare. 279 00:17:42,498 --> 00:17:43,552 Ehi, fratello. 280 00:17:44,353 --> 00:17:45,574 Hai finito per oggi? 281 00:17:46,111 --> 00:17:47,737 Alvey aveva un appuntamento. 282 00:17:50,458 --> 00:17:52,429 Cazzo, posso tenerti io i pad. 283 00:17:52,852 --> 00:17:54,470 Vuoi fare un po' di lavoro in pi�? 284 00:17:56,688 --> 00:17:58,765 No, bello, stai andando via, fa nulla. 285 00:17:59,688 --> 00:18:00,688 Ehi... 286 00:18:01,162 --> 00:18:03,658 dove cazzo vuoi che vada? Andiamo. 287 00:18:04,196 --> 00:18:05,533 Sicuro non ti dispiaccia? 288 00:18:05,534 --> 00:18:07,173 Muovi il culo, andiamo. 289 00:18:07,743 --> 00:18:08,990 Si lavora. 290 00:18:10,063 --> 00:18:13,470 Sapete qual � stato il peggior sbaglio della storia dell'uomo? 291 00:18:19,452 --> 00:18:22,358 Sapete qual � stato il peggior sbaglio della storia dell'uomo? 292 00:18:24,638 --> 00:18:25,723 Nessuno? 293 00:18:25,814 --> 00:18:28,383 E' un po' controversa come cosa. 294 00:18:29,399 --> 00:18:32,530 Il peggior sbaglio della storia dell'uomo � stato... 295 00:18:35,614 --> 00:18:39,010 la rivoluzione agricola. 296 00:18:39,011 --> 00:18:41,532 Una volta che abbiamo imparato a coltivare i campi... 297 00:18:42,358 --> 00:18:45,888 ci siamo in pratica schiavizzati da soli. 298 00:18:46,284 --> 00:18:48,678 Eravamo nomadi, andavamo... 299 00:18:49,434 --> 00:18:52,103 alla ricerca di cibo, e a caccia. Ho fame? 300 00:18:52,260 --> 00:18:55,180 Mi prendo un fico dall'albero. 301 00:18:55,181 --> 00:18:57,032 Una rapa dal terreno. 302 00:18:57,033 --> 00:18:58,338 Mi faccio un pisolino. 303 00:18:58,612 --> 00:18:59,822 Scopo un po'. 304 00:18:59,823 --> 00:19:02,175 Ora � tutto... � tutto lavoro. 305 00:19:02,176 --> 00:19:04,672 Cio�, � tutto quello che fate, lavorate. 306 00:19:04,673 --> 00:19:07,038 Pulite i campi... 307 00:19:07,039 --> 00:19:10,559 dissodate il terreno, piantate i semi. 308 00:19:10,560 --> 00:19:12,472 Innaffiate, raccogliete. 309 00:19:12,473 --> 00:19:14,515 Mettete tutto in un silo. 310 00:19:14,529 --> 00:19:16,777 E, anche quando ne avete abbastanza, � come se... 311 00:19:17,083 --> 00:19:19,194 ne volete sempre di pi�. 312 00:19:19,778 --> 00:19:21,344 E questo ci ha reso... 313 00:19:21,742 --> 00:19:22,942 violenti. 314 00:19:22,943 --> 00:19:26,812 E assetati di sangue, perch� non vagabondiamo. 315 00:19:27,909 --> 00:19:30,243 Ci... ci fermiamo in un punto. 316 00:19:30,493 --> 00:19:33,798 Acquisiamo possedimento e sforniamo figli... 317 00:19:33,842 --> 00:19:35,948 e diventiamo davvero territoriali. 318 00:19:36,096 --> 00:19:39,442 No, non lasceremo mai stare, combatteremo fino alla morte! 319 00:19:39,443 --> 00:19:40,881 Ecco cosa facciamo adesso! 320 00:19:42,140 --> 00:19:43,182 Perch�... 321 00:19:43,736 --> 00:19:46,887 ecco, perch� non vagabondiamo pi�. 322 00:19:46,942 --> 00:19:51,408 E non sappiamo che c'� un cazzo di albero di fico gigantesco, 323 00:19:51,409 --> 00:19:54,950 un dolce, maturo, carico albero di fichi, giusto dietro la collina. 324 00:20:00,130 --> 00:20:01,387 Siamo solo... 325 00:20:02,426 --> 00:20:03,883 schiavi del... 326 00:20:05,135 --> 00:20:08,190 grano, del mais e delle patate... 327 00:20:08,308 --> 00:20:10,127 della carestia e degli spargimenti di sangue. 328 00:20:12,261 --> 00:20:13,327 Non siamo... 329 00:20:14,974 --> 00:20:16,816 quello che eravamo destinati ad essere. 330 00:20:17,868 --> 00:20:19,582 Rivoluzione agricola. 331 00:20:20,891 --> 00:20:24,177 Comunque... ora vado al supermarket... 332 00:20:24,178 --> 00:20:26,061 auguro a tutti... 333 00:20:26,348 --> 00:20:28,039 un meraviglioso pomeriggio. 334 00:20:28,481 --> 00:20:29,944 Non lavorate troppo. 335 00:20:34,177 --> 00:20:36,464 Bene, bene. 336 00:20:38,783 --> 00:20:40,268 Bravo. 337 00:20:41,536 --> 00:20:42,536 Va bene. 338 00:20:42,728 --> 00:20:44,415 Sciogli, sciogli, sciogli. 339 00:20:44,416 --> 00:20:45,611 Quando ti avvicini, 340 00:20:45,810 --> 00:20:48,009 avanzi e diretto destro, ok? 341 00:20:48,010 --> 00:20:49,074 Va bene. 342 00:20:56,144 --> 00:20:57,144 Ehi... 343 00:20:57,715 --> 00:20:58,715 S�? 344 00:20:58,766 --> 00:21:00,925 Primo, tu arrivi con un diretto, giusto? 345 00:21:00,926 --> 00:21:01,926 S�. 346 00:21:01,992 --> 00:21:03,361 Fingi la presa... 347 00:21:03,864 --> 00:21:05,281 e avanti con quella potenza. 348 00:21:05,584 --> 00:21:07,695 Colpisco dopo aver atterrato, con me funziona. 349 00:21:07,696 --> 00:21:10,361 Capisco, capisco, � un po' prevedibile. 350 00:21:12,206 --> 00:21:13,697 Ci ho vinto tanti incontri. 351 00:21:14,523 --> 00:21:15,523 Ascoltami. 352 00:21:16,211 --> 00:21:18,477 Hai la forza per mettere tutti KO, giusto? 353 00:21:18,478 --> 00:21:19,670 Me lo sento. 354 00:21:19,736 --> 00:21:22,469 Me lo sento. Lo vedo quando colpisci i guantoni con Alvey. Va bene? 355 00:21:22,534 --> 00:21:24,618 Sussulta ogni volta che ne colpisci uno. 356 00:21:24,796 --> 00:21:27,711 Hai la dinamite nei tuoi cazzo di pugni. 357 00:21:27,847 --> 00:21:29,308 Usali, cazzo. 358 00:21:29,995 --> 00:21:31,994 - Lasciati andare. - Dom? 359 00:21:34,663 --> 00:21:36,482 - Che stai facendo? - Cosa vuoi dire? 360 00:21:36,483 --> 00:21:39,890 Alvey non vuole che alleni Ryan. Non � per questo che sei qui. 361 00:21:39,891 --> 00:21:42,444 - Mi ha chiesto aiuto. Alvey non � qui. - Dom! 362 00:21:42,785 --> 00:21:44,582 Alleniamoci, cazzo. Alleniamoci! 363 00:21:44,856 --> 00:21:46,084 Devo andare. 364 00:21:50,004 --> 00:21:51,004 Ehi! 365 00:22:08,444 --> 00:22:10,305 Brutto stronzo. 366 00:22:10,643 --> 00:22:11,643 Dom! 367 00:22:12,138 --> 00:22:13,256 Nel mio ufficio. 368 00:22:13,257 --> 00:22:14,257 Ora. 369 00:22:17,185 --> 00:22:18,943 C'� la vasellina nella saletta. 370 00:22:19,374 --> 00:22:21,322 Ne metto un po' sulle protezioni. 371 00:22:25,441 --> 00:22:26,698 Ciao, mister. 372 00:22:26,699 --> 00:22:27,984 Chiudi la porta. 373 00:22:32,300 --> 00:22:34,556 Pensavo di essere stato chiaro riguardo Ryan. 374 00:22:34,790 --> 00:22:36,265 Assolutamente s�. 375 00:22:36,453 --> 00:22:38,186 Che cazzo ci facevi nella gabbia con lui? 376 00:22:38,292 --> 00:22:43,486 - Voleva solo allenarsi, tutto qui. - Era gi� finito il suo allenamento, Dom. 377 00:22:43,917 --> 00:22:44,917 Io... 378 00:22:45,362 --> 00:22:48,398 - stavo solo tenendo le protezioni. - Basta con queste stronzate! 379 00:22:48,399 --> 00:22:51,363 Capito? Non ho tempo, cazzo. Ti ho avvertito. 380 00:22:52,046 --> 00:22:56,268 A Nate e Ryan serve una sola voce in testa, cazzo. Capito? Ed � la mia. 381 00:22:56,269 --> 00:22:58,452 Comincia a contraddire quello che dico io, cazzo... 382 00:22:58,453 --> 00:22:59,814 e confondi i miei lottatori. 383 00:22:59,815 --> 00:23:01,693 Confondi i miei lottatori e abbiamo un problema. 384 00:23:01,694 --> 00:23:03,542 - Intesi? - S�. 385 00:23:03,678 --> 00:23:04,678 S�. 386 00:23:04,964 --> 00:23:07,249 - Scusa. - Fallo ancora e sei fuori. 387 00:23:07,376 --> 00:23:09,622 Ho capito e mi scuso. 388 00:23:10,459 --> 00:23:11,903 Mi scuso. 389 00:23:13,045 --> 00:23:16,380 Devi ancora capire come funzionano le cose. 390 00:23:17,980 --> 00:23:19,372 Mi sto divertendo. 391 00:23:19,373 --> 00:23:22,232 - Hai creato un bel culto qui, sai? - Va bene. Dom, abbiamo finito. 392 00:23:22,233 --> 00:23:23,912 Esci dal mio cazzo di ufficio. 393 00:23:28,703 --> 00:23:30,324 E' carino. 394 00:23:31,538 --> 00:23:34,143 E inglese, il che � fantastico. 395 00:23:35,197 --> 00:23:36,502 Ora � cittadino americano. 396 00:23:36,503 --> 00:23:38,895 S�, ma ha quell'accento. 397 00:23:38,896 --> 00:23:41,086 Ho un debole per l'accento inglese. 398 00:23:41,263 --> 00:23:43,070 O australiano. 399 00:23:43,124 --> 00:23:44,884 E' davvero sexy. 400 00:23:45,087 --> 00:23:47,710 Ma devi stare attento. 401 00:23:48,155 --> 00:23:50,770 Ogni cosa che dicono sembra un decreto reale. 402 00:23:50,771 --> 00:23:52,761 Ti fa sentire troppo stupido per parlare. 403 00:23:53,220 --> 00:23:54,963 Lui non � cos�. 404 00:23:55,357 --> 00:23:57,865 E' di Manchester. E' tipo una zona difficile. 405 00:23:57,866 --> 00:24:00,194 Beh, bene. Non voglio che ti senta inferiore. 406 00:24:03,455 --> 00:24:04,555 Non mi ci sento. 407 00:24:09,735 --> 00:24:13,496 Sicuro di volere una relazione? 408 00:24:14,796 --> 00:24:15,896 Perch� non dovrei? 409 00:24:17,412 --> 00:24:19,971 Non l'hai mai fatto prima. Cio�... 410 00:24:19,972 --> 00:24:23,158 non sai neanche che tipo di ragazzo ti piace. Forse... 411 00:24:23,159 --> 00:24:25,706 devi frequentarne un paio prima di sistemarti. 412 00:24:25,707 --> 00:24:26,960 Non mi sto sistemando. 413 00:24:26,961 --> 00:24:28,775 Sembra di s�. 414 00:24:30,019 --> 00:24:32,312 Nate, ti ha dato le chiavi. 415 00:24:38,212 --> 00:24:39,747 Pap� ancora non lo sa. 416 00:24:42,137 --> 00:24:44,464 Will ti sta spingendo a fare coming out? 417 00:24:44,708 --> 00:24:45,708 No. 418 00:24:46,248 --> 00:24:47,438 No, lo capisce. 419 00:24:48,597 --> 00:24:49,839 Beh, allora... 420 00:24:49,875 --> 00:24:53,153 finch� non sei pronto, non sono affari di tuo padre. 421 00:24:53,298 --> 00:24:54,831 E' la tua vita. 422 00:24:57,949 --> 00:24:59,734 Avete notizie di Jay? 423 00:25:00,321 --> 00:25:02,367 Non ancora. L'hai chiamato? 424 00:25:02,368 --> 00:25:04,653 S�, ha il telefono staccato. 425 00:25:04,680 --> 00:25:06,549 - Ci proveresti tu? - S�. 426 00:26:01,627 --> 00:26:02,727 Ehi, Lisa. 427 00:26:03,838 --> 00:26:05,519 Com'� andata la vostra chiacchierata? 428 00:26:07,178 --> 00:26:08,856 Non puoi dire che non ti avessi avvertito. 429 00:26:09,815 --> 00:26:14,097 Il vostro miglior lottatore mi ha chiesto di allenarlo. Cosa dovevo fare? 430 00:26:14,377 --> 00:26:17,006 Non dovevi allenarlo. 431 00:26:17,007 --> 00:26:18,433 Me l'ha chiesto lui. 432 00:26:18,495 --> 00:26:22,326 E poi ti ha messo contro Alvey e ha ottenuto la sua attenzione. 433 00:26:23,672 --> 00:26:26,476 Odio la politica, cazzo. La odio, cazzo. 434 00:26:26,477 --> 00:26:28,393 Allora non fare il politico, cazzo. 435 00:26:32,527 --> 00:26:34,270 Come rimedio? 436 00:26:34,963 --> 00:26:38,174 Lascialo perdere. Si dimenticher� di te in un paio di giorni. 437 00:26:41,904 --> 00:26:43,875 Come rimedio con te? 438 00:26:44,905 --> 00:26:46,085 Stiamo a posto. 439 00:26:46,912 --> 00:26:48,338 Posso offrirti da bere? 440 00:26:48,339 --> 00:26:50,677 Oddio. Non stai dicendo sul serio. 441 00:26:50,678 --> 00:26:52,242 Stai scherzando? 442 00:26:52,405 --> 00:26:53,876 Non posso fare neanche questo? 443 00:26:53,877 --> 00:26:56,276 Devo scrivere una lista di tutte le cose che non devo fare. 444 00:26:56,277 --> 00:27:00,343 - Non allenare Ryan, non uscire con Lisa... - Non fare lo strafottente. 445 00:27:00,464 --> 00:27:02,231 Sono un idiota. 446 00:27:03,640 --> 00:27:06,122 Dopo oggi sono un vero idiota. 447 00:27:07,343 --> 00:27:08,879 Fatti offrire da bere. 448 00:27:10,726 --> 00:27:11,726 Andiamo. 449 00:27:19,688 --> 00:27:21,471 Si � addormentata? 450 00:27:21,472 --> 00:27:23,229 S�. Finalmente. 451 00:27:25,035 --> 00:27:27,686 Quello che ti serve � un bel bicchiere di vino. 452 00:27:36,354 --> 00:27:38,235 I tuoi genitori stanno ancora insieme? 453 00:27:39,831 --> 00:27:41,207 Come, scusa? 454 00:27:41,413 --> 00:27:43,222 I tuoi genitori sono ancora sposati? 455 00:27:43,488 --> 00:27:44,488 S�. 456 00:27:44,489 --> 00:27:45,741 Da quanto? 457 00:27:47,282 --> 00:27:48,923 42 anni, penso. 458 00:27:51,138 --> 00:27:53,135 E' fantastico. 459 00:27:53,670 --> 00:27:55,688 Scommetto che tua madre � bellissima. 460 00:27:58,551 --> 00:28:01,221 Ti prego, dormi, cazzo. 461 00:28:01,841 --> 00:28:03,525 Vuoi che ci provi io? 462 00:28:04,567 --> 00:28:06,833 No, va tutto bene. Smetter�. 463 00:28:11,331 --> 00:28:12,331 Scusa. 464 00:28:19,523 --> 00:28:20,523 Ciao. 465 00:28:20,544 --> 00:28:22,279 Dove cazzo sei stato? 466 00:28:23,470 --> 00:28:24,929 Al lavoro. 467 00:28:24,930 --> 00:28:27,039 Sei in ritardo di tre ore. 468 00:28:27,119 --> 00:28:30,377 S�. Dan ha insistito con i cocktail. 469 00:28:30,467 --> 00:28:32,373 Perch� hai il telefono staccato? 470 00:28:33,252 --> 00:28:36,179 Me l'hanno rubato al bar, quindi Dan ha dovuto disconnetterlo. 471 00:28:37,356 --> 00:28:39,040 Per motivi di sicurezza. 472 00:28:39,471 --> 00:28:41,259 Perch� � un telefono aziendale, ma... 473 00:28:41,260 --> 00:28:42,873 non ti preoccupare. 474 00:28:42,874 --> 00:28:45,490 Mi sono occupato personalmente di migliorare la cena. 475 00:28:46,838 --> 00:28:48,508 Bistecche. 476 00:28:48,740 --> 00:28:50,578 30 dollari l'una! 477 00:28:50,888 --> 00:28:51,888 E... 478 00:28:54,858 --> 00:28:57,985 una bottiglia di vino francese... 479 00:28:58,030 --> 00:29:01,189 molto apprezzato negli ultimi anni '90, con note di... 480 00:29:01,190 --> 00:29:04,057 pelle bagnata, terreno e ribes. 481 00:29:06,622 --> 00:29:07,622 Guardami. 482 00:29:09,991 --> 00:29:13,413 Sei fatto, cazzo. Cazzo, non ci credo! 483 00:29:20,300 --> 00:29:21,300 E'... 484 00:29:21,759 --> 00:29:22,759 Dan... 485 00:29:23,143 --> 00:29:25,952 ha insistito con i cocktail. 486 00:29:27,134 --> 00:29:28,134 Perch�? 487 00:29:28,324 --> 00:29:30,037 Rullo di tamburi, prego. 488 00:29:30,038 --> 00:29:32,872 Perch� io... 489 00:29:32,873 --> 00:29:36,003 oggi ho venduto una casa. 490 00:29:36,577 --> 00:29:37,770 E' grandioso. 491 00:29:39,230 --> 00:29:40,585 E' grandioso. 492 00:29:43,535 --> 00:29:44,535 Grazie. 493 00:29:45,573 --> 00:29:47,378 E' solo un'offerta... 494 00:29:48,173 --> 00:29:49,773 ma � oltre... 495 00:29:49,774 --> 00:29:51,727 il prezzo di partenza, il che �... 496 00:29:52,141 --> 00:29:54,852 esattamente quello che cercavamo. 497 00:29:59,366 --> 00:30:00,366 Quindi... 498 00:30:00,628 --> 00:30:02,434 vado a darmi una ripulita... 499 00:30:03,693 --> 00:30:07,496 a rendermi presentabile, a usare i servizi e poi possiamo cucinare. 500 00:30:09,138 --> 00:30:10,298 Che ne dite? 501 00:30:10,470 --> 00:30:11,570 Avete fame? 502 00:30:12,494 --> 00:30:13,814 Stiamo morendo. 503 00:30:35,442 --> 00:30:36,687 Solo un attimo. 504 00:30:37,395 --> 00:30:39,552 - Apri la porta. - Un secondo. 505 00:30:40,342 --> 00:30:41,342 Apri. 506 00:30:55,202 --> 00:30:56,551 Stai sniffando. 507 00:31:00,671 --> 00:31:01,969 Di che ti fai? 508 00:31:05,530 --> 00:31:06,530 Cocaina? 509 00:31:07,933 --> 00:31:09,385 Fammi vedere le tasche. 510 00:31:20,297 --> 00:31:21,923 Fuori da casa mia. 511 00:31:24,091 --> 00:31:26,844 - La stai spaventando. - Questa non � casa tua. 512 00:31:28,896 --> 00:31:30,740 - Per favore, vattene. - No. 513 00:31:32,226 --> 00:31:34,490 Voglio che te ne vada. 514 00:31:49,481 --> 00:31:50,481 Okay. 515 00:32:26,423 --> 00:32:27,862 S�, sono qui. 516 00:32:30,587 --> 00:32:31,802 S�, a Venice. 517 00:32:32,761 --> 00:32:33,761 Contanti. 518 00:32:35,465 --> 00:32:36,465 Enzo. 519 00:32:38,403 --> 00:32:39,803 No, non � un problema. 520 00:32:40,742 --> 00:32:42,204 Non ho preferenze. 521 00:32:45,491 --> 00:32:46,600 Va bene. 522 00:32:49,130 --> 00:32:50,130 Naturale? 523 00:32:53,300 --> 00:32:54,300 Certo. 524 00:32:56,010 --> 00:32:57,404 Alle 10, almeno. 525 00:32:58,459 --> 00:32:59,660 Non pi� tardi. 526 00:33:01,492 --> 00:33:02,492 S�? 527 00:33:03,659 --> 00:33:05,238 Grandioso, grazie, dolcezza. 528 00:33:17,772 --> 00:33:19,077 Come sono le bistecche? 529 00:33:23,588 --> 00:33:24,688 Com'�? 530 00:33:25,572 --> 00:33:26,572 Buona. 531 00:33:27,307 --> 00:33:28,307 Vediamo. 532 00:33:34,791 --> 00:33:35,791 Guarda... 533 00:33:35,974 --> 00:33:37,881 un po'... qui! 534 00:33:38,286 --> 00:33:39,963 Una dannata bellezza! 535 00:33:39,964 --> 00:33:41,422 Non � troppo cotta, vero? 536 00:33:41,488 --> 00:33:42,695 - No. - No? 537 00:33:43,588 --> 00:33:44,999 A me piace al sangue... 538 00:33:45,000 --> 00:33:47,578 la mangio che ancora muggisce. 539 00:33:58,077 --> 00:33:59,179 Non �... 540 00:33:59,786 --> 00:34:01,178 una bimba che piange? 541 00:34:02,637 --> 00:34:04,330 Mi sbaglio? Che cazzo! Mi sbaglio? 542 00:34:04,331 --> 00:34:05,743 E' una bimba che piange? 543 00:34:06,299 --> 00:34:07,841 Hai... intenzione di prenderla? 544 00:34:07,842 --> 00:34:09,071 Quando ho finito. 545 00:34:09,387 --> 00:34:12,084 - Allora la prendo io. - No, tu non la prendi. 546 00:34:16,633 --> 00:34:17,865 Madre inflessibile. 547 00:34:19,961 --> 00:34:22,359 Ce ne sarebbe servita una, vero, Nathaniel? 548 00:34:42,880 --> 00:34:44,783 Se non dobbiamo fare nulla... 549 00:34:46,415 --> 00:34:48,562 allora meglio spegnere il cazzo di monitor. 550 00:34:48,563 --> 00:34:50,589 Vuoi che spenga il monitor? 551 00:34:50,590 --> 00:34:52,638 Beh, se non importa che stia piangendo, 552 00:34:52,639 --> 00:34:55,556 - non so perch� cazzo dobbiamo sentirlo. - Hai idea, 553 00:34:55,557 --> 00:34:58,108 di quanto cazzo fai schifo, adesso? 554 00:34:58,109 --> 00:35:00,063 Ubriaco e fatto come un perdente del cazzo. 555 00:35:00,064 --> 00:35:01,864 - Hai una figlia, Jay! - Beh, questo lo so... 556 00:35:01,865 --> 00:35:04,882 a causa del cazzo di pianto che sento per colpa di sua madre. 557 00:35:04,923 --> 00:35:07,514 Mi hai disgustata. 558 00:35:07,550 --> 00:35:09,189 Beh, sono un mostro, giusto? 559 00:35:12,326 --> 00:35:14,277 Fottiti, Amy. 560 00:35:14,827 --> 00:35:15,827 S�. 561 00:35:15,951 --> 00:35:17,482 - Fa' di meglio. - Jay, zitto. 562 00:35:17,483 --> 00:35:19,875 Nate, sta ponendo un problema, ma non � il vero problema, 563 00:35:19,876 --> 00:35:22,272 - il vero problema � la classe. - Non puoi lasciar perdere? 564 00:35:22,273 --> 00:35:26,671 No, no, no, perch� noi siamo spazzatura del cazzo, 565 00:35:26,672 --> 00:35:28,984 e non pu� credere... 566 00:35:29,019 --> 00:35:30,798 di essersi invischiata con noi... 567 00:35:30,978 --> 00:35:33,099 e con una bambina, niente meno. 568 00:35:33,523 --> 00:35:34,674 Vedi questa? 569 00:35:38,483 --> 00:35:39,785 Una bistecca da 30 dollari. 570 00:35:43,596 --> 00:35:45,113 Per me non significa un cazzo. 571 00:35:45,569 --> 00:35:47,070 Per me non significa un cazzo... 572 00:35:48,117 --> 00:35:49,699 perch� sono quello che sono... 573 00:35:50,926 --> 00:35:53,717 e mangerei la spazzatura delle fogne. 574 00:35:54,278 --> 00:35:56,465 Scaver� una cazzo di fossa. 575 00:36:40,258 --> 00:36:42,025 Vado via, vuoi un passaggio? 576 00:36:43,125 --> 00:36:44,125 Cotta? 577 00:36:44,172 --> 00:36:45,619 S�, vuoi un passaggio? 578 00:36:45,620 --> 00:36:47,657 E' presto, dove vai? 579 00:36:47,658 --> 00:36:49,557 - A casa. - A fare che? 580 00:36:50,154 --> 00:36:52,657 A fare il cazzo che mi pare. 581 00:36:52,658 --> 00:36:54,633 - Ehi... ehi, ehi, andiamo. - Grazie per i drink. 582 00:36:54,634 --> 00:36:55,753 Prima di andare, prima di andare... 583 00:36:56,151 --> 00:36:57,151 Signore? 584 00:36:57,555 --> 00:37:00,101 - Signore, possiamo avere due a�ejo? - No, no, sto bene cos�. 585 00:37:00,102 --> 00:37:01,799 Roba buona. 586 00:37:02,565 --> 00:37:03,565 Andiamo. 587 00:37:03,729 --> 00:37:05,132 Prima di andare, prima di andare... 588 00:37:07,038 --> 00:37:08,932 vuoi fare un gioco d'azzardo? 589 00:37:09,456 --> 00:37:10,675 Che gioco? 590 00:37:10,676 --> 00:37:11,835 Che gioco? 591 00:37:12,992 --> 00:37:14,668 Sicura di volerlo sapere? 592 00:37:15,494 --> 00:37:17,668 - Non ce l'hai nemmeno! - S�, che ce l'ho. 593 00:37:17,857 --> 00:37:19,059 Non avere paura... 594 00:37:19,613 --> 00:37:22,146 ma devo... sapere se posso fidarmi di te. 595 00:37:22,659 --> 00:37:24,478 Vedi, devi essere sincera, con me. 596 00:37:24,999 --> 00:37:27,009 Non lo so, decidi tu. 597 00:37:29,124 --> 00:37:30,286 Posso fidarmi. 598 00:37:30,650 --> 00:37:32,652 - Hai un viso onesto. - Vai con il cazzo di gioco. 599 00:37:32,653 --> 00:37:33,761 Okay, okay. 600 00:37:34,160 --> 00:37:35,974 Devo indovinare... 601 00:37:36,303 --> 00:37:37,514 tre cose... 602 00:37:38,371 --> 00:37:40,608 che farai a casa, stasera. 603 00:37:40,609 --> 00:37:41,964 Se mi sbaglio... 604 00:37:42,802 --> 00:37:44,009 non sbaglio mai... 605 00:37:44,552 --> 00:37:46,041 bevo tutti e due i bicchieri. 606 00:37:46,534 --> 00:37:47,777 Se ho ragione... 607 00:37:48,992 --> 00:37:50,664 bevi con me... 608 00:37:51,731 --> 00:37:53,322 e continuiamo a bere. 609 00:37:58,163 --> 00:38:00,825 - Quante ne devi indovinare? - Merda, tre su tre. 610 00:38:00,837 --> 00:38:01,837 Presuntuoso! 611 00:38:01,866 --> 00:38:03,089 Non sono presuntuoso... 612 00:38:03,290 --> 00:38:04,454 sono disperato. 613 00:38:07,567 --> 00:38:08,567 Pronta? 614 00:38:08,796 --> 00:38:10,046 - Sicura? - S�. 615 00:38:10,047 --> 00:38:12,341 Okay, non in ordine. 616 00:38:12,342 --> 00:38:13,342 D'accordo. 617 00:38:14,858 --> 00:38:15,967 Numero uno... 618 00:38:17,405 --> 00:38:18,903 quando arriverai a casa... 619 00:38:21,752 --> 00:38:23,831 ti verserai un bicchiere di vino. 620 00:38:24,344 --> 00:38:27,180 Mi laver� anche i denti e andr� a dormire, 621 00:38:27,181 --> 00:38:29,438 - sono facili, non contano. - Mi sto scaldando. 622 00:38:29,439 --> 00:38:30,985 Ho appena iniziato, ci sto arrivando. 623 00:38:30,986 --> 00:38:32,855 - Okay. - Ci sto arrivando. 624 00:38:33,907 --> 00:38:35,010 Numero due... 625 00:38:35,956 --> 00:38:37,061 numero due... 626 00:38:39,381 --> 00:38:40,584 Non schiaffeggiarmi. 627 00:38:40,715 --> 00:38:43,387 - Non prometto niente. - Potresti irritarti. 628 00:38:45,197 --> 00:38:46,845 Quando arriverai a casa... 629 00:38:49,119 --> 00:38:50,754 ti masturberai. 630 00:38:52,205 --> 00:38:54,151 Non hai per niente classe, cazzo. 631 00:38:54,152 --> 00:38:55,263 Mi sbaglio? 632 00:38:56,308 --> 00:38:57,722 E'... colpa mia, mi sbaglio? 633 00:38:57,723 --> 00:39:00,340 - Vai alla prossima. - Grazie. 634 00:39:02,020 --> 00:39:03,181 Numero tre... 635 00:39:03,936 --> 00:39:05,381 numero tre... 636 00:39:08,356 --> 00:39:09,897 quando arriverai a casa... 637 00:39:12,694 --> 00:39:14,689 piangerai per qualche merdata... 638 00:39:16,463 --> 00:39:18,122 di cui non hai nemmeno tu la colpa. 639 00:39:30,733 --> 00:39:32,084 Con chi hai parlato? 640 00:39:34,373 --> 00:39:35,814 Un po' di persone. 641 00:39:38,429 --> 00:39:40,035 Ti... ti vogliono bene... 642 00:39:42,334 --> 00:39:43,756 non stavano spettegolando. 643 00:40:01,573 --> 00:40:02,972 Possiamo averne altri due? 644 00:40:09,176 --> 00:40:10,530 - Ehi. - Enzo? 645 00:40:10,531 --> 00:40:11,962 S�, entra. 646 00:40:19,223 --> 00:40:20,324 Da bere? 647 00:40:20,486 --> 00:40:21,762 Non bevo. 648 00:40:25,248 --> 00:40:26,551 Ti hanno detto tutto? 649 00:40:27,435 --> 00:40:28,650 Certo che s�. 650 00:40:37,374 --> 00:40:38,374 Grazie. 651 00:40:49,627 --> 00:40:50,627 Okay... 652 00:40:51,063 --> 00:40:52,063 allora... 653 00:40:53,705 --> 00:40:54,913 dove mi vuoi? 654 00:40:56,062 --> 00:40:57,167 A letto? 655 00:40:57,899 --> 00:40:59,260 A letto. 656 00:41:54,116 --> 00:41:55,766 - Prendi la pillola? - Cosa? 657 00:41:56,326 --> 00:41:58,464 - Prendi la pillola? - S�, sta zitto, cazzo! 658 00:41:58,636 --> 00:42:00,733 Oddio, oddio. 659 00:42:02,442 --> 00:42:05,112 Oddio, oddio. 660 00:42:10,933 --> 00:42:12,633 - Cazzo. - Merda. 661 00:42:12,657 --> 00:42:13,657 Cazzo. 662 00:42:16,677 --> 00:42:17,677 Merda. 663 00:42:18,168 --> 00:42:19,303 Dove vai? 664 00:42:20,416 --> 00:42:21,416 Merda. 665 00:42:22,347 --> 00:42:23,347 Merda. 666 00:42:28,350 --> 00:42:31,494 - Sei un uragano. - Dom? 667 00:42:31,736 --> 00:42:32,845 Che c'�? 668 00:42:33,747 --> 00:42:35,132 Ci vediamo domani. 669 00:42:40,893 --> 00:42:42,139 Finisce cos�? 670 00:42:42,526 --> 00:42:43,934 Dici davvero? 671 00:42:44,934 --> 00:42:47,608 Mi pare ti sia divertito parecchio, stasera. 672 00:42:49,939 --> 00:42:51,144 Va bene. 673 00:42:59,465 --> 00:43:00,920 Va' piano, okay? 674 00:43:01,254 --> 00:43:02,254 S�. 675 00:43:21,473 --> 00:43:22,937 Oggi sono stato licenziato. 676 00:43:26,892 --> 00:43:27,892 Perch�? 677 00:43:31,515 --> 00:43:33,807 Troppe infrazioni. 678 00:43:37,795 --> 00:43:39,849 Hai detto a Amy di aver venduto una casa. 679 00:43:39,892 --> 00:43:44,274 S�, non volevo si arrabbiasse con me, quando sono tornato strafatto. 680 00:43:44,275 --> 00:43:45,713 Devi mettere insieme... 681 00:43:45,973 --> 00:43:48,448 una cosa positiva e una negativa. 682 00:43:48,611 --> 00:43:49,622 Tipo... 683 00:43:49,623 --> 00:43:50,995 sono sbronzo... 684 00:43:51,599 --> 00:43:52,599 ma... 685 00:43:52,849 --> 00:43:54,304 sto festeggiando. 686 00:43:55,371 --> 00:43:56,949 Dolce e salato. 687 00:43:57,667 --> 00:43:59,122 Zucchero e veleno. 688 00:44:00,602 --> 00:44:01,653 Queste sono... 689 00:44:01,904 --> 00:44:05,937 le fondamenta di un rapporto sano. 690 00:44:06,593 --> 00:44:08,294 Puoi provarci con Will. 691 00:44:08,332 --> 00:44:09,391 Puoi... 692 00:44:10,223 --> 00:44:11,300 chiamarmi... 693 00:44:11,666 --> 00:44:13,007 e ringraziarmi. 694 00:44:24,858 --> 00:44:26,357 Lei fa del suo meglio con te. 695 00:44:30,062 --> 00:44:31,461 Lo so, ma... 696 00:44:31,462 --> 00:44:33,365 � difficile. 697 00:44:41,239 --> 00:44:42,290 Ha gi�... 698 00:44:46,993 --> 00:44:49,487 un piede fuori dalla porta. 699 00:44:49,664 --> 00:44:51,102 Le sto solo dando... 700 00:44:51,397 --> 00:44:52,397 sai... 701 00:44:53,183 --> 00:44:54,595 una piccola spinta. 702 00:44:55,321 --> 00:44:56,547 Non � uno scherzo. 703 00:44:57,686 --> 00:44:59,000 Le perderai. 704 00:45:00,761 --> 00:45:02,181 Forse � meglio cos�. 705 00:45:04,552 --> 00:45:05,620 S�, voglio dire... 706 00:45:05,679 --> 00:45:08,742 potr� portare Maya nel Wisconsin. 707 00:45:13,025 --> 00:45:15,346 Ha davvero una bella famiglia. 708 00:45:16,685 --> 00:45:18,730 Suo padre � un... 709 00:45:19,342 --> 00:45:21,009 � un attuario. 710 00:45:21,049 --> 00:45:22,697 Che � tipo... 711 00:45:22,774 --> 00:45:25,778 l'equivalente ricco del contabile. 712 00:45:25,961 --> 00:45:28,221 Perch� hanno soldi... 713 00:45:28,222 --> 00:45:31,422 messi da parte per il futuro. 714 00:45:33,786 --> 00:45:34,786 E'... 715 00:45:35,467 --> 00:45:36,878 � una vita migliore. 716 00:45:40,123 --> 00:45:42,273 E' una cosa da perdenti, cazzo. 717 00:45:56,115 --> 00:45:58,380 Sono un uomo molto debole. 718 00:46:05,261 --> 00:46:06,989 Pensavo volessi una famiglia. 719 00:46:10,095 --> 00:46:12,070 Non volevo niente. 720 00:46:13,493 --> 00:46:14,495 L'ho solo... 721 00:46:14,496 --> 00:46:15,810 accettata... 722 00:46:15,877 --> 00:46:17,799 quando � arrivata. 723 00:46:24,233 --> 00:46:25,495 Posso chiederti una cosa? 724 00:46:27,214 --> 00:46:28,160 S�. 725 00:46:28,161 --> 00:46:30,857 Oggi, quando ti sei fatto fare quella faccia di merda... 726 00:46:32,017 --> 00:46:34,176 sei stato licenziato da quel cazzo di lavoro... 727 00:46:39,248 --> 00:46:41,513 e ti sei comportato da stronzo a cena... 728 00:46:42,146 --> 00:46:44,586 hai pensato un secondo a tua figlia? 729 00:46:47,396 --> 00:46:50,074 Voglio dire, vuoi far parte della vita di Maya, s� o no? 730 00:46:54,046 --> 00:46:55,316 Accetter�... 731 00:46:55,427 --> 00:46:56,944 quello che succeder�. 732 00:47:04,318 --> 00:47:05,318 Beh... 733 00:47:09,104 --> 00:47:10,568 non lo rispetto. 734 00:47:14,858 --> 00:47:17,316 Nathaniel, amico, hai ancora cos� tanto da imparare. 735 00:47:19,801 --> 00:47:22,312 Hai cos� tanto da imparare, cazzo. 736 00:47:47,629 --> 00:47:48,732 S�. 737 00:48:07,038 --> 00:48:08,133 Di nuovo? 738 00:48:08,482 --> 00:48:10,316 Sono nei tuoi pensieri. 739 00:48:10,755 --> 00:48:12,562 Com'� andata la cena con i ragazzi? 740 00:48:12,745 --> 00:48:13,831 Un disastro. 741 00:48:14,212 --> 00:48:15,219 Cos'� successo? 742 00:48:15,416 --> 00:48:19,138 Jay � scomparso ed � tornato fatto. 743 00:48:19,348 --> 00:48:20,672 Cazzo, davvero? 744 00:48:21,331 --> 00:48:23,398 Quel cazzo di ragazzo ama il caos. 745 00:48:23,399 --> 00:48:25,329 Gi�, mi chiedo da chi abbia preso. 746 00:48:26,885 --> 00:48:28,698 - Da te? - No... 747 00:48:28,699 --> 00:48:30,409 veramente, da te. 748 00:48:30,520 --> 00:48:33,163 Io? Io sono stabile, cazzo. Sei tu la zingara. 749 00:48:33,458 --> 00:48:34,799 Dove vivi? 750 00:48:35,212 --> 00:48:37,090 Nei tuoi sogni. 751 00:48:39,299 --> 00:48:40,306 E' vero... 752 00:48:40,357 --> 00:48:41,357 � cos�. 753 00:48:43,062 --> 00:48:45,767 Vuoi dirmi altro riguardo quel sogno? 754 00:48:45,906 --> 00:48:46,930 Di che tipo? 755 00:48:47,177 --> 00:48:48,421 Del tipo... 756 00:48:48,655 --> 00:48:50,086 scopiamo? 757 00:48:50,440 --> 00:48:52,133 Se scopiamo? 758 00:48:53,034 --> 00:48:54,348 Lo vuoi sapere davvero? 759 00:48:54,512 --> 00:48:56,099 Beh, sono curiosa. 760 00:48:58,094 --> 00:48:59,094 No. 761 00:49:00,497 --> 00:49:03,078 Mi avevi dato troppa eroina. Non riuscivo a farmelo alzare. 762 00:49:04,048 --> 00:49:06,308 Starai diventando vecchio. 763 00:49:07,613 --> 00:49:08,760 Che hai addosso? 764 00:49:32,722 --> 00:49:33,737 Keith? 765 00:49:48,993 --> 00:49:49,993 Keith? 766 00:50:01,482 --> 00:50:02,482 Keith? 767 00:50:09,672 --> 00:50:10,672 Ehi... 768 00:50:10,798 --> 00:50:11,798 amico. 769 00:50:12,760 --> 00:50:15,798 Dove sei stato? Amico, ho pensato ti fossi suicidato, cazzo. 770 00:50:17,087 --> 00:50:18,087 Amico. 771 00:50:18,387 --> 00:50:20,221 Che cazzo ti � successo? 772 00:50:20,540 --> 00:50:22,692 La polizia mi sta cercando? 773 00:50:22,693 --> 00:50:24,809 S�. Che cazzo � successo, amico? 774 00:50:25,816 --> 00:50:28,837 Sono caduto da un cavalcavia. 775 00:50:30,140 --> 00:50:31,912 Devo portarti in ospedale. 776 00:50:33,151 --> 00:50:35,231 - No. - S�, amico. Keith... 777 00:50:35,232 --> 00:50:36,415 No. 778 00:50:36,675 --> 00:50:37,675 Keith. 779 00:50:38,772 --> 00:50:40,685 Keith, stai sanguinando, cazzo. 780 00:50:42,305 --> 00:50:45,018 Sto sanguinando, ma... 781 00:50:46,044 --> 00:50:47,711 possiamo andarci domani mattina? 782 00:50:49,095 --> 00:50:50,330 Voglio solo... 783 00:50:50,590 --> 00:50:52,774 passare un'altra notte qui. 784 00:50:53,575 --> 00:50:54,617 Per favore. 785 00:50:55,948 --> 00:50:57,896 Ti prego, Ryan e poi... 786 00:50:58,007 --> 00:50:59,234 andr� l�. 787 00:50:59,782 --> 00:51:00,930 Potrai... 788 00:51:01,639 --> 00:51:04,125 avere questo posto tutto per te. 789 00:51:04,384 --> 00:51:05,384 Keith. 790 00:51:07,035 --> 00:51:08,869 Non voglio questa casa. 791 00:51:13,230 --> 00:51:14,492 Perch� no? 792 00:51:17,614 --> 00:51:19,466 Non so di cosa tu stia parlando. 793 00:51:22,858 --> 00:51:24,061 Che c'�? 794 00:51:29,288 --> 00:51:30,561 Che succede? 795 00:51:30,738 --> 00:51:32,035 Andiamo, amico. 796 00:51:32,470 --> 00:51:34,260 Nessuno vuole... 797 00:51:34,283 --> 00:51:35,283 Cosa? 798 00:51:35,512 --> 00:51:37,659 Nessuno vuole vivere qui. 799 00:51:38,022 --> 00:51:39,081 Andiamo... 800 00:51:44,023 --> 00:51:46,176 Non voglio che mi guardi. 801 00:51:46,177 --> 00:51:48,568 Dai, amico. Andiamo, fratello. 802 00:51:49,841 --> 00:51:50,847 Ehi. 803 00:51:51,458 --> 00:51:53,239 Perch� stai piangendo? 804 00:51:54,955 --> 00:51:57,444 - Non voglio che mi guardi. - Perch� piangi? 805 00:51:59,509 --> 00:52:00,660 No, ehi. 806 00:52:00,661 --> 00:52:02,638 Ehi, ci penso io. 807 00:52:02,724 --> 00:52:04,223 Penso io a te. 808 00:52:05,315 --> 00:52:06,471 Keith. 809 00:52:07,020 --> 00:52:08,020 Amico. 810 00:52:08,433 --> 00:52:10,753 Ci penso io, vieni qui. 811 00:52:11,868 --> 00:52:13,464 Va tutto bene. 812 00:52:15,052 --> 00:52:17,071 Non c'� niente... 813 00:52:24,339 --> 00:52:25,882 Vieni qui, ci penso io. 814 00:52:26,274 --> 00:52:27,729 Sono qui. 815 00:52:29,472 --> 00:52:30,884 Ho... 816 00:52:32,552 --> 00:52:34,131 Va tutto bene, Keith. 817 00:52:34,461 --> 00:52:36,757 Va tutto bene, Keith. Ci sono io con te. 818 00:52:36,877 --> 00:52:38,605 Ci sono io, fratello, okay? 819 00:52:50,860 --> 00:52:52,412 Vuoi fermarti a mangiare qualcosa? 820 00:52:52,822 --> 00:52:54,032 Un panino? 821 00:52:59,829 --> 00:53:02,830 Keith, non ti daranno la pena di morte. 822 00:53:06,082 --> 00:53:08,991 Estenderanno la libert� vigilata per aver tagliato la corda. 823 00:53:09,318 --> 00:53:11,361 Non ritorner� l�, Ryan. 824 00:53:11,362 --> 00:53:12,891 Certo che tornerai, amico. 825 00:53:12,892 --> 00:53:14,937 Risolveremo le cose con la polizia. 826 00:53:15,119 --> 00:53:16,678 Ti manderemo in cura da un medico. 827 00:53:16,679 --> 00:53:18,764 Tornerai ancora prima di accorgertene, okay? 828 00:53:20,656 --> 00:53:22,428 Gira a destra. 829 00:53:22,509 --> 00:53:23,509 Cosa? 830 00:53:24,707 --> 00:53:25,977 Ryan, gira a destra e basta. 831 00:53:25,978 --> 00:53:27,333 - Perch�? - Ti prego, gira! 832 00:53:27,334 --> 00:53:29,043 Va bene, sta' calmo. 833 00:53:34,702 --> 00:53:36,078 Continua. 834 00:53:40,370 --> 00:53:42,599 Okay, fermati qui. 835 00:53:42,919 --> 00:53:46,022 - Dove? - Fermati qui, spegni la macchina. 836 00:53:46,023 --> 00:53:47,143 - Laggi�. - Qui? 837 00:53:47,144 --> 00:53:48,144 S�. 838 00:53:51,681 --> 00:53:52,862 D'accordo. 839 00:53:55,410 --> 00:53:56,478 Qui? 840 00:54:02,846 --> 00:54:04,178 Che stiamo facendo? 841 00:54:05,594 --> 00:54:07,551 Devo farti vedere una cosa. 842 00:54:10,037 --> 00:54:11,087 Va bene. 843 00:54:12,175 --> 00:54:13,695 - Cosa? - Seguimi. 844 00:54:13,696 --> 00:54:14,759 Keith... 845 00:54:15,019 --> 00:54:16,211 Keith, dove... 846 00:54:22,525 --> 00:54:23,525 Keith? 847 00:54:23,856 --> 00:54:25,559 Keith, che stiamo facendo? 848 00:54:30,369 --> 00:54:31,369 Keith. 849 00:54:35,876 --> 00:54:38,052 E' qui che stavi? 850 00:54:46,297 --> 00:54:47,796 Keith, dai, amico. 851 00:54:52,665 --> 00:54:54,766 Cosa? Che c'�? 852 00:54:56,402 --> 00:54:57,906 Alzalo. 853 00:54:58,616 --> 00:54:59,965 Alzalo! 854 00:55:14,006 --> 00:55:15,006 Cazzo! 855 00:55:26,260 --> 00:55:28,047 Keith, che hai fatto? 856 00:55:28,373 --> 00:55:29,373 No. 857 00:55:31,298 --> 00:55:32,498 Cazzo! 858 00:55:35,455 --> 00:55:39,143 www.subsfactory.it 56855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.